Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,400
The following programme
contains graphic images.
2
00:00:11,360 --> 00:00:13,000
♪ Grace VanderWaal: Clearly ♪
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,440
♪ There's a world outside my door
4
00:00:15,480 --> 00:00:17,840
♪ I don't know it anymore
5
00:00:17,880 --> 00:00:22,520
♪ I'm gonna stay here now
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,240
♪ Take a breath and say a prayer
7
00:00:25,280 --> 00:00:27,680
♪ Find the strength in my despair
8
00:00:27,720 --> 00:00:32,200
♪ It's not gonna take me down
9
00:00:33,320 --> 00:00:36,280
♪ I can see clearly now
10
00:00:36,320 --> 00:00:38,960
♪ The rain has gone
11
00:00:43,160 --> 00:00:49,000
♪ I accept all the things
that I cannot change
12
00:00:49,040 --> 00:00:51,720
♪ It's gonna be a bright,
13
00:00:52,520 --> 00:00:56,720
♪ Bright sunshiny day ♪
14
00:01:00,320 --> 00:01:01,800
(LIGHT TENSE MUSIC)
15
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
(MUSIC INTENSIFIES)
16
00:03:07,720 --> 00:03:09,040
(DOOR OPENS AND CLOSES)
17
00:03:43,880 --> 00:03:45,240
(CLICK)
18
00:03:45,280 --> 00:03:47,080
(PHONE VIBRATING)
19
00:03:50,040 --> 00:03:51,640
(MOUTHING)
20
00:03:55,160 --> 00:03:57,200
(INTENSE MUSIC)
21
00:04:53,200 --> 00:04:54,400
(KNOCKS ON DOOR)
22
00:05:02,080 --> 00:05:04,800
You promised not to just turn up.
23
00:05:04,840 --> 00:05:07,040
Well this is spur of the moment
because it’s important.
24
00:05:08,160 --> 00:05:10,520
I now want it in writing
with a signature.
25
00:05:10,560 --> 00:05:12,280
You're to give me good warning.
26
00:05:12,320 --> 00:05:13,600
Whoa, Mister!
27
00:05:13,640 --> 00:05:15,400
I need your sewing basket.
28
00:05:15,440 --> 00:05:17,760
It's stranded in the kitchen
where your daughter left it.
29
00:05:17,800 --> 00:05:18,960
I need the toilet anyway.
30
00:05:19,000 --> 00:05:21,920
So use the downstairs.
It's for guests.
31
00:05:21,960 --> 00:05:23,400
(PHONE VIBRATING)
32
00:05:27,160 --> 00:05:29,080
Oh you think I'm sewing your jeans?
(CHUCKLES)
33
00:05:29,120 --> 00:05:30,480
No, but I don't own a kit,
34
00:05:30,520 --> 00:05:32,680
and I don't have the knack
when it's not human tissue.
35
00:05:48,520 --> 00:05:50,600
You're not even gonna
offer me a glass?
36
00:05:50,640 --> 00:05:51,960
You don't drink white.
37
00:05:52,000 --> 00:05:53,640
There's a red on the trolley.
38
00:05:53,680 --> 00:05:55,560
That's the one my mum got
me for Christmas.
39
00:05:55,600 --> 00:05:59,000
Yeh, Christmas before last
when it was for both of us, y'know?
40
00:06:05,160 --> 00:06:06,760
(PLAYFUL MUSIC)
41
00:06:09,880 --> 00:06:11,160
Listen, Val...
42
00:06:11,200 --> 00:06:13,480
I have not missed being called that.
43
00:06:13,520 --> 00:06:15,120
Valerie.
44
00:06:15,160 --> 00:06:18,160
I did come for a word, actually.
45
00:06:18,200 --> 00:06:20,880
I've been meaning to say it for
quite a while now, call it,
46
00:06:20,920 --> 00:06:24,520
Siamese intuition or whatever,
because we're peas in a pod, but
47
00:06:24,560 --> 00:06:27,880
I've recently sensed that
you've started...
48
00:06:27,920 --> 00:06:29,960
..seeing other people?
49
00:06:30,000 --> 00:06:32,480
That is nothing
I need to discuss with you.
50
00:06:32,520 --> 00:06:34,240
No, I know. I know.
51
00:06:34,280 --> 00:06:37,280
But your attitude's changed,
your dress code's rejuvenated,
52
00:06:37,320 --> 00:06:39,520
and you've gone back to
wearing contact lenses.
53
00:06:39,560 --> 00:06:41,960
I just want you to know,
54
00:06:42,000 --> 00:06:43,480
from the heart...
55
00:06:44,520 --> 00:06:46,960
From the heart, you have my blessing.
56
00:06:47,000 --> 00:06:49,120
I just want you to know
I'm cool with that.
57
00:06:49,160 --> 00:06:50,200
Truly?
58
00:06:51,200 --> 00:06:52,360
We're both grown-ups.
59
00:06:52,400 --> 00:06:54,320
It became obvious you needed to
spread out a bit,
60
00:06:54,360 --> 00:06:57,120
if only to find out how good
you had it in the first place.
61
00:06:58,120 --> 00:06:59,640
(DOOR OPENS AND CLOSES)
''S only me!'
62
00:07:01,600 --> 00:07:04,280
Are you two getting back together?
No!
63
00:07:04,320 --> 00:07:06,840
I was being witty. This never
happened when you were a pair.
64
00:07:06,880 --> 00:07:08,760
That's not wit, it's sarcasm.
Still funny.
65
00:07:08,800 --> 00:07:10,960
If you can't tell the difference,
your educational costs
66
00:07:11,000 --> 00:07:12,960
need a serious debate between me
and your mother.
67
00:07:13,000 --> 00:07:15,320
I'm comprehensive.
So not!
68
00:07:15,360 --> 00:07:16,840
I need to be at Rosalind's
in half hour.
69
00:07:16,880 --> 00:07:18,800
I'm gonna get changed.
You still OK to take me?
70
00:07:18,840 --> 00:07:20,240
No.
71
00:07:21,120 --> 00:07:22,240
He can!
72
00:07:25,800 --> 00:07:29,440
Actually, I need to get her
spare keys to the flat.
73
00:07:29,480 --> 00:07:31,840
I left - I broke mine in the lock.
74
00:07:36,080 --> 00:07:37,720
Looking for this?
75
00:07:37,760 --> 00:07:39,600
Things must've got more interesting
than normal
76
00:07:39,640 --> 00:07:40,840
if you got as far as here.
77
00:07:40,880 --> 00:07:42,040
(PHONE VIBRATING)
78
00:07:42,080 --> 00:07:43,800
I'll be down literally in two.
79
00:07:54,200 --> 00:07:56,600
You always look peckish to me.
80
00:07:56,640 --> 00:07:59,120
Treat yourself to a can of worms.
81
00:08:08,480 --> 00:08:10,000
Has the clutch gone again?
82
00:08:11,480 --> 00:08:12,920
(ENGINE STARTS)
83
00:08:14,000 --> 00:08:16,760
WOLFE: Your mum strikes me as edgy.
Is everything OK round there?
84
00:08:16,800 --> 00:08:19,320
We're not doing this, Dad.
I'm not mum's keeper.
85
00:08:19,360 --> 00:08:20,400
Asking questions?
86
00:08:20,440 --> 00:08:22,560
Interrogating me about
her boyfriends.
87
00:08:24,200 --> 00:08:26,600
How many is she seeing?
Plural is fair warning
88
00:08:26,640 --> 00:08:29,080
that I'll wind you up every time you
try pushing me.
89
00:08:29,120 --> 00:08:31,520
But you've seen this latest one,
have you?
90
00:08:31,560 --> 00:08:34,240
Right, you're connected. Watch what
happens when I ring you...
91
00:08:34,280 --> 00:08:36,600
(PHONE VIBRATING) Don't answer.
She'll be yakking for hours.
92
00:08:36,640 --> 00:08:37,880
She just heard that. Hiya Maggy.
93
00:08:37,920 --> 00:08:39,680
I'm in the car with him.
'Hi Flick.'
94
00:08:39,720 --> 00:08:41,360
We're having a family
conversation.
95
00:08:41,400 --> 00:08:42,840
No we're not, that's over.
96
00:08:42,880 --> 00:08:45,720
'This is work. We've had a call
out. There's an industrial death
97
00:08:45,760 --> 00:08:47,760
that needs looking at before
the body's removed.'
98
00:08:47,800 --> 00:08:49,160
'Instead of 'yakking on',
99
00:08:49,200 --> 00:08:51,400
I'll fill you in on the rest
when you get here.'
100
00:08:51,440 --> 00:08:54,800
'Say hi to your mum for me, Flick.'
I will do. Bye.
101
00:08:56,160 --> 00:08:58,600
Right, you can just drop me off
at the white gates here.
