Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:07,215
Hooch, let's tell them
what happened last week.
2
00:00:07,298 --> 00:00:08,425
It was 30 years ago.
3
00:00:08,508 --> 00:00:11,386
I was riding around in a police car
with Scott and the first Hooch.
4
00:00:11,469 --> 00:00:13,638
Thanks for helping us pack up his stuff,
David.
5
00:00:13,722 --> 00:00:14,806
He'd love that you're here.
6
00:00:14,889 --> 00:00:16,558
No place I'd rather be.
7
00:00:17,475 --> 00:00:20,061
Mr. Gillen,
our father was investigating you. Why?
8
00:00:20,937 --> 00:00:22,897
Look. I don't know
what your dad was investigating,
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,607
but it was a lot bigger than me.
10
00:00:24,691 --> 00:00:27,027
-We gotta find you a somebody, E.
Mm-hmm.
11
00:00:27,110 --> 00:00:28,319
Somebody like Scott.
12
00:00:29,154 --> 00:00:31,364
Why would you think that?
I never said I liked Scott.
13
00:00:31,448 --> 00:00:32,907
If you were interested,
14
00:00:32,991 --> 00:00:35,243
I just happen to know
his big date fell through.
15
00:00:36,202 --> 00:00:38,621
I wanted to apologize
for forgetting about dinner.
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,081
I was driving by your house, so...
17
00:00:40,165 --> 00:00:43,209
That's great. I wish I wasn't
in the middle of giving him a bath.
18
00:00:43,293 --> 00:00:45,337
Do you need help with the bath?
19
00:00:50,717 --> 00:00:52,635
It looks fantastic. And you know it.
20
00:00:55,555 --> 00:00:57,223
It's really-- It's beautiful shading.
21
00:00:57,307 --> 00:00:58,641
Thank you.
Anytime.
22
00:00:58,725 --> 00:01:01,895
Thanks for coming down to Cypress Beach
to help with the GuacFest sign.
23
00:01:01,978 --> 00:01:04,522
It was our dad's big thing.
We kind of go overboard.
24
00:01:04,606 --> 00:01:07,525
-I mean, I can't miss Hooch as an avocado.
25
00:01:07,609 --> 00:01:08,735
That's true.
26
00:01:08,818 --> 00:01:11,446
Plus, I get to hear the embarrassing
stories from when you were a kid.
27
00:01:11,529 --> 00:01:13,406
-Those were great. Thank you, Mom.
28
00:01:13,490 --> 00:01:15,992
I didn't tell her about the time
you almost ran over yourself
29
00:01:16,076 --> 00:01:17,077
with the lawn mower.
30
00:01:18,411 --> 00:01:20,205
Knock, knock.
This is gonna be good.
31
00:01:20,288 --> 00:01:21,581
-Dropping off the little man.
-Mommy!
32
00:01:21,664 --> 00:01:22,665
Hey, buddy.
33
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
Mwah.
34
00:01:24,709 --> 00:01:26,711
Matthew has a surprise.
35
00:01:27,212 --> 00:01:28,296
Show 'em.
36
00:01:28,380 --> 00:01:30,799
Presenting...
37
00:01:30,882 --> 00:01:32,550
guacamolade!
38
00:01:32,634 --> 00:01:34,928
Wow.
Guacamolade?
39
00:01:35,011 --> 00:01:38,056
It's for the Guacamole Fest
cooking contest.
40
00:01:38,139 --> 00:01:39,808
I dedicate it to Grandpa.
41
00:01:39,891 --> 00:01:41,017
Aw.
42
00:01:41,101 --> 00:01:42,977
Aw, thanks, bud.
43
00:01:46,815 --> 00:01:48,274
-To Dad.
-To Dad.
44
00:01:49,734 --> 00:01:52,237
Wait, drink it slowly. It's chunky.
45
00:01:59,619 --> 00:02:03,540
I know moms are supposed to be supportive,
but that was disgusting.
46
00:02:04,124 --> 00:02:05,458
You know what it was like?
47
00:02:05,542 --> 00:02:08,712
It was like he strained guacamole
through an old gym sock,
48
00:02:08,795 --> 00:02:12,590
threw the sock in a blender,
and we drank the sock.
49
00:02:13,883 --> 00:02:17,554
I gotta say, Brooke's a lot less stuck-up
than I remember.
50
00:02:18,638 --> 00:02:20,849
Although, are those really
her painting clothes?
51
00:02:20,932 --> 00:02:22,642
Come on. She looks amazing.
52
00:02:23,143 --> 00:02:24,602
I'm glad you're here for this.
53
00:02:25,562 --> 00:02:26,813
I don't know.
54
00:02:26,896 --> 00:02:29,357
You know, I used to think
Dad's GuacFest thing was corny.
55
00:02:30,567 --> 00:02:31,735
Now I just miss him.
56
00:02:32,277 --> 00:02:33,278
Same.
57
00:02:34,279 --> 00:02:35,321
-Hey.
-Hey.
58
00:02:35,405 --> 00:02:36,698
Where does Emily keep the bread?
59
00:02:36,781 --> 00:02:39,409
I wanna get a good base
before I try the guacamolade.
60
00:02:39,492 --> 00:02:42,537
-The bread'll help soak up the toxins.
-I'm not sure that's how that works.
61
00:02:47,667 --> 00:02:48,877
Oh. Hey, Laura. By the way,
62
00:02:49,544 --> 00:02:52,213
those police files you asked for,
they're crazy popular.
63
00:02:52,922 --> 00:02:55,508
Mayor Sutton came down to my office,
asked for the exact same ones.
64
00:02:56,217 --> 00:02:58,762
He told me not to say anything
or I could lose my job.
65
00:02:59,346 --> 00:03:00,722
So don't say anything.
66
00:03:02,140 --> 00:03:04,434
Okay, that's weird.
Why is David reading Dad's files?
67
00:03:04,517 --> 00:03:06,144
Should we be looking into David?
68
00:03:06,227 --> 00:03:09,147
Looking into the guy who hid
our Easter eggs when we were kids?
69
00:03:09,773 --> 00:03:11,024
He was Dad's best friend.
70
00:03:11,107 --> 00:03:13,651
Scott, Dad was keeping this a secret.
Anybody could be involved.
71
00:03:13,735 --> 00:03:17,447
Look, I love David too,
but if he's threatening Grady's job?
72
00:03:18,406 --> 00:03:19,449
Uncle Scott!
73
00:03:19,532 --> 00:03:22,243
Your girlfriend drank
the guacamolade too quickly.
74
00:03:23,286 --> 00:03:25,246
She's puking in the mailbox.
75
00:03:25,330 --> 00:03:27,540
-Wait, Scott. Meet me tomorrow night.
76
00:03:27,624 --> 00:03:29,292
-Laura, I gotta go help Brooke.
-Promise me.
77
00:03:29,376 --> 00:03:31,503
Yeah. Okay, fine. Yes, I promise.
78
00:03:32,128 --> 00:03:33,505
She's throwing up a lot.
79
00:03:33,588 --> 00:03:34,589
Thank you.
80
00:03:36,091 --> 00:03:37,717
It's gross.
81
00:04:25,849 --> 00:04:26,850
Thank you.
82
00:04:29,644 --> 00:04:32,981
Hooch ate Grady's entire loaf of bread.
How is he still hungry?
83
00:04:33,064 --> 00:04:35,567
Oh, Hooch is always hungry.
That's why he's built like a dinosaur.
84
00:04:36,735 --> 00:04:39,779
I'm so sorry about today
and you ruining your silk blouse.
85
00:04:39,863 --> 00:04:40,864
No, it's okay.
86
00:04:40,947 --> 00:04:43,783
I always wanted to "guac this way."
87
00:04:45,160 --> 00:04:47,245
-Let me get you a water or something.
-Thanks.
88
00:04:49,080 --> 00:04:53,168
So I guess your dad was, like,
Mr. Cypress Beach.
89
00:04:53,793 --> 00:04:56,796
-Did you always wanna be a cop like him?
-Not exactly like him.
90
00:04:56,880 --> 00:05:00,175
My dad was kind of a softy
as far as cops go.
91
00:05:00,258 --> 00:05:03,303
Like, when I was 12,
he ticketed this guy for vagrancy
92
00:05:03,386 --> 00:05:06,514
and then he let him stay
in our guest room for a week.
93
00:05:06,598 --> 00:05:09,225
-Seriously?
-Oh, yeah.
94
00:05:09,309 --> 00:05:11,978
You know, it's part of the reason
why I joined the Marshals,
95
00:05:12,062 --> 00:05:14,647
'cause, like,
we chase the bad guys, you know?
96
00:05:14,731 --> 00:05:16,483
It's far less complicated
97
00:05:16,566 --> 00:05:20,028
and you don't end up with a drifter
named Safety Pin using your toothbrush.
98
00:05:20,779 --> 00:05:23,615
Well, speaking of family,
99
00:05:23,698 --> 00:05:27,702
my dad has this charity event
on Saturday at the club,
100
00:05:27,786 --> 00:05:30,538
and it's your basic black-tie,
meet-a-senator,
101
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
picture-with-an-astronaut type thing.
102
00:05:32,165 --> 00:05:34,751
-I know. Super lame.
-Hmm.
103
00:05:34,834 --> 00:05:38,838
But, um, any chance you'd, uh, be my date?
104
00:05:39,589 --> 00:05:41,007
Sure.
105
00:05:41,091 --> 00:05:43,802
Sounds like a very low-pressure way
of meeting your parents.
106
00:05:44,386 --> 00:05:46,054
You are funny.
107
00:05:47,263 --> 00:05:48,640
They're gonna love you.
108
00:05:48,723 --> 00:05:50,517
How are you at ballroom dancing?
109
00:05:51,893 --> 00:05:53,144
I'm okay.
110
00:05:53,228 --> 00:05:55,814
Yeah. Uh, wait. This isn't a test, right?
111
00:05:55,897 --> 00:05:57,649
Your parents aren't gonna
hate me if I can't--
112
00:05:57,732 --> 00:05:58,733
Not at all.
113
00:05:58,817 --> 00:06:02,028
Although, they went on for years
about this guy that I dated in college
114
00:06:02,112 --> 00:06:04,823
who didn't know the difference
between a Viennese and American waltz.
115
00:06:04,906 --> 00:06:06,282
What?
-Yeah.
116
00:06:06,366 --> 00:06:09,703
So basic. Loser.
117
00:06:13,748 --> 00:06:15,792
-One, two, three.
118
00:06:15,875 --> 00:06:17,669
One, two, three.
119
00:06:17,752 --> 00:06:19,963
-One, two, three.
And promenade. Yes.
