All language subtitles for The.Love.Witch.2016.1080p.BluRay.x264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:27,949 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:28,950 --> 00:00:30,060 - I'm starting a new life. 3 00:00:34,250 --> 00:00:38,380 Up here where it's quiet and clean among the redwoods. 4 00:00:39,010 --> 00:00:41,220 And almost no one knows me. 5 00:01:18,670 --> 00:01:19,670 Poor Jerry. 6 00:01:22,630 --> 00:01:26,180 I had a nervous breakdown after he left me. 7 00:01:29,890 --> 00:01:31,770 They say I'm cured now. 8 00:01:34,690 --> 00:01:37,650 But I still have intrusive thoughts. 9 00:01:44,650 --> 00:01:48,700 My therapist told me that I'm not unusual at all. 10 00:01:49,780 --> 00:01:52,750 People are abused all over the world 11 00:01:52,790 --> 00:01:53,790 every day 12 00:01:55,120 --> 00:01:56,540 much worse than me 13 00:01:58,670 --> 00:02:00,040 and they do fine. 14 00:02:45,800 --> 00:02:47,840 - Your tail light's out, Miss. 15 00:02:47,880 --> 00:02:50,850 - Oh, thank you for letting me know. 16 00:02:53,010 --> 00:02:55,430 Are you gonna write me a ticket? 17 00:02:55,470 --> 00:02:59,600 - I'll let you go this time, but make sure you get it fixed. 18 00:03:01,020 --> 00:03:02,730 - Thank you, Officer. 19 00:03:04,280 --> 00:03:05,820 - You drive safely. 20 00:03:30,340 --> 00:03:33,300 - When Jerry left me, I devoured everything 21 00:03:33,350 --> 00:03:36,560 I could about how to get your man back. 22 00:03:37,140 --> 00:03:41,020 According to the experts, men are very fragile. 23 00:03:44,520 --> 00:03:48,650 They can get crushed down if you assert yourself in any way. 24 00:03:50,740 --> 00:03:52,950 You have to be very tricky. 25 00:04:38,830 --> 00:04:39,790 - Elaine? 26 00:04:39,830 --> 00:04:40,960 Hi, I'm Trish. 27 00:04:41,000 --> 00:04:42,790 - Hi, Trish, it's nice to meet you. 28 00:04:42,830 --> 00:04:44,710 - Oh, you're so pretty. 29 00:04:45,170 --> 00:04:46,750 Oh, um, I didn't mean anything. 30 00:04:46,790 --> 00:04:48,340 I'm married and everything. 31 00:04:48,380 --> 00:04:50,800 - No, I didn't think anything. 32 00:04:50,840 --> 00:04:54,050 - Well, let me help you with your bags. 33 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Is this all you've got? 34 00:04:55,680 --> 00:04:56,640 - For now. 35 00:04:56,680 --> 00:04:58,810 My art supplies are being shipped over later. 36 00:04:58,850 --> 00:05:00,020 - So you're an artist? 37 00:05:00,060 --> 00:05:01,060 - Yes, I am. 38 00:05:01,680 --> 00:05:03,230 - I'm an interior decorator. 39 00:05:03,270 --> 00:05:04,310 - Oh, really? 40 00:05:04,600 --> 00:05:05,600 - Yes. 41 00:05:13,200 --> 00:05:14,950 That's how I met Barbara. 42 00:05:14,990 --> 00:05:17,200 I decorated this apartment. 43 00:05:17,740 --> 00:05:19,490 It was lucky I still had the keys. 44 00:05:19,540 --> 00:05:23,410 Barbara didn't exactly know when she'd be back. 45 00:05:35,970 --> 00:05:37,550 How do you know Barbara? 46 00:05:37,590 --> 00:05:39,810 - We used to dance together in San Francisco. 47 00:05:39,850 --> 00:05:40,890 - Oh, really? 48 00:05:48,150 --> 00:05:50,270 Well, I hope you like the apartment. 49 00:05:50,320 --> 00:05:53,240 It's a bit garish but Barbara wanted it that way. 50 00:05:53,280 --> 00:05:56,280 She had me take all of the colors from the Thoth Tarot deck 51 00:05:56,320 --> 00:05:58,620 and she and her students did a bunch of occult paintings 52 00:05:58,660 --> 00:05:59,870 for me to hang. 53 00:06:00,280 --> 00:06:02,910 She's into all that Wicca stuff. 54 00:06:08,420 --> 00:06:09,790 Well, this is it. 55 00:06:14,090 --> 00:06:15,970 - Oh, Trish, I love it. 56 00:06:16,470 --> 00:06:18,010 It's just beautiful. 57 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 - Really? 58 00:06:19,350 --> 00:06:20,640 Oh, I'm so glad. 59 00:06:21,470 --> 00:06:23,060 I thought I may have overdone it. 60 00:06:23,100 --> 00:06:25,640 - Oh no, it's exactly my taste. 61 00:06:26,600 --> 00:06:27,390 - You must be exhausted. 62 00:06:27,440 --> 00:06:29,020 I'm sure you want to lie down. 63 00:06:29,060 --> 00:06:31,400 - Actually, I was thinking about getting a bite to eat. 64 00:06:31,440 --> 00:06:33,480 Do you know of a place around here? 65 00:06:33,530 --> 00:06:35,070 - There's the Victorian Tea Room. 66 00:06:35,110 --> 00:06:37,700 We could go together, if you don't mind the company. 67 00:06:37,740 --> 00:06:39,370 - Oh, how fantastic. 68 00:06:40,070 --> 00:06:41,410 Where can I freshen up? 69 00:06:41,450 --> 00:06:43,200 - The bedroom is through there. 70 00:06:43,240 --> 00:06:45,200 - I'll only be a moment. 71 00:07:18,360 --> 00:07:20,070 - What a lovely room. 72 00:07:20,660 --> 00:07:21,870 - Yes, isn't it? 73 00:07:21,910 --> 00:07:23,580 I love Victoriana. 74 00:07:23,620 --> 00:07:26,750 - Being here is like being a princess in a fairy tale. 75 00:07:26,790 --> 00:07:29,500 - Do you have fairy princess fantasies, Elaine? 76 00:07:29,540 --> 00:07:30,540 - Of course. 77 00:07:31,000 --> 00:07:32,670 We may be grown women, but underneath 78 00:07:32,710 --> 00:07:36,840 we're just little girls dreaming about being carried off 79 00:07:36,880 --> 00:07:39,260 by a prince on a white horse. 80 00:07:39,930 --> 00:07:41,550 - Yes, I suppose so. 81 00:07:41,590 --> 00:07:43,720 It's ridiculous, isn't it? 82 00:07:49,940 --> 00:07:53,440 - I don't think I've found my Prince Charming yet, 83 00:07:53,480 --> 00:07:55,730 but I think I found the formula. 84 00:07:55,770 --> 00:07:57,210 You know, I've been studying parapsychology 85 00:07:57,230 --> 00:08:01,360 and I understand men so much better than I used to. 86 00:08:03,780 --> 00:08:07,910 If only I would have known before what I know now. 87 00:08:10,250 --> 00:08:13,040 Then Jerry would have never left me. 88 00:08:13,080 --> 00:08:14,210 - Who's Jerry? 89 00:08:14,710 --> 00:08:16,000 - My ex-husband. 90 00:08:17,630 --> 00:08:21,130 The day he left me was the day that I died. 91 00:08:23,590 --> 00:08:26,310 But then I was reborn as a witch. 92 00:08:28,720 --> 00:08:31,190 Barbara and Gahan brought me back to life. 93 00:08:31,230 --> 00:08:35,360 They taught me everything I know about magic and about men. 94 00:08:36,690 --> 00:08:38,440 Men are like children. 95 00:08:38,900 --> 00:08:41,070 They're very easy to please 96 00:08:41,400 --> 00:08:44,780 as long as we give them what they want. 97 00:08:44,820 --> 00:08:45,780 ♫ Tra la la la 98 00:08:45,820 --> 00:08:49,120 ♫ Tra la la la la di da 99 00:08:52,160 --> 00:08:56,290 ♫ I dreamed of a fairy lady in a strange land 100 00:08:59,880 --> 00:09:04,010 ♫ She captured the hearts of all the boys and men 101 00:09:08,720 --> 00:09:11,520 ♫ She wore a gown 102 00:09:12,060 --> 00:09:15,600 ♫ Of pink and purple roses 103 00:09:18,480 --> 00:09:22,610 ♫ It was so tra la la and so la di da ♫ 104 00:09:24,200 --> 00:09:25,240 - Where were we? 105 00:09:25,280 --> 00:09:29,490 Oh, men, you said we need to give them what they want. 106 00:09:29,540 --> 00:09:31,410 Well, what do men want? 107 00:09:32,080 --> 00:09:35,920 - Just a pretty woman to love and to take care of them 108 00:09:35,960 --> 00:09:38,710 and to make them feel like a man 109 00:09:38,750 --> 00:09:39,900 and to give them total freedom 110 00:09:39,920 --> 00:09:42,550 in whatever they wanna do or be. 111 00:09:43,050 --> 00:09:45,260 - But what about what we want? 112 00:09:45,300 --> 00:09:46,890 How are we going to be equals with men 113 00:09:46,930 --> 00:09:50,430 if we keep catering to all of their needs? 114 00:09:50,470 --> 00:09:54,810 - I think that if you want love, you have to give love. 115 00:09:54,850 --> 00:09:58,980 Giving men sex is a way of unlocking their love potential. 116 00:09:59,730 --> 00:10:03,610 - You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy. 117 00:10:03,650 --> 00:10:07,780 Your whole self-worth is wrapped up in pleasing a man. 118 00:10:08,070 --> 00:10:10,950 I'll admit, I used sex to get this, 119 00:10:12,450 --> 00:10:14,540 but I'm not proud of it. 120 00:10:14,580 --> 00:10:17,580 A whole world doesn't revolve around a man's needs. 121 00:10:17,620 --> 00:10:19,840 If I gave Richard sex every time he wanted it, 122 00:10:19,880 --> 00:10:21,090 I'd be a wreck. 123 00:10:21,460 --> 00:10:22,670 - Poor Richard. 124 00:10:23,630 --> 00:10:27,760 He loves you and he wants you and you torture him. 125 00:10:29,600 --> 00:10:32,180 You have to give a man his fantasy. 126 00:10:32,220 --> 00:10:35,020 - His fantasy? 127 00:10:35,060 --> 00:10:36,600 - Yes, his fantasy. 128 00:10:39,100 --> 00:10:41,940 But what I'm really interested in 129 00:10:41,980 --> 00:10:42,980 is love. 130 00:10:45,320 --> 00:10:48,200 You might say I'm addicted to love. 131 00:10:49,410 --> 00:10:52,490 I wonder if all women feel that way? 132 00:10:52,530 --> 00:10:56,040 - Well, it depends on what you mean by love. 133 00:10:56,080 --> 00:10:57,910 A husband isn't a prince, Elaine, 134 00:10:57,960 --> 00:11:00,290 and life isn't a fairy tale. 135 00:11:00,330 --> 00:11:02,340 We have to face that fact. 136 00:11:02,380 --> 00:11:03,380 - Why? 137 00:11:04,000 --> 00:11:05,190 Maybe life could be a fairy tale 138 00:11:05,210 --> 00:11:07,300 if you pleased your husband more. 139 00:11:07,340 --> 00:11:10,050 - I don't need to please Richard. 140 00:11:10,090 --> 00:11:12,180 Richard loves me for myself. 141 00:11:12,220 --> 00:11:13,220 - Of course. 142 00:11:13,850 --> 00:11:16,390 Perhaps you did find your Prince Charming. 143 00:11:16,430 --> 00:11:17,730 - Perhaps I did. 144 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 - Guess who. 145 00:11:32,530 --> 00:11:35,580 - Richard, what are you doing here? 146 00:11:36,450 --> 00:11:38,080 This tea room is for ladies only. 147 00:11:38,120 --> 00:11:40,370 - Oh, I went to visit you at work 148 00:11:40,420 --> 00:11:41,630 and Julie said you were here. 149 00:11:41,670 --> 00:11:44,210 I thought we could have lunch together. 150 00:11:44,250 --> 00:11:47,420 - Well, that's very sweet, but I've already had my lunch. 151 00:11:47,460 --> 00:11:49,340 Oh, uh, Richard, this is Elaine. 152 00:11:49,380 --> 00:11:52,300 Elaine, this is my husband, Richard. 153 00:11:52,890 --> 00:11:55,140 - I've heard so much about you, Richard. 154 00:11:55,180 --> 00:11:57,770 - Nothing too horrible, I hope. 155 00:11:57,810 --> 00:11:59,060 - On the contrary. 