102
00:08:58,640 --> 00:09:01,360
No. I'll watch you go in,
and see who lets you in.
103
00:09:03,040 --> 00:09:05,600
What's Rosalind's dad do
for a living?
104
00:09:05,640 --> 00:09:08,160
I don't think she's ever met him but
her mum's a stockbroker.
105
00:09:11,640 --> 00:09:13,200
(DRAMATIC MUSIC)
106
00:09:13,240 --> 00:09:14,680
(SIRENS WAILING)
107
00:09:14,720 --> 00:09:17,440
P.A.: 'Make your way
to the fire assembly point.'
108
00:09:21,160 --> 00:09:23,920
'Please leave by the two exits.'
109
00:09:35,040 --> 00:09:36,440
When I couldn't get hold of you,
110
00:09:36,480 --> 00:09:38,560
I thought I'd have to do this
on my own.
111
00:09:38,600 --> 00:09:40,280
Yonks back in the last century,
112
00:09:40,320 --> 00:09:42,400
I was three weeks into my training
with him when we had to
113
00:09:42,440 --> 00:09:45,360
pick a farmer's wife out of the
blades of a combine harvester.
114
00:09:45,400 --> 00:09:47,000
We were there two days.
115
00:09:47,040 --> 00:09:48,080
Yeah well, I was.
116
00:09:48,120 --> 00:09:50,920
Er, you were the mentor that
didn't need any of us Dot.
117
00:09:50,960 --> 00:09:52,920
Sorry, I wasn't trying to
make you sound older...
118
00:09:52,960 --> 00:09:55,280
Age has got nothing to do with it.
It's the past tense, mate!
119
00:09:55,320 --> 00:09:57,360
Is everybody happy with me
covering photography?
120
00:09:57,400 --> 00:10:00,400
Sod off. I'm senior,
as I've been amply reminded.
121
00:10:00,440 --> 00:10:01,880
You're picking bits out.
122
00:10:01,920 --> 00:10:04,640
I got 'em to double-cup so they
stand a chance of staying warm.
123
00:10:07,520 --> 00:10:09,240
Thank you very much. Who are you?
124
00:10:09,280 --> 00:10:11,920
Dominique Barnette.
We met at the interview last month.
125
00:10:11,960 --> 00:10:15,560
Ah. Begging your pardon.
Context schism. Welcome on board.
126
00:10:15,600 --> 00:10:18,040
Dominique's contract technically
starts at midnight, but,
127
00:10:18,080 --> 00:10:19,800
I called her in for the experience.
128
00:10:25,280 --> 00:10:26,720
They're ready for us in there.
129
00:10:26,760 --> 00:10:29,400
- Who's running the investigation?
- DCI Chambers.
130
00:10:34,760 --> 00:10:36,280
(GRIM MUSIC)
(ALARM BLARING)
131
00:10:40,800 --> 00:10:43,760
Wolfe.
Betsy. What've we got?
132
00:10:44,920 --> 00:10:47,120
This's a de-boning machine,
133
00:10:47,160 --> 00:10:49,120
and he was Ted Woyzeck.
134
00:10:51,160 --> 00:10:52,360
50 year old engineer.
135
00:10:53,440 --> 00:10:56,480
He went in to do repairs and,
according to witnesses,
136
00:10:56,520 --> 00:10:58,000
it reactivated itself.
137
00:11:01,160 --> 00:11:02,720
(SIGHS)
138
00:11:02,760 --> 00:11:04,320
Who was first on the scene?
139
00:11:04,360 --> 00:11:06,280
A Daniel Colley.
140
00:11:06,320 --> 00:11:07,560
A couple of mates ran to help,
141
00:11:07,600 --> 00:11:09,680
but he saw the worst of it
and shut the machine down.
142
00:11:12,680 --> 00:11:14,680
The lights shouldn't have
been affected.
143
00:11:14,720 --> 00:11:17,360
A 50 year old engineer's
presumably pretty experienced.
144
00:11:17,400 --> 00:11:20,480
So how come he didn't isolate the
main circuit before starting work?
145
00:11:20,520 --> 00:11:22,240
Exactly.
146
00:11:22,280 --> 00:11:24,160
We need to rule out foul play.
147
00:11:32,320 --> 00:11:33,760
(CAMERA CLICKS)
148
00:11:39,280 --> 00:11:41,440
I'm not being insensitive but
shutting the plant down
149
00:11:41,480 --> 00:11:42,880
is completely out of the question.
150
00:11:42,920 --> 00:11:45,760
We can only just manage to meet
promises with this section closed.
151
00:11:45,800 --> 00:11:48,160
With respect, 'meeting promises'
sounds a bit insensitive,
152
00:11:48,200 --> 00:11:50,520
given what's behind that screens.
And what's not.
153
00:11:50,560 --> 00:11:53,200
We supply three major supermarkets.
154
00:11:53,240 --> 00:11:56,160
It'd just take one breached
delivery for a European company
155
00:11:56,200 --> 00:11:58,120
to step in and obliterate 200 jobs.
156
00:11:59,080 --> 00:12:01,720
So, an event like this could be
in someone else's interest?
157
00:12:01,760 --> 00:12:03,280
Yeh, but steady on.
158
00:12:03,320 --> 00:12:05,080
I don't think anybody'd go
to these lengths.
159
00:12:05,120 --> 00:12:07,680
Again, with respect,
we'll presume to know nothing
160
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
until we've examined
facts and evidence.
161
00:12:09,680 --> 00:12:11,600
Can you get your hands on the
machine's blueprint
162
00:12:11,640 --> 00:12:12,880
before we begin extraction?
163
00:12:12,920 --> 00:12:15,000
I'm sure we've got scans
of the original design.
164
00:12:21,880 --> 00:12:23,680
This is impossible!
165
00:12:23,720 --> 00:12:26,160
I can't tell what's human
and what's animal.
166
00:12:26,200 --> 00:12:27,280
Well, this...
167
00:12:28,320 --> 00:12:29,760
..is definitely a human kidney,
168
00:12:34,720 --> 00:12:35,840
But that's,
169
00:12:36,880 --> 00:12:38,440
that's a bulls eye.
170
00:12:38,480 --> 00:12:39,960
Woah!
(BOTH LAUGH)
171
00:12:42,360 --> 00:12:44,760
BETSY: So, Daniel, who turned
the machine off?
172
00:12:44,800 --> 00:12:47,480
Before Ted went to work,
he isolated the system.
173
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
You saw him do this?
174
00:12:49,560 --> 00:12:52,520
Well, not personally,
but he wouldn't not.
175
00:12:52,560 --> 00:12:55,200
Sorry Daniel, I just need to
get inside your mouth.
176
00:12:56,120 --> 00:12:57,560
Can I ask what this is for?
177
00:12:57,600 --> 00:12:59,040
It's a formality, Daniel.
178
00:13:00,120 --> 00:13:02,680
We need to separate people's contact
with the power sockets.
179
00:13:02,720 --> 00:13:03,880
Even ours.
180
00:13:03,920 --> 00:13:06,000
When did you first know
something was wrong?
181
00:13:06,960 --> 00:13:08,160
When we all did.
182
00:13:09,120 --> 00:13:10,480
When he screamed.
183
00:13:12,440 --> 00:13:14,680
How far away were you at the time?
184
00:13:14,720 --> 00:13:17,800
Twenty, thirty yards.
185
00:13:18,800 --> 00:13:20,600
Am I allowed to interrupt?
186
00:13:20,640 --> 00:13:22,560
I'm all done here.
187
00:13:22,600 --> 00:13:24,920
Danny, I'm so sorry you
had to be the one...
188
00:13:24,960 --> 00:13:26,320
Oh good God. (CRYING)
189
00:13:37,280 --> 00:13:38,880
Excuse me?!
190
00:13:38,920 --> 00:13:40,200
I got a phone call,
191
00:13:40,240 --> 00:13:42,600
saying my husband's been involved
in an accident.
192
00:13:42,640 --> 00:13:43,840
Who's in charge?
193
00:13:43,880 --> 00:13:46,840
Steve, this lady's husband's been
involved in an accident.
194
00:13:46,880 --> 00:13:49,240
Ted Woyzeck. Do you know where he is?
195
00:13:53,560 --> 00:13:55,920
If you just go up there,
someone will see to you.
196
00:14:07,960 --> 00:14:09,440
(WOMAN SCREAMS)
197
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Careful. We don't want
to lose the stomach contents
198
00:14:13,040 --> 00:14:15,480
if we can avoid it.
Don't move anything yet.
199
00:14:15,520 --> 00:14:17,400
The snake's hit obstacles.
Just two secs!
200
00:14:18,600 --> 00:14:22,320
Okay, I've got good shots
of the chest cavity.
201
00:14:23,360 --> 00:14:24,560
What's left of it.
