All language subtitles for Turner.and.Hooch.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:07,215 Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:07,298 --> 00:00:08,425 It was 30 years ago. 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,386 I was riding around in a police car with Scott and the first Hooch. 4 00:00:11,469 --> 00:00:13,638 Thanks for helping us pack up his stuff, David. 5 00:00:13,722 --> 00:00:14,806 He'd love that you're here. 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,558 No place I'd rather be. 7 00:00:17,475 --> 00:00:20,061 Mr. Gillen, our father was investigating you. Why? 8 00:00:20,937 --> 00:00:22,897 Look. I don't know what your dad was investigating, 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,607 but it was a lot bigger than me. 10 00:00:24,691 --> 00:00:27,027 -We gotta find you a somebody, E. Mm-hmm. 11 00:00:27,110 --> 00:00:28,319 Somebody like Scott. 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,364 Why would you think that? I never said I liked Scott. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,907 If you were interested, 14 00:00:32,991 --> 00:00:35,243 I just happen to know his big date fell through. 15 00:00:36,202 --> 00:00:38,621 I wanted to apologize for forgetting about dinner. 16 00:00:38,705 --> 00:00:40,081 I was driving by your house, so... 17 00:00:40,165 --> 00:00:43,209 That's great. I wish I wasn't in the middle of giving him a bath. 18 00:00:43,293 --> 00:00:45,337 Do you need help with the bath? 19 00:00:50,717 --> 00:00:52,635 It looks fantastic. And you know it. 20 00:00:55,555 --> 00:00:57,223 It's really-- It's beautiful shading. 21 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 Thank you. Anytime. 22 00:00:58,725 --> 00:01:01,895 Thanks for coming down to Cypress Beach to help with the GuacFest sign. 23 00:01:01,978 --> 00:01:04,522 It was our dad's big thing. We kind of go overboard. 24 00:01:04,606 --> 00:01:07,525 -I mean, I can't miss Hooch as an avocado. 25 00:01:07,609 --> 00:01:08,735 That's true. 26 00:01:08,818 --> 00:01:11,446 Plus, I get to hear the embarrassing stories from when you were a kid. 27 00:01:11,529 --> 00:01:13,406 -Those were great. Thank you, Mom. 28 00:01:13,490 --> 00:01:15,992 I didn't tell her about the time you almost ran over yourself 29 00:01:16,076 --> 00:01:17,077 with the lawn mower. 30 00:01:18,411 --> 00:01:20,205 Knock, knock. This is gonna be good. 31 00:01:20,288 --> 00:01:21,581 -Dropping off the little man. -Mommy! 32 00:01:21,664 --> 00:01:22,665 Hey, buddy. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,626 Mwah. 34 00:01:24,709 --> 00:01:26,711 Matthew has a surprise. 35 00:01:27,212 --> 00:01:28,296 Show 'em. 36 00:01:28,380 --> 00:01:30,799 Presenting... 37 00:01:30,882 --> 00:01:32,550 guacamolade! 38 00:01:32,634 --> 00:01:34,928 Wow. Guacamolade? 39 00:01:35,011 --> 00:01:38,056 It's for the Guacamole Fest cooking contest. 40 00:01:38,139 --> 00:01:39,808 I dedicate it to Grandpa. 41 00:01:39,891 --> 00:01:41,017 Aw. 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,977 Aw, thanks, bud. 43 00:01:46,815 --> 00:01:48,274 -To Dad. -To Dad. 44 00:01:49,734 --> 00:01:52,237 Wait, drink it slowly. It's chunky. 45 00:01:59,619 --> 00:02:03,540 I know moms are supposed to be supportive, but that was disgusting. 46 00:02:04,124 --> 00:02:05,458 You know what it was like? 47 00:02:05,542 --> 00:02:08,712 It was like he strained guacamole through an old gym sock, 48 00:02:08,795 --> 00:02:12,590 threw the sock in a blender, and we drank the sock. 49 00:02:13,883 --> 00:02:17,554 I gotta say, Brooke's a lot less stuck-up than I remember. 50 00:02:18,638 --> 00:02:20,849 Although, are those really her painting clothes? 51 00:02:20,932 --> 00:02:22,642 Come on. She looks amazing. 52 00:02:23,143 --> 00:02:24,602 I'm glad you're here for this. 53 00:02:25,562 --> 00:02:26,813 I don't know. 54 00:02:26,896 --> 00:02:29,357 You know, I used to think Dad's GuacFest thing was corny. 55 00:02:30,567 --> 00:02:31,735 Now I just miss him. 56 00:02:32,277 --> 00:02:33,278 Same. 57 00:02:34,279 --> 00:02:35,321 -Hey. -Hey. 58 00:02:35,405 --> 00:02:36,698 Where does Emily keep the bread? 59 00:02:36,781 --> 00:02:39,409 I wanna get a good base before I try the guacamolade. 60 00:02:39,492 --> 00:02:42,537 -The bread'll help soak up the toxins. -I'm not sure that's how that works. 61 00:02:47,667 --> 00:02:48,877 Oh. Hey, Laura. By the way, 62 00:02:49,544 --> 00:02:52,213 those police files you asked for, they're crazy popular. 63 00:02:52,922 --> 00:02:55,508 Mayor Sutton came down to my office, asked for the exact same ones. 64 00:02:56,217 --> 00:02:58,762 He told me not to say anything or I could lose my job. 65 00:02:59,346 --> 00:03:00,722 So don't say anything. 66 00:03:02,140 --> 00:03:04,434 Okay, that's weird. Why is David reading Dad's files? 67 00:03:04,517 --> 00:03:06,144 Should we be looking into David? 68 00:03:06,227 --> 00:03:09,147 Looking into the guy who hid our Easter eggs when we were kids? 69 00:03:09,773 --> 00:03:11,024 He was Dad's best friend. 70 00:03:11,107 --> 00:03:13,651 Scott, Dad was keeping this a secret. Anybody could be involved. 71 00:03:13,735 --> 00:03:17,447 Look, I love David too, but if he's threatening Grady's job? 72 00:03:18,406 --> 00:03:19,449 Uncle Scott! 73 00:03:19,532 --> 00:03:22,243 Your girlfriend drank the guacamolade too quickly. 74 00:03:23,286 --> 00:03:25,246 She's puking in the mailbox. 75 00:03:25,330 --> 00:03:27,540 -Wait, Scott. Meet me tomorrow night. 76 00:03:27,624 --> 00:03:29,292 -Laura, I gotta go help Brooke. -Promise me. 77 00:03:29,376 --> 00:03:31,503 Yeah. Okay, fine. Yes, I promise. 78 00:03:32,128 --> 00:03:33,505 She's throwing up a lot. 79 00:03:33,588 --> 00:03:34,589 Thank you. 80 00:03:36,091 --> 00:03:37,717 It's gross. 81 00:04:25,849 --> 00:04:26,850 Thank you. 82 00:04:29,644 --> 00:04:32,981 Hooch ate Grady's entire loaf of bread. How is he still hungry? 83 00:04:33,064 --> 00:04:35,567 Oh, Hooch is always hungry. That's why he's built like a dinosaur. 84 00:04:36,735 --> 00:04:39,779 I'm so sorry about today and you ruining your silk blouse. 85 00:04:39,863 --> 00:04:40,864 No, it's okay. 86 00:04:40,947 --> 00:04:43,783 I always wanted to "guac this way." 87 00:04:45,160 --> 00:04:47,245 -Let me get you a water or something. -Thanks. 88 00:04:49,080 --> 00:04:53,168 So I guess your dad was, like, Mr. Cypress Beach. 89 00:04:53,793 --> 00:04:56,796 -Did you always wanna be a cop like him? -Not exactly like him. 90 00:04:56,880 --> 00:05:00,175 My dad was kind of a softy as far as cops go. 91 00:05:00,258 --> 00:05:03,303 Like, when I was 12, he ticketed this guy for vagrancy 92 00:05:03,386 --> 00:05:06,514 and then he let him stay in our guest room for a week. 93 00:05:06,598 --> 00:05:09,225 -Seriously? -Oh, yeah. 94 00:05:09,309 --> 00:05:11,978 You know, it's part of the reason why I joined the Marshals, 95 00:05:12,062 --> 00:05:14,647 'cause, like, we chase the bad guys, you know? 96 00:05:14,731 --> 00:05:16,483 It's far less complicated 97 00:05:16,566 --> 00:05:20,028 and you don't end up with a drifter named Safety Pin using your toothbrush. 98 00:05:20,779 --> 00:05:23,615 Well, speaking of family, 99 00:05:23,698 --> 00:05:27,702 my dad has this charity event on Saturday at the club, 100 00:05:27,786 --> 00:05:30,538 and it's your basic black-tie, meet-a-senator, 101 00:05:30,622 --> 00:05:32,082 picture-with-an-astronaut type thing. 102 00:05:32,165 --> 00:05:34,751 -I know. Super lame. -Hmm. 103 00:05:34,834 --> 00:05:38,838 But, um, any chance you'd, uh, be my date? 104 00:05:39,589 --> 00:05:41,007 Sure. 105 00:05:41,091 --> 00:05:43,802 Sounds like a very low-pressure way of meeting your parents. 106 00:05:44,386 --> 00:05:46,054 You are funny. 107 00:05:47,263 --> 00:05:48,640 They're gonna love you. 108 00:05:48,723 --> 00:05:50,517 How are you at ballroom dancing? 109 00:05:51,893 --> 00:05:53,144 I'm okay. 110 00:05:53,228 --> 00:05:55,814 Yeah. Uh, wait. This isn't a test, right? 111 00:05:55,897 --> 00:05:57,649 Your parents aren't gonna hate me if I can't-- 112 00:05:57,732 --> 00:05:58,733 Not at all. 113 00:05:58,817 --> 00:06:02,028 Although, they went on for years about this guy that I dated in college 114 00:06:02,112 --> 00:06:04,823 who didn't know the difference between a Viennese and American waltz. 