156 00:14:17,360 --> 00:14:18,820 - Goddess, please, 157 00:14:21,580 --> 00:14:24,040 send me a beautiful, sweet man 158 00:14:26,000 --> 00:14:28,040 to love me as I love him. 159 00:14:33,800 --> 00:14:35,420 To love me, love me, 160 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 love me, 161 00:14:43,430 --> 00:14:44,430 love me, 162 00:14:46,100 --> 00:14:47,100 love me, 163 00:14:48,270 --> 00:14:49,270 love me, 164 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 love me, 165 00:14:52,940 --> 00:14:53,940 love me. 166 00:15:14,300 --> 00:15:15,760 Hi, are you Wendy? 167 00:15:16,260 --> 00:15:18,680 - Yes, what can I do for you? 168 00:15:18,720 --> 00:15:19,760 - I'm Elaine. 169 00:15:20,090 --> 00:15:21,760 We spoke on the phone. 170 00:15:21,800 --> 00:15:24,600 I make natural soaps and candles and things. 171 00:15:24,640 --> 00:15:26,020 - Elaine, right. 172 00:15:26,060 --> 00:15:27,770 Thanks for coming by. 173 00:15:28,230 --> 00:15:29,480 Mind if I have a look? 174 00:15:29,520 --> 00:15:30,520 - Please do. 175 00:15:38,030 --> 00:15:39,400 - These are nice. 176 00:15:43,410 --> 00:15:44,410 Really nice. 177 00:15:46,290 --> 00:15:49,160 I think these will do well in the store. 178 00:15:49,210 --> 00:15:50,750 - Then you'll take them? 179 00:15:50,790 --> 00:15:54,500 - Let's start with these and see how they do. 180 00:15:58,010 --> 00:16:00,970 If these sell in the next week or two, I'll order more. 181 00:16:01,010 --> 00:16:02,010 Sound good? 182 00:16:02,260 --> 00:16:03,640 - Yes, fantastic. 183 00:16:04,050 --> 00:16:05,430 Thank you, Wendy. 184 00:16:05,470 --> 00:16:06,680 - Sure, Elaine. 185 00:16:06,970 --> 00:16:08,350 Bright blessings. 186 00:16:48,180 --> 00:16:50,850 - People always ask me why I'm a witch. 187 00:16:50,890 --> 00:16:54,980 I tell them it's because I want to have magical powers. 188 00:16:55,020 --> 00:16:57,070 But it's not like it sounds. 189 00:16:57,110 --> 00:17:01,240 All it is is using your will to get what you want. 190 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 - Hi. 191 00:17:38,940 --> 00:17:39,940 - Hi. 192 00:17:41,650 --> 00:17:44,610 - It's a beautiful day. 193 00:17:44,650 --> 00:17:45,700 - Yes, it is. 194 00:17:47,120 --> 00:17:49,490 I love to be out in nature on days like this. 195 00:17:49,530 --> 00:17:51,330 - Oh, you like nature? 196 00:17:51,750 --> 00:17:52,750 - Very much. 197 00:17:53,750 --> 00:17:56,370 You seem like a nature type too. 198 00:17:57,040 --> 00:18:00,300 I'll bet you like to spend time in the woods. 199 00:18:00,340 --> 00:18:01,630 - That's right. 200 00:18:01,670 --> 00:18:03,090 How'd you know? 201 00:18:03,130 --> 00:18:04,630 - I can just tell. 202 00:18:04,670 --> 00:18:07,340 Nature is where your heart is. 203 00:18:07,390 --> 00:18:11,350 City and people can get to be too much for you. 204 00:18:11,390 --> 00:18:15,520 - Whuh, that is a lot to get from someone in a few seconds. 205 00:18:17,350 --> 00:18:19,310 - I'm talented that way. 206 00:18:20,320 --> 00:18:23,280 - Well, you're right about the city. 207 00:18:23,740 --> 00:18:26,150 In fact, I have a house out in the woods 208 00:18:26,200 --> 00:18:28,160 about an hour from here. 209 00:18:28,620 --> 00:18:31,740 I like to go there whenever I can to, you know, 210 00:18:31,790 --> 00:18:33,370 just think and read. 211 00:18:35,460 --> 00:18:37,120 - Do you take your wife up there? 212 00:18:37,170 --> 00:18:39,880 - No. 213 00:18:40,250 --> 00:18:41,540 I'm not married. 214 00:18:43,130 --> 00:18:44,440 - Well, you might at least take a girl up there 215 00:18:44,460 --> 00:18:45,800 once in a while. 216 00:18:45,840 --> 00:18:48,550 - I do. 217 00:18:48,590 --> 00:18:50,390 I do, once in a while. 218 00:18:51,600 --> 00:18:53,390 - You wanna take a girl up there now? 219 00:18:57,690 --> 00:18:59,060 What do you mean? 220 00:19:00,770 --> 00:19:02,520 - Well, I'm new in town 221 00:19:02,570 --> 00:19:06,110 and I haven't seen much of the nature around here. 222 00:19:06,150 --> 00:19:08,450 I'll make you a nice dinner. 223 00:19:09,030 --> 00:19:13,160 - Yes, okay, sure. 224 00:19:13,490 --> 00:19:16,040 Uh, my car is right over there. 225 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 - Okay. 226 00:19:19,420 --> 00:19:20,420 Let's go. 227 00:20:08,210 --> 00:20:11,430 You know what I'd like to do right now? 228 00:20:17,640 --> 00:20:19,600 I'd like to make love right here in the car 229 00:20:19,640 --> 00:20:21,520 just like we were kids. 230 00:20:24,020 --> 00:20:25,820 - Wait, wait. 231 00:20:30,110 --> 00:20:31,240 You want some? 232 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 - What is it? 233 00:20:34,990 --> 00:20:36,530 - Something I made. 234 00:20:43,920 --> 00:20:44,920 - Mm. 235 00:20:45,540 --> 00:20:49,170 Oh, wo, ho, ho, ho, that is, that is strong. 236 00:20:50,720 --> 00:20:51,720 - Finish it. 237 00:21:02,440 --> 00:21:04,900 - Oh. 238 00:21:10,030 --> 00:21:12,070 - No, Wayne, Wayne, stop. 239 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 Not here. 240 00:21:15,490 --> 00:21:16,780 Let's go inside. 241 00:21:29,630 --> 00:21:31,090 This is beautiful. 242 00:21:36,300 --> 00:21:38,100 I'll start the dinner. 243 00:22:20,680 --> 00:22:21,680 - Wow. 244 00:22:28,690 --> 00:22:30,400 This looks delicious. 245 00:22:33,400 --> 00:22:34,400 - To nature. 246 00:22:53,460 --> 00:22:56,050 - This is really nice, isn't it? 247 00:22:56,920 --> 00:22:58,590 I like to come up here a lot 248 00:22:58,630 --> 00:23:01,220 at the end of the semester to unwind. 249 00:23:01,260 --> 00:23:02,600 - Are you a teacher? 250 00:23:02,640 --> 00:23:05,310 - Yeah, I teach at the university. 251 00:23:05,350 --> 00:23:07,310 - Oh, what do you teach? 252 00:23:08,230 --> 00:23:09,980 - English and French literature 253 00:23:10,020 --> 00:23:12,730 with a focus on the 18th century. 254 00:23:13,480 --> 00:23:15,900 - So, you must be quite a libertine. 255 00:23:15,940 --> 00:23:17,070 - A libertine? 256 00:23:18,240 --> 00:23:19,860 Why would you say that? 257 00:23:19,910 --> 00:23:21,240 - Oh, you know. 258 00:23:21,280 --> 00:23:24,790 All of the dangerous liaisons, Fanny Hill stuff. 259 00:23:24,830 --> 00:23:26,160 Not to mention Casanova. 260 00:23:26,200 --> 00:23:29,790 - Well, there were a lot of books written 261 00:23:29,830 --> 00:23:31,460 in the 18th century. 262 00:23:31,500 --> 00:23:33,040 - Well, is it true? 263 00:23:33,540 --> 00:23:35,170 Are you a libertine? 264 00:23:36,460 --> 00:23:37,460 - Yes I am. 265 00:23:38,470 --> 00:23:39,510 I love women. 266 00:23:40,300 --> 00:23:42,010 Does that bother you? 267 00:23:42,050 --> 00:23:43,510 - On the contrary. 268 00:23:48,430 --> 00:23:49,430 Oh, hmm, 269 00:23:51,690 --> 00:23:53,480 I feel strange, dizzy. 270 00:23:59,280 --> 00:24:01,990 What was in that drink you gave me? 271 00:24:02,030 --> 00:24:05,910 - Organic berries, vodka, hallucinogenic herbs. 272 00:24:07,450 --> 00:24:09,330 - Hallucinogenic herbs? 273 00:24:11,710 --> 00:24:12,710 Oh, baby. 274 00:24:13,170 --> 00:24:14,790 You are really wild. 275 00:24:20,340 --> 00:24:24,350 - Would you mind if I made myself more comfortable? 276 00:24:24,390 --> 00:24:25,430 - Not at all. 277 00:24:45,280 --> 00:24:48,580 ♫ La ♫ 278 00:24:50,330 --> 00:24:51,620 - What the hell? 279 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Your coat. 280 00:24:55,080 --> 00:24:55,880 It's so bright. 281 00:24:55,920 --> 00:24:59,210 ♫ La ♫ 282 00:25:00,670 --> 00:25:02,970 - I always line my clothing. 283 00:25:03,630 --> 00:25:05,430 - You have two selves. 284 00:25:06,890 --> 00:25:10,060 Dark and quiet that you show the world. 285 00:25:11,310 --> 00:25:13,270 Who do you give that to? 286 00:25:14,600 --> 00:25:15,600 The rainbow? 287 00:25:16,650 --> 00:25:18,940 - I give the rainbow to you. 288 00:25:20,530 --> 00:25:21,530 Right now. 289 00:25:23,570 --> 00:25:26,870 ♫ La ♫ 290 00:25:38,460 --> 00:25:42,260 ♫ La la la ♫ 291 00:25:46,300 --> 00:25:49,010 - Oh. 292 00:25:49,850 --> 00:25:53,980 - Oh. 293 00:25:56,690 --> 00:26:00,230 ♫ La la ♫ 294 00:26:03,780 --> 00:26:04,780 - Huh! 295 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Oh God. 296 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Oh, Elaine. 297 00:26:10,370 --> 00:26:11,370 Look at you. 298 00:26:12,910 --> 00:26:14,460 - You can make love to me now. 299 00:26:17,580 --> 00:26:21,630 ♫ La la la la ♫ 300 00:27:26,110 --> 00:27:27,650 - Aw, okay. 301 00:28:48,440 --> 00:28:50,070 - What is it, Wayne? 302 00:28:50,740 --> 00:28:52,110 What is it, baby? 303 00:28:53,860 --> 00:28:56,450 - Oh, Elaine, I feel so strange. 304 00:28:59,120 --> 00:29:02,330 - It's all right, you're with me, shhh. 305 00:29:06,210 --> 00:29:07,210 - Elaine. 306 00:29:09,590 --> 00:29:13,720 No woman has ever given herself like that to me before. 307 00:29:14,340 --> 00:29:16,550 - Life has been tough, huh? 308 00:29:16,930 --> 00:29:18,310 - Yeah, in a way. 309 00:29:23,230 --> 00:29:26,650 You're not like any other woman I've met. 310 00:29:26,690 --> 00:29:28,400 No games, no agendas. 311 00:29:30,780 --> 00:29:33,740 You just seem to take life as it is. 312 00:29:35,530 --> 00:29:38,200 - Is there any other way to take life? 313 00:29:38,240 --> 00:29:40,950 - Well, the women I've been with, 314 00:29:42,370 --> 00:29:44,390 they all want you to make a bunch of promises to 'em 315 00:29:44,420 --> 00:29:46,880 as soon as you sleep with 'em. 316 00:29:47,750 --> 00:29:50,920 But, how can you commit to someone that you don't even know? 317 00:29:50,960 --> 00:29:51,960 It's crazy. 318 00:29:52,720 --> 00:29:53,920 - I know, baby. 319 00:29:55,220 --> 00:29:56,220 I know. 320 00:29:57,930 --> 00:30:02,060 - I never thought I wanted to be tied down to anybody. 321 00:30:02,520 --> 00:30:06,560 But it's just 'cause no one was ever quite right. 322 00:30:07,150 --> 00:30:10,940 All the women that I'm attracted to physically 323 00:30:11,230 --> 00:30:13,530 they're never bright enough. 324 00:30:13,900 --> 00:30:18,160 And all the bright ones are homely and don't arouse me. 325 00:30:18,200 --> 00:30:20,990 - That seems like quite a problem. 326 00:30:21,830 --> 00:30:24,620 - It is. 327 00:30:25,410 --> 00:30:28,040 I feel my whole life as a loner, 328 00:30:28,460 --> 00:30:31,000 thinkin' I didn't need anybody. 329 00:30:33,010 --> 00:30:34,970 But now I'm not so sure. 330 00:30:35,930 --> 00:30:36,930 Oh, Elaine, 331 00:30:38,680 --> 00:30:42,350 I have never felt real love like this before. 332 00:30:42,930 --> 00:30:47,190 - You're just having a lot of emotions right now. 333 00:30:47,230 --> 00:30:49,770 - Oh. 334 00:30:50,310 --> 00:30:51,860 Elaine, I'm scared. 335 00:30:54,940 --> 00:30:58,490 I'm not used to feeling things so strongly. 336 00:30:59,030 --> 00:31:01,080 I can't take it, I can't take it. 337 00:31:01,120 --> 00:31:03,620 Oh. 338 00:31:05,370 --> 00:31:09,500 Elaine, I'm sick. 339 00:31:10,250 --> 00:31:11,250 I'm sick. 340 00:31:12,880 --> 00:31:14,670 - Hey, it's all right. 