All language subtitles for 11. Using The TOR Browser on Tails

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,850 --> 00:00:06,910 Now that we have tails installed configured with persistence and we learned the basics on how to use 2 00:00:06,910 --> 00:00:08,600 it and interact with it. 3 00:00:08,770 --> 00:00:15,580 In this lecture I want to talk about detail browser that comes with tails and highlights a major restriction 4 00:00:15,850 --> 00:00:23,640 that tails enforces over the Tor web browser so go into the applications. 5 00:00:23,750 --> 00:00:30,440 You can see we have in our favorites detailed browser as you know we've actually covered this browser 6 00:00:30,440 --> 00:00:30,940 before. 7 00:00:30,950 --> 00:00:36,980 And we spoke about how it works and we learned how to install it on different operating systems and 8 00:00:36,980 --> 00:00:43,030 how to properly configure it for optimum security and anonymity. 9 00:00:43,140 --> 00:00:47,800 So what we have here is an identical version to the browser that I showed you before. 10 00:00:47,910 --> 00:00:53,460 You can go to check the Tor Project dot org to make sure that everything is connected but we already 11 00:00:53,460 --> 00:00:59,940 know that everything is working because as I mentioned before all connections sent from Tales from the 12 00:00:59,940 --> 00:01:06,870 whole operating system go through the Tor network and we can confirm this from this onion but if you 13 00:01:06,870 --> 00:01:15,360 really just want to double check you can just go to check the Tor Project dot org and as you can see 14 00:01:15,360 --> 00:01:22,110 it's telling us that everything is working everything's configured properly and we are using the network. 15 00:01:22,200 --> 00:01:28,890 Now as I showed you before you can go to the onion icon in here to request a new identity change security 16 00:01:28,890 --> 00:01:31,200 settings or check for updates. 17 00:01:31,200 --> 00:01:38,680 You can check your tor circuit from here and you can also modify the options from here. 18 00:01:38,700 --> 00:01:44,760 Now like I said I spent multiple lectures explaining what the circuit is what do we mean by a new identity 19 00:01:44,760 --> 00:01:50,980 and a new circuit how to modify the security options for optimum security and anonymity. 20 00:01:51,240 --> 00:01:52,890 So I'm not going to talk about that. 21 00:01:52,890 --> 00:01:58,410 Now you can go ahead and do everything that I showed you previously because the steps to do with here 22 00:01:58,620 --> 00:02:05,210 are identical to the steps you'd follow with any Tor Browser regardless of what operating system it's 23 00:02:05,220 --> 00:02:07,130 installed on. 24 00:02:07,140 --> 00:02:13,590 So I'm just gonna go and change my security settings and crack that to the safest. 25 00:02:13,590 --> 00:02:16,120 And we are good to go. 26 00:02:16,140 --> 00:02:20,880 I'm also going to keep the screen at this size because as I mentioned before you don't want to use the 27 00:02:20,880 --> 00:02:26,160 screen in full screen because that'll give information about your monitor. 28 00:02:26,160 --> 00:02:31,850 Also keeping it at the default site is always a good idea because that makes you less unique. 29 00:02:31,890 --> 00:02:40,130 And like I said Tor and tales work best by making it hard to distinguish the users that use these services. 30 00:02:40,140 --> 00:02:47,100 So when we keep the window at the default size it's harder to distinguish between me and other users. 31 00:02:47,190 --> 00:02:54,180 What I want to cover though in this lecture is an extra feature that tells implements or an extra restriction 32 00:02:54,390 --> 00:03:03,000 that tells applies to the TOR browser to improve the security of the whole browser so that it's more 33 00:03:03,000 --> 00:03:10,380 difficult to exploit and use to gain access to our system tools implement kernel level restrictions 34 00:03:10,650 --> 00:03:19,590 over the Tor browser so that it cannot access any folder any location within the file system except 35 00:03:19,650 --> 00:03:21,920 for one folder. 36 00:03:21,990 --> 00:03:28,440 Therefore if we wanted to download something from the browser or upload something we can only do that 37 00:03:28,440 --> 00:03:32,200 from one folder in our file system. 38 00:03:32,310 --> 00:03:39,780 So if we look at the places here you'll see we have a folder called Tor Browser and we have a folder 39 00:03:39,780 --> 00:03:45,810 called Tor Browser persistent because I enabled persistence on my installation. 