115 00:06:04,906 --> 00:06:06,282 What? -Yeah. 116 00:06:06,366 --> 00:06:09,703 So basic. Loser. 117 00:06:13,748 --> 00:06:15,792 -One, two, three. 118 00:06:15,875 --> 00:06:17,669 One, two, three. 119 00:06:17,752 --> 00:06:19,963 -One, two, three. And promenade. Yes. 120 00:06:20,046 --> 00:06:22,549 -One, two, three. -Is that a-- Is that a backstep? What-- 121 00:06:22,632 --> 00:06:25,468 -Hold her hand lightly. -These people look miserable. 122 00:06:25,552 --> 00:06:29,014 -One, two, three. One, two, three. -One, two, three. One, two, three. 123 00:06:29,097 --> 00:06:30,473 -Oh, wonderful. 124 00:06:30,557 --> 00:06:32,058 -Steady! -Ooh. 125 00:06:32,142 --> 00:06:33,309 -Thank you. -Easy. 126 00:06:33,977 --> 00:06:35,729 -You okay? Yeah. 127 00:06:35,812 --> 00:06:39,190 I was just watching this YouTube tutorial on how to ballroom dance. 128 00:06:39,274 --> 00:06:42,318 Brooke invited me to this thing, and I kinda told her I can waltz. 129 00:06:42,402 --> 00:06:43,987 I'd like to waltz with you one day. 130 00:06:45,196 --> 00:06:46,239 For sure. 131 00:06:47,741 --> 00:06:51,411 And one, two, three. One, two, three. 132 00:06:51,494 --> 00:06:52,996 Feel the rhythm. 133 00:06:53,830 --> 00:06:55,165 Wonderful. 134 00:06:55,248 --> 00:06:58,626 Might wanna nail down walking before you start ballroom dancing. 135 00:07:00,045 --> 00:07:01,713 So, you're doing this for Brooke? 136 00:07:02,547 --> 00:07:06,509 She do any of the stuff you like to do? Like, say, jogging? 137 00:07:07,135 --> 00:07:08,303 Oh, Brooke hates jogging. 138 00:07:08,386 --> 00:07:10,722 Something about a $200 blowout, whatever that is. 139 00:07:10,805 --> 00:07:11,806 Hmm. 140 00:07:12,724 --> 00:07:16,811 But Erica jogs with you, doesn't she? 141 00:07:16,895 --> 00:07:18,980 Yeah. Erica's great. She's a great friend. 142 00:07:19,064 --> 00:07:21,107 -Conference room now. Emergency briefing. -Great. 143 00:07:23,902 --> 00:07:25,320 Bye. 144 00:07:25,403 --> 00:07:26,571 All right, everyone. 145 00:07:26,654 --> 00:07:28,615 We've got an all-hands-on-deck type situation here. 146 00:07:28,698 --> 00:07:30,909 Sonoma County PD has requested our help. 147 00:07:30,992 --> 00:07:34,871 They attempted to arrest William Jackson, 41, for assaulting his landlord. 148 00:07:34,954 --> 00:07:36,748 Turns out he's former special forces. 149 00:07:36,831 --> 00:07:39,501 Security cameras at Jackson's work captured this video. 150 00:07:51,262 --> 00:07:52,430 Way to stick the landing. 151 00:07:53,306 --> 00:07:54,766 I'm pretty sure he's the bad guy. 152 00:07:55,809 --> 00:07:57,394 Good landing's a good landing. 153 00:07:57,894 --> 00:07:58,978 Ooh. Ouch. 154 00:07:59,688 --> 00:08:01,981 Trent Havelock's deputy in charge on the manhunt. 155 00:08:02,065 --> 00:08:03,358 Thanks, Chief. 156 00:08:03,441 --> 00:08:04,651 Big Dog likes to hunt. 157 00:08:04,734 --> 00:08:06,945 -Yeah, he does. Hunt, Big Dog. 158 00:08:07,028 --> 00:08:08,655 He's calling himself Big Dog now? 159 00:08:08,738 --> 00:08:12,409 Oh, he got vanity plates. He's really trying to make it a thing. 160 00:08:12,492 --> 00:08:15,620 Now, listen up. We don't know what we're dealing with here, so we-- 161 00:08:15,704 --> 00:08:18,123 Yeah, we do. The guy freaked out 'cause he didn't wanna pay rent. 162 00:08:18,707 --> 00:08:22,168 The head case spent too much time in the sandbox and can't hack it stateside. 163 00:08:22,252 --> 00:08:23,461 -Huh. 164 00:08:24,504 --> 00:08:26,006 You got something to say? 165 00:08:26,089 --> 00:08:27,882 Yeah. Couple things. 166 00:08:28,383 --> 00:08:31,011 First, you were in the National Guard in New Jersey. 167 00:08:31,678 --> 00:08:34,472 You don't get to say "sandbox" unless you mean the Jersey Shore. 168 00:08:34,556 --> 00:08:38,476 And second, a lot of these guys suffer from PTSD. 169 00:08:38,560 --> 00:08:39,853 What makes you the expert? 170 00:08:39,936 --> 00:08:43,064 Just two tours in Afghanistan while you were guarding saltwater taffy. 171 00:08:44,399 --> 00:08:47,444 And you need to remember who the DIC is on this, X. 172 00:08:47,527 --> 00:08:49,738 Oh, I remember, T. 173 00:08:49,821 --> 00:08:51,573 Enough. Both of you. 174 00:08:52,323 --> 00:08:54,075 We're all on the same team. 175 00:08:54,159 --> 00:08:58,038 Our fugitive was last spotted by a pack of scouts near Muir Woods, in Marin County. 176 00:08:58,121 --> 00:08:59,330 The redwoods are dense. 177 00:08:59,414 --> 00:09:04,544 PD's asked us to cover down in this area, north and west of these hills. 178 00:09:04,627 --> 00:09:07,422 Now, let's bring Jackson in before someone gets hurt. 179 00:09:07,505 --> 00:09:08,923 -Mm-hmm. Dismissed. 180 00:09:11,634 --> 00:09:14,971 Yo, are you sure that was a good idea, getting into it with Trent? 181 00:09:15,055 --> 00:09:16,389 You think he'll take it personal? 182 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 -Probably. 183 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 Good one, bro. Good one. 184 00:09:23,355 --> 00:09:24,939 Good job, man. 185 00:09:25,023 --> 00:09:27,317 You know, sometimes you gotta take the wave, 186 00:09:27,817 --> 00:09:30,195 even if you know you're probably gonna eat the reef. 187 00:09:30,278 --> 00:09:31,863 Well, yeah, but that's not... 188 00:09:31,946 --> 00:09:33,740 Like, isn't it better to take a different wave, 189 00:09:33,823 --> 00:09:35,575 so you don't smash into the reef? 190 00:09:35,658 --> 00:09:36,743 Mm-mmm. 191 00:09:36,826 --> 00:09:39,287 Time to speak up is the time to speak up. 192 00:09:40,288 --> 00:09:42,540 But you know that's not an argument, right? 193 00:09:42,624 --> 00:09:44,542 You literally just said the same thing twice. 194 00:09:44,626 --> 00:09:45,627 It doesn't make it true. 195 00:09:45,710 --> 00:09:46,795 Maybe it does. 196 00:09:49,130 --> 00:09:50,632 Maybe it does. 197 00:09:56,930 --> 00:09:58,556 'Kay, today's assignments. 198 00:09:58,640 --> 00:10:03,103 Jenna, Turner and the dog, you're with me and the alpha team. 199 00:10:03,853 --> 00:10:06,523 You're with the big boys now, so don't screw it up. 200 00:10:07,941 --> 00:10:09,609 Xavier, 201 00:10:10,402 --> 00:10:12,487 you're gonna reinterview the scouts that spotted Jackson. 202 00:10:12,570 --> 00:10:13,613 Copy that. 203 00:10:15,448 --> 00:10:16,449 The little kids, I mean. 204 00:10:16,533 --> 00:10:17,575 I love kids. 205 00:10:17,659 --> 00:10:21,413 Good. And after that you can stand post at the roadblock at Blackfoot Trail. 206 00:10:21,496 --> 00:10:23,540 -Better standing than sitting. -The far one. 207 00:10:23,623 --> 00:10:24,874 I was just gonna suggest that. 208 00:10:25,792 --> 00:10:26,835 Right. 209 00:10:27,377 --> 00:10:28,670 Okay, T-squad. Circle up. 210 00:10:31,172 --> 00:10:34,384 Yo, this is what I was saying, bro. You have more experience than any of us. 211 00:10:34,467 --> 00:10:37,762 And what? He's got you interviewing little kids and watching a roadblock. 212 00:10:37,846 --> 00:10:39,889 I mean, what do you do now? 213 00:10:40,598 --> 00:10:41,599 I work the case. 214 00:10:41,683 --> 00:10:43,560 But it's a manhunt. If you're not there, how-- 215 00:10:43,643 --> 00:10:45,186 Don't have to be there to be there. 216 00:10:45,270 --> 00:10:47,230 Actually, I'm pretty sure you do. 217 00:10:47,313 --> 00:10:49,399 Can't catch the man if you're not on the hunt. 218 00:10:49,482 --> 00:10:51,526 You don't have to be there to be there. 219 00:10:51,609 --> 00:10:54,237 Saying things twice. Is this, like, an all-the-time thing now? 220 00:10:54,320 --> 00:10:55,864 Hey. Let's mount up. 221 00:10:55,947 --> 00:10:58,950 Should I get used-- Okay. Thank you for that. 222 00:11:17,385 --> 00:11:19,679 Gotta love a manhunt through the woods, right? 223 00:11:19,763 --> 00:11:23,016 Seriously. This is probably the best assignment ever. 224 00:11:23,099 --> 00:11:24,392 Mm-hmm. 225 00:11:24,476 --> 00:11:26,394 It's like we're in the movie The Fugitive. 226 00:11:26,478 --> 00:11:27,479 -Right? -Yeah. 227 00:11:27,562 --> 00:11:29,022 "I didn't kill my wife." 228 00:11:29,105 --> 00:11:30,440 "I don't care." 229 00:11:32,650 --> 00:11:36,446 Ah. You're right. You're right. This is why I joined the Marshals. 230 00:11:36,529 --> 00:11:37,572 Mm-hmm. 231 00:11:38,198 --> 00:11:39,366 Do feel kinda bad though. 