120
00:06:20,046 --> 00:06:22,549
-One, two, three.
-Is that a-- Is that a backstep? What--
121
00:06:22,632 --> 00:06:25,468
-Hold her hand lightly.
-These people look miserable.
122
00:06:25,552 --> 00:06:29,014
-One, two, three. One, two, three.
-One, two, three. One, two, three.
123
00:06:29,097 --> 00:06:30,473
-Oh, wonderful.
124
00:06:30,557 --> 00:06:32,058
-Steady!
-Ooh.
125
00:06:32,142 --> 00:06:33,309
-Thank you.
-Easy.
126
00:06:33,977 --> 00:06:35,729
-You okay?
Yeah.
127
00:06:35,812 --> 00:06:39,190
I was just watching this YouTube tutorial
on how to ballroom dance.
128
00:06:39,274 --> 00:06:42,318
Brooke invited me to this thing,
and I kinda told her I can waltz.
129
00:06:42,402 --> 00:06:43,987
I'd like to waltz with you one day.
130
00:06:45,196 --> 00:06:46,239
For sure.
131
00:06:47,741 --> 00:06:51,411
And one, two, three. One, two, three.
132
00:06:51,494 --> 00:06:52,996
Feel the rhythm.
133
00:06:53,830 --> 00:06:55,165
Wonderful.
134
00:06:55,248 --> 00:06:58,626
Might wanna nail down walking
before you start ballroom dancing.
135
00:07:00,045 --> 00:07:01,713
So, you're doing this for Brooke?
136
00:07:02,547 --> 00:07:06,509
She do any of the stuff you like to do?
Like, say, jogging?
137
00:07:07,135 --> 00:07:08,303
Oh, Brooke hates jogging.
138
00:07:08,386 --> 00:07:10,722
Something about a $200 blowout,
whatever that is.
139
00:07:10,805 --> 00:07:11,806
Hmm.
140
00:07:12,724 --> 00:07:16,811
But Erica jogs with you, doesn't she?
141
00:07:16,895 --> 00:07:18,980
Yeah. Erica's great. She's a great friend.
142
00:07:19,064 --> 00:07:21,107
-Conference room now. Emergency briefing.
-Great.
143
00:07:23,902 --> 00:07:25,320
Bye.
144
00:07:25,403 --> 00:07:26,571
All right, everyone.
145
00:07:26,654 --> 00:07:28,615
We've got an all-hands-on-deck
type situation here.
146
00:07:28,698 --> 00:07:30,909
Sonoma County PD has requested our help.
147
00:07:30,992 --> 00:07:34,871
They attempted to arrest William Jackson,
41, for assaulting his landlord.
148
00:07:34,954 --> 00:07:36,748
Turns out he's former special forces.
149
00:07:36,831 --> 00:07:39,501
Security cameras at Jackson's work
captured this video.
150
00:07:51,262 --> 00:07:52,430
Way to stick the landing.
151
00:07:53,306 --> 00:07:54,766
I'm pretty sure he's the bad guy.
152
00:07:55,809 --> 00:07:57,394
Good landing's a good landing.
153
00:07:57,894 --> 00:07:58,978
Ooh.
Ouch.
154
00:07:59,688 --> 00:08:01,981
Trent Havelock's
deputy in charge on the manhunt.
155
00:08:02,065 --> 00:08:03,358
Thanks, Chief.
156
00:08:03,441 --> 00:08:04,651
Big Dog likes to hunt.
157
00:08:04,734 --> 00:08:06,945
-Yeah, he does. Hunt, Big Dog.
158
00:08:07,028 --> 00:08:08,655
He's calling himself Big Dog now?
159
00:08:08,738 --> 00:08:12,409
Oh, he got vanity plates.
He's really trying to make it a thing.
160
00:08:12,492 --> 00:08:15,620
Now, listen up. We don't know
what we're dealing with here, so we--
161
00:08:15,704 --> 00:08:18,123
Yeah, we do. The guy freaked out
'cause he didn't wanna pay rent.
162
00:08:18,707 --> 00:08:22,168
The head case spent too much time in
the sandbox and can't hack it stateside.
163
00:08:22,252 --> 00:08:23,461
-Huh.
164
00:08:24,504 --> 00:08:26,006
You got something to say?
165
00:08:26,089 --> 00:08:27,882
Yeah. Couple things.
166
00:08:28,383 --> 00:08:31,011
First, you were in the National Guard
in New Jersey.
167
00:08:31,678 --> 00:08:34,472
You don't get to say "sandbox"
unless you mean the Jersey Shore.
168
00:08:34,556 --> 00:08:38,476
And second,
a lot of these guys suffer from PTSD.
169
00:08:38,560 --> 00:08:39,853
What makes you the expert?
170
00:08:39,936 --> 00:08:43,064
Just two tours in Afghanistan
while you were guarding saltwater taffy.
171
00:08:44,399 --> 00:08:47,444
And you need to remember
who the DIC is on this, X.
172
00:08:47,527 --> 00:08:49,738
Oh, I remember, T.
173
00:08:49,821 --> 00:08:51,573
Enough. Both of you.
174
00:08:52,323 --> 00:08:54,075
We're all on the same team.
175
00:08:54,159 --> 00:08:58,038
Our fugitive was last spotted by a pack of
scouts near Muir Woods, in Marin County.
176
00:08:58,121 --> 00:08:59,330
The redwoods are dense.
177
00:08:59,414 --> 00:09:04,544
PD's asked us to cover down in this area,
north and west of these hills.
178
00:09:04,627 --> 00:09:07,422
Now, let's bring Jackson in
before someone gets hurt.
179
00:09:07,505 --> 00:09:08,923
-Mm-hmm.
Dismissed.
180
00:09:11,634 --> 00:09:14,971
Yo, are you sure that was a good idea,
getting into it with Trent?
181
00:09:15,055 --> 00:09:16,389
You think he'll take it personal?
182
00:09:16,473 --> 00:09:18,308
-Probably.
183
00:09:21,394 --> 00:09:23,271
Good one, bro. Good one.
184
00:09:23,355 --> 00:09:24,939
Good job, man.
185
00:09:25,023 --> 00:09:27,317
You know, sometimes
you gotta take the wave,
186
00:09:27,817 --> 00:09:30,195
even if you know you're probably gonna
eat the reef.
187
00:09:30,278 --> 00:09:31,863
Well, yeah, but that's not...
188
00:09:31,946 --> 00:09:33,740
Like, isn't it better to take
a different wave,
189
00:09:33,823 --> 00:09:35,575
so you don't smash into the reef?
190
00:09:35,658 --> 00:09:36,743
Mm-mmm.
191
00:09:36,826 --> 00:09:39,287
Time to speak up is the time to speak up.
192
00:09:40,288 --> 00:09:42,540
But you know
that's not an argument, right?
193
00:09:42,624 --> 00:09:44,542
You literally just said
the same thing twice.
194
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
It doesn't make it true.
195
00:09:45,710 --> 00:09:46,795
Maybe it does.
196
00:09:49,130 --> 00:09:50,632
Maybe it does.
197
00:09:56,930 --> 00:09:58,556
'Kay, today's assignments.
198
00:09:58,640 --> 00:10:03,103
Jenna, Turner and the dog,
you're with me and the alpha team.
199
00:10:03,853 --> 00:10:06,523
You're with the big boys now,
so don't screw it up.
200
00:10:07,941 --> 00:10:09,609
Xavier,
201
00:10:10,402 --> 00:10:12,487
you're gonna reinterview the scouts
that spotted Jackson.
202
00:10:12,570 --> 00:10:13,613
Copy that.
203
00:10:15,448 --> 00:10:16,449
The little kids, I mean.
204
00:10:16,533 --> 00:10:17,575
I love kids.
205
00:10:17,659 --> 00:10:21,413
Good. And after that you can stand post
at the roadblock at Blackfoot Trail.
206
00:10:21,496 --> 00:10:23,540
-Better standing than sitting.
-The far one.
207
00:10:23,623 --> 00:10:24,874
I was just gonna suggest that.
208
00:10:25,792 --> 00:10:26,835
Right.
209
00:10:27,377 --> 00:10:28,670
Okay, T-squad. Circle up.
210
00:10:31,172 --> 00:10:34,384
Yo, this is what I was saying, bro.
You have more experience than any of us.
211
00:10:34,467 --> 00:10:37,762
And what? He's got you interviewing
little kids and watching a roadblock.
212
00:10:37,846 --> 00:10:39,889
I mean, what do you do now?
213
00:10:40,598 --> 00:10:41,599
I work the case.
214
00:10:41,683 --> 00:10:43,560
But it's a manhunt.
If you're not there, how--
215
00:10:43,643 --> 00:10:45,186
Don't have to be there to be there.
216
00:10:45,270 --> 00:10:47,230
Actually, I'm pretty sure you do.
217
00:10:47,313 --> 00:10:49,399
Can't catch the man
if you're not on the hunt.
218
00:10:49,482 --> 00:10:51,526
You don't have to be there to be there.
219
00:10:51,609 --> 00:10:54,237
Saying things twice.
Is this, like, an all-the-time thing now?
220
00:10:54,320 --> 00:10:55,864
Hey. Let's mount up.
221
00:10:55,947 --> 00:10:58,950
Should I get used--
Okay. Thank you for that.
222
00:11:17,385 --> 00:11:19,679
Gotta love a manhunt
through the woods, right?
223
00:11:19,763 --> 00:11:23,016
Seriously. This is probably
the best assignment ever.
224
00:11:23,099 --> 00:11:24,392
Mm-hmm.
225
00:11:24,476 --> 00:11:26,394
It's like we're in the movie The Fugitive.
226
00:11:26,478 --> 00:11:27,479
-Right?
-Yeah.
227
00:11:27,562 --> 00:11:29,022
"I didn't kill my wife."
228
00:11:29,105 --> 00:11:30,440
"I don't care."
229
00:11:32,650 --> 00:11:36,446
Ah. You're right. You're right.
This is why I joined the Marshals.
230
00:11:36,529 --> 00:11:37,572
Mm-hmm.
231
00:11:38,198 --> 00:11:39,366
Do feel kinda bad though.
232
00:11:39,949 --> 00:11:40,950
What? About X?
233
00:11:41,701 --> 00:11:43,370
Oh, I'm sure he's fine.
234
00:11:45,372 --> 00:11:48,875
Okay. One at a time, friends.
One at a time.
235
00:11:48,958 --> 00:11:51,252
-So the man you saw--
-He was in a red car!
236
00:11:51,336 --> 00:11:53,963
We saw a cabin
that looked like an old lady's face!
237
00:11:54,047 --> 00:11:55,465
My parents sleep in separate rooms!
