All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 05x10 - Relentless.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:03,610 - One grand a month. - I'm worth more than that. 2 00:00:03,630 --> 00:00:05,320 One of you is sending money to Indonesia. 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,113 Livengood's using it as probable cause. 4 00:00:07,130 --> 00:00:09,493 You want to know before he drops a warrant, right? 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,150 Renn left and took Nick. 6 00:00:11,180 --> 00:00:13,740 - She'll come back. - Yeah. I don't know. 7 00:00:13,760 --> 00:00:15,664 You didn't see the look on her face. 8 00:00:15,680 --> 00:00:17,290 You sending money to Adrian? 9 00:00:17,310 --> 00:00:19,668 - The guy I use is untraceable. - What guy? 10 00:00:19,680 --> 00:00:21,670 Guy over at the liquor store on Ditmar. 11 00:00:21,690 --> 00:00:23,488 I give him cash. 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,560 His connection in Jakarta gives Adrian the money. 13 00:00:25,580 --> 00:00:26,883 There's no trace. 14 00:00:26,900 --> 00:00:29,440 - I'm Billy, by the way. - Nice to meet you, Billy. 15 00:00:29,460 --> 00:00:31,388 Taking it for a run down to Mexico next week. 16 00:00:31,400 --> 00:00:33,723 - You should come. - I can't. 17 00:00:33,740 --> 00:00:35,725 I've had a few things go sideways. 18 00:00:35,740 --> 00:00:37,185 I'm down a few contacts, 19 00:00:37,200 --> 00:00:39,688 and it's harder to make things happen that way. 20 00:00:39,700 --> 00:00:41,982 J's the one who approached me about the fence. 21 00:00:42,000 --> 00:00:44,192 So why are you here? 22 00:00:45,180 --> 00:00:48,180 MAX: You're gonna kick me 30% of your take 23 00:00:48,200 --> 00:00:52,033 between Pendleton and National City. 24 00:00:52,050 --> 00:00:53,076 Deal. 25 00:00:53,090 --> 00:00:54,160 [WATER SPLASHING] 26 00:00:54,180 --> 00:00:55,245 Get out. 27 00:00:55,260 --> 00:00:56,329 Please don't do this. 28 00:00:56,340 --> 00:00:58,039 [GROANS] 29 00:00:59,020 --> 00:01:01,540 Hey! You can't leave me out here! 30 00:01:01,560 --> 00:01:03,295 Parker Freeman from Sun of a Beach. 31 00:01:03,310 --> 00:01:06,006 I think there may have been some confusion with my liquor order. 32 00:01:06,020 --> 00:01:07,382 I just want my shit back. 33 00:01:07,400 --> 00:01:10,259 - [GRUNTS] - [PATRONS MURMURING] 34 00:01:10,260 --> 00:01:11,469 Trying to pull some shit on me? 35 00:01:11,470 --> 00:01:13,847 - You were trying to set me up! - Wait a minute. 36 00:01:13,850 --> 00:01:15,473 I don't know what you're talking about. Who showed up? 37 00:01:15,474 --> 00:01:17,601 DEA. Livengood. 38 00:01:17,620 --> 00:01:21,396 The only thing these guys seemed to care about was Deran. 39 00:01:22,400 --> 00:01:26,060 ♪ ♪ 40 00:01:26,080 --> 00:01:32,073 ♪ She stares deeply ♪ 41 00:01:32,090 --> 00:01:36,036 ♪ Locked inside me ♪ 42 00:01:36,050 --> 00:01:39,039 ♪ Burnin' brightly ♪ 43 00:01:41,650 --> 00:01:47,228 ♪ One they know that I cannot take ♪ 44 00:01:47,240 --> 00:01:51,028 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 45 00:01:51,040 --> 00:01:55,010 ♪ Every night now, they'll win ♪ 46 00:01:58,140 --> 00:02:00,740 ♪ Come and meet my black hole ♪ 47 00:02:00,760 --> 00:02:04,470 ♪ Got a big black hole ♪ 48 00:02:04,500 --> 00:02:08,400 ♪ Got a big black hole ♪ 49 00:02:08,420 --> 00:02:11,780 ♪ I've got a big black hole ♪ 50 00:02:11,800 --> 00:02:16,500 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 51 00:02:16,520 --> 00:02:20,189 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 52 00:02:20,200 --> 00:02:22,457 ♪ Got a ♪ 53 00:02:24,320 --> 00:02:25,910 How's the hand? 54 00:02:27,620 --> 00:02:29,300 Better than their faces. 55 00:02:34,120 --> 00:02:35,630 Got an idea for a job. 56 00:02:35,650 --> 00:02:36,700 Oh, yeah? 57 00:02:36,720 --> 00:02:39,130 Yeah. You, uh, you know what a hawala is? 58 00:02:39,150 --> 00:02:40,160 No. 59 00:02:40,180 --> 00:02:42,560 So, say you want to send money to another country, right? 60 00:02:42,580 --> 00:02:45,940 No record. You pay this guy, the hawala. 61 00:02:45,960 --> 00:02:48,180 He's got another guy in the other country 62 00:02:48,200 --> 00:02:50,620 basically sitting on cash. 63 00:02:50,640 --> 00:02:53,655 He sends that guy a text with a code word, and then... 64 00:02:53,660 --> 00:02:54,839 The person you're sending the money to 65 00:02:54,840 --> 00:02:56,820 shows up with the code word and collects the cash. 66 00:02:56,840 --> 00:03:00,829 Yeah. It's like an underground Western Union. 67 00:03:00,840 --> 00:03:02,720 Okay. 68 00:03:02,740 --> 00:03:06,870 Jess, Adrian's sister, she was using one to send him money. 69 00:03:09,340 --> 00:03:11,290 Is she still doing it? 70 00:03:12,040 --> 00:03:13,050 No. 71 00:03:13,070 --> 00:03:14,580 [CELLPHONE BUZZING] 72 00:03:14,600 --> 00:03:18,800 So, what's the job? We rip off this hawala? 73 00:03:19,920 --> 00:03:22,070 Uh, we'll talk about it later. 74 00:03:22,090 --> 00:03:24,460 I got some bullshit I got to deal with at the bar. 75 00:03:25,720 --> 00:03:27,990 Is there anything I can check out? 76 00:03:28,010 --> 00:03:31,740 Uh, yeah. There's a guy that works out of the Aero Mart on Ditmar. 77 00:03:31,760 --> 00:03:34,446 Maybe you can go over there and check out the security. 78 00:03:35,660 --> 00:03:36,698 All right. 79 00:03:36,710 --> 00:03:39,160 All right. I'll see you later. 80 00:03:40,180 --> 00:03:45,760 ♪ ♪ 81 00:03:45,780 --> 00:03:49,850 ♪ ♪ 82 00:03:49,880 --> 00:03:51,960 ♪ Saw a girl in Tampa ♪ 83 00:03:51,980 --> 00:03:53,882 ♪ I asked her for a date ♪ 84 00:03:53,900 --> 00:03:57,051 ♪ She said, "Baby, I'm a sailor ♪ 85 00:03:57,070 --> 00:03:58,600 ♪ This thing better wait" ♪ 86 00:03:58,620 --> 00:04:01,758 ♪ I said, "I don't believe you ♪ 87 00:04:01,770 --> 00:04:04,098 ♪ "Would you show me some proof?" ♪ 88 00:04:04,110 --> 00:04:07,896 [TIRES SCREECH, ENGINE REVS] 89 00:04:07,910 --> 00:04:09,700 ♪ She showed me her tattoo ♪ 90 00:04:09,720 --> 00:04:11,108 Truck's on fire! 91 00:04:11,120 --> 00:04:12,599 ♪ Then I knew that that's the truth ♪ 92 00:04:12,600 --> 00:04:15,445 Your truck is on fire! 93 00:04:17,920 --> 00:04:20,575 - ♪ Eye for an eye ♪ - ♪ That's the truth ♪ 94 00:04:20,590 --> 00:04:22,452 ♪ And a tooth for a tooth ♪ 95 00:04:24,090 --> 00:04:27,749 - ♪ Pulled out a .44 ♪ - ♪ That's the truth ♪ 96 00:04:27,760 --> 00:04:29,560 ♪ Now I know that that's the truth ♪ 97 00:04:29,580 --> 00:04:31,211 ♪ That's the truth ♪ 98 00:04:31,230 --> 00:04:33,200 - ♪ That's the truth ♪ - ♪ That's the truth ♪ 99 00:04:33,220 --> 00:04:35,060 ♪ ♪ 100 00:04:35,080 --> 00:04:36,780 What the hell? 101 00:04:36,800 --> 00:04:37,926 Don't turn around. 