Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,065 --> 00:00:04,337
- Previously on Dynasty...
- You're my biological father?
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,714
Yeah. It's true.
3
00:00:05,755 --> 00:00:07,424
Sometimes it would be
nice to see you as excited
4
00:00:07,465 --> 00:00:09,050
about our marriage as
you are about work.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,385
Liam, that's not fair.
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,845
Sorry to interrupt date night.
7
00:00:11,886 --> 00:00:13,263
I just need to see Fallon for a moment.
8
00:00:13,304 --> 00:00:15,306
I thought she was at
the office with you.
9
00:00:15,348 --> 00:00:16,933
You impress me more and more.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
The feeling's mutual.
11
00:00:18,351 --> 00:00:20,186
We might make a good team after all.
12
00:00:22,605 --> 00:00:24,107
♪ Give 'em attitude... ♪
13
00:00:24,149 --> 00:00:27,777
(GRUNTING)
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,446
Oh, okay, okay, time out.
15
00:00:29,487 --> 00:00:31,364
I'm all for the
"Float like a butterfly" part, but
16
00:00:31,406 --> 00:00:33,158
I'm starting to take the
"Sting like a bee" a bit personally.
17
00:00:33,199 --> 00:00:34,617
- Are you mad at me?
- What?
18
00:00:34,659 --> 00:00:36,202
- Of course not.
- Well, then,
19
00:00:36,244 --> 00:00:37,662
you need to listen to
some Enya or something.
20
00:00:37,704 --> 00:00:39,039
You're aggro.
21
00:00:39,080 --> 00:00:40,498
I'm just a little on edge.
22
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
My brother's on his way here
23
00:00:42,083 --> 00:00:43,877
to discuss some urgent
matter involving my dad.
24
00:00:45,109 --> 00:00:47,255
Hot brother Beto? How fun!
25
00:00:47,297 --> 00:00:48,798
- (SCOFFS)
- Or...
26
00:00:48,840 --> 00:00:50,425
not so fun? I don't understand.
27
00:00:50,467 --> 00:00:51,885
I thought you two were all good again.
28
00:00:51,926 --> 00:00:53,595
So did I.
29
00:00:53,636 --> 00:00:55,889
And then I never heard
from him after my surgery.
30
00:00:55,930 --> 00:00:57,390
Or my dad.
31
00:00:57,432 --> 00:00:59,434
Now I'm just expected to
drop everything for them?
32
00:01:00,393 --> 00:01:02,979
No. No more punching
until we talk this out.
33
00:01:03,021 --> 00:01:04,606
What is there to talk about?
34
00:01:04,647 --> 00:01:07,150
They ignored me when I was dying.
35
00:01:07,192 --> 00:01:08,943
Well, maybe Beto's
coming here to apologize.
36
00:01:08,985 --> 00:01:11,071
At least hear him out
before you write him off.
37
00:01:11,112 --> 00:01:13,073
If it makes you feel any better,
38
00:01:13,114 --> 00:01:15,075
you can have him stay at La Mirage.
39
00:01:15,116 --> 00:01:17,952
That'll give you a buffer and
me someone nice to look at.
40
00:01:18,760 --> 00:01:19,846
A win-win.
41
00:01:20,787 --> 00:01:22,457
Okay. Thank you, Sam.
42
00:01:23,057 --> 00:01:25,293
You're right.
I should give him a chance.
43
00:01:25,335 --> 00:01:27,796
Uh-huh. Thank you, Penny.
44
00:01:27,837 --> 00:01:29,380
(GASPS)
45
00:01:30,295 --> 00:01:31,307
I knew it.
46
00:01:31,715 --> 00:01:32,717
You knew what?
47
00:01:32,759 --> 00:01:34,594
And why do you have to
know it when I'm sleeping?
48
00:01:34,636 --> 00:01:36,596
That was one of my cousins.
49
00:01:37,414 --> 00:01:39,891
Apparently,
there was an insurance dispute
50
00:01:39,933 --> 00:01:41,392
when one of the Morell grannies
51
00:01:41,434 --> 00:01:42,894
kicked the bucket a couple months ago,
52
00:01:42,936 --> 00:01:45,730
and my lovely sister Amanda played dirty
53
00:01:45,772 --> 00:01:47,941
to get a fortune she wasn't owed.
54
00:01:47,982 --> 00:01:49,609
- And?
- And she failed, but
55
00:01:49,651 --> 00:01:51,486
as part of her plan, she pretended
56
00:01:51,528 --> 00:01:54,280
to be this, you know,
prim and proper princess, which, okay,
57
00:01:54,322 --> 00:01:56,908
she clearly is not,
and that's exactly what
58
00:01:56,950 --> 00:01:58,409
- she's gonna do to Blake.
- And you're basing
59
00:01:58,451 --> 00:02:00,036
all this off a few photos
60
00:02:00,078 --> 00:02:01,830
and a cousin you've probably never met?
61
00:02:01,871 --> 00:02:04,457
Okay, first of all, Polly and I are...
62
00:02:04,499 --> 00:02:07,464
- Penny.
- Yeah, Penny. We're very close.
63
00:02:07,499 --> 00:02:10,046
And as the head of this family,
it's my job to find out
64
00:02:10,088 --> 00:02:11,798
what Amanda is up to before
she jets back to London
65
00:02:11,840 --> 00:02:13,633
with half of our dynasty.
66
00:02:13,675 --> 00:02:16,678
I mean, who knows what this
walking keg stand has planned?
67
00:02:16,719 --> 00:02:18,847
Oh, that sounds like a
great use of your time.
68
00:02:18,888 --> 00:02:22,767
Okay, are we gonna talk about
what's going on with you?
69
00:02:22,809 --> 00:02:24,769
Because it couldn't be colder in here.
70
00:02:24,811 --> 00:02:26,604
And it has been ever
since the other night.
71
00:02:26,646 --> 00:02:28,273
Oh, you mean the night you decided
72
00:02:28,314 --> 00:02:30,859
our outdoor dinner wasn't
exciting enough for you?
73
00:02:30,900 --> 00:02:32,527
Wait. That's what this is about?
74
00:02:32,569 --> 00:02:34,279
I thought we agreed that
we were both at fault
75
00:02:34,320 --> 00:02:35,530
for how that played out.
76
00:02:35,572 --> 00:02:37,448
I think you agreed more than I did.
77
00:02:38,447 --> 00:02:40,743
Look, I'm gonna take a shower
and hit the bouldering gym.
78
00:02:40,785 --> 00:02:42,370
Wait. Hold on. Hold on.
79
00:02:42,412 --> 00:02:43,913
Why don't you come to the
office today for lunch?
80
00:02:43,955 --> 00:02:45,832
Okay, we can plan a vacation.
81
00:02:45,874 --> 00:02:47,417
I think we could both use one.
82
00:02:48,516 --> 00:02:50,336
- Sure, I'll see you later. I...
- (PHONE RINGING)
83
00:02:50,378 --> 00:02:51,921
Wait. It's my P.I. Oh, my God.
84
00:02:51,963 --> 00:02:53,798
He's calling about Amanda stuff.
This is gonna be good.
85
00:02:53,840 --> 00:02:55,675
Hello? Talk to me.
86
00:02:56,572 --> 00:02:57,594
Purple?
87
00:02:57,635 --> 00:02:59,262
What? Next, you're gonna be telling me
88
00:02:59,304 --> 00:03:01,931
I should put my preferred
pronouns on there, too.
89
00:03:01,973 --> 00:03:04,657
"Carrington for the future."
It's simple, exudes strength.
90
00:03:04,692 --> 00:03:06,811
Cavendish is ten points
ahead in the polls.
91
00:03:06,853 --> 00:03:08,313
If I don't close that gap soon,
92
00:03:08,354 --> 00:03:09,856
the only thing it exudes is delusion.
93
00:03:09,898 --> 00:03:11,441
And if I don't become senator,
94
00:03:11,482 --> 00:03:13,610
Primetime Private Air
never gets its airfield.
95
00:03:13,651 --> 00:03:15,737
You can go. Thanks.
96
00:03:16,779 --> 00:03:20,325
Is that really the reason you're
doing this... for an airport?
97
00:03:20,366 --> 00:03:22,118
Well, I am not doing it for the salary.
98
00:03:22,160 --> 00:03:23,953
No, I need some juice,
and purple's not gonna do it.
99
00:03:23,995 --> 00:03:27,697
All right. What about that
made-for-TV reunion with Amanda?
100
00:03:27,732 --> 00:03:28,791
Shouldn't that give you a sympathy bump?
101
00:03:28,833 --> 00:03:31,586
Maybe, but not knowing I had a
daughter for the past 20 years
102
00:03:31,628 --> 00:03:33,463
is not exactly
father-of-the-year material.
103
00:03:33,504 --> 00:03:35,924
No, I need a big shift, which is why
104
00:03:35,965 --> 00:03:40,053
I'm focusing on the demographic
I should be doing better with.
105
00:03:40,094 --> 00:03:41,930
- Black voters?
- Mm-hmm.
106
00:03:41,971 --> 00:03:43,473
My numbers are way down, which is weird,
107
00:03:43,514 --> 00:03:45,558
because I'm usually beloved
by the Black community.
108
00:03:45,600 --> 00:03:46,851
Oh, you are?
109
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
Yes, I had a great record
110
00:03:48,269 --> 00:03:49,729
with my hiring practices at C.A.,
111
00:03:49,771 --> 00:03:52,065
not to mention the impact
the foundation had on...
112
00:03:52,106 --> 00:03:54,067
neighborhoods of color.
113
00:03:54,108 --> 00:03:55,777
So get out there and tout that record.
114
00:03:55,818 --> 00:03:57,612
Yeah, well, if I'm gonna
remind the Black community
115
00:03:57,654 --> 00:04:01,241
how much they love me,
I need to really show I care.
116
00:04:01,282 --> 00:04:02,825
How are you gonna do that?
117
00:04:02,867 --> 00:04:05,341
By getting someone else
to tout my record for me.
118
00:04:05,376 --> 00:04:08,081
- Hmm.
- I didn't know about the cancer.
119
00:04:08,122 --> 00:04:10,667
I swear. I just found out.
120
00:04:10,708 --> 00:04:13,253
How is that possible?
I left messages for Dad.
121
00:04:14,217 --> 00:04:16,881
There's a lot going on back home.
122
00:04:17,817 --> 00:04:20,051
- Detective Soto?
- Uh-huh.
123
00:04:20,093 --> 00:04:22,053
I don't understand.
124
00:04:22,095 --> 00:04:23,471
Are you in trouble with the Feds?
125
00:04:23,513 --> 00:04:25,749
Dad is.
When the charges started piling up,
126
00:04:25,784 --> 00:04:26,849
he decided to lie low.
127
00:04:26,891 --> 00:04:29,811
And the responsibilities
of the business fell on me,
128
00:04:30,895 --> 00:04:32,730
which is why he probably
kept me in the dark.
129
00:04:32,772 --> 00:04:35,191
He knew that I would
leave to be with you.