238
00:11:57,926 --> 00:11:59,344
Okay, new plan.
239
00:11:59,427 --> 00:12:03,348
Now, if you know something
about the fugitive that you wanna tell me,
240
00:12:04,349 --> 00:12:05,475
raise your hand.
241
00:12:05,558 --> 00:12:07,143
-Me! Me! Me! Me!
-Me! Me! Me! Me!
242
00:12:07,227 --> 00:12:11,064
Now, if you're gonna say the car was red,
put your hand down.
243
00:12:11,147 --> 00:12:12,607
Me. Me.
244
00:12:12,691 --> 00:12:16,778
If you're gonna say the car was reddish,
kinda like a burnt orange,
245
00:12:17,529 --> 00:12:18,571
put your hand down.
246
00:12:21,282 --> 00:12:24,869
Okay, little man. What you gotta tell me?
247
00:12:24,953 --> 00:12:26,454
I have to go to the bathroom.
248
00:12:28,540 --> 00:12:31,167
Oops. Never mind.
249
00:12:31,251 --> 00:12:32,335
Yeah, I've been there.
250
00:12:32,419 --> 00:12:34,713
Okay. That concludes our interview.
251
00:12:36,131 --> 00:12:37,132
Thanks, kids.
252
00:12:41,678 --> 00:12:44,889
All right, guys. We got
some setting up to do, don't we? Careful.
253
00:12:44,973 --> 00:12:49,310
This is the Big Dog.
I'm out saving the world. Leave a message.
254
00:12:49,853 --> 00:12:53,815
Hey, Trent. No new info.
One kid peed himself.
255
00:12:58,278 --> 00:13:00,739
Stay sharp.
Fugitive was seen around here.
256
00:13:00,822 --> 00:13:03,366
Dealing with a wannabe Rambo.
Watch your six.
257
00:13:03,450 --> 00:13:04,743
Copy that.
258
00:13:04,826 --> 00:13:07,037
Quiet, Hooch.
259
00:13:08,580 --> 00:13:10,248
He could be around here anywhere.
260
00:13:13,209 --> 00:13:14,919
-Hooch?
261
00:13:16,755 --> 00:13:18,340
Hooch? Where--
262
00:13:20,425 --> 00:13:22,635
Trent, we need to stop
for a second. So sorry.
263
00:13:22,719 --> 00:13:25,347
Hooch! Where are you going?
264
00:13:25,430 --> 00:13:27,640
Hooch, we're supposed to be
watching our six.
265
00:13:27,724 --> 00:13:31,561
This is definitely not a-- You're peeing?
You taking a little pee break?
266
00:13:31,644 --> 00:13:35,315
Hey! Let's go, Turner!
The fugitive was spotted just up ahead.
267
00:13:35,398 --> 00:13:36,399
Got it.
268
00:13:36,483 --> 00:13:38,651
Hooch,
they're literally leaving us behind.
269
00:13:38,735 --> 00:13:40,111
Come on.
270
00:13:46,910 --> 00:13:47,869
I'm coming, Big Dog.
271
00:13:49,704 --> 00:13:50,830
We're not gonna move it.
272
00:13:50,914 --> 00:13:54,042
Those spikes that psycho put there
are stuck up in the engine block.
273
00:13:54,125 --> 00:13:56,961
-Maybe if we all push from the side.
274
00:13:57,045 --> 00:13:58,838
Forget it. We tried that.
275
00:13:59,297 --> 00:14:01,591
We tried everything.
This thing's not moving, okay?
276
00:14:01,675 --> 00:14:04,761
We checked the other roads.
Three more booby traps.
277
00:14:04,844 --> 00:14:07,138
There's no clear way in.
Jackson's a one-man army.
278
00:14:07,222 --> 00:14:08,598
Oh, yeah?
279
00:14:08,682 --> 00:14:12,185
Well, we're a lot-of-men army.
280
00:14:12,769 --> 00:14:14,270
Listen. That psycho tried to kill us.
281
00:14:14,354 --> 00:14:16,815
He's messing with the Big Dog.
He's going down!
282
00:14:18,316 --> 00:14:21,945
It's getting late. Get in Turner's truck.
We're going back to base camp. Mount up!
283
00:14:22,529 --> 00:14:23,446
Come on, man.
284
00:14:26,616 --> 00:14:27,867
Everybody good?
285
00:14:27,951 --> 00:14:29,494
It smells like a burrito in here.
286
00:14:29,577 --> 00:14:31,413
Oh, yeah, there was a taco
wedged in the seats,
287
00:14:31,496 --> 00:14:32,580
but Hooch took care of it.
288
00:14:33,498 --> 00:14:36,042
He ate it.
I guess he was waiting for it to ripen.
289
00:14:36,126 --> 00:14:37,210
Hello, this is Baxter.
290
00:14:37,293 --> 00:14:38,670
Command center, this is Big Dog.
291
00:14:39,504 --> 00:14:42,132
-Who?
-It's Trent. Baxter, It's Trent.
292
00:14:42,215 --> 00:14:43,758
Right, new call sign.
293
00:14:43,842 --> 00:14:46,845
Think this will stick
better than T-Man or Falcon,
294
00:14:46,928 --> 00:14:50,015
or that time you saw Top Gun on TV
and wanted to be called Maverick?
295
00:14:50,098 --> 00:14:54,060
Just put in a request for a high-wing
surveillance asset with thermal optics.
296
00:14:54,144 --> 00:14:56,479
We need to catch this fugitive.
Bye. Big Dog out.
297
00:14:58,356 --> 00:14:59,357
This is war now.
298
00:15:00,483 --> 00:15:05,947
He declared war on us.
So we're also gonna declare war.
299
00:15:06,990 --> 00:15:07,991
Double war.
300
00:15:08,575 --> 00:15:10,910
About that. I still can't figure out why.
301
00:15:11,786 --> 00:15:13,621
I mean, Jackson punched his landlord.
302
00:15:13,705 --> 00:15:16,916
That's maybe six months in jail. You know?
303
00:15:17,000 --> 00:15:18,543
Running, that adds five years.
304
00:15:18,626 --> 00:15:20,962
And then fighting the cops,
that's ten to 15 easy.
305
00:15:21,046 --> 00:15:23,173
-I mean, why would he risk--
-He's a criminal.
306
00:15:23,673 --> 00:15:26,593
Criminals do stupid things.
That's what makes them criminals.
307
00:15:26,676 --> 00:15:28,803
-What the hell noise is that?
308
00:15:29,387 --> 00:15:32,599
Uh, do me a favor. Call your buddy Xavier.
Let him know that our orders have changed.
309
00:15:35,727 --> 00:15:36,728
'Sup?
310
00:15:36,811 --> 00:15:37,896
Yo.
311
00:15:37,979 --> 00:15:41,232
Trent called in a search plane.
He's suspending the search till morning.
312
00:15:41,316 --> 00:15:42,317
How's the roadblock?
313
00:15:42,400 --> 00:15:45,820
Quiet. Just putting together a list
of Jackson's known associates
314
00:15:45,904 --> 00:15:47,322
and a basic psych profile.
315
00:15:47,405 --> 00:15:49,282
Seriously? From the roadblock?
316
00:15:49,366 --> 00:15:51,534
Like I said, work the case.
317
00:15:51,618 --> 00:15:55,830
Slow going though.
Laptop ran out of juice. Had to improvise.
318
00:15:55,914 --> 00:15:58,666
Well, you might have
some more time to work.
319
00:15:58,750 --> 00:16:00,960
-Trent wants you out there overnight.
Copy that.
320
00:16:01,044 --> 00:16:03,046
And tell him thanks.
Could use the overtime.
321
00:16:04,005 --> 00:16:05,799
It's nice to get a chance to focus.
322
00:16:05,882 --> 00:16:07,717
I'll let you know if I find anything.
323
00:16:07,801 --> 00:16:08,802
Okay.
324
00:16:10,637 --> 00:16:11,638
How'd he take it?
325
00:16:12,222 --> 00:16:13,640
Ah, he was just, you know...
326
00:16:14,265 --> 00:16:15,475
Xavier.
327
00:16:15,558 --> 00:16:16,726
He's doing some research.
328
00:16:16,810 --> 00:16:19,396
Research? He's in the middle of nowhere,
doing nothing.
329
00:16:19,479 --> 00:16:20,480
Does he not get that?
330
00:16:21,064 --> 00:16:23,900
You should stay away from that guy.
Something's not right with his brain.
331
00:16:24,526 --> 00:16:27,487
One other thing.
You need to handle this dog sitch, 'kay?
332
00:16:27,570 --> 00:16:30,657
We're jacking up the heat tomorrow.
I don't want that thing slowing us down.
333
00:16:30,740 --> 00:16:32,450
Right. I'm on it.
334
00:16:45,839 --> 00:16:47,716
-Make more noise, amateur.
335
00:16:47,799 --> 00:16:48,800
Hi.
336
00:16:50,427 --> 00:16:51,886
Come here, bud.
337
00:16:52,470 --> 00:16:56,141
-Geez. I didn't think you were gonna come.
-It was a long day. What are we doing?
338
00:16:56,224 --> 00:16:59,352
It's a stakeout, okay?
We're waiting till Mayor Sutton leaves.
339
00:16:59,436 --> 00:17:01,521
Do I get to ask
why we're waiting for the mayor to leave?
340
00:17:02,105 --> 00:17:04,524
Because we're gonna sneak into his office,
look around for evidence.
341
00:17:04,607 --> 00:17:06,192
Laura, that's insane.
342
00:17:06,276 --> 00:17:07,944
What's insane?
343
00:17:08,028 --> 00:17:10,321
All the words you just said.
They're insane.
344
00:17:10,905 --> 00:17:12,574
David Sutton is secretly
looking into our dad.
345
00:17:12,657 --> 00:17:15,076
He's our oldest family friend.
Can't we just talk to him?
346
00:17:15,160 --> 00:17:17,912
Then he's gonna know Grady told us,
and Grady will get fired.
347
00:17:17,996 --> 00:17:20,373
Don't you wanna know
why David's keeping secrets from us?
348
00:17:20,457 --> 00:17:21,958
-Oh, my--
349
00:17:22,042 --> 00:17:23,460
Oh. Shh!
350
00:17:25,420 --> 00:17:27,047
There he goes. Okay, let's go.
351
00:17:27,130 --> 00:17:30,425
Laura! I am a deputy marshal.
I can't be part of an illegal search.
352
00:17:30,508 --> 00:17:33,928
Not to mention, any of the evidence
you find will be inadmissible.
353
00:17:34,012 --> 00:17:37,182
Okay, fine. I'll go in alone.