341 00:31:17,300 --> 00:31:18,340 I've got you. 342 00:31:19,090 --> 00:31:20,090 I love you. 343 00:31:21,680 --> 00:31:24,310 And I'll always be here for you. 344 00:31:26,480 --> 00:31:28,270 Try to get some sleep. 345 00:31:37,740 --> 00:31:39,450 - Elaine. 346 00:31:43,120 --> 00:31:44,910 Elaine, where are you? 347 00:31:46,620 --> 00:31:48,410 Elaine, where are you? 348 00:31:53,170 --> 00:31:54,710 - What a pussy. 349 00:31:55,590 --> 00:31:56,590 What a baby. 350 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 I thought I'd found a real man, 351 00:31:58,970 --> 00:32:00,890 but he's just like a little girl. 352 00:32:00,930 --> 00:32:02,640 - Elaine! 353 00:32:03,510 --> 00:32:04,950 - No one was ever there for me 354 00:32:04,970 --> 00:32:07,140 when I was crying my heart out. 355 00:32:08,680 --> 00:32:10,730 No one ever comforted me. 356 00:32:11,400 --> 00:32:12,400 No one. 357 00:33:26,510 --> 00:33:28,310 - Good morning, Wayne. 358 00:33:29,220 --> 00:33:30,270 - Hi, Elaine. 359 00:33:36,860 --> 00:33:38,400 - Here, drink this. 360 00:33:49,080 --> 00:33:52,370 - I had such horrible dreams last night. 361 00:33:52,710 --> 00:33:55,420 - What did you dream about, baby. 362 00:33:55,830 --> 00:33:58,090 - I dreamt that I was calling your name 363 00:33:58,130 --> 00:34:00,000 and you didn't answer. 364 00:34:00,050 --> 00:34:04,170 I kept calling and calling, but I couldn't find you. 365 00:34:07,340 --> 00:34:10,220 Oh, Elaine, you love me, don't you? 366 00:34:12,600 --> 00:34:13,850 - Of course, I love you. 367 00:34:13,890 --> 00:34:18,020 - Oh God, oh God, Elaine. 368 00:34:23,490 --> 00:34:24,860 - Are you hungry? 369 00:34:26,910 --> 00:34:28,950 - I don't know what I am. 370 00:34:29,320 --> 00:34:31,790 - Well, try to get some sleep. 371 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 - Elaine. 372 00:34:35,910 --> 00:34:37,290 Don't leave me. 373 00:34:37,330 --> 00:34:39,540 - I'm not going anywhere, baby. 374 00:34:39,590 --> 00:34:41,130 I'll be right here. 375 00:35:08,320 --> 00:35:09,530 Wayne, wake up. 376 00:35:10,070 --> 00:35:11,070 It's late. 377 00:35:13,580 --> 00:35:14,580 Wayne. 378 00:35:15,660 --> 00:35:17,330 Wayne, baby, wake up. 379 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 Wake up. 380 00:35:21,340 --> 00:35:22,340 Wayne. 381 00:36:38,000 --> 00:36:40,540 - Tampons aren't gross. 382 00:36:40,580 --> 00:36:43,960 Women bleed and that's a beautiful thing. 383 00:36:45,040 --> 00:36:49,170 Do you know that most men have never even seen a used tampon? 384 00:36:55,600 --> 00:36:58,310 Part of me can be with Wayne now. 385 00:37:00,060 --> 00:37:01,060 Always. 386 00:37:03,900 --> 00:37:06,110 I don't really mind death. 387 00:37:06,150 --> 00:37:08,280 I've buried people before. 388 00:37:09,990 --> 00:37:11,280 People I really cared about. 389 00:37:16,700 --> 00:37:20,080 In the end we're all just compost anyway. 390 00:37:21,710 --> 00:37:23,580 Everything regenerates. 391 00:37:27,130 --> 00:37:29,670 I'd like to come back as a cat. 392 00:37:30,670 --> 00:37:34,050 I've been so depressed since my cat died. 393 00:37:34,340 --> 00:37:38,470 His name was Greymalkin, but he was black and white. 394 00:37:39,770 --> 00:37:41,560 He was my best friend. 395 00:38:00,660 --> 00:38:02,960 - I give the rainbow to you. 396 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Right now. 397 00:39:47,520 --> 00:39:48,640 Just a minute. 398 00:39:56,360 --> 00:39:57,360 Oh hi Trish. 399 00:39:57,900 --> 00:39:58,900 Come on in. 400 00:39:59,070 --> 00:40:00,200 - Hey, Elaine. 401 00:40:00,610 --> 00:40:01,780 You look gorgeous. 402 00:40:01,820 --> 00:40:03,490 I love what you've done with your hair. 403 00:40:03,530 --> 00:40:04,530 - Thank you. 404 00:40:05,450 --> 00:40:06,660 What's up, honey? 405 00:40:06,700 --> 00:40:08,010 - Well, I haven't been able to reach you, 406 00:40:08,040 --> 00:40:09,000 so I thought I'd come over 407 00:40:09,040 --> 00:40:11,120 to see if everything was all right. 408 00:40:11,170 --> 00:40:12,170 - I'm fine. 409 00:40:12,670 --> 00:40:13,670 Really. 410 00:40:14,960 --> 00:40:16,710 Can I offer you something? 411 00:40:16,760 --> 00:40:19,300 I just made some tea and cake. 412 00:40:19,340 --> 00:40:21,130 - Just tea, thank you. 413 00:40:33,810 --> 00:40:35,270 - Cream and sugar? 414 00:40:35,320 --> 00:40:37,440 - No, I'm fine, thank you. 415 00:40:53,290 --> 00:40:56,090 So, what have you been so busy with? 416 00:40:56,130 --> 00:40:57,250 A man, I hope. 417 00:40:57,670 --> 00:40:59,300 - Yes, it was a man. 418 00:41:00,720 --> 00:41:02,680 But, it didn't work out. 419 00:41:03,140 --> 00:41:04,220 - I'm Sorry. 420 00:41:04,260 --> 00:41:07,810 - Yes, it's a shame and I really liked him. 421 00:41:10,640 --> 00:41:12,350 I thought that he was the one. 422 00:41:12,390 --> 00:41:14,350 - Well, maybe next time. 423 00:41:15,900 --> 00:41:18,360 - Are you sure you won't have some cake? 424 00:41:18,400 --> 00:41:20,030 - Oh, no, thank you. 425 00:41:20,820 --> 00:41:24,780 I just came over to check up on you and to say good bye. 426 00:41:24,820 --> 00:41:25,820 - Good bye? 427 00:41:27,160 --> 00:41:28,830 Why, where are you going? 428 00:41:28,870 --> 00:41:32,830 - Oh, just to Dallas for a furniture convention. 429 00:41:33,250 --> 00:41:35,420 - Is Richard going with you? 430 00:41:35,460 --> 00:41:37,130 - No, it's just a business trip. 431 00:41:37,170 --> 00:41:41,210 Richard will have to fend for himself for awhile. 432 00:42:15,870 --> 00:42:18,290 - Sam, give me two whiskeys on the rocks. 433 00:42:18,340 --> 00:42:19,840 - Sure thing, Jane. 434 00:42:21,670 --> 00:42:23,130 Did you see the papers today? 435 00:42:23,170 --> 00:42:24,170 - No, why? 436 00:42:25,010 --> 00:42:27,180 - They found a body in the Eel River. 437 00:42:27,220 --> 00:42:28,220 - A murder? 438 00:42:28,850 --> 00:42:29,850 - Maybe. 439 00:42:30,850 --> 00:42:34,140 They found a symbol carved in his chest. 440 00:42:35,730 --> 00:42:36,730 Here. 441 00:42:38,730 --> 00:42:41,690 - It's a pentagram. 442 00:42:41,730 --> 00:42:43,860 - It's them witches again. 443 00:42:44,280 --> 00:42:47,490 - That's what I was thinking too, Lyle. 444 00:42:49,530 --> 00:42:52,660 - So yeah, Barbara, that's everything. 445 00:42:52,950 --> 00:42:56,670 After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. 446 00:42:56,710 --> 00:42:58,830 They couldn't prove anything. 447 00:42:58,880 --> 00:43:01,800 They actually thought that I killed him. 448 00:43:01,840 --> 00:43:03,380 Can you believe it? 449 00:43:04,630 --> 00:43:08,550 Anyways, San Francisco got to be a really bad trip 450 00:43:08,590 --> 00:43:09,800 after you left. 451 00:43:11,390 --> 00:43:14,140 That's when I remembered you had that extra apartment. 452 00:43:14,180 --> 00:43:16,140 - Well, it was perfect timing. 453 00:43:16,180 --> 00:43:18,520 I'm just sorry I wasn't here to greet you. 454 00:43:18,560 --> 00:43:19,730 That's all right. 455 00:43:19,770 --> 00:43:21,570 Trish has been lovely. 456 00:43:22,190 --> 00:43:24,610 And I've been getting a lot of artwork done. 457 00:43:24,650 --> 00:43:26,950 But I had this experience last weekend 458 00:43:26,990 --> 00:43:28,950 that really shook me up. 459 00:43:31,030 --> 00:43:32,780 - Why, what happened? 460 00:43:32,830 --> 00:43:35,870 - Well, I met this great-looking guy. 461 00:43:35,910 --> 00:43:38,250 And I used love magic on him. 462 00:43:38,290 --> 00:43:40,830 Then he got really weird on me. 463 00:43:41,840 --> 00:43:45,630 All these emotions started flowing out of him. 464 00:43:47,470 --> 00:43:48,930 Then he got really 465 00:43:50,300 --> 00:43:51,300 sick. 466 00:43:52,430 --> 00:43:54,560 - Well, guys can't handle their emotions too well. 467 00:43:54,600 --> 00:43:57,430 That's why they don't like heavy conversations. 468 00:43:57,480 --> 00:43:59,640 It was probably just too much for him. 469 00:43:59,690 --> 00:44:03,570 All the love and the great sex that you were giving him. 470 00:44:03,610 --> 00:44:05,980 - I guess that's what it was. 471 00:44:06,610 --> 00:44:08,070 But, I don't know. 472 00:44:09,070 --> 00:44:11,360 - Honey, you have to be more careful. 473 00:44:11,410 --> 00:44:12,840 Maybe you shouldn't be messing with love spells 474 00:44:12,870 --> 00:44:15,240 in the first place, you know. 475 00:44:17,410 --> 00:44:19,120 - Merry Meet, Elaine. 476 00:44:20,210 --> 00:44:22,250 - Bright blessings Gahan. 477 00:44:41,190 --> 00:44:44,020 - I heard you discussing love spells. 478 00:44:44,060 --> 00:44:45,940 You do have to be careful, Elaine. 479 00:44:45,980 --> 00:44:49,780 Love spells never work the way you think they will. 480 00:44:49,820 --> 00:44:53,320 But on a lighter note, it's wonderful to see you, Elaine. 481 00:44:53,370 --> 00:44:55,620 What's it been now, a year? 482 00:44:55,660 --> 00:44:59,500 We must celebrate this reunion of dear friends. 483 00:44:59,540 --> 00:45:01,830 Thank you, Goddess, everywhere, 484 00:45:03,880 --> 00:45:06,460 for the blessings that we share. 485 00:45:06,500 --> 00:45:08,710 - Blessed be, Hurrahya! 486 00:45:11,130 --> 00:45:12,680 - Go home, witches. 487 00:45:14,300 --> 00:45:15,300 Go home. 488 00:45:16,680 --> 00:45:17,680 - Just ignore them. 489 00:45:17,720 --> 00:45:19,390 They're always giving us trouble. 490 00:45:19,430 --> 00:45:22,140 - I didn't know this town was hostile to witches. 491 00:45:22,190 --> 00:45:24,440 - Well, it's certainly not San Francisco. 492 00:45:24,480 --> 00:45:26,900 But it's not bad for a small town. 493 00:45:26,940 --> 00:45:28,690 Not all of them embrace our methods 494 00:45:28,730 --> 00:45:30,570 of practicing witchcraft. 495 00:45:30,610 --> 00:45:34,410 But, I don't see why we ought to be so uptight now. 496 00:45:34,450 --> 00:45:37,740 Back in the day, we all made love freely 497 00:45:38,030 --> 00:45:42,000 and put up Baphomet posters and no one was dogmatic 498 00:45:42,040 --> 00:45:45,540 about whether they were a witch or a Satanist or a Thelemite 499 00:45:45,580 --> 00:45:48,460 or a Druid or a Wiccan or whatever. 500 00:45:49,420 --> 00:45:50,630 And it was fun. 501 00:45:52,300 --> 00:45:54,800 But our classes and circles have been very popular. 502 00:46:00,850 --> 00:46:01,730 - What have you been teaching? 503 00:46:01,770 --> 00:46:05,060 - Let's see, I've got a new class on sigil magic 504 00:46:05,100 --> 00:46:08,610 and Barbara's got a new class on organite alchemy. 