202
00:14:25,400 --> 00:14:28,080
And you're clear of the stomach,
203
00:14:28,120 --> 00:14:29,640
there.
204
00:14:29,680 --> 00:14:31,320
You can start the extraction!
205
00:14:33,160 --> 00:14:34,960
(HAUNTING MUSIC)
206
00:14:47,320 --> 00:14:48,720
MAGGY: Betsy!
207
00:14:53,440 --> 00:14:55,640
Daniel Colley said in his statement
- twice-
208
00:14:55,680 --> 00:14:58,480
that he was closest
to the machine when it happened.
209
00:14:58,520 --> 00:14:59,640
But look.
210
00:15:08,000 --> 00:15:09,360
Daniel, we're slightly concerned
211
00:15:09,400 --> 00:15:11,800
that you lied in your initial
statement.
212
00:15:11,840 --> 00:15:13,400
No, I didn't.
213
00:15:13,440 --> 00:15:15,840
You claimed you were the closest
operative to the machine,
214
00:15:15,880 --> 00:15:17,160
and the stop button.
215
00:15:17,200 --> 00:15:18,640
But here, on camera two,
216
00:15:20,360 --> 00:15:22,840
we see you sending this kid
in the opposite direction.
217
00:15:24,120 --> 00:15:26,200
What's being said here?
218
00:15:26,240 --> 00:15:30,520
Him screaming... I mean,
screaming: "I can't help!"
219
00:15:30,560 --> 00:15:33,640
and I'm yelling: "Well, go and
get someone who can!"
220
00:15:35,040 --> 00:15:37,520
He was in total shock at the sound
coming from the machine.
221
00:15:38,440 --> 00:15:39,840
Vomiting as he ran.
222
00:15:41,640 --> 00:15:45,480
I let him go, but he came back
anyway, with help,
223
00:15:45,520 --> 00:15:46,720
and joined in.
224
00:15:47,760 --> 00:15:49,480
MAGGY: Are you
right-handed or left, Ben?
225
00:15:50,520 --> 00:15:53,200
Tell us what's happening here,
what's being said?
226
00:15:56,320 --> 00:15:57,400
I can't.
227
00:15:59,520 --> 00:16:02,800
I can remember one sound,
and that's it, I threw up,
228
00:16:02,840 --> 00:16:03,920
that's it!
229
00:16:05,000 --> 00:16:06,840
If Danny said anything,
I can't help you.
230
00:16:07,880 --> 00:16:10,800
You've a conviction that wasn't
declared on your employment record,
231
00:16:10,840 --> 00:16:12,480
which is, in itself, a violation.
232
00:16:12,520 --> 00:16:14,960
I've never missed a single probation
appointment.
233
00:16:15,000 --> 00:16:17,080
It's nearly spent.
234
00:16:17,120 --> 00:16:19,480
Did you have any grievances
with Ted Woyzeck?
235
00:16:20,440 --> 00:16:21,600
No.
236
00:16:24,520 --> 00:16:27,040
We only saw him when
something went down.
237
00:16:27,080 --> 00:16:29,080
He spent most of his time
inside the machines.
238
00:16:29,120 --> 00:16:31,040
We never had a beer with
him or anything.
239
00:16:31,080 --> 00:16:32,840
Could you go behind that screen
over there,
240
00:16:32,880 --> 00:16:35,880
remove your outer clothing and take
anything from the pockets, please?
241
00:16:35,920 --> 00:16:37,560
(LIGHT DRAMATIC MUSIC)
242
00:16:40,520 --> 00:16:42,560
They were sexually assaulting
my girlfriend.
243
00:16:43,760 --> 00:16:45,640
It was five-to-one.
244
00:16:45,680 --> 00:16:47,480
I knocked one of 'em to the ground.
245
00:16:47,520 --> 00:16:48,920
He got a brain bleed and died.
246
00:16:51,720 --> 00:16:53,360
They were gonna rape
her in front of me.
247
00:16:55,080 --> 00:16:56,520
We sent for some overalls for you.
248
00:16:58,480 --> 00:17:00,720
He can wear these to go
collect his personal belongings
249
00:17:00,760 --> 00:17:01,840
and then go home.
250
00:17:01,880 --> 00:17:04,480
I want them dry cleaned
and returned within seven days.
251
00:17:04,520 --> 00:17:06,080
And you're fired.
252
00:17:06,120 --> 00:17:08,320
You were told at your interview,
Ben,
253
00:17:08,360 --> 00:17:10,880
you can tell me anything
as long as it's not a lie.
254
00:17:10,920 --> 00:17:12,360
That's instant dismissal.
255
00:17:12,400 --> 00:17:14,320
Mrs Belby, I missed it off
cos it's nearly spent.
256
00:17:14,360 --> 00:17:17,520
You ran in the opposite direction.
257
00:17:17,560 --> 00:17:20,360
For everyone's information, the
body is now off the premises.
258
00:17:20,400 --> 00:17:22,280
So can we start sterilising
the machine now?
259
00:17:22,320 --> 00:17:23,400
No.
260
00:17:23,440 --> 00:17:25,240
We're declaring it a crime scene.
261
00:17:38,360 --> 00:17:39,960
What're you thinking?
262
00:17:40,000 --> 00:17:42,160
You can't mention this to
that kid's probation team.
263
00:17:43,800 --> 00:17:45,440
From what we heard on the shop floor,
264
00:17:45,480 --> 00:17:47,040
he was honest with his workmates,
265
00:17:47,080 --> 00:17:48,560
and they trusted him back.
266
00:17:48,600 --> 00:17:50,280
That's all I'm saying, Betsy.
267
00:17:54,200 --> 00:17:55,440
(CLEARS THROAT)
268
00:17:59,920 --> 00:18:04,280
Oh thanks. I should be getting
you one after all that.
269
00:18:04,320 --> 00:18:07,320
I never don't return a
favour, team strap-line.
270
00:18:08,560 --> 00:18:10,400
You were very fluid tonight,
Dominique.
271
00:18:10,440 --> 00:18:13,080
Instinctive choreography
gets noticed.
272
00:18:13,120 --> 00:18:15,800
Cheers for that, but,
(SCOFFS LIGHTLY)
273
00:18:15,840 --> 00:18:18,440
I'm not at my best when
I'm feeling watched.
274
00:18:21,680 --> 00:18:23,120
I just want to say,
275
00:18:24,440 --> 00:18:26,400
thanks, Professor,
276
00:18:26,440 --> 00:18:27,960
for giving me the break.
277
00:18:28,000 --> 00:18:29,800
No, no, no.
That was a panel decision.
278
00:18:29,840 --> 00:18:31,800
But hats off to you for shining.
279
00:18:31,840 --> 00:18:33,040
Thanks.
280
00:18:35,400 --> 00:18:36,720
(DRAMATIC MUSIC)
281
00:18:41,120 --> 00:18:44,320
Authorised University staff only
allowed into the basement,
282
00:18:44,360 --> 00:18:47,480
students get day passes,
for when they do demonstrations.
283
00:18:47,520 --> 00:18:50,240
By the way, you're expected to do
two lectures a month.
284
00:18:50,280 --> 00:18:51,600
Contract says one.
285
00:18:51,640 --> 00:18:53,640
Yeah, the other will be
one we've missed
286
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
and the other will take the subs.
287
00:19:02,040 --> 00:19:03,800
You don't need one of these.
288
00:19:03,840 --> 00:19:05,960
I just don't like touching switches.
289
00:19:11,560 --> 00:19:12,960
(INTENSE MUSIC)
290
00:19:14,240 --> 00:19:15,320
(CAR LOCK CLICKS)
291
00:19:25,880 --> 00:19:27,440
Where're we at?
292
00:19:27,480 --> 00:19:29,200
We're still waiting for DNA
to come back,
293
00:19:29,240 --> 00:19:30,680
but Dominique's ID'd most prints.
294
00:19:32,320 --> 00:19:35,040
These are Ben Pulman's,
and these are Ted Woyzeck's.
295
00:19:35,080 --> 00:19:37,400
I took his print using saline on the
severed right hand
296
00:19:37,440 --> 00:19:38,720
because it's the only one intact.
297
00:19:38,760 --> 00:19:41,480
This is my fault, but Daniel's
prints didn't scan properly,
298
00:19:41,520 --> 00:19:42,800
we've got blank blotches.
299
00:19:42,840 --> 00:19:44,480
I'll ask him to come in for
a digital scan.
300
00:19:45,400 --> 00:19:46,880
He starts the machine
in the mornings.
301
00:19:46,920 --> 00:19:49,600
Then Ted Woyzeck did the same
before entering the machine.
302
00:19:49,640 --> 00:19:52,040
Before, as we see, he did
obviously hit the stop button.
303
00:19:52,080 --> 00:19:54,400
Wow! Did you sleep here?
304
00:19:54,440 --> 00:19:56,240
Didn't switch itself on, though,
did it?