130
00:04:35,233 --> 00:04:37,694
It's also why I'm cooperating
with the authorities.
131
00:04:38,695 --> 00:04:41,572
- We could use your help.
- My help?
132
00:04:41,614 --> 00:04:43,032
With evidence of international crime,
133
00:04:43,074 --> 00:04:44,909
they could arrest him today.
134
00:04:44,951 --> 00:04:46,619
You want me to turn over evidence
135
00:04:46,661 --> 00:04:48,830
of the rigged gambling machines
at the Atlantix stadium?
136
00:04:48,871 --> 00:04:50,498
That's all they need.
137
00:04:50,540 --> 00:04:52,083
The Feds are pretty much
just waiting to grab him.
138
00:04:52,125 --> 00:04:53,501
He's still our father, Beto.
139
00:04:53,543 --> 00:04:55,003
I want out, Cristal.
140
00:04:55,044 --> 00:04:57,463
I want to have the freedom
to live my own life,
141
00:04:58,588 --> 00:04:59,607
the way you do.
142
00:05:00,338 --> 00:05:01,968
Hello.
143
00:05:02,935 --> 00:05:06,973
Sorry to interrupt. Here's your
room key and some drink tickets.
144
00:05:07,015 --> 00:05:10,184
Hey, Sam. Uh, you're looking well.
145
00:05:10,226 --> 00:05:11,394
You, too.
146
00:05:11,436 --> 00:05:13,229
Thanks, Sam.
147
00:05:13,271 --> 00:05:15,398
But that won't be necessary.
148
00:05:16,761 --> 00:05:18,151
Beto's gonna stay at the manor.
149
00:05:19,464 --> 00:05:22,530
Oh. Well,
feel free to keep the drink tickets.
150
00:05:22,572 --> 00:05:24,032
(CLICKS TONGUE)
151
00:05:25,201 --> 00:05:25,825
FALLON: So,
152
00:05:25,867 --> 00:05:28,244
our rising legal superstar?
153
00:05:28,286 --> 00:05:29,996
Turns out, she's not.
154
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
She was fired from her firm a month ago
155
00:05:31,914 --> 00:05:33,833
for highly confidential reasons.
156
00:05:33,875 --> 00:05:35,335
So I guess her full-time job
157
00:05:35,376 --> 00:05:36,753
is now coming after
the Carrington money?
158
00:05:36,794 --> 00:05:39,213
Exactly. And look at this.
159
00:05:39,255 --> 00:05:43,092
A petition for a name change?
She wants to become
160
00:05:43,134 --> 00:05:44,927
"Amanda Carrington"
after being here for two weeks?
161
00:05:44,969 --> 00:05:46,346
I need to put an end to this today.
162
00:05:46,387 --> 00:05:47,638
Get something on the books.
163
00:05:48,376 --> 00:05:49,766
Excuse me?
164
00:05:51,567 --> 00:05:54,184
While I always enjoy
a good two-woman show,
165
00:05:54,219 --> 00:05:56,064
I thought we were going
to discuss the future
166
00:05:56,105 --> 00:05:57,648
of my stake in Fallon Unlimited.
167
00:05:57,690 --> 00:05:59,442
We are... in a minute.
168
00:05:59,484 --> 00:06:01,361
You're booked in shareholders
meetings through tomorrow.
169
00:06:02,362 --> 00:06:04,322
I can reschedule your lunch with Liam.
170
00:06:04,364 --> 00:06:06,616
This Amanda thing's important.
He'll understand.
171
00:06:06,657 --> 00:06:08,618
I hope you're right.
172
00:06:08,659 --> 00:06:11,329
Okay, I guess I can call him
after my next meeting ends.
173
00:06:11,371 --> 00:06:13,122
Oh, he'll probably be
on the road by then.
174
00:06:13,164 --> 00:06:14,916
- I'll handle it.
- COLIN: I don't know why
175
00:06:14,957 --> 00:06:17,251
you're getting so worked up
about this Amanda character.
176
00:06:18,167 --> 00:06:19,253
She seems fun.
177
00:06:19,295 --> 00:06:21,547
- Is she single?
- I don't know, but you're not.
178
00:06:22,387 --> 00:06:23,407
Incorrect.
179
00:06:23,449 --> 00:06:24,634
Divorced about a month ago,
180
00:06:24,675 --> 00:06:26,844
but that's besides the point. Um,
181
00:06:26,886 --> 00:06:28,304
what do I have to do with this?
182
00:06:29,161 --> 00:06:32,016
I need you to pull some
posh British strings
183
00:06:32,058 --> 00:06:35,469
and get me some intel
on why Amanda was fired.
184
00:06:35,504 --> 00:06:36,771
This might come as a surprise,
185
00:06:36,813 --> 00:06:39,232
but I don't know everyone in London.
186
00:06:39,273 --> 00:06:41,109
She was fired from Buckley Chance,
187
00:06:41,150 --> 00:06:44,278
okay, the firm that your
family has on retainer.
188
00:06:44,320 --> 00:06:45,655
So, what do I get from this?
189
00:06:45,696 --> 00:06:47,573
You know, the satisfaction
190
00:06:47,615 --> 00:06:50,952
of helping out a fellow
CEO and board member?
191
00:06:50,993 --> 00:06:52,954
Actually,
if you're desperate enough to call me,
192
00:06:52,995 --> 00:06:56,124
then I'm setting the terms myself.
193
00:06:56,165 --> 00:06:58,376
A favor of my choosing.
194
00:06:58,418 --> 00:07:00,044
- No.
- Well,
195
00:07:00,086 --> 00:07:02,380
guess you'll never know
why Amanda was fired.
196
00:07:06,384 --> 00:07:08,469
Fine. It's a deal.
197
00:07:08,511 --> 00:07:10,858
Although,
I'm sure I'll live to regret this.
198
00:07:10,893 --> 00:07:12,682
I'm sure we both will.
199
00:07:12,723 --> 00:07:15,101
That's what makes it so fun.
200
00:07:18,104 --> 00:07:20,606
♪ ♪
201
00:07:27,517 --> 00:07:29,732
Dominique, you've been busy lately, huh?
202
00:07:29,824 --> 00:07:32,118
I hear you and Fallon
are working together.
203
00:07:32,159 --> 00:07:34,912
Yes, I'm prepping for a photo shoot
204
00:07:34,954 --> 00:07:36,872
we're having in here next week.
205
00:07:36,914 --> 00:07:39,041
Working hard for the money.
206
00:07:39,083 --> 00:07:41,001
Not really Carrington behavior.
207
00:07:41,043 --> 00:07:43,254
Well, you're a Carrington,
so I guess it is now, huh?
208
00:07:44,181 --> 00:07:45,923
You know,
I've been giving it some thought,
209
00:07:45,965 --> 00:07:47,800
and if you're not too busy with this,
210
00:07:47,842 --> 00:07:50,052
I-I think that you should
join me on the campaign trail.
211
00:07:50,094 --> 00:07:53,514
Interesting. And why
are you asking me about this now?
212
00:07:53,556 --> 00:07:55,057
Well, I think
it's important that the voters
213
00:07:55,099 --> 00:07:56,726
see us as one, big happy family.
214
00:07:56,767 --> 00:08:00,020
Oh. I assumed it was because
215
00:08:00,062 --> 00:08:02,064
you're underperforming
with Black voters.
216
00:08:02,106 --> 00:08:04,150
But what do I know?
217
00:08:04,990 --> 00:08:07,069
Well, I could have more than one reason
218
00:08:07,111 --> 00:08:09,572
for wanting my sister
by my side, can't I?
219
00:08:11,741 --> 00:08:14,869
This is as insulting
as it is transparent.
220
00:08:15,394 --> 00:08:17,663
Do you really think
people aren't going to see
221
00:08:17,705 --> 00:08:18,914
through your little charade?
222
00:08:18,956 --> 00:08:20,374
It's not a charade.
223
00:08:20,416 --> 00:08:21,834
I'm serious when I say
224
00:08:21,876 --> 00:08:23,127
I want this to work for everyone.
225
00:08:23,169 --> 00:08:26,464
- Just need your support.
- Well,
226
00:08:26,505 --> 00:08:28,632
at least you're being honest now.
227
00:08:28,674 --> 00:08:30,593
You know,
if you're not gonna do it for me,
228
00:08:30,634 --> 00:08:32,678
do it for yourself.
229
00:08:32,720 --> 00:08:35,514
Think of the benefits of having
a brother as a senator, right?
230
00:08:35,556 --> 00:08:37,600
All the doors it'll open,
a bigger profile,
231
00:08:37,641 --> 00:08:38,868
expanded social circle.
232
00:08:38,935 --> 00:08:43,898
True, if I could get a senator
wearing one of my suits,
233
00:08:43,939 --> 00:08:45,483
or even a First Lady,
234
00:08:45,524 --> 00:08:47,943
- my business will skyrocket.
- Exactly.
235
00:08:47,985 --> 00:08:49,819
We can discuss that,
you know, at some point.
236
00:08:49,971 --> 00:08:53,324
Fine. But if I help,
we're doing it my way,
237
00:08:53,365 --> 00:08:55,409
no questions asked.
238
00:08:58,621 --> 00:09:02,124
That filet is a perfect 145 degrees.
Why haven't you eaten?
239
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
Oh, I'm sorry.
I've been going through my dad's stuff
240
00:09:04,543 --> 00:09:06,045
at the manor. It's making me anxious.
241
00:09:06,086 --> 00:09:08,172
How many leather journals
can you possibly look at?
242
00:09:08,214 --> 00:09:09,799
Well, there's other stuff, too.
243
00:09:09,840 --> 00:09:11,592
I found out he collected kookaburras.
244
00:09:11,634 --> 00:09:14,720
Like on stamps, plates,
little statuettes.
245
00:09:14,762 --> 00:09:17,306
Mm, lover of weird birds doesn't
go with the Anders I knew,
246
00:09:17,348 --> 00:09:19,016
but that does sound vaguely familiar.
247
00:09:19,058 --> 00:09:20,434
Why is it making you anxious?
248
00:09:20,476 --> 00:09:22,603
It's not the birds.
249
00:09:25,022 --> 00:09:26,941
- It's this.
- What is that?
250
00:09:26,982 --> 00:09:28,609
It's a flash drive. I found it
251
00:09:28,651 --> 00:09:31,028
with a note on it telling me to
"watch upon my death."
252
00:09:31,070 --> 00:09:34,031
(LAUGHS) Making demands
from beyond the grave?
253
00:09:34,073 --> 00:09:37,159
Now that's the Anders I knew.
What's on it?
254
00:09:37,201 --> 00:09:39,119
I don't know yet.
255
00:09:39,161 --> 00:09:41,539
It's dated from a few years ago,
and we weren't in a good place,
256
00:09:41,580 --> 00:09:43,165
so it's probably a lecture.
257
00:09:43,207 --> 00:09:45,167
Your father dials you
from the hereafter,
258
00:09:45,209 --> 00:09:47,127
and you're not taking his call?
259
00:09:47,169 --> 00:09:49,296
Oh, if that's not bad mojo,
I don't know what is.
