All language subtitles for The.Land.of.Owls.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,820 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:43,751 --> 00:00:45,751 I found myself in the darkness, 3 00:00:45,753 --> 00:00:49,924 dripping wet with the heat of it, voice strained in song. 4 00:01:40,107 --> 00:01:42,241 I found myself in the cold earth, 5 00:01:42,243 --> 00:01:45,945 whispers of a time before, ancestors long gone, 6 00:01:45,947 --> 00:01:49,984 and yet we are here in the darkness together, 7 00:01:52,620 --> 00:01:54,889 here with all my relations. 8 00:02:14,775 --> 00:02:16,077 - Hello. - Hello. 9 00:02:26,320 --> 00:02:29,290 So I'm in here, you guys are upstairs, 10 00:02:30,124 --> 00:02:31,626 we're so happy to have you. 11 00:02:35,129 --> 00:02:36,662 Oh, I love these stairs. 12 00:02:36,664 --> 00:02:37,532 What? 13 00:02:38,299 --> 00:02:39,767 The stairs are great. 14 00:02:40,668 --> 00:02:42,034 What? 15 00:02:42,036 --> 00:02:42,904 Stop. 16 00:02:53,848 --> 00:02:55,881 - This is yours... - Oh yeah, this is yours, 17 00:02:55,883 --> 00:02:57,218 yes, yes, yes. 18 00:02:58,853 --> 00:03:00,986 How do you like it? 19 00:03:00,988 --> 00:03:02,254 It's good. 20 00:03:02,256 --> 00:03:04,223 - It's great, yeah. - It's good, yeah. 21 00:03:04,225 --> 00:03:06,127 Get into your uniforms, please. 22 00:03:07,895 --> 00:03:12,498 All right, we will. 23 00:03:12,500 --> 00:03:13,601 Oh, now. 24 00:03:19,206 --> 00:03:22,577 Wait, wait for him. 25 00:03:59,480 --> 00:04:01,048 I'm excited to work with you both. 26 00:04:07,989 --> 00:04:09,955 What are we doing? 27 00:04:09,957 --> 00:04:14,028 You did good, you did good, kid, you did good. 28 00:04:18,132 --> 00:04:19,898 I'm surprised these aren't orange. 29 00:04:19,900 --> 00:04:21,100 Huh? 30 00:04:21,102 --> 00:04:24,305 I'm sorry, there's no service anywhere. 31 00:04:25,640 --> 00:04:26,641 Seems that way. 32 00:04:28,743 --> 00:04:30,109 You okay? 33 00:04:30,111 --> 00:04:31,110 Mm-hm. 34 00:04:31,112 --> 00:04:32,647 - Sorry, it's just work. - Mm-hm. 35 00:04:38,986 --> 00:04:40,285 You'll let me know 36 00:04:40,287 --> 00:04:41,555 if you're not enjoying any of this, right? 37 00:04:43,157 --> 00:04:44,025 Sure. 38 00:04:44,992 --> 00:04:46,093 Okay. 39 00:04:48,663 --> 00:04:52,066 I got to piss. 40 00:04:58,873 --> 00:05:00,205 We'll start standing in Tadasana, 41 00:05:00,207 --> 00:05:03,609 shining the palms forward, gently closing the eyes here, 42 00:05:03,611 --> 00:05:08,013 stacking the shoulders over the hips, hips over the ankles, 43 00:05:08,015 --> 00:05:11,350 we'll inhale, arms raised tall up to the sky, 44 00:05:11,352 --> 00:05:13,686 exhale, palms come down to heart center, 45 00:05:13,688 --> 00:05:15,954 we'll inhale, arms rise... 46 00:05:41,816 --> 00:05:46,654 I found myself in the backwoods, redneck country, 47 00:05:48,856 --> 00:05:51,559 mountain footpaths of the wild and untamed, 48 00:05:54,195 --> 00:05:56,130 in search of the mystic. 