102 00:04:37,940 --> 00:04:41,260 - Aw, God damn it. - Yeah. You get it. 103 00:04:41,280 --> 00:04:42,440 Let's take a walk. 104 00:04:42,460 --> 00:04:44,940 [ENGINE IDLING] 105 00:04:44,960 --> 00:04:46,280 Nice and easy. 106 00:04:48,370 --> 00:04:50,605 All right. Keep it up. 107 00:04:50,620 --> 00:04:52,520 Say hi to my friends. 108 00:04:53,800 --> 00:04:54,820 [LAUGHS] 109 00:04:54,840 --> 00:04:56,410 Nice truck. 110 00:04:56,430 --> 00:04:58,140 What do you got, big guy? 111 00:04:58,880 --> 00:05:00,220 There it is. 112 00:05:00,240 --> 00:05:02,830 - Cute gun, Sally. - Take his glasses off. 113 00:05:02,850 --> 00:05:04,452 I can't see without my glasses. 114 00:05:04,470 --> 00:05:06,287 No shit? 115 00:05:07,300 --> 00:05:08,400 Cross your legs 116 00:05:08,420 --> 00:05:10,917 - and make yourself comfortable. - Whoo! Bingo, baby. 117 00:05:10,930 --> 00:05:14,295 You goddamn druggie freak sons of bitches. 118 00:05:14,310 --> 00:05:16,168 Here we go. 119 00:05:16,180 --> 00:05:18,466 Top-of-the-line VCR, baby. 120 00:05:18,480 --> 00:05:19,819 - Yeah. - ♪ She can do it all night long ♪ 121 00:05:19,820 --> 00:05:22,720 ♪ She's a bad girl ♪ 122 00:05:22,740 --> 00:05:25,682 ♪ She's a bad girl ♪ 123 00:05:25,700 --> 00:05:31,437 ♪ ♪ 124 00:05:31,450 --> 00:05:32,856 [KEYS JINGLING] 125 00:05:34,800 --> 00:05:36,040 Rendezvous back at your place? 126 00:05:36,060 --> 00:05:37,480 - Yeah. Sure. - Uh, I can't. 127 00:05:37,500 --> 00:05:38,653 I got to meet Cheryl. 128 00:05:38,670 --> 00:05:41,364 Uh, Cheryl kicked you out, Jake. 129 00:05:41,380 --> 00:05:43,283 We're meeting up to talk. 130 00:05:43,300 --> 00:05:45,600 Hey, it's fine. Leave him alone. 131 00:05:45,620 --> 00:05:48,000 You can help me in the morning, can't you, Manny? 132 00:05:48,020 --> 00:05:49,664 Yeah. No problem. 133 00:05:51,460 --> 00:05:54,080 Hey, yo. This place is freakin' dope. 134 00:05:55,660 --> 00:05:58,280 Hey, why doesn't your brother live here? 135 00:05:58,300 --> 00:05:59,840 Broken heart. 136 00:05:59,860 --> 00:06:02,135 - [SNIFFS] - So why are you here? 137 00:06:08,820 --> 00:06:10,184 You heard from Renn? 138 00:06:11,460 --> 00:06:13,000 Not even a text. 139 00:06:16,540 --> 00:06:18,234 What'd you do? 140 00:06:18,250 --> 00:06:20,153 [SNIFFS] What'd I do? 141 00:06:20,170 --> 00:06:22,560 Yeah. You must have done something, right? 142 00:06:22,580 --> 00:06:25,533 It'll suck if your kid has to grow up with a stepdad. 143 00:06:25,550 --> 00:06:27,702 Ain't gonna be a stepdad, man. 144 00:06:27,720 --> 00:06:30,538 Mine kicked me out after he caught me going through his stash. 145 00:06:31,300 --> 00:06:33,700 Thanks for letting us crash here, dude. 146 00:06:33,720 --> 00:06:35,650 Yeah. Well, you want to stay, 147 00:06:35,670 --> 00:06:38,254 how about you just stop talking? All right? 148 00:06:45,260 --> 00:06:46,440 J: What's up? 149 00:06:50,960 --> 00:06:52,900 I got to get rid of this truck. 150 00:06:54,940 --> 00:06:57,360 It's got to be worth at least 40 grand, right? 151 00:06:58,640 --> 00:07:00,420 I can't sell it. 152 00:07:00,440 --> 00:07:03,020 Some shit went down in the desert. 153 00:07:03,040 --> 00:07:04,447 What about the engine? 154 00:07:04,460 --> 00:07:07,492 I don't want to take any chances. 155 00:07:08,460 --> 00:07:09,990 Do you want me to take care of this? 156 00:07:11,360 --> 00:07:12,950 No, I got it. 157 00:07:12,970 --> 00:07:14,120 All right. 158 00:07:18,560 --> 00:07:20,080 [HORN HONKS, VEHICLES PASSING] 159 00:07:20,100 --> 00:07:24,400 What's up, amigos? I got VCRs, still in the box. 160 00:07:27,380 --> 00:07:28,970 How much? 161 00:07:28,990 --> 00:07:31,057 $400. 162 00:07:31,070 --> 00:07:33,434 Hey, that's half off retail. 163 00:07:34,400 --> 00:07:37,480 Hey, you got any of that, um, that X-rated stuff? 164 00:07:37,500 --> 00:07:38,920 [CHUCKLES] Hell yeah. 165 00:07:38,940 --> 00:07:40,817 Buy a machine, I'll throw in a tape. 166 00:07:42,210 --> 00:07:43,403 $375. 167 00:07:44,640 --> 00:07:47,490 [SIGHS] Come on, man. You're killin' me. 168 00:07:49,240 --> 00:07:51,220 All right. Come on. $375. 169 00:07:54,260 --> 00:07:55,920 All right. 170 00:07:55,940 --> 00:07:59,280 See my pretty girl over there? She'll take care of you. 171 00:08:05,560 --> 00:08:07,920 Here you go. 172 00:08:07,940 --> 00:08:09,804 "Jailhouse Moms" for you. 173 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 And for you... 174 00:08:14,940 --> 00:08:18,020 ... let's go with "Rhonda Goes to Vegas." 175 00:08:18,040 --> 00:08:19,060 Oh! 176 00:08:19,080 --> 00:08:20,815 That one has a decent story. 177 00:08:20,830 --> 00:08:23,240 - Thanks. - All right. Have fun, boys. 178 00:08:25,420 --> 00:08:28,360 Well, that's it for this place. 179 00:08:28,380 --> 00:08:31,580 I don't know where else in Irvine to hit up. 180 00:08:31,600 --> 00:08:33,480 No. It's fine. We're done. 181 00:08:33,500 --> 00:08:35,080 I'm gonna keep this one for the kids. 182 00:08:36,260 --> 00:08:37,540 That's a pricey gift. 183 00:08:37,560 --> 00:08:40,020 Yeah, but worth every penny if it shuts them up. 184 00:08:40,040 --> 00:08:41,300 [CHUCKLES] 185 00:08:43,390 --> 00:08:44,780 Here you go. 186 00:08:46,260 --> 00:08:48,960 - It's all there. - I know it is. 187 00:08:48,980 --> 00:08:52,160 You gonna take Jake his cut, give it to his wife? 188 00:08:52,180 --> 00:08:54,640 [CHUCKLES] No. No need. 189 00:08:54,660 --> 00:08:56,150 He'll come sniffin' around 190 00:08:56,170 --> 00:08:58,061 as soon as Cheryl kicks him out again. 191 00:08:59,200 --> 00:09:01,720 - See you later. - All right. 192 00:09:01,740 --> 00:09:03,730 [DOOR CLOSES, ENGINE STARTS] 193 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 [ENGINE SHUTS OFF] 194 00:09:16,440 --> 00:09:20,541 [DOOR OPENS, METAL RATTLING] 195 00:09:22,080 --> 00:09:24,040 _ 196 00:09:25,580 --> 00:09:26,605 Whoa. 197 00:09:27,560 --> 00:09:29,920 - What's going on? - Liquor board? 198 00:09:29,940 --> 00:09:32,140 They just showed up and started taking all the booze. 199 00:09:33,020 --> 00:09:34,920 Excuse me. What's the deal here? 200 00:09:34,940 --> 00:09:36,480 - You the owner? - Yeah. I am. 201 00:09:36,500 --> 00:09:38,460 We got orders to confiscate your inventory. 202 00:09:39,360 --> 00:09:41,360 - And why is that? - It's all in there. 203 00:09:41,380 --> 00:09:43,680 What are you talking about? This doesn't tell me shit. 204 00:09:43,700 --> 00:09:46,179 Hold on. Whoa, whoa, whoa. You got to let me read this first, man. 205 00:09:46,180 --> 00:09:47,879 Hey, you interfere, you're getting arrested. 