Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,668 --> 00:00:20,911
LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS
2
00:01:17,395 --> 00:01:18,271
Hello?
3
00:01:22,466 --> 00:01:23,410
Why?
4
00:01:26,537 --> 00:01:29,040
Okay?
5
00:03:31,362 --> 00:03:40,248
SCHOOL ZONE
6
00:03:57,154 --> 00:04:00,363
Directed by KIM Khan
7
00:04:14,138 --> 00:04:23,252
THE NEIGHBORS
8
00:05:13,164 --> 00:05:15,474
I'm home?
9
00:05:54,705 --> 00:05:58,812
MY DEAD DAUGHTER HAS BEEN
COMING HOME FOR A WEEK
10
00:05:59,343 --> 00:06:01,444
A missing woman has been found
11
00:06:01,445 --> 00:06:04,380
dead in Gyeonggi-do again.
12
00:06:04,381 --> 00:06:07,784
Residents in the neighborhood
are engulfed in fear
13
00:06:07,785 --> 00:06:11,020
as a mutilated corpse was
found just last year.
14
00:06:11,021 --> 00:06:14,924
The 14-year-old girl WON Yeo-sun
was found dead today at 10 am
15
00:06:14,925 --> 00:06:17,633
10 days after she went missing?
16
00:06:20,798 --> 00:06:23,972
TEN DAYS AGO
17
00:06:26,237 --> 00:06:27,170
That one.
18
00:06:27,171 --> 00:06:30,139
You got good taste.
19
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
I'll give it to you
for $130.
20
00:06:44,355 --> 00:06:46,122
Sir?
21
00:06:46,123 --> 00:06:49,332
Can you endorse this check?
22
00:06:53,030 --> 00:06:53,872
Sorry.
23
00:07:05,509 --> 00:07:07,580
Thank you!
Come again!
24
00:07:10,047 --> 00:07:13,392
What a rude bastard!
Geez!
25
00:07:20,190 --> 00:07:22,033
I'll take this one and a coke.
26
00:07:22,960 --> 00:07:24,268
- That's $10.
- Okay.
27
00:07:28,866 --> 00:07:30,300
Go ahead.
28
00:07:30,301 --> 00:07:31,211
Sorry.
29
00:07:36,473 --> 00:07:37,577
AHN SANG-YOON
30
00:07:43,247 --> 00:07:44,487
AHN SANG-YOON
31
00:07:44,648 --> 00:07:45,456
I'm off!
32
00:07:46,417 --> 00:07:48,051
Don't listen to music
when you're driving!
33
00:07:48,052 --> 00:07:49,190
Okay!
34
00:08:07,905 --> 00:08:09,714
Pizza delivery.
35
00:08:17,948 --> 00:08:20,983
One combination and
a coke.
36
00:08:20,984 --> 00:08:21,985
$10 please.
37
00:08:24,088 --> 00:08:27,535
I think something fell.
38
00:08:32,029 --> 00:08:33,736
Thank you.
39
00:08:37,568 --> 00:08:39,138
Please sign the coupon.
40
00:08:41,805 --> 00:08:44,207
You've ordered 3 times
this month!
41
00:08:44,208 --> 00:08:47,985
If you order once more.
you get the 4th pizza for free.
42
00:08:51,482 --> 00:08:54,156
I guess you order them
on certain dates.
43
00:08:54,885 --> 00:08:56,626
- Go.
- Sorry?
44
00:08:59,256 --> 00:09:01,457
Oh.
45
00:09:01,458 --> 00:09:02,528
Enjoy your pizza, sir.
46
00:09:07,998 --> 00:09:10,171
What a nasty guy.
47
00:09:50,040 --> 00:09:51,348
Please.
48
00:09:55,879 --> 00:09:58,416
Let me go.
49
00:10:11,428 --> 00:10:12,372
Yikes!
50
00:10:15,032 --> 00:10:17,034
- Are you okay?
- I'm all wet!
51
00:10:20,237 --> 00:10:20,908
I'm sorry.
52
00:10:21,705 --> 00:10:23,272
You live in unit 201 right?
53
00:10:23,273 --> 00:10:25,842
I'll give you more toppings
next time you order.
54
00:10:25,843 --> 00:10:29,791
It's not unit 201.
55
00:10:30,314 --> 00:10:31,113
No?
56
00:10:31,114 --> 00:10:33,253
I live in unit 302.
57
00:10:33,884 --> 00:10:36,888
Don't forget those
extra toppings!
58
00:10:41,525 --> 00:10:42,731
They look so alike.
59
00:10:48,632 --> 00:10:49,866
The check's okay, sir.
60
00:10:49,867 --> 00:10:53,576
Really?
What a relief!
61
00:10:54,071 --> 00:10:55,744
- Would you like to deposit that?
- Yes.
62
00:11:26,503 --> 00:11:27,303
Yeah?
63
00:11:27,304 --> 00:11:29,872
Hello.
This is the Women's Society.
64
00:11:29,873 --> 00:11:30,740
Uh-huh?
65
00:11:30,741 --> 00:11:32,742
We're having the monthly
meeting tomorrow.
66
00:11:32,743 --> 00:11:34,610
Please attend this time.
67
00:11:34,611 --> 00:11:36,846
We need to get your sign
for redevelopment?
68
00:11:36,847 --> 00:11:37,985
I'm moving.
69
00:11:41,084 --> 00:11:44,588
What an asshole.
70
00:11:45,622 --> 00:11:47,390
What are you doing
here, mom?
71
00:11:47,391 --> 00:11:48,925
What are you doing here?
72
00:11:48,926 --> 00:11:52,295
We had a lunch event
at the welfare center today.
73
00:11:52,296 --> 00:11:54,606
I got one for Mr. HWANG
and Mr. PYO.
74
00:11:55,966 --> 00:11:59,001
Focus on your studies!
You'll be in high school soon!
75
00:11:59,002 --> 00:12:01,637
That hurt!
76
00:12:01,638 --> 00:12:03,272
Where's Mr. HWANG?
77
00:12:03,273 --> 00:12:06,142
Dunno.
He's never here.
78
00:12:06,143 --> 00:12:08,020
We should just get him to quit.
79
00:12:08,979 --> 00:12:12,214
Compose yourself, ma'am!
80
00:12:12,215 --> 00:12:14,718
Can't do this anymore.
It's so frustrating.
81
00:12:28,231 --> 00:12:32,873
Sir.
Please let me go home.
82
00:12:36,273 --> 00:12:41,222
I won't say anything
if you let me go home.
83
00:12:50,854 --> 00:12:53,926
I swear I won't say anything.
84
00:12:54,257 --> 00:12:56,601
Go home then.
85
00:12:57,828 --> 00:12:58,806
Who says you can't?
86
00:13:08,839 --> 00:13:12,844
- Let's go home!
- Please! Don't hurt me!
87
00:13:14,544 --> 00:13:18,414
Please!
88
00:13:18,415 --> 00:13:22,830
- Help me!
- You're going home!
89
00:13:55,018 --> 00:13:58,020
The police suspects that the victim
90
00:13:58,021 --> 00:14:01,093
died of blows to the head.
91
00:14:06,430 --> 00:14:08,569
112
92
00:14:10,434 --> 00:14:11,534
What's wrong?
93
00:14:11,535 --> 00:14:13,602
I think that's the suitcase
94
00:14:13,603 --> 00:14:18,574
that I sold some time ago.
95
00:14:18,575 --> 00:14:20,142
Don't you say things like that!
96
00:14:20,143 --> 00:14:21,811
I'm sure it's the one.
97
00:14:21,812 --> 00:14:23,879
Even if it is.
don't say anything.
98
00:14:23,880 --> 00:14:25,481
We'd lose all our customers and
99
00:14:25,482 --> 00:14:28,350
the police won't leave you alone.
100
00:14:28,351 --> 00:14:30,957
Keep your mouth shut, okay?
101
00:14:32,322 --> 00:14:33,357
Fine.
102
00:14:35,459 --> 00:14:38,394
You're right. I'm not the only one
103
00:14:38,395 --> 00:14:40,875
who sells that suitcase, right?
104
00:14:43,667 --> 00:14:48,667
Murders in Sunae-dong, Jeongja-dong
and now Gangsan-dong?
105
00:14:48,772 --> 00:14:50,274
That's our neighborhood!
106
00:14:52,209 --> 00:14:54,985
Murder took place
in 10-day intervals.
107
00:14:55,846 --> 00:14:56,824
Ten days?
108
00:15:06,389 --> 00:15:09,427
2nd, 12th, 22nd?