Good night, Deputy Marshal.
354
00:17:37,265 --> 00:17:38,391
-Hooch.
-Laura.
355
00:17:39,184 --> 00:17:40,518
Crazy sister.
356
00:17:41,186 --> 00:17:42,896
Sucks. Terrible comeback.
357
00:18:01,164 --> 00:18:02,332
Ah! Oh.
358
00:18:02,415 --> 00:18:04,959
-Laura.
-Janis! Hi.
359
00:18:05,043 --> 00:18:06,044
Didn't see you there.
360
00:18:07,170 --> 00:18:09,130
How are the guac preparations
coming along?
361
00:18:09,214 --> 00:18:11,049
Guactastic, thanks.
362
00:18:11,132 --> 00:18:13,551
Will a certain four-time Guac Princess
be there?
363
00:18:13,635 --> 00:18:16,846
Oh, you know it.
Getting my waving hand ready.
364
00:18:16,930 --> 00:18:18,056
So what brings you here?
365
00:18:18,139 --> 00:18:21,768
I was, um, just hoping
to see Mayor Sutton. Is he in?
366
00:18:21,851 --> 00:18:23,812
Sorry. He just left for the evening.
367
00:18:23,895 --> 00:18:27,732
Oh, shoot. Um, he was supposed
to leave something for me.
368
00:18:27,816 --> 00:18:30,026
I'm sure it's on his desk.
I could go grab it.
369
00:18:30,110 --> 00:18:31,695
What is it, sweetie? I'll get it.
370
00:18:31,778 --> 00:18:34,948
Oh! I don't wanna bother you.
No. I'll just-- It'll be two seconds.
371
00:18:35,031 --> 00:18:39,869
Oh, normally I would let you,
but he has been really on me about that.
372
00:18:39,953 --> 00:18:42,580
I think one of the interns
is stealing his Snickers.
373
00:18:42,664 --> 00:18:44,999
So if you come back tomorrow,
then I'm sure he'll--
374
00:18:45,083 --> 00:18:47,043
Laura. Time to go.
375
00:18:47,752 --> 00:18:48,753
Hi.
376
00:18:48,837 --> 00:18:53,174
Oh, my gosh. He is adorable.
377
00:18:54,843 --> 00:18:55,844
Hello.
378
00:18:55,927 --> 00:18:57,721
What kind of doggy is he?
379
00:18:57,804 --> 00:18:59,514
He's a Dogue de Bordeaux.
380
00:18:59,597 --> 00:19:01,516
Dogue de Bordeaux?
381
00:19:01,599 --> 00:19:03,101
-Look at you.
382
00:19:03,184 --> 00:19:04,936
-Fancy. Look at that face.
-Don't stop petting him.
383
00:19:05,020 --> 00:19:07,272
-I could just eat him up.
-Me too.
384
00:19:07,355 --> 00:19:08,898
What's his name?
385
00:19:08,982 --> 00:19:11,443
It's Hooch, actually.
386
00:19:11,526 --> 00:19:13,528
Hooch? Hoochy.
387
00:19:13,611 --> 00:19:16,448
I think you want a treat.
I wanna go get him a treat.
388
00:19:16,531 --> 00:19:18,616
-He's diabetic. No-- No treats.
-Oh.
389
00:19:19,701 --> 00:19:20,952
No, no.
390
00:19:26,750 --> 00:19:31,546
Janis, did you change your hair?
Yes! Thank you for noticing.
391
00:19:31,629 --> 00:19:34,257
-You're glowing.
-Aw.
392
00:19:42,265 --> 00:19:45,143
We can go for walkies. Yes, we can.
393
00:19:45,226 --> 00:19:46,978
You know what's crazy
about this breed,
394
00:19:47,062 --> 00:19:49,814
is that they were originally bred
to guard vineyards in France.
395
00:19:49,898 --> 00:19:52,192
No. Really?
-Yes. You seem like a wine gal.
396
00:19:52,275 --> 00:19:54,944
I do not need that stuff after all.
Thank you so much, Janis.
397
00:19:55,028 --> 00:19:57,405
-Bye! Thank you so much.
-Okay. Thank you, Janis. Ow!
398
00:19:57,489 --> 00:19:58,907
Okay. Bye-bye!
399
00:19:58,990 --> 00:20:00,158
Bye, Hoochy!
400
00:20:03,953 --> 00:20:05,497
Laura. Laura!
401
00:20:06,122 --> 00:20:07,165
Laura, what are you doing?
402
00:20:07,248 --> 00:20:09,918
I am making progress.
He had notes on Dad's case.
403
00:20:10,001 --> 00:20:12,045
-Aren't you curious?
-No! I will not look at that.
404
00:20:12,128 --> 00:20:14,631
I will not be implicated.
Listen. I'm not curious.
405
00:20:14,714 --> 00:20:16,716
I'm angry, okay? This is illegal.
406
00:20:16,800 --> 00:20:18,551
Breaking the rules
because you need to know
407
00:20:18,635 --> 00:20:21,096
if someone betrayed
someone you love is not illegal!
408
00:20:21,179 --> 00:20:22,681
What? Are you making up laws now?
409
00:20:22,764 --> 00:20:24,224
Scott, listen to me.
410
00:20:24,307 --> 00:20:26,184
I want no part of this.
I have work tomorrow.
411
00:20:26,267 --> 00:20:28,019
You know, real police work.
412
00:20:28,103 --> 00:20:30,605
-Come on, Hooch, before we get indicted.
-But--
413
00:20:41,825 --> 00:20:44,703
Hooch. Hooch. You gotta wake up, buddy.
414
00:20:44,786 --> 00:20:46,913
We got a long day of tracking ahead,
right?
415
00:20:47,580 --> 00:20:48,873
-Head in the game.
416
00:20:51,960 --> 00:20:53,253
-Hello.
Hey.
417
00:20:53,336 --> 00:20:56,047
I just saw that you texted,
so I thought I'd call.
418
00:20:56,631 --> 00:20:58,341
It's 4:30. You didn't have to.
419
00:20:58,425 --> 00:21:00,719
-Oh, no problem. Yeah.
420
00:21:01,302 --> 00:21:02,512
Angel had some bad dreams,
421
00:21:02,595 --> 00:21:04,305
so we're just talking through
her feelings.
422
00:21:04,389 --> 00:21:05,598
What's going on?
423
00:21:05,682 --> 00:21:07,934
Okay. So, I'm part of this manhunt, right?
424
00:21:08,018 --> 00:21:10,729
And it's for this former
special forces guy.
425
00:21:10,812 --> 00:21:15,066
I was hoping that Hooch could track him,
but he just wants to play in the woods.
426
00:21:15,150 --> 00:21:16,359
Was the wind at your backs?
427
00:21:17,277 --> 00:21:19,112
Yeah. How'd you know that?
428
00:21:19,195 --> 00:21:21,239
Special forces are trained
to stay downwind.
429
00:21:21,322 --> 00:21:23,533
Okay? What does that mean?
430
00:21:23,616 --> 00:21:25,035
Is there, like, anything we can do?
431
00:21:25,118 --> 00:21:29,122
air and ground.
432
00:21:29,205 --> 00:21:34,335
So even if your manhuntee
is staying out of the wind,
433
00:21:34,419 --> 00:21:37,172
he won't be able to hide the scent
of something he's touched.
434
00:21:38,423 --> 00:21:40,967
But ground scents are tough,
though. They take focus.
435
00:21:41,051 --> 00:21:44,262
-Do you think Hooch has enough focus?
436
00:21:44,346 --> 00:21:45,347
Yeah.
437
00:21:45,430 --> 00:21:48,475
Uh, I think he definitely has potential.
438
00:21:48,558 --> 00:21:50,727
Mm-hmm. Maybe.
439
00:21:51,770 --> 00:21:53,271
Good luck.
440
00:21:53,355 --> 00:21:54,356
Thanks.
441
00:21:59,986 --> 00:22:01,905
Okay. The sun will be up soon.
442
00:22:02,781 --> 00:22:05,116
Now, the Cessnas picked up
a heat signature
443
00:22:05,200 --> 00:22:06,826
two klicks north of Whitestone Lake.
444
00:22:06,910 --> 00:22:08,328
We'll search that on foot.
445
00:22:08,411 --> 00:22:09,662
-Turner!
-I'm right here.
446
00:22:10,538 --> 00:22:12,123
Oh, yeah. You fix the dog?
447
00:22:12,707 --> 00:22:14,918
-Can that track his scent?
-Jackson's hiding downwind.
448
00:22:15,001 --> 00:22:16,753
If there's a ground scent,
Hooch would definitely--
449
00:22:16,836 --> 00:22:18,088
Okay, nerd.com, enough.
450
00:22:18,171 --> 00:22:20,840
-Next time just say, "My dog sucks."
-Copy that.
451
00:22:20,924 --> 00:22:23,510
Listen up.
We need to get this bandit, all right?
452
00:22:23,593 --> 00:22:24,594
Let's mount up.
453
00:22:25,261 --> 00:22:26,805
Oh, X. I almost forgot.
454
00:22:26,888 --> 00:22:27,972
You're not coming with us,
455
00:22:28,056 --> 00:22:30,892
'cause you are gonna stay here and...
...guard the vehicles.
456
00:22:30,975 --> 00:22:33,228
But wouldn't he
be more useful with us?
457
00:22:33,311 --> 00:22:35,188
What's he guarding the vehicles from?
Raccoons?
458
00:22:35,271 --> 00:22:38,483
Well, what happens if Jackson comes back
and sets more booby traps?
459
00:22:38,566 --> 00:22:41,111
I mean, Xavier here is the expert
on combat vets.
460
00:22:41,194 --> 00:22:42,195
Ain't that right?
461
00:22:42,904 --> 00:22:43,947
I'm on it, Big Dog.
462
00:22:44,739 --> 00:22:45,990
Yeah, you are.
463
00:22:47,242 --> 00:22:48,243
Yeah?
464
00:22:59,170 --> 00:23:02,757
Yeah. It's a rock, Hooch, just like
the thousand other ones you sniffed.
465
00:23:05,969 --> 00:23:08,638
Again? How are you not empty?
466
00:23:09,222 --> 00:23:10,724
Turner,
Jackson's not gonna wait around
467
00:23:10,807 --> 00:23:12,976
-'cause your giant dog has a tiny bladder.
It's a trip wire.
468
00:23:13,059 --> 00:23:14,477
-Stop! There's a trip wire!
-Where?
469
00:23:17,147 --> 00:23:18,815
Oh, Big Dog.
470
00:23:18,898 --> 00:23:20,650
Oh, it's like that, Jackson?
It's like that?