260
00:09:49,338 --> 00:09:50,506
But I'm nervous.
261
00:09:50,548 --> 00:09:52,132
Just pop it in and see what he says.
262
00:09:52,174 --> 00:09:54,677
If he starts yelling, well, stop.
263
00:09:54,718 --> 00:09:56,345
I guess I can do that.
264
00:09:56,387 --> 00:09:59,223
I mean, it's not like
he can throw me out again.
265
00:09:59,857 --> 00:10:01,517
At least I don't think he can.
266
00:10:02,479 --> 00:10:04,520
As of this morning, the deed to that
267
00:10:04,562 --> 00:10:06,272
decommissioned oil rig is mine,
268
00:10:06,313 --> 00:10:07,731
thanks to your intel.
269
00:10:08,219 --> 00:10:09,467
Glad I could help.
270
00:10:09,521 --> 00:10:12,820
Now I just need a senator to
sponsor a bill making it legal
271
00:10:12,862 --> 00:10:14,947
to launch rockets off
the coast of Georgia.
272
00:10:14,989 --> 00:10:16,657
I already spoke to Blake's opponent.
273
00:10:16,699 --> 00:10:18,117
And what'd Cavendish have to say?
274
00:10:18,158 --> 00:10:19,660
For my support,
he's willing to introduce
275
00:10:19,702 --> 00:10:21,704
the Georgia Offshore Space Bill
276
00:10:21,745 --> 00:10:23,648
within his first ten days of office.
277
00:10:23,720 --> 00:10:27,084
Look, I know it was my
idea to support Cavendish,
278
00:10:27,126 --> 00:10:29,795
but the more I read up on his politics,
the more I worry.
279
00:10:29,837 --> 00:10:32,006
Look, I know Cavendish
isn't perfect, okay,
280
00:10:32,047 --> 00:10:34,008
but politics is all trades and favors.
281
00:10:34,049 --> 00:10:35,801
If you support him, too,
282
00:10:35,843 --> 00:10:38,012
you can negotiate for some
incentives of your own.
283
00:10:38,053 --> 00:10:40,598
Find that karmic balance.
284
00:10:40,639 --> 00:10:42,266
And at the end of the day,
285
00:10:42,308 --> 00:10:44,268
anyone is better than Blake.
286
00:10:44,310 --> 00:10:46,562
- Facts.
- (LAUGHS)
287
00:10:49,255 --> 00:10:51,108
Hey. You're here.
288
00:10:51,150 --> 00:10:53,152
Yeah. For lunch with Fallon.
289
00:10:53,193 --> 00:10:55,696
Like now?
290
00:10:55,738 --> 00:10:57,740
Fallon's at the manor with her sister.
291
00:10:57,781 --> 00:10:59,300
She said that it was urgent and
that she was going to tell you.
292
00:10:59,379 --> 00:11:01,160
You've got to be kidding me.
293
00:11:01,201 --> 00:11:03,329
Actually, I think
294
00:11:03,370 --> 00:11:05,331
maybe I was supposed to tell you myself.
295
00:11:05,372 --> 00:11:07,166
I am so sorry either way.
296
00:11:07,207 --> 00:11:09,460
It's-it's not your fault.
It's not about who's telling me.
297
00:11:09,501 --> 00:11:11,170
It's about what she's doing.
You... (LAUGHS)
298
00:11:11,211 --> 00:11:13,380
You know what? Never mind.
299
00:11:14,757 --> 00:11:16,300
I'll let you get back to work.
300
00:11:16,342 --> 00:11:18,510
Oh, um, you have a little something.
301
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
Just...
302
00:11:20,387 --> 00:11:22,765
Oh, yeah. I just came from the
bouldering gym down the street.
303
00:11:22,806 --> 00:11:24,433
The chalk just gets everywhere.
304
00:11:24,475 --> 00:11:26,185
- Atlanta Boulders?
- Yeah.
305
00:11:26,226 --> 00:11:29,355
No way.
I just joined there a couple weeks ago.
306
00:11:29,441 --> 00:11:31,273
Maybe I'll see you there some time.
307
00:11:31,315 --> 00:11:32,358
Yeah, that could be fun.
308
00:11:32,399 --> 00:11:33,984
Oh, in the meantime,
309
00:11:34,026 --> 00:11:36,695
enjoy a gluten-free vegan
wrap with dressing on the side
310
00:11:36,737 --> 00:11:39,490
because I know I won't.
311
00:11:42,952 --> 00:11:44,536
Oh, I don't think I need another one.
312
00:11:44,578 --> 00:11:46,205
- Thank you.
- Oh, sure you do!
313
00:11:46,246 --> 00:11:47,623
It's important to lay down a nice base
314
00:11:47,665 --> 00:11:49,625
of alcohol before food arrives.
315
00:11:49,667 --> 00:11:51,293
And I still have more questions.
316
00:11:51,335 --> 00:11:54,755
Oh, really?
Is this a casual sister tea time,
317
00:11:54,797 --> 00:11:56,382
or a full-blown interrogation?
318
00:11:56,423 --> 00:11:58,968
I'm bad at small talk,
and I want to know
319
00:11:59,009 --> 00:12:02,805
as much as I can about my sister
before you go back to London.
320
00:12:02,846 --> 00:12:04,848
So, next question.
321
00:12:05,490 --> 00:12:06,642
Greatest fear?
322
00:12:06,684 --> 00:12:08,602
Is that really...?
323
00:12:08,644 --> 00:12:10,270
Um... (CLEARS THROAT)
324
00:12:10,312 --> 00:12:13,232
Well, I'm a bit claustrophobic,
if you must know.
325
00:12:13,273 --> 00:12:15,609
Okay. Well, I will tell the staff
326
00:12:15,651 --> 00:12:17,528
to put paper bags in the panic room
327
00:12:17,569 --> 00:12:18,946
for the next time you visit.
328
00:12:18,988 --> 00:12:20,322
You see how important this is?
329
00:12:20,364 --> 00:12:21,699
- Mm.
- Oh, good! Look.
330
00:12:21,740 --> 00:12:23,617
The food is here.
331
00:12:23,659 --> 00:12:27,162
So, let's talk about your career.
332
00:12:27,204 --> 00:12:28,914
An associate at Buckley Chance.
333
00:12:28,956 --> 00:12:31,324
I mean, that is pretty
impressive at such a young age.
334
00:12:31,359 --> 00:12:32,793
They must really like you.
335
00:12:32,835 --> 00:12:35,212
Yes, well, it was very gracious
of them to offer me a sabbatical
336
00:12:35,254 --> 00:12:37,506
- so I could get to know you all.
- Hmm.
337
00:12:37,548 --> 00:12:41,510
Is "sabbatical" British for
"I got fired a month ago"?
338
00:12:43,554 --> 00:12:46,056
I wasn't fired. I was forced out.
339
00:12:46,098 --> 00:12:48,851
Mm-hmm.
That's what people who were fired say.
340
00:12:48,892 --> 00:12:50,352
It doesn't really sound any better.
341
00:12:50,394 --> 00:12:51,812
You know, there's much more
to the story, none of which
342
00:12:51,854 --> 00:12:53,147
- is your business.
- Actually,
343
00:12:53,188 --> 00:12:54,648
this family is my business.
344
00:12:54,690 --> 00:12:56,400
Well, I don't work for you.
345
00:12:56,442 --> 00:12:57,651
What's going on here?
346
00:12:59,445 --> 00:13:02,573
Hold that thought. Hey.
347
00:13:03,353 --> 00:13:04,354
I'm so happy you're here.
348
00:13:04,366 --> 00:13:06,577
I'm sorry I had to reschedule, but now,
349
00:13:06,618 --> 00:13:09,747
you can help me finish off
Amanda and send her on her way.
350
00:13:09,788 --> 00:13:11,081
LIAM: This is why you bailed on me?
351
00:13:11,123 --> 00:13:12,341
To destroy your sister?
352
00:13:13,625 --> 00:13:15,169
I'll pass.
You don't need my help with that.
353
00:13:15,210 --> 00:13:17,838
Wait. Liam, please.
354
00:13:20,674 --> 00:13:22,134
Ugh.
355
00:13:22,176 --> 00:13:24,136
Was quite the cold shoulder back there.
356
00:13:24,178 --> 00:13:25,846
How long has that been going on?
357
00:13:25,888 --> 00:13:28,149
- Nothing's going on.
- Well, that's obvious.
358
00:13:28,196 --> 00:13:30,726
I mean, care to discuss it,
sister to sister?
359
00:13:30,768 --> 00:13:33,228
I am not talking about
my marriage with you.
360
00:13:33,270 --> 00:13:35,314
I understand. Well,
361
00:13:35,355 --> 00:13:37,691
don't worry. We'll have plenty
of time for that anyway.
362
00:13:37,733 --> 00:13:39,860
You know, I hadn't made my mind up,
but I think
363
00:13:39,902 --> 00:13:42,071
you've just convinced
me to stay in Atlanta.
364
00:13:42,112 --> 00:13:43,530
I don't think that's a good idea.
365
00:13:43,572 --> 00:13:45,407
Well, why not?
As your snooping suggests,
366
00:13:45,449 --> 00:13:47,451
I don't have anything to go home to.
367
00:13:47,493 --> 00:13:49,661
There's much more for me right here.
368
00:13:49,703 --> 00:13:53,165
Anyway, thank you for the treats.
369
00:13:53,207 --> 00:13:55,292
Mmm.
370
00:14:00,325 --> 00:14:03,392
I worry about you, Kirby.
371
00:14:03,434 --> 00:14:05,269
I worry about you messing up your life
372
00:14:05,311 --> 00:14:07,396
in various different ways,
until eventually,
373
00:14:07,438 --> 00:14:09,857
I'm not around to fix it.
374
00:14:09,899 --> 00:14:11,901
I guess since you're watching this,
375
00:14:11,942 --> 00:14:13,903
that point has been reached,
376
00:14:13,944 --> 00:14:16,822
so let me share a few life lessons.
377
00:14:16,864 --> 00:14:19,491
Ugh. I knew it was gonna
be another lecture.
378
00:14:20,360 --> 00:14:22,369
Don't take everything so personally.
379
00:14:22,411 --> 00:14:24,496
You fall for their tricks, you take...
380
00:14:24,538 --> 00:14:27,971
There is one very important
person I need you to find.
381
00:14:28,006 --> 00:14:29,126
So write this down.
382
00:14:29,168 --> 00:14:32,129
In fact, I'll wait for a
second for you to get a pen.
383
00:14:32,171 --> 00:14:37,009
The address is 5295 Swafford Road.
384
00:14:37,051 --> 00:14:38,427
Her name is Victoria.
385
00:14:38,469 --> 00:14:39,720
I think you'll like her.
386
00:14:39,762 --> 00:14:41,722
She's a lot like you, actually.
387
00:14:41,764 --> 00:14:44,141
And she has something
very important to tell you
388
00:14:44,183 --> 00:14:45,684
that will change your life.
389
00:14:46,645 --> 00:14:48,354
- What?
- ADAM: Kirby?