232 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 What? About X? 233 00:11:41,701 --> 00:11:43,370 Oh, I'm sure he's fine. 234 00:11:45,372 --> 00:11:48,875 Okay. One at a time, friends. One at a time. 235 00:11:48,958 --> 00:11:51,252 -So the man you saw-- -He was in a red car! 236 00:11:51,336 --> 00:11:53,963 We saw a cabin that looked like an old lady's face! 237 00:11:54,047 --> 00:11:55,465 My parents sleep in separate rooms! 238 00:11:57,926 --> 00:11:59,344 Okay, new plan. 239 00:11:59,427 --> 00:12:03,348 Now, if you know something about the fugitive that you wanna tell me, 240 00:12:04,349 --> 00:12:05,475 raise your hand. 241 00:12:05,558 --> 00:12:07,143 -Me! Me! Me! Me! -Me! Me! Me! Me! 242 00:12:07,227 --> 00:12:11,064 Now, if you're gonna say the car was red, put your hand down. 243 00:12:11,147 --> 00:12:12,607 Me. Me. 244 00:12:12,691 --> 00:12:16,778 If you're gonna say the car was reddish, kinda like a burnt orange, 245 00:12:17,529 --> 00:12:18,571 put your hand down. 246 00:12:21,282 --> 00:12:24,869 Okay, little man. What you gotta tell me? 247 00:12:24,953 --> 00:12:26,454 I have to go to the bathroom. 248 00:12:28,540 --> 00:12:31,167 Oops. Never mind. 249 00:12:31,251 --> 00:12:32,335 Yeah, I've been there. 250 00:12:32,419 --> 00:12:34,713 Okay. That concludes our interview. 251 00:12:36,131 --> 00:12:37,132 Thanks, kids. 252 00:12:41,678 --> 00:12:44,889 All right, guys. We got some setting up to do, don't we? Careful. 253 00:12:44,973 --> 00:12:49,310 This is the Big Dog. I'm out saving the world. Leave a message. 254 00:12:49,853 --> 00:12:53,815 Hey, Trent. No new info. One kid peed himself. 255 00:12:58,278 --> 00:13:00,739 Stay sharp. Fugitive was seen around here. 256 00:13:00,822 --> 00:13:03,366 Dealing with a wannabe Rambo. Watch your six. 257 00:13:03,450 --> 00:13:04,743 Copy that. 258 00:13:04,826 --> 00:13:07,037 Quiet, Hooch. 259 00:13:08,580 --> 00:13:10,248 He could be around here anywhere. 260 00:13:13,209 --> 00:13:14,919 -Hooch? 261 00:13:16,755 --> 00:13:18,340 Hooch? Where-- 262 00:13:20,425 --> 00:13:22,635 Trent, we need to stop for a second. So sorry. 263 00:13:22,719 --> 00:13:25,347 Hooch! Where are you going? 264 00:13:25,430 --> 00:13:27,640 Hooch, we're supposed to be watching our six. 265 00:13:27,724 --> 00:13:31,561 This is definitely not a-- You're peeing? You taking a little pee break? 266 00:13:31,644 --> 00:13:35,315 Hey! Let's go, Turner! The fugitive was spotted just up ahead. 267 00:13:35,398 --> 00:13:36,399 Got it. 268 00:13:36,483 --> 00:13:38,651 Hooch, they're literally leaving us behind. 269 00:13:38,735 --> 00:13:40,111 Come on. 270 00:13:46,910 --> 00:13:47,869 I'm coming, Big Dog. 271 00:13:49,704 --> 00:13:50,830 We're not gonna move it. 272 00:13:50,914 --> 00:13:54,042 Those spikes that psycho put there are stuck up in the engine block. 273 00:13:54,125 --> 00:13:56,961 -Maybe if we all push from the side. 274 00:13:57,045 --> 00:13:58,838 Forget it. We tried that. 275 00:13:59,297 --> 00:14:01,591 We tried everything. This thing's not moving, okay? 276 00:14:01,675 --> 00:14:04,761 We checked the other roads. Three more booby traps. 277 00:14:04,844 --> 00:14:07,138 There's no clear way in. Jackson's a one-man army. 278 00:14:07,222 --> 00:14:08,598 Oh, yeah? 279 00:14:08,682 --> 00:14:12,185 Well, we're a lot-of-men army. 280 00:14:12,769 --> 00:14:14,270 Listen. That psycho tried to kill us. 281 00:14:14,354 --> 00:14:16,815 He's messing with the Big Dog. He's going down! 282 00:14:18,316 --> 00:14:21,945 It's getting late. Get in Turner's truck. We're going back to base camp. Mount up! 283 00:14:22,529 --> 00:14:23,446 Come on, man. 284 00:14:26,616 --> 00:14:27,867 Everybody good? 285 00:14:27,951 --> 00:14:29,494 It smells like a burrito in here. 286 00:14:29,577 --> 00:14:31,413 Oh, yeah, there was a taco wedged in the seats, 287 00:14:31,496 --> 00:14:32,580 but Hooch took care of it. 288 00:14:33,498 --> 00:14:36,042 He ate it. I guess he was waiting for it to ripen. 289 00:14:36,126 --> 00:14:37,210 Hello, this is Baxter. 290 00:14:37,293 --> 00:14:38,670 Command center, this is Big Dog. 291 00:14:39,504 --> 00:14:42,132 -Who? -It's Trent. Baxter, It's Trent. 292 00:14:42,215 --> 00:14:43,758 Right, new call sign. 293 00:14:43,842 --> 00:14:46,845 Think this will stick better than T-Man or Falcon, 294 00:14:46,928 --> 00:14:50,015 or that time you saw Top Gun on TV and wanted to be called Maverick? 295 00:14:50,098 --> 00:14:54,060 Just put in a request for a high-wing surveillance asset with thermal optics. 296 00:14:54,144 --> 00:14:56,479 We need to catch this fugitive. Bye. Big Dog out. 297 00:14:58,356 --> 00:14:59,357 This is war now. 298 00:15:00,483 --> 00:15:05,947 He declared war on us. So we're also gonna declare war. 299 00:15:06,990 --> 00:15:07,991 Double war. 300 00:15:08,575 --> 00:15:10,910 About that. I still can't figure out why. 301 00:15:11,786 --> 00:15:13,621 I mean, Jackson punched his landlord. 302 00:15:13,705 --> 00:15:16,916 That's maybe six months in jail. You know? 303 00:15:17,000 --> 00:15:18,543 Running, that adds five years. 304 00:15:18,626 --> 00:15:20,962 And then fighting the cops, that's ten to 15 easy. 305 00:15:21,046 --> 00:15:23,173 -I mean, why would he risk-- -He's a criminal. 306 00:15:23,673 --> 00:15:26,593 Criminals do stupid things. That's what makes them criminals. 307 00:15:26,676 --> 00:15:28,803 -What the hell noise is that? 308 00:15:29,387 --> 00:15:32,599 Uh, do me a favor. Call your buddy Xavier. Let him know that our orders have changed. 309 00:15:35,727 --> 00:15:36,728 'Sup? 310 00:15:36,811 --> 00:15:37,896 Yo. 311 00:15:37,979 --> 00:15:41,232 Trent called in a search plane. He's suspending the search till morning. 312 00:15:41,316 --> 00:15:42,317 How's the roadblock? 313 00:15:42,400 --> 00:15:45,820 Quiet. Just putting together a list of Jackson's known associates 314 00:15:45,904 --> 00:15:47,322 and a basic psych profile. 315 00:15:47,405 --> 00:15:49,282 Seriously? From the roadblock? 316 00:15:49,366 --> 00:15:51,534 Like I said, work the case. 317 00:15:51,618 --> 00:15:55,830 Slow going though. Laptop ran out of juice. Had to improvise. 318 00:15:55,914 --> 00:15:58,666 Well, you might have some more time to work. 319 00:15:58,750 --> 00:16:00,960 -Trent wants you out there overnight. Copy that. 320 00:16:01,044 --> 00:16:03,046 And tell him thanks. Could use the overtime. 321 00:16:04,005 --> 00:16:05,799 It's nice to get a chance to focus. 322 00:16:05,882 --> 00:16:07,717 I'll let you know if I find anything. 323 00:16:07,801 --> 00:16:08,802 Okay. 324 00:16:10,637 --> 00:16:11,638 How'd he take it? 325 00:16:12,222 --> 00:16:13,640 Ah, he was just, you know... 326 00:16:14,265 --> 00:16:15,475 Xavier. 327 00:16:15,558 --> 00:16:16,726 He's doing some research. 328 00:16:16,810 --> 00:16:19,396 Research? He's in the middle of nowhere, doing nothing. 329 00:16:19,479 --> 00:16:20,480 Does he not get that? 330 00:16:21,064 --> 00:16:23,900 You should stay away from that guy. Something's not right with his brain. 331 00:16:24,526 --> 00:16:27,487 One other thing. You need to handle this dog sitch, 'kay? 332 00:16:27,570 --> 00:16:30,657 We're jacking up the heat tomorrow. I don't want that thing slowing us down. 333 00:16:30,740 --> 00:16:32,450 Right. I'm on it. 334 00:16:45,839 --> 00:16:47,716 -Make more noise, amateur. 335 00:16:47,799 --> 00:16:48,800 Hi. 336 00:16:50,427 --> 00:16:51,886 Come here, bud. 337 00:16:52,470 --> 00:16:56,141 -Geez. I didn't think you were gonna come. -It was a long day. What are we doing? 338 00:16:56,224 --> 00:16:59,352 It's a stakeout, okay? We're waiting till Mayor Sutton leaves. 339 00:16:59,436 --> 00:17:01,521 Do I get to ask why we're waiting for the mayor to leave? 340 00:17:02,105 --> 00:17:04,524 Because we're gonna sneak into his office, look around for evidence. 341 00:17:04,607 --> 00:17:06,192 Laura, that's insane. 342 00:17:06,276 --> 00:17:07,944 What's insane? 343 00:17:08,028 --> 00:17:10,321 All the words you just said. They're insane. 344 00:17:10,905 --> 00:17:12,574 David Sutton is secretly looking into our dad. 345 00:17:12,657 --> 00:17:15,076 He's our oldest family friend. Can't we just talk to him? 346 00:17:15,160 --> 00:17:17,912 Then he's gonna know Grady told us, and Grady will get fired. 347 00:17:17,996 --> 00:17:20,373 Don't you wanna know why David's keeping secrets from us? 348 00:17:20,457 --> 00:17:21,958 -Oh, my-- 349 00:17:22,042 --> 00:17:23,460 Oh. Shh! 350 00:17:25,420 --> 00:17:27,047 There he goes. Okay, let's go. 351 00:17:27,130 --> 00:17:30,425 Laura! I am a deputy marshal. I can't be part of an illegal search. 