109
00:15:10,360 --> 00:15:11,600
That's every 10 days.
110
00:15:12,028 --> 00:15:14,263
What are you muttering about?
111
00:15:14,264 --> 00:15:16,565
Nothing.
112
00:15:16,566 --> 00:15:19,668
This jerk orders pizza
every 10 days.
113
00:15:19,669 --> 00:15:23,439
Enough nonsense.
You got delivery.
114
00:15:23,440 --> 00:15:24,907
Okay.
115
00:15:24,908 --> 00:15:29,448
We should thank him for
ordering at all.
116
00:15:57,407 --> 00:16:00,911
I have to go back to work.
Get me some extra clothes.
117
00:16:01,545 --> 00:16:05,687
I don't want to be here
alone anymore.
118
00:16:05,949 --> 00:16:09,192
I'm behind work because
of Yeo-sun's funeral.
119
00:16:11,321 --> 00:16:12,629
She came today!
120
00:16:15,125 --> 00:16:18,834
Yeo-sun came home again.
121
00:16:22,566 --> 00:16:26,776
- That's enough!
- I saw her.
122
00:16:28,538 --> 00:16:33,075
So what were you gonna do
with that cross?
123
00:16:33,076 --> 00:16:35,716
I'm so scared, honey.
124
00:16:37,147 --> 00:16:43,462
You were gonna scare away
your dead daughter?
125
00:16:48,124 --> 00:16:53,124
Only if I had kept my
promise that day?
126
00:16:57,267 --> 00:17:00,271
Drop this already!
When will you stop?
127
00:17:05,542 --> 00:17:07,576
Look!
128
00:17:07,577 --> 00:17:09,648
You said she came home.
Where is she?
129
00:17:14,551 --> 00:17:20,991
How can a mom be scared
of her own daughter?
130
00:17:22,459 --> 00:17:29,069
I'd do anything to see her again
even if in my dream.
131
00:17:35,038 --> 00:17:42,513
I guess you've never considered
her your own daughter.
132
00:18:13,543 --> 00:18:14,647
Here.
133
00:18:19,416 --> 00:18:20,656
Excuse me.
134
00:18:22,018 --> 00:18:23,156
Yes, Yeo-sun?
135
00:18:23,687 --> 00:18:28,524
Can I have some more soup?
136
00:18:28,525 --> 00:18:29,902
Sure.
137
00:18:31,127 --> 00:18:35,030
What do you mean "Excuse me"?
138
00:18:35,031 --> 00:18:37,967
Call her ' mom'.
139
00:18:37,968 --> 00:18:40,175
If that's hard.
call her 'step mom'.
140
00:18:41,705 --> 00:18:44,373
Don't make her feel
uncomfortable.
141
00:18:44,374 --> 00:18:46,820
That's okay.
We'll take it slow.
142
00:19:17,874 --> 00:19:19,251
Long time no see.
143
00:19:20,944 --> 00:19:23,078
What now?
144
00:19:23,079 --> 00:19:25,581
- Come with us.
- Why!
145
00:19:25,582 --> 00:19:27,755
Won't take long.
146
00:19:28,318 --> 00:19:30,423
Thugs like him shouldn't live here!
147
00:19:32,255 --> 00:19:36,025
We really gotta bulldoze this dump
148
00:19:36,026 --> 00:19:39,328
- and kick out losers like him.
- Exactly!
149
00:19:39,329 --> 00:19:42,364
This ghetto is attracting
too many of those people.
150
00:19:42,365 --> 00:19:45,608
Look how nasty he looks.
151
00:19:57,047 --> 00:19:59,782
Don't smudge it!
152
00:19:59,783 --> 00:20:02,251
I'm dragged here every time something
153
00:20:02,252 --> 00:20:05,120
happens just cuz I got one record?
154
00:20:05,121 --> 00:20:08,323
One?
You mean seven.
155
00:20:08,324 --> 00:20:11,669
Consider it lucky
you have an alibi.
156
00:20:12,195 --> 00:20:13,538
I don't have time for this.
157
00:20:14,697 --> 00:20:16,298
You nuts!
158
00:20:16,299 --> 00:20:17,403
I'm off, okay?
159
00:20:20,270 --> 00:20:22,071
Hey!
160
00:20:22,072 --> 00:20:24,306
Stay out of trouble.
161
00:20:24,307 --> 00:20:28,153
Now that we got your DNA on file.
you better be good.
162
00:20:29,379 --> 00:20:31,359
DNA, my ass!
163
00:20:31,714 --> 00:20:32,886
That little?
164
00:20:56,873 --> 00:20:57,476
Mr. HWANG!
165
00:20:58,975 --> 00:21:01,210
You saw the warning we got
166
00:21:01,211 --> 00:21:03,145
about the food waste, right?
167
00:21:03,146 --> 00:21:08,146
I can't take care of everything.
Maintenance is a lot of work.
168
00:21:08,218 --> 00:21:10,185
You're never even in your post.
169
00:21:10,186 --> 00:21:12,860
What do you mean, a lot of work?
170
00:21:14,624 --> 00:21:17,759
Don't you know how scared everyone is
171
00:21:17,760 --> 00:21:20,329
because of that dead girl in unit 201?
172
00:21:20,330 --> 00:21:24,933
I heard her mother's
gone crazy.
173
00:21:24,934 --> 00:21:27,803
Just do your job.
174
00:21:27,804 --> 00:21:31,440
What mother wouldn't go crazy
after what happened.
175
00:21:31,441 --> 00:21:35,477
Yes ma'am, I'll do
whatever you say.
176
00:21:35,478 --> 00:21:36,945
Watch out!
177
00:21:36,946 --> 00:21:40,616
- I'll guard the food waste
- Hey!
178
00:21:40,617 --> 00:21:45,154
and maintain this place
like I'm mad
179
00:21:45,155 --> 00:21:48,390
until my old bones crumble.
180
00:21:48,391 --> 00:21:55,036
Are you drunk or something?
Geez!
181
00:22:09,746 --> 00:22:11,480
I told you I'd kill you
182
00:22:11,481 --> 00:22:15,651
if you don't pay back by morning.
183
00:22:15,652 --> 00:22:19,691
You fucking with me or
something, Mr. KIM?
184
00:22:20,857 --> 00:22:25,761
Please give me more time.
185
00:22:25,762 --> 00:22:27,429
It's been six months.
186
00:22:27,430 --> 00:22:29,933
Go and sell your organs
or something!
187
00:22:31,434 --> 00:22:36,434
I'm your uncle, boy.
I'm your mother's brother!
188
00:22:37,840 --> 00:22:41,343
Fuck you.
My uncle?
189
00:22:41,344 --> 00:22:44,012
You're my uncle
when you need something.
190
00:22:44,013 --> 00:22:48,150
Did I see you visit me
when I was in the hole?
191
00:22:48,151 --> 00:22:53,151
When my mother died.
damn it!
192
00:22:54,057 --> 00:22:59,097
Did you even show up
when she died?
193
00:23:00,330 --> 00:23:03,165
So go to hell, uncle!
194
00:23:03,166 --> 00:23:04,338
Hyuck-mo!
195
00:23:14,544 --> 00:23:18,924
You use your own blood
for money, huh?
196
00:23:22,051 --> 00:23:24,657
- You're dead this time.
- Hyuck-mo!
197
00:23:57,353 --> 00:24:01,597
Hey!
Hey!
198
00:24:04,827 --> 00:24:08,530
Is that your car
on the handicap spot?
199
00:24:08,531 --> 00:24:09,464
Yeah.
200
00:24:09,465 --> 00:24:10,732
How dare you park your fucking car
201
00:24:10,733 --> 00:24:15,037
in my spot?
202
00:24:15,038 --> 00:24:16,608
What the fuck!
203
00:24:18,641 --> 00:24:19,915
I'll move the car.
204
00:24:35,925 --> 00:24:36,733
You!
205
00:24:37,360 --> 00:24:40,034
Is that your spit on my car?
206
00:24:42,231 --> 00:24:46,441
You?
You yourself, asshole!
207
00:24:57,847 --> 00:24:58,917
There.
Now what?
208
00:25:00,550 --> 00:25:05,550
I'll rip your fucking cheeks apart.
209
00:25:05,688 --> 00:25:09,691
Scars, huh?
Are you in high school?
210
00:25:09,692 --> 00:25:12,263
Move this fucking car!
211
00:25:15,164 --> 00:25:18,133
Don't you get hot water?
212
00:25:18,134 --> 00:25:19,306
Take a shower, you smelly asshole.
213
00:25:34,717 --> 00:25:39,717
What a horrible smell!