49 00:06:04,672 --> 00:06:08,207 ♪ Oh there once was a time ♪ 50 00:06:08,209 --> 00:06:12,077 ♪ When my life was so easy ♪ 51 00:06:12,079 --> 00:06:15,948 ♪ When I wore a ring ♪ 52 00:06:15,950 --> 00:06:19,618 ♪ My heart didn't strain ♪ 53 00:06:19,620 --> 00:06:22,187 ♪ You turned and you touched me ♪ 54 00:06:22,189 --> 00:06:27,261 ♪ It was too late to turn love away ♪ 55 00:06:31,432 --> 00:06:35,067 ♪ Oh some say that's cheating ♪ 56 00:06:35,069 --> 00:06:38,103 ♪ Some say that's life ♪ 57 00:06:38,105 --> 00:06:43,177 ♪ I say it's part of the game ♪ 58 00:06:44,245 --> 00:06:47,112 ♪ Let's roll the dice ♪ 59 00:06:47,114 --> 00:06:49,314 ♪ I'll pay the price ♪ 60 00:06:49,316 --> 00:06:54,355 ♪ 'Cause I'm gambling on love once again ♪ 61 00:07:02,263 --> 00:07:05,097 ♪ For life's full of changes ♪ 62 00:07:05,099 --> 00:07:10,171 ♪ And folks rearranging their lives and their feelings ♪ 63 00:07:11,105 --> 00:07:14,239 ♪ That ain't nothing new ♪ 64 00:07:14,241 --> 00:07:17,075 ♪ While they're laughing ♪ 65 00:07:17,077 --> 00:07:21,582 ♪ They're hurting like me and like you ♪ 66 00:07:24,518 --> 00:07:27,221 I am so excited you're all here 67 00:07:28,322 --> 00:07:29,988 and feel so lucky that you're allowing us 68 00:07:29,990 --> 00:07:31,492 to be on your journey with you. 69 00:07:32,626 --> 00:07:34,259 Choosing to work on your relationships 70 00:07:34,261 --> 00:07:36,363 is a powerful decision, 71 00:07:38,332 --> 00:07:43,404 and if at any time you feel uncomfortable or unsafe, 72 00:07:45,306 --> 00:07:46,273 I want you to speak up. 73 00:07:49,543 --> 00:07:53,380 Be brave, move into your fears, 74 00:07:54,949 --> 00:07:57,351 I want you to dig into yourselves. 75 00:08:02,456 --> 00:08:03,290 Are we excited? 76 00:08:07,628 --> 00:08:08,462 Perfect. 77 00:08:11,832 --> 00:08:12,865 Tell me something. 78 00:08:12,867 --> 00:08:14,268 - Tell you something? - Mm-hm. 79 00:08:17,838 --> 00:08:22,910 All right, all right, I think it was our third date, 80 00:08:24,311 --> 00:08:25,477 we were still in the getting to know you phase, 81 00:08:25,479 --> 00:08:30,551 and J asked me what my earliest memory was, 82 00:08:32,152 --> 00:08:34,920 and I told him that it was sitting 83 00:08:34,922 --> 00:08:37,089 in the lap of my great-grandmother, 84 00:08:37,091 --> 00:08:38,559 the southern coast of Jamaica, 85 00:08:39,927 --> 00:08:44,196 and I remember hearing her heartbeat right behind my head, 86 00:08:44,198 --> 00:08:46,098 and feeling my body just move forward 87 00:08:46,100 --> 00:08:48,367 and back with her belly breaths, 88 00:08:48,369 --> 00:08:50,237 watching the tide come in and out, 89 00:08:53,207 --> 00:08:55,407 and I remember the smell of eucalyptus, 90 00:08:55,409 --> 00:08:56,909 sandalwood and Jasmine, 91 00:08:56,911 --> 00:08:58,243 every time I'd smell one of those scents, 92 00:08:58,245 --> 00:09:00,512 I'd say, "That's my great-grandmother." 