206 00:09:47,880 --> 00:09:50,320 That's bullshit! I'm up to date on all my permits. 207 00:09:50,340 --> 00:09:52,200 Take it up with the board. 208 00:09:52,220 --> 00:09:54,589 It's those assholes from Sun of a Beach down the street, huh? 209 00:09:54,590 --> 00:09:57,860 All the information on your hearing date is in the summons. 210 00:09:57,880 --> 00:09:59,460 Bullshit. 211 00:09:59,480 --> 00:10:00,979 They can just shut you down like this? 212 00:10:00,980 --> 00:10:02,459 Yeah. It's the liquor board. They're low-rent. 213 00:10:02,460 --> 00:10:05,002 You give 'em $10, they'll suck off their own fathers. 214 00:10:05,020 --> 00:10:06,920 Receipt for your inventory. 215 00:10:06,940 --> 00:10:08,500 You're shut down till the hearing. 216 00:10:08,520 --> 00:10:10,320 Have a nice day. 217 00:10:10,340 --> 00:10:11,500 [DOOR CLOSES] 218 00:10:15,760 --> 00:10:22,603 ♪ ♪ 219 00:10:22,620 --> 00:10:28,950 ♪ ♪ 220 00:10:28,980 --> 00:10:36,320 ♪ ♪ 221 00:10:36,340 --> 00:10:38,560 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING ON RADIO] 222 00:10:41,140 --> 00:10:44,000 - Hi. I'd, uh, like to send some money. - No problem. 223 00:10:44,020 --> 00:10:46,294 We do Western Union and money orders. 224 00:10:46,310 --> 00:10:51,174 Actually, I'm looking for something a little more, uh, informal. 225 00:10:54,200 --> 00:10:56,179 I think you have the wrong address. 226 00:10:58,580 --> 00:11:00,840 Y-You've been helping out my sister. 227 00:11:01,790 --> 00:11:04,729 Uh, she comes in here and sends money to our brother in Indonesia. 228 00:11:05,680 --> 00:11:07,730 I just want to send him some, too. 229 00:11:07,750 --> 00:11:09,970 Uh, my... my sister's name is... is Jess, 230 00:11:09,990 --> 00:11:12,028 and our brother's name is Adrian. 231 00:11:12,040 --> 00:11:13,728 We don't do names. 232 00:11:13,740 --> 00:11:15,990 I told your sister that, and now I'm telling you. 233 00:11:16,010 --> 00:11:20,745 Oh, I'm sorry. I'm sorry. Um, what's your rate? 234 00:11:20,760 --> 00:11:22,738 Five percent. 235 00:11:22,750 --> 00:11:25,041 - For sending or receiving? - Both. 236 00:11:26,920 --> 00:11:29,140 Great. Um, well, I'm selling my car, 237 00:11:29,160 --> 00:11:31,500 so I'll have 20 grand next week. 238 00:11:31,520 --> 00:11:32,840 Too much. 239 00:11:34,720 --> 00:11:36,380 Uh, 10? 240 00:11:36,400 --> 00:11:38,240 $1,000 max. 241 00:11:40,940 --> 00:11:43,850 I'll pay you a higher rate, make it worth your time. 242 00:11:43,870 --> 00:11:47,238 Look, I handle old ladies in New Delhi 243 00:11:47,250 --> 00:11:50,240 getting grocery money from their sons. 244 00:11:50,270 --> 00:11:53,778 Or people like your sister, sending 500 bucks at a time. 245 00:11:55,700 --> 00:11:59,860 My friend... we're in the Aero Mart. 246 00:12:01,240 --> 00:12:04,100 Yeah. Thanks. 247 00:12:04,120 --> 00:12:11,388 ♪ ♪ 248 00:12:11,400 --> 00:12:17,458 ♪ ♪ 249 00:12:17,470 --> 00:12:19,053 [KNOCK ON DOOR] 250 00:12:19,070 --> 00:12:20,560 Candace! Open up! 251 00:12:23,640 --> 00:12:25,260 Look, I know she's in there! 252 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 Candace! 253 00:12:30,120 --> 00:12:32,770 - She's not here. - Oh, bullshit. 254 00:12:34,480 --> 00:12:36,040 Renn! 255 00:12:36,060 --> 00:12:38,140 I'm telling you. Not here. 256 00:12:38,160 --> 00:12:40,140 - Then where is she? - She called me, 257 00:12:40,160 --> 00:12:42,880 said she was going someplace to get her thoughts together. 258 00:12:42,900 --> 00:12:44,320 Which is where?! 259 00:12:44,340 --> 00:12:46,000 Somewhere away from you. 260 00:12:46,020 --> 00:12:48,218 Renn! 261 00:12:48,230 --> 00:12:49,834 Look, he's my son, 262 00:12:49,850 --> 00:12:51,660 and I have a right to know where he is. 263 00:12:51,680 --> 00:12:54,220 You got to look around. Now leave. 264 00:12:54,240 --> 00:12:56,428 Tell me where he is. 265 00:12:56,440 --> 00:12:59,176 You're high right now. 266 00:12:59,190 --> 00:13:01,180 This is why I wanted the baby with me. 267 00:13:01,200 --> 00:13:04,020 Oh, so that's what this is about, isn't it? 268 00:13:04,040 --> 00:13:05,840 This is about my daughter coming to her senses 269 00:13:05,850 --> 00:13:07,268 and getting away from you. 270 00:13:08,990 --> 00:13:16,068 ♪ ♪ 271 00:13:16,080 --> 00:13:18,446 [ENGINE STARTS] 272 00:13:28,000 --> 00:13:29,270 [ENGINE SHUTS OFF] 273 00:13:31,540 --> 00:13:33,880 - Pope. - What's up, Ralphie? 274 00:13:33,900 --> 00:13:35,480 I need to lose this truck. 275 00:13:36,520 --> 00:13:39,383 Sorry, man. Can't help this time. 276 00:13:43,480 --> 00:13:44,700 What's up? 277 00:13:45,620 --> 00:13:47,180 Can't do business with you. 278 00:13:47,200 --> 00:13:50,680 To be honest, can't even talk to you or your brothers. 279 00:13:50,700 --> 00:13:51,940 Why is that? 280 00:13:53,820 --> 00:13:55,480 No. Tell me. Why? 281 00:13:57,640 --> 00:13:58,890 You got heat on you, dude. 282 00:14:00,200 --> 00:14:01,820 Bullshit. 283 00:14:01,840 --> 00:14:04,428 Came from Pete. The DEA. 284 00:14:04,440 --> 00:14:07,161 He says we're supposed to stay away from the Codys for a while. 285 00:14:12,700 --> 00:14:14,180 Take the truck, Ralphie. 286 00:14:16,390 --> 00:14:17,800 Get off my lot. 287 00:14:17,820 --> 00:14:27,348 ♪ ♪ 288 00:14:27,360 --> 00:14:30,000 [ENGINE REVS] 289 00:14:31,700 --> 00:14:34,563 [TIRES SCREECH] 290 00:14:34,580 --> 00:14:37,270 [ENGINE REVS] 291 00:14:39,710 --> 00:14:42,863 [INDISTINCT TALKING ON RADIO] 292 00:14:42,880 --> 00:14:45,366 [ENGINES IDLING] 293 00:14:49,640 --> 00:14:52,480 [ENGINE REVS, SIREN WAILS] 294 00:14:53,890 --> 00:15:01,924 ♪ ♪ 295 00:15:01,940 --> 00:15:10,224 ♪ ♪ 296 00:15:10,240 --> 00:15:11,934 ♪ And so it went ♪ 297 00:15:11,950 --> 00:15:15,640 ♪ The children lost their minds ♪ 298 00:15:15,660 --> 00:15:17,648 ♪ Beggin' for forgiveness ♪ 299 00:15:17,660 --> 00:15:19,920 ♪ Was such a waste of time ♪ 300 00:15:19,940 --> 00:15:22,653 ♪ And the bullets start to fly ♪ 301 00:15:22,670 --> 00:15:25,440 ♪ And the bough's about to break ♪ 302 00:15:25,470 --> 00:15:27,900 ♪ When you hear them cry ♪ 303 00:15:27,920 --> 00:15:30,020 ♪ It's too much for me to take ♪ 304 00:15:30,050 --> 00:15:35,420 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 305 00:15:35,440 --> 00:15:38,169 ♪ You are not the king ♪ 306 00:15:38,180 --> 00:15:40,629 ♪ I am not the fool ♪ 307 00:15:40,640 --> 00:15:45,760 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 308 00:15:45,780 --> 00:15:48,804 ♪ It don't belong to you ♪ 309 00:15:48,820 --> 00:15:52,766 ♪ It belongs to me ♪ 310 00:15:52,780 --> 00:15:55,950 [ENGINES REVVING, SIREN WAILING] 311 00:15:57,830 --> 00:16:00,024 [TIRES SCREECH] 312 00:16:01,000 --> 00:16:06,989 ♪ They said the world does not belong to you ♪ 313 00:16:07,000 --> 00:16:09,783 ♪ It belongs to me ♪ 314 00:16:09,800 --> 00:16:14,622 ♪ ♪ 315 00:16:14,640 --> 00:16:19,793 ♪ ♪ 316 00:16:25,070 --> 00:16:27,676 Hey, Max. Got your cut. 317 00:16:27,690 --> 00:16:30,840 [BIRDS CRYING] 318 00:16:30,860 --> 00:16:32,680 I boosted a bunch of tools from a Sears, 319 00:16:32,700 --> 00:16:36,477 and I stuck up the night manager of a video arcade. 