352 00:17:30,508 --> 00:17:33,928 Not to mention, any of the evidence you find will be inadmissible. 353 00:17:34,012 --> 00:17:37,182 Okay, fine. I'll go in alone. Good night, Deputy Marshal. 354 00:17:37,265 --> 00:17:38,391 -Hooch. -Laura. 355 00:17:39,184 --> 00:17:40,518 Crazy sister. 356 00:17:41,186 --> 00:17:42,896 Sucks. Terrible comeback. 357 00:18:01,164 --> 00:18:02,332 Ah! Oh. 358 00:18:02,415 --> 00:18:04,959 -Laura. -Janis! Hi. 359 00:18:05,043 --> 00:18:06,044 Didn't see you there. 360 00:18:07,170 --> 00:18:09,130 How are the guac preparations coming along? 361 00:18:09,214 --> 00:18:11,049 Guactastic, thanks. 362 00:18:11,132 --> 00:18:13,551 Will a certain four-time Guac Princess be there? 363 00:18:13,635 --> 00:18:16,846 Oh, you know it. Getting my waving hand ready. 364 00:18:16,930 --> 00:18:18,056 So what brings you here? 365 00:18:18,139 --> 00:18:21,768 I was, um, just hoping to see Mayor Sutton. Is he in? 366 00:18:21,851 --> 00:18:23,812 Sorry. He just left for the evening. 367 00:18:23,895 --> 00:18:27,732 Oh, shoot. Um, he was supposed to leave something for me. 368 00:18:27,816 --> 00:18:30,026 I'm sure it's on his desk. I could go grab it. 369 00:18:30,110 --> 00:18:31,695 What is it, sweetie? I'll get it. 370 00:18:31,778 --> 00:18:34,948 Oh! I don't wanna bother you. No. I'll just-- It'll be two seconds. 371 00:18:35,031 --> 00:18:39,869 Oh, normally I would let you, but he has been really on me about that. 372 00:18:39,953 --> 00:18:42,580 I think one of the interns is stealing his Snickers. 373 00:18:42,664 --> 00:18:44,999 So if you come back tomorrow, then I'm sure he'll-- 374 00:18:45,083 --> 00:18:47,043 Laura. Time to go. 375 00:18:47,752 --> 00:18:48,753 Hi. 376 00:18:48,837 --> 00:18:53,174 Oh, my gosh. He is adorable. 377 00:18:54,843 --> 00:18:55,844 Hello. 378 00:18:55,927 --> 00:18:57,721 What kind of doggy is he? 379 00:18:57,804 --> 00:18:59,514 He's a Dogue de Bordeaux. 380 00:18:59,597 --> 00:19:01,516 Dogue de Bordeaux? 381 00:19:01,599 --> 00:19:03,101 -Look at you. 382 00:19:03,184 --> 00:19:04,936 -Fancy. Look at that face. -Don't stop petting him. 383 00:19:05,020 --> 00:19:07,272 -I could just eat him up. -Me too. 384 00:19:07,355 --> 00:19:08,898 What's his name? 385 00:19:08,982 --> 00:19:11,443 It's Hooch, actually. 386 00:19:11,526 --> 00:19:13,528 Hooch? Hoochy. 387 00:19:13,611 --> 00:19:16,448 I think you want a treat. I wanna go get him a treat. 388 00:19:16,531 --> 00:19:18,616 -He's diabetic. No-- No treats. -Oh. 389 00:19:19,701 --> 00:19:20,952 No, no. 390 00:19:26,750 --> 00:19:31,546 Janis, did you change your hair? Yes! Thank you for noticing. 391 00:19:31,629 --> 00:19:34,257 -You're glowing. -Aw. 392 00:19:42,265 --> 00:19:45,143 We can go for walkies. Yes, we can. 393 00:19:45,226 --> 00:19:46,978 You know what's crazy about this breed, 394 00:19:47,062 --> 00:19:49,814 is that they were originally bred to guard vineyards in France. 395 00:19:49,898 --> 00:19:52,192 No. Really? -Yes. You seem like a wine gal. 396 00:19:52,275 --> 00:19:54,944 I do not need that stuff after all. Thank you so much, Janis. 397 00:19:55,028 --> 00:19:57,405 -Bye! Thank you so much. -Okay. Thank you, Janis. Ow! 398 00:19:57,489 --> 00:19:58,907 Okay. Bye-bye! 399 00:19:58,990 --> 00:20:00,158 Bye, Hoochy! 400 00:20:03,953 --> 00:20:05,497 Laura. Laura! 401 00:20:06,122 --> 00:20:07,165 Laura, what are you doing? 402 00:20:07,248 --> 00:20:09,918 I am making progress. He had notes on Dad's case. 403 00:20:10,001 --> 00:20:12,045 -Aren't you curious? -No! I will not look at that. 404 00:20:12,128 --> 00:20:14,631 I will not be implicated. Listen. I'm not curious. 405 00:20:14,714 --> 00:20:16,716 I'm angry, okay? This is illegal. 406 00:20:16,800 --> 00:20:18,551 Breaking the rules because you need to know 407 00:20:18,635 --> 00:20:21,096 if someone betrayed someone you love is not illegal! 408 00:20:21,179 --> 00:20:22,681 What? Are you making up laws now? 409 00:20:22,764 --> 00:20:24,224 Scott, listen to me. 410 00:20:24,307 --> 00:20:26,184 I want no part of this. I have work tomorrow. 411 00:20:26,267 --> 00:20:28,019 You know, real police work. 412 00:20:28,103 --> 00:20:30,605 -Come on, Hooch, before we get indicted. -But-- 413 00:20:41,825 --> 00:20:44,703 Hooch. Hooch. You gotta wake up, buddy. 414 00:20:44,786 --> 00:20:46,913 We got a long day of tracking ahead, right? 415 00:20:47,580 --> 00:20:48,873 -Head in the game. 416 00:20:51,960 --> 00:20:53,253 -Hello. Hey. 417 00:20:53,336 --> 00:20:56,047 I just saw that you texted, so I thought I'd call. 418 00:20:56,631 --> 00:20:58,341 It's 4:30. You didn't have to. 419 00:20:58,425 --> 00:21:00,719 -Oh, no problem. Yeah. 420 00:21:01,302 --> 00:21:02,512 Angel had some bad dreams, 421 00:21:02,595 --> 00:21:04,305 so we're just talking through her feelings. 422 00:21:04,389 --> 00:21:05,598 What's going on? 423 00:21:05,682 --> 00:21:07,934 Okay. So, I'm part of this manhunt, right? 424 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 And it's for this former special forces guy. 425 00:21:10,812 --> 00:21:15,066 I was hoping that Hooch could track him, but he just wants to play in the woods. 426 00:21:15,150 --> 00:21:16,359 Was the wind at your backs? 427 00:21:17,277 --> 00:21:19,112 Yeah. How'd you know that? 428 00:21:19,195 --> 00:21:21,239 Special forces are trained to stay downwind. 429 00:21:21,322 --> 00:21:23,533 Okay? What does that mean? 430 00:21:23,616 --> 00:21:25,035 Is there, like, anything we can do? 431 00:21:25,118 --> 00:21:29,122 air and ground. 432 00:21:29,205 --> 00:21:34,335 So even if your manhuntee is staying out of the wind, 433 00:21:34,419 --> 00:21:37,172 he won't be able to hide the scent of something he's touched. 434 00:21:38,423 --> 00:21:40,967 But ground scents are tough, though. They take focus. 435 00:21:41,051 --> 00:21:44,262 -Do you think Hooch has enough focus? 436 00:21:44,346 --> 00:21:45,347 Yeah. 437 00:21:45,430 --> 00:21:48,475 Uh, I think he definitely has potential. 438 00:21:48,558 --> 00:21:50,727 Mm-hmm. Maybe. 439 00:21:51,770 --> 00:21:53,271 Good luck. 440 00:21:53,355 --> 00:21:54,356 Thanks. 441 00:21:59,986 --> 00:22:01,905 Okay. The sun will be up soon. 442 00:22:02,781 --> 00:22:05,116 Now, the Cessnas picked up a heat signature 443 00:22:05,200 --> 00:22:06,826 two klicks north of Whitestone Lake. 444 00:22:06,910 --> 00:22:08,328 We'll search that on foot. 445 00:22:08,411 --> 00:22:09,662 -Turner! -I'm right here. 446 00:22:10,538 --> 00:22:12,123 Oh, yeah. You fix the dog? 447 00:22:12,707 --> 00:22:14,918 -Can that track his scent? -Jackson's hiding downwind. 448 00:22:15,001 --> 00:22:16,753 If there's a ground scent, Hooch would definitely-- 449 00:22:16,836 --> 00:22:18,088 Okay, nerd.com, enough. 450 00:22:18,171 --> 00:22:20,840 -Next time just say, "My dog sucks." -Copy that. 451 00:22:20,924 --> 00:22:23,510 Listen up. We need to get this bandit, all right? 452 00:22:23,593 --> 00:22:24,594 Let's mount up. 453 00:22:25,261 --> 00:22:26,805 Oh, X. I almost forgot. 454 00:22:26,888 --> 00:22:27,972 You're not coming with us, 455 00:22:28,056 --> 00:22:30,892 'cause you are gonna stay here and... ...guard the vehicles. 456 00:22:30,975 --> 00:22:33,228 But wouldn't he be more useful with us? 457 00:22:33,311 --> 00:22:35,188 What's he guarding the vehicles from? Raccoons? 458 00:22:35,271 --> 00:22:38,483 Well, what happens if Jackson comes back and sets more booby traps? 459 00:22:38,566 --> 00:22:41,111 I mean, Xavier here is the expert on combat vets. 460 00:22:41,194 --> 00:22:42,195 Ain't that right? 461 00:22:42,904 --> 00:22:43,947 I'm on it, Big Dog. 462 00:22:44,739 --> 00:22:45,990 Yeah, you are. 463 00:22:47,242 --> 00:22:48,243 Yeah? 464 00:22:59,170 --> 00:23:02,757 Yeah. It's a rock, Hooch, just like the thousand other ones you sniffed. 465 00:23:05,969 --> 00:23:08,638 Again? How are you not empty? 466 00:23:09,222 --> 00:23:10,724 Turner, Jackson's not gonna wait around 467 00:23:10,807 --> 00:23:12,976 -'cause your giant dog has a tiny bladder. It's a trip wire. 468 00:23:13,059 --> 00:23:14,477 -Stop! There's a trip wire! -Where? 469 00:23:17,147 --> 00:23:18,815 Oh, Big Dog. 470 00:23:18,898 --> 00:23:20,650 Oh, it's like that, Jackson? It's like that? 471 00:23:23,903 --> 00:23:27,782 Thank you. When I was upside down, a bug went in my mouth. 