214
00:25:40,089 --> 00:25:44,162
Let's see who did this.
215
00:25:56,139 --> 00:25:58,915
I got you good.
216
00:26:00,009 --> 00:26:03,388
I'm getting a free drink today!
217
00:26:49,058 --> 00:26:52,494
I know this is yours.
218
00:26:52,495 --> 00:26:56,231
You can't trash food like this.
219
00:26:56,232 --> 00:27:00,302
Stop annoying me!
220
00:27:00,303 --> 00:27:03,638
Come one.
young man.
221
00:27:03,639 --> 00:27:08,009
Just offer me a drink or something
222
00:27:08,010 --> 00:27:10,081
and we call it even.
223
00:27:12,882 --> 00:27:15,951
Do I have to show you
what's in here?
224
00:27:15,952 --> 00:27:19,321
That's a tight knot!
225
00:27:19,322 --> 00:27:20,392
Wait!
226
00:27:21,290 --> 00:27:22,598
Fuck!
227
00:27:26,062 --> 00:27:31,062
What the hell?
228
00:27:32,935 --> 00:27:35,142
WON YEO-SUN
229
00:28:40,303 --> 00:28:41,213
Is this the realtor?
230
00:28:42,271 --> 00:28:45,013
This is Gangsan Complex
Block 11, Unit 102.
231
00:28:45,908 --> 00:28:48,320
I can't rent the house right now.
232
00:28:52,515 --> 00:28:57,794
I'm going to move later.
233
00:29:00,823 --> 00:29:02,359
There are problems
with the house.
234
00:29:14,737 --> 00:29:16,774
I'll call back when it's fixed.
235
00:29:35,191 --> 00:29:37,092
Please leave a message after the tone.
236
00:29:37,093 --> 00:29:38,936
Why isn't he picking up?
237
00:29:42,231 --> 00:29:44,370
Did he go home?
238
00:29:45,401 --> 00:29:48,177
Is HWANG not picking up?
239
00:30:54,570 --> 00:30:57,372
Thank you for the ride.
240
00:30:57,373 --> 00:30:59,250
No prob.
We're neighbors.
241
00:31:05,014 --> 00:31:05,992
One second.
242
00:31:07,650 --> 00:31:11,152
Can you hold onto this box?
243
00:31:11,153 --> 00:31:13,133
I have to open the door.
244
00:31:21,230 --> 00:31:23,836
Can you not look?
245
00:32:05,975 --> 00:32:10,975
That's okay!
That's okay.
246
00:32:11,313 --> 00:32:13,953
It's okay.
Be good.
247
00:32:31,300 --> 00:32:35,749
Mom!
Mom!
248
00:33:04,600 --> 00:33:05,578
Feeling better?
249
00:33:07,369 --> 00:33:12,910
I think so?
250
00:33:13,409 --> 00:33:16,211
This is the best
when you can't digest.
251
00:33:16,212 --> 00:33:19,113
That was so cool!
252
00:33:19,114 --> 00:33:24,114
This is information about a donation
event from a welfare center.
253
00:33:25,254 --> 00:33:28,756
Can I pass them out in the
neighborhood?
254
00:33:28,757 --> 00:33:30,258
Donation event?
255
00:33:30,259 --> 00:33:35,259
You can sign up too!
You live alone, right?
256
00:33:35,397 --> 00:33:38,299
That's okay.
257
00:33:38,300 --> 00:33:41,202
You can pass them
around, though.
258
00:33:41,203 --> 00:33:45,607
Thank you.
I'll sign you up, too.
259
00:33:45,608 --> 00:33:49,077
Okay.
Thanks.
260
00:33:49,078 --> 00:33:52,213
It's late!
You should go home.
261
00:33:52,214 --> 00:33:53,181
Good-bye.
262
00:33:53,182 --> 00:33:54,752
- Get home safe.
- Okay.
263
00:34:00,789 --> 00:34:02,234
Miss your daughter?
264
00:34:26,315 --> 00:34:27,658
Pizza delivery.
265
00:34:38,594 --> 00:34:41,496
Here's your coke.
266
00:34:41,497 --> 00:34:42,840
That's $10.
267
00:34:46,168 --> 00:34:47,476
Your house is so bright.
268
00:34:52,908 --> 00:34:55,218
It hasn't been 10 days yet.
269
00:34:57,680 --> 00:34:58,818
Enjoy your pizza.
270
00:35:36,719 --> 00:35:39,700
You shouldn't have
been so nosey.
271
00:35:58,273 --> 00:36:00,241
Did you go and check?
272
00:36:00,242 --> 00:36:02,085
Nothing much there.
273
00:36:05,481 --> 00:36:08,394
Just Junk.
274
00:36:11,887 --> 00:36:12,957
Hello.
275
00:36:21,797 --> 00:36:23,003
Hello!
276
00:36:26,068 --> 00:36:28,981
It's you?again.
277
00:36:29,938 --> 00:36:31,105
Gimme two of those.
278
00:36:31,106 --> 00:36:36,106
These are very strong with
279
00:36:36,612 --> 00:36:38,980
a hard shell and a lock pad.
280
00:36:38,981 --> 00:36:41,849
I'll give you two for $200.
281
00:36:41,850 --> 00:36:43,193
Let me dust them off.
282
00:36:55,164 --> 00:36:56,666
Someone's calling me.
283
00:36:58,867 --> 00:37:01,335
Hello?
284
00:37:01,336 --> 00:37:04,005
Sang-yoon?
285
00:37:04,006 --> 00:37:09,006
AHN Sang-yoon?
Nice to hear from you!
286
00:37:10,646 --> 00:37:17,996
The lines must be confused!
287
00:37:33,502 --> 00:37:35,036
Mister.
288
00:37:35,037 --> 00:37:36,704
Yes?
289
00:37:36,705 --> 00:37:38,339
Aren't you gonna count?
290
00:37:38,340 --> 00:37:43,340
I think you gave me
the right amount.
291
00:37:44,746 --> 00:37:47,420
You did, right?
292
00:37:49,384 --> 00:37:51,486
Still haven't heard from him?
293
00:37:51,487 --> 00:37:54,522
He's not picking up his phone.
294
00:37:54,523 --> 00:37:57,058
Shoot.
295
00:37:57,059 --> 00:38:02,059
He didn't quit cuz of what
I said yesterday, right?
296
00:38:03,232 --> 00:38:05,867
I'm not sure.
297
00:38:05,868 --> 00:38:09,137
Could you fill in for him
298
00:38:09,138 --> 00:38:12,073
until he shows up?
299
00:38:12,074 --> 00:38:13,474
Okay.
300
00:38:13,475 --> 00:38:16,811
These units got a
high water bill.
301
00:38:16,812 --> 00:38:19,947
Could you check for problems
in their water pipes?
302
00:38:19,948 --> 00:38:20,815
Sure.
303
00:38:20,816 --> 00:38:23,160
Thank you so much.
304
00:38:36,698 --> 00:38:41,698
You never work during the daytime.
305
00:38:43,205 --> 00:38:46,541
What are you gonna do?
306
00:38:46,542 --> 00:38:48,776
What if someone recognizes you?
307
00:38:48,777 --> 00:38:53,157
Just shut up!
308
00:39:02,558 --> 00:39:04,333
NOVICE DRIVER
309
00:39:07,362 --> 00:39:11,799
We fixed it a long time ago.
We called you several times.
310
00:39:11,800 --> 00:39:14,869
I'm sorry.
Something happened.
311
00:39:14,870 --> 00:39:16,781
This was in the car.
312
00:39:31,520 --> 00:39:35,593
Excuse me?
Mom?
313
00:39:39,361 --> 00:39:41,432
What is it?
314
00:39:42,798 --> 00:39:46,100
Mom?
315
00:39:46,101 --> 00:39:51,449
Have you seen my head band
by any chance?
316
00:39:53,642 --> 00:39:55,243
What head band?
317
00:39:55,244 --> 00:39:57,578
The one that I wear every day.
318
00:39:57,579 --> 00:40:01,288
It's metal with coils.
319
00:40:02,784 --> 00:40:06,320
I haven't seen it.
320
00:40:06,321 --> 00:40:08,562
It was my favorite one.
321
00:40:10,325 --> 00:40:10,928
Mommy?
322
00:40:20,435 --> 00:40:25,435
Mommy will buy you a new one.
323
00:40:30,245 --> 00:40:31,121
Honey.
324
00:40:34,850 --> 00:40:37,184
Yeo-sun doesn't know I bought a car.
325
00:40:37,185 --> 00:40:41,463
I told her to wait so that
I can surprise her.