305
00:19:56,280 --> 00:19:59,320
Let's get a full cross-section
of CCTV footage to go at,
306
00:19:59,360 --> 00:20:01,160
but especially in that sector.
307
00:20:02,240 --> 00:20:03,800
OK I'm off to my lecture.
308
00:20:03,840 --> 00:20:06,640
So we're not talking about
finger prints biometrically.
309
00:20:06,680 --> 00:20:09,960
In your future professional career
cleaning up society,
310
00:20:10,000 --> 00:20:11,320
if and when you qualify,
311
00:20:11,360 --> 00:20:14,040
this level of evidence
is only the beginning.
312
00:20:15,160 --> 00:20:17,320
The bio molecular base
of a fingerprint
313
00:20:17,360 --> 00:20:21,640
contains untold information, if you
have the right spectrometry.
314
00:20:23,040 --> 00:20:25,640
So, before the summer break,
315
00:20:25,680 --> 00:20:26,960
we asked all 2nd year students
316
00:20:27,000 --> 00:20:29,320
to submit fingerprint samples
from last thing at night.
317
00:20:29,360 --> 00:20:30,760
You remember?
318
00:20:30,800 --> 00:20:32,000
OK.
319
00:20:32,040 --> 00:20:34,360
Of the 40 submitted,
320
00:20:34,400 --> 00:20:37,120
a tenth didn't use soap
after urinating.
321
00:20:38,440 --> 00:20:40,800
Eight showed traces of cocaethylene,
322
00:20:40,840 --> 00:20:43,880
y'know, the booze and cocaine combo;
323
00:20:43,920 --> 00:20:48,600
and literally one in four showed
psychological support medication.
324
00:20:49,640 --> 00:20:51,360
Ohh! (LAUGHS)
325
00:20:51,400 --> 00:20:52,760
Welcome to the club!
326
00:20:54,520 --> 00:20:56,120
Ignorance is the bigger shame.
327
00:20:56,160 --> 00:20:57,960
We were even able to determine
328
00:20:58,000 --> 00:21:01,600
the condom you use
through PEG analysis,
329
00:21:01,640 --> 00:21:04,520
Polyethylene Glycol.
Right?
330
00:21:04,560 --> 00:21:06,320
But here's the best bit.
331
00:21:06,360 --> 00:21:09,440
65 percent of all the condom samples
332
00:21:09,480 --> 00:21:11,760
were found on female prints.
333
00:21:12,800 --> 00:21:14,000
Ladies,
334
00:21:14,040 --> 00:21:16,320
unless their assets outweigh
their excuses,
335
00:21:16,360 --> 00:21:18,240
if they can't be bothered
to carry a condom,
336
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
do not give it up.
337
00:21:19,320 --> 00:21:20,880
(CHEERING, CLAPPING)
338
00:21:23,600 --> 00:21:25,600
It would be cruel to point out
339
00:21:25,640 --> 00:21:28,160
that you weren't supposed to put
your names on the samples.
340
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
But everyone did.
341
00:21:31,360 --> 00:21:33,280
(CHUCKLES)
342
00:21:33,320 --> 00:21:34,760
Relax.
343
00:21:34,800 --> 00:21:37,040
The names get separated
before the analysis,
344
00:21:37,080 --> 00:21:39,040
and the samples
have been incinerated.
345
00:21:39,080 --> 00:21:41,480
OK, so what's the take-home t-shirt
for today?
346
00:21:41,520 --> 00:21:43,320
Hygiene, OK?
347
00:21:43,360 --> 00:21:48,760
Moderation and Tolerance.
Or Hands, Knees and Bumpsadaisies.
348
00:21:48,800 --> 00:21:50,040
Okay, get out!
349
00:21:52,000 --> 00:21:53,800
Leave!
350
00:21:53,840 --> 00:21:55,000
Leave me alone.
351
00:22:00,720 --> 00:22:02,720
Swap you a good chunk of pancreas
352
00:22:02,760 --> 00:22:05,800
for the lower right lobe
of the liver.
353
00:22:08,320 --> 00:22:10,840
Sorry we're late, Maxine,
but we come in pieces.
354
00:22:10,880 --> 00:22:13,160
Blessing, if I'm honest.
I've had my mother on the phone
355
00:22:13,200 --> 00:22:15,760
from literally the middle of
another roundabout.
356
00:22:15,800 --> 00:22:17,840
You've all this to come with yours.
357
00:22:17,880 --> 00:22:19,720
(OPERA MUSIC PLAYS IN BACKGROUND)
358
00:22:19,760 --> 00:22:21,280
How's living alone?
359
00:22:21,320 --> 00:22:23,760
It took me bloody ages,
but I'm loving it now.
360
00:22:23,800 --> 00:22:25,000
Nothing but guard dogs.
361
00:22:25,040 --> 00:22:27,240
Fierce protection
and they love me to death.
362
00:22:27,280 --> 00:22:28,360
That's all I ever wanted!
363
00:22:28,400 --> 00:22:30,000
How do you know we're
living separately?
364
00:22:30,040 --> 00:22:32,800
How do you know this much about
everybody? From in here?
365
00:22:32,840 --> 00:22:35,120
I think I ran into your wife on a
court day, looking,
366
00:22:35,160 --> 00:22:37,520
if I dare say, unburdened.
367
00:22:37,560 --> 00:22:38,720
(DOT GIGGLING)
368
00:22:38,760 --> 00:22:40,560
Shall we get on?
369
00:22:40,600 --> 00:22:43,200
I couldn't run the full post-mortem
because we didn't have all organs,
370
00:22:43,240 --> 00:22:44,800
but we did run the tox screens.
371
00:22:44,840 --> 00:22:46,800
He hadn't used so much as an
Aspirin in three months.
372
00:22:46,840 --> 00:22:50,840
No booze, no drugs, no
medication, no meds prescribed.
373
00:22:50,880 --> 00:22:52,400
None of that excludes suicide,
374
00:22:52,440 --> 00:22:54,160
so you've always got to keep an
open mind.
375
00:22:54,200 --> 00:22:55,680
On y va!(DRILL WHIRS)
376
00:23:01,000 --> 00:23:04,120
As Maggy says, suicide can't be
ruled out, but as it stands,
377
00:23:04,160 --> 00:23:07,320
we've got two suspects based only on
their proximity to the death.
378
00:23:07,360 --> 00:23:10,000
And that's Daniel Colley,
Ben Pulman.
379
00:23:10,040 --> 00:23:13,720
I just went to the lab and realised
it's the post-mortem. I'll join you.
380
00:23:13,760 --> 00:23:15,960
Sorry, half the organs,
half the time.
381
00:23:16,000 --> 00:23:17,600
No offence, Ted.
382
00:23:19,720 --> 00:23:21,760
Records have pulled-up
a previous death
383
00:23:21,800 --> 00:23:23,960
with a version of the
same machine at a different factory.
384
00:23:24,000 --> 00:23:27,120
The same company?
No, but the same machine design.
385
00:23:27,160 --> 00:23:29,560
In that incident,
a guy called Vincent Frayn
386
00:23:29,600 --> 00:23:32,160
got sent down for 7 years
for murdering a colleague
387
00:23:32,200 --> 00:23:34,720
by pushing him into
moving parts after a grievance.
388
00:23:36,880 --> 00:23:39,120
Shepherd's Meats and Packing?
389
00:23:39,160 --> 00:23:41,440
That's the circle of life
right there in a tin!
390
00:23:41,480 --> 00:23:44,960
Okay folks, Betsy's thrown
another option into the mix.
391
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
The machine's now also a suspect.
392
00:23:47,040 --> 00:23:49,040
Dot you need to get to
Shepherd's Meats and Packing.
393
00:23:49,080 --> 00:23:51,520
We need photography of the
innards of the sister machine.
394
00:23:51,560 --> 00:23:54,120
Sorry, is that gonna happen
without a warrant, or
395
00:23:54,160 --> 00:23:56,560
Not without charm, which
is why I've asked you.
396
00:23:56,600 --> 00:23:57,880
Just blag your way in.
397
00:23:57,920 --> 00:23:59,600
I shall be needing Dominique.
398
00:23:59,640 --> 00:24:01,520
Dominique, I need you to
look official.
399
00:24:01,560 --> 00:24:04,600
That's never happened before.
(BOTH CHUCKLE)
400
00:24:04,640 --> 00:24:07,920
Get a full field DNA
screening kit together.
401
00:24:07,960 --> 00:24:10,760
Betsy, get two fast-tracked
visitors' orders to wherever
402
00:24:10,800 --> 00:24:12,760
Vincent Frayn's being held.
I'll request DNA.
403
00:24:12,800 --> 00:24:13,880
Am I coming with?
404
00:24:13,920 --> 00:24:15,920
Not without me, you're not.
Make it three then.