472 00:23:28,366 --> 00:23:30,285 Hold up, Trent. We'll cut you down. 473 00:23:30,368 --> 00:23:34,748 Bro, I'm CrossFit certified Level 3, dude. Check the Insta. 474 00:23:35,415 --> 00:23:36,458 I got this. 475 00:23:45,133 --> 00:23:47,886 Trent, uh, is that poison oak? 476 00:23:47,969 --> 00:23:49,137 Huh? 477 00:23:49,220 --> 00:23:51,848 You probably shouldn't be touching your face. 478 00:23:58,396 --> 00:23:59,939 Scotty! What's going on? 479 00:24:00,023 --> 00:24:02,192 Uh, we hit one of Jackson's booby traps. 480 00:24:02,275 --> 00:24:03,568 Trent's, um... 481 00:24:05,570 --> 00:24:06,613 regrouping. 482 00:24:07,197 --> 00:24:08,990 At least we know we're on the right track. 483 00:24:09,074 --> 00:24:10,325 -What's that? 484 00:24:10,408 --> 00:24:15,246 Birds. I'm pretty close to their nest, so they've been attacking. 485 00:24:15,330 --> 00:24:16,539 X, where are you? 486 00:24:16,623 --> 00:24:19,376 I needed better data reception, so I climbed a tree. 487 00:24:19,876 --> 00:24:22,379 I got Jackson's DD 214 from the army. 488 00:24:22,462 --> 00:24:24,339 I'm gonna call guys in his old unit. 489 00:24:24,422 --> 00:24:27,926 Wait. You did all that while in a tree, being attacked by birds? 490 00:24:28,009 --> 00:24:29,010 I don't mind. 491 00:24:29,094 --> 00:24:31,262 -Nature restores. 492 00:24:32,097 --> 00:24:33,973 I'll check in if I get solid intel. 493 00:24:34,599 --> 00:24:36,893 -Turner! -Yes. What? I'm right here. 494 00:24:38,061 --> 00:24:39,062 Is my face red? 495 00:24:40,814 --> 00:24:41,815 Nope. 496 00:24:51,950 --> 00:24:53,660 Hooch. Hooch, what do you got, boy? 497 00:24:54,452 --> 00:24:55,912 Gimme that. That's dirty. 498 00:24:59,958 --> 00:25:02,210 Trent. Trent. I think maybe you should look at this. 499 00:25:03,128 --> 00:25:04,212 What is it, Turner? 500 00:25:04,295 --> 00:25:05,714 Hooch found this dog toy. 501 00:25:05,797 --> 00:25:07,424 We're not far from where that trip wire was. 502 00:25:07,507 --> 00:25:09,676 And Hooch has been peeing everywhere, right? 503 00:25:10,427 --> 00:25:12,470 I think Jackson might be traveling with a dog. 504 00:25:13,179 --> 00:25:14,556 -So what? -Well... 505 00:25:14,639 --> 00:25:17,892 I mean, you've profiled him to be, like, this lone, disconnected psychopath. 506 00:25:17,976 --> 00:25:20,520 So he's a disconnected psycho with a dog. Same difference. 507 00:25:20,603 --> 00:25:23,606 Yeah, but couldn't this be an important detail? 508 00:25:23,690 --> 00:25:24,691 Hey, tell you what. 509 00:25:24,774 --> 00:25:27,777 If you wanna hang out around here and play with dog toys, go for it. 510 00:25:28,570 --> 00:25:30,030 I'm going after the fugitive. 511 00:25:31,114 --> 00:25:32,699 -You shouldn't scratch, bro. -Shut up, dude. 512 00:25:32,782 --> 00:25:34,034 -Copy that. -Okay? 513 00:25:34,117 --> 00:25:35,118 Let's move out. 514 00:25:41,166 --> 00:25:44,252 Well, this explains why Hooch was jumping out of your car. 515 00:25:44,335 --> 00:25:45,754 He smelled another dog. 516 00:25:45,837 --> 00:25:47,547 Yeah, I just wish it was more of a clue. 517 00:25:47,630 --> 00:25:49,424 Well, it's not not a clue. 518 00:25:49,507 --> 00:25:52,510 It's a military-grade KONG. Extra tough. 519 00:25:52,594 --> 00:25:54,262 Military dogs use them, 520 00:25:54,346 --> 00:25:57,891 'cause they chew so hard and it's really hard to replace toys in the field. 521 00:25:58,641 --> 00:26:00,602 So, could a military dog be with him? 522 00:26:00,685 --> 00:26:04,064 Sure. Yeah. They let army dogs retire with their handlers now. 523 00:26:04,814 --> 00:26:06,775 It's so much better for the dog and the soldier 524 00:26:06,858 --> 00:26:08,151 'cause they bond in combat. 525 00:26:08,234 --> 00:26:09,736 Why would he risk going home to get his dog 526 00:26:09,819 --> 00:26:11,529 when he was on the run from the police? 527 00:26:12,155 --> 00:26:14,574 -I would never leave Angel behind. 528 00:26:14,657 --> 00:26:18,161 Not even if I was being chased by cops or dinosaurs or ghosts. 529 00:26:18,244 --> 00:26:20,288 Uh, I wanna broach that. I-- 530 00:26:21,623 --> 00:26:22,874 Oh, no. 531 00:26:22,957 --> 00:26:24,417 Is something wrong? 532 00:26:24,918 --> 00:26:26,127 No. 533 00:26:27,128 --> 00:26:30,423 Sort of. I have this thing, and I have to ballroom dance. 534 00:26:30,507 --> 00:26:34,386 And I don't even know the difference between the American waltz or Vietnamese. 535 00:26:36,012 --> 00:26:37,681 I think you mean Viennese. 536 00:26:37,764 --> 00:26:38,932 Oh. 537 00:26:39,015 --> 00:26:42,018 Oh, that's why my Google searches only found a dance studio in Hanoi. 538 00:26:43,812 --> 00:26:44,896 Yeah, the Viennese waltz 539 00:26:44,979 --> 00:26:46,523 -is just a faster tempo. 540 00:26:46,606 --> 00:26:48,441 Hmm. -More change steps and turns. 541 00:26:48,983 --> 00:26:50,485 Most people do the American waltz. 542 00:26:51,403 --> 00:26:54,364 I could teach you if that would be helpful. 543 00:26:54,989 --> 00:26:57,867 Actually, a lot of the staff are out doing field exercises now, 544 00:26:57,951 --> 00:26:59,494 so there's-- there's even space. 545 00:26:59,577 --> 00:27:01,454 Wait. You know how to waltz? 546 00:27:01,538 --> 00:27:04,249 When Curtis was little, his favorite show was Dancing With The Stars, 547 00:27:04,332 --> 00:27:06,543 and our mom thought if he took lessons, 548 00:27:06,626 --> 00:27:08,294 maybe it would help him come out of his shell. 549 00:27:08,378 --> 00:27:09,337 It did. 550 00:27:09,921 --> 00:27:11,381 We even won some competitions. 551 00:27:11,464 --> 00:27:15,176 Okay. So, dog whisperer, ballroom champ... 552 00:27:15,260 --> 00:27:16,761 What other secrets are you hiding? 553 00:27:18,096 --> 00:27:21,683 Nothing. That's 100% of my secrets, Scott. 554 00:27:21,766 --> 00:27:25,437 I tried to keep that one from you, but you're a detective. 555 00:27:25,520 --> 00:27:26,938 So, dancing? 556 00:27:27,731 --> 00:27:29,149 Okay. 557 00:27:29,232 --> 00:27:31,484 Dancing, Hooch? Dancing. 558 00:27:31,568 --> 00:27:33,987 One, two, three. One, two, three. 559 00:27:34,070 --> 00:27:35,238 Great. And now the arms. 560 00:27:35,822 --> 00:27:37,532 Great. And then just like... 561 00:27:38,074 --> 00:27:39,117 Two, three. 562 00:27:39,200 --> 00:27:41,161 -Oh! -Geez! I'm so sorry. 563 00:27:41,244 --> 00:27:43,705 In waltzing, is there a part where it's kind of, like, interpretive? 564 00:27:43,788 --> 00:27:44,789 No. 565 00:27:44,873 --> 00:27:45,915 Okay, now I'm gonna spin. 566 00:27:45,999 --> 00:27:47,333 One, two, three. One, two. 567 00:27:47,417 --> 00:27:49,335 Perfect. 568 00:27:49,419 --> 00:27:50,420 What? 569 00:27:51,087 --> 00:27:53,256 -You're ready for the next thing. -Yeah. It's my turn to spin. 570 00:27:53,340 --> 00:27:55,383 -So-- No. -Is that wrong? 571 00:27:55,467 --> 00:27:57,469 You don't spin. Doesn't seem fair. 572 00:27:57,552 --> 00:27:59,220 -Okay, fine. -Thank you. 573 00:27:59,304 --> 00:28:00,472 Slower. 574 00:28:00,555 --> 00:28:02,182 Okay, good. Now turn around. 575 00:28:03,016 --> 00:28:04,225 -Sorry. 576 00:28:04,309 --> 00:28:06,561 One, two, three. One, two-- 577 00:28:06,644 --> 00:28:08,271 -Oh! -Sorry. I did it again, right? 578 00:28:08,355 --> 00:28:11,066 Okay, now you don't count. Spin. 579 00:28:11,149 --> 00:28:12,484 All right. Oh! 580 00:28:12,567 --> 00:28:15,153 -I'm sorry. No, it's... It's good. 581 00:28:24,788 --> 00:28:25,789 Spin. 582 00:28:28,666 --> 00:28:30,001 I can't believe I'm doing this. 583 00:28:30,085 --> 00:28:31,711 You're doing so great. 584 00:28:32,462 --> 00:28:33,963 Are you ready to try the dip? 585 00:28:34,047 --> 00:28:38,218 Yeah, I-- Maybe you should put on one of those dog bite suits first. 586 00:28:39,386 --> 00:28:41,971 Brooke's a fancy woman. She's gonna expect a dip. 587 00:28:42,055 --> 00:28:43,932 -Go big or go home. 588 00:28:44,516 --> 00:28:46,726 Okay. I'll go big. What do I do? 589 00:28:47,268 --> 00:28:49,604 All right, let's start here. She'll spin out. 590 00:28:50,897 --> 00:28:52,273 Spin in. 591 00:28:52,357 --> 00:28:53,358 Hold me tight. 592 00:28:53,441 --> 00:28:55,610 Brooke. Hold Brooke tight. 