320 00:16:37,460 --> 00:16:39,180 What about those video machines 321 00:16:39,200 --> 00:16:41,899 that you were slinging out of your car? 322 00:16:41,910 --> 00:16:43,880 That was in Irvine. 323 00:16:45,200 --> 00:16:47,071 What? That's outside of your turf. 324 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 My what? 325 00:16:52,220 --> 00:16:56,740 You said to me Pendleton to National City. 326 00:16:56,760 --> 00:16:59,408 Irvine's outside of that. 327 00:16:59,420 --> 00:17:01,980 And what do I look like to you, a goddamn Thomas Guide? 328 00:17:03,220 --> 00:17:05,760 You live in Oceanside. You pay me tax. 329 00:17:05,780 --> 00:17:12,010 ♪ ♪ 330 00:17:12,030 --> 00:17:17,059 ♪ ♪ 331 00:17:18,040 --> 00:17:19,820 Get me rest of it. 332 00:17:20,940 --> 00:17:26,235 ♪ ♪ 333 00:17:26,880 --> 00:17:28,368 [SIGHS] 334 00:17:28,380 --> 00:17:30,531 BILLY: You like living dangerously, blondie? 335 00:17:31,480 --> 00:17:32,770 Long time no see. 336 00:17:32,790 --> 00:17:37,621 Yeah. I've been, uh, down in Mexico on business. 337 00:17:38,960 --> 00:17:41,120 - How you been? - Busy. 338 00:17:41,140 --> 00:17:43,518 So it seems. 339 00:17:43,530 --> 00:17:45,920 You know, you're going at Max all wrong. 340 00:17:45,940 --> 00:17:48,299 There's an art to handling hard cases. 341 00:17:48,310 --> 00:17:50,134 Really? 342 00:17:50,150 --> 00:17:52,261 - You can't be so mouthy. - Oh. 343 00:17:52,280 --> 00:17:54,763 You're telling me not to be so mouthy? 344 00:17:54,780 --> 00:17:58,680 Mouthy is... one of my areas of expertise. 345 00:18:00,420 --> 00:18:02,938 Oh, Jesus. 346 00:18:05,000 --> 00:18:06,240 You know what? 347 00:18:06,260 --> 00:18:11,405 It just so happens that I might be in need of a man's services. 348 00:18:12,640 --> 00:18:14,908 I got my van over in Lot C. 349 00:18:14,920 --> 00:18:16,180 No. 350 00:18:17,740 --> 00:18:19,490 Come home with me. 351 00:18:25,260 --> 00:18:28,920 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 352 00:18:28,940 --> 00:18:30,810 [TELEPHONE RINGING] 353 00:18:32,400 --> 00:18:35,660 Hi. My name is Deran Cody. You guys shut me down today. 354 00:18:35,680 --> 00:18:38,508 Didn't give me any citation or warning or nothing. 355 00:18:38,520 --> 00:18:40,780 Did you pay the renewal on your liquor license? 356 00:18:40,800 --> 00:18:43,300 Yeah. Guys just came in and started taking all my shit. 357 00:18:43,320 --> 00:18:45,430 The board can suspend your license at any time 358 00:18:45,450 --> 00:18:47,240 if you break the rules. 359 00:18:47,260 --> 00:18:48,859 Okay. Well, I'm not breaking any rules. 360 00:18:48,870 --> 00:18:50,152 This isn't about breaking rules. 361 00:18:50,170 --> 00:18:51,339 - This is about some assholes... - Language. 362 00:18:51,340 --> 00:18:53,000 ... that opened up a bar down the street. 363 00:18:54,960 --> 00:18:57,060 They're too pussy to do anything about it to my face, 364 00:18:57,080 --> 00:18:58,619 so now they... they're making up some bullshit. 365 00:18:58,620 --> 00:19:00,589 They come to you, and you guys are helping them out. 366 00:19:00,590 --> 00:19:02,456 K-O-D-Y? 367 00:19:02,470 --> 00:19:04,320 C-O-D-Y. My name's right there. 368 00:19:04,340 --> 00:19:07,252 - Hold on. I'll find it. - This is what they do. 369 00:19:07,270 --> 00:19:08,560 They come down from L.A., 370 00:19:08,580 --> 00:19:10,150 they open up these bullshit businesses, 371 00:19:10,170 --> 00:19:12,479 they kick out the locals, and then all the rent prices go up. 372 00:19:12,480 --> 00:19:15,340 - I'm sick of it. It's bullshit! - We got a problem out here? 373 00:19:15,360 --> 00:19:16,678 No, there's no problem. 374 00:19:16,690 --> 00:19:19,409 If I tell the hearing judge that you came down here 375 00:19:19,420 --> 00:19:21,359 - threatening people... - I'm not threatening anybody. 376 00:19:21,360 --> 00:19:23,894 WOMAN: Here it is. Notice of suspension. 377 00:19:23,910 --> 00:19:28,482 Complaint initiated as a result of a pending investigation. 378 00:19:28,500 --> 00:19:33,580 Department referral by Agent Livengood. 379 00:19:35,320 --> 00:19:36,329 Damn, son. 380 00:19:36,330 --> 00:19:38,242 Looks like you done pissed off the wrong people. 381 00:19:39,580 --> 00:19:42,200 [PAPER CRINKLING] 382 00:19:44,180 --> 00:19:51,422 ♪ ♪ 383 00:19:51,440 --> 00:19:59,048 ♪ ♪ 384 00:19:59,060 --> 00:20:05,602 ♪ ♪ 385 00:20:05,620 --> 00:20:07,540 They raided my bar. 386 00:20:08,880 --> 00:20:11,980 - They? - Liquor board. 387 00:20:12,000 --> 00:20:13,999 All right. What, do I look like I work for the liquor board now? 388 00:20:14,000 --> 00:20:15,738 No. The DEA asked them to do it. 389 00:20:15,750 --> 00:20:17,700 The agent in charge is Livengood. 390 00:20:19,400 --> 00:20:21,929 Look, aren't you supposed to give us a heads-up on this kind of shit? 391 00:20:21,930 --> 00:20:23,537 - Isn't that what we're paying you for? - Yeah. 392 00:20:23,538 --> 00:20:25,418 That didn't come through us. 393 00:20:25,430 --> 00:20:28,208 If I'd have known, I would've told you. Swear. 394 00:20:29,020 --> 00:20:30,300 You said Livengood? 395 00:20:31,560 --> 00:20:33,922 Livengood's a fed. They don't have to go through us. 396 00:20:36,240 --> 00:20:38,710 All right. So how do I get him off my back? 397 00:20:38,730 --> 00:20:40,698 [EXHALES DEEPLY] 398 00:20:40,710 --> 00:20:41,979 Were you doing anything through your bar 399 00:20:41,980 --> 00:20:43,259 that could hang you up, like taxes 400 00:20:43,260 --> 00:20:44,725 - or underage drinking, anything? - No. No. 401 00:20:44,726 --> 00:20:47,000 - Nope. Everything's legit. - All right. 402 00:20:47,020 --> 00:20:48,239 Well, if he keeps coming up empty, 403 00:20:48,240 --> 00:20:49,400 it's gonna get harder for him 404 00:20:49,410 --> 00:20:50,979 to get inspectors and the courts to cooperate. 405 00:20:50,980 --> 00:20:53,260 - So he'll move on eventually. - No. N-Not eventually. 