390
00:14:48,395 --> 00:14:49,772
Is that Anders?
391
00:14:49,813 --> 00:14:52,733
He left me this video to watch, but
392
00:14:52,775 --> 00:14:55,235
now I think I might
have a secret sister.
393
00:14:55,277 --> 00:14:57,696
A sister? You sure?
394
00:14:57,738 --> 00:15:01,158
No. It could be a cousin.
395
00:15:01,200 --> 00:15:03,494
Wait. You're checking in on me.
396
00:15:03,535 --> 00:15:05,245
Does that mean we're friends again?
397
00:15:05,287 --> 00:15:07,081
Let's not label things just yet.
398
00:15:07,122 --> 00:15:08,624
Uh, so, what are you gonna do
399
00:15:08,666 --> 00:15:11,043
about this, uh,
secret sister, cousin thing?
400
00:15:11,085 --> 00:15:14,004
I'm gonna meet this woman
and have my life changed.
401
00:15:14,046 --> 00:15:17,925
Equity and inclusion in hiring
were not just a priority at C.A.
402
00:15:17,967 --> 00:15:19,593
They were a guiding principle.
403
00:15:19,635 --> 00:15:22,617
So believe me when I
say that as a senator,
404
00:15:22,652 --> 00:15:24,890
I will do everything I can to continue
405
00:15:24,932 --> 00:15:27,017
to improve the lives of Black Georgians.
406
00:15:27,059 --> 00:15:29,353
Do you think you're the
first white politician
407
00:15:29,395 --> 00:15:32,584
who's come in here making
all kinds of promises
408
00:15:32,619 --> 00:15:34,149
to get our endorsement?
409
00:15:34,191 --> 00:15:36,151
Uh, well, I... I assume not.
410
00:15:36,193 --> 00:15:38,779
Um, but I am sincere.
411
00:15:38,821 --> 00:15:41,991
Everyone says they're sincere,
just-just like you.
412
00:15:42,032 --> 00:15:45,035
Well, if you help get my foot in
the door, we could build trust.
413
00:15:45,077 --> 00:15:47,663
And once they get elected...
thanks to us...
414
00:15:48,758 --> 00:15:50,457
do you know what happens next?
415
00:15:50,916 --> 00:15:52,876
Nothing.
416
00:15:52,918 --> 00:15:56,964
The Black community has
historically and consistently
417
00:15:57,006 --> 00:15:58,924
seen no benefit from their vote.
418
00:15:58,966 --> 00:16:00,843
And then, people like you
419
00:16:00,884 --> 00:16:03,554
come in here, thinking we can't
see what you're trying to do,
420
00:16:03,595 --> 00:16:05,264
but-but we can.
421
00:16:05,305 --> 00:16:07,516
Uh, we recognize pandering
when we see it.
422
00:16:07,558 --> 00:16:09,768
- Reverend, I'm sorry if you...
- No, don't be sorry.
423
00:16:09,810 --> 00:16:11,729
Instead of telling us
what you're gonna do,
424
00:16:11,770 --> 00:16:13,731
why don't you tell us
how you're gonna do it?
425
00:16:13,772 --> 00:16:15,482
That's what matters.
426
00:16:16,525 --> 00:16:18,694
Well, I would need some...
427
00:16:19,623 --> 00:16:21,721
I don't have all the
answers at the moment.
428
00:16:21,756 --> 00:16:23,741
I would have to take a
look at all the options.
429
00:16:24,647 --> 00:16:26,493
Yeah. That sounds about right.
430
00:16:26,535 --> 00:16:27,786
Hmm.
431
00:16:28,787 --> 00:16:31,623
My brother will put in the work,
432
00:16:31,665 --> 00:16:34,484
and get back to you with more specifics.
433
00:16:35,164 --> 00:16:36,914
Thank you all for your time.
434
00:16:36,949 --> 00:16:39,423
Of course.
Your mother was a dear friend.
435
00:16:39,465 --> 00:16:42,992
I know.
She always spoke so highly of you.
436
00:16:43,027 --> 00:16:44,751
Thank you all for, um, listening.
437
00:16:44,786 --> 00:16:46,847
- If there's anything else I can do...
- Stop talking right now.
438
00:16:47,592 --> 00:16:49,224
Be blessed.
439
00:16:50,476 --> 00:16:52,561
Well, can't you get your
contact to move faster?
440
00:16:52,603 --> 00:16:54,146
I thought Brits were punctual.
441
00:16:54,188 --> 00:16:55,898
(LAUGHS)
442
00:16:55,939 --> 00:16:57,900
Hilarious as always.
443
00:16:57,941 --> 00:17:00,027
All right. Bye, Colin.
444
00:17:01,779 --> 00:17:04,281
- Who's Colin?
- Adam!
445
00:17:04,323 --> 00:17:05,866
We talked about this! Either wear a bell
446
00:17:05,908 --> 00:17:08,577
around your neck or announce yourself.
447
00:17:08,619 --> 00:17:10,079
Okay, so, what's this emergency
448
00:17:10,120 --> 00:17:12,039
that you summoned me from
an actual emergency room?
449
00:17:12,081 --> 00:17:13,832
It's Amanda. She is poor,
450
00:17:13,874 --> 00:17:17,211
jobless, desperate,
and I think she's come here
451
00:17:17,252 --> 00:17:18,962
to steal as much as she
can from this family.
452
00:17:19,004 --> 00:17:20,714
She's harmless, and she's leaving soon.
453
00:17:20,756 --> 00:17:22,508
Wrong, as usual.
454
00:17:22,549 --> 00:17:24,093
She is staying indefinitely,
455
00:17:24,134 --> 00:17:25,719
or at least until she can figure out
456
00:17:25,761 --> 00:17:27,221
how to ruin everything I've built.
457
00:17:28,102 --> 00:17:30,015
Cool. Okay, this was great.
I'm gonna go now.
458
00:17:31,391 --> 00:17:33,977
Well, I also think that
Alexis has recruited Amanda
459
00:17:34,019 --> 00:17:35,979
to destroy Blake from within.
460
00:17:37,831 --> 00:17:38,857
Do you know something I don't?
461
00:17:38,899 --> 00:17:40,651
Yes, I do. We can't let
462
00:17:40,692 --> 00:17:43,153
mini-Alexis worm her way in.
463
00:17:43,195 --> 00:17:45,989
I need to make Amanda
realize she has to go home.
464
00:17:46,802 --> 00:17:47,803
But I can't do it alone.
465
00:17:47,825 --> 00:17:50,869
I assume there's a plan
somewhere hidden on that board?
466
00:17:50,911 --> 00:17:54,873
All we have to do is prey
on her greatest fear.
467
00:17:56,416 --> 00:17:58,502
I don't know.
I'm kind of reformed these days.
468
00:17:58,544 --> 00:18:00,671
And I'm-I'm not worried about Amanda.
469
00:18:00,712 --> 00:18:02,840
Oh. Well, you should be.
470
00:18:02,881 --> 00:18:05,425
I mean, do you really trust
our mother with a growing army?
471
00:18:05,467 --> 00:18:07,136
And once they're done with Blake,
472
00:18:07,177 --> 00:18:09,346
who do you think they're
gonna turn on next?
473
00:18:11,681 --> 00:18:13,934
What if I'm not ready to
meet a new family member?
474
00:18:13,976 --> 00:18:16,061
Is it weird that I brought flowers?
475
00:18:16,979 --> 00:18:19,106
You weren't supposed to say yes, Sam!
476
00:18:20,440 --> 00:18:22,442
Yes, I know I need to stop lurking.
477
00:18:22,484 --> 00:18:23,986
Fine. Bye.
478
00:18:24,027 --> 00:18:25,737
(DOOR OPENS)
479
00:18:27,656 --> 00:18:28,866
Excuse me?
480
00:18:30,576 --> 00:18:32,703
Can I help you?
481
00:18:32,744 --> 00:18:35,706
Oh, my God. Hi.
482
00:18:35,747 --> 00:18:38,792
Yes. I'm Kirby.
483
00:18:38,834 --> 00:18:40,711
Oh, Kirby Anders?
484
00:18:40,752 --> 00:18:43,964
Wow. It's so great to finally meet you.
485
00:18:44,006 --> 00:18:46,884
I wasn't expecting you today.
486
00:18:46,925 --> 00:18:48,552
You've been expecting me?
487
00:18:48,594 --> 00:18:50,846
Well, at some point, sure.
488
00:18:50,888 --> 00:18:52,848
Is that your natural hair color?
489
00:18:52,890 --> 00:18:56,143
Uh, yeah. Well, sometimes I
get highlights, but... (LAUGHS)
490
00:18:56,185 --> 00:18:57,769
Okay, um,
491
00:18:57,811 --> 00:18:59,771
this is a really big moment.
492
00:18:59,813 --> 00:19:02,149
Can I get, like,
a glass of water or something?
493
00:19:02,191 --> 00:19:03,400
Wait. Who do you think...?
494
00:19:03,442 --> 00:19:04,693
You're my sister, right?
495
00:19:04,735 --> 00:19:08,113
Uh, or are you my real mother?
496
00:19:08,155 --> 00:19:10,616
Oh, no.
Is this, like, a Chinatown situation?
497
00:19:10,657 --> 00:19:12,701
I'm your father's estate lawyer.
498
00:19:13,552 --> 00:19:14,556
I'm not related to you.
499
00:19:14,578 --> 00:19:16,830
In any way.
I am just Mr. Anders' attorney.
500
00:19:16,872 --> 00:19:18,248
- Oh.
- Uh,
501
00:19:18,290 --> 00:19:19,791
but I have something for you.
502
00:19:24,814 --> 00:19:25,839
I would've gotten this to you sooner,
503
00:19:25,881 --> 00:19:27,966
but I've been out of town.
504
00:19:33,138 --> 00:19:35,182
Another hard drive? Seriously?
505
00:19:35,224 --> 00:19:38,352
A week before Mr. Anders died,
something compelled him
506
00:19:38,393 --> 00:19:40,979
to change his assets he
wanted payable upon his death.
507
00:19:41,872 --> 00:19:44,066
I assume the explanation is on there.
508
00:19:44,107 --> 00:19:46,443
I am sorry for your loss.
509
00:19:46,485 --> 00:19:48,278
Your father was a great man.
510
00:19:48,320 --> 00:19:50,906
Certainly one who
loved mini hard drives.
511
00:19:52,866 --> 00:19:54,868
JENNINGS:
You're looking extra dapper today.
512
00:19:54,910 --> 00:19:56,453
Is that a new scent?
513
00:19:56,495 --> 00:19:58,872
Vetiver and Baltic sea mist.
514
00:19:58,914 --> 00:20:01,750
And I always look and smell this dapper.
I'm a hotelier.
515
00:20:01,792 --> 00:20:03,794
Mm-hmm. It couldn't possibly
have anything to do
516
00:20:03,835 --> 00:20:05,462
with Beto staying at the manor?
517
00:20:05,504 --> 00:20:07,798
No.
518
00:20:07,839 --> 00:20:10,467
Well, maybe.