405
00:24:15,960 --> 00:24:19,160
Meet me in the car park in half
an hour. I'm driving.
406
00:24:20,600 --> 00:24:23,320
And I'm left doing, what?
The rest of it?
407
00:24:23,360 --> 00:24:24,960
Have you cracked
Ted Woyzeck's phone?
408
00:24:25,000 --> 00:24:26,400
No, it's triple encrypted.
409
00:24:26,440 --> 00:24:27,640
There's your answer.
410
00:24:34,360 --> 00:24:35,360
(DOOR CLOSES)
411
00:24:36,960 --> 00:24:38,920
I um,
412
00:24:38,960 --> 00:24:41,720
I came to see if you're alright,
Wolfe.
413
00:24:41,760 --> 00:24:43,640
I'm tickety-boo, thanks for asking.
414
00:24:43,680 --> 00:24:45,600
By the way, what does...
that mean?
415
00:24:47,360 --> 00:24:51,400
Come on, why is your desk this tidy?
416
00:24:51,440 --> 00:24:55,680
And your recent behaviour,
coming round to mine,
417
00:24:55,720 --> 00:24:57,760
it's not not erratic?
418
00:24:57,800 --> 00:24:59,160
Please don't be defensive.
419
00:24:59,200 --> 00:25:02,560
I tidy up my desk and ask you a few
questions about your social life,
420
00:25:02,600 --> 00:25:04,520
and you're still calling 'em
'manic phases.'
421
00:25:04,560 --> 00:25:06,240
It's the way you asked.
422
00:25:06,280 --> 00:25:08,400
And, yes, it's the way
you've tidied.
423
00:25:08,440 --> 00:25:10,520
These are all relapse signatures,
424
00:25:10,560 --> 00:25:12,560
and I'm only bringing your
attention to them now-
425
00:25:12,600 --> 00:25:15,560
It is not compulsive behaviour.
426
00:25:16,960 --> 00:25:18,800
Clear your clutter,
clear your mind.
427
00:25:19,800 --> 00:25:21,080
It's Chapter Five.
428
00:25:21,120 --> 00:25:22,560
I'm following orders.
429
00:25:22,600 --> 00:25:25,560
Who knows by Chapter Ten,
the walls might have to go-
430
00:25:25,600 --> 00:25:28,240
It was explicitly my sex life,
431
00:25:28,280 --> 00:25:30,800
not my social life that you were
interrogating,
432
00:25:30,840 --> 00:25:33,360
which is way off, and you know it.
433
00:25:34,800 --> 00:25:37,600
It'll only take ten minutes.
I haven't got ten minutes.
434
00:25:37,640 --> 00:25:40,200
Shift changes in 15. Why can't
I put the cameras in then?
435
00:25:40,240 --> 00:25:42,960
Because that's when the blades
get flushed and steamed.
436
00:25:43,000 --> 00:25:45,440
If you're suggesting it's still a
potential crime scene,
437
00:25:45,480 --> 00:25:47,320
I'm stopping nothing
without a warrant.
438
00:25:47,360 --> 00:25:49,400
That at least gives me
two days' notice.
439
00:25:49,440 --> 00:25:51,760
Not if the Health and Safety Exec
demands it.
440
00:25:53,840 --> 00:25:55,160
(KNOCKS ON WINDOW)
441
00:25:55,200 --> 00:25:56,720
Can I speak to your line manager?
442
00:26:03,440 --> 00:26:04,560
(BUZZER SOUNDS)
443
00:26:04,600 --> 00:26:08,360
I weren't being shitty not meeting
you in the Visitors' cave.
444
00:26:08,400 --> 00:26:10,000
But I wasn't expecting anybody.
445
00:26:11,480 --> 00:26:13,160
And I cherish the sunshine.
446
00:26:13,200 --> 00:26:15,520
We only get three days a week
out here.
447
00:26:15,560 --> 00:26:16,800
That's no problem.
448
00:26:16,840 --> 00:26:20,200
Real farm to table, eh?
You've got everything.
449
00:26:20,240 --> 00:26:23,640
All this gets sold to restaurants.
We get frozen.
450
00:26:24,720 --> 00:26:26,840
I'm just sitting in, Vincent.
451
00:26:26,880 --> 00:26:28,880
These gentlemen are from
Forensic Sciences
452
00:26:28,920 --> 00:26:30,680
with some technical enquiries,
453
00:26:30,720 --> 00:26:34,280
and we'd also like another DNA
sample with your permission.
454
00:26:34,320 --> 00:26:35,760
Yeah. What's it about?
455
00:26:35,800 --> 00:26:39,080
Any questions we have relate to your
memory of logistics of the day,
456
00:26:39,120 --> 00:26:41,720
we are not police, we are not looking
to cross examine you, or
457
00:26:41,760 --> 00:26:44,920
ask you to impart new information...
Unless you have it.
458
00:26:44,960 --> 00:26:47,040
But other people could potentially
be in jeopardy
459
00:26:47,080 --> 00:26:49,760
if we don't start getting straight
answers to simple questions soon.
460
00:26:49,800 --> 00:26:52,960
That's an interesting bracelet.
Are they blisters?
461
00:26:53,000 --> 00:26:56,120
No. If you don't seal your clothing,
the flies get over the gloves.
462
00:26:57,160 --> 00:26:58,400
Botfly.
463
00:26:58,440 --> 00:27:01,120
You have to suffocate 'em
with blister plasters.
464
00:27:03,120 --> 00:27:05,440
The main reason they keep me here?
465
00:27:06,520 --> 00:27:10,600
The jury was told that I had a
grievance with my mate
466
00:27:10,640 --> 00:27:12,840
over two and a half grand!
467
00:27:12,880 --> 00:27:14,840
That's a lot of wages.
468
00:27:14,880 --> 00:27:16,560
He's owed me a lot more before,
469
00:27:16,600 --> 00:27:18,480
and always paid eventually.
470
00:27:18,520 --> 00:27:21,600
You were also convicted on the basis
of a palm print on the start button?
471
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
One on the start, two on the Off.
472
00:27:23,680 --> 00:27:26,480
That's because I tried to
reboot the blade motors.
473
00:27:26,520 --> 00:27:28,040
On and off in a split second.
474
00:27:28,960 --> 00:27:31,480
He was dead by then anyway.
475
00:27:31,520 --> 00:27:33,400
Half his head had gone!
476
00:27:33,440 --> 00:27:36,880
I've a three year old
grandchild I've never held.
477
00:27:36,920 --> 00:27:38,800
That's 'cos I won't plead guilty
478
00:27:38,840 --> 00:27:41,360
for something I haven't done.
479
00:27:41,400 --> 00:27:44,480
Okay, well, our questions are all
about the machine, Vincent.
480
00:27:46,040 --> 00:27:48,440
Which can only be in your interest,
481
00:27:48,480 --> 00:27:49,600
fair do's?
482
00:27:51,520 --> 00:27:54,520
This's how I accessed the last one,
it's meant to be identical,
483
00:27:54,560 --> 00:27:56,120
but it won't go through.
484
00:27:56,160 --> 00:27:57,360
Can you see the torch?
485
00:27:58,560 --> 00:27:59,880
Yeah, now I can.
486
00:27:59,920 --> 00:28:03,160
Okay. I'll hold the line.
You can get in through here.
487
00:28:04,320 --> 00:28:06,120
Can you not stand there?
488
00:28:06,160 --> 00:28:09,000
Oh, relax. I'm gay.
489
00:28:09,040 --> 00:28:10,840
But I can't speak for the other
twelve.
490
00:28:12,240 --> 00:28:14,240
Fine, cover me.
491
00:28:16,800 --> 00:28:18,080
Fuck off!
492
00:28:19,760 --> 00:28:20,760
When we get back,
493
00:28:20,800 --> 00:28:23,040
I need you going over the footage
against the blueprints.
494
00:28:23,080 --> 00:28:24,200
Could you just...
495
00:28:24,240 --> 00:28:25,760
What's that?
496
00:28:25,800 --> 00:28:27,760
Rufus's phone number.
497
00:28:27,800 --> 00:28:29,040
And a note.
498
00:28:29,080 --> 00:28:30,760
Saying what?
499
00:28:30,800 --> 00:28:31,880
"I'm not gay."
(SCOFFS)
500
00:28:31,920 --> 00:28:33,520
We were both bending over!
501
00:28:33,560 --> 00:28:35,360
Why didn't I get a
fucking phone number?
502
00:28:35,400 --> 00:28:37,040
Dot-dot-dot.
503
00:28:37,080 --> 00:28:38,560
What?
504
00:28:38,600 --> 00:28:40,680
How do you get 'Dot' from Marcy?
505
00:28:40,720 --> 00:28:42,760
How'd you think? Dot-dot-dot.
506
00:28:42,800 --> 00:28:45,200
I'm always the last to
be thought of among this rabble!