93 00:09:00,514 --> 00:09:03,382 So flash forward to about a year later, 94 00:09:03,384 --> 00:09:06,251 my birthday, and J gets me, 95 00:09:06,253 --> 00:09:10,389 for my birthday, this bottle, puts it on my desk, 96 00:09:10,391 --> 00:09:15,462 I open it and it's the essence of sandalwood, 97 00:09:16,697 --> 00:09:18,530 eucalyptus and Jasmine, so my great-grandmother's essence, 98 00:09:18,532 --> 00:09:22,336 and he had remembered a year later. 99 00:09:26,974 --> 00:09:28,307 - Stand up. - All right. 100 00:09:28,309 --> 00:09:29,176 Come on. 101 00:09:34,481 --> 00:09:36,081 What do you want, sir? 102 00:09:36,083 --> 00:09:37,451 What do I want? 103 00:09:38,919 --> 00:09:39,787 I want peace. 104 00:09:42,456 --> 00:09:44,122 And? 105 00:09:44,124 --> 00:09:44,957 Prosperity. 106 00:09:46,627 --> 00:09:48,462 You're so good at this. 107 00:09:52,066 --> 00:09:52,900 And? 108 00:09:56,770 --> 00:10:00,307 And I wanna know that I'm enough. 109 00:10:07,581 --> 00:10:08,415 Yes. 110 00:10:28,602 --> 00:10:29,903 - Jean. - Mm. 111 00:10:31,472 --> 00:10:32,304 Hello. 112 00:10:32,306 --> 00:10:33,374 Hi. 113 00:10:35,509 --> 00:10:36,443 Tell me a little. 114 00:10:47,321 --> 00:10:51,792 My 25th birthday, Kord threw me a surprise party, 115 00:10:53,327 --> 00:10:58,065 I'd never had a surprise party, it was really nice. 116 00:11:04,371 --> 00:11:07,541 - Will you stand up for me? - Mm-hm. 117 00:11:12,646 --> 00:11:14,415 What do you need? 118 00:11:33,033 --> 00:11:34,835 - Understanding, I don't know. - Yeah. 119 00:11:39,940 --> 00:11:41,275 What do you wanna say? 120 00:11:49,249 --> 00:11:50,084 Nothing. 121 00:11:51,251 --> 00:11:52,086 Okay. 122 00:11:54,888 --> 00:11:55,689 Okay. 123 00:12:15,442 --> 00:12:17,344 This is really nerve wracking. 124 00:12:24,151 --> 00:12:25,617 Hi, love. 125 00:12:25,619 --> 00:12:30,691 Hi. 126 00:12:33,460 --> 00:12:35,994 I think the thing that's coming 127 00:12:35,996 --> 00:12:38,866 to my head is the ride up here. 128 00:12:42,402 --> 00:12:44,803 I think we had a good time together, 129 00:12:44,805 --> 00:12:47,939 and, you know, I think a few things happened, 130 00:12:47,941 --> 00:12:49,608 but I thought we recovered really well, 131 00:12:49,610 --> 00:12:54,515 and that felt like, you know, a good omen on our way here. 132 00:12:58,185 --> 00:13:02,687 Yeah, you know, I like driving and, you know, 133 00:13:02,689 --> 00:13:05,159 being able to listen to music real loud, 134 00:13:06,760 --> 00:13:09,628 yeah, and I just thought that we did well together, 135 00:13:09,630 --> 00:13:11,530 even when we hit rough patches, 136 00:13:11,532 --> 00:13:14,902 I just felt, yeah, like we did that well. 137 00:13:19,006 --> 00:13:19,873 Yeah. 138 00:13:21,341 --> 00:13:22,209 Stand up. 139 00:13:31,051 --> 00:13:31,919 Who are you? 140 00:13:34,721 --> 00:13:39,226 I think that's a very hard question to answer, 141 00:13:46,700 --> 00:13:47,734 I don't know yet. 142 00:13:48,969 --> 00:13:50,103 Who are you? 143 00:13:55,976 --> 00:13:59,477 I think I wanna say I'm an artist, 144 00:13:59,479 --> 00:14:01,713 but I hate the way that sounds. 