I mean, he's handsome and mysterious,
519
00:20:10,509 --> 00:20:12,219
and I'm only human, okay?
520
00:20:13,017 --> 00:20:16,265
And, uh, I might've seen
he was 73 feet away on...
521
00:20:16,306 --> 00:20:18,767
an app... I don't really use that often.
522
00:20:19,472 --> 00:20:22,467
Relax. I didn't come here to
tease you about my brother.
523
00:20:22,502 --> 00:20:23,188
What's that?
524
00:20:23,230 --> 00:20:25,524
A record of correspondences
with my father.
525
00:20:26,153 --> 00:20:28,277
All about installing the
rigged gambling machines
526
00:20:28,318 --> 00:20:29,695
at the Atlantix stadium.
527
00:20:29,736 --> 00:20:31,905
It's what Beto wants.
528
00:20:32,596 --> 00:20:34,366
Are you gonna give it to him?
529
00:20:34,408 --> 00:20:36,034
I wouldn't even consider it
530
00:20:36,076 --> 00:20:38,287
if I knew Silvio would
never have the power to hurt
531
00:20:38,328 --> 00:20:41,665
or manipulate me ever again.
532
00:20:42,613 --> 00:20:44,543
I'm also not sure I can
do that to my father.
533
00:20:44,584 --> 00:20:46,670
(SIGHS)
534
00:20:47,671 --> 00:20:49,840
I've been in your situation.
535
00:20:49,881 --> 00:20:51,883
My dad was
536
00:20:51,925 --> 00:20:53,552
extremely toxic.
537
00:20:53,593 --> 00:20:56,430
He would disappear, miss my birthdays,
538
00:20:56,471 --> 00:20:58,890
reappear, get arrested.
539
00:20:58,932 --> 00:21:01,393
- It was awful.
- It sounds like it.
540
00:21:01,435 --> 00:21:04,521
And then,
I had the chance to turn him in, too.
541
00:21:05,130 --> 00:21:06,940
And I took it.
542
00:21:07,671 --> 00:21:08,984
And then he got killed.
543
00:21:10,473 --> 00:21:14,031
Truth is, I should have cut
him off way before that.
544
00:21:14,072 --> 00:21:16,074
The only thing I regret was giving him
545
00:21:16,116 --> 00:21:18,869
so many chances that I never
got to say a real goodbye.
546
00:21:18,910 --> 00:21:21,079
So you think I should turn him in?
547
00:21:21,994 --> 00:21:24,124
SAM: I think whatever you choose,
548
00:21:24,166 --> 00:21:26,710
you should be prepared for consequences.
549
00:21:26,752 --> 00:21:29,379
Can I just give you this to hold
onto while I think about it?
550
00:21:29,421 --> 00:21:31,882
It'll just... make me feel better.
551
00:21:32,801 --> 00:21:34,259
Of course you can.
552
00:21:40,118 --> 00:21:42,934
Hello there, Michael. Perfect timing.
553
00:21:42,976 --> 00:21:44,686
I could use a man of
your size and stature.
554
00:21:44,728 --> 00:21:46,730
Oh, no, we're not doing that again.
555
00:21:46,772 --> 00:21:48,482
No, we're not. It's for work.
556
00:21:48,523 --> 00:21:49,775
Get your mind out of the gutter.
557
00:21:49,816 --> 00:21:51,276
Something wrong, sweetheart?
558
00:21:51,318 --> 00:21:53,570
Yeah. I heard
you're helping Blake's campaign.
559
00:21:53,612 --> 00:21:56,722
You set a meeting for
him with church leaders?
560
00:21:56,757 --> 00:21:58,325
I did indeed.
561
00:21:58,367 --> 00:22:00,077
I'm full of surprises.
562
00:22:00,118 --> 00:22:02,287
It's not called
"Dom-Mystique" for nothing.
563
00:22:02,329 --> 00:22:05,080
Yeah, well, supporting Blake would be a
"Dom mistake."
564
00:22:05,157 --> 00:22:07,250
Yeah. We're supporting
Cavendish's campaign
565
00:22:07,292 --> 00:22:08,960
in the hopes that he'll clear the way
566
00:22:09,002 --> 00:22:11,254
for launches off the Georgia
coast if I endorse him.
567
00:22:11,296 --> 00:22:13,590
So I need you to step away
from Blake's campaign.
568
00:22:13,632 --> 00:22:15,258
I don't think I can do that.
569
00:22:15,300 --> 00:22:17,302
Is this a plan to take
down Blake from the inside?
570
00:22:17,344 --> 00:22:18,970
Because that's something
I could see you doing.
571
00:22:19,012 --> 00:22:21,515
No, it's not. But thank you.
572
00:22:21,556 --> 00:22:23,600
So you're just letting yourself be used?
573
00:22:23,642 --> 00:22:26,144
I'm the one using him.
574
00:22:26,186 --> 00:22:31,691
If I help Blake win, I've got
the power to effect real change.
575
00:22:31,733 --> 00:22:33,318
How can you even say that?
576
00:22:33,360 --> 00:22:36,238
You know the kind of man
Blake is. We all do.
577
00:22:36,279 --> 00:22:39,991
Exactly. We know him... and his secrets.
578
00:22:40,033 --> 00:22:42,160
Which means he'll listen
579
00:22:42,202 --> 00:22:43,662
when we talk.
580
00:22:43,703 --> 00:22:45,247
Okay, even if that were true,
581
00:22:45,288 --> 00:22:46,915
there's no way Blake would ever help me.
582
00:22:46,957 --> 00:22:48,792
Don't be so sure.
583
00:22:48,834 --> 00:22:52,254
Just let me figure something out
before you endorse Cavendish.
584
00:22:52,295 --> 00:22:55,799
If I can't work a better offer,
585
00:22:56,637 --> 00:22:58,301
I'll step away from Blake.
586
00:22:59,522 --> 00:23:00,804
You're my priority.
587
00:23:02,347 --> 00:23:04,975
Fine. I'll trust you.
588
00:23:05,571 --> 00:23:08,019
Really digging this jacket.
Can I wear it out?
589
00:23:08,061 --> 00:23:10,188
Take that thing off right now.
590
00:23:11,481 --> 00:23:14,359
Not the first time I've said that
to you, is it, Michael?
591
00:23:14,401 --> 00:23:17,529
- Yeah. Okay, no.
- (LAUGHS)
592
00:23:17,571 --> 00:23:19,281
ANDERS: I'll begin with some advice.
593
00:23:19,322 --> 00:23:22,200
Oh, great.
More life lessons from the crypt.
594
00:23:22,242 --> 00:23:26,371
Uh, if and when you
decide to become a parent,
595
00:23:26,413 --> 00:23:30,000
please don't use me as your role model.
596
00:23:30,041 --> 00:23:33,753
Right now, you're somewhere with Oliver.
597
00:23:33,795 --> 00:23:35,547
I don't even know if you're safe.
598
00:23:35,589 --> 00:23:37,674
And once again,
I've evicted you from the manor,
599
00:23:37,716 --> 00:23:39,634
just like I did when you were 12.
600
00:23:39,676 --> 00:23:44,181
I've no idea why I allowed
this to happen. I just did.
601
00:23:44,222 --> 00:23:46,808
If you're watching this,
it means that I didn't get a chance
602
00:23:46,850 --> 00:23:49,728
to tell you this in person,
so now you know.
603
00:23:49,769 --> 00:23:51,897
I'm really...
604
00:23:51,938 --> 00:23:55,358
well, truly sorry, Kirby.
605
00:23:55,400 --> 00:23:57,152
Oh.
606
00:23:57,194 --> 00:23:59,237
(CRYING): I love you so much.
607
00:23:59,279 --> 00:24:01,531
God, man, pull yourself together.
608
00:24:01,573 --> 00:24:03,575
(SIGHS) Oh, blubbering wreck.
609
00:24:03,617 --> 00:24:06,328
(SNIFFLES) Well,
you're not the only one.
610
00:24:07,241 --> 00:24:10,370
Before I say goodbye, there is
one more thing I need you to do.
611
00:24:10,405 --> 00:24:11,583
First, you need to make sure
612
00:24:11,625 --> 00:24:14,169
that everyone in the manor is asleep.
613
00:24:14,211 --> 00:24:16,463
Now pay attention.
614
00:24:16,505 --> 00:24:18,048
Why didn't you tell me you were, like,
615
00:24:18,089 --> 00:24:19,841
- Free Solo good at climbing?
- (LAUGHS)
616
00:24:19,883 --> 00:24:21,384
Uh, do you and Fallon come here a lot?
617
00:24:21,426 --> 00:24:23,720
She doesn't climb anything
but the corporate ladder.
618
00:24:24,473 --> 00:24:26,473
No time for much of anything but work.
619
00:24:27,724 --> 00:24:29,392
I'm sorry. I don't know why I said that.
620
00:24:29,434 --> 00:24:31,520
She's your boss. Boundaries.
621
00:24:31,561 --> 00:24:35,398
I'm supposed to act like it's
news to me that she works a lot?
622
00:24:35,440 --> 00:24:37,150
You can tell me what's on your mind.
623
00:24:37,192 --> 00:24:39,152
It'll stay here.
624
00:24:39,194 --> 00:24:42,322
Like, I know you were upset
about lunch yesterday.
625
00:24:42,364 --> 00:24:45,151
Well, that wasn't exactly
an isolated incident.
626
00:24:45,186 --> 00:24:46,868
I won't say I haven't
noticed the same thing.
627
00:24:46,910 --> 00:24:48,578
I'm waiting for Fallon to notice.
628
00:24:48,620 --> 00:24:51,206
Just not sure when that's gonna happen.
629
00:24:51,248 --> 00:24:53,291
I had a workaholic ex
who was the same way.
630
00:24:53,333 --> 00:24:54,668
Did that ever change?
631
00:24:54,709 --> 00:24:56,419
I did say "ex," didn't I?
632
00:24:56,461 --> 00:24:58,421
I can't let it get to that.
633
00:24:58,463 --> 00:24:59,839
I should be the bigger person
634
00:24:59,881 --> 00:25:01,341
and tell her what's bothering me.
635
00:25:02,200 --> 00:25:04,928
It's so nice how quick
you are to forgive.
636
00:25:04,970 --> 00:25:06,930
Now I get why Fallon gives me free rein
637
00:25:06,972 --> 00:25:09,266
to schedule things
over your date nights.
638
00:25:10,350 --> 00:25:12,310
Oh, I-I'm sorry.
639
00:25:12,352 --> 00:25:14,354
- Now I'm forgetting boundaries.
- Hey,
640
00:25:15,204 --> 00:25:16,565
it'll stay right here.
641
00:25:17,277 --> 00:25:19,978
Look, there will never be
enough hours in Fallon's day.
642
00:25:20,013 --> 00:25:22,362
I just think you're the
first thing that she gives up
643
00:25:22,404 --> 00:25:26,283
because, well, I guess she can
always count on you to forgive.
644
00:25:27,242 --> 00:25:28,535
I'm just telling you as a friend would.
645
00:25:28,577 --> 00:25:31,580
- I hope you're not mad.