593 00:28:55,694 --> 00:28:59,239 Yep. So she knows you won't drop her, and then look into her eyes... 594 00:29:01,533 --> 00:29:02,784 and then lower her. 595 00:29:12,293 --> 00:29:14,504 -Do you need to get that or... -Yeah. 596 00:29:16,131 --> 00:29:17,132 -You know what? -What? 597 00:29:17,215 --> 00:29:19,509 I think it might be faster if I just kinda let you down. 598 00:29:19,592 --> 00:29:20,593 -Oh, go down? -Yeah. Yeah. 599 00:29:20,677 --> 00:29:21,678 Okay. Yeah. 600 00:29:21,761 --> 00:29:22,887 -There you go. -Oh. 601 00:29:22,971 --> 00:29:24,180 -You're on the ground now. -Cool. 602 00:29:24,264 --> 00:29:25,765 -We'll work on that part. -Okay. 603 00:29:27,017 --> 00:29:28,393 -It's my sister. -Oh, cool. 604 00:29:28,476 --> 00:29:30,020 -Sorry. -Yeah. I gotta go work. 605 00:29:30,103 --> 00:29:32,689 -Dog work. Dog's work's never done. Okay. Okay. 606 00:29:32,772 --> 00:29:33,982 -Yep. I-- 607 00:29:34,649 --> 00:29:35,734 I'll be-- 608 00:29:35,817 --> 00:29:36,943 Hi. Hi. 609 00:29:37,027 --> 00:29:39,946 Hey, Scott. Sorry to bother you. Are you in the middle of something? 610 00:29:40,030 --> 00:29:41,031 Um... 611 00:29:42,198 --> 00:29:43,199 I'm not sure. 612 00:29:43,283 --> 00:29:45,618 I know you're really mad at me about the whole David thing. 613 00:29:45,702 --> 00:29:46,703 The David thing? 614 00:29:46,786 --> 00:29:48,913 I think you mean the "breaking into an old friend's office 615 00:29:48,997 --> 00:29:50,123 so you can spy on him" thing. 616 00:29:50,206 --> 00:29:53,376 Listen to me. I was just talking to Mom, just now, and get this. 617 00:29:53,460 --> 00:29:55,628 You know how Mom and David have dinner every Saturday night 618 00:29:55,712 --> 00:29:56,713 at Crescent Burger? 619 00:29:56,796 --> 00:30:00,800 Well, he just called and said that they should have dinner at her place tomorrow 620 00:30:00,884 --> 00:30:01,885 out of the blue. 621 00:30:02,469 --> 00:30:04,262 Huh. That's weird. 622 00:30:04,346 --> 00:30:05,430 Uh, ya think? 623 00:30:06,097 --> 00:30:08,516 He's threatening my ex, investigating Dad and now this? 624 00:30:08,600 --> 00:30:10,977 We have to be at that dinner, Scott. 625 00:30:11,061 --> 00:30:12,270 You know I'm right. 626 00:30:12,354 --> 00:30:13,646 Okay. 627 00:30:13,730 --> 00:30:15,190 You may be somewhat right. 628 00:30:15,273 --> 00:30:17,108 Great. I will take it. Thank you. 629 00:30:17,192 --> 00:30:18,651 Bye. 630 00:30:24,657 --> 00:30:27,035 Mom. Do you think I could crash your dinner with David tomorrow? 631 00:30:27,118 --> 00:30:28,453 I haven't seen him in a while. 632 00:30:29,204 --> 00:30:31,915 Yeah. I don't see why not. I bet he'd love it. 633 00:30:31,998 --> 00:30:33,583 Aw, great. Fun. 634 00:30:39,714 --> 00:30:41,716 Two, three. 635 00:30:43,635 --> 00:30:44,761 One. 636 00:30:44,844 --> 00:30:45,929 You're improving. 637 00:30:46,596 --> 00:30:47,722 Very nice. 638 00:30:48,348 --> 00:30:49,641 Thanks. 639 00:30:50,892 --> 00:30:54,437 Erica taught me some stuff. You know, turns out she's a great dancer. 640 00:30:54,521 --> 00:30:57,482 Erica teaches dance too? Hmm. 641 00:30:58,066 --> 00:31:00,694 What are you doing here? Weren't you up in a tree all night? 642 00:31:01,486 --> 00:31:02,862 When do you sleep? 643 00:31:02,946 --> 00:31:04,364 When the job's done. 644 00:31:05,615 --> 00:31:07,617 Whoa. You did all this research? 645 00:31:09,786 --> 00:31:10,870 Well, any answers? 646 00:31:11,371 --> 00:31:12,622 Nah, just questions. 647 00:31:13,248 --> 00:31:15,500 You know, Jackson did six combat deployments, 648 00:31:15,583 --> 00:31:17,585 trained in survival and special tactics. 649 00:31:17,669 --> 00:31:21,047 If he wanted those booby traps to kill you, why aren't you dead? 650 00:31:21,131 --> 00:31:23,133 Huh. That's a dark question. 651 00:31:23,216 --> 00:31:27,637 Also, the landlord said the assault happened over a refusal to pay rent. 652 00:31:28,138 --> 00:31:29,889 I checked Jackson's financial records. 653 00:31:29,973 --> 00:31:33,018 He paid every bill on time going back to 2007. 654 00:31:33,893 --> 00:31:35,270 We're missing something. 655 00:31:35,854 --> 00:31:37,689 Well, one thing we're missing is this. 656 00:31:38,398 --> 00:31:40,358 Found it freshly buried near one of the booby traps. 657 00:31:40,442 --> 00:31:41,568 -His dog is with him. -Hmm. 658 00:31:42,360 --> 00:31:43,653 -Dog? Yeah. 659 00:31:43,737 --> 00:31:47,032 Well, the landlord didn't mention a dog in the report he filed to the police. 660 00:31:47,115 --> 00:31:48,116 Huh. 661 00:31:48,199 --> 00:31:49,909 Sounds like we should talk to that landlord. 662 00:31:51,244 --> 00:31:52,245 Nice job, Turner. 663 00:31:53,204 --> 00:31:55,331 I love watching a baby bird stretch its wings. 664 00:31:55,915 --> 00:31:58,585 All right. I-I'm not exactly a baby bird. 665 00:31:58,668 --> 00:32:01,671 -You know, I've been working this case. -No, no. I wasn't talking about you. 666 00:32:01,755 --> 00:32:04,549 I saw a baby bird stretch its wings in the tree last night. 667 00:32:05,717 --> 00:32:06,885 It's a beautiful thing. 668 00:32:07,594 --> 00:32:08,887 Come on. Let's go. 669 00:32:13,850 --> 00:32:15,643 I don't know why we gotta go over this again. 670 00:32:15,727 --> 00:32:18,104 -I told everything to the cops already. -It won't take long. 671 00:32:18,188 --> 00:32:20,315 It's just one question actually. 672 00:32:20,398 --> 00:32:22,859 Why didn't you mention Jackson's dog to the police 673 00:32:22,942 --> 00:32:24,444 when you reported him for assault? 674 00:32:24,527 --> 00:32:26,154 I don't know. It didn't seem important. 675 00:32:26,237 --> 00:32:27,238 It is. 676 00:32:27,322 --> 00:32:29,783 Why don't you tell us what happened, including the dog? 677 00:32:29,866 --> 00:32:32,243 Also, making a false statement to the US Marshals 678 00:32:32,327 --> 00:32:33,995 can get you five years in a federal prison. 679 00:32:34,079 --> 00:32:36,331 Just, you know, FYI. 680 00:32:36,414 --> 00:32:37,457 XYZ. 681 00:32:39,000 --> 00:32:42,587 Oh, yeah, yeah. I remember now. Yeah, it wasn't the rent, uh. 682 00:32:42,671 --> 00:32:47,300 The building changed to no pets allowed. Dude wouldn't give up his dog. 683 00:32:47,801 --> 00:32:49,928 I went to evict him, and he just attacked me. 684 00:32:50,011 --> 00:32:51,846 He just attacked you? 685 00:32:53,056 --> 00:32:57,143 Well, yeah. Well, I might have, you know, pushed his dog with my foot a little. 686 00:33:01,356 --> 00:33:03,441 So, you kicked his dog, and he hit you? 687 00:33:03,525 --> 00:33:05,068 Hey, hey. I'm the victim here. 688 00:33:05,151 --> 00:33:06,778 Show us Jackson's apartment. 689 00:33:29,134 --> 00:33:31,136 Yo. Yo, check this out. 690 00:33:31,720 --> 00:33:35,974 Jackson's dog, Trooper, saved his whole unit from a sniper in Iraq. 691 00:33:36,558 --> 00:33:37,600 This cabin. 692 00:33:38,059 --> 00:33:39,853 Does it look like an old lady's face to you? 693 00:33:39,936 --> 00:33:41,980 What? Are you good? 694 00:33:42,063 --> 00:33:45,650 The scouts told me about this cabin that looks like an old lady's face 695 00:33:45,734 --> 00:33:47,485 nearby where the search started. 696 00:33:47,569 --> 00:33:48,945 That's probably where he's going. 697 00:33:49,529 --> 00:33:51,197 Which would mean that all the booby traps, 698 00:33:51,281 --> 00:33:54,909 the whole chase was to drive us to the other side of the woods away from there. 699 00:33:54,993 --> 00:33:57,579 Well, it looks more and more like Jackson was just a war hero 700 00:33:57,662 --> 00:33:59,622 who wanted to be left alone with his dog. 701 00:34:01,166 --> 00:34:03,001 Trent's taking this personally. 702 00:34:03,084 --> 00:34:05,712 If he gets to Jackson before we do, it could be really bad. 703 00:34:05,795 --> 00:34:07,297 We better get there before he does. 704 00:34:07,380 --> 00:34:09,591 But how? I mean, we gotta tell Trent what happened. 705 00:34:09,674 --> 00:34:11,718 -He's the deputy in charge. -Yeah, no problem. 706 00:34:18,892 --> 00:34:21,603 This is the Big Dog. I'm out saving the world. 707 00:34:22,103 --> 00:34:23,313 -Leave a message. 708 00:34:23,396 --> 00:34:26,858 Hey, Trent. It's Xavier. We know where Jackson is hiding. 709 00:34:26,941 --> 00:34:28,026 Call me. 710 00:34:28,693 --> 00:34:30,195 Trent never answers my calls. 711 00:34:32,822 --> 00:34:34,074 Oh, he's very good. 712 00:34:45,418 --> 00:34:47,712 It's about five miles up this road. 713 00:34:48,588 --> 00:34:50,131 Let's get stoked. 714 00:34:53,927 --> 00:34:58,056 Uh, it's just, um, my dance thing's coming up. I'm just practicing. 