406 00:20:53,280 --> 00:20:54,780 I-I need to work, okay? 407 00:20:54,800 --> 00:20:56,159 I can't work with this guy on my ass. 408 00:20:56,160 --> 00:20:57,821 You've got to do something about this. 409 00:20:57,840 --> 00:21:00,324 - What you want me to do? - I don't know. Cop shit. 410 00:21:05,240 --> 00:21:07,450 Okay. Look. There's a liaison. 411 00:21:07,470 --> 00:21:09,360 It's a guy who coordinates between the feds 412 00:21:09,380 --> 00:21:10,751 and Oceanside PD. 413 00:21:13,220 --> 00:21:14,500 I can tell him I heard a rumor 414 00:21:14,520 --> 00:21:16,798 the DEA's pulling some cowboy shit. 415 00:21:16,810 --> 00:21:18,869 He's not gonna like a fed closing down a local business 416 00:21:18,870 --> 00:21:20,404 without going through him. 417 00:21:20,420 --> 00:21:21,929 And that's it? That'll do it? 418 00:21:21,940 --> 00:21:24,360 Yeah. I mean, it's gonna rein him in a little bit. 419 00:21:24,380 --> 00:21:26,880 But... really, if I were you, 420 00:21:26,900 --> 00:21:28,699 I'd think about giving the DEA what they want. 421 00:21:28,700 --> 00:21:30,620 Yeah. If I were you, I'd do your goddamn job 422 00:21:30,640 --> 00:21:32,140 if you want to keep getting paid. 423 00:21:32,160 --> 00:21:40,614 ♪ ♪ 424 00:21:43,770 --> 00:21:46,228 [RATCHET CLICKING] 425 00:21:46,240 --> 00:21:47,900 [ENGINE SHUTS OFF] 426 00:21:50,260 --> 00:21:51,610 Pete around? 427 00:21:53,240 --> 00:21:55,000 - No. - [DOOR CLOSES] 428 00:21:56,080 --> 00:21:57,540 - No? - No. 429 00:22:00,000 --> 00:22:01,500 When will he be back? 430 00:22:01,520 --> 00:22:02,990 I don't know. What do you need? 431 00:22:03,010 --> 00:22:04,149 Well, I need to talk to Pete. 432 00:22:04,150 --> 00:22:05,973 About what? 433 00:22:07,700 --> 00:22:09,560 About shutting his mouth! 434 00:22:10,894 --> 00:22:14,481 You want to get back in that truck and drive away, cabrón. 435 00:22:17,460 --> 00:22:19,850 I'm gonna keep coming back here till he talks to me. 436 00:22:19,870 --> 00:22:22,640 Yeah? Well, Pete doesn't have shit to say to you. 437 00:22:22,660 --> 00:22:26,120 Nobody does. Nobody does. 438 00:22:26,140 --> 00:22:28,829 You tell Pete if he hurts my family's business, 439 00:22:28,840 --> 00:22:31,498 I'll hurt his. 440 00:22:32,460 --> 00:22:34,620 Mm. 441 00:22:34,650 --> 00:22:36,580 Mm. Mm. 442 00:22:38,320 --> 00:22:40,000 Yeah. 443 00:22:40,020 --> 00:22:48,015 ♪ ♪ 444 00:22:48,030 --> 00:22:49,880 Got to admit, 445 00:22:49,900 --> 00:22:52,889 this isn't what I thought you were inviting me over here for. 446 00:22:52,900 --> 00:22:55,700 Well, maybe you ought to use your big head 447 00:22:55,720 --> 00:22:57,900 more than your little head. 448 00:22:57,920 --> 00:23:00,120 What's your name again? 449 00:23:00,140 --> 00:23:02,740 Billy. Local entrepreneur. 450 00:23:03,860 --> 00:23:06,820 Does that mean you hook up VCRs? 451 00:23:06,840 --> 00:23:10,100 I, uh, got my fingers in a lot of pies. 452 00:23:10,120 --> 00:23:13,370 But this... this video stuff is child's play to me. 453 00:23:13,390 --> 00:23:16,200 I helped install the A.V. system at Bob Guccione's crash pad 454 00:23:16,220 --> 00:23:18,100 in the Hollywood Hills. 455 00:23:18,120 --> 00:23:20,300 Views from downtown to the ocean. 456 00:23:20,320 --> 00:23:21,960 Gold curtains. 457 00:23:23,070 --> 00:23:25,980 [BUTTON CLICKING] 458 00:23:30,920 --> 00:23:32,600 You know what? 459 00:23:32,620 --> 00:23:34,738 You kids want to run down to the vending machine, 460 00:23:34,750 --> 00:23:36,730 get us some snacks while I work on this? 461 00:23:36,750 --> 00:23:38,565 Okay. 462 00:23:42,000 --> 00:23:44,660 Oh. [CHUCKLES] 463 00:23:48,480 --> 00:23:49,850 Here you go. 464 00:23:52,520 --> 00:23:54,400 Get that regular popcorn, though. 465 00:23:54,420 --> 00:23:56,880 None of that cheddar shit, right? 466 00:23:56,900 --> 00:23:58,080 And some Bonkers! 467 00:23:58,100 --> 00:23:59,950 - Get me some Bonkers. - ANDREW: Okay. 468 00:24:01,500 --> 00:24:03,960 Look, sorry about the cash. I paid my mom's rent today. 469 00:24:03,980 --> 00:24:06,039 - Forgot to swing by the bank afterw... - All right. Shut up. 470 00:24:06,040 --> 00:24:07,970 Take those ridiculous pants off. 471 00:24:15,030 --> 00:24:16,920 Where's Craig? 472 00:24:16,940 --> 00:24:18,313 Texted him. 473 00:24:18,330 --> 00:24:20,357 Renn took off. 474 00:24:20,370 --> 00:24:22,150 With the baby? 475 00:24:23,220 --> 00:24:24,520 Why? 476 00:24:26,620 --> 00:24:29,408 It's pretty messed up, taking a kid from his dad. 477 00:24:29,420 --> 00:24:32,244 Well, we don't know what's really going on. 478 00:24:35,320 --> 00:24:37,240 J: What's going on at your bar? 479 00:24:37,260 --> 00:24:40,377 I went over there earlier looking for you, and it was closed. 480 00:24:43,100 --> 00:24:45,878 Yeah. Livengood, uh... 481 00:24:45,890 --> 00:24:48,552 he got the old liquor board to come by and shut me down. 482 00:24:49,460 --> 00:24:51,090 POPE: DEA guy? 483 00:24:51,110 --> 00:24:54,640 Yeah. I guess the, uh, feds didn't even go through the Oceanside PD. 484 00:24:54,660 --> 00:24:56,520 They just went straight to the board. 485 00:24:56,540 --> 00:24:59,860 It's gonna be hard to pull a job with the DEA watching us. 486 00:24:59,880 --> 00:25:01,560 Yeah. I know. 487 00:25:03,920 --> 00:25:05,861 You check out the liquor store? 488 00:25:05,880 --> 00:25:08,228 Yeah. There's not much there. 489 00:25:08,240 --> 00:25:10,760 You're thinking about robbing a liquor store? 490 00:25:10,780 --> 00:25:12,360 The owner's a hawala. 491 00:25:12,380 --> 00:25:13,994 A what? 492 00:25:14,010 --> 00:25:17,539 He runs an illegal international money service. 493 00:25:19,350 --> 00:25:21,043 You see anything? 494 00:25:22,470 --> 00:25:24,640 A bunch of Indian housewives 495 00:25:24,660 --> 00:25:28,128 and old Mexican construction workers. 496 00:25:28,140 --> 00:25:31,053 And then I talked to the guy. He's sitting on a few grand max. 497 00:25:31,070 --> 00:25:33,513 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - God damn it. 498 00:25:33,530 --> 00:25:35,520 [DOOR OPENS, DOOR CLOSES] 499 00:25:36,930 --> 00:25:38,000 What's up? 500 00:25:39,400 --> 00:25:40,560 Where you been? 501 00:25:40,580 --> 00:25:45,400 Some motorcycle cop chased me through a parking garage. 502 00:25:45,420 --> 00:25:47,069 [SNIFFS] 503 00:25:50,900 --> 00:25:53,492 It's fine. He crashed. What are you guys talking about? 504 00:25:53,510 --> 00:25:56,203 Just talking about robbing a hawala. 505 00:25:57,280 --> 00:25:59,320 J: What if you need to move large amounts of money 506 00:25:59,340 --> 00:26:00,700 without anyone knowing? 