505 00:46:08,650 --> 00:46:10,940 Otherwise, we're still teaching the staples, 506 00:46:10,980 --> 00:46:13,780 energy grounding, Earth-based spirituality, 507 00:46:13,820 --> 00:46:15,610 pagan arts and crafts, 508 00:46:15,660 --> 00:46:19,780 candle work, the spellcraft master class, ancient mysticism, 509 00:46:20,160 --> 00:46:23,710 herbs and spices, and sex magic, of course. 510 00:46:24,370 --> 00:46:27,170 - Oh, are you still teaching that? 511 00:46:27,580 --> 00:46:31,380 - Yes, in fact, we've invited some girls here tonight 512 00:46:31,420 --> 00:46:35,380 for a seminar about the power of sexual dancing. 513 00:46:36,090 --> 00:46:40,220 Dancing is such a powerful thing for women and girls. 514 00:46:40,810 --> 00:46:42,560 - Are you still dancing? 515 00:46:42,600 --> 00:46:44,480 - Yeah, some of us dance here on Amateur Night. 516 00:46:44,520 --> 00:46:45,810 You should come. 517 00:46:48,310 --> 00:46:49,310 - Hi, Barbara. 518 00:46:49,360 --> 00:46:50,360 Hi, Gahan. 519 00:46:50,480 --> 00:46:51,860 Sorry we're late. 520 00:46:52,530 --> 00:46:55,990 - Hello lovely ladies, please have a seat. 521 00:46:57,780 --> 00:47:01,280 Elaine, this is Star and her sister Moon. 522 00:47:01,330 --> 00:47:03,330 They're our students for tonight. 523 00:47:03,370 --> 00:47:05,830 Girls, this is our dear friend Elaine. 524 00:47:05,870 --> 00:47:06,870 - Hi. 525 00:47:07,080 --> 00:47:08,080 - Hi. 526 00:47:09,290 --> 00:47:10,790 - I was just pointing out that dancing 527 00:47:10,840 --> 00:47:13,710 is a powerful thing for women and girls. 528 00:47:13,760 --> 00:47:15,260 We asked you to meet us here tonight 529 00:47:15,300 --> 00:47:17,760 so you could learn about that. 530 00:47:19,890 --> 00:47:22,930 Do you see how powerful that girl is? 531 00:47:24,060 --> 00:47:27,140 These men would do anything for her. 532 00:47:27,190 --> 00:47:31,150 Wouldn't you like to have that power yourselves? 533 00:47:31,940 --> 00:47:33,400 Then let us begin. 534 00:47:33,980 --> 00:47:38,110 All witches need to figure out where their power lies. 535 00:47:38,150 --> 00:47:41,160 And we feel that a woman's greatest power 536 00:47:41,200 --> 00:47:42,990 lies in her sexuality. 537 00:47:43,830 --> 00:47:47,960 We don't view this power as Satanic or anti-feminist, 538 00:47:48,540 --> 00:47:52,630 but as a celebration of woman as a natural creature. 539 00:47:53,090 --> 00:47:57,130 An earthly body, a spiritual essence, and a womb. 540 00:47:59,720 --> 00:48:02,180 - The whole history of witchcraft is interwoven 541 00:48:02,220 --> 00:48:05,010 with the fear of female sexuality. 542 00:48:05,470 --> 00:48:08,230 They burned us at the stake because they feared 543 00:48:08,270 --> 00:48:11,520 the erotic feelings we elicited in them. 544 00:48:11,560 --> 00:48:14,860 Later, they used marriage to hold us in bondage 545 00:48:14,900 --> 00:48:19,030 and made us into servants, whores, and fantasy dolls 546 00:48:19,490 --> 00:48:22,030 never asking us what we wanted. 547 00:48:22,570 --> 00:48:25,540 - They teach us that a normative human being 548 00:48:25,580 --> 00:48:28,370 is a hyper-rationalist, stoic male 549 00:48:28,660 --> 00:48:32,330 and that women's emotions and intuitions are illnesses 550 00:48:32,380 --> 00:48:34,170 that need to be cured. 551 00:48:35,210 --> 00:48:38,800 And we believe that men and women are different 552 00:48:38,840 --> 00:48:42,890 and that true equality lies in that difference. 553 00:48:42,930 --> 00:48:45,890 - We strive for male/female polarity and to regain 554 00:48:45,930 --> 00:48:47,680 our primal power as goddesses. 555 00:48:49,350 --> 00:48:51,560 We need to teach men how to love us 556 00:48:51,600 --> 00:48:54,360 using ways they can understand. 557 00:48:54,400 --> 00:48:56,480 So goddesses, use perfume, 558 00:48:57,530 --> 00:48:59,740 wear high heels and makeup, 559 00:49:00,740 --> 00:49:04,030 learn to dress your hair in attractive ways, 560 00:49:04,070 --> 00:49:08,120 display flesh artfully, and know what to conceal. 561 00:49:09,120 --> 00:49:11,080 Be a mother and a lover. 562 00:49:12,250 --> 00:49:16,380 Stand your ground, but always let the man feel like a man. 563 00:49:19,340 --> 00:49:22,470 - Use sex magic to destroy his fear of you 564 00:49:22,510 --> 00:49:26,050 and to open his heart to the floodgates of love. 565 00:49:26,100 --> 00:49:29,770 Only then will he begin to see you as a human being 566 00:49:29,810 --> 00:49:32,310 with all of your inner beauty. 567 00:49:32,350 --> 00:49:34,730 Then, when his heart is open to love, 568 00:49:34,770 --> 00:49:37,730 you may do with him what you will. 569 00:49:58,670 --> 00:50:01,380 - I love you, Elaine. 570 00:50:01,710 --> 00:50:03,760 You know that, don't you? 571 00:50:06,140 --> 00:50:07,850 I love you very much. 572 00:50:11,140 --> 00:50:13,770 But you need to be more careful. 573 00:50:16,350 --> 00:50:19,480 Dinner was late three times this week. 574 00:50:20,020 --> 00:50:22,740 And that house is a total pigsty. 575 00:50:23,780 --> 00:50:26,990 Do you know that I found an old hot dog 576 00:50:27,490 --> 00:50:29,280 under the bed this morning? 577 00:50:31,910 --> 00:50:34,870 And why don't you ever brush your hair? 578 00:50:34,910 --> 00:50:39,040 You need to take better care of yourself and of the house. 579 00:50:40,210 --> 00:50:43,170 I'm embarrassed to have people over. 580 00:50:43,670 --> 00:50:45,840 I've been really patient up until now, 581 00:50:45,880 --> 00:50:48,680 but you need to step up your game. 582 00:50:51,180 --> 00:50:54,100 - I have a crazy bitch for a daughter. 583 00:50:54,140 --> 00:50:56,850 What? 584 00:50:57,940 --> 00:50:59,520 You're not crazy? 585 00:50:59,560 --> 00:51:02,570 Well, if you're not crazy then you're stupid. 586 00:51:02,610 --> 00:51:03,400 Which is it? 587 00:51:03,440 --> 00:51:05,950 Are you crazy or are you stupid? 588 00:51:05,990 --> 00:51:08,200 And you could lose a few pounds. 589 00:51:08,240 --> 00:51:10,700 You're looking a little fatty. 590 00:51:13,700 --> 00:51:17,830 - Oh my God, Elaine, you've lost so much weight. 591 00:51:18,120 --> 00:51:20,500 You have such a hot body now. 592 00:51:21,630 --> 00:51:24,800 Do you like it when I touch you like this? 593 00:51:24,840 --> 00:51:25,880 Or like this? 594 00:51:29,090 --> 00:51:30,890 I wanna make you come. 595 00:51:35,220 --> 00:51:37,390 - Don't be frightened, Elaine. 596 00:51:37,440 --> 00:51:39,310 I would never hurt you. 597 00:51:39,770 --> 00:51:41,900 I'm not the big, bad wolf. 598 00:51:43,020 --> 00:51:46,570 You need to have perfect love and perfect trust. 599 00:52:24,980 --> 00:52:27,780 - Hast thou the courage to make the essay? 600 00:52:27,820 --> 00:52:31,950 - I have two words, perfect love and perfect trust. 601 00:52:50,720 --> 00:52:53,850 - Assist me to erect the ancient altar 602 00:52:54,220 --> 00:52:57,180 at which in days past all worshiped. 603 00:52:59,180 --> 00:53:02,650 For in the old times, a woman was the altar. 604 00:53:03,860 --> 00:53:07,110 And the sacred place was the point within the center 605 00:53:07,150 --> 00:53:10,440 of the circle, the origin of all things. 606 00:53:13,910 --> 00:53:16,370 Therefore, should we adore it. 607 00:53:46,980 --> 00:53:49,110 - Good morning, Sergeant Griff. 608 00:53:49,150 --> 00:53:51,240 Congratulations on your promotion. 609 00:53:51,280 --> 00:53:52,650 - Thanks, Connie. 610 00:53:53,320 --> 00:53:54,950 Is there any coffee. 611 00:53:55,240 --> 00:53:56,620 - Yeah, I just made some. 612 00:53:56,660 --> 00:53:59,540 I made it just the way you like it. 613 00:54:00,290 --> 00:54:02,790 - Is there anything you don't do well? 614 00:54:02,830 --> 00:54:06,540 - Why don't you try me sometime and find out? 615 00:54:11,840 --> 00:54:13,590 - How's the coffee, Steve? 616 00:54:13,630 --> 00:54:15,010 - Uh, too strong. 617 00:54:17,850 --> 00:54:19,890 - Well, I like it strong. 618 00:54:20,470 --> 00:54:23,730 Man's gotta stay awake on the job after all. 619 00:54:23,770 --> 00:54:27,150 - Why, have you been keeping late nights? 620 00:54:27,190 --> 00:54:28,190 - Maybe so. 621 00:54:32,240 --> 00:54:34,030 - But, now that you've been promoted, 622 00:54:34,070 --> 00:54:37,070 maybe you ought to start thinking about settling down. 623 00:54:37,110 --> 00:54:38,570 - Me, you kidding? 624 00:54:45,040 --> 00:54:48,750 - Sergeant Meadows, a lady's here to see you. 625 00:54:49,040 --> 00:54:50,500 - I'm Shelly Curtis. 626 00:54:50,540 --> 00:54:54,670 I phoned about Wayne Peters, the teacher who disappeared. 627 00:54:55,050 --> 00:54:56,430 - Yes, of course. 628 00:54:56,930 --> 00:54:58,970 Have a seat, Miss Curtis. 629 00:55:01,060 --> 00:55:04,640 You say you think Mr. Peters might have been kidnapped? 630 00:55:04,680 --> 00:55:08,020 - Yes, no one's seen him for two weeks. 631 00:55:08,060 --> 00:55:11,820 I went by his house and the mail's piled up. 632 00:55:11,860 --> 00:55:14,820 We had lunch the day he disappeared. 633 00:55:15,400 --> 00:55:19,280 I saw him drive away with a strange woman near the plaza. 634 00:55:19,320 --> 00:55:22,290 - Do you have any idea where he might have gone with her? 635 00:55:22,330 --> 00:55:23,700 - Wayne used to spend weekends 636 00:55:23,740 --> 00:55:26,540 up in a cabin he had in the woods. 637 00:55:28,330 --> 00:55:30,170 He used to take dates there. 638 00:56:01,820 --> 00:56:05,040 - Oh, Jesus. 639 00:56:18,550 --> 00:56:21,840 ♫ La ♫ 640 00:56:26,310 --> 00:56:27,770 - Hey Griff, look. 641 00:56:29,390 --> 00:56:30,190 - Good lord. 642 00:56:30,230 --> 00:56:33,520 ♫ La ♫ 643 00:56:39,740 --> 00:56:40,950 - What the hell is this? 644 00:56:40,990 --> 00:56:42,910 ♫ La ♫ 645 00:56:42,950 --> 00:56:44,160 - I don't know. 646 00:56:52,170 --> 00:56:53,580 We're going to have to dig, Steve. 647 00:56:53,630 --> 00:56:54,630 - I know. 648 00:56:57,460 --> 00:57:00,760 ♫ La ♫ 649 00:57:01,260 --> 00:57:03,140 I think you should go back to the house, Shelly. 650 00:57:11,890 --> 00:57:15,400 ♫ La ♫ 651 00:57:29,540 --> 00:57:30,540 - Mmm, mmm, 652 00:57:35,460 --> 00:57:38,250 this cake is absolutely fantastic. 653 00:57:38,710 --> 00:57:40,300 And what a great dinner. 654 00:57:40,340 --> 00:57:41,340 - Thank you. 655 00:57:42,010 --> 00:57:43,300 I enjoy cooking. 656 00:57:44,760 --> 00:57:47,430 Hope you don't mind my calling you. 657 00:57:47,470 --> 00:57:50,430 Sometimes it's so hard to be alone. 658 00:57:50,470 --> 00:57:51,520 - Not at all. 659 00:57:53,060 --> 00:57:57,190 I get a little lonely, too, when Trish is out of town. 660 00:58:04,360 --> 00:58:06,370 - How long have you and Trish been married? 661 00:58:06,410 --> 00:58:08,580 - 10 years this September. 662 00:58:08,620 --> 00:58:09,620 - 10 years! 663 00:58:11,500 --> 00:58:13,120 It's really amazing. 