471
00:23:23,903 --> 00:23:27,782
Thank you. When I was upside down,
a bug went in my mouth.
472
00:23:28,366 --> 00:23:30,285
Hold up, Trent. We'll cut you down.
473
00:23:30,368 --> 00:23:34,748
Bro, I'm CrossFit certified
Level 3, dude. Check the Insta.
474
00:23:35,415 --> 00:23:36,458
I got this.
475
00:23:45,133 --> 00:23:47,886
Trent, uh, is that poison oak?
476
00:23:47,969 --> 00:23:49,137
Huh?
477
00:23:49,220 --> 00:23:51,848
You probably shouldn't be
touching your face.
478
00:23:58,396 --> 00:23:59,939
Scotty! What's going on?
479
00:24:00,023 --> 00:24:02,192
Uh, we hit one of Jackson's booby traps.
480
00:24:02,275 --> 00:24:03,568
Trent's, um...
481
00:24:05,570 --> 00:24:06,613
regrouping.
482
00:24:07,197 --> 00:24:08,990
At least we know we're on the right track.
483
00:24:09,074 --> 00:24:10,325
-What's that?
484
00:24:10,408 --> 00:24:15,246
Birds. I'm pretty close to their nest,
so they've been attacking.
485
00:24:15,330 --> 00:24:16,539
X, where are you?
486
00:24:16,623 --> 00:24:19,376
I needed better data reception,
so I climbed a tree.
487
00:24:19,876 --> 00:24:22,379
I got Jackson's DD 214 from the army.
488
00:24:22,462 --> 00:24:24,339
I'm gonna call guys in his old unit.
489
00:24:24,422 --> 00:24:27,926
Wait. You did all that while in a tree,
being attacked by birds?
490
00:24:28,009 --> 00:24:29,010
I don't mind.
491
00:24:29,094 --> 00:24:31,262
-Nature restores.
492
00:24:32,097 --> 00:24:33,973
I'll check in if I get solid intel.
493
00:24:34,599 --> 00:24:36,893
-Turner!
-Yes. What? I'm right here.
494
00:24:38,061 --> 00:24:39,062
Is my face red?
495
00:24:40,814 --> 00:24:41,815
Nope.
496
00:24:51,950 --> 00:24:53,660
Hooch. Hooch, what do you got, boy?
497
00:24:54,452 --> 00:24:55,912
Gimme that. That's dirty.
498
00:24:59,958 --> 00:25:02,210
Trent. Trent.
I think maybe you should look at this.
499
00:25:03,128 --> 00:25:04,212
What is it, Turner?
500
00:25:04,295 --> 00:25:05,714
Hooch found this dog toy.
501
00:25:05,797 --> 00:25:07,424
We're not far from
where that trip wire was.
502
00:25:07,507 --> 00:25:09,676
And Hooch has been peeing everywhere,
right?
503
00:25:10,427 --> 00:25:12,470
I think Jackson might be traveling
with a dog.
504
00:25:13,179 --> 00:25:14,556
-So what?
-Well...
505
00:25:14,639 --> 00:25:17,892
I mean, you've profiled him to be, like,
this lone, disconnected psychopath.
506
00:25:17,976 --> 00:25:20,520
So he's a disconnected psycho
with a dog. Same difference.
507
00:25:20,603 --> 00:25:23,606
Yeah,
but couldn't this be an important detail?
508
00:25:23,690 --> 00:25:24,691
Hey, tell you what.
509
00:25:24,774 --> 00:25:27,777
If you wanna hang out around here
and play with dog toys, go for it.
510
00:25:28,570 --> 00:25:30,030
I'm going after the fugitive.
511
00:25:31,114 --> 00:25:32,699
-You shouldn't scratch, bro.
-Shut up, dude.
512
00:25:32,782 --> 00:25:34,034
-Copy that.
-Okay?
513
00:25:34,117 --> 00:25:35,118
Let's move out.
514
00:25:41,166 --> 00:25:44,252
Well, this explains why Hooch
was jumping out of your car.
515
00:25:44,335 --> 00:25:45,754
He smelled another dog.
516
00:25:45,837 --> 00:25:47,547
Yeah, I just wish it was more of a clue.
517
00:25:47,630 --> 00:25:49,424
Well, it's not not a clue.
518
00:25:49,507 --> 00:25:52,510
It's a military-grade KONG. Extra tough.
519
00:25:52,594 --> 00:25:54,262
Military dogs use them,
520
00:25:54,346 --> 00:25:57,891
'cause they chew so hard and it's
really hard to replace toys in the field.
521
00:25:58,641 --> 00:26:00,602
So, could a military dog be with him?
522
00:26:00,685 --> 00:26:04,064
Sure. Yeah. They let army dogs retire
with their handlers now.
523
00:26:04,814 --> 00:26:06,775
It's so much better for the dog
and the soldier
524
00:26:06,858 --> 00:26:08,151
'cause they bond in combat.
525
00:26:08,234 --> 00:26:09,736
Why would he risk going home
to get his dog
526
00:26:09,819 --> 00:26:11,529
when he was on the run from the police?
527
00:26:12,155 --> 00:26:14,574
-I would never leave Angel behind.
528
00:26:14,657 --> 00:26:18,161
Not even if I was being chased
by cops or dinosaurs or ghosts.
529
00:26:18,244 --> 00:26:20,288
Uh, I wanna broach that. I--
530
00:26:21,623 --> 00:26:22,874
Oh, no.
531
00:26:22,957 --> 00:26:24,417
Is something wrong?
532
00:26:24,918 --> 00:26:26,127
No.
533
00:26:27,128 --> 00:26:30,423
Sort of. I have this thing,
and I have to ballroom dance.
534
00:26:30,507 --> 00:26:34,386
And I don't even know the difference
between the American waltz or Vietnamese.
535
00:26:36,012 --> 00:26:37,681
I think you mean Viennese.
536
00:26:37,764 --> 00:26:38,932
Oh.
537
00:26:39,015 --> 00:26:42,018
Oh, that's why my Google searches
only found a dance studio in Hanoi.
538
00:26:43,812 --> 00:26:44,896
Yeah, the Viennese waltz
539
00:26:44,979 --> 00:26:46,523
-is just a faster tempo.
540
00:26:46,606 --> 00:26:48,441
Hmm.
-More change steps and turns.
541
00:26:48,983 --> 00:26:50,485
Most people do the American waltz.
542
00:26:51,403 --> 00:26:54,364
I could teach you
if that would be helpful.
543
00:26:54,989 --> 00:26:57,867
Actually, a lot of the staff
are out doing field exercises now,
544
00:26:57,951 --> 00:26:59,494
so there's-- there's even space.
545
00:26:59,577 --> 00:27:01,454
Wait. You know how to waltz?
546
00:27:01,538 --> 00:27:04,249
When Curtis was little, his favorite show
was Dancing With The Stars,
547
00:27:04,332 --> 00:27:06,543
and our mom thought if he took lessons,
548
00:27:06,626 --> 00:27:08,294
maybe it would help him
come out of his shell.
549
00:27:08,378 --> 00:27:09,337
It did.
550
00:27:09,921 --> 00:27:11,381
We even won some competitions.
551
00:27:11,464 --> 00:27:15,176
Okay. So, dog whisperer, ballroom champ...
552
00:27:15,260 --> 00:27:16,761
What other secrets are you hiding?
553
00:27:18,096 --> 00:27:21,683
Nothing. That's 100% of my secrets, Scott.
554
00:27:21,766 --> 00:27:25,437
I tried to keep that one from you,
but you're a detective.
555
00:27:25,520 --> 00:27:26,938
So, dancing?
556
00:27:27,731 --> 00:27:29,149
Okay.
557
00:27:29,232 --> 00:27:31,484
Dancing, Hooch? Dancing.
558
00:27:31,568 --> 00:27:33,987
One, two, three. One, two, three.
559
00:27:34,070 --> 00:27:35,238
Great. And now the arms.
560
00:27:35,822 --> 00:27:37,532
Great. And then just like...
561
00:27:38,074 --> 00:27:39,117
Two, three.
562
00:27:39,200 --> 00:27:41,161
-Oh!
-Geez! I'm so sorry.
563
00:27:41,244 --> 00:27:43,705
In waltzing, is there a part
where it's kind of, like, interpretive?
564
00:27:43,788 --> 00:27:44,789
No.
565
00:27:44,873 --> 00:27:45,915
Okay, now I'm gonna spin.
566
00:27:45,999 --> 00:27:47,333
One, two, three. One, two.
567
00:27:47,417 --> 00:27:49,335
Perfect.
568
00:27:49,419 --> 00:27:50,420
What?
569
00:27:51,087 --> 00:27:53,256
-You're ready for the next thing.
-Yeah. It's my turn to spin.
570
00:27:53,340 --> 00:27:55,383
-So-- No.
-Is that wrong?
571
00:27:55,467 --> 00:27:57,469
You don't spin.
Doesn't seem fair.
572
00:27:57,552 --> 00:27:59,220
-Okay, fine.
-Thank you.
573
00:27:59,304 --> 00:28:00,472
Slower.
574
00:28:00,555 --> 00:28:02,182
Okay, good. Now turn around.
575
00:28:03,016 --> 00:28:04,225
-Sorry.
576
00:28:04,309 --> 00:28:06,561
One, two, three. One, two--
577
00:28:06,644 --> 00:28:08,271
-Oh!
-Sorry. I did it again, right?
578
00:28:08,355 --> 00:28:11,066
Okay, now you don't count. Spin.
579
00:28:11,149 --> 00:28:12,484
All right. Oh!
580
00:28:12,567 --> 00:28:15,153
-I'm sorry.
No, it's... It's good.
581
00:28:24,788 --> 00:28:25,789
Spin.
582
00:28:28,666 --> 00:28:30,001
I can't believe I'm doing this.
583
00:28:30,085 --> 00:28:31,711
You're doing so great.
584
00:28:32,462 --> 00:28:33,963
Are you ready to try the dip?
585
00:28:34,047 --> 00:28:38,218
Yeah, I-- Maybe you should put on
one of those dog bite suits first.
586
00:28:39,386 --> 00:28:41,971
Brooke's a fancy woman.
She's gonna expect a dip.
587
00:28:42,055 --> 00:28:43,932
-Go big or go home.
588
00:28:44,516 --> 00:28:46,726
Okay. I'll go big. What do I do?
589
00:28:47,268 --> 00:28:49,604
All right, let's start here.
She'll spin out.
590
00:28:50,897 --> 00:28:52,273
Spin in.
591
00:28:52,357 --> 00:28:53,358
Hold me tight.
592
00:28:53,441 --> 00:28:55,610
Brooke. Hold Brooke tight.