507 00:26:00,720 --> 00:26:02,600 Maybe a rich guy in China or Russia 508 00:26:02,620 --> 00:26:05,180 wants to buy a house in L.A. or finance a yacht, 509 00:26:05,200 --> 00:26:07,214 skip paying his taxes. What do they do? 510 00:26:07,230 --> 00:26:10,160 You're thinking there's another guy 511 00:26:10,180 --> 00:26:12,640 that does what your liquor store guy does, 512 00:26:12,660 --> 00:26:14,596 but it's bigger. 513 00:26:14,610 --> 00:26:16,181 Exactly. 514 00:26:16,200 --> 00:26:18,000 So, how do we find him? 515 00:26:19,760 --> 00:26:21,060 We ask Frankie. 516 00:26:22,140 --> 00:26:23,640 You still talking to her? 517 00:26:23,660 --> 00:26:24,856 Frankie. 518 00:26:24,870 --> 00:26:27,067 Yeah. When was the last time you guys spoke? 519 00:26:29,010 --> 00:26:30,730 You want to buy a stolen painting 520 00:26:30,750 --> 00:26:34,580 or a stolen Rolls-Royce, you need cash. 521 00:26:34,600 --> 00:26:36,368 Frankie's gonna know a guy like that. 522 00:26:38,060 --> 00:26:40,160 So you want me to ask Frankie 523 00:26:40,180 --> 00:26:42,332 whether we can burn another one of her contacts? 524 00:26:42,350 --> 00:26:43,667 Yes. 525 00:26:48,960 --> 00:26:50,400 POPE: You all right, man? 526 00:26:52,580 --> 00:26:54,210 Renn took off? 527 00:26:59,070 --> 00:27:00,780 You told him? 528 00:27:02,060 --> 00:27:05,740 You know, maybe you should go home and just, you know, sleep it off. 529 00:27:05,770 --> 00:27:09,220 Yeah. Well, I can't... do that, man, all right? 530 00:27:10,180 --> 00:27:11,940 There's too much baby shit everywhere and... 531 00:27:13,030 --> 00:27:14,990 Where you been sleeping the past three days? 532 00:27:15,010 --> 00:27:17,909 [EXHALES DEEPLY] Your place. 533 00:27:17,920 --> 00:27:20,328 You don't have a key to my place. 534 00:27:20,340 --> 00:27:22,279 Yeah. Well, man, you know, I was mostly outside. 535 00:27:22,280 --> 00:27:23,719 - So it's not that big a deal. - What do you mean, "mostly"? 536 00:27:23,720 --> 00:27:26,918 Well, had to go in and take a piss, so... 537 00:27:26,930 --> 00:27:29,438 How would you get into the house to do that? 538 00:27:29,450 --> 00:27:31,638 I busted a window, man. All right? 539 00:27:31,650 --> 00:27:33,170 So you broke into my house. 540 00:27:33,190 --> 00:27:35,220 - Bro, it's not that big a deal, okay? - Okay. 541 00:27:35,240 --> 00:27:36,279 - I'll fix it, all right? - It's all right. All right. 542 00:27:36,280 --> 00:27:37,512 - I'll take care of it. - God. 543 00:27:39,860 --> 00:27:42,640 You know, she's gone, taken my son. 544 00:27:42,660 --> 00:27:43,859 And you're here just getting pissed 545 00:27:43,860 --> 00:27:45,812 about your goddamn window? 546 00:27:56,560 --> 00:27:57,740 What's going on? 547 00:28:00,300 --> 00:28:01,536 Ralphie said no. 548 00:28:01,550 --> 00:28:03,150 - What? - He wouldn't take the truck. 549 00:28:03,170 --> 00:28:04,420 Says we got heat. 550 00:28:07,860 --> 00:28:10,250 Pete Trujillo. 551 00:28:12,220 --> 00:28:13,260 [HOOD THUDS] 552 00:28:13,280 --> 00:28:14,799 What are we gonna do about that? 553 00:28:16,280 --> 00:28:17,670 I'm not sure yet. 554 00:28:23,190 --> 00:28:25,977 We should try to figure out that money-transfer thing. 555 00:28:27,960 --> 00:28:30,060 - Your hawala? - Mm. 556 00:28:33,200 --> 00:28:35,320 What's your plan with the truck? 557 00:28:35,340 --> 00:28:37,780 Tomorrow's recycling. 558 00:28:37,800 --> 00:28:39,699 Scavengers will be out later. 559 00:28:39,710 --> 00:28:40,880 Good idea. 560 00:28:41,743 --> 00:28:43,161 [SAW WHIRRING] 561 00:28:59,420 --> 00:29:02,590 Quiet. You'll get me in trouble with my landlady. 562 00:29:02,610 --> 00:29:05,068 Why'd you move again? 563 00:29:05,080 --> 00:29:07,140 I'm downsizing. 564 00:29:07,160 --> 00:29:09,640 Yeah. I mean, no shit. 565 00:29:10,830 --> 00:29:12,580 Looks more like you're hiding. 566 00:29:15,240 --> 00:29:16,778 Hey. 567 00:29:22,180 --> 00:29:24,800 You smell like a cat litter box. 568 00:29:26,380 --> 00:29:27,680 How long have you been up? 569 00:29:28,570 --> 00:29:30,542 Couple of days. 570 00:29:32,320 --> 00:29:35,380 Well, you called. Now you're here. What's up? 571 00:29:35,400 --> 00:29:38,280 I don't know. Just, um, thought maybe we could have some fun. 572 00:29:41,020 --> 00:29:42,200 All right. 573 00:29:43,260 --> 00:29:44,580 Come here. 574 00:29:45,480 --> 00:29:47,240 Oh, now you're talking. 575 00:29:51,380 --> 00:29:54,270 You look tired. 576 00:29:56,750 --> 00:29:59,260 I just want Nick back. 577 00:29:59,280 --> 00:30:00,720 Who's Nick? 578 00:30:02,020 --> 00:30:03,280 My son. 579 00:30:04,380 --> 00:30:06,110 You have a kid? 580 00:30:06,130 --> 00:30:08,200 It's complicated. 581 00:30:10,820 --> 00:30:13,160 Or maybe it's not. I don't know. 582 00:30:15,700 --> 00:30:18,060 She took him. 583 00:30:18,080 --> 00:30:21,200 I'm not even sure she wants to be with me anymore. 584 00:30:23,530 --> 00:30:30,435 ♪ ♪ 585 00:30:30,450 --> 00:30:37,888 ♪ ♪ 586 00:30:37,900 --> 00:30:43,110 Well... dream about Nick. 587 00:30:44,380 --> 00:30:49,704 ♪ ♪ 588 00:30:55,480 --> 00:30:56,940 MAX: Hey. 589 00:30:58,720 --> 00:31:02,634 What you doing? Y'all getting some... some sodas? 590 00:31:02,650 --> 00:31:07,680 All right. Why don't you let... Uncle Max treat? Here you go. 591 00:31:07,700 --> 00:31:09,520 My mom already gave us money. 592 00:31:09,540 --> 00:31:10,558 She did? 593 00:31:12,220 --> 00:31:16,259 Wow! That's, uh, interesting. 594 00:31:16,270 --> 00:31:18,620 I didn't think your mom had much money. 595 00:31:19,960 --> 00:31:21,640 Your mom owes Uncle Max money, 596 00:31:21,660 --> 00:31:25,690 but... she's not taking Uncle Max very seriously. 597 00:31:25,710 --> 00:31:30,008 So I thought maybe I should come and talk with you kids. 598 00:31:30,020 --> 00:31:32,840 Now, I know that may sound a little funny, 599 00:31:32,860 --> 00:31:37,358 but... sometimes kids just understand things 600 00:31:37,370 --> 00:31:40,880 better than the grown-ups do, you know? 601 00:31:43,680 --> 00:31:46,760 Hi. How old are you, honey? 602 00:31:49,140 --> 00:31:56,900 ♪ ♪ 603 00:31:56,920 --> 00:31:58,220 [LAUGHS] 604 00:31:58,240 --> 00:32:01,860 You're a tough guy, huh? All right. 605 00:32:02,700 --> 00:32:04,570 All right. I'll tell you what. Go tell your mom 606 00:32:04,590 --> 00:32:08,575 that Max said time's up. 607 00:32:08,590 --> 00:32:16,420 ♪ ♪ 608 00:32:16,440 --> 00:32:18,860 - Got metal. - MAN: Sí. 609 00:32:22,340 --> 00:32:24,380 [ENGINE SPUTTERS, SHUTS OFF] 610 00:32:29,320 --> 00:32:30,430 Hola, señores. 611 00:32:54,360 --> 00:32:56,920 Know what drives me crazy? 612 00:32:56,940 --> 00:32:58,240 Huh? 613 00:32:58,260 --> 00:33:00,100 Unforeseen obstacles. 