326
00:40:42,257 --> 00:40:46,227
This weekend?
327
00:40:46,228 --> 00:40:50,731
I'll ask Yeo-sun
if she can come with me.
328
00:40:50,732 --> 00:40:53,235
Okay.
329
00:41:19,061 --> 00:41:19,894
Hello?
330
00:41:19,895 --> 00:41:24,401
This is the security guard.
331
00:41:26,101 --> 00:41:28,569
- Hello?
- And?
332
00:41:28,570 --> 00:41:31,405
Your water bill is high.
333
00:41:31,406 --> 00:41:35,445
I'm wondering if you have a leakage.
334
00:41:41,583 --> 00:41:45,121
Mister!
Are you home?
335
00:42:01,837 --> 00:42:04,872
I'm from the Women's Society.
336
00:42:04,873 --> 00:42:05,873
And?
337
00:42:05,874 --> 00:42:09,410
I told you about the meeting
on the phone.
338
00:42:09,411 --> 00:42:11,312
Let's talk inside.
339
00:42:11,313 --> 00:42:12,747
Just do it here.
340
00:42:12,748 --> 00:42:17,748
I don't want that unit
to hear this.
341
00:42:18,086 --> 00:42:21,397
You know what happened
to their daughter, right?
342
00:42:38,607 --> 00:42:40,374
It's unsafe around here
343
00:42:40,375 --> 00:42:42,643
so we have to put a surveillance
camera in the front.
344
00:42:42,644 --> 00:42:45,846
We also need you to sign
the redevelopment petition.
345
00:42:45,847 --> 00:42:47,982
This meeting is very important.
346
00:42:47,983 --> 00:42:50,017
I told you I'm moving.
347
00:42:50,018 --> 00:42:53,888
What's with all your excuses.
young man?
348
00:42:53,889 --> 00:42:56,157
I know you just moved in.
349
00:42:56,158 --> 00:42:58,526
I rented this place for just
three months.
350
00:42:58,527 --> 00:42:59,733
Look over there!
351
00:43:09,004 --> 00:43:10,483
I see.
352
00:43:15,644 --> 00:43:18,250
What's with all these
bright lights?
353
00:43:20,148 --> 00:43:21,215
What the!
354
00:43:21,216 --> 00:43:25,252
This house was so nice
before you came in.
355
00:43:25,253 --> 00:43:29,523
How can this place be
ruined so fast?
356
00:43:29,524 --> 00:43:31,800
It's like a haunted house!
357
00:43:34,029 --> 00:43:36,407
Open the curtains, geez!
358
00:43:40,469 --> 00:43:43,109
Hi!
I'm in unit 102.
359
00:43:43,438 --> 00:43:46,674
I'll be up soon.
360
00:43:46,675 --> 00:43:50,578
Oh my God!
361
00:43:50,579 --> 00:43:55,579
I bought this
when I was travelling.
362
00:43:56,551 --> 00:43:58,622
I'll give it to you as a present.
363
00:43:59,488 --> 00:44:02,990
Hold on.
364
00:44:02,991 --> 00:44:07,963
My daughter will like it.
365
00:44:09,431 --> 00:44:10,664
Hold on.
366
00:44:10,665 --> 00:44:15,503
Unit 102 is moving away.
367
00:44:15,504 --> 00:44:17,071
We lost one vote.
368
00:44:17,072 --> 00:44:20,274
No, no.
I'll be right there.
369
00:44:20,275 --> 00:44:23,677
Take care.
Call if you need anything.
370
00:44:23,678 --> 00:44:28,457
Bye.
Wait for me, I'll be there.
371
00:44:42,063 --> 00:44:44,669
Who the hell parked like this?
372
00:44:47,168 --> 00:44:49,307
You have room on the left!
373
00:44:49,671 --> 00:44:52,039
Back up!
Back up!
374
00:44:52,040 --> 00:44:54,748
- Turn the handle to your left.
- What the?
375
00:44:56,077 --> 00:44:57,886
Come on, back up.
376
00:45:00,916 --> 00:45:02,020
Alright, alright!
377
00:45:02,984 --> 00:45:05,191
Just a bit more, mister!
378
00:45:05,954 --> 00:45:06,932
Alright, alright!
379
00:45:11,226 --> 00:45:12,432
A bit more.
380
00:45:14,062 --> 00:45:15,837
Okay!
381
00:45:27,542 --> 00:45:29,522
Can I touch it?
382
00:45:36,051 --> 00:45:37,655
Cool!
383
00:45:39,754 --> 00:45:41,088
You know me?
384
00:45:41,089 --> 00:45:44,692
You live in unit 202.
385
00:45:44,693 --> 00:45:48,162
- What are you?
- I live on Block 10.
386
00:45:48,163 --> 00:45:52,543
Here, read this.
It's about the block meeting.
387
00:45:53,602 --> 00:45:55,479
- You a middle school student?
- Yes.
388
00:46:03,378 --> 00:46:06,291
Read this then.
Call if you need help.
389
00:46:13,421 --> 00:46:15,799
IMMEDIATE LOAN
390
00:47:01,302 --> 00:47:03,873
I wonder whose they are.
391
00:47:21,656 --> 00:47:22,828
Are you okay?
392
00:47:25,493 --> 00:47:26,597
YOO SOO-YEON
393
00:47:36,404 --> 00:47:38,672
You can lean on me.
394
00:47:38,673 --> 00:47:40,675
I'm okay.
395
00:47:50,819 --> 00:47:51,923
Be careful.
396
00:47:56,758 --> 00:48:04,472
- Can we go in and talk?
- Sure.
397
00:48:10,538 --> 00:48:12,973
You look so much like her.
398
00:48:12,974 --> 00:48:15,976
We all do in school uniforms.
399
00:48:15,977 --> 00:48:18,145
I'm sorry, anyway.
400
00:48:18,146 --> 00:48:21,719
It's okay.
I'm sorry.
401
00:48:26,488 --> 00:48:31,358
Did you know my daughter well?
402
00:48:31,359 --> 00:48:36,359
No. She was in a different class
and she was a new student.
403
00:48:37,365 --> 00:48:39,868
She always seemed alone.
404
00:48:50,011 --> 00:48:54,517
I've done nothing for her
as a mother.
405
00:48:55,850 --> 00:48:59,127
My mom doesn't do
anything for me either.
406
00:49:00,522 --> 00:49:03,332
Mom is a mom just by
being there.
407
00:49:12,901 --> 00:49:14,107
Bye.
408
00:50:10,625 --> 00:50:12,192
Yikes!
409
00:50:12,193 --> 00:50:17,193
Oh, it's you!
You scared me!
410
00:50:17,365 --> 00:50:21,034
I thought you were
Mr. HWANG.
411
00:50:21,035 --> 00:50:24,037
This is for you.
412
00:50:24,038 --> 00:50:26,740
You brought your snack
for me again?
413
00:50:26,741 --> 00:50:28,942
Eat it when you're hungry.
414
00:50:28,943 --> 00:50:31,745
Why are you here?
415
00:50:31,746 --> 00:50:33,814
Where's Mr. HWANG?
416
00:50:33,815 --> 00:50:37,050
It worked out that way.
417
00:50:37,051 --> 00:50:39,088
I see.
418
00:50:39,654 --> 00:50:42,760
I have to eat and go to
study academy.
419
00:50:43,091 --> 00:50:44,358
Okay.
420
00:50:44,359 --> 00:50:47,027
Be careful walking home at night.
421
00:50:47,028 --> 00:50:48,962
My mom's coming to get me.
422
00:50:48,963 --> 00:50:50,067
Bye!
423
00:51:01,910 --> 00:51:07,223
You can't eat bread
cuz of your allergies!
424
00:51:11,419 --> 00:51:12,920
Mr. PYO!
425
00:51:12,921 --> 00:51:14,855
What's up?
426
00:51:14,856 --> 00:51:15,960
Here.
427
00:51:17,292 --> 00:51:19,293
Where did you get them?
428
00:51:19,294 --> 00:51:22,095
I found them in front of Block 11.
429
00:51:22,096 --> 00:51:25,165
- Block 11?
- Yes.
430
00:51:25,166 --> 00:51:27,373
- Bye.
- Okay.
431
00:51:31,306 --> 00:51:32,717
Aren't they Mr. HWANG's?
432
00:52:02,670 --> 00:52:04,071
What?
433
00:52:04,072 --> 00:52:09,072
I called before.
I have to check your pipes.
434
00:52:10,078 --> 00:52:12,212
There's no leakage.