- No, not at all.
646
00:25:31,621 --> 00:25:33,873
It's good to know. It's very helpful.
647
00:25:36,090 --> 00:25:37,335
JENNINGS: Hi, Papa.
648
00:25:37,377 --> 00:25:39,504
I know the police are after you,
649
00:25:39,546 --> 00:25:42,507
and I've been thinking
about helping them,
650
00:25:42,549 --> 00:25:47,220
so you can't ever
control me or Beto again.
651
00:25:49,801 --> 00:25:52,434
This may be more than you deserve,
652
00:25:53,389 --> 00:25:56,229
but I could never betray you.
653
00:25:56,271 --> 00:25:58,857
But I won't put up with this
anymore, either.
654
00:26:00,775 --> 00:26:03,653
I can't have this negativity in my life.
655
00:26:06,740 --> 00:26:08,867
No matter how much I love you.
656
00:26:12,037 --> 00:26:14,122
So this is goodbye, Papa.
657
00:26:16,166 --> 00:26:18,251
Forever.
658
00:26:19,210 --> 00:26:20,920
(KNOCKING)
659
00:26:20,962 --> 00:26:22,505
Come in.
660
00:26:25,967 --> 00:26:26,968
It smells good in here.
661
00:26:27,010 --> 00:26:28,803
And strong.
662
00:26:28,845 --> 00:26:30,805
Incense. Blake says I can only light it
663
00:26:30,847 --> 00:26:33,141
if I shut the vents in the room,
and after ten minutes,
664
00:26:33,183 --> 00:26:35,060
it kind of turns into a hippie hotbox.
665
00:26:36,014 --> 00:26:38,313
So, I overheard you and
Cristal talking earlier.
666
00:26:38,355 --> 00:26:40,774
Uh-oh. Is this a confrontation?
667
00:26:40,815 --> 00:26:42,484
The opposite, actually.
668
00:26:42,525 --> 00:26:44,527
I think Cristal's really
lucky to have you.
669
00:26:44,569 --> 00:26:47,238
You can relate to where she comes from.
670
00:26:47,280 --> 00:26:49,616
Okay, you can keep going.
671
00:26:49,658 --> 00:26:52,160
(LAUGHS) It was good advice.
672
00:26:53,181 --> 00:26:54,371
I think I was asking too much of her.
673
00:26:54,412 --> 00:26:56,164
I'm not sure I've really earned that.
674
00:26:56,206 --> 00:26:57,540
What are you gonna do?
675
00:26:57,582 --> 00:26:59,542
I don't know.
676
00:27:00,362 --> 00:27:01,366
I'm a little scared.
677
00:27:01,378 --> 00:27:03,338
Well, I'm-I'm sure you could stay here.
678
00:27:03,380 --> 00:27:05,215
And whatever you decide,
Cristal will help.
679
00:27:05,256 --> 00:27:06,549
Thank you, Sam.
680
00:27:06,591 --> 00:27:08,677
You're a good man.
681
00:27:09,594 --> 00:27:11,846
So, just curious. Um...
682
00:27:11,888 --> 00:27:14,349
how much exactly did you
hear from that conversation?
683
00:27:14,391 --> 00:27:16,351
(CHUCKLES)
684
00:27:16,393 --> 00:27:18,061
Oh, you mean the part where you said
685
00:27:18,103 --> 00:27:21,523
I'm mysterious and handsome?
686
00:27:21,564 --> 00:27:23,191
And 73 feet away.
687
00:27:23,233 --> 00:27:24,984
Oh.
688
00:27:25,026 --> 00:27:27,946
How do I look from this distance?
689
00:27:27,987 --> 00:27:29,781
- Closer.
- Oh.
690
00:27:29,823 --> 00:27:31,324
And even better.
691
00:27:34,077 --> 00:27:35,995
- (SIGHS)
- Is this a bad idea?
692
00:27:36,037 --> 00:27:37,247
Probably.
693
00:27:37,288 --> 00:27:38,707
No strings attached, right?
694
00:27:38,748 --> 00:27:40,333
Nope.
695
00:27:40,375 --> 00:27:41,751
I don't even own a string.
696
00:27:41,793 --> 00:27:43,378
You know,
thanks again for inviting me tonight.
697
00:27:43,420 --> 00:27:44,921
- (HORNS HONKING)
- That was my first football game.
698
00:27:44,963 --> 00:27:46,464
Well, American football. (LAUGHS)
699
00:27:46,506 --> 00:27:48,299
Mine, too. Sports aren't my thing.
700
00:27:48,341 --> 00:27:50,176
- I was always picked last in P.E.
- (INDISTINCT SHOUTING)
701
00:27:50,218 --> 00:27:52,679
AMANDA: You know, um, last time
I was in America, two years ago,
702
00:27:52,721 --> 00:27:54,597
I was an au pair for an
oncologist in Santa Barbara,
703
00:27:54,639 --> 00:27:56,890
and I just didn't get to do
that many American things.
704
00:27:56,891 --> 00:27:57,891
Mm.
705
00:27:57,897 --> 00:27:59,978
- (TIRES SCREECH)
- Terrance, is it happening again?
706
00:28:00,019 --> 00:28:01,062
(INDISTINCT SHOUTING)
707
00:28:01,104 --> 00:28:02,856
Brace yourselves for a long one.
708
00:28:02,897 --> 00:28:05,150
Are they protesting us?
Is this about Blake's campaign?
709
00:28:05,191 --> 00:28:06,943
Maybe. Though it looks
like an even blend
710
00:28:06,985 --> 00:28:08,737
of protestors and paparazzi.
711
00:28:08,778 --> 00:28:10,947
- AMANDA: Is that normal?
- I'm afraid so.
712
00:28:10,989 --> 00:28:12,490
If it's not Blake's campaign,
713
00:28:12,532 --> 00:28:14,242
they always find a
reason to surround us.
714
00:28:14,284 --> 00:28:15,744
- Mm.
- You okay?
715
00:28:15,785 --> 00:28:17,328
Well, um, not really. I just...
716
00:28:17,370 --> 00:28:20,206
I can get... somewhat... claustrophobic.
717
00:28:20,248 --> 00:28:23,501
Um, is there any way we
can get the car moving?
718
00:28:23,543 --> 00:28:26,379
No, no, no, no. No.
Not unless we want two dozen
719
00:28:26,421 --> 00:28:27,881
vehicular assault charges on our hands.
720
00:28:27,922 --> 00:28:29,591
No, we're gonna ride this out.
721
00:28:29,632 --> 00:28:31,176
Just don't roll down the window.
They usually
722
00:28:31,217 --> 00:28:32,761
tire out in about an hour or so.
723
00:28:33,427 --> 00:28:34,429
An hour?!
724
00:28:34,471 --> 00:28:36,139
It's gonna be fine. It's gonna be great.
Listen, if you're gonna move
725
00:28:36,181 --> 00:28:38,767
to Atlanta permanently,
you got to get used to this.
726
00:28:38,808 --> 00:28:39,976
You're fresh blood to these people.
727
00:28:40,808 --> 00:28:41,853
Welcome to Atlanta.
728
00:28:46,866 --> 00:28:49,611
Your knight in shining
armor has arrived.
729
00:28:49,652 --> 00:28:51,571
I'll be the judge of how shiny you are.
730
00:28:51,613 --> 00:28:55,241
Tomorrow is Amanda's
Carrington coronation,
731
00:28:55,283 --> 00:28:58,745
and I need to know if I should stop it,
so tell me
732
00:28:58,787 --> 00:29:01,247
- you found something good about her firing.
- I have indeed.
733
00:29:01,289 --> 00:29:03,583
A restraining order was
taken out against Amanda
734
00:29:03,625 --> 00:29:06,294
by someone with the last name "Whitley."
735
00:29:06,336 --> 00:29:09,219
The parties agreed to
a protective order,
736
00:29:09,254 --> 00:29:10,507
but it's sealed.
737
00:29:12,415 --> 00:29:15,053
So clearly, she was fired for stalking.
738
00:29:15,094 --> 00:29:17,430
Mm, it appears so.
739
00:29:17,472 --> 00:29:19,849
Here I thought you were
the scariest Carrington.
740
00:29:19,891 --> 00:29:22,101
Oh, I still am,
and she's about to find out.
741
00:29:22,143 --> 00:29:23,937
(CLEARS THROAT)
742
00:29:26,523 --> 00:29:30,193
So, I guess this is where you tell me
743
00:29:30,235 --> 00:29:32,612
the demeaning favor I need
to do for you in return?
744
00:29:32,654 --> 00:29:34,614
Do you really think so little of me?
745
00:29:34,656 --> 00:29:36,241
Uh, don't answer that.
746
00:29:36,282 --> 00:29:37,450
As a matter of fact,
747
00:29:37,492 --> 00:29:40,078
no favor need be returned.
748
00:29:40,119 --> 00:29:41,663
I helped because I wanted to.
749
00:29:41,704 --> 00:29:43,248
What's the catch?
750
00:29:43,289 --> 00:29:45,583
No. I can't have this woman
751
00:29:45,625 --> 00:29:47,836
take my favorite sparring
partner away from me.
752
00:29:47,877 --> 00:29:50,630
Besides, it was nice to
play on your side for once.
753
00:29:50,672 --> 00:29:52,590
We should do it again.
754
00:29:52,632 --> 00:29:54,884
Well, after all,
I am your second largest shareholder.
755
00:29:54,926 --> 00:29:58,555
Yeah, you do have a point.
756
00:30:00,482 --> 00:30:02,725
Well, uh, I should be going.
757
00:30:04,263 --> 00:30:05,327
Good luck.
758
00:30:05,942 --> 00:30:07,313
We'll be in touch.
759
00:30:10,233 --> 00:30:11,943
- Where the hell is he?
- SAM: Beto?
760
00:30:11,985 --> 00:30:14,988
He went to get some food, after...
being hungry.
761
00:30:15,029 --> 00:30:16,489
How long ago was that?
762
00:30:16,531 --> 00:30:18,074
About half an hour. Wow.
763
00:30:18,116 --> 00:30:20,034
He must have gotten
lost. Am I in trouble?
764
00:30:20,076 --> 00:30:22,370
- I can't believe he'd do this.
- No, no, no, no, no.
765
00:30:22,412 --> 00:30:24,998
It didn't mean anything
for either of us. It was just sex.
766
00:30:25,039 --> 00:30:26,791
- What are you talking about?
- Um...
767
00:30:26,833 --> 00:30:28,877
Oh, okay. We can discuss that later.
768
00:30:28,918 --> 00:30:30,003
My cousin called.
769
00:30:30,044 --> 00:30:31,337
My father's been arrested.
770
00:30:31,379 --> 00:30:32,881
You turned him in?
771
00:30:32,922 --> 00:30:34,549
How? I-I have the evidence.
772
00:30:34,591 --> 00:30:35,876
Do you?
773
00:30:37,552 --> 00:30:39,888
Or did Beto take it?
774
00:30:41,598 --> 00:30:43,725
He must have taken it
when I was in the shower.