614 00:33:03,180 --> 00:33:04,480 You know? 615 00:33:05,580 --> 00:33:09,639 You just want to get on with things... life, work, family. 616 00:33:09,650 --> 00:33:12,680 Then some jackasses get in your way 617 00:33:12,700 --> 00:33:14,540 and try to stop you. 618 00:33:14,560 --> 00:33:16,250 What, like when you're driving 619 00:33:16,270 --> 00:33:18,740 and an animal runs into the road? 620 00:33:18,760 --> 00:33:20,640 You swerve, maybe you spin out, 621 00:33:20,660 --> 00:33:22,857 maybe you drive off the road and crash. 622 00:33:25,460 --> 00:33:29,180 'Cause if you go straight, you hit the animal. 623 00:33:29,200 --> 00:33:31,000 Lot of blood. 624 00:33:31,020 --> 00:33:33,740 But you keep going. Something like that? 625 00:33:33,760 --> 00:33:35,000 Exactly. 626 00:33:39,920 --> 00:33:43,340 So if an animal gets in our way... 627 00:33:43,360 --> 00:33:45,213 we just run it over, right? 628 00:33:49,260 --> 00:33:50,800 [METAL CLANKING] 629 00:33:53,720 --> 00:33:55,682 [FOOTSTEPS APPROACHING] 630 00:34:03,100 --> 00:34:04,420 [GLASS CLANKING] 631 00:34:06,250 --> 00:34:08,520 CRAIG: [EXHALES DEEPLY] 632 00:34:08,540 --> 00:34:11,440 - [DOOR CLOSES, CAN HISSES] - I thought you were sleeping. 633 00:34:13,320 --> 00:34:15,530 Well, I was. 634 00:34:15,550 --> 00:34:17,980 But now I'm awake. 635 00:34:19,100 --> 00:34:21,260 It's only been a couple of hours. 636 00:34:21,280 --> 00:34:22,918 That's all I need. 637 00:34:22,930 --> 00:34:24,400 You need a week. 638 00:34:27,700 --> 00:34:29,460 So, have you heard of these guys 639 00:34:29,480 --> 00:34:32,140 where you got to move money from one country like China 640 00:34:32,160 --> 00:34:35,847 to buy paintings or... Rolls-Royces or... 641 00:34:35,860 --> 00:34:37,348 You want to buy a Rolls-Royce? 642 00:34:37,360 --> 00:34:38,560 No. 643 00:34:38,580 --> 00:34:40,279 I just want to know how to get money from China 644 00:34:40,280 --> 00:34:42,020 so that I can buy a Rolls-Royce. 645 00:34:42,600 --> 00:34:44,850 You know, move money without people knowing. 646 00:34:46,040 --> 00:34:47,609 Like, uh, javelinas? 647 00:34:47,620 --> 00:34:49,900 You're talking about a hawala. 648 00:34:49,920 --> 00:34:51,020 Yeah. 649 00:34:51,040 --> 00:34:52,740 So, you know any? 650 00:34:52,760 --> 00:34:56,534 And I mean big ones who are sitting on a lot of cash. 651 00:34:58,900 --> 00:35:04,250 What you're talking about... It's dangerous. 652 00:35:06,430 --> 00:35:07,800 [DOOR CLOSES] 653 00:35:09,040 --> 00:35:11,410 [BIRDS CRYING] 654 00:35:13,940 --> 00:35:16,960 What the hell, man? Everybody out of here. Go! 655 00:35:16,980 --> 00:35:19,223 Oh, hey, man. Uh, you want to play? 656 00:35:19,240 --> 00:35:21,760 - No. - Craig said it was cool. 657 00:35:21,780 --> 00:35:22,894 Yeah. Craig's an idiot. 658 00:35:22,910 --> 00:35:25,260 Get out of here. Go. Everybody leave. 659 00:35:28,300 --> 00:35:29,940 - Hey, can you drive us home? - No! 660 00:35:29,960 --> 00:35:33,571 Go back to school or something! Go! 661 00:35:37,640 --> 00:35:39,220 God damn it. 662 00:35:43,100 --> 00:35:44,360 [DOOR CLOSES] 663 00:35:54,620 --> 00:35:56,690 [CELLPHONE BUZZING] 664 00:36:01,110 --> 00:36:02,818 Hello? Who's this? 665 00:36:02,820 --> 00:36:05,620 I talked to our friend. I think I found a solution. 666 00:36:05,640 --> 00:36:07,021 Yeah? And what's that? 667 00:36:07,040 --> 00:36:10,158 Look, I'm gonna need to present it to all the Codys. 668 00:36:10,170 --> 00:36:11,526 In person, okay? 669 00:36:12,860 --> 00:36:14,238 Why? 670 00:36:14,250 --> 00:36:15,959 'Cause your brother shows up here saying one thing, 671 00:36:15,960 --> 00:36:17,689 and then your nephew shows up saying another thing. 672 00:36:17,690 --> 00:36:19,492 I got to know everyone's on board. 673 00:36:20,540 --> 00:36:21,740 Uh, okay. 674 00:36:21,760 --> 00:36:25,969 Um... my bar, 10:00 a.m. tomorrow morning. 675 00:36:25,980 --> 00:36:27,380 No. In two hours. 676 00:36:28,650 --> 00:36:30,000 What do you mean, two hours? 677 00:36:30,020 --> 00:36:31,500 Things are already in motion. 678 00:36:31,520 --> 00:36:33,339 So just call your brothers and J. 679 00:36:34,380 --> 00:36:35,460 Two hours. 680 00:36:35,480 --> 00:36:37,240 [CELLPHONE CLICKS] 681 00:36:40,350 --> 00:36:42,100 It's all set. 682 00:36:42,120 --> 00:36:44,058 They'll all be there. 683 00:36:44,070 --> 00:36:45,893 Sure we need all of them? 684 00:36:45,910 --> 00:36:47,600 You want to put pressure on one Cody, 685 00:36:47,620 --> 00:36:49,420 you got to get the other Codys to do it. 686 00:36:50,380 --> 00:36:53,020 And you think they will. 687 00:36:53,040 --> 00:36:55,180 I've been working these guys. 688 00:36:55,200 --> 00:36:57,808 They only care about themselves. 689 00:36:57,820 --> 00:36:59,589 None of them are going to jail for Adrian Dolan. 690 00:36:59,590 --> 00:37:00,908 I promise you that. 691 00:37:02,840 --> 00:37:04,180 See you in two hours. 692 00:37:05,430 --> 00:37:10,376 ♪ ♪ 693 00:37:12,240 --> 00:37:17,200 Your body is so soft... supple. 694 00:37:17,220 --> 00:37:19,210 Like a... Like a cheetah. 695 00:37:19,230 --> 00:37:24,766 I mean, no spots, but... so smooth. 696 00:37:24,780 --> 00:37:26,798 Shut up. 697 00:37:26,810 --> 00:37:28,240 [EXHALES DEEPLY] 698 00:37:28,260 --> 00:37:29,280 Mm. 699 00:37:29,300 --> 00:37:30,650 ANDREW: Mom! 700 00:37:30,670 --> 00:37:31,900 Oh, shit. 701 00:37:31,920 --> 00:37:34,984 - No. No, not yet. - Mom? 702 00:37:35,000 --> 00:37:37,580 [EXHALES DEEPLY] Get dressed. 703 00:37:37,600 --> 00:37:38,930 - Shh! - Come on. 704 00:37:38,950 --> 00:37:41,818 [MID-TEMPO ROCK MUSIC PLAYING] 705 00:37:41,830 --> 00:37:44,120 You expect me to put my pants on with this? 706 00:37:47,100 --> 00:37:48,240 Hey. 707 00:37:49,320 --> 00:37:51,370 Where are the snacks? 708 00:37:52,600 --> 00:37:55,959 What happened? Hey. Tell me. 709 00:37:55,970 --> 00:37:59,383 - The scary man. - What happened? 710 00:37:59,400 --> 00:38:01,980 He wanted to buy us soda. 711 00:38:03,700 --> 00:38:05,660 What else? Come here. 712 00:38:05,680 --> 00:38:06,960 What else? 713 00:38:10,360 --> 00:38:13,397 He said you owed him money. 714 00:38:13,400 --> 00:38:15,230 Anything else? 715 00:38:15,250 --> 00:38:18,020 He said if you don't pay him his money, 716 00:38:18,040 --> 00:38:20,571 he's gonna take us to live with him. 717 00:38:20,590 --> 00:38:22,220 Hey. Hey. 718 00:38:24,660 --> 00:38:26,160 All right. Don't worry about it. 719 00:38:26,180 --> 00:38:29,080 You're here now. You're safe. 720 00:38:29,100 --> 00:38:31,008 Hey. 721 00:38:31,020 --> 00:38:32,625 Stop. Listen to me. 722 00:38:33,770 --> 00:38:36,000 - Wipe away your tears. - [THUDDING IN DISTANCE] 723 00:38:36,020 --> 00:38:37,797 You look like a drowned rat. 724 00:38:39,820 --> 00:38:41,300 Got the TV hooked up. 725 00:38:41,320 --> 00:38:43,860 Yeah. Go play with Mr. Billy. 