593
00:28:55,694 --> 00:28:59,239
Yep. So she knows you won't drop her,
and then look into her eyes...
594
00:29:01,533 --> 00:29:02,784
and then lower her.
595
00:29:12,293 --> 00:29:14,504
-Do you need to get that or...
-Yeah.
596
00:29:16,131 --> 00:29:17,132
-You know what?
-What?
597
00:29:17,215 --> 00:29:19,509
I think it might be faster
if I just kinda let you down.
598
00:29:19,592 --> 00:29:20,593
-Oh, go down?
-Yeah. Yeah.
599
00:29:20,677 --> 00:29:21,678
Okay. Yeah.
600
00:29:21,761 --> 00:29:22,887
-There you go.
-Oh.
601
00:29:22,971 --> 00:29:24,180
-You're on the ground now.
-Cool.
602
00:29:24,264 --> 00:29:25,765
-We'll work on that part.
-Okay.
603
00:29:27,017 --> 00:29:28,393
-It's my sister.
-Oh, cool.
604
00:29:28,476 --> 00:29:30,020
-Sorry.
-Yeah. I gotta go work.
605
00:29:30,103 --> 00:29:32,689
-Dog work. Dog's work's never done.
Okay. Okay.
606
00:29:32,772 --> 00:29:33,982
-Yep.
I--
607
00:29:34,649 --> 00:29:35,734
I'll be--
608
00:29:35,817 --> 00:29:36,943
Hi. Hi.
609
00:29:37,027 --> 00:29:39,946
Hey, Scott. Sorry to bother you.
Are you in the middle of something?
610
00:29:40,030 --> 00:29:41,031
Um...
611
00:29:42,198 --> 00:29:43,199
I'm not sure.
612
00:29:43,283 --> 00:29:45,618
I know you're really mad at me
about the whole David thing.
613
00:29:45,702 --> 00:29:46,703
The David thing?
614
00:29:46,786 --> 00:29:48,913
I think you mean
the "breaking into an old friend's office
615
00:29:48,997 --> 00:29:50,123
so you can spy on him" thing.
616
00:29:50,206 --> 00:29:53,376
Listen to me. I was just talking to Mom,
just now, and get this.
617
00:29:53,460 --> 00:29:55,628
You know how Mom and David
have dinner every Saturday night
618
00:29:55,712 --> 00:29:56,713
at Crescent Burger?
619
00:29:56,796 --> 00:30:00,800
Well, he just called and said that they
should have dinner at her place tomorrow
620
00:30:00,884 --> 00:30:01,885
out of the blue.
621
00:30:02,469 --> 00:30:04,262
Huh. That's weird.
622
00:30:04,346 --> 00:30:05,430
Uh, ya think?
623
00:30:06,097 --> 00:30:08,516
He's threatening my ex,
investigating Dad and now this?
624
00:30:08,600 --> 00:30:10,977
We have to be at that dinner, Scott.
625
00:30:11,061 --> 00:30:12,270
You know I'm right.
626
00:30:12,354 --> 00:30:13,646
Okay.
627
00:30:13,730 --> 00:30:15,190
You may be somewhat right.
628
00:30:15,273 --> 00:30:17,108
Great. I will take it. Thank you.
629
00:30:17,192 --> 00:30:18,651
Bye.
630
00:30:24,657 --> 00:30:27,035
Mom. Do you think I could crash
your dinner with David tomorrow?
631
00:30:27,118 --> 00:30:28,453
I haven't seen him in a while.
632
00:30:29,204 --> 00:30:31,915
Yeah. I don't see why not.
I bet he'd love it.
633
00:30:31,998 --> 00:30:33,583
Aw, great. Fun.
634
00:30:39,714 --> 00:30:41,716
Two, three.
635
00:30:43,635 --> 00:30:44,761
One.
636
00:30:44,844 --> 00:30:45,929
You're improving.
637
00:30:46,596 --> 00:30:47,722
Very nice.
638
00:30:48,348 --> 00:30:49,641
Thanks.
639
00:30:50,892 --> 00:30:54,437
Erica taught me some stuff.
You know, turns out she's a great dancer.
640
00:30:54,521 --> 00:30:57,482
Erica teaches dance too? Hmm.
641
00:30:58,066 --> 00:31:00,694
What are you doing here?
Weren't you up in a tree all night?
642
00:31:01,486 --> 00:31:02,862
When do you sleep?
643
00:31:02,946 --> 00:31:04,364
When the job's done.
644
00:31:05,615 --> 00:31:07,617
Whoa. You did all this research?
645
00:31:09,786 --> 00:31:10,870
Well, any answers?
646
00:31:11,371 --> 00:31:12,622
Nah, just questions.
647
00:31:13,248 --> 00:31:15,500
You know,
Jackson did six combat deployments,
648
00:31:15,583 --> 00:31:17,585
trained in survival and special tactics.
649
00:31:17,669 --> 00:31:21,047
If he wanted those booby traps
to kill you, why aren't you dead?
650
00:31:21,131 --> 00:31:23,133
Huh. That's a dark question.
651
00:31:23,216 --> 00:31:27,637
Also, the landlord said the assault
happened over a refusal to pay rent.
652
00:31:28,138 --> 00:31:29,889
I checked Jackson's financial records.
653
00:31:29,973 --> 00:31:33,018
He paid every bill on time
going back to 2007.
654
00:31:33,893 --> 00:31:35,270
We're missing something.
655
00:31:35,854 --> 00:31:37,689
Well, one thing we're missing is this.
656
00:31:38,398 --> 00:31:40,358
Found it freshly buried
near one of the booby traps.
657
00:31:40,442 --> 00:31:41,568
-His dog is with him.
-Hmm.
658
00:31:42,360 --> 00:31:43,653
-Dog?
Yeah.
659
00:31:43,737 --> 00:31:47,032
Well, the landlord didn't mention a dog
in the report he filed to the police.
660
00:31:47,115 --> 00:31:48,116
Huh.
661
00:31:48,199 --> 00:31:49,909
Sounds like we should talk
to that landlord.
662
00:31:51,244 --> 00:31:52,245
Nice job, Turner.
663
00:31:53,204 --> 00:31:55,331
I love watching a baby bird
stretch its wings.
664
00:31:55,915 --> 00:31:58,585
All right. I-I'm not exactly a baby bird.
665
00:31:58,668 --> 00:32:01,671
-You know, I've been working this case.
-No, no. I wasn't talking about you.
666
00:32:01,755 --> 00:32:04,549
I saw a baby bird stretch its wings
in the tree last night.
667
00:32:05,717 --> 00:32:06,885
It's a beautiful thing.
668
00:32:07,594 --> 00:32:08,887
Come on. Let's go.
669
00:32:13,850 --> 00:32:15,643
I don't know why we gotta
go over this again.
670
00:32:15,727 --> 00:32:18,104
-I told everything to the cops already.
-It won't take long.
671
00:32:18,188 --> 00:32:20,315
It's just one question actually.
672
00:32:20,398 --> 00:32:22,859
Why didn't you mention
Jackson's dog to the police
673
00:32:22,942 --> 00:32:24,444
when you reported him for assault?
674
00:32:24,527 --> 00:32:26,154
I don't know. It didn't seem important.
675
00:32:26,237 --> 00:32:27,238
It is.
676
00:32:27,322 --> 00:32:29,783
Why don't you tell us what happened,
including the dog?
677
00:32:29,866 --> 00:32:32,243
Also, making a false statement
to the US Marshals
678
00:32:32,327 --> 00:32:33,995
can get you five years
in a federal prison.
679
00:32:34,079 --> 00:32:36,331
Just, you know, FYI.
680
00:32:36,414 --> 00:32:37,457
XYZ.
681
00:32:39,000 --> 00:32:42,587
Oh, yeah, yeah. I remember now.
Yeah, it wasn't the rent, uh.
682
00:32:42,671 --> 00:32:47,300
The building changed to no pets allowed.
Dude wouldn't give up his dog.
683
00:32:47,801 --> 00:32:49,928
I went to evict him,
and he just attacked me.
684
00:32:50,011 --> 00:32:51,846
He just attacked you?
685
00:32:53,056 --> 00:32:57,143
Well, yeah. Well, I might have, you know,
pushed his dog with my foot a little.
686
00:33:01,356 --> 00:33:03,441
So, you kicked his dog, and he hit you?
687
00:33:03,525 --> 00:33:05,068
Hey, hey. I'm the victim here.
688
00:33:05,151 --> 00:33:06,778
Show us Jackson's apartment.
689
00:33:29,134 --> 00:33:31,136
Yo. Yo, check this out.
690
00:33:31,720 --> 00:33:35,974
Jackson's dog, Trooper, saved
his whole unit from a sniper in Iraq.
691
00:33:36,558 --> 00:33:37,600
This cabin.
692
00:33:38,059 --> 00:33:39,853
Does it look like
an old lady's face to you?
693
00:33:39,936 --> 00:33:41,980
What? Are you good?
694
00:33:42,063 --> 00:33:45,650
The scouts told me about this cabin
that looks like an old lady's face
695
00:33:45,734 --> 00:33:47,485
nearby where the search started.
696
00:33:47,569 --> 00:33:48,945
That's probably where he's going.
697
00:33:49,529 --> 00:33:51,197
Which would mean that all the booby traps,
698
00:33:51,281 --> 00:33:54,909
the whole chase was to drive us to the
other side of the woods away from there.
699
00:33:54,993 --> 00:33:57,579
Well, it looks more and more like
Jackson was just a war hero
700
00:33:57,662 --> 00:33:59,622
who wanted to be left alone with his dog.
701
00:34:01,166 --> 00:34:03,001
Trent's taking this personally.
702
00:34:03,084 --> 00:34:05,712
If he gets to Jackson before we do,
it could be really bad.
703
00:34:05,795 --> 00:34:07,297
We better get there before he does.
704
00:34:07,380 --> 00:34:09,591
But how? I mean, we gotta tell
Trent what happened.
705
00:34:09,674 --> 00:34:11,718
-He's the deputy in charge.
-Yeah, no problem.
706
00:34:18,892 --> 00:34:21,603
This is the Big Dog.
I'm out saving the world.
707
00:34:22,103 --> 00:34:23,313
-Leave a message.
708
00:34:23,396 --> 00:34:26,858
Hey, Trent. It's Xavier.
We know where Jackson is hiding.
709
00:34:26,941 --> 00:34:28,026
Call me.
710
00:34:28,693 --> 00:34:30,195
Trent never answers my calls.
711
00:34:32,822 --> 00:34:34,074
Oh, he's very good.
712
00:34:45,418 --> 00:34:47,712
It's about five miles up this road.