145 00:14:01,715 --> 00:14:04,751 Who are you? 146 00:14:25,205 --> 00:14:27,774 I think I'm, like, seeking, 147 00:14:28,909 --> 00:14:33,814 I think I'm, like, a seeker. 148 00:15:13,587 --> 00:15:18,659 There was this time when first started dating, 149 00:15:19,793 --> 00:15:21,092 a couple of months in, she invited me over 150 00:15:21,094 --> 00:15:23,895 and her roommate was gone for the weekend, 151 00:15:23,897 --> 00:15:28,969 and it was snowing, and she mulled some wine, 152 00:15:29,836 --> 00:15:32,837 and I sat there on her couch 153 00:15:32,839 --> 00:15:35,240 and she showed me her music the first time, 154 00:15:35,242 --> 00:15:40,314 and it was so good and I was kind of blown away by it, 155 00:15:44,251 --> 00:15:47,986 and it was really sweet and, yeah, 156 00:15:47,988 --> 00:15:50,991 so I think that's, like, a nice memory, yeah. 157 00:15:52,459 --> 00:15:53,327 Stand up. 158 00:16:01,201 --> 00:16:02,269 Why are you here? 159 00:16:03,637 --> 00:16:07,305 I'm here 'cause we're having some troubles, 160 00:16:07,307 --> 00:16:09,674 and we're, you know, coming here to try 161 00:16:09,676 --> 00:16:11,378 and figure that out, so... 162 00:16:12,879 --> 00:16:13,914 Why are you here? 163 00:16:15,515 --> 00:16:20,420 I'm here to see how I can do my part 164 00:16:22,656 --> 00:16:27,094 to fix our difficulties. 165 00:16:28,228 --> 00:16:30,697 What do you want to do for you? 166 00:16:43,176 --> 00:16:47,280 I guess, I just wanna feel better, I think that's it, 167 00:16:53,687 --> 00:16:55,489 I just wanna feel better, so yeah. 168 00:17:15,409 --> 00:17:16,276 Good. 169 00:17:18,712 --> 00:17:23,784 - Sit down? - Mm-hm. 170 00:17:25,685 --> 00:17:27,421 I'm good, I'm good. 171 00:17:31,525 --> 00:17:33,293 I'm good, I'm good. 172 00:17:37,297 --> 00:17:39,833 I'm good, I'm good, I'm good. 173 00:17:43,270 --> 00:17:45,005 I'm good, I'm good. 174 00:17:48,041 --> 00:17:49,810 I'm good, I'm good. 175 00:17:56,316 --> 00:17:57,317 I'm good. 176 00:17:59,953 --> 00:18:01,621 I'm good, I'm good. 177 00:18:03,590 --> 00:18:04,956 I'm good. 178 00:18:29,783 --> 00:18:31,683 I'm so good. 179 00:18:31,685 --> 00:18:33,618 You really are good, I'm good. 180 00:18:33,620 --> 00:18:34,786 - You're good? - Yeah, I'm good. 181 00:18:34,788 --> 00:18:36,821 I'm good. 182 00:18:36,823 --> 00:18:37,956 - You're good? - Yeah, I'm good. 183 00:18:37,958 --> 00:18:38,925 I'm good. 184 00:18:44,364 --> 00:18:45,430 Wanna race? 185 00:18:45,432 --> 00:18:46,364 No, I don't wanna race. 186 00:18:46,366 --> 00:18:47,868 Woo, too late! 187 00:18:50,837 --> 00:18:51,938 Woo! 188 00:19:10,991 --> 00:19:12,223 - Hi. - Hi. 189 00:19:12,225 --> 00:19:13,093 - Hi. - Hi. 190 00:19:57,604 --> 00:19:59,170 Whoa, whoa, whoa. 191 00:20:01,007 --> 00:20:03,908 - Yeah, I'm faster than you. - No, no, no! 192 00:20:03,910 --> 00:20:05,276 You wanted to race, not me! 193 00:20:05,278 --> 00:20:10,350 You're not faster than me. 194 00:20:31,104 --> 00:20:31,972 Stop. 195 00:20:33,640 --> 00:20:35,141 Stop, god, stop. 196 00:20:41,815 --> 00:20:42,649 Oh, god. 197 00:21:14,447 --> 00:21:16,681 She's so poised, right? 