726 00:38:43,880 --> 00:38:46,055 - He's nice. - Yeah. 727 00:38:46,070 --> 00:38:47,557 Let's go watch some Muppets. 728 00:38:47,570 --> 00:38:49,300 [THUDDING CONTINUES] 729 00:38:49,320 --> 00:38:51,548 Andrew, stop! 730 00:38:51,560 --> 00:38:52,820 Stop. 731 00:38:53,880 --> 00:38:55,200 Listen to me. 732 00:38:56,920 --> 00:39:00,945 You know that feeling that you have in your chest right now? 733 00:39:00,960 --> 00:39:03,698 Like a ball of fire burning in your belly? 734 00:39:03,710 --> 00:39:06,409 Hm? 735 00:39:06,420 --> 00:39:07,620 I have it, too. 736 00:39:09,760 --> 00:39:11,030 Don't worry. 737 00:39:12,020 --> 00:39:17,670 That man is never gonna bother us again. 738 00:39:17,690 --> 00:39:23,134 ♪ ♪ 739 00:39:23,150 --> 00:39:25,800 [AIR HISSING] 740 00:39:25,820 --> 00:39:27,660 What, they took the kegs, too? 741 00:39:27,680 --> 00:39:29,098 Yeah. They took everything. 742 00:39:32,460 --> 00:39:34,060 You get any sleep? 743 00:39:34,080 --> 00:39:35,740 Yeah. I took a power nap. 744 00:39:37,040 --> 00:39:39,483 So, what's Chadwick got? 745 00:39:40,900 --> 00:39:43,770 I don't know. He just said for us all to meet here. 746 00:39:46,710 --> 00:39:49,078 Well, I spoke to Frankie. 747 00:39:49,090 --> 00:39:52,420 She said she might know a couple of those hawala dudes. 748 00:39:52,440 --> 00:39:53,878 Good. 749 00:39:53,890 --> 00:39:56,400 I didn't think you heard anything we said. 750 00:39:56,420 --> 00:39:57,820 Yeah. Well, you thought wrong. 751 00:40:05,384 --> 00:40:06,469 [DOOR CLOSES] 752 00:40:09,820 --> 00:40:11,420 What the hell is this about? 753 00:40:15,450 --> 00:40:19,180 Well, this is your last chance to save your pathetic ass. 754 00:40:21,100 --> 00:40:23,480 My friend here says that we should talk. 755 00:40:23,500 --> 00:40:29,400 ♪ ♪ 756 00:40:29,420 --> 00:40:31,077 $2.6 million. 757 00:40:32,730 --> 00:40:34,956 That's how much my investigation's cost so far. 758 00:40:34,970 --> 00:40:38,080 Plus three years of my life. 759 00:40:38,100 --> 00:40:39,920 You took that from me. 760 00:40:39,940 --> 00:40:41,754 No, we didn't take shit from you. 761 00:40:43,500 --> 00:40:46,400 Adrian Dolan was the key witness in my op. 762 00:40:48,580 --> 00:40:50,020 And I want him back. 763 00:40:51,360 --> 00:40:52,580 Mm. 764 00:40:52,600 --> 00:40:53,940 Can't help you there. 765 00:40:55,320 --> 00:40:58,390 You can. And you will. 766 00:40:58,410 --> 00:41:00,314 Or you'll be the one doing the time. 767 00:41:00,330 --> 00:41:04,235 If you had anything on us, we'd be in custody already. 768 00:41:04,250 --> 00:41:07,340 What I have is a local cop 769 00:41:07,360 --> 00:41:11,617 that you dumbasses thought you could turn. 770 00:41:11,630 --> 00:41:14,530 What I have is a federal-state relationship, 771 00:41:14,550 --> 00:41:17,260 which means I have an endless ocean of shit 772 00:41:17,280 --> 00:41:19,792 that I can dump on your heads. 773 00:41:22,000 --> 00:41:25,820 I made a phone call. Your bar got raided. 774 00:41:25,850 --> 00:41:28,050 Another call next week, it's your house. 775 00:41:29,800 --> 00:41:32,920 And your dead mother's house. 776 00:41:35,000 --> 00:41:37,018 And your dead brother's house. 777 00:41:38,800 --> 00:41:40,840 And your bowling alley. 778 00:41:42,200 --> 00:41:44,798 [CHUCKLES] 779 00:41:44,810 --> 00:41:47,860 Aw, you guys ain't seen nothing yet. 780 00:41:50,940 --> 00:41:54,840 Liquor board, Oceanside PD, state cops... 781 00:41:54,860 --> 00:41:57,380 I work with 'em all. 782 00:41:57,410 --> 00:41:59,820 And I will bring every one of them down on you 783 00:41:59,840 --> 00:42:02,043 until the end of time. 784 00:42:02,060 --> 00:42:07,880 ♪ ♪ 785 00:42:07,900 --> 00:42:09,120 Mnh-mnh. 786 00:42:09,140 --> 00:42:10,676 Don't look at him. 787 00:42:11,540 --> 00:42:12,740 Look at me. 788 00:42:14,720 --> 00:42:17,280 'Cause I'm the one who's gonna be in your nightmares every night. 789 00:42:19,780 --> 00:42:21,604 I'm the one who's gonna be haunting your... 790 00:42:21,620 --> 00:42:23,355 [SHELL CLANGS] 791 00:42:25,580 --> 00:42:28,360 [EXHALES DEEPLY] 792 00:42:28,380 --> 00:42:30,488 Dude never shuts up! 793 00:42:35,470 --> 00:42:37,580 Honest truth... 794 00:42:37,600 --> 00:42:39,780 I didn't know he was pulling that liquor-board shit. 795 00:42:39,800 --> 00:42:43,260 But... that's when it hit me. 796 00:42:43,280 --> 00:42:45,336 He was never gonna stop. 797 00:42:45,350 --> 00:42:48,020 I mean, he... he would've gotten all the local agencies, 798 00:42:48,040 --> 00:42:49,715 IRS, immigration. 799 00:42:49,730 --> 00:42:53,677 This guy was seriously pissed about that Adrian business. 800 00:42:53,690 --> 00:42:55,710 That's the problem with these true-believer types. 801 00:42:55,730 --> 00:42:57,900 They're just... a bit much. 802 00:43:00,910 --> 00:43:03,538 God damn it, man. 803 00:43:03,550 --> 00:43:05,731 CHADWICK: What? 804 00:43:05,750 --> 00:43:07,596 You asked me to do something, so I did. 805 00:43:07,610 --> 00:43:10,100 Yeah. No. Not... Not this. 806 00:43:11,710 --> 00:43:13,140 I had to get him out here somehow, 807 00:43:13,160 --> 00:43:14,840 so I told him I've been working you guys 808 00:43:14,860 --> 00:43:18,450 and, uh... that I wanted to be a fed. 809 00:43:18,470 --> 00:43:20,520 [LAUGHING] You should've seen his face. 810 00:43:21,620 --> 00:43:25,120 I mean, he practically came in his skivvies. 811 00:43:25,140 --> 00:43:29,780 I think I've, uh, proven my usefulness to you guys. 812 00:43:31,600 --> 00:43:33,880 This kind of service comes at a higher price. 813 00:43:35,780 --> 00:43:37,720 Five grand. 814 00:43:37,740 --> 00:43:40,182 Two grand a month going forward. 815 00:43:43,990 --> 00:43:46,020 Great. 816 00:43:46,040 --> 00:43:48,740 Oh, his car's outside. We drove separately. 817 00:43:48,760 --> 00:43:50,560 I saw him put his keys in his pocket. 818 00:43:51,820 --> 00:43:53,440 And the gun's a burner. 819 00:43:54,420 --> 00:43:58,120 But, um, I think I'll keep it safe. 820 00:43:58,140 --> 00:43:59,520 Just in case. 821 00:44:02,400 --> 00:44:11,046 ♪ ♪ 822 00:44:11,060 --> 00:44:16,060 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 823 00:44:16,080 --> 00:44:22,016 ♪ ♪ 824 00:44:22,030 --> 00:44:30,524 ♪ ♪ 825 00:44:30,540 --> 00:44:40,034 ♪ ♪ 57463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.