435
00:52:12,213 --> 00:52:15,215
Then how come your
water bill is so high?
436
00:52:15,216 --> 00:52:20,216
What's so suspicious about that?
437
00:52:20,421 --> 00:52:25,097
It's not suspicious.
It's just strange.
438
00:52:27,028 --> 00:52:30,168
- Won't take long.
- I'm moving soon.
439
00:52:56,357 --> 00:53:00,494
If you're moving.
it really needs the inspection.
440
00:53:00,495 --> 00:53:04,531
I'll be back with technicians
441
00:53:04,532 --> 00:53:07,240
this evening.
442
00:53:11,539 --> 00:53:14,645
Hold on!
You won't be long, right?
443
00:53:24,619 --> 00:53:29,619
Everything seems okay.
444
00:53:30,858 --> 00:53:35,858
You have a bathroom in the
basement, right?
445
00:53:36,130 --> 00:53:38,974
I should check there, too.
446
00:53:45,006 --> 00:53:47,646
Do you really have to?
447
00:53:48,443 --> 00:53:50,218
Yes.
448
00:54:02,290 --> 00:54:05,999
You can go first.
449
00:56:28,236 --> 00:56:30,079
Finished.
450
00:56:49,523 --> 00:56:53,300
- Where did you get these?
- In front of Block 11.
451
00:56:54,362 --> 00:56:56,239
Block 11?
452
00:57:06,474 --> 00:57:10,513
Are you okay?
What's wrong?
453
00:57:11,612 --> 00:57:13,353
Just shut up.
454
00:57:23,190 --> 00:57:25,192
What's that retard doing there?
455
00:57:29,664 --> 00:57:32,042
The fucking asshole!
456
00:57:34,035 --> 00:57:37,141
Come here, you fucker.
457
00:57:38,506 --> 00:57:41,608
Come here, asshole!
458
00:57:41,609 --> 00:57:45,545
I told you not to park
in my spot.
459
00:57:45,546 --> 00:57:49,082
Did I not.
you piece of shit?
460
00:57:49,083 --> 00:57:49,925
Fuck you.
461
00:57:50,484 --> 00:57:55,255
What the fuck you gonna do, huh?
462
00:57:55,256 --> 00:57:56,860
I'm sorry.
I'm sorry.
463
00:57:59,093 --> 00:58:01,261
Sorry?
464
00:58:01,262 --> 00:58:06,262
Don't park your fucking car
in my spot if you're sorry.
465
00:58:06,567 --> 00:58:09,069
Get it out!
466
00:58:09,070 --> 00:58:11,949
Keep your eyes down
or I'll kill you.
467
00:58:24,552 --> 00:58:26,930
I'll kill all of you!
468
00:59:06,460 --> 00:59:10,499
Sorry.
Were you studying?
469
00:59:11,265 --> 00:59:13,267
No, Why?
470
00:59:15,302 --> 00:59:20,302
Do you want to go
pick persimmons?
471
00:59:21,041 --> 00:59:23,180
I love persimmons.
472
00:59:26,747 --> 00:59:29,816
We should just leave them.
473
00:59:29,817 --> 00:59:34,320
It's okay.
People pick them all the time.
474
00:59:34,321 --> 00:59:39,168
I mean?we should leave some
for the magpies.
475
00:59:41,328 --> 00:59:43,706
That's true.
476
00:59:45,933 --> 00:59:47,241
Magpies have to eat, too.
477
00:59:50,104 --> 00:59:55,019
Oh, I forgot.
I have to do the laundry.
478
00:59:57,011 --> 00:59:57,853
See you.
479
01:00:22,636 --> 01:00:25,572
I'm home.
480
01:00:25,573 --> 01:00:26,806
Hi.
481
01:00:26,807 --> 01:00:30,050
Go wash your hands.
Dad's coming home late.
482
01:00:30,511 --> 01:00:32,821
Okay.
Umm?
483
01:00:40,354 --> 01:00:42,222
What is it?
484
01:00:42,223 --> 01:00:45,670
Nothing.
I'll go wash my hands.
485
01:00:57,938 --> 01:00:59,849
Sorry, magpies.
486
01:01:21,595 --> 01:01:23,268
MOM'S BIRTHDAY
487
01:01:30,671 --> 01:01:33,982
STEP MOM'S BIRTHDAY
488
01:02:13,647 --> 01:02:15,048
URGENT: CREW WANTED
489
01:02:15,049 --> 01:02:17,495
DAEDONG leaves in two days.
490
01:02:18,552 --> 01:02:23,552
But it pays less than SAECHANG.
491
01:02:24,358 --> 01:02:25,758
Is that okay?
492
01:02:25,759 --> 01:02:29,529
Doesn't matter.
Put me down.
493
01:02:29,530 --> 01:02:31,237
Alright.
494
01:02:32,833 --> 01:02:37,833
Since you're not a rookie.
I'll change your schedule.
495
01:02:38,539 --> 01:02:39,313
Stamp.
496
01:02:42,509 --> 01:02:44,352
You leave in two days.
497
01:02:46,013 --> 01:02:48,687
- Your number's the same?
- Yeah.
498
01:03:16,910 --> 01:03:21,247
What the hell is the
pin number!
499
01:03:21,248 --> 01:03:22,386
Fuck!
500
01:03:35,095 --> 01:03:37,006
The fucking bitch!
501
01:03:49,009 --> 01:03:53,480
Let's just kill and leave.
502
01:04:02,189 --> 01:04:04,757
I have to open the suitcase.
503
01:04:04,758 --> 01:04:08,795
The pin number is set
to 000 by default.
504
01:04:08,796 --> 01:04:13,108
I didn't touch it
so it should be 000.
505
01:04:13,867 --> 01:04:15,039
Where are you?
506
01:04:24,311 --> 01:04:26,379
Don't you have a key
for the suitcase?
507
01:04:26,380 --> 01:04:29,725
No. There's only a number pad
for a lock.
508
01:04:30,217 --> 01:04:32,823
Huh.
509
01:04:35,889 --> 01:04:38,335
- Let me use your phone.
- Sorry?
510
01:04:38,826 --> 01:04:40,533
My batteries ran out.
511
01:05:00,481 --> 01:05:04,361
Do you like pizza?
512
01:05:04,685 --> 01:05:07,131
Yes, I like pizza.
513
01:05:17,197 --> 01:05:21,367
What the hell's wrong
514
01:05:21,368 --> 01:05:22,847
with that bastard?
515
01:05:38,685 --> 01:05:40,028
Hello?
516
01:05:40,988 --> 01:05:43,956
Someone called you
from my phone.
517
01:05:43,957 --> 01:05:46,325
Who?
518
01:05:46,326 --> 01:05:49,364
- I'm not sure.
- What?
519
01:05:49,997 --> 01:05:52,398
Someone from my shop?
520
01:05:52,399 --> 01:05:54,066
What the fuck?
521
01:05:54,067 --> 01:05:55,102
Hello?
522
01:05:57,504 --> 01:05:58,744
What a jerk!
523
01:06:01,041 --> 01:06:03,920
What's wrong with people today?
524
01:06:05,345 --> 01:06:06,483
Fucking assholes.
525
01:06:43,650 --> 01:06:45,425
I'm home.
526
01:06:56,496 --> 01:06:57,600
Hi, hon.
527
01:07:17,284 --> 01:07:18,388
You must be hungry.
528
01:07:23,557 --> 01:07:24,831
Let's eat.
529
01:07:47,748 --> 01:07:52,748
I'm so sorry.
Mommy didn't go out to get you.
530
01:08:06,300 --> 01:08:08,007
You must've been so scared.
531
01:08:14,574 --> 01:08:17,714
I'm so sorry.
I'm so sorry.
532
01:08:21,114 --> 01:08:27,224
I'm so sorry.
I'm so sorry.
533
01:08:27,955 --> 01:08:29,662
Mom?
534
01:09:38,759 --> 01:09:41,672
- Sorry I'm late.
- That's okay.
535
01:10:00,714 --> 01:10:01,886
Mister!
536
01:10:05,252 --> 01:10:06,458
Who is it?
537
01:10:08,655 --> 01:10:13,934
You know my name.
AHN Sang-yoon!
538
01:10:18,965 --> 01:10:20,911
Pizza delivery.
539
01:10:38,318 --> 01:10:39,353
Pizza, sir.
540
01:10:57,804 --> 01:10:59,340
What the hell's this?
541
01:11:52,025 --> 01:11:54,767
What are you doing
in the middle of the night?
542
01:12:03,737 --> 01:12:07,239
That man ordered pizza
and gave me this bill.