664 00:58:15,170 --> 00:58:19,300 No one has ever loved me the way you love Trish, no one. 665 00:58:26,550 --> 00:58:28,680 - What about your husband? 666 00:58:29,100 --> 00:58:31,310 - My husband never loved me. 667 00:58:31,350 --> 00:58:34,390 He couldn't wait to get away from me. 668 00:58:35,230 --> 00:58:36,230 - I'm sorry. 669 00:58:45,820 --> 00:58:49,950 Sometimes I think Trish would like to get away from me, too. 670 00:58:50,830 --> 00:58:51,830 - Poor baby. 671 00:58:53,290 --> 00:58:54,580 Poor, poor baby. 672 00:59:25,150 --> 00:59:27,700 So, tell me, what turns you on? 673 00:59:29,530 --> 00:59:33,410 - What turns me on? 674 00:59:33,950 --> 00:59:36,910 Wow, no one's ever asked me that before. 675 00:59:36,960 --> 00:59:38,000 Let me think. 676 00:59:40,380 --> 00:59:43,090 You know what really turns me on? 677 00:59:43,380 --> 00:59:44,380 Flying. 678 00:59:45,090 --> 00:59:46,090 - Flying? 679 00:59:46,380 --> 00:59:48,260 - Yeah, flying a plane. 680 00:59:48,880 --> 00:59:51,220 You don't know what kinda high it is. 681 00:59:51,260 --> 00:59:54,180 You're soarin' up there above everything. 682 00:59:54,220 --> 00:59:55,890 You're in control. 683 00:59:55,930 --> 00:59:57,560 - Oh, how fantastic. 684 00:59:58,940 --> 01:00:00,150 - It really is. 685 01:00:01,060 --> 01:00:05,360 It's the only time I feel really clear about things. 686 01:00:05,400 --> 01:00:09,530 Sometimes I look at my life and I wonder how I got here. 687 01:00:14,200 --> 01:00:15,790 I feel like my life is slipping away 688 01:00:15,830 --> 01:00:18,250 and there's so many things I haven't done. 689 01:00:18,290 --> 01:00:19,290 - Like what? 690 01:00:19,540 --> 01:00:21,130 - I've never had any sordid love affairs 691 01:00:21,170 --> 01:00:23,460 or gotten into any mischief. 692 01:00:25,090 --> 01:00:27,130 I used to watch those old Steve McQueen movies, 693 01:00:27,170 --> 01:00:30,380 you know, the ones where they'd rob a bank or something, 694 01:00:30,430 --> 01:00:32,030 and I'd fantasize that I was one of those 695 01:00:32,050 --> 01:00:36,180 crazy kinda gangsters with a sexy, messed up girl on my arm. 696 01:00:37,600 --> 01:00:41,400 Or those Westerns, when they'd shoot up a town 697 01:00:41,690 --> 01:00:44,940 and then go visit the local prostitutes. 698 01:00:44,980 --> 01:00:46,980 It's sounds stupid, I know. 699 01:00:47,030 --> 01:00:48,360 - No, it doesn't. 700 01:00:50,570 --> 01:00:51,860 It's very sweet. 701 01:00:53,910 --> 01:00:54,910 - Really? 702 01:00:56,910 --> 01:00:58,790 Trish doesn't think so. 703 01:00:59,330 --> 01:01:02,670 She just rolls her eyes when I talk like this. 704 01:01:02,710 --> 01:01:06,340 - That's because she doesn't understand you. 705 01:01:06,670 --> 01:01:08,880 I understand you perfectly. 706 01:01:10,970 --> 01:01:11,970 - You do? 707 01:01:12,130 --> 01:01:13,130 - Of course. 708 01:01:14,970 --> 01:01:17,930 You wanna have a sordid love affair. 709 01:01:18,850 --> 01:01:21,560 You wanna get into some mischief. 710 01:02:17,160 --> 01:02:18,160 - Uh. 711 01:02:35,970 --> 01:02:36,970 - Ho! 712 01:03:04,460 --> 01:03:05,460 Who are you? 713 01:03:06,370 --> 01:03:08,420 What are you doing to me? 714 01:03:08,960 --> 01:03:10,670 - I'm the love witch. 715 01:03:12,090 --> 01:03:15,630 I'm your ultimate fantasy. 716 01:03:15,670 --> 01:03:17,090 - That's right. 717 01:03:19,300 --> 01:03:20,300 That's right. 718 01:03:27,350 --> 01:03:29,480 - Steve, I'm going out to see that witch doctor. 719 01:03:29,520 --> 01:03:30,520 - Who? 720 01:03:30,690 --> 01:03:31,980 - Professor King. 721 01:03:32,020 --> 01:03:34,740 He specializes in black magic and witchcraft. 722 01:03:34,780 --> 01:03:35,570 He might be able to help me 723 01:03:35,610 --> 01:03:37,400 identify some of the items we found. 724 01:03:37,450 --> 01:03:38,660 - It's great. 725 01:03:38,700 --> 01:03:40,370 Did you get the lab report? 726 01:03:40,410 --> 01:03:44,040 - Yeah, yeah, it looks like heart failure. 727 01:03:44,080 --> 01:03:47,290 But the toxicology report showed traces of Jimson weed 728 01:03:47,330 --> 01:03:51,460 also known as Devil's weed, a highly toxic hallucinogenic. 729 01:03:52,090 --> 01:03:53,710 - It's unbelievable. 730 01:03:54,090 --> 01:03:55,670 You want me to come with you? 731 01:03:55,710 --> 01:03:58,380 - No, this will only take a few minutes. 732 01:03:58,430 --> 01:04:01,010 Can you order me a turkey and avocado on whole wheat? 733 01:04:01,050 --> 01:04:02,350 - Mustard, mayo? 734 01:04:02,930 --> 01:04:04,640 - Yeah and cole slaw. 735 01:04:05,270 --> 01:04:06,060 Thanks. 736 01:04:06,100 --> 01:04:07,100 - Done. 737 01:04:15,860 --> 01:04:19,200 - Ah, Sergeant Meadows, sorry to have kept you waiting. 738 01:04:19,240 --> 01:04:21,700 - Glad to meet you, Professor. 739 01:04:24,660 --> 01:04:27,410 Professor, this is the bottle we found in a grave 740 01:04:27,450 --> 01:04:31,580 of Wayne Peters, the one you read about in the paper. 741 01:04:31,630 --> 01:04:33,170 - Interesting, yes. 742 01:04:34,090 --> 01:04:36,550 Just as I thought. 743 01:04:36,590 --> 01:04:39,470 The contents indicate that it's a witch bottle. 744 01:04:39,510 --> 01:04:40,680 - A witch bottle? 745 01:04:40,720 --> 01:04:41,860 - Yes, witches used to make them 746 01:04:41,890 --> 01:04:44,510 for protection against curses. 747 01:04:44,560 --> 01:04:48,020 They'd take something personal like bodily fluids or hair 748 01:04:48,060 --> 01:04:49,890 along with herbs and something sharp 749 01:04:49,940 --> 01:04:54,110 like pins or broken glass to scare away evil spirits. 750 01:04:54,150 --> 01:04:56,170 Witch bottles have often been found buried in the hearths 751 01:04:56,190 --> 01:04:57,820 of very old houses. 752 01:04:57,860 --> 01:05:00,530 - Would it be safe to assume that the person who made this 753 01:05:00,570 --> 01:05:01,570 was a witch? 754 01:05:02,070 --> 01:05:03,570 - It's very likely. 755 01:05:03,620 --> 01:05:05,870 Witchcraft, long dormant in civilized places, 756 01:05:05,910 --> 01:05:08,290 has taken root again in cities. 757 01:05:08,330 --> 01:05:10,290 There have several rituals per year. 758 01:05:10,330 --> 01:05:14,540 One of them, Samhain, corresponds of our Halloween. 759 01:05:14,590 --> 01:05:18,380 Other rituals celebrate Summer Solstice, Litha, 760 01:05:18,420 --> 01:05:22,220 or the Winter Solstice, which they call Imbolg. 761 01:05:25,550 --> 01:05:28,270 Here the members of a coven kiss the devil's behind 762 01:05:28,310 --> 01:05:31,100 in a mockery of Christian rituals. 763 01:05:32,980 --> 01:05:36,270 Here, a satanic cult sacrifices a child. 764 01:05:37,650 --> 01:05:39,150 - Does this stuff really go on today? 765 01:05:39,190 --> 01:05:40,320 - Yes, indeed. 766 01:05:41,070 --> 01:05:44,240 Those who practice human sacrifice are the black witches 767 01:05:44,280 --> 01:05:47,240 who perform blood rituals to gain demonic powers 768 01:05:47,280 --> 01:05:50,620 and to bind their members together in secrecy. 769 01:05:50,660 --> 01:05:52,960 Law has been trying to root out these cults for decades 770 01:05:53,000 --> 01:05:55,080 but they've been unsuccessful. 771 01:05:55,130 --> 01:05:57,250 Then there are the white witches or Wiccans 772 01:05:57,290 --> 01:05:59,710 who commune in nature in the healing spirit 773 01:05:59,760 --> 01:06:02,880 and who have a strict law that forbids harming others. 774 01:06:02,930 --> 01:06:05,090 Every city and rural village today has pockets 775 01:06:05,140 --> 01:06:06,600 of both black and white witches 776 01:06:06,640 --> 01:06:09,180 who practice the ancient rites. 777 01:06:40,170 --> 01:06:44,300 - I invoke and call upon thee, Mighty Mother of us all. 778 01:06:46,010 --> 01:06:50,140 I invoke thee to descend upon the body of this thy servant 779 01:06:51,680 --> 01:06:52,810 and priestess. 780 01:06:54,940 --> 01:06:57,350 - Of the Mother Darksome and Divine 781 01:06:57,400 --> 01:06:59,940 here I charge you in this sign. 782 01:07:02,780 --> 01:07:06,110 - Listen to the words of the Great Mother. 783 01:07:08,370 --> 01:07:11,790 She, who of old, who was also called Artemis, 784 01:07:11,830 --> 01:07:14,540 Aphrodite, Cerridwen, Diana, Isis, 785 01:07:17,500 --> 01:07:19,460 and by many other names. 786 01:07:23,130 --> 01:07:25,510 - Whenever ye have need of anything, 787 01:07:25,550 --> 01:07:29,680 then ye shall assemble in some secret place and adore me, 788 01:07:30,680 --> 01:07:32,970 who am Queen of all witches. 789 01:07:33,850 --> 01:07:37,690 There shall ye assemble, ye who are fain to learn 790 01:07:37,730 --> 01:07:38,730 all sorcery. 791 01:07:40,110 --> 01:07:44,360 Behold all acts of love and pleasure are my rituals. 792 01:07:44,400 --> 01:07:48,280 Behold I have been with thee from the beginning 793 01:07:48,320 --> 01:07:52,450 and I am that which is attained at the end of desire. 794 01:07:56,160 --> 01:08:00,210 Bagabi lacha bachabe. 795 01:08:01,710 --> 01:08:05,670 Lamac cahi achababe. 796 01:08:05,960 --> 01:08:09,930 Hurrahya! Hurrahya! 797 01:08:15,180 --> 01:08:16,180 - Arise. 798 01:08:19,980 --> 01:08:24,020 Eko, Eko, Azarak 799 01:08:24,400 --> 01:08:26,360 Eko, Eko, Zomelak 800 01:08:27,110 --> 01:08:29,070 Eko, Eko, Cernunnos 801 01:08:29,110 --> 01:08:31,740 Eko, Eko, Aradia! 802 01:08:57,970 --> 01:08:59,770 - You're looking a little tense tonight, love. 803 01:08:59,810 --> 01:09:01,270 What's the matter? 804 01:09:02,520 --> 01:09:06,650 - Oh nothing, just my usual roller coaster love life. 805 01:09:06,980 --> 01:09:09,070 - Well, have a drink and relax. 806 01:09:09,110 --> 01:09:12,570 Nothing's that dire, at least not for you. 807 01:09:12,860 --> 01:09:16,950 It's an entirely different story for your victims. 808 01:09:18,580 --> 01:09:19,830 - What victims? 809 01:09:19,870 --> 01:09:23,580 - There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. 810 01:09:23,630 --> 01:09:25,630 - Please, don't touch me. 811 01:09:31,630 --> 01:09:32,970 - Bright blessings, Barbara. 812 01:09:33,010 --> 01:09:34,390 - Merry meet, Elaine. 813 01:09:34,430 --> 01:09:35,600 How's it going? 814 01:09:36,100 --> 01:09:37,600 - I'm back in the dating pool again. 815 01:09:37,640 --> 01:09:38,930 - What happened? 816 01:09:39,770 --> 01:09:41,950 I thought you were crazy about that new guy you were seeing, 817 01:09:41,980 --> 01:09:43,270 the married man. 818 01:09:43,650 --> 01:09:45,360 - No, I broke it off. 819 01:09:45,770 --> 01:09:49,070 He just became really obsessive, morose, 820 01:09:50,110 --> 01:09:52,820 and his aura became really murky. 821 01:09:53,780 --> 01:09:56,990 He didn't even wanna make love anymore. 