715 00:34:58,765 --> 00:34:59,766 I like it. 716 00:35:00,767 --> 00:35:02,727 I do push-ups to paso doble. 717 00:35:03,561 --> 00:35:04,562 Oh. 718 00:35:13,988 --> 00:35:15,990 Okay. Stay quiet. 719 00:35:16,783 --> 00:35:17,951 Head on a swivel. 720 00:35:18,451 --> 00:35:21,121 I knew a lot of these special forces guys in Iraq. 721 00:35:21,621 --> 00:35:23,581 The good ones are unstoppable, 722 00:35:23,665 --> 00:35:26,626 and I'm pretty sure that Jackson is very, very good. 723 00:35:27,127 --> 00:35:28,712 That's not encouraging. 724 00:35:32,257 --> 00:35:35,260 Those kids were right. Cabin looks like an old lady's face. 725 00:35:35,343 --> 00:35:39,431 The windows are like the eyes, and the door, a little, cute nose. 726 00:35:39,514 --> 00:35:41,016 And the steps is her mouth. 727 00:35:41,725 --> 00:35:43,101 Moss is like the eyebrows. 728 00:35:43,184 --> 00:35:45,186 Yeah, I get it. But how d-- 729 00:35:45,270 --> 00:35:46,521 Drop your weapon. 730 00:35:46,604 --> 00:35:47,605 Get on the ground now. 731 00:35:47,689 --> 00:35:48,690 I'm not gonna do that. 732 00:35:48,773 --> 00:35:51,401 Just calm down. We know what happened with your landlord. 733 00:35:51,484 --> 00:35:52,652 We know about Trooper. 734 00:35:52,736 --> 00:35:53,945 What do you know about Trooper? 735 00:35:58,825 --> 00:36:00,243 We just want to talk. 736 00:36:00,326 --> 00:36:02,912 What is there to talk about? Someone evicts me and kicks my dog. 737 00:36:02,996 --> 00:36:04,497 I'm just supposed to let it go? 738 00:36:04,581 --> 00:36:06,458 I know it's hard, brother, but you're making it worse. 739 00:36:06,541 --> 00:36:08,168 It can't get any worse. Trooper's sick! 740 00:36:08,835 --> 00:36:11,629 And I'm not gonna abandon him. He saved my life. I owe him. 741 00:36:11,713 --> 00:36:13,089 -I understand, but you g-- 742 00:36:14,174 --> 00:36:16,843 You hear those cars? That's Trent coming up the road. 743 00:36:16,926 --> 00:36:18,678 Listen. You gotta come with us. 744 00:36:18,762 --> 00:36:20,722 I'm not going anywhere, and neither is my dog. 745 00:36:20,805 --> 00:36:21,931 Leave us alone! 746 00:36:23,016 --> 00:36:24,809 All right, boy. Inside. 747 00:36:30,148 --> 00:36:32,525 Five more minutes, we would have talked that guy down. 748 00:36:35,737 --> 00:36:36,905 Come on, boy. 749 00:36:54,422 --> 00:36:57,050 Turner? X? What are you doing here? 750 00:36:57,133 --> 00:36:59,511 You can't come at him like this. It's not gonna end well. 751 00:36:59,594 --> 00:37:02,305 Whose side are you on, Turner? I say how this is gonna go. 752 00:37:02,389 --> 00:37:06,935 Either he comes out and surrenders now, or we kick the door down and drag him out. 753 00:37:07,018 --> 00:37:09,437 He's in the middle of a mental health crisis, Trent. 754 00:37:09,521 --> 00:37:10,730 We need to talk to him. 755 00:37:10,814 --> 00:37:11,940 The time for talking's over. 756 00:37:14,984 --> 00:37:15,985 Yep. 757 00:37:17,070 --> 00:37:19,197 -Time to speak up is-- -Is the time to speak up. 758 00:37:20,198 --> 00:37:23,201 Trent! Don't do this. This is a mistake! 759 00:37:23,284 --> 00:37:26,037 What do you think you're doing, Turner? I'm arresting that psycho. 760 00:37:26,121 --> 00:37:29,332 He's not a psycho. He's a human being, and I'm gonna talk to him. 761 00:37:29,416 --> 00:37:31,251 Hey, Stop! Stop right there! 762 00:37:31,334 --> 00:37:32,919 Stand down! Turner! 763 00:37:33,003 --> 00:37:35,463 -Hooch. Hooch, come here. Move, move! 764 00:37:37,257 --> 00:37:38,425 Sergeant Jackson? 765 00:37:39,300 --> 00:37:42,137 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm approaching. 766 00:37:44,639 --> 00:37:46,641 We're gonna talk man-to-man. 767 00:37:49,686 --> 00:37:51,438 And dog-to-dog. 768 00:38:01,698 --> 00:38:02,991 What do you want? 769 00:38:03,616 --> 00:38:07,912 Sergeant Jackson, I know you've made sacrifices for our country, 770 00:38:08,496 --> 00:38:11,624 and I'm not gonna insult you and pretend that I know what you're going through. 771 00:38:13,126 --> 00:38:15,754 But I know what it means to love a dog. 772 00:38:16,880 --> 00:38:19,257 And there are people out there that wanna come in here, 773 00:38:19,341 --> 00:38:21,426 and they wanna take you out by force. 774 00:38:22,594 --> 00:38:26,348 I wanna help. But I need you to help me. 775 00:38:26,973 --> 00:38:28,391 I told you I'm not leaving. 776 00:38:33,855 --> 00:38:36,608 Be ready. We may have to save that idiot, Turner. 777 00:38:39,361 --> 00:38:42,405 You don't get it. If I go to jail, my dog's got no one. 778 00:38:42,989 --> 00:38:45,867 If I go away, they'll put him down the next day. 779 00:38:46,743 --> 00:38:50,455 And I'm not gonna abandon my dog. Not when he needs me the most. 780 00:38:50,538 --> 00:38:52,791 But you can't take care of him out here. 781 00:38:52,874 --> 00:38:54,834 And we both know that. 782 00:38:54,918 --> 00:38:57,545 He's 12 years old, and he needs medicine twice a day. 783 00:38:57,962 --> 00:38:59,756 Who's gonna take care of a dog like that? 784 00:39:02,342 --> 00:39:03,551 Hey, Trooper. 785 00:39:08,640 --> 00:39:09,641 I will. 786 00:39:10,558 --> 00:39:13,144 I'll get him into the Federal K-9 Training Facility. 787 00:39:14,396 --> 00:39:17,232 They'll give Trooper the care he needs. I promise you that. 788 00:39:20,360 --> 00:39:22,195 Hostage rescue SWAT in place. 789 00:39:26,074 --> 00:39:27,575 Come on, baby bird. 790 00:39:29,494 --> 00:39:30,662 We're coming out! 791 00:39:31,663 --> 00:39:33,790 Stand down! It's okay! 792 00:39:35,667 --> 00:39:36,876 Hold your fire. 793 00:39:46,052 --> 00:39:48,930 It's gonna be all right, man. You did the right thing. 794 00:39:49,014 --> 00:39:50,515 Suspect in custody. 795 00:39:54,477 --> 00:39:55,478 All right, buddy. 796 00:39:55,562 --> 00:39:59,107 We're just gonna go in there, heads held high, take our lumps, right? 797 00:39:59,190 --> 00:40:00,942 Some people might think we did the wrong thing, 798 00:40:01,026 --> 00:40:02,777 but we're just not gonna listen. 799 00:40:04,112 --> 00:40:07,699 Not that you shouldn't listen when people think you did the wrong thing, right? 800 00:40:07,782 --> 00:40:08,783 You should. 801 00:40:08,867 --> 00:40:10,994 Especially when you chew legs off chairs in the kitchen. 802 00:40:11,077 --> 00:40:13,413 -That's different. Am I interrupting something? 803 00:40:13,496 --> 00:40:16,583 Uh, no. I'm just preparing Hooch. 804 00:40:16,666 --> 00:40:17,709 Chief wants to see us, 805 00:40:17,792 --> 00:40:20,503 and I think we're gonna be in a lot of trouble about what went down. 806 00:40:21,087 --> 00:40:23,214 -Maybe. Maybe not. -What do you mean? 807 00:40:23,298 --> 00:40:26,134 Well, I don't wanna read too much into this, 808 00:40:26,217 --> 00:40:28,345 but I saw Trent try and high-five the chief. 809 00:40:28,428 --> 00:40:29,929 Chief just left him hanging. 810 00:40:31,139 --> 00:40:33,141 -Really? -Oh, yeah. 811 00:40:33,224 --> 00:40:34,642 That's very interesting. 812 00:40:34,726 --> 00:40:38,146 Mm-hmm. I heard something else interesting. 813 00:40:38,229 --> 00:40:41,274 I heard you got some dance lessons from Erica. 814 00:40:41,358 --> 00:40:42,525 A little cha-cha-cha. 815 00:40:42,609 --> 00:40:43,568 -Nope. -Uh-huh. 816 00:40:43,651 --> 00:40:45,111 I need details, Turner. 817 00:40:46,154 --> 00:40:48,698 I would love to, but I just have this meeting to go to. 818 00:40:48,782 --> 00:40:51,534 -So I cannot give you the details. -You-- Scott. Turner. 819 00:40:54,287 --> 00:40:55,413 These two broke protocol. 820 00:40:55,497 --> 00:40:57,749 Agency policy states that as DIC, 821 00:40:57,832 --> 00:41:01,294 I should have been informed the moment they knew the fugitive's location. 822 00:41:01,378 --> 00:41:02,545 Check your voice mail. 823 00:41:04,589 --> 00:41:05,799 'Kay. 824 00:41:08,718 --> 00:41:12,013 Hi. This is Maui Wowie spray tan salon confirming your appointment. 825 00:41:12,097 --> 00:41:13,098 Nope. 826 00:41:13,181 --> 00:41:14,891 That was a friend making a joke. 827 00:41:14,974 --> 00:41:19,104 Hey, Trent. It's Xavier. We know where Jackson's hiding. Call me. 828 00:41:20,313 --> 00:41:23,316 Well, last I checked, it's agency policy to communicate with your team. 829 00:41:23,400 --> 00:41:24,484 Okay, so I missed a call. 830 00:41:24,567 --> 00:41:27,195 But that doesn't change the fact that Turner disobeyed a direct order 831 00:41:27,278 --> 00:41:28,446 and went into the cabin. 