507
00:28:45,240 --> 00:28:46,400
It never ends.
508
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
I bet you make sure you're not.
509
00:28:47,960 --> 00:28:50,520
Louder and longer.
(BOTH LAUGH)
510
00:28:54,400 --> 00:28:55,720
Oh, boss!
511
00:28:57,520 --> 00:29:00,360
The DNA samples that
you asked me to run?
512
00:29:00,400 --> 00:29:02,560
I got a name. D'you want it?
513
00:29:05,080 --> 00:29:06,640
Uh, Jeff Joyce.
514
00:29:06,680 --> 00:29:10,320
Two-three, zero-three, Seventy
Seven. Does that mean anything?
515
00:29:11,560 --> 00:29:13,480
Maggy's got something to show us.
516
00:29:13,520 --> 00:29:15,840
No- that- mm.
(SLURPING)
517
00:29:18,520 --> 00:29:21,800
Maggy.
Boss. I cracked dead Ted's phone.
518
00:29:21,840 --> 00:29:23,880
You wouldn't know it now, but,
519
00:29:23,920 --> 00:29:25,840
he was a well-hung fella.
520
00:29:25,880 --> 00:29:28,400
And most of his dick pics
went to... three guesses?
521
00:29:28,440 --> 00:29:29,680
Uh, um prostitutes?
522
00:29:29,720 --> 00:29:30,920
BOTH: Ben Pulman?
523
00:29:30,960 --> 00:29:34,000
Delores Belby.
Yeah! They were having a thing.
524
00:29:34,040 --> 00:29:35,040
No way!
525
00:29:35,080 --> 00:29:37,520
The later texts say she was more or
less shutting things down.
526
00:29:37,560 --> 00:29:39,640
Another extenuator for suicide.
527
00:29:39,680 --> 00:29:43,200
Good old Delores, banging the
engineer. Ding Dong Belby!
528
00:29:43,240 --> 00:29:45,840
Delores and Darren Belby
were both off the premises
529
00:29:45,880 --> 00:29:48,320
at the time of death.
Says who? They're each other's alibi.
530
00:29:48,360 --> 00:29:50,680
And this would explain her
level of grief on the day.
531
00:29:52,560 --> 00:29:55,520
Yes, I am still holding but my
patience won't...
532
00:29:56,600 --> 00:29:57,600
Gone again.
533
00:29:57,640 --> 00:29:59,440
Look, I really need to speak
with some privacy-
534
00:29:59,480 --> 00:30:04,480
I just want a simple legal opinion
about the loss adjustment numbers.
535
00:30:04,520 --> 00:30:06,720
This was sent from Ted's phone.
536
00:30:06,760 --> 00:30:08,600
Could you confirm that you received
it?
537
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
(SIGHS)
538
00:30:13,280 --> 00:30:15,200
Will his wife have to find out?
539
00:30:15,240 --> 00:30:17,000
Is there any possibility
your husband did?
540
00:30:22,280 --> 00:30:25,000
He wants to know if you
found out about Ted.
541
00:30:26,160 --> 00:30:28,320
Then, be my guest, Darling.
You must tell him.
542
00:30:30,400 --> 00:30:32,000
Look, it's not a recent thing.
543
00:30:32,040 --> 00:30:35,280
Me and Darren have always had
an open marriage.
544
00:30:35,320 --> 00:30:37,400
People come and go without damage
545
00:30:37,440 --> 00:30:39,040
and we remain devoted.
546
00:30:39,080 --> 00:30:40,480
Ted wasn't damage?
547
00:30:40,520 --> 00:30:42,040
He seemed relieved to be out of it,
548
00:30:42,080 --> 00:30:44,320
and I'm sure I wasn't his
only excursion.
549
00:30:45,720 --> 00:30:47,480
Plus, he'd just sold a patent,
550
00:30:47,520 --> 00:30:50,120
so all in all I think
he was skipping, to be honest.
551
00:30:50,160 --> 00:30:51,200
Patent for what?
552
00:30:51,240 --> 00:30:52,400
Another machine.
553
00:30:53,560 --> 00:30:56,400
Ted designed the machines?
Most of them.
554
00:31:01,320 --> 00:31:03,840
This is just for elimination.
What isn't?
555
00:31:28,160 --> 00:31:30,200
She said she'd leave the file in the
back room.
556
00:31:31,480 --> 00:31:33,040
Keys are on the string.
557
00:31:33,080 --> 00:31:34,480
Seriously?
558
00:31:34,520 --> 00:31:35,840
Round here?
559
00:31:45,200 --> 00:31:46,320
(DOOR CLOSES)
560
00:31:57,640 --> 00:31:58,840
That's it. Let's go.
561
00:32:00,120 --> 00:32:01,640
ALL: Surprise! Happy Birthday!
562
00:32:01,680 --> 00:32:03,400
(CHEERING0
563
00:32:03,440 --> 00:32:05,640
Wow! Thank you, thank you!
564
00:32:05,680 --> 00:32:08,560
This is just to say thank you to you
for leadership,
565
00:32:08,600 --> 00:32:11,200
inspiration and guidance
and for the start of another year.
566
00:32:11,240 --> 00:32:12,280
To the boss!
567
00:32:12,320 --> 00:32:13,920
ALL: To the Boss!
568
00:32:13,960 --> 00:32:15,840
"Appreciation is a wonderful thing,
569
00:32:15,880 --> 00:32:19,080
It makes what is excellent in
others, belong to us as well."
570
00:32:19,120 --> 00:32:20,640
Voltaire. (CHUCKLES)
571
00:32:21,480 --> 00:32:24,720
My thanks to all of you, especially
Dot for hosting us all...
572
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
again.
573
00:32:26,880 --> 00:32:29,200
And there's nothing wrong with
'round here' by the way.
574
00:32:29,240 --> 00:32:31,680
Right, let's drink like billy
goats and wreck the joint.
575
00:32:31,720 --> 00:32:34,040
Oh, no need. Dot's started already.
576
00:32:34,080 --> 00:32:35,320
(LAUGHTER)
577
00:32:37,400 --> 00:32:38,920
Hey.
What?
578
00:32:39,920 --> 00:32:41,800
Your mum's left you
drinking on your own?
579
00:32:44,200 --> 00:32:46,280
(HE GASPS)
Mmm. Serves you right!
580
00:32:46,320 --> 00:32:49,000
I'm glad you live on your own,
'cos you'll be farting for freedom.
581
00:32:49,040 --> 00:32:51,320
Mum wasn't invited,
but she sent a card.
582
00:32:52,680 --> 00:32:53,960
Just a card?
583
00:32:54,000 --> 00:32:55,520
How old are you? (CHUCKLES)
584
00:32:57,320 --> 00:32:58,480
Wow.
585
00:32:58,520 --> 00:32:59,800
(BOTH CHUCKLE)
586
00:33:01,800 --> 00:33:03,000
Look at that.
587
00:33:03,040 --> 00:33:06,560
44 and a 17. That is bang on.
588
00:33:06,600 --> 00:33:08,600
I specifically asked for a
two-finger, button-down
589
00:33:08,640 --> 00:33:10,560
and they sent me everything but.
590
00:33:10,600 --> 00:33:12,520
This was three times lucky.
591
00:33:13,400 --> 00:33:14,720
Thank you.
592
00:33:16,720 --> 00:33:19,200
Betsy, you've had calls.
They said your phone's off.
593
00:33:19,240 --> 00:33:20,880
Because I'm off duty.
594
00:33:25,480 --> 00:33:26,800
Oooh!
595
00:33:29,120 --> 00:33:32,320
Are you sure you're not flogging a
dead horse there, darling?
596
00:33:32,360 --> 00:33:34,320
We've never played Poker,
have we, Dot?
597
00:33:34,360 --> 00:33:35,840
(OVER PHONE)'DCI Chambers?'
Yeah?
598
00:33:35,880 --> 00:33:38,200
'Yeah, we've been trying
to get hold of you...'
599
00:33:42,000 --> 00:33:43,360
Hold this.
600
00:33:43,400 --> 00:33:45,560
It's a Bluetooth
electro-dermo stress monitor.
601
00:33:46,480 --> 00:33:49,880
I hope it does muzak,
because this is boring.
602
00:33:49,920 --> 00:33:51,280
Except when I say something like
603
00:33:51,320 --> 00:33:53,000
"I'd have thought Val
would've been here".
604
00:33:54,000 --> 00:33:56,320
Why don't I keep the transmitter
and you keep the graphics?
605
00:33:56,360 --> 00:33:57,880
Actually, that's not a bad idea.
606
00:33:58,840 --> 00:34:00,040
(PHONE RINGING)
607
00:34:01,880 --> 00:34:03,280
(LIGHT DRAMATIC MUSIC
608
00:34:23,280 --> 00:34:24,360
(GASPS SOFTLY)
609
00:34:29,880 --> 00:34:31,240
(CHUCKLES
610
00:34:37,000 --> 00:34:40,480
Fuck off, you spoon-fed penguin.