822 01:09:57,030 --> 01:10:01,160 He became just like a woman, crying at every little thing. 823 01:10:01,750 --> 01:10:03,540 There was no polarity. 824 01:10:04,210 --> 01:10:06,080 But, I should have known. 825 01:10:06,130 --> 01:10:07,250 He's a Pisces. 826 01:10:38,700 --> 01:10:39,700 - Richard? 827 01:10:43,000 --> 01:10:44,100 - I thought I told you never to interrupt me 828 01:10:44,120 --> 01:10:45,500 when I'm working. 829 01:10:46,370 --> 01:10:47,750 What do you want? 830 01:10:48,960 --> 01:10:50,980 - I just wanted to let you know that I'm going to bed 831 01:10:51,000 --> 01:10:52,760 and I'm taking a pill. 832 01:11:11,360 --> 01:11:13,150 Are you coming to bed? 833 01:11:13,440 --> 01:11:14,440 - No. 834 01:11:20,370 --> 01:11:22,660 I have some more work to do. 835 01:11:25,750 --> 01:11:28,710 - All right, see you tomorrow, then. 836 01:12:16,550 --> 01:12:19,840 ♫ La ♫ 837 01:12:27,850 --> 01:12:31,150 ♫ La ♫ 838 01:12:39,110 --> 01:12:43,160 ♫ La la la la ♫ 839 01:13:03,220 --> 01:13:05,810 - Sergeant Griff Meadows of the Police Department. 840 01:13:05,850 --> 01:13:07,850 I'd like to ask you a few questions. 841 01:13:07,890 --> 01:13:08,890 - Okay. 842 01:13:18,860 --> 01:13:21,570 - Does this look familiar to you? 843 01:13:24,700 --> 01:13:26,450 - It's a witch bottle. 844 01:13:27,660 --> 01:13:29,750 - Do you have any idea who could have made it? 845 01:13:29,790 --> 01:13:31,160 - No, no I don't. 846 01:13:34,880 --> 01:13:37,300 - Ever seen any of these in here before? 847 01:13:37,340 --> 01:13:39,420 - Yeah, we have some witch bottles. 848 01:13:39,460 --> 01:13:40,920 I'll show you one. 849 01:13:48,140 --> 01:13:49,140 Here's one. 850 01:13:52,940 --> 01:13:54,730 - How common are these bottles? 851 01:13:54,770 --> 01:13:56,120 - I've never seen 'em in here before until 852 01:13:56,150 --> 01:13:59,030 a girl started supplying 'em to us. 853 01:14:00,320 --> 01:14:01,860 - Who is this girl? 854 01:14:03,240 --> 01:14:06,120 - Her name is Elaine, Elaine Parks. 855 01:14:33,310 --> 01:14:34,310 - Who is it? 856 01:14:35,980 --> 01:14:39,110 - Sergeant Meadows, Police Department. 857 01:14:44,320 --> 01:14:46,510 Sorry to bother you, ma'am, but I'm investigating a case 858 01:14:46,530 --> 01:14:49,580 and I just wanted to ask you a few questions. 859 01:14:49,620 --> 01:14:50,660 - About what? 860 01:14:51,410 --> 01:14:53,870 - Well, it's a potential homicide case. 861 01:14:53,910 --> 01:14:55,620 Just a routine check. 862 01:14:55,920 --> 01:14:59,130 I thought you might be able to help us. 863 01:14:59,590 --> 01:15:00,590 - Of course. 864 01:15:02,670 --> 01:15:04,720 Please come in, Sergeant. 865 01:15:11,760 --> 01:15:14,390 So you say there was a homicide. 866 01:15:14,810 --> 01:15:15,850 How horrible. 867 01:15:17,100 --> 01:15:18,480 Who was killed? 868 01:15:18,520 --> 01:15:20,730 - A man named Wayne Peters. 869 01:15:21,400 --> 01:15:23,030 Did you know Wayne Peters? 870 01:15:23,070 --> 01:15:24,070 - No. 871 01:15:26,740 --> 01:15:28,740 - Here's a picture of him. 872 01:15:28,780 --> 01:15:30,280 Ever seen him before? 873 01:15:30,330 --> 01:15:31,330 - No. 874 01:15:31,990 --> 01:15:33,910 I guess I can't help you, Sergeant. 875 01:15:33,950 --> 01:15:34,790 Good bye. 876 01:15:34,830 --> 01:15:36,290 - Ms. Parks, wait. 877 01:15:43,130 --> 01:15:46,840 Have you ever seen anything like this before? 878 01:15:47,220 --> 01:15:49,050 - It's a Magic Bottle. 879 01:15:49,090 --> 01:15:50,470 I made it myself. 880 01:15:51,600 --> 01:15:54,600 - Have you ever seen one containing urine? 881 01:15:54,640 --> 01:15:55,640 - Urine? 882 01:15:56,850 --> 01:15:57,850 No. 883 01:16:08,490 --> 01:16:12,620 - We found this bottle containing urine and a used tampon 884 01:16:13,870 --> 01:16:16,250 on the grave of Wayne Peters. 885 01:16:18,580 --> 01:16:22,210 - Will you excuse me for a moment, Sergeant? 886 01:16:27,720 --> 01:16:30,090 - Ms. Parks, are you a witch? 887 01:16:30,470 --> 01:16:31,470 - Yes, I am. 888 01:16:32,140 --> 01:16:34,140 Is there a law against that? 889 01:16:34,180 --> 01:16:37,980 - I guess not, not unless you do something wrong. 890 01:16:38,020 --> 01:16:40,270 - Do you think that being a witch makes me evil, 891 01:16:40,310 --> 01:16:42,190 capable of murder even? 892 01:16:42,980 --> 01:16:45,780 - No, I wasn't trying to imply... 893 01:16:45,820 --> 01:16:48,990 - Sergeant Meadows, do you know what it's like 894 01:16:49,030 --> 01:16:50,410 to really suffer? 895 01:16:51,990 --> 01:16:53,410 You have to fight and fight 896 01:16:53,450 --> 01:16:56,540 until you're too exhausted to go on. 897 01:16:56,580 --> 01:16:59,540 Witchcraft is my religion, Sergeant. 898 01:17:00,080 --> 01:17:04,340 And this religion, which is older than your Christianity, 899 01:17:04,380 --> 01:17:05,500 saved my life. 900 01:17:20,230 --> 01:17:23,860 - Ms. Parks, I'm sorry if I've offended you. 901 01:17:26,230 --> 01:17:27,610 I didn't realize. 902 01:17:31,200 --> 01:17:34,160 - That's all right, Sergeant Meadows. 903 01:17:39,620 --> 01:17:41,580 - You can call me Griff. 904 01:17:42,920 --> 01:17:43,920 - Griff? 905 01:17:47,090 --> 01:17:49,380 I know I've seen you before. 906 01:17:51,130 --> 01:17:53,090 I just don't know where. 907 01:17:54,220 --> 01:17:56,430 - I have that same feeling. 908 01:17:57,140 --> 01:17:58,140 - I know. 909 01:18:02,390 --> 01:18:04,690 You're the man in the cards. 910 01:18:06,060 --> 01:18:07,270 You're my fate. 911 01:18:08,610 --> 01:18:11,400 - What do you mean, I'm your fate? 912 01:18:11,740 --> 01:18:14,490 - I did a Celtic Cross reading. 913 01:18:14,530 --> 01:18:17,910 For my future card I got Knight of Wands. 914 01:18:20,080 --> 01:18:24,250 Always felt that if that card showed up in a future reading, 915 01:18:24,290 --> 01:18:27,790 I would soon meet the man that I'm going to marry. 916 01:18:27,840 --> 01:18:31,630 But, the man that I marry has to love animals. 917 01:18:31,670 --> 01:18:33,880 Do you like animals, Griff? 918 01:18:34,430 --> 01:18:36,510 - Why yes, I love animals. 919 01:18:37,430 --> 01:18:39,470 In fact, a friend of mine has a couple horses 920 01:18:39,510 --> 01:18:41,100 I'm very fond of. 921 01:18:41,140 --> 01:18:43,770 You know, tomorrow is my day off 922 01:18:44,390 --> 01:18:47,440 and it's supposed to be quite nice out. 923 01:18:47,480 --> 01:18:51,480 Maybe I'll get away from the city and do some riding. 924 01:18:51,530 --> 01:18:53,820 Do you like to ride, Elaine? 925 01:19:22,390 --> 01:19:23,390 Whoa. 926 01:19:48,420 --> 01:19:51,790 - Oh Patchouli, you're such a sweetheart. 927 01:20:02,470 --> 01:20:03,770 - How's my girl? 928 01:20:04,640 --> 01:20:05,980 - Am I your girl? 929 01:20:06,560 --> 01:20:08,190 - For today you are. 930 01:20:09,480 --> 01:20:10,910 You're my girl and there's nobody around 931 01:20:10,940 --> 01:20:12,650 to tell me otherwise. 932 01:20:14,570 --> 01:20:15,570 - Except me. 933 01:20:16,900 --> 01:20:18,490 - And what's that supposed to mean? 934 01:20:18,530 --> 01:20:21,740 - Nothing. 935 01:20:22,410 --> 01:20:24,540 Kiss me. 936 01:20:35,210 --> 01:20:36,800 - What's that sound? 937 01:20:37,340 --> 01:20:38,550 - I don't know. 938 01:20:39,180 --> 01:20:40,180 Let's go see. 939 01:22:03,430 --> 01:22:06,930 - Now is the time of the Summer Solstice. 940 01:22:06,970 --> 01:22:10,060 The strength of the Oak King is waning. 941 01:22:10,100 --> 01:22:13,230 And the Holly King stands ready to challenge him 942 01:22:13,270 --> 01:22:15,980 for the hand of the Green Maiden. 943 01:22:17,940 --> 01:22:19,820 - Let the battle begin. 944 01:22:25,410 --> 01:22:26,820 - Your season is over old man. 945 01:22:27,700 --> 01:22:28,700 - Oh never. 946 01:22:35,880 --> 01:22:37,210 - I will have her. 947 01:22:37,250 --> 01:22:38,310 - Never have her. 948 01:22:39,170 --> 01:22:40,170 - Never. 949 01:22:44,430 --> 01:22:46,930 - Holly King, I name you the victor. 950 01:22:46,970 --> 01:22:48,970 The Green Maiden is yours. 951 01:22:49,010 --> 01:22:50,010 - M'lady. 952 01:22:51,560 --> 01:22:52,560 Come on. 953 01:22:58,980 --> 01:22:59,980 - Elaine. 954 01:23:00,940 --> 01:23:02,320 - You know these people? 955 01:23:02,360 --> 01:23:04,110 - Well yes, in a way. 956 01:23:04,150 --> 01:23:06,360 - All hail, fair Lord and Lady. 957 01:23:06,410 --> 01:23:08,370 Welcome to our little gathering. 958 01:23:08,410 --> 01:23:09,410 - All hail. 959 01:23:10,580 --> 01:23:12,180 - We are the good people of the Renaissance 960 01:23:12,200 --> 01:23:16,330 and Medieval players and we are celebrating the Midsummer. 961 01:23:16,370 --> 01:23:17,830 Won't you join us? 962 01:23:18,210 --> 01:23:20,420 - To be sure, fair consorts. 963 01:23:28,050 --> 01:23:29,800 - They are charming, are they not? 964 01:23:29,850 --> 01:23:31,640 - Yes, quite charming. 965 01:23:32,220 --> 01:23:34,600 - I see two people in love. 966 01:23:34,640 --> 01:23:36,850 This calls for a wedding. 967 01:23:36,890 --> 01:23:37,850 - A wedding? 968 01:23:37,900 --> 01:23:40,110 - Yes, a mock wedding, if you will. 969 01:23:40,150 --> 01:23:42,270 To honor the gods of love. 970 01:23:50,370 --> 01:23:53,830 ♫ Love is a magical thing 971 01:23:54,330 --> 01:23:58,460 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 972 01:23:58,960 --> 01:24:03,050 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 973 01:24:03,090 --> 01:24:07,220 ♫ Await you in your true love's arms 974 01:24:10,390 --> 01:24:13,850 ♫ Love is a magical thing 975 01:24:14,350 --> 01:24:18,440 ♫ Mystical, physical, alchemical 976 01:24:18,480 --> 01:24:22,690 ♫ We're pretending to be in love today 977 01:24:22,730 --> 01:24:26,690 ♫ But pretending is also real 978 01:24:29,660 --> 01:24:32,950 ♫ There's a lady in a castle 979 01:24:32,990 --> 01:24:36,290 ♫ She's sad and so forlorn 980 01:24:36,330 --> 01:24:40,170 ♫ When her troubadour returns and kisses her 981 01:24:40,210 --> 01:24:43,380 ♫ She's all smiles and laughter 982 01:24:43,420 --> 01:24:46,260 ♫ Lady, you're so beautiful 983 01:24:46,300 --> 01:24:49,880 ♫ Come lie with me and be my love 984 01:24:49,930 --> 01:24:53,180 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 985 01:24:53,220 --> 01:24:56,770 ♫ Just to have you near me 986 01:24:58,430 --> 01:25:01,900 ♫ Love is a magical thing 987 01:25:02,940 --> 01:25:07,070 ♫ Lucky lovers mate in the spring 988 01:25:07,400 --> 01:25:11,570 ♫ We sip from goblets full of joy 989 01:25:11,610 --> 01:25:15,740 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 990 01:25:44,770 --> 01:25:45,770 - Okay. 991 01:27:07,690 --> 01:27:09,150 - Now, ye are wed. 992 01:27:16,860 --> 01:27:20,620 - I'm so happy for you, Elaine, he's adorable. 