543
01:12:07,240 --> 01:12:08,981
It has blood on it.
544
01:12:12,946 --> 01:12:16,120
He could've hurt his hand.
545
01:12:17,851 --> 01:12:21,754
Maybe, but it's so strange.
546
01:12:21,755 --> 01:12:24,395
But you shouldn't loiter
like that at night.
547
01:12:26,693 --> 01:12:28,604
Shouldn't we report him?
548
01:12:30,430 --> 01:12:33,265
What did you say?
549
01:12:33,266 --> 01:12:36,468
Do you wanna be arrested for
false accusation?
550
01:12:36,469 --> 01:12:40,747
- False accusation?
- Don't stir trouble.
551
01:12:41,007 --> 01:12:44,545
Residents here are scared
enough already.
552
01:12:47,347 --> 01:12:49,418
It's late.
Go!
553
01:12:51,051 --> 01:12:52,155
Okay?
554
01:13:17,844 --> 01:13:18,982
Why did you do that?
555
01:13:21,715 --> 01:13:25,128
You know he killed HWANG.
556
01:13:26,553 --> 01:13:27,930
Shut up.
557
01:13:28,555 --> 01:13:34,471
I see you wanna stay low
cuz you only have 5 months left
558
01:13:35,095 --> 01:13:37,632
After hiding for 15 years?
559
01:13:38,665 --> 01:13:41,441
and now call the cops?
No way.
560
01:13:43,436 --> 01:13:45,211
I said shut up!
561
01:13:47,140 --> 01:13:49,308
What a strange country.
562
01:13:49,309 --> 01:13:52,144
You can kill someone and be innocent
563
01:13:52,145 --> 01:13:53,556
if you hide for 15 years.
564
01:13:55,615 --> 01:13:58,926
Shut up!
Just shut up!
565
01:14:04,858 --> 01:14:09,466
Stop following me.
566
01:14:13,133 --> 01:14:17,172
Get this straight.
You've been dragging me.
567
01:14:17,604 --> 01:14:19,914
Shackled up in guilt.
568
01:14:21,474 --> 01:14:24,009
You stole my thesis
569
01:14:24,010 --> 01:14:25,546
and then took my life.
570
01:14:27,514 --> 01:14:28,847
For 15 years you have never
571
01:14:28,848 --> 01:14:31,522
apologized to me or my family.
572
01:14:37,857 --> 01:14:41,498
What will you do now?
573
01:15:00,780 --> 01:15:01,847
Yeah?
574
01:15:01,848 --> 01:15:05,484
Move your fucking car!
575
01:15:05,485 --> 01:15:08,898
What the fuck?
576
01:15:17,230 --> 01:15:19,498
Which fucking car is it?
577
01:15:19,499 --> 01:15:20,944
The fucking asshole.
578
01:15:21,801 --> 01:15:26,801
You!
Move your fucking car.
579
01:15:27,407 --> 01:15:30,109
You fucking crazy?
580
01:15:30,110 --> 01:15:33,545
You pickin' a fight with me?
581
01:15:33,546 --> 01:15:38,546
Fight?
Perhaps.
582
01:15:39,085 --> 01:15:42,259
You wanna die.
you piece of shit?
583
01:15:46,893 --> 01:15:49,294
You trying to make me
laugh here?
584
01:15:49,295 --> 01:15:53,532
Kill me then.
Have you ever killed a man?
585
01:15:53,533 --> 01:15:55,834
You're all talk.
586
01:15:55,835 --> 01:16:00,716
Me?
I just kill if I want to.
587
01:16:07,480 --> 01:16:12,480
Come here, you
motherfucking asshole.
588
01:16:13,253 --> 01:16:15,756
You little piece of shit!
589
01:16:16,723 --> 01:16:18,157
Let go, asshole!
590
01:16:18,158 --> 01:16:19,694
I'll beat some sense into you.
591
01:16:21,795 --> 01:16:22,239
Come here, you.
592
01:16:26,099 --> 01:16:28,375
Say that again.
593
01:16:32,038 --> 01:16:36,145
I'll kick your ass tonight.
594
01:16:39,579 --> 01:16:42,247
I never liked you
from the start.
595
01:16:42,248 --> 01:16:45,884
Wait.
Wait!
596
01:16:45,885 --> 01:16:48,387
- What the fuck?
- I apologize.
597
01:16:48,388 --> 01:16:50,722
You retarded?
598
01:16:50,723 --> 01:16:55,427
I'll never bother you again.
Please stop.
599
01:16:55,428 --> 01:16:58,864
What a pathetic bastard!
600
01:16:58,865 --> 01:17:03,678
You mess with me again.
you're gone without a trace.
601
01:17:08,041 --> 01:17:12,353
Stop fucking around and
stay out of my way.
602
01:17:14,914 --> 01:17:17,292
God damn it.
603
01:17:40,607 --> 01:17:42,908
Fucking asshole!
604
01:17:42,909 --> 01:17:44,547
Spitting like a dog.
605
01:17:55,855 --> 01:18:00,425
If you don't wanna end up like this
tell me the pin number.
606
01:18:00,426 --> 01:18:03,066
I need my cell phone.
607
01:18:09,669 --> 01:18:11,205
We're almost done.
608
01:18:33,092 --> 01:18:35,294
Is this washed?
609
01:18:35,295 --> 01:18:37,866
I said yes many times.
610
01:18:38,598 --> 01:18:43,604
- It's being tossed on the floor.
- Really? I wonder why.
611
01:18:43,970 --> 01:18:46,610
Whatever.
I'll just wear it.
612
01:18:49,842 --> 01:18:52,077
- I'm off, mom.
- Okay.
613
01:18:52,078 --> 01:18:54,212
Call me and I'II go out
to get you.
614
01:18:54,213 --> 01:18:56,625
- See you later!
- Be careful!
615
01:18:59,185 --> 01:19:02,291
Don't be so clumsy!
616
01:19:29,983 --> 01:19:31,316
Hello, Mr. PYO!
617
01:19:31,317 --> 01:19:32,660
Wait!
618
01:19:37,624 --> 01:19:40,559
Do you walk home alone at night?
619
01:19:40,560 --> 01:19:43,973
Of course not.
My mom picks me up.
620
01:19:48,534 --> 01:19:51,777
Never walk home alone at night.
621
01:19:53,539 --> 01:19:55,907
Take care of yourself.
622
01:19:55,908 --> 01:19:57,478
Okay.
Bye.
623
01:20:17,130 --> 01:20:18,200
Yes?
624
01:20:19,932 --> 01:20:21,775
Police Station?
625
01:20:50,730 --> 01:20:53,665
You're really leaving?
626
01:20:53,666 --> 01:20:55,668
But he might do something
to Soo-yeon.
627
01:20:56,636 --> 01:20:59,139
He's been following her
these days.
628
01:20:59,672 --> 01:21:01,481
Her mom picks her up
every day.
629
01:21:02,508 --> 01:21:03,612
What if she can't come?
630
01:21:09,482 --> 01:21:11,985
Mrs. YOO reported HWANG missing.
631
01:21:12,585 --> 01:21:16,727
The police are gonna storm in soon.
632
01:21:19,992 --> 01:21:23,599
I just have 5 months left.
633
01:21:26,165 --> 01:21:28,907
There is one way?
634
01:21:31,137 --> 01:21:36,610
Keeping him away from Soo-yeon
without getting the cops involved.
635
01:21:37,443 --> 01:21:40,846
She's like your daughter.
You can't leave her in danger.
636
01:21:40,847 --> 01:21:46,126
Make him stay away from her.
Forever.
637
01:21:46,753 --> 01:21:51,356
You know what I'm saying.
You've done it once already.
638
01:21:51,357 --> 01:21:52,891
He's different from me.
639
01:21:52,892 --> 01:21:55,202
The freak kills for fun.
640
01:22:18,284 --> 01:22:21,857
We finished our inspection.
You can take it back now.
641
01:22:31,964 --> 01:22:34,740
- Hello?
- This is unit 102.
642
01:22:35,401 --> 01:22:38,439
How've you been?
643
01:22:38,738 --> 01:22:43,738
You know the suspect has
been arrested just now?
644
01:22:43,810 --> 01:22:46,878
The cops just got that bully
645
01:22:46,879 --> 01:22:49,381
who lives in our block.
646
01:22:49,382 --> 01:22:52,150
I guess it really was him!
647
01:22:52,151 --> 01:22:56,021
This doesn't matter cuz
I'm moving soon
648
01:22:56,022 --> 01:22:57,923
but what if rumors got out that
649
01:22:57,924 --> 01:23:01,493
a murderer lived on our block?