713
00:34:48,588 --> 00:34:50,131
Let's get stoked.
714
00:34:53,927 --> 00:34:58,056
Uh, it's just, um, my dance thing's
coming up. I'm just practicing.
715
00:34:58,765 --> 00:34:59,766
I like it.
716
00:35:00,767 --> 00:35:02,727
I do push-ups to paso doble.
717
00:35:03,561 --> 00:35:04,562
Oh.
718
00:35:13,988 --> 00:35:15,990
Okay. Stay quiet.
719
00:35:16,783 --> 00:35:17,951
Head on a swivel.
720
00:35:18,451 --> 00:35:21,121
I knew a lot of these special forces
guys in Iraq.
721
00:35:21,621 --> 00:35:23,581
The good ones are unstoppable,
722
00:35:23,665 --> 00:35:26,626
and I'm pretty sure
that Jackson is very, very good.
723
00:35:27,127 --> 00:35:28,712
That's not encouraging.
724
00:35:32,257 --> 00:35:35,260
Those kids were right.
Cabin looks like an old lady's face.
725
00:35:35,343 --> 00:35:39,431
The windows are like the eyes,
and the door, a little, cute nose.
726
00:35:39,514 --> 00:35:41,016
And the steps is her mouth.
727
00:35:41,725 --> 00:35:43,101
Moss is like the eyebrows.
728
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
Yeah, I get it. But how d--
729
00:35:45,270 --> 00:35:46,521
Drop your weapon.
730
00:35:46,604 --> 00:35:47,605
Get on the ground now.
731
00:35:47,689 --> 00:35:48,690
I'm not gonna do that.
732
00:35:48,773 --> 00:35:51,401
Just calm down.
We know what happened with your landlord.
733
00:35:51,484 --> 00:35:52,652
We know about Trooper.
734
00:35:52,736 --> 00:35:53,945
What do you know about Trooper?
735
00:35:58,825 --> 00:36:00,243
We just want to talk.
736
00:36:00,326 --> 00:36:02,912
What is there to talk about?
Someone evicts me and kicks my dog.
737
00:36:02,996 --> 00:36:04,497
I'm just supposed to let it go?
738
00:36:04,581 --> 00:36:06,458
I know it's hard, brother,
but you're making it worse.
739
00:36:06,541 --> 00:36:08,168
It can't get any worse. Trooper's sick!
740
00:36:08,835 --> 00:36:11,629
And I'm not gonna abandon him.
He saved my life. I owe him.
741
00:36:11,713 --> 00:36:13,089
-I understand, but you g--
742
00:36:14,174 --> 00:36:16,843
You hear those cars?
That's Trent coming up the road.
743
00:36:16,926 --> 00:36:18,678
Listen. You gotta come with us.
744
00:36:18,762 --> 00:36:20,722
I'm not going anywhere,
and neither is my dog.
745
00:36:20,805 --> 00:36:21,931
Leave us alone!
746
00:36:23,016 --> 00:36:24,809
All right, boy. Inside.
747
00:36:30,148 --> 00:36:32,525
Five more minutes,
we would have talked that guy down.
748
00:36:35,737 --> 00:36:36,905
Come on, boy.
749
00:36:54,422 --> 00:36:57,050
Turner? X? What are you doing here?
750
00:36:57,133 --> 00:36:59,511
You can't come at him like this.
It's not gonna end well.
751
00:36:59,594 --> 00:37:02,305
Whose side are you on, Turner?
I say how this is gonna go.
752
00:37:02,389 --> 00:37:06,935
Either he comes out and surrenders now,
or we kick the door down and drag him out.
753
00:37:07,018 --> 00:37:09,437
He's in the middle
of a mental health crisis, Trent.
754
00:37:09,521 --> 00:37:10,730
We need to talk to him.
755
00:37:10,814 --> 00:37:11,940
The time for talking's over.
756
00:37:14,984 --> 00:37:15,985
Yep.
757
00:37:17,070 --> 00:37:19,197
-Time to speak up is--
-Is the time to speak up.
758
00:37:20,198 --> 00:37:23,201
Trent! Don't do this. This is a mistake!
759
00:37:23,284 --> 00:37:26,037
What do you think you're doing, Turner?
I'm arresting that psycho.
760
00:37:26,121 --> 00:37:29,332
He's not a psycho. He's a human being,
and I'm gonna talk to him.
761
00:37:29,416 --> 00:37:31,251
Hey, Stop! Stop right there!
762
00:37:31,334 --> 00:37:32,919
Stand down! Turner!
763
00:37:33,003 --> 00:37:35,463
-Hooch. Hooch, come here.
Move, move!
764
00:37:37,257 --> 00:37:38,425
Sergeant Jackson?
765
00:37:39,300 --> 00:37:42,137
I'm unarmed. I'm unarmed. I'm approaching.
766
00:37:44,639 --> 00:37:46,641
We're gonna talk man-to-man.
767
00:37:49,686 --> 00:37:51,438
And dog-to-dog.
768
00:38:01,698 --> 00:38:02,991
What do you want?
769
00:38:03,616 --> 00:38:07,912
Sergeant Jackson, I know you've
made sacrifices for our country,
770
00:38:08,496 --> 00:38:11,624
and I'm not gonna insult you and pretend
that I know what you're going through.
771
00:38:13,126 --> 00:38:15,754
But I know what it means to love a dog.
772
00:38:16,880 --> 00:38:19,257
And there are people out there
that wanna come in here,
773
00:38:19,341 --> 00:38:21,426
and they wanna take you out by force.
774
00:38:22,594 --> 00:38:26,348
I wanna help. But I need you to help me.
775
00:38:26,973 --> 00:38:28,391
I told you I'm not leaving.
776
00:38:33,855 --> 00:38:36,608
Be ready.
We may have to save that idiot, Turner.
777
00:38:39,361 --> 00:38:42,405
You don't get it.
If I go to jail, my dog's got no one.
778
00:38:42,989 --> 00:38:45,867
If I go away,
they'll put him down the next day.
779
00:38:46,743 --> 00:38:50,455
And I'm not gonna abandon my dog.
Not when he needs me the most.
780
00:38:50,538 --> 00:38:52,791
But you can't take care of him out here.
781
00:38:52,874 --> 00:38:54,834
And we both know that.
782
00:38:54,918 --> 00:38:57,545
He's 12 years old,
and he needs medicine twice a day.
783
00:38:57,962 --> 00:38:59,756
Who's gonna take care of a dog like that?
784
00:39:02,342 --> 00:39:03,551
Hey, Trooper.
785
00:39:08,640 --> 00:39:09,641
I will.
786
00:39:10,558 --> 00:39:13,144
I'll get him into
the Federal K-9 Training Facility.
787
00:39:14,396 --> 00:39:17,232
They'll give Trooper the care he needs.
I promise you that.
788
00:39:20,360 --> 00:39:22,195
Hostage rescue SWAT in place.
789
00:39:26,074 --> 00:39:27,575
Come on, baby bird.
790
00:39:29,494 --> 00:39:30,662
We're coming out!
791
00:39:31,663 --> 00:39:33,790
Stand down! It's okay!
792
00:39:35,667 --> 00:39:36,876
Hold your fire.
793
00:39:46,052 --> 00:39:48,930
It's gonna be all right, man.
You did the right thing.
794
00:39:49,014 --> 00:39:50,515
Suspect in custody.
795
00:39:54,477 --> 00:39:55,478
All right, buddy.
796
00:39:55,562 --> 00:39:59,107
We're just gonna go in there,
heads held high, take our lumps, right?
797
00:39:59,190 --> 00:40:00,942
Some people might think
we did the wrong thing,
798
00:40:01,026 --> 00:40:02,777
but we're just not gonna listen.
799
00:40:04,112 --> 00:40:07,699
Not that you shouldn't listen when people
think you did the wrong thing, right?
800
00:40:07,782 --> 00:40:08,783
You should.
801
00:40:08,867 --> 00:40:10,994
Especially when you chew legs
off chairs in the kitchen.
802
00:40:11,077 --> 00:40:13,413
-That's different.
Am I interrupting something?
803
00:40:13,496 --> 00:40:16,583
Uh, no. I'm just preparing Hooch.
804
00:40:16,666 --> 00:40:17,709
Chief wants to see us,
805
00:40:17,792 --> 00:40:20,503
and I think we're gonna be
in a lot of trouble about what went down.
806
00:40:21,087 --> 00:40:23,214
-Maybe. Maybe not.
-What do you mean?
807
00:40:23,298 --> 00:40:26,134
Well, I don't wanna read
too much into this,
808
00:40:26,217 --> 00:40:28,345
but I saw Trent
try and high-five the chief.
809
00:40:28,428 --> 00:40:29,929
Chief just left him hanging.
810
00:40:31,139 --> 00:40:33,141
-Really?
-Oh, yeah.
811
00:40:33,224 --> 00:40:34,642
That's very interesting.
812
00:40:34,726 --> 00:40:38,146
Mm-hmm.
I heard something else interesting.
813
00:40:38,229 --> 00:40:41,274
I heard you got some dance lessons
from Erica.
814
00:40:41,358 --> 00:40:42,525
A little cha-cha-cha.
815
00:40:42,609 --> 00:40:43,568
-Nope.
-Uh-huh.
816
00:40:43,651 --> 00:40:45,111
I need details, Turner.
817
00:40:46,154 --> 00:40:48,698
I would love to,
but I just have this meeting to go to.
818
00:40:48,782 --> 00:40:51,534
-So I cannot give you the details.
-You-- Scott. Turner.
819
00:40:54,287 --> 00:40:55,413
These two broke protocol.
820
00:40:55,497 --> 00:40:57,749
Agency policy states that as DIC,
821
00:40:57,832 --> 00:41:01,294
I should have been informed the moment
they knew the fugitive's location.
822
00:41:01,378 --> 00:41:02,545
Check your voice mail.
823
00:41:04,589 --> 00:41:05,799
'Kay.
824
00:41:08,718 --> 00:41:12,013
Hi. This is Maui Wowie spray tan
salon confirming your appointment.
825
00:41:12,097 --> 00:41:13,098
Nope.
826
00:41:13,181 --> 00:41:14,891
That was a friend making a joke.
827
00:41:14,974 --> 00:41:19,104
Hey, Trent. It's Xavier.
We know where Jackson's hiding. Call me.
828
00:41:20,313 --> 00:41:23,316
Well, last I checked, it's agency policy
to communicate with your team.
829
00:41:23,400 --> 00:41:24,484
Okay, so I missed a call.
830
00:41:24,567 --> 00:41:27,195
But that doesn't change the fact
that Turner disobeyed a direct order
831
00:41:27,278 --> 00:41:28,446
and went into the cabin.