993 01:27:52,650 --> 01:27:54,320 - I'm not in love. 994 01:27:54,360 --> 01:27:56,200 It's not that I don't have sentiment, 995 01:27:56,240 --> 01:27:58,110 it's just that love is soft. 996 01:27:58,160 --> 01:28:00,200 You need guts in this business. 997 01:28:00,240 --> 01:28:02,510 I've seen guys get shot to death because they fell in love 998 01:28:02,530 --> 01:28:04,160 and got soft inside. 999 01:28:04,790 --> 01:28:06,460 I want an heir some day 1000 01:28:06,500 --> 01:28:08,080 and then I would need to have a wife, 1001 01:28:08,120 --> 01:28:10,290 but love is something else. 1002 01:28:10,330 --> 01:28:13,130 A man can get destroyed by things like that. 1003 01:28:13,170 --> 01:28:15,710 It's like he's not even a man anymore. 1004 01:28:15,760 --> 01:28:17,970 I never wanna get like that. 1005 01:28:19,130 --> 01:28:21,760 - When you really love him, 1006 01:28:21,800 --> 01:28:25,470 it's like fireworks and nothing else matters. 1007 01:28:26,270 --> 01:28:28,390 You love all the little quirks about him. 1008 01:28:28,440 --> 01:28:30,810 The way he slurps his cereal. 1009 01:28:31,810 --> 01:28:34,150 The way his mouth is a little crooked. 1010 01:28:34,190 --> 01:28:38,280 Those details about him become your whole life. 1011 01:28:38,320 --> 01:28:41,870 Something inside you opens up like a flower 1012 01:28:42,570 --> 01:28:45,910 and you realize that you have more love to give 1013 01:28:45,950 --> 01:28:48,830 than you ever thought was possible. 1014 01:28:49,580 --> 01:28:51,960 'Cause the more you know him, 1015 01:28:53,210 --> 01:28:55,000 the more you love him. 1016 01:28:56,380 --> 01:28:57,980 - The more you get to know a woman, 1017 01:28:58,010 --> 01:29:00,590 the less you can feel about her. 1018 01:29:00,630 --> 01:29:03,180 At first, she's this incredible object of mystery 1019 01:29:03,220 --> 01:29:06,520 who fulfills all you're wildest fantasies. 1020 01:29:06,560 --> 01:29:09,560 Then she starts to reveal little flaws 1021 01:29:09,600 --> 01:29:13,480 and after a while, just gets pretty hard to care. 1022 01:29:13,520 --> 01:29:17,070 Feminine ideal only exists in a man's mind. 1023 01:29:18,240 --> 01:29:20,950 No woman could ever fulfill it. 1024 01:29:20,990 --> 01:29:24,120 And sometimes, when she tries to love you more, 1025 01:29:24,160 --> 01:29:28,120 give you more, you feel like you're suffocating, 1026 01:29:29,460 --> 01:29:31,170 drowning in estrogen. 1027 01:29:32,580 --> 01:29:34,460 The most awful feeling. 1028 01:29:42,760 --> 01:29:44,930 - Dinner tonight, Griff? 1029 01:29:44,970 --> 01:29:47,260 - Um, can't tonight, Connie. 1030 01:29:49,220 --> 01:29:50,520 Some other time. 1031 01:29:56,730 --> 01:29:57,880 - Hey Griff, I got more information 1032 01:29:57,900 --> 01:29:59,490 on that Elaine Parks girl. 1033 01:29:59,530 --> 01:30:01,780 - You leave it on my desk. 1034 01:30:01,820 --> 01:30:03,030 - Don't you wanna hear it? 1035 01:30:03,070 --> 01:30:06,450 - Steve, Captain wants us to lay off the case. 1036 01:30:06,490 --> 01:30:07,870 - Are you serious? 1037 01:30:07,910 --> 01:30:11,540 - He says we have a policy of leaving the witches alone. 1038 01:30:11,580 --> 01:30:13,960 He says they've lived in this town a long time 1039 01:30:14,000 --> 01:30:15,790 and he doesn't like to mess with them. 1040 01:30:15,830 --> 01:30:17,630 - Even if they murder? 1041 01:30:18,920 --> 01:30:20,320 - He says he's satisfied that Wayne's death 1042 01:30:20,340 --> 01:30:21,880 was a heart attack. 1043 01:30:22,510 --> 01:30:23,680 I think so too. 1044 01:30:27,470 --> 01:30:29,970 - Has everyone gone crazy around here? 1045 01:30:30,020 --> 01:30:33,140 Let me at least tell you what I found. 1046 01:30:38,110 --> 01:30:40,860 Now, Elaine used to run an organic beauty store 1047 01:30:40,900 --> 01:30:42,860 in Berkeley with her husband, Jerry. 1048 01:30:42,900 --> 01:30:44,610 Two years later they were divorced 1049 01:30:44,660 --> 01:30:46,200 and Elaine moved to San Francisco 1050 01:30:46,240 --> 01:30:48,370 to start dancing at a burlesque club 1051 01:30:48,410 --> 01:30:51,830 where she got involved with a witch coven. 1052 01:30:59,250 --> 01:31:01,460 The coven broke up after police questioning 1053 01:31:01,510 --> 01:31:04,130 when some of it's members died mysteriously. 1054 01:31:04,170 --> 01:31:08,300 Soon after, Elaine's ex-husband died of a drug overdose 1055 01:31:09,100 --> 01:31:12,680 shortly before he was planning to remarry. 1056 01:31:12,720 --> 01:31:14,270 The police questioned Elaine 1057 01:31:14,310 --> 01:31:17,060 but they couldn't find enough to hold her. 1058 01:31:17,100 --> 01:31:19,860 - Well, if the San Francisco Police couldn't find anything, 1059 01:31:19,900 --> 01:31:21,820 what happened there is none of our business. 1060 01:31:21,860 --> 01:31:23,530 - Are you serious? 1061 01:31:23,570 --> 01:31:25,990 - I'd say this woman is a dangerous character 1062 01:31:26,030 --> 01:31:28,070 and you better watch her. 1063 01:31:28,780 --> 01:31:30,740 - You mean because she's a witch? 1064 01:31:30,780 --> 01:31:32,620 That doesn't mean anything. 1065 01:31:32,660 --> 01:31:36,670 - No, her husband died of a drug he'd never taken before. 1066 01:31:36,710 --> 01:31:38,100 And did you ever find where Wayne Peters 1067 01:31:38,130 --> 01:31:39,840 got the Devil's weed? 1068 01:31:40,750 --> 01:31:43,130 - I questioned Ms. Curtis about that. 1069 01:31:43,170 --> 01:31:46,090 There was Devil's weed growing near his cabin. 1070 01:31:46,130 --> 01:31:48,800 Apparently, he experimented often with drugs. 1071 01:31:48,840 --> 01:31:50,930 - Come on Griff, can't you connect the dots? 1072 01:31:50,970 --> 01:31:52,310 We have a possible murder here 1073 01:31:52,350 --> 01:31:54,980 and Elaine is our only suspect. 1074 01:31:55,020 --> 01:31:57,350 - I told you, we're laying off her. 1075 01:31:57,390 --> 01:32:00,110 - Because of orders or because you're in love with her? 1076 01:32:00,150 --> 01:32:01,520 - Who says I'm in love with her? 1077 01:32:01,570 --> 01:32:02,900 Get the hell off my back. 1078 01:32:08,280 --> 01:32:11,990 - You're out of line, Griff, way out of line. 1079 01:32:46,990 --> 01:32:47,990 - Richard. 1080 01:32:50,530 --> 01:32:51,530 Richard! 1081 01:32:53,080 --> 01:32:54,080 Richard! 1082 01:32:54,490 --> 01:32:55,490 Richard! 1083 01:33:42,710 --> 01:33:44,750 - Thank you for meeting me, Elaine. 1084 01:33:44,790 --> 01:33:47,670 It's not good for me to be alone too much. 1085 01:33:47,710 --> 01:33:49,260 I know you're busy. 1086 01:33:49,300 --> 01:33:50,300 - Of course. 1087 01:33:50,880 --> 01:33:52,260 I wanted to come. 1088 01:33:54,510 --> 01:33:58,220 - I can't help but blaming myself for what happened. 1089 01:33:58,270 --> 01:34:00,480 - You can't blame yourself. 1090 01:34:00,850 --> 01:34:03,480 You were a good wife to Richard. 1091 01:34:05,110 --> 01:34:06,400 - I tried to be. 1092 01:34:08,610 --> 01:34:11,070 I tried so hard to please him, 1093 01:34:12,200 --> 01:34:14,410 but I should have tried harder. 1094 01:34:14,450 --> 01:34:18,580 He wanted a certain type of woman, someone I could never be. 1095 01:34:21,200 --> 01:34:22,910 Maybe you were right. 1096 01:34:23,500 --> 01:34:26,790 Maybe you should give a man his fantasy. 1097 01:34:28,460 --> 01:34:32,340 I thought that was so awful when you said that. 1098 01:34:32,840 --> 01:34:34,800 Maybe I was being naive, 1099 01:34:35,340 --> 01:34:38,640 but I really thought he loved me for me. 1100 01:34:40,100 --> 01:34:41,890 But now, now I wish... 1101 01:34:46,650 --> 01:34:49,780 - You have to stop torturing yourself. 1102 01:34:50,110 --> 01:34:51,650 You have to let go. 1103 01:34:52,820 --> 01:34:56,320 Remember how he changed after my Dallas trip? 1104 01:34:56,370 --> 01:34:59,830 I think that's when he started having that affair. 1105 01:34:59,870 --> 01:35:02,830 Whoever she was she drove him crazy. 1106 01:35:04,210 --> 01:35:06,580 I hated him so much for that. 1107 01:35:07,540 --> 01:35:09,750 I wanted to kill them both. 1108 01:35:10,460 --> 01:35:14,590 If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. 1109 01:35:15,430 --> 01:35:18,640 But now I see I should have helped him. 1110 01:35:19,220 --> 01:35:23,350 I didn't know that he was going to take his own life. 1111 01:35:24,890 --> 01:35:25,890 - Hey, 1112 01:35:26,850 --> 01:35:27,850 hey. 1113 01:35:30,110 --> 01:35:31,570 - Enough about me. 1114 01:35:33,320 --> 01:35:35,360 What's going on with you? 1115 01:35:35,400 --> 01:35:37,110 - Trish, I'm in love. 1116 01:35:40,740 --> 01:35:41,740 - Who is he? 1117 01:35:42,080 --> 01:35:45,210 - He's a detective and he's everything 1118 01:35:45,500 --> 01:35:47,420 a woman could ever want. 1119 01:35:48,540 --> 01:35:51,920 He's strong and handsome, smart and kind. 1120 01:35:54,590 --> 01:35:57,050 I just know that he's the one. 1121 01:35:58,140 --> 01:36:00,260 He even gave me this ring. 1122 01:36:00,550 --> 01:36:02,510 I call it my magic ring. 1123 01:36:03,390 --> 01:36:04,520 It's not an engagement ring 1124 01:36:04,560 --> 01:36:08,690 but I just know that he's gonna pop the question soon. 1125 01:36:24,410 --> 01:36:25,370 - When we first came here 1126 01:36:25,410 --> 01:36:28,870 I showed you my engagement ring, remember? 1127 01:36:31,170 --> 01:36:32,790 I can barely stand to look at it anymore. 1128 01:36:32,840 --> 01:36:34,210 It's too painful. 1129 01:36:36,630 --> 01:36:39,590 I'm sure he's going to ask you soon. 1130 01:36:39,630 --> 01:36:43,050 You're going to make a beautiful bride. 1131 01:36:43,100 --> 01:36:44,810 The first day we met, 1132 01:36:46,140 --> 01:36:48,980 you were envious of me because I had a man 1133 01:36:49,020 --> 01:36:50,900 and you were all alone. 1134 01:36:51,860 --> 01:36:53,570 Now it's the reverse. 1135 01:36:55,400 --> 01:36:57,360 Life is funny, isn't it? 1136 01:37:00,070 --> 01:37:02,820 - Trish, I'm sorry, I've gotta go. 1137 01:37:02,870 --> 01:37:05,740 Would you like to walk out with me? 1138 01:37:06,040 --> 01:37:09,500 - No, I'd like to stay and finish my tea. 1139 01:37:09,540 --> 01:37:10,540 - All right. 1140 01:37:13,540 --> 01:37:14,840 Take care, love. 1141 01:37:55,340 --> 01:37:57,050 - Hi Elaine, it's me. 1142 01:37:57,670 --> 01:37:59,550 Yeah, you left your ring here. 1143 01:37:59,590 --> 01:38:03,010 You're probably driving but I'll drop it by on my way home. 1144 01:38:03,050 --> 01:38:04,680 See you in a minute. 1145 01:39:25,800 --> 01:39:27,470 ♫ La 1146 01:39:30,100 --> 01:39:32,810 ♫ la la la la la 1147 01:39:39,190 --> 01:39:43,320 ♫ La la la la la ♫ 1148 01:43:28,210 --> 01:43:29,210 - You bitch. 