650
01:23:01,494 --> 01:23:05,135
It would be bad!
The real estate value will plunge!
651
01:23:05,198 --> 01:23:06,871
Let's have the meeting a day earlier
652
01:23:07,733 --> 01:23:09,406
so that I can come.
653
01:23:11,070 --> 01:23:14,210
I'll also sign the petition then.
654
01:23:15,241 --> 01:23:18,043
That's a good idea.
655
01:23:18,044 --> 01:23:21,346
What time do kids come home?
656
01:23:21,347 --> 01:23:24,783
Around 10 pm.
Why do you ask?
657
01:23:24,784 --> 01:23:27,552
Let's do it then.
658
01:23:27,553 --> 01:23:30,261
We should warn the kids too.
659
01:23:33,359 --> 01:23:37,562
The prime suspect involved in the
serial murder in Gyeonggi-do
660
01:23:37,563 --> 01:23:39,798
was arrested this afternoon.
661
01:23:39,799 --> 01:23:43,501
According to the police investigation,
the prime suspect is Mr. AHN,
662
01:23:43,502 --> 01:23:46,004
a man who lived in the same building
663
01:23:46,005 --> 01:23:49,608
as WON, the last victim.
664
01:23:49,609 --> 01:23:53,445
The police will start the
investigation with AHN.
665
01:23:53,446 --> 01:23:54,720
AHN?
666
01:23:58,150 --> 01:24:01,820
Who the fuck is this guy
KIM Sang-young?
667
01:24:01,821 --> 01:24:04,856
KIM called you on his cell.
668
01:24:04,857 --> 01:24:06,658
Don't gimme shit!
669
01:24:06,659 --> 01:24:08,560
I don't know him.
670
01:24:08,561 --> 01:24:11,062
He probably dialed the wrong number!
671
01:24:11,063 --> 01:24:13,065
That's not my problem.
672
01:24:15,001 --> 01:24:16,105
I'm back.
673
01:24:24,110 --> 01:24:25,612
Who's that?
She's crying.
674
01:24:27,179 --> 01:24:28,681
The wife of the bag shop owner.
675
01:24:29,515 --> 01:24:32,484
The owner's gone missing.
676
01:24:32,485 --> 01:24:35,125
- Owner of the bag shop?
- Yeah.
677
01:24:39,825 --> 01:24:41,202
Sir, he's here.
678
01:24:44,530 --> 01:24:45,474
Sit here, please.
679
01:24:51,304 --> 01:24:54,751
Let's be quick.
You know this man?
680
01:24:56,609 --> 01:24:59,715
He says you were with him
at 10 last night. Is that right?
681
01:25:05,017 --> 01:25:07,452
Yes?
682
01:25:07,453 --> 01:25:14,302
We had tea and left work
at around 10 pm.
683
01:25:23,169 --> 01:25:26,150
Please record your message
after the tone.
684
01:25:37,883 --> 01:25:39,556
Low batteries.
685
01:25:43,022 --> 01:25:44,729
Low batteries.
686
01:25:46,258 --> 01:25:46,791
Yeah?
687
01:25:46,792 --> 01:25:48,960
A suitcase with severed torso was
688
01:25:48,961 --> 01:25:51,096
found near Gangsan Complex.
689
01:25:51,097 --> 01:25:53,698
It'll take some time
for forensic results.
690
01:25:53,699 --> 01:25:54,532
And?
691
01:25:54,533 --> 01:25:57,402
They found a shovel
and cell phone in it.
692
01:25:57,403 --> 01:26:00,772
The cell phone belongs to the
missing security guard.
693
01:26:00,773 --> 01:26:03,274
According to call history.
694
01:26:03,275 --> 01:26:05,243
a call was made to AHN Hyuck-mo.
695
01:26:05,244 --> 01:26:06,878
- Are you sure?
- Yes, sir.
696
01:26:06,879 --> 01:26:08,483
Where are the evidence?
697
01:26:20,326 --> 01:26:22,135
Why did you say
we were together?
698
01:26:22,495 --> 01:26:24,975
I would've been jailed
if you didn't.
699
01:26:25,297 --> 01:26:28,073
Then you wouldn't have to
pay back.
700
01:26:28,901 --> 01:26:34,783
I'll get the money.
Don't worry.
701
01:26:36,142 --> 01:26:37,917
You're all talk.
702
01:26:40,546 --> 01:26:43,789
Why are you pretending
to be on my side?
703
01:26:47,820 --> 01:26:51,290
I'm your uncle.
704
01:26:51,957 --> 01:26:53,630
Your mother's brother.
705
01:26:55,795 --> 01:26:58,605
Enough with the uncle shit.
706
01:26:59,832 --> 01:27:04,372
I know you lent me money
on purpose.
707
01:27:04,970 --> 01:27:09,476
So that you can track me down.
708
01:27:17,283 --> 01:27:18,421
Hyuck-mo?
709
01:27:20,553 --> 01:27:22,362
When your mother passed away.
710
01:27:23,889 --> 01:27:27,996
I was on the run for bankruptcy.
711
01:27:30,596 --> 01:27:37,013
I couldn't go to her funeral.
712
01:27:41,340 --> 01:27:43,650
Damn it!
713
01:27:50,516 --> 01:27:51,749
Is it raining out?
714
01:27:51,750 --> 01:27:55,789
You've been inside all day?
It's pouring all of a sudden.
715
01:28:36,295 --> 01:28:37,296
You know what this is?
716
01:28:39,131 --> 01:28:40,667
Where's KIM Sang-young?
717
01:28:42,001 --> 01:28:44,311
I don't know who
KIM Sang-young is.
718
01:28:45,037 --> 01:28:45,742
Wait!
719
01:28:47,973 --> 01:28:49,111
This is?
720
01:28:55,080 --> 01:28:59,250
Shit, it was unit 102.
Fucking asshole!
721
01:28:59,251 --> 01:29:00,051
Shut it!
722
01:29:00,052 --> 01:29:03,955
This belongs to someone else!
723
01:29:03,956 --> 01:29:08,564
We'll see when we get
the fingerprint results.
724
01:29:09,895 --> 01:29:12,671
Fucking asshole!
725
01:29:13,866 --> 01:29:21,250
Low Batteries.
726
01:29:24,977 --> 01:29:33,419
Low Batteries.
727
01:29:46,632 --> 01:29:47,975
Help me!
728
01:29:52,838 --> 01:29:56,115
Help?
Help who?
729
01:30:01,647 --> 01:30:02,887
Building 11
Unit 102.
730
01:30:04,316 --> 01:30:05,260
Help!
731
01:30:59,571 --> 01:31:01,881
What are you doing here?
732
01:31:04,176 --> 01:31:09,091
Are you going home?
733
01:31:09,848 --> 01:31:12,216
You're getting wet!
734
01:31:12,217 --> 01:31:14,085
This is great!
735
01:31:14,086 --> 01:31:17,422
I couldn't call my mom
cuz I lost my cell.
736
01:31:17,423 --> 01:31:18,697
Thank you.
737
01:31:31,670 --> 01:31:33,206
Why the hell's she here?
738
01:31:34,239 --> 01:31:35,775
There's a dent in this umbrella.
739
01:31:37,443 --> 01:31:40,686
It was Yeo-sun's favorite umbrella.
740
01:32:10,409 --> 01:32:12,510
It would undo all our efforts.
741
01:32:12,511 --> 01:32:14,145
- What's going on?
- Is it a blackout?
742
01:32:14,146 --> 01:32:16,126
Gangsan Complex
Block 11, Unit 102.
743
01:32:18,951 --> 01:32:20,862
I think someone's been kidnapped.
744
01:32:21,220 --> 01:32:22,528
Let me out!
745
01:32:36,268 --> 01:32:38,111
You didn't do it, right?
746
01:32:40,806 --> 01:32:42,540
Reporters are going nuts.
747
01:32:42,541 --> 01:32:46,444
Don't let them know AHN's involved.
748
01:32:46,445 --> 01:32:47,549
Yes, sir.
749
01:32:52,351 --> 01:32:55,059
You're dead, asshole.
750
01:33:00,692 --> 01:33:04,367
I guess there's a black-out.
It's so dark.
751
01:33:06,198 --> 01:33:07,040
I guess so.
752
01:33:18,177 --> 01:33:20,623
What's wrong?
753
01:33:30,589 --> 01:33:33,558
Listen carefully.
754
01:33:33,559 --> 01:33:38,559
From now on, don't look back.
Stick close to me.
755
01:33:38,697 --> 01:33:40,267
Ma'am?