775
00:30:44,603 --> 00:30:46,561
I can't believe it.
I got played by Beto?
776
00:30:46,603 --> 00:30:49,044
We both did. My father's been arrested
777
00:30:49,079 --> 00:30:50,857
and probably thinks I turned on him.
778
00:30:52,108 --> 00:30:53,860
Do you really drink this?
779
00:30:53,902 --> 00:30:57,488
Herbal tea will do you far more
favors than a glass of Scotch.
780
00:30:58,472 --> 00:31:00,325
Yeah, today was interesting.
781
00:31:01,387 --> 00:31:03,786
Little bit of an eye opener,
little bit of an ambush.
782
00:31:03,828 --> 00:31:06,080
You needed to have your eyes opened.
783
00:31:06,122 --> 00:31:08,082
Maybe next time you
go to a Black church,
784
00:31:08,124 --> 00:31:10,251
or ask for help,
you'll be more prepared.
785
00:31:10,293 --> 00:31:12,295
I get it.
I didn't know what I didn't know.
786
00:31:13,131 --> 00:31:14,135
But you can help me, right?
787
00:31:14,147 --> 00:31:15,465
I'm not here to help you,
788
00:31:15,506 --> 00:31:17,467
or to tell you the answers.
789
00:31:17,508 --> 00:31:20,887
You need to try to figure
out things for yourself.
790
00:31:20,929 --> 00:31:23,598
Okay. So when can we expect
791
00:31:23,640 --> 00:31:25,516
to hear something from Reverend Watson?
792
00:31:25,558 --> 00:31:27,143
Oh, I've already heard from him.
793
00:31:27,185 --> 00:31:29,020
He's endorsing Cavendish instead.
794
00:31:29,062 --> 00:31:31,689
Seriously? Okay.
795
00:31:31,731 --> 00:31:33,399
What am I supposed to do now?
796
00:31:33,441 --> 00:31:35,276
I have some other ideas. Don't worry.
797
00:31:38,280 --> 00:31:39,906
SAM: Knock, knock.
798
00:31:39,948 --> 00:31:41,908
Felt like a martini night.
799
00:31:41,950 --> 00:31:45,161
And it looks like
you've already started.
800
00:31:45,203 --> 00:31:48,039
Well, I'll just, um, leave this here.
801
00:31:50,208 --> 00:31:51,709
Are you okay?
802
00:31:51,751 --> 00:31:53,753
- I'm just processing everything.
- Got it.
803
00:31:53,795 --> 00:31:55,922
I'll leave you alone.
804
00:31:57,465 --> 00:32:00,385
Nope. No, I can't. I feel terrible.
805
00:32:00,426 --> 00:32:01,594
It's not your fault, Sam.
806
00:32:01,636 --> 00:32:02,720
I don't want to be responsible
807
00:32:02,762 --> 00:32:03,930
for your father hating you.
808
00:32:03,972 --> 00:32:06,057
You're not.
809
00:32:06,975 --> 00:32:08,685
He doesn't.
810
00:32:08,726 --> 00:32:10,520
What are you talking about?
811
00:32:14,107 --> 00:32:16,234
I just heard from Silvio's lawyer.
812
00:32:17,151 --> 00:32:20,655
The voice mail I left must
have had an impact on my father
813
00:32:20,697 --> 00:32:23,866
because he legally left
me the family business
814
00:32:23,908 --> 00:32:25,868
to run while he's in jail.
815
00:32:26,669 --> 00:32:29,080
So, you're in charge of
the Flores Empire now?
816
00:32:30,957 --> 00:32:32,959
Well, maybe you should be thanking me.
817
00:32:35,661 --> 00:32:38,047
Sorry. Too soon.
818
00:32:40,091 --> 00:32:42,260
I am so sorry you had
to go through that.
819
00:32:42,301 --> 00:32:45,638
Um, it's just part of Carrington life.
820
00:32:46,594 --> 00:32:47,932
Oh, lovely.
821
00:32:47,974 --> 00:32:51,355
Um, you know, I could use a
tea to settle my nerves a bit.
822
00:32:51,390 --> 00:32:54,063
There's the little stalker.
823
00:32:54,105 --> 00:32:55,857
It's over, Amanda. You're out of here.
824
00:32:55,898 --> 00:32:57,900
You can stand down, Adam.
825
00:32:57,942 --> 00:33:00,653
- I've got everything I need.
- Stand down?
826
00:33:00,695 --> 00:33:02,780
Do you want to talk about Judge Whitley?
827
00:33:06,951 --> 00:33:08,911
Please, Fallon. I'd rather not.
828
00:33:08,953 --> 00:33:10,913
Or I could tell Blake.
829
00:33:10,955 --> 00:33:13,708
I mean, he should know before
he introduces you to the world.
830
00:33:13,750 --> 00:33:15,835
Or he should at least
know that a judge filed
831
00:33:15,877 --> 00:33:17,920
a restraining order against
you that got you fired.
832
00:33:18,880 --> 00:33:22,091
Judge Whitley and I were
in a romantic relationship.
833
00:33:22,133 --> 00:33:24,052
- And I'm guessing he was married?
- Mm.
834
00:33:24,093 --> 00:33:25,803
She was, yes.
835
00:33:25,845 --> 00:33:27,638
We met when I was an intern
836
00:33:27,680 --> 00:33:29,223
two summers ago. When I started
837
00:33:29,265 --> 00:33:30,725
at Buckley Chance, she ruled on several
838
00:33:30,767 --> 00:33:32,310
high-profile cases that I was on.
839
00:33:32,351 --> 00:33:34,562
So, when the affair threatened to leak,
840
00:33:34,604 --> 00:33:36,647
the conflict of interest
could have been a disaster.
841
00:33:36,689 --> 00:33:38,691
And that's when you decided
842
00:33:38,733 --> 00:33:40,693
to put her pet bunny in boiling water?
843
00:33:41,652 --> 00:33:44,864
Judge Whitley... Florence...
844
00:33:44,906 --> 00:33:47,784
she called off the affair
and said I was a stalker
845
00:33:47,825 --> 00:33:50,620
to protect the cases that we
had worked on and her career.
846
00:33:50,661 --> 00:33:52,622
So everything was kept confidential,
847
00:33:52,663 --> 00:33:56,042
and I had to leave my job. It's the end.
848
00:33:56,882 --> 00:33:59,170
Well, don't you think that's
something you should have mentioned?
849
00:33:59,212 --> 00:34:01,964
Oh, tell the most painful
experience of my life
850
00:34:02,006 --> 00:34:03,633
to the family I just met?
851
00:34:03,674 --> 00:34:05,676
Sure, yeah, I could have.
852
00:34:05,718 --> 00:34:08,054
Right after you tell me
what's going on with Liam.
853
00:34:10,014 --> 00:34:12,308
You know, I feel sorry for you, Fallon.
854
00:34:12,350 --> 00:34:14,758
When my life unraveled,
I dealt with it head-on
855
00:34:14,793 --> 00:34:16,020
before I lost everything.
856
00:34:16,062 --> 00:34:18,022
You're pretending like
the problem doesn't exist.
857
00:34:18,064 --> 00:34:20,108
So good luck with that.
858
00:34:20,149 --> 00:34:22,610
And I don't even know what
to say about you, weirdo.
859
00:34:22,652 --> 00:34:24,946
I think that pretty much says it all.
860
00:34:25,905 --> 00:34:29,126
You know, um,
I had everything under control.
861
00:34:29,161 --> 00:34:30,590
She was gonna move back to London.
862
00:34:30,625 --> 00:34:31,702
Everything was all good,
863
00:34:31,744 --> 00:34:33,704
and then you came in and
messed everything up.
864
00:34:34,679 --> 00:34:36,574
You have no idea.
865
00:34:40,080 --> 00:34:42,505
ANDERS:
Now that you've procured the box,
866
00:34:42,547 --> 00:34:45,758
these two items should
provide you with stability.
867
00:34:45,800 --> 00:34:48,427
The-the first in the
envelope is a statement
868
00:34:48,469 --> 00:34:51,597
transferring my life savings to you.
869
00:34:51,639 --> 00:34:55,643
As you know, my, uh,
expenditures in life were small,
870
00:34:55,685 --> 00:34:57,603
so it's quite a sizable sum.
871
00:34:57,645 --> 00:34:59,647
Not Carrington wealth, but
872
00:34:59,689 --> 00:35:02,275
enough to keep you comfortable.
873
00:35:02,316 --> 00:35:05,987
The other is a manuscript of sorts,
except it's not fiction.
874
00:35:06,028 --> 00:35:08,698
It is, in fact,
the Carrington family secrets
875
00:35:08,739 --> 00:35:10,533
that I swore to take to my grave.
876
00:35:10,575 --> 00:35:13,286
But I'm handing them on to you.
877
00:35:15,121 --> 00:35:17,290
Insurance and protection
878
00:35:17,331 --> 00:35:19,959
with which you may do
whatever you choose.
879
00:35:20,001 --> 00:35:23,337
But I hope that these two
bequests will help you
880
00:35:23,379 --> 00:35:26,090
accomplish whatever it
is you want from life.
881
00:35:26,132 --> 00:35:28,050
Good luck, Kirby.
882
00:35:28,885 --> 00:35:30,052
I love you.
883
00:35:31,701 --> 00:35:33,181
Holy...
884
00:35:34,140 --> 00:35:37,059
I know there's something
happening between us.
885
00:35:37,101 --> 00:35:40,021
And I can admit
886
00:35:40,062 --> 00:35:42,773
that I have been less
than present lately.
887
00:35:43,900 --> 00:35:45,693
That's a start.
888
00:35:45,735 --> 00:35:47,695
But it's not related to you.
889
00:35:47,737 --> 00:35:49,822
Okay, if I could be
in two places at once,
890
00:35:50,784 --> 00:35:51,824
we'd have no problems.
891
00:35:51,866 --> 00:35:54,076
We just need another Fallon.
892
00:35:54,118 --> 00:35:56,329
I'm not sure the world's ready for that.
893
00:35:56,370 --> 00:35:58,497
No, probably not.
894
00:35:59,874 --> 00:36:02,043
But I am sorry,
895
00:36:02,084 --> 00:36:04,212
and I hope you can forgive me.
896
00:36:07,170 --> 00:36:08,382
That's it?
897
00:36:09,264 --> 00:36:10,551
What's it?
898
00:36:12,386 --> 00:36:15,348
I am so tired of having to forgive you
899
00:36:15,389 --> 00:36:17,808
without any change or
growth on your part.
900
00:36:18,960 --> 00:36:21,270
You just keep repeating
the same pattern.
901
00:36:23,231 --> 00:36:27,443
Yes, I'm sorry
I skipped lunch yesterday,
902
00:36:27,485 --> 00:36:29,445
but Amanda seemed like a threat.
903
00:36:29,487 --> 00:36:31,447
She seemed?
904
00:36:31,489 --> 00:36:34,283
I told you, Liam,
I am the head of this family,
905
00:36:34,325 --> 00:36:37,620
and it is my responsibility
to look into these things.