198 00:21:16,683 --> 00:21:19,283 Like, her energy reminds me of my yoga teacher in college, 199 00:21:19,285 --> 00:21:22,088 when she touched me, I could just feel my body aligning. 200 00:21:24,257 --> 00:21:25,258 She's nice. 201 00:21:27,027 --> 00:21:29,729 - You don't like it? - Oh, I just don't know yet. 202 00:21:33,867 --> 00:21:34,966 Can you maybe take a day off? 203 00:21:34,968 --> 00:21:35,902 I'm almost done. 204 00:21:38,304 --> 00:21:40,106 I'm gonna go lay down before the next thing. 205 00:21:42,342 --> 00:21:43,176 Okay. 206 00:21:56,356 --> 00:21:57,522 Hey. 207 00:21:57,524 --> 00:21:58,358 Hi. 208 00:22:00,193 --> 00:22:01,526 It smells amazing. 209 00:22:01,528 --> 00:22:03,795 Thank you, I, like, half know what I'm doing, 210 00:22:03,797 --> 00:22:05,196 so I definitely need the reassurance. 211 00:22:05,198 --> 00:22:06,964 Seriously, it smells amazing. 212 00:22:06,966 --> 00:22:08,034 Thanks. 213 00:22:16,743 --> 00:22:19,010 Do you do all the cooking? 214 00:22:19,012 --> 00:22:20,344 I've been here for like a month, 215 00:22:20,346 --> 00:22:22,046 so I do a lot of the cooking 216 00:22:22,048 --> 00:22:25,151 and some maintenance and a lot of support stuff, 217 00:22:26,352 --> 00:22:28,252 yeah, it's, like, a pretty small operation, so... 218 00:22:28,254 --> 00:22:29,353 Yeah, I like that about it. 219 00:22:29,355 --> 00:22:30,223 Yeah, me too. 220 00:22:31,725 --> 00:22:33,991 Actually, can you pass that big bowl? 221 00:22:33,993 --> 00:22:35,128 - Yeah. - Thank you. 222 00:22:38,264 --> 00:22:41,265 So you make music. 223 00:22:41,267 --> 00:22:42,734 Yeah, how'd you know that? 224 00:22:42,736 --> 00:22:46,104 Leah showed me your profiles, so I know everything. 225 00:22:46,106 --> 00:22:47,672 Oh good, that's good, I think. 226 00:22:47,674 --> 00:22:49,006 I was in a band too, 227 00:22:49,008 --> 00:22:51,676 but it was with my ex, so no more band. 228 00:22:51,678 --> 00:22:53,044 Oh, I'm sorry to hear that. 229 00:22:53,046 --> 00:22:56,916 It's okay, I'm here now and it's good for me. 230 00:23:06,292 --> 00:23:08,259 Let's go, let's go, come on! 231 00:23:08,261 --> 00:23:09,060 Woo! 232 00:23:15,101 --> 00:23:16,269 Wow. 233 00:23:18,938 --> 00:23:20,638 Who's got a wheel route? 234 00:23:20,640 --> 00:23:22,208 Oh, I got one, woo. 235 00:23:25,278 --> 00:23:26,778 Whoa! 236 00:23:26,780 --> 00:23:28,181 It's a good effort, though. 237 00:23:29,649 --> 00:23:31,783 Next time you gotta watch the ball all the way in, 238 00:23:31,785 --> 00:23:32,952 keep your eye on it. 239 00:23:34