611
00:34:40,520 --> 00:34:42,320
(INHALES AND EXHALES DEEPLY
612
00:34:43,280 --> 00:34:45,520
Show me your colours,
show me your colours!
613
00:35:20,920 --> 00:35:22,200
Hi, Daniel.
614
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
We're really sorry for
what you had to go through.
615
00:35:24,280 --> 00:35:27,000
We've got a few blind spots on the
prints we took at work.
616
00:35:27,040 --> 00:35:29,320
I'd like to scan it digitally, K?
Sure.
617
00:35:29,360 --> 00:35:32,160
Take a seat while Dominique sets the
equipment up.
618
00:35:39,360 --> 00:35:40,800
(SIGHS DRAMATICALLY)
619
00:35:40,840 --> 00:35:44,320
Is there anything you haven't
done, you fucking catalogue?!
620
00:35:44,360 --> 00:35:45,440
(KNOCK ON DOOR)
Hang on!
621
00:35:46,440 --> 00:35:47,880
What do you think 'Hang on' means?!
622
00:35:47,920 --> 00:35:50,280
'Come in and read stuff
over your shoulder'?
623
00:35:50,320 --> 00:35:52,080
I just needed to have a
quick word about...
624
00:35:53,960 --> 00:35:56,600
Ha! I'm guessing you're going through
the rebirth experience
625
00:35:56,640 --> 00:35:58,320
that all promotions bring?
626
00:35:58,360 --> 00:36:00,160
Sorry?
If you're anything like me,
627
00:36:00,200 --> 00:36:02,280
you have the permanent post that you
always wanted,
628
00:36:02,320 --> 00:36:04,880
but you hadn't banked on standing in
a different pair of shoes.
629
00:36:04,920 --> 00:36:06,800
It's like my mentor used to
say,
630
00:36:06,840 --> 00:36:08,920
"It's like going to big school.
631
00:36:08,960 --> 00:36:11,360
You have to swap attitude
for intelligence.
632
00:36:11,400 --> 00:36:13,520
All growth spurts are painful."
633
00:36:13,560 --> 00:36:16,440
Plus, seeing how good Dominique is,
the last one in,
634
00:36:16,480 --> 00:36:18,280
that must be choking you.
635
00:36:18,320 --> 00:36:21,440
Your mentor was from Dundee,
why's he got a German accent?
636
00:36:21,480 --> 00:36:22,840
You know what I mean.
Yeah.
637
00:36:22,880 --> 00:36:25,920
Only too well, which is more
than I can say for you.
638
00:36:25,960 --> 00:36:29,800
My problem is that intelligence
keeps equalling attitude,
639
00:36:29,840 --> 00:36:31,720
because I see how gormless
they are sometimes,
640
00:36:31,760 --> 00:36:33,800
and I want to smack their faces.
Especially Dot's.
641
00:36:33,840 --> 00:36:34,880
Why Dot's?
642
00:36:34,920 --> 00:36:36,960
She doesn't like taking orders
from someone younger.
643
00:36:37,000 --> 00:36:38,680
Then stop making them
sound like orders,
644
00:36:38,720 --> 00:36:40,960
and try not deliberately sounding
this much younger.
645
00:36:41,000 --> 00:36:42,120
(KNOCK ON DOOR)
Yes!
646
00:36:43,000 --> 00:36:45,360
STEVE: Boss, you need to come
and see this.
647
00:36:46,680 --> 00:36:50,040
These look like histamine bumps, but
Daniel can't remember getting them.
648
00:36:50,080 --> 00:36:51,360
Do they hurt or itch?
649
00:36:51,400 --> 00:36:54,640
No. At first, I thought,
new rescue kitten. Fleas.
650
00:36:54,680 --> 00:36:56,360
But my wife and son
are clean as whistles.
651
00:36:56,400 --> 00:36:58,000
It's a Botfly infestation.
652
00:36:58,040 --> 00:36:59,480
I've never heard of it.
653
00:37:00,360 --> 00:37:01,880
Are you squeamish, Daniel?
654
00:37:03,440 --> 00:37:04,480
Yeah!
655
00:37:04,520 --> 00:37:06,760
It's better done than explained,
but these need to come out.
656
00:37:06,800 --> 00:37:08,680
These, what?
657
00:37:08,720 --> 00:37:10,680
Like stings?
Something like that.
658
00:37:12,520 --> 00:37:13,920
You're a Botanist.
659
00:37:13,960 --> 00:37:16,360
Yeah. I got a first from Cambridge.
660
00:37:16,400 --> 00:37:17,920
How long did it take
to slide that in!
661
00:37:17,960 --> 00:37:19,320
I shoulda set my clock.
662
00:37:20,760 --> 00:37:22,160
(MACHINE WHIRRING)
663
00:37:23,200 --> 00:37:25,280
I can feel that inside.
664
00:37:25,320 --> 00:37:26,800
Yep.
665
00:37:26,840 --> 00:37:28,680
And this is why.
666
00:37:28,720 --> 00:37:31,360
Here we go!
667
00:37:34,400 --> 00:37:36,920
DANIEL: Oh my God...
668
00:37:36,960 --> 00:37:39,760
Where did that come...
Woah, woah woah.
669
00:37:39,800 --> 00:37:42,680
Secure his airway and nab the
other buggers while he's out.
670
00:37:45,000 --> 00:37:47,680
I need this DNA prepped
for Y-STR analysis.
671
00:37:47,720 --> 00:37:49,200
Could you do that for us?
672
00:37:49,240 --> 00:37:51,040
Well, actually,
I'm in the middle of something.
673
00:37:51,080 --> 00:37:53,800
It's an important job so I'd really
respect your age on this.
674
00:37:53,840 --> 00:37:57,640
Sorry, what's age got to do
with a database enquiry?
675
00:37:57,680 --> 00:37:58,760
I just want you to know
676
00:37:58,800 --> 00:38:01,360
there's no difference whatsoever
between yours... or mine.
677
00:38:05,600 --> 00:38:07,040
This clutch here...
678
00:38:07,080 --> 00:38:09,000
is why you couldn't get the
camera in the machine
679
00:38:09,040 --> 00:38:12,320
at Shepherd's Meats and Packing,
but managed to at the Belby Factory.
680
00:38:13,280 --> 00:38:15,600
Alright, OK, well that helps.
681
00:38:15,640 --> 00:38:17,280
I was right.
682
00:38:17,320 --> 00:38:19,080
You could've waited for
me to say that.
683
00:38:19,120 --> 00:38:20,600
About what, exactly?
684
00:38:20,640 --> 00:38:23,840
This is the guy serving
seven years for murder,
685
00:38:23,880 --> 00:38:25,640
for shoving his mate
into a boning machine
686
00:38:25,680 --> 00:38:27,920
at Shepherd's Meats and Packing
three years back.
687
00:38:27,960 --> 00:38:31,040
Daniel Colley is
Vincent Frayn's son.
688
00:38:31,840 --> 00:38:34,040
How the hell did you get to that
conclusion?
689
00:38:34,080 --> 00:38:35,080
BOTH: Botfly.
690
00:38:35,120 --> 00:38:36,960
Because me and Steve went to
see Vincent Frayn
691
00:38:37,000 --> 00:38:38,800
at Belmont Prison, 76 miles away-
692
00:38:38,840 --> 00:38:41,120
Where they'd had an
outbreak of Botfly.
693
00:38:41,160 --> 00:38:44,080
Frayn works in the prison gardens.
His wrists were covered in 'em.
694
00:38:44,120 --> 00:38:45,600
The prison had an open day
in autumn,
695
00:38:45,640 --> 00:38:47,480
and Daniel was on the
visitors' list.
696
00:38:47,520 --> 00:38:48,720
No way!
697
00:38:48,760 --> 00:38:50,920
We're glad something cheers you up!
698
00:38:50,960 --> 00:38:53,000
We need to schedule a
briefing with Betsy's team.
699
00:38:53,040 --> 00:38:54,880
We need guidance on how to proceed.
700
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
You alright there?
701
00:39:09,720 --> 00:39:11,200
It's for Ted's family.
702
00:39:11,240 --> 00:39:13,120
And that's
before the night shift dips in.
703
00:39:13,160 --> 00:39:14,440
Sit down, Daniel.
704
00:39:15,840 --> 00:39:17,920
(COINS CLATTER ON TABLE)
705
00:39:17,960 --> 00:39:20,640
Did you deliberately remove the
safety clutch on this machine
706
00:39:20,680 --> 00:39:22,760
to prove a point about your
dad, Vincent Frayn?
707
00:39:25,000 --> 00:39:27,640
If the machine Ted built killed
Ted, that's Ted's fault.
708
00:39:29,640 --> 00:39:31,280
Show me a clutch on the blueprint.
709
00:39:31,320 --> 00:39:33,840
Okay, bring the van round
to loading bay three.
710
00:39:33,880 --> 00:39:35,960
For Daniel's sake,
we should do this discreetly.
711
00:39:36,000 --> 00:39:37,120
(SHOUTS)
712
00:39:40,200 --> 00:39:44,040
Three days old! Three days old!
713
00:39:44,080 --> 00:39:45,400
(DRAMATIC MUSIC)
714
00:39:48,760 --> 00:39:50,080
Daniel!
715
00:39:51,200 --> 00:39:53,680
There's no escape, Daniel!
716
00:39:53,720 --> 00:39:55,280
Daniel, they've got you anyway!
717
00:39:57,040 --> 00:39:58,200
Bastards!
718
00:40:02,720 --> 00:40:04,200
- It'll have to be this!
- WOLFE: Fuck!
719
00:40:06,520 --> 00:40:07,640
Oh fuck.
720
00:40:20,280 --> 00:40:22,640
Nooooo! (GASPING)
721
00:40:22,680 --> 00:40:24,600
Fuck're you blaming me for?!
722
00:40:24,640 --> 00:40:26,040
No-one fucking move!
723
00:40:26,080 --> 00:40:27,120
(ENGINE REVS)
724
00:40:27,160 --> 00:40:29,400
Don't need telling twice!
725
00:40:29,440 --> 00:40:30,680
Come on, Daniel.
726
00:40:30,720 --> 00:40:33,200
You've achieved what you set
out to do 3 years ago.
727
00:40:33,240 --> 00:40:35,000
Your dad's release is imminent.
728
00:40:35,040 --> 00:40:37,120
For 3 years I lost the man
I love the most.
729
00:40:37,160 --> 00:40:38,760
I can see why.
730
00:40:38,800 --> 00:40:40,240
Vincent's a smashing bloke.
731
00:40:40,280 --> 00:40:42,000
Depending on what happens
at your trial,
732
00:40:42,040 --> 00:40:45,000
he might have to
lose you for a while, Daniel,
733
00:40:45,040 --> 00:40:48,000
but face facts, everything that
happened is everything you wanted.
734
00:40:58,560 --> 00:41:00,760
Just one more favour and
then we're clear.
735
00:41:00,800 --> 00:41:03,520
Young Ben Pulman did not
deserve to lose his job...
736
00:41:03,560 --> 00:41:05,040
I'm sorry. 'Clear of what?'
737
00:41:05,080 --> 00:41:07,600
Any guilt at what our private lives
involve?
738
00:41:07,640 --> 00:41:09,280
And that needs 'favours'?
739
00:41:09,320 --> 00:41:12,000
No, fuck off,
you've sadly misjudged us.
740
00:41:12,040 --> 00:41:14,760
Any 'judgement' you might've
detected only comes from one thing.
741
00:41:14,800 --> 00:41:17,200
The fact that one of you
suggested it first
742
00:41:17,240 --> 00:41:19,160
and the other one's just tagging
along.
743
00:41:20,720 --> 00:41:21,760
(DOOR SLAMS)
744
00:41:23,480 --> 00:41:24,760
(SCOFFS LIGHTLY)
745
00:41:24,800 --> 00:41:26,240
(POWERFUL MUSIC
746
00:41:31,640 --> 00:41:32,720
To the team!
747
00:41:34,080 --> 00:41:38,360
And... To the sales assistant of the
year, best ever newcomer,
748
00:41:38,400 --> 00:41:39,920
Dominique!
749
00:41:39,960 --> 00:41:41,400
(CLAPPING)
750
00:41:51,960 --> 00:41:53,360
(SUSPENSEFUL MUSIC)
751
00:42:16,560 --> 00:42:17,960
(BEEPING)
752
00:42:24,440 --> 00:42:25,840
(KNOCKS ON DOOR)
753
00:42:30,440 --> 00:42:32,440
Oh, hi, Val!
754
00:42:32,480 --> 00:42:34,880
I thought you'd be out anyway,
I was just dropping something in.
755
00:42:34,920 --> 00:42:36,880
Legal something. Just dropping it in.
Legal what?
756
00:42:36,920 --> 00:42:39,760
Just stuff in case anything happens
to any of us in the meantime.
757
00:42:39,800 --> 00:42:41,680
I should've said 'formal'
not 'legal'...
758
00:42:41,720 --> 00:42:43,120
Which meantime?
759
00:42:44,640 --> 00:42:47,280
Just so's you know,
everything goes to you.
760
00:42:47,320 --> 00:42:49,000
You and Flick, if I die.
761
00:42:49,040 --> 00:42:50,240
Die of what?
762
00:42:50,280 --> 00:42:51,920
Who knows? Nits! (CHUCKLES)
763
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
Uh.
764
00:42:56,400 --> 00:42:58,400
I would just leave your half
directly to Flick.
765
00:42:58,440 --> 00:43:00,880
Why are we even discussing this now?
766
00:43:00,920 --> 00:43:04,280
Because I need you to know that you
are very, very special to me.
767
00:43:05,240 --> 00:43:07,720
You're the least shareable
person I've ever met.
768
00:43:07,760 --> 00:43:11,240
You will always be special to me,
Wolfe Kinteh,
769
00:43:11,280 --> 00:43:13,200
till the day I die.
770
00:43:17,840 --> 00:43:20,360
So, what are you doing with
somebody like 'JayJay,'
771
00:43:20,400 --> 00:43:22,760
who's the diametrical opposite?
He has nothing to do with this!
772
00:43:22,800 --> 00:43:24,040
That's what you call him!
773
00:43:24,080 --> 00:43:25,320
He might smile more than I can,
774
00:43:25,360 --> 00:43:27,000
but he looks like
he went for a colonic-
775
00:43:27,040 --> 00:43:28,520
Wolfe...
and nothing came out.
776
00:43:28,560 --> 00:43:31,000
..turn around now and keep walking.
What does your law firm think
777
00:43:31,040 --> 00:43:32,720
about the fraud charges
around his neck?
778
00:43:32,760 --> 00:43:34,320
Er... Fact-Check-Land!
779
00:43:34,360 --> 00:43:37,400
All charges were dropped when the
CFO was found guilty on all counts.
780
00:43:37,440 --> 00:43:41,040
Google Translate! Money mad scrubber
who throws his mate under a bus.
781
00:43:41,080 --> 00:43:43,440
Again, why the total opposite of me
782
00:43:43,480 --> 00:43:45,360
if I came even this close
the first time?
783
00:43:46,720 --> 00:43:49,160
You didn't get this from Facebook.
784
00:43:49,200 --> 00:43:50,920
What've you been up to, Wolfe?
785
00:43:52,160 --> 00:43:56,160
If you've been spending public money
trying to sabotage my private life,
786
00:43:56,200 --> 00:43:59,280
are you even aware of the criminal
consequences?
787
00:44:00,240 --> 00:44:02,120
I can't wait to see this in print.
788
00:44:02,160 --> 00:44:04,760
No, please, please, Val! I'm begging
you. Do not say divorce. Please!
789
00:44:04,800 --> 00:44:07,720
I meant the fucking headlines,
you twisted creep.
790
00:44:07,760 --> 00:44:11,400
Never set foot in this house without
written invitation,
791
00:44:11,440 --> 00:44:13,000
or I'll lodge this conversation,
792
00:44:13,040 --> 00:44:15,560
and your pension won't be worth shit
to Flick.
793
00:44:15,600 --> 00:44:18,120
Lucky for her, mine's
all she'll need.
794
00:44:23,160 --> 00:44:25,480
He came in bits, he left in pieces.
795
00:44:25,520 --> 00:44:27,280
A, Don't tempt me,
796
00:44:27,320 --> 00:44:29,880
and B, Since you've obviously
rehearsed that,
797
00:44:29,920 --> 00:44:32,000
you shoulda predicted
how this would end.
798
00:44:32,040 --> 00:44:33,600
Fuck. Off.
799
00:44:35,040 --> 00:44:36,760
♪ Sylvester: You Make Me Feel ♪
800
00:44:49,600 --> 00:44:53,600
♪ You mean I've been dancin'
on the floor darlin'
801
00:44:53,640 --> 00:44:57,080
♪ And I feel like I need some more
and I
802
00:44:57,120 --> 00:45:00,600
♪ Feel your body close to mine and I
803
00:45:00,640 --> 00:45:03,120
♪ Move on love it's about that
time... ♪
804
00:45:03,160 --> 00:45:05,600
Wooo! Fuck yeah!
805
00:45:05,640 --> 00:45:07,800
(HOWLS LOUDLY)
806
00:45:12,040 --> 00:45:15,080
AccessibleCustomerService@sky.uk
807
00:45:15,130 --> 00:45:19,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.