832
00:41:28,530 --> 00:41:30,949
-Enough. Turner saved a guy's life.
-And a dog's.
833
00:41:31,032 --> 00:41:34,661
Okay, so that's it? He hijacks
my operation and just walks away?
834
00:41:34,744 --> 00:41:38,164
No. Turner took over so he can handle
the after-action paperwork.
835
00:41:38,248 --> 00:41:39,290
I'm good with that.
836
00:41:40,166 --> 00:41:41,459
Oh, and another thing.
837
00:41:41,543 --> 00:41:43,545
Xavier has 15 years with the Service.
838
00:41:43,628 --> 00:41:46,923
How'd he end up on a roadblock duty
guarding cars?
839
00:41:47,924 --> 00:41:48,925
Um.
840
00:41:49,509 --> 00:41:51,386
Well, Chief, I'm glad you asked.
841
00:41:51,469 --> 00:41:56,349
As DIC, I thought that would be
a good use of his skills.
842
00:41:56,433 --> 00:41:57,517
Is that right?
843
00:41:57,600 --> 00:42:00,395
Well, something just came in
that might be a good use of your skills.
844
00:42:00,979 --> 00:42:03,189
There's a fugitive checkpoint
up in Humboldt County
845
00:42:03,273 --> 00:42:04,441
that could use an extra body.
846
00:42:08,611 --> 00:42:09,696
Sir.
847
00:42:13,366 --> 00:42:14,492
Bring a good raincoat.
848
00:42:22,250 --> 00:42:24,252
-How's Trooper doing?
-So good.
849
00:42:24,335 --> 00:42:25,337
-Yeah?
-Yeah.
850
00:42:25,420 --> 00:42:26,421
Sit.
851
00:42:26,504 --> 00:42:30,842
I had one of the vets check him out,
and he is old, but I think I can help him.
852
00:42:30,925 --> 00:42:34,137
And he's gonna help us train the puppies.
So, win-win.
853
00:42:34,220 --> 00:42:35,347
-Ah, that's great.
-Yeah.
854
00:42:36,056 --> 00:42:37,098
He's a good dog.
855
00:42:38,141 --> 00:42:39,517
It's funny.
856
00:42:39,601 --> 00:42:43,772
Um, when we met,
I didn't think you were even a dog person.
857
00:42:44,439 --> 00:42:45,940
But wow.
858
00:42:46,024 --> 00:42:47,859
You are such a dog person.
859
00:42:49,444 --> 00:42:51,738
I don't know. I'm getting there.
860
00:42:56,409 --> 00:43:00,038
Oh, shoot. I gotta go.
The event's tonight.
861
00:43:00,121 --> 00:43:03,792
I gotta go home and dog-proof my place
for Hooch to be there alone.
862
00:43:03,875 --> 00:43:06,336
Last time, I walked in on him wearing
my favorite turtleneck.
863
00:43:06,419 --> 00:43:07,712
Cute.
864
00:43:07,796 --> 00:43:09,047
Leave him here.
865
00:43:09,130 --> 00:43:10,131
-No.
-Yeah.
866
00:43:10,215 --> 00:43:11,216
No. That's not--
867
00:43:11,299 --> 00:43:13,259
Come on. Look how happy they are.
868
00:43:13,343 --> 00:43:14,344
I'll just watch him.
869
00:43:14,427 --> 00:43:16,680
-Really?
-Go. Get outta here.
870
00:43:16,763 --> 00:43:18,973
You're amazing. Thank you. That's awesome.
871
00:43:19,057 --> 00:43:20,141
Yeah.
872
00:43:21,851 --> 00:43:23,061
-Scott.
-Yep?
873
00:43:24,187 --> 00:43:25,188
Don't dip too far.
874
00:43:25,271 --> 00:43:26,856
-I won't.
Okay.
875
00:43:26,940 --> 00:43:27,941
Thanks.
876
00:43:34,698 --> 00:43:38,118
So, Laura, it's a nice surprise,
you joining us for dinner.
877
00:43:38,201 --> 00:43:40,704
Yes, well,
it's always great to see old friends,
878
00:43:40,787 --> 00:43:42,455
and I know you've been busy...
879
00:43:42,997 --> 00:43:44,416
with things.
880
00:43:44,499 --> 00:43:48,920
I think the Guacamole Festival
has everyone a little crazy.
881
00:43:49,004 --> 00:43:51,923
The same weekend
as the Sausalito Salsa Fest.
882
00:43:52,007 --> 00:43:54,342
-They're trying to steal our thunder.
883
00:43:54,426 --> 00:43:55,760
Sausalito.
884
00:43:55,844 --> 00:43:58,722
They pretend they're a quaint,
small town, but really, they're not.
885
00:43:58,805 --> 00:44:01,766
It's kinda like
a wolf in sheep's clothing.
886
00:44:03,018 --> 00:44:04,019
I guess.
887
00:44:04,602 --> 00:44:07,814
Anyway, this GuacFest will not be
the same without your dad.
888
00:44:09,149 --> 00:44:10,150
I miss him a lot.
889
00:44:11,151 --> 00:44:12,193
I think we all do.
890
00:44:18,700 --> 00:44:21,828
-Whoa.
-Yeah. The foundation really goes all out.
891
00:44:22,996 --> 00:44:24,706
I mean, it's no Guacamole Fest.
892
00:44:24,789 --> 00:44:26,791
True.
893
00:44:28,877 --> 00:44:29,878
Oh, hi!
894
00:44:29,961 --> 00:44:31,046
Hi.
895
00:44:31,129 --> 00:44:34,007
Mom, Dad, this is Scott,
who I was telling you about,
896
00:44:34,090 --> 00:44:35,091
from the Marshals.
897
00:44:35,175 --> 00:44:36,176
Oh, good for you.
898
00:44:36,259 --> 00:44:38,345
Rolling your sleeves up.
Making a difference, son.
899
00:44:38,428 --> 00:44:39,763
Trying to, sir.
900
00:44:39,846 --> 00:44:40,930
Just like our dear Brooke.
901
00:44:41,014 --> 00:44:44,476
Although, I keep trying to get her to join
my firm and make some real money.
902
00:44:45,977 --> 00:44:48,313
Behave, Martin.
-I'm joking. He knows I'm joking.
903
00:44:48,396 --> 00:44:49,397
Right?
904
00:44:50,065 --> 00:44:51,816
Oh. Shall we dance?
905
00:44:55,487 --> 00:44:58,156
-Shall we?
-Yeah.
906
00:44:58,239 --> 00:45:01,785
Emily, where did you put
Scott Sr.'s old things?
907
00:45:01,868 --> 00:45:03,912
I thought I might look for some keepsakes.
908
00:45:04,496 --> 00:45:08,124
That's so sweet. You're welcome to look
through the boxes in the basement.
909
00:45:08,208 --> 00:45:09,209
Ah. Okay.
910
00:45:29,979 --> 00:45:32,065
You are full of surprises.
911
00:45:32,148 --> 00:45:34,025
A friend taught me.
912
00:46:23,992 --> 00:46:25,118
Oh!
913
00:46:25,201 --> 00:46:28,913
Hey there, Laura. I was just looking
for some old photos of your dad.
914
00:46:29,581 --> 00:46:30,915
-Were you?
Yeah.
915
00:46:30,999 --> 00:46:33,376
I was gonna use one
for the Memorial Cooking Award.
916
00:46:33,460 --> 00:46:35,712
And you thought that that would be
in a box marked "Case Files"?
917
00:46:38,006 --> 00:46:40,717
My eyes must be getting old.
I must have pulled the wrong box.
918
00:46:40,800 --> 00:46:42,093
It's not the wrong box.
919
00:46:42,177 --> 00:46:45,263
I know you've been following Dad's cases.
I saw the notes in your office.
920
00:46:46,222 --> 00:46:47,640
You were snooping in my office?
921
00:46:47,724 --> 00:46:50,185
You're one to talk.
What are you doing down here?
922
00:46:53,480 --> 00:46:56,816
Your dad was always riled
about developers ruining the town.
923
00:46:58,026 --> 00:47:00,070
Just before he passed, he called me,
wanted to meet.
924
00:47:00,153 --> 00:47:01,154
About what?
925
00:47:02,947 --> 00:47:04,657
He said it was something big.
926
00:47:04,741 --> 00:47:07,285
I thought it was more of the same,
so I put it off.
927
00:47:09,329 --> 00:47:11,748
He died before I had the chance
to talk with him.
928
00:47:12,248 --> 00:47:13,416
I felt awful.
929
00:47:15,335 --> 00:47:18,421
You've been trying to figure out
what he was doing?
930
00:47:21,424 --> 00:47:24,511
I should have told you guys,
but you know how your mother is.
931
00:47:24,594 --> 00:47:26,596
-It would have broke her heart.
-This is crazy.
932
00:47:26,680 --> 00:47:29,516
Scott and I have been trying to
investigate the same exact thing.
933
00:47:30,892 --> 00:47:34,229
Course you have.
You're Scott Turner's kids.
934
00:47:36,022 --> 00:47:38,316
So, what did you find?
935
00:47:40,235 --> 00:47:42,237
That road where he had the heart attack...
936
00:47:43,321 --> 00:47:44,948
Your father was watching something.
937
00:47:45,532 --> 00:47:46,908
Do you know what?
938
00:47:50,161 --> 00:47:51,705
I wanted to crack his last case.
939
00:47:53,748 --> 00:47:57,711
But it's been so long since I was a cop
and he was my partner.
940
00:48:05,051 --> 00:48:06,511
It's okay, David.
941
00:48:09,305 --> 00:48:10,682
We'll figure this out.
942
00:48:11,266 --> 00:48:12,767
We'll figure this out together.
943
00:48:18,398 --> 00:48:20,817
Ah, someone's been to cotillion.
944
00:48:21,943 --> 00:48:23,570
Handsome looking pair out there.
945
00:48:24,029 --> 00:48:26,990
So what style of waltz do you like, Scott?
946
00:48:27,699 --> 00:48:30,952
Well, sir,
I like my waltzes like I like my cars.
947
00:48:31,036 --> 00:48:32,704
American and smooth.
948
00:48:35,623 --> 00:48:37,250
Scott, come join me later.
949
00:48:37,333 --> 00:48:39,461
We'll have a scotch and cigar
with Buzz Aldrin.
950
00:48:39,544 --> 00:48:42,672
-Okay, you two. Stop monopolizing my date.
Hmm.
951
00:48:42,756 --> 00:48:44,549
All right, sweetie. Come on.
952
00:48:45,925 --> 00:48:47,344
-You did good.
68817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.