40 00:03:45,810 --> 00:03:53,760 You will only see this if you enable persistence and as the names suggest the browser folder is non 41 00:03:53,760 --> 00:03:54,580 persistent. 42 00:03:54,600 --> 00:04:00,870 So anything you place in this folder will be deleted once you shut down or restart tales. 43 00:04:00,960 --> 00:04:03,630 The persistent folder is persistent. 44 00:04:03,630 --> 00:04:11,260 So if you store anything in that folder it will not be deleted when you restart or shut down tells now 45 00:04:11,260 --> 00:04:18,870 these two folders or directories are the only folders that detour browser has access to. 46 00:04:18,940 --> 00:04:24,880 So if for example you wanted to save this image so you're going to go right click and save image as 47 00:04:25,060 --> 00:04:26,830 I'm just giving this as an example. 48 00:04:26,890 --> 00:04:30,060 But this applies for anything that you want to save. 49 00:04:30,130 --> 00:04:35,430 You'll see you are automatically an amnesia which is the name of our user tor browser. 50 00:04:35,440 --> 00:04:41,590 So this is the path that we are in and if we wanted to change this path to save this somewhere else. 51 00:04:41,590 --> 00:04:48,740 For example if you click on desktop you'll see we're get an error message saying permission denied you'll 52 00:04:48,740 --> 00:04:49,910 get this error message. 53 00:04:49,910 --> 00:04:57,200 If you click on any other directory in your computer except the Tor Browser directories the third browser 54 00:04:57,230 --> 00:05:00,080 normal and deter browser persistent. 55 00:05:00,110 --> 00:05:06,920 So let's stop this for example Ed browser in here and it's just going to be called Tor on PDG. 56 00:05:07,280 --> 00:05:08,990 I'm going to save it. 57 00:05:08,990 --> 00:05:16,270 And now if I go to places Tor Browser you'll see we have the image here. 58 00:05:16,420 --> 00:05:18,910 So it's just like any other directory. 59 00:05:18,940 --> 00:05:24,600 The only thing is this is the only directory that is visible to the TOR browser. 60 00:05:24,670 --> 00:05:31,270 So the same thing applies if you wanted to upload a file and send it anywhere you want to be able to 61 00:05:31,300 --> 00:05:37,410 upload any files unless they are stored in tor browser or indeed your browser persistent. 62 00:05:37,420 --> 00:05:43,390 So if you had something on desktop or in music or in the documents you'll have to first copy it to one 63 00:05:43,390 --> 00:05:51,010 of these directories either too tor browser or Tor Browser persistent and then upload it from there. 64 00:05:51,010 --> 00:05:57,100 So if I just go to a tiny upload dot com this is a file sharing service. 65 00:05:57,130 --> 00:05:59,700 It's by no means anonymous or private. 66 00:05:59,830 --> 00:06:07,240 I'm just using it as an example to show you how the browser only have access to specific directories. 67 00:06:07,240 --> 00:06:13,400 So if I click on browse the select the file that I want to upload again you can see by default in detail 68 00:06:13,410 --> 00:06:17,490 the browser directory which I can upload files from with no problems. 69 00:06:17,830 --> 00:06:24,610 But if I try to go to my documents again I'll get the same error downloads or any other directory. 70 00:06:24,760 --> 00:06:26,830 I'll always be getting this error. 71 00:06:26,950 --> 00:06:33,250 Therefore if you want to upload something you'll have to copy it paste it in your browser or your tour 72 00:06:33,250 --> 00:06:34,480 browser persistent. 73 00:06:34,480 --> 00:06:41,590 If you have one if you enabled persistence and then from here you can just selected open it and it will 74 00:06:41,590 --> 00:06:44,960 upload just like any other operating system. 75 00:06:45,100 --> 00:06:49,960 Now like I said this is not a private or an anonymous way of uploading files. 76 00:06:49,960 --> 00:06:56,570 I will show you a better way later on in the course so that's it for this lecture. 77 00:06:56,590 --> 00:07:00,990 We've already used the term browser and we are already a little bit familiar with it. 78 00:07:01,000 --> 00:07:08,200 I just wanted to highlight the restriction that tells enforces on the Tor Browser and in the next lecture 79 00:07:08,260 --> 00:07:13,300 I'm going to introduce you to the insecure browser that comes with tales. 9191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.