1149 01:43:31,090 --> 01:43:32,880 You killed my husband. 1150 01:43:36,930 --> 01:43:38,550 Bitch, skank, whore. 1151 01:43:53,280 --> 01:43:54,990 You'll burn for this. 1152 01:44:05,330 --> 01:44:07,120 - Crash, crash, crash. 1153 01:44:08,750 --> 01:44:12,880 Die, die, die. 1154 01:44:13,420 --> 01:44:16,800 Eko, Eko, Azarak! 1155 01:44:16,840 --> 01:44:20,680 Eko, Eko, Zomelak! 1156 01:44:20,720 --> 01:44:24,390 Eko, Eko, Aradia! 1157 01:44:24,430 --> 01:44:28,480 Eko, Eko, Azarak! 1158 01:44:28,520 --> 01:44:32,480 Eko, Eko, Zomelak! 1159 01:45:01,340 --> 01:45:03,720 - Oh Habondia, bind these two 1160 01:45:04,850 --> 01:45:06,980 with a heady lovers' brew. 1161 01:45:07,770 --> 01:45:10,480 Even should they strive to flee 1162 01:45:10,520 --> 01:45:13,060 they'll cling for all eternity. 1163 01:45:24,910 --> 01:45:25,910 - Scotch. 1164 01:45:42,890 --> 01:45:44,640 - Bottle o' beer, Sam. 1165 01:45:51,480 --> 01:45:53,440 Who are those new girls? 1166 01:45:53,900 --> 01:45:56,070 They can't dance at all. 1167 01:45:56,110 --> 01:45:57,570 And they're weird. 1168 01:46:02,610 --> 01:46:06,740 - I don't know, but the customers really like 'em. 1169 01:46:07,290 --> 01:46:08,870 - They're friends of the witches. 1170 01:46:08,910 --> 01:46:11,120 I seen them come in together before. 1171 01:46:11,160 --> 01:46:12,790 - Yeah, the witches. 1172 01:46:14,250 --> 01:46:15,790 They're everywhere. 1173 01:46:16,790 --> 01:46:17,960 - One gin and tonic, Sam. 1174 01:46:18,000 --> 01:46:20,130 - Gin and tonic coming up. 1175 01:46:20,840 --> 01:46:21,760 - Did you read about the teacher 1176 01:46:21,800 --> 01:46:24,300 buried in the back yard of his cabin? 1177 01:46:24,340 --> 01:46:26,600 They said it was done by the witches. 1178 01:46:26,640 --> 01:46:28,100 - Oh yeah, I read about that. 1179 01:46:28,140 --> 01:46:31,270 They found all kinds of witchcraft things on the grave. 1180 01:46:31,310 --> 01:46:33,560 - Yeah, I heard about that, too. 1181 01:46:33,600 --> 01:46:34,600 Creepy. 1182 01:46:52,460 --> 01:46:54,000 - Sit down, Elaine. 1183 01:47:01,590 --> 01:47:04,800 Elaine, the DNA came back from the lab. 1184 01:47:07,100 --> 01:47:09,930 It connects you with Wayne Peters. 1185 01:47:12,600 --> 01:47:15,230 Patricia Manning came by the station. 1186 01:47:15,270 --> 01:47:16,980 With some things of yours. 1187 01:47:18,860 --> 01:47:20,070 Including this. 1188 01:47:22,280 --> 01:47:25,740 She said you drove her husband to suicide. 1189 01:47:29,200 --> 01:47:31,080 - So, I was a bad girl. 1190 01:47:31,790 --> 01:47:34,000 Are you going to punish me? 1191 01:47:35,790 --> 01:47:38,920 - What sort of person are you, Elaine? 1192 01:47:38,960 --> 01:47:42,590 What sort of sick mind would do such things? 1193 01:47:43,090 --> 01:47:45,130 - Why are you so negative? 1194 01:47:45,170 --> 01:47:46,880 I didn't kill anyone. 1195 01:47:47,590 --> 01:47:49,800 Wayne died of heart failure 1196 01:47:50,300 --> 01:47:53,430 after a beautiful night of lovemaking. 1197 01:47:54,020 --> 01:47:57,980 And Richard died because he loved me too much. 1198 01:47:58,020 --> 01:48:00,690 These men weren't used to the deep feelings of love 1199 01:48:00,730 --> 01:48:03,070 that they were experiencing with me. 1200 01:48:03,110 --> 01:48:05,700 - Are you saying these men died of love? 1201 01:48:05,740 --> 01:48:06,860 That's insane. 1202 01:48:07,570 --> 01:48:10,740 What about the spells and the drugs? 1203 01:48:10,780 --> 01:48:13,290 Are you saying witchcraft had nothing to do with it? 1204 01:48:13,330 --> 01:48:17,250 - Witchcraft is just a way of concentrating energy. 1205 01:48:17,290 --> 01:48:20,290 It can only work with what's already there. 1206 01:48:20,330 --> 01:48:23,960 I just use sex magic to create love magic. 1207 01:48:24,010 --> 01:48:27,590 I didn't know how strong the spells would be. 1208 01:48:27,630 --> 01:48:30,720 Sometimes it's almost scary how strong the love gets. 1209 01:48:30,760 --> 01:48:31,760 - Love? 1210 01:48:32,970 --> 01:48:35,270 What do you know about love? 1211 01:48:35,640 --> 01:48:39,770 What you call love is a borderline personality disorder 1212 01:48:40,690 --> 01:48:41,690 or worse. 1213 01:48:42,480 --> 01:48:44,070 - Don't diagnose me. 1214 01:48:44,980 --> 01:48:48,360 Maybe you're a narcissist who can't love. 1215 01:48:49,570 --> 01:48:51,200 You think that I'm sick 1216 01:48:51,240 --> 01:48:54,410 because you've never loved like I have. 1217 01:48:54,870 --> 01:48:57,750 Well, I would do anything for love. 1218 01:48:59,830 --> 01:49:03,540 - That's right, you'll never get enough love. 1219 01:49:04,630 --> 01:49:07,720 Even when a man loves you so much it kills him, 1220 01:49:07,760 --> 01:49:09,630 it's not enough for you. 1221 01:49:09,680 --> 01:49:11,720 You're like a bottomless hole. 1222 01:49:11,760 --> 01:49:15,890 You doll yourself up and do the Stepford Wife thing 1223 01:49:16,270 --> 01:49:20,020 thinking every man is going to fall at your feet. 1224 01:49:20,060 --> 01:49:24,150 But your creepy little sexy act doesn't work with me. 1225 01:49:26,820 --> 01:49:28,190 I don't love you. 1226 01:49:34,660 --> 01:49:36,450 - How can you stand there and boast 1227 01:49:36,490 --> 01:49:38,700 about being immune to love? 1228 01:49:39,330 --> 01:49:43,460 Why does the genuine love of a woman scare you so much? 1229 01:49:44,040 --> 01:49:47,420 You think that your way is a superior way to live? 1230 01:49:47,460 --> 01:49:50,380 I know a lot of women who feel the way that I do. 1231 01:49:50,420 --> 01:49:54,050 Only men make us work so hard for your love. 1232 01:49:55,890 --> 01:49:59,180 If you would just love us for ourselves, 1233 01:50:01,890 --> 01:50:03,020 but you won't. 1234 01:50:05,060 --> 01:50:07,690 My ex-husband was just like you. 1235 01:50:08,610 --> 01:50:12,740 He used to punish me by withholding his love from me. 1236 01:50:13,200 --> 01:50:16,740 All my life I've been tossed in the garbage 1237 01:50:17,740 --> 01:50:20,870 except when men wanted to use my body. 1238 01:50:22,460 --> 01:50:25,330 So, I decided to find my own power. 1239 01:50:26,210 --> 01:50:29,670 And I found that power through witchcraft. 1240 01:50:30,880 --> 01:50:33,510 That means that I take what I need from men 1241 01:50:33,550 --> 01:50:35,930 and not the other way around. 1242 01:50:38,850 --> 01:50:40,470 - I'm sorry, Elaine. 1243 01:50:43,100 --> 01:50:45,060 It won't work this time. 1244 01:50:46,310 --> 01:50:49,030 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 1245 01:50:49,070 --> 01:50:50,070 - What for? 1246 01:50:51,610 --> 01:50:54,910 Marrying a lover according to my religion? 1247 01:50:54,950 --> 01:50:56,820 Seducing a married man? 1248 01:50:57,910 --> 01:50:59,830 I know 400 years ago you could be burned 1249 01:50:59,870 --> 01:51:02,910 for a thing like that, but not today. 1250 01:51:06,250 --> 01:51:07,630 - No, not burned, 1251 01:51:10,500 --> 01:51:14,630 but you'll be booked for burying Wayne Peters illegally 1252 01:51:15,550 --> 01:51:17,510 and we'll find out more. 1253 01:51:18,970 --> 01:51:22,770 - Oh, that's the witch who killed the teacher. 1254 01:51:24,190 --> 01:51:27,310 - Thou shalt not suffer a witch to live. 1255 01:51:31,940 --> 01:51:34,360 - Burn the witch. 1256 01:51:34,450 --> 01:51:35,570 - Burn the witch. 1257 01:51:35,610 --> 01:51:37,740 - Burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1258 01:51:37,780 --> 01:51:44,540 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1259 01:51:44,620 --> 01:51:51,170 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1260 01:51:51,250 --> 01:51:55,930 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1261 01:51:56,010 --> 01:52:01,220 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1262 01:52:01,310 --> 01:52:07,140 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1263 01:52:07,230 --> 01:52:13,530 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1264 01:52:13,610 --> 01:52:15,820 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1265 01:52:15,860 --> 01:52:19,120 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1266 01:52:19,160 --> 01:52:22,120 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1267 01:52:22,160 --> 01:52:26,040 burn the witch, burn the witch, burn the witch. 1268 01:52:27,120 --> 01:52:27,960 - Burn! 1269 01:52:28,000 --> 01:52:28,790 - Burn her. 1270 01:52:28,830 --> 01:52:29,630 - Burn. 1271 01:52:29,670 --> 01:52:30,670 Burn. 1272 01:52:56,150 --> 01:52:57,150 - Poor baby. 1273 01:52:58,240 --> 01:52:59,530 Poor, poor baby. 1274 01:53:05,580 --> 01:53:08,540 Don't worry, everything will be okay 1275 01:53:10,880 --> 01:53:13,040 because I love you so much. 1276 01:54:02,050 --> 01:54:03,720 ♫ La 1277 01:54:05,850 --> 01:54:08,560 ♫ la la la la la 1278 01:54:14,520 --> 01:54:18,650 ♫ La la la la la ♫ 1279 01:54:43,930 --> 01:54:45,640 - I love you, Elaine. 1280 01:54:47,100 --> 01:54:48,810 - I love you, Elaine. 1281 01:54:50,020 --> 01:54:51,730 - I love you, Elaine. 1282 01:56:03,420 --> 01:56:05,130 - I love you, Elaine. 1283 01:56:06,590 --> 01:56:09,220 I've never loved anyone but you. 1284 01:56:10,050 --> 01:56:11,680 I want to marry you. 1285 01:59:01,020 --> 01:59:04,480 ♫ Love is a magical thing 1286 01:59:05,100 --> 01:59:09,230 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 1287 01:59:09,690 --> 01:59:13,820 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 1288 01:59:13,860 --> 01:59:17,990 ♫ Await you in your true love's arms 1289 01:59:21,200 --> 01:59:24,670 ♫ Love is a magical thing 1290 01:59:25,080 --> 01:59:29,210 ♫ Mystical, physical, alchemical 1291 01:59:29,250 --> 01:59:33,420 ♫ We're pretending to be in love today 1292 01:59:33,470 --> 01:59:37,390 ♫ But pretending is also real 1293 01:59:40,260 --> 01:59:43,730 ♫ There's a lady in a castle 1294 01:59:43,770 --> 01:59:46,900 ♫ She's sad and so forlorn 1295 01:59:46,940 --> 01:59:50,690 ♫ When her troubadour returns and kisses her 1296 01:59:50,730 --> 01:59:54,070 ♫ She's all smiles and laughter 1297 01:59:54,110 --> 01:59:56,990 ♫ Lady, you're so beautiful 1298 01:59:57,030 --> 02:00:00,450 ♫ Come lie with me and be my love 1299 02:00:00,490 --> 02:00:03,910 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 1300 02:00:03,950 --> 02:00:07,500 ♫ Just to have you near me 1301 02:00:09,080 --> 02:00:12,550 ♫ Love is a magical thing 1302 02:00:13,510 --> 02:00:17,800 ♫ Lucky lovers mate in the spring 1303 02:00:17,840 --> 02:00:21,970 ♫ We sip from goblets full of joy 1304 02:00:22,260 --> 02:00:26,350 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 92276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.