906
00:36:38,503 --> 00:36:40,122
Today it was Amanda.
907
00:36:40,164 --> 00:36:43,125
But before that,
it was a hostile takeover.
908
00:36:43,167 --> 00:36:45,044
And then it was Dom and
your shopping network.
909
00:36:45,766 --> 00:36:47,338
There is always something that is
910
00:36:47,380 --> 00:36:49,340
more urgent than me.
911
00:36:49,382 --> 00:36:51,759
And when it's not, you choose
to make it more urgent than me.
912
00:36:51,801 --> 00:36:53,344
It is humiliating.
913
00:36:53,386 --> 00:36:55,516
Whoa. Hold on.
Where is this coming from?
914
00:36:55,551 --> 00:36:58,099
- Why are you so angry?
- It's been here, Fallon.
915
00:36:59,350 --> 00:37:03,187
I guess this is just the first
time you're actually noticing.
916
00:37:04,146 --> 00:37:05,690
Okay.
917
00:37:07,441 --> 00:37:10,194
Well, since we're sharing,
918
00:37:10,236 --> 00:37:12,822
ever since you and I got married,
919
00:37:13,608 --> 00:37:14,782
I feel
920
00:37:14,824 --> 00:37:18,744
like you have wanted me to
choose between work and you.
921
00:37:18,786 --> 00:37:20,162
- Oh, my God.
- And I just didn't realize
922
00:37:20,204 --> 00:37:22,563
that you had such an antiquated view
923
00:37:22,598 --> 00:37:23,624
on a woman's role.
924
00:37:23,666 --> 00:37:24,792
Is that what you think this is?
925
00:37:24,834 --> 00:37:26,836
Our life will return to normal.
926
00:37:26,877 --> 00:37:28,587
It will.
927
00:37:28,629 --> 00:37:30,339
It's just that I have had a lot going on
928
00:37:30,381 --> 00:37:32,591
with the business, with my family.
929
00:37:32,633 --> 00:37:35,261
So I'm sorry if I haven't
always been there, okay?
930
00:37:35,303 --> 00:37:37,054
I had to do what I had to do.
931
00:37:37,096 --> 00:37:40,308
I don't need to hear excuses
about the past, Fallon.
932
00:37:40,349 --> 00:37:44,312
Show me how things will be
different in the future.
933
00:37:45,375 --> 00:37:47,189
I will,
934
00:37:47,231 --> 00:37:52,361
but right now,
I am just asking you to be patient.
935
00:37:52,403 --> 00:37:54,363
Okay.
936
00:37:54,405 --> 00:37:57,241
But I think I'll go be patient
in the guest room tonight.
937
00:38:04,206 --> 00:38:07,084
When are these people you claim
are gonna help me getting here?
938
00:38:08,117 --> 00:38:09,337
Right about now.
939
00:38:10,411 --> 00:38:12,631
Oh. Yeah, Dominique,
940
00:38:12,673 --> 00:38:14,967
if you're talking about
these two yahoos...
941
00:38:16,082 --> 00:38:17,094
Gentlemen, I was just leaving.
942
00:38:17,136 --> 00:38:19,221
Perfect. We can skip the awkwardness.
943
00:38:19,263 --> 00:38:21,265
Enough.
944
00:38:21,307 --> 00:38:22,641
Sit down.
945
00:38:26,645 --> 00:38:28,689
I didn't approve of this.
It's a bad idea.
946
00:38:28,731 --> 00:38:30,733
Oh, finally, we agree on something.
947
00:38:30,775 --> 00:38:32,568
I'm calling Cavendish's office.
948
00:38:32,610 --> 00:38:35,488
You are not. Blake,
949
00:38:35,529 --> 00:38:38,574
Jeff and Michael are prominent
in the Black community,
950
00:38:38,616 --> 00:38:42,670
and you need some help to make
up for what you've already lost.
951
00:38:42,705 --> 00:38:43,204
JEFF: Right. And...
952
00:38:43,245 --> 00:38:44,789
and we're helping him, why?
953
00:38:44,830 --> 00:38:46,582
We've already been over this.
954
00:38:46,624 --> 00:38:48,417
I've even had terms drawn up.
955
00:38:49,340 --> 00:38:50,628
Blake,
956
00:38:50,669 --> 00:38:53,339
you will get public appearances
from Jeff and Michael.
957
00:38:53,381 --> 00:38:54,965
In return,
958
00:38:55,007 --> 00:38:57,051
they will get what they want
959
00:38:57,093 --> 00:38:58,552
in the form of promises
960
00:38:58,594 --> 00:39:02,133
to be fulfilled upon your election.
961
00:39:02,168 --> 00:39:03,540
I'm behind in the polls.
962
00:39:03,575 --> 00:39:06,310
What happens to these
promises if I don't win?
963
00:39:07,311 --> 00:39:10,314
I have no doubt you'll make
sure that doesn't happen.
964
00:39:10,356 --> 00:39:12,942
- I can live with this.
- I don't like it.
965
00:39:12,983 --> 00:39:14,527
They're getting the better
end of the deal here.
966
00:39:14,568 --> 00:39:17,571
That's because you
can't win without them.
967
00:39:20,166 --> 00:39:22,742
Can I have the room for a
minute to speak with my sister?
968
00:39:22,777 --> 00:39:23,786
- Okay.
- Not a problem.
969
00:39:23,828 --> 00:39:26,872
(CLEARS THROAT)
970
00:39:26,914 --> 00:39:28,916
Assuming the worst in new additions
971
00:39:28,958 --> 00:39:31,877
is kind of a Carrington
family tradition.
972
00:39:31,919 --> 00:39:33,379
Is that an apology?
973
00:39:33,421 --> 00:39:35,464
Because it's just not a very good one.
974
00:39:35,506 --> 00:39:37,091
Well, they're not really my specialty.
975
00:39:37,133 --> 00:39:40,054
Another Carrington trait.
Just ask my husband.
976
00:39:40,089 --> 00:39:42,972
So you're admitting that
things aren't perfect then?
977
00:39:43,691 --> 00:39:44,849
- Far from it.
- Wow.
978
00:39:44,890 --> 00:39:46,183
You're human after all.
979
00:39:46,225 --> 00:39:48,018
Let's not get carried away.
980
00:39:48,060 --> 00:39:51,063
But I was thinking we could start over
981
00:39:51,105 --> 00:39:52,231
and try this whole
982
00:39:52,273 --> 00:39:54,191
sister thing for real?
983
00:39:54,233 --> 00:39:57,069
I'm open to that. Somewhat.
984
00:39:57,665 --> 00:39:58,671
Cool.
985
00:39:59,905 --> 00:40:01,490
Okay.
986
00:40:03,714 --> 00:40:06,307
I'll go find Blake. Otherwise,
this will only get more weird.
987
00:40:06,308 --> 00:40:07,308
Okay.
988
00:40:08,279 --> 00:40:10,082
Oh. Have you come to apologize
989
00:40:10,124 --> 00:40:11,208
to me, too?
990
00:40:11,250 --> 00:40:12,960
For what?
991
00:40:13,002 --> 00:40:15,504
I've done nothing wrong,
and I don't trust you.
992
00:40:15,546 --> 00:40:17,339
(SIGHS) You know, Alexis was right.
993
00:40:17,381 --> 00:40:18,674
You really do bring the drama.
994
00:40:18,716 --> 00:40:20,926
I do? You're the one who claimed
995
00:40:20,968 --> 00:40:22,928
to be an au pair for an oncologist
996
00:40:22,970 --> 00:40:26,336
the same summer as you were
an intern that fell in love.
997
00:40:26,371 --> 00:40:28,641
I mean, if you're gonna lie,
just do a better job of it.
998
00:40:28,676 --> 00:40:31,270
Fine. I said one white lie
to try and impress you.
999
00:40:31,312 --> 00:40:32,730
You know, from what I've heard,
1000
00:40:32,771 --> 00:40:34,231
your lies aren't quite as harmless.
1001
00:40:34,273 --> 00:40:36,317
So I'm not really worried
about your judgment.
1002
00:40:36,358 --> 00:40:38,736
Do you think you can
supplant me in this family?
1003
00:40:38,777 --> 00:40:40,613
It's never gonna happen.
1004
00:40:40,654 --> 00:40:42,865
Eventually, everyone
will see who you really are.
1005
00:40:42,907 --> 00:40:46,035
Exactly. Your sister, who's about to go
1006
00:40:46,076 --> 00:40:48,496
on live national
television with our father.
1007
00:40:48,537 --> 00:40:50,331
I'm curious.
1008
00:40:50,372 --> 00:40:53,083
Did he proudly announce
you to the world like this?
1009
00:40:54,266 --> 00:40:55,302
Oh.
1010
00:40:56,440 --> 00:40:57,922
I didn't think so.
1011
00:41:01,258 --> 00:41:02,885
- BETO: Cristal?! (KNOCKING)
- Excuse me.
1012
00:41:02,927 --> 00:41:05,221
Cristal? Where the hell is my sister?
1013
00:41:05,262 --> 00:41:07,515
Hey, quiet down.
Blake's doing an interview.
1014
00:41:07,556 --> 00:41:09,016
What are you doing here?
1015
00:41:09,058 --> 00:41:10,351
Did Dad really leave you the company?
1016
00:41:10,392 --> 00:41:12,520
- Yes, but...
- I knew it.
1017
00:41:12,561 --> 00:41:14,146
You always figure out a
way to keep everything.
1018
00:41:14,188 --> 00:41:17,107
So this was never about
making us safe, was it?
1019
00:41:17,827 --> 00:41:20,069
You were just using me
to put Dad in jail so that you could
1020
00:41:20,110 --> 00:41:21,487
get the reins of the business.
1021
00:41:21,529 --> 00:41:23,155
Don't make me out to
be the bad guy here.
1022
00:41:23,197 --> 00:41:25,032
You made yourself the bad guy.
1023
00:41:25,074 --> 00:41:27,409
Our father is in jail because of you.
1024
00:41:27,451 --> 00:41:28,827
What the hell's going on out here?
1025
00:41:28,869 --> 00:41:30,162
Do I need to call security?
1026
00:41:30,204 --> 00:41:32,498
Stay out of this, Blake.
You're not needed.
1027
00:41:32,540 --> 00:41:34,917
This is my house.
I'll decide where I'm needed.
1028
00:41:36,798 --> 00:41:38,337
You betrayed my trust, Beto.
1029
00:41:39,463 --> 00:41:42,341
I want you to leave. Now!
1030
00:41:43,163 --> 00:41:45,886
You've chosen loyalty to
the wrong family, Cristal.
1031
00:41:46,546 --> 00:41:47,555
Don't worry.
1032
00:41:47,596 --> 00:41:51,225
I'm gonna leave, but this...
this isn't over.
1033
00:41:51,942 --> 00:41:54,353
I'm gonna come back,
and I will get what's mine.
1034
00:41:54,395 --> 00:41:55,896
(DOOR OPENS)
1035
00:41:55,938 --> 00:41:57,565
(DOOR CLOSES)
1036
00:42:23,887 --> 00:42:26,709
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
77634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.