756
01:33:40,833 --> 01:33:43,712
Hold on very tight.
757
01:34:01,186 --> 01:34:03,154
What a bad timing!
758
01:34:03,155 --> 01:34:04,956
Let's just meet later.
759
01:34:04,957 --> 01:34:06,324
- Soo-yeon!
- Mr. PYO?
760
01:34:06,325 --> 01:34:08,326
Soo-yeon!
761
01:34:08,327 --> 01:34:12,163
- Hello.
- Is Soo-yeon home?
762
01:34:12,164 --> 01:34:15,145
- What's the matter?
- Is Soo-yeon home?
763
01:34:16,168 --> 01:34:17,502
What's the matter?
764
01:34:17,503 --> 01:34:20,371
Call her.
Call her right now!
765
01:34:20,372 --> 01:34:23,478
She left her cell phone at home?
766
01:34:28,480 --> 01:34:32,049
What's wrong with Soo-yeon?
767
01:34:32,050 --> 01:34:33,996
Is something wrong?
768
01:34:35,954 --> 01:34:38,662
What happened to my daughter!
769
01:34:45,130 --> 01:34:49,135
Soo-yeon!
Are you okay?
770
01:35:31,510 --> 01:35:33,285
Are you crazy?
You wanna get killed?
771
01:35:34,780 --> 01:35:37,260
Get off the road!
Move!
772
01:35:50,395 --> 01:35:57,745
Please find my daughter!
Please!
773
01:36:17,456 --> 01:36:17,831
You asshole!
774
01:36:24,563 --> 01:36:27,237
Damn it!
775
01:36:28,367 --> 01:36:29,038
You piece of shit!
776
01:36:32,471 --> 01:36:35,145
Fuck!
777
01:36:43,548 --> 01:36:44,492
Mr. PYO!
778
01:36:51,423 --> 01:36:53,767
This is because of that bitch.
779
01:37:04,302 --> 01:37:06,213
I have your free pizza.
780
01:37:08,040 --> 01:37:10,179
You got all the stamps?
781
01:37:13,378 --> 01:37:14,448
Come in.
782
01:37:35,600 --> 01:37:37,671
Can you check the pizza?
783
01:37:46,378 --> 01:37:47,152
Get down!
784
01:38:04,496 --> 01:38:10,174
You all barge in here like a
flock of fucking dogs.
785
01:38:12,771 --> 01:38:17,083
You're dead!
You're all dead!
786
01:38:17,142 --> 01:38:18,177
You!
787
01:38:26,451 --> 01:38:28,294
You piece of shit!
788
01:38:31,189 --> 01:38:33,499
What are you doing here?
789
01:38:37,529 --> 01:38:39,263
You fucking asshole.
790
01:38:39,264 --> 01:38:42,266
Where the fuck is your car today?
791
01:38:42,267 --> 01:38:43,901
I'll kill you.
792
01:38:43,902 --> 01:38:45,369
Is that a knife?
793
01:38:45,370 --> 01:38:48,572
So you really do kill people!
794
01:38:48,573 --> 01:38:49,916
You asshole!
795
01:38:51,476 --> 01:38:53,114
Trying to fuck me over?
796
01:38:57,149 --> 01:38:59,016
Hey!
Sir!
797
01:38:59,017 --> 01:39:02,555
- He's stabbed.
- Sir!
798
01:39:02,754 --> 01:39:06,056
Get the fuck up.
you crazy asshole.
799
01:39:06,057 --> 01:39:10,227
We need an ambulance at
Gangsan Complex Block 11, Unit 102.
800
01:39:10,228 --> 01:39:12,469
Hurry!
801
01:39:14,266 --> 01:39:15,833
Piece of shit.
802
01:39:15,834 --> 01:39:19,179
This psycho was my neighbor?
803
01:39:22,507 --> 01:39:26,887
Where is Soo-yeon?
Where is Soo-yeon?
804
01:39:30,782 --> 01:39:36,357
I don't know if I really killed her.
805
01:39:38,089 --> 01:39:39,966
Or if she's still alive.
806
01:39:42,027 --> 01:39:44,701
I'm confused too.
807
01:39:47,732 --> 01:39:48,676
You're bleeding a lot, man.
808
01:39:52,838 --> 01:39:55,318
That asshole's fucking crazy.
809
01:40:59,271 --> 01:41:00,341
Mister!
810
01:41:41,713 --> 01:41:45,816
There is one way.
811
01:41:45,817 --> 01:41:48,889
You know what it is.
You've done it once already.
812
01:42:03,635 --> 01:42:05,069
I'll be okay, right?
813
01:42:05,070 --> 01:42:07,137
You'll be okay.
Ambulance's here.
814
01:42:07,138 --> 01:42:11,177
- Will I live?
- I'm sure you'll live a long time.
815
01:42:13,578 --> 01:42:16,024
Nothing to watch here!
Get back in!
816
01:42:17,983 --> 01:42:19,985
Just calm down.
817
01:42:21,152 --> 01:42:21,885
Hey!
You!
818
01:42:21,886 --> 01:42:25,789
- Where's my daughter?
- Who are you?
819
01:42:25,790 --> 01:42:30,790
- You're with that man from unit 102, right?
- Just let go.
820
01:42:31,329 --> 01:42:36,329
Bring me my daughter!
Bring her!
821
01:42:37,335 --> 01:42:40,004
Where's my daughter?
822
01:42:40,005 --> 01:42:45,005
Come on, lady.
Damn it!
823
01:42:45,076 --> 01:42:52,893
Please bring my daughter.
824
01:42:53,018 --> 01:42:53,996
Mom!
825
01:42:55,020 --> 01:42:56,897
There's your daughter!
826
01:42:59,924 --> 01:43:02,029
- Soo-yeon! Soo-yeon!
- Geez.
827
01:43:02,527 --> 01:43:07,097
Soo-yeon!
Soo-yeon!
828
01:43:07,098 --> 01:43:10,045
- Soo-yeon!
- Mom!
829
01:43:11,202 --> 01:43:14,183
- Thank God.
- What's going on?
830
01:43:17,142 --> 01:43:20,214
Thank you God.
831
01:43:20,945 --> 01:43:23,585
Go ahead.
Get out of the way.
832
01:43:38,963 --> 01:43:40,564
There's AHN!
833
01:43:40,565 --> 01:43:42,238
AHN, you little!
834
01:43:42,700 --> 01:43:46,403
Don't mind me.
Go check out unit 102.
835
01:43:46,404 --> 01:43:48,350
Take him back.
836
01:43:48,540 --> 01:43:50,774
- Come with us.
- Let go!
837
01:43:50,775 --> 01:43:55,112
The killer's in there, dead.
Let me go.
838
01:43:55,113 --> 01:43:56,456
We have evidence you're the killer.
839
01:43:57,849 --> 01:44:01,452
That asshole set me up!
840
01:44:01,453 --> 01:44:04,421
Let me go.
I'm innocent.
841
01:44:04,422 --> 01:44:06,698
Fuck!
842
01:44:25,577 --> 01:44:28,251
ONE MONTH LATER
843
01:44:38,189 --> 01:44:41,500
Are you sure we don't
have to move?
844
01:44:45,697 --> 01:44:48,337
I miss our daughter.
845
01:45:04,048 --> 01:45:04,882
How much?
846
01:45:04,883 --> 01:45:08,252
$180.
No checks, though.
847
01:45:08,253 --> 01:45:10,164
I'll pay cash.
848
01:45:10,388 --> 01:45:11,526
What's your name?
849
01:45:12,023 --> 01:45:13,991
- Sorry?
- Your name.
850
01:45:13,992 --> 01:45:16,160
Why do you ask?
851
01:45:16,161 --> 01:45:17,728
I just wanna know.
852
01:45:17,729 --> 01:45:18,503
Sang-young!
853
01:45:22,000 --> 01:45:23,274
So strange.
854
01:45:24,302 --> 01:45:26,069
What?
855
01:45:26,070 --> 01:45:29,244
- I can't figure it out.
- What?
856
01:45:29,807 --> 01:45:34,711
Why he didn't kill me right away
and kept me alive.
857
01:45:34,712 --> 01:45:38,482
Don't start on that again.
858
01:45:38,483 --> 01:45:41,351
When he came home, he would stay
859
01:45:41,352 --> 01:45:46,089
near me and even sleep next to me.
860
01:45:46,090 --> 01:45:48,536
Like he was terrified?
861
01:46:23,995 --> 01:46:28,694
THE GIRL I KILLED HAS BEEN
GOING HOME FOR A WEEK.
52495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.