832 00:41:28,530 --> 00:41:30,949 -Enough. Turner saved a guy's life. -And a dog's. 833 00:41:31,032 --> 00:41:34,661 Okay, so that's it? He hijacks my operation and just walks away? 834 00:41:34,744 --> 00:41:38,164 No. Turner took over so he can handle the after-action paperwork. 835 00:41:38,248 --> 00:41:39,290 I'm good with that. 836 00:41:40,166 --> 00:41:41,459 Oh, and another thing. 837 00:41:41,543 --> 00:41:43,545 Xavier has 15 years with the Service. 838 00:41:43,628 --> 00:41:46,923 How'd he end up on a roadblock duty guarding cars? 839 00:41:47,924 --> 00:41:48,925 Um. 840 00:41:49,509 --> 00:41:51,386 Well, Chief, I'm glad you asked. 841 00:41:51,469 --> 00:41:56,349 As DIC, I thought that would be a good use of his skills. 842 00:41:56,433 --> 00:41:57,517 Is that right? 843 00:41:57,600 --> 00:42:00,395 Well, something just came in that might be a good use of your skills. 844 00:42:00,979 --> 00:42:03,189 There's a fugitive checkpoint up in Humboldt County 845 00:42:03,273 --> 00:42:04,441 that could use an extra body. 846 00:42:08,611 --> 00:42:09,696 Sir. 847 00:42:13,366 --> 00:42:14,492 Bring a good raincoat. 848 00:42:22,250 --> 00:42:24,252 -How's Trooper doing? -So good. 849 00:42:24,335 --> 00:42:25,337 -Yeah? -Yeah. 850 00:42:25,420 --> 00:42:26,421 Sit. 851 00:42:26,504 --> 00:42:30,842 I had one of the vets check him out, and he is old, but I think I can help him. 852 00:42:30,925 --> 00:42:34,137 And he's gonna help us train the puppies. So, win-win. 853 00:42:34,220 --> 00:42:35,347 -Ah, that's great. -Yeah. 854 00:42:36,056 --> 00:42:37,098 He's a good dog. 855 00:42:38,141 --> 00:42:39,517 It's funny. 856 00:42:39,601 --> 00:42:43,772 Um, when we met, I didn't think you were even a dog person. 857 00:42:44,439 --> 00:42:45,940 But wow. 858 00:42:46,024 --> 00:42:47,859 You are such a dog person. 859 00:42:49,444 --> 00:42:51,738 I don't know. I'm getting there. 860 00:42:56,409 --> 00:43:00,038 Oh, shoot. I gotta go. The event's tonight. 861 00:43:00,121 --> 00:43:03,792 I gotta go home and dog-proof my place for Hooch to be there alone. 862 00:43:03,875 --> 00:43:06,336 Last time, I walked in on him wearing my favorite turtleneck. 863 00:43:06,419 --> 00:43:07,712 Cute. 864 00:43:07,796 --> 00:43:09,047 Leave him here. 865 00:43:09,130 --> 00:43:10,131 -No. -Yeah. 866 00:43:10,215 --> 00:43:11,216 No. That's not-- 867 00:43:11,299 --> 00:43:13,259 Come on. Look how happy they are. 868 00:43:13,343 --> 00:43:14,344 I'll just watch him. 869 00:43:14,427 --> 00:43:16,680 -Really? -Go. Get outta here. 870 00:43:16,763 --> 00:43:18,973 You're amazing. Thank you. That's awesome. 871 00:43:19,057 --> 00:43:20,141 Yeah. 872 00:43:21,851 --> 00:43:23,061 -Scott. -Yep? 873 00:43:24,187 --> 00:43:25,188 Don't dip too far. 874 00:43:25,271 --> 00:43:26,856 -I won't. Okay. 875 00:43:26,940 --> 00:43:27,941 Thanks. 876 00:43:34,698 --> 00:43:38,118 So, Laura, it's a nice surprise, you joining us for dinner. 877 00:43:38,201 --> 00:43:40,704 Yes, well, it's always great to see old friends, 878 00:43:40,787 --> 00:43:42,455 and I know you've been busy... 879 00:43:42,997 --> 00:43:44,416 with things. 880 00:43:44,499 --> 00:43:48,920 I think the Guacamole Festival has everyone a little crazy. 881 00:43:49,004 --> 00:43:51,923 The same weekend as the Sausalito Salsa Fest. 882 00:43:52,007 --> 00:43:54,342 -They're trying to steal our thunder. 883 00:43:54,426 --> 00:43:55,760 Sausalito. 884 00:43:55,844 --> 00:43:58,722 They pretend they're a quaint, small town, but really, they're not. 885 00:43:58,805 --> 00:44:01,766 It's kinda like a wolf in sheep's clothing. 886 00:44:03,018 --> 00:44:04,019 I guess. 887 00:44:04,602 --> 00:44:07,814 Anyway, this GuacFest will not be the same without your dad. 888 00:44:09,149 --> 00:44:10,150 I miss him a lot. 889 00:44:11,151 --> 00:44:12,193 I think we all do. 890 00:44:18,700 --> 00:44:21,828 -Whoa. -Yeah. The foundation really goes all out. 891 00:44:22,996 --> 00:44:24,706 I mean, it's no Guacamole Fest. 892 00:44:24,789 --> 00:44:26,791 True. 893 00:44:28,877 --> 00:44:29,878 Oh, hi! 894 00:44:29,961 --> 00:44:31,046 Hi. 895 00:44:31,129 --> 00:44:34,007 Mom, Dad, this is Scott, who I was telling you about, 896 00:44:34,090 --> 00:44:35,091 from the Marshals. 897 00:44:35,175 --> 00:44:36,176 Oh, good for you. 898 00:44:36,259 --> 00:44:38,345 Rolling your sleeves up. Making a difference, son. 899 00:44:38,428 --> 00:44:39,763 Trying to, sir. 900 00:44:39,846 --> 00:44:40,930 Just like our dear Brooke. 901 00:44:41,014 --> 00:44:44,476 Although, I keep trying to get her to join my firm and make some real money. 902 00:44:45,977 --> 00:44:48,313 Behave, Martin. -I'm joking. He knows I'm joking. 903 00:44:48,396 --> 00:44:49,397 Right? 904 00:44:50,065 --> 00:44:51,816 Oh. Shall we dance? 905 00:44:55,487 --> 00:44:58,156 -Shall we? -Yeah. 906 00:44:58,239 --> 00:45:01,785 Emily, where did you put Scott Sr.'s old things? 907 00:45:01,868 --> 00:45:03,912 I thought I might look for some keepsakes. 908 00:45:04,496 --> 00:45:08,124 That's so sweet. You're welcome to look through the boxes in the basement. 909 00:45:08,208 --> 00:45:09,209 Ah. Okay. 910 00:45:29,979 --> 00:45:32,065 You are full of surprises. 911 00:45:32,148 --> 00:45:34,025 A friend taught me. 912 00:46:23,992 --> 00:46:25,118 Oh! 913 00:46:25,201 --> 00:46:28,913 Hey there, Laura. I was just looking for some old photos of your dad. 914 00:46:29,581 --> 00:46:30,915 -Were you? Yeah. 915 00:46:30,999 --> 00:46:33,376 I was gonna use one for the Memorial Cooking Award. 916 00:46:33,460 --> 00:46:35,712 And you thought that that would be in a box marked "Case Files"? 917 00:46:38,006 --> 00:46:40,717 My eyes must be getting old. I must have pulled the wrong box. 918 00:46:40,800 --> 00:46:42,093 It's not the wrong box. 919 00:46:42,177 --> 00:46:45,263 I know you've been following Dad's cases. I saw the notes in your office. 920 00:46:46,222 --> 00:46:47,640 You were snooping in my office? 921 00:46:47,724 --> 00:46:50,185 You're one to talk. What are you doing down here? 922 00:46:53,480 --> 00:46:56,816 Your dad was always riled about developers ruining the town. 923 00:46:58,026 --> 00:47:00,070 Just before he passed, he called me, wanted to meet. 924 00:47:00,153 --> 00:47:01,154 About what? 925 00:47:02,947 --> 00:47:04,657 He said it was something big. 926 00:47:04,741 --> 00:47:07,285 I thought it was more of the same, so I put it off. 927 00:47:09,329 --> 00:47:11,748 He died before I had the chance to talk with him. 928 00:47:12,248 --> 00:47:13,416 I felt awful. 929 00:47:15,335 --> 00:47:18,421 You've been trying to figure out what he was doing? 930 00:47:21,424 --> 00:47:24,511 I should have told you guys, but you know how your mother is. 931 00:47:24,594 --> 00:47:26,596 -It would have broke her heart. -This is crazy. 932 00:47:26,680 --> 00:47:29,516 Scott and I have been trying to investigate the same exact thing. 933 00:47:30,892 --> 00:47:34,229 Course you have. You're Scott Turner's kids. 934 00:47:36,022 --> 00:47:38,316 So, what did you find? 935 00:47:40,235 --> 00:47:42,237 That road where he had the heart attack... 936 00:47:43,321 --> 00:47:44,948 Your father was watching something. 937 00:47:45,532 --> 00:47:46,908 Do you know what? 938 00:47:50,161 --> 00:47:51,705 I wanted to crack his last case. 939 00:47:53,748 --> 00:47:57,711 But it's been so long since I was a cop and he was my partner. 940 00:48:05,051 --> 00:48:06,511 It's okay, David. 941 00:48:09,305 --> 00:48:10,682 We'll figure this out. 942 00:48:11,266 --> 00:48:12,767 We'll figure this out together. 943 00:48:18,398 --> 00:48:20,817 Ah, someone's been to cotillion. 944 00:48:21,943 --> 00:48:23,570 Handsome looking pair out there. 945 00:48:24,029 --> 00:48:26,990 So what style of waltz do you like, Scott? 946 00:48:27,699 --> 00:48:30,952 Well, sir, I like my waltzes like I like my cars. 947 00:48:31,036 --> 00:48:32,704 American and smooth. 948 00:48:35,623 --> 00:48:37,250 Scott, come join me later. 949 00:48:37,333 --> 00:48:39,461 We'll have a scotch and cigar with Buzz Aldrin. 950 00:48:39,544 --> 00:48:42,672 -Okay, you two. Stop monopolizing my date. Hmm. 951 00:48:42,756 --> 00:48:44,549 All right, sweetie. Come on. 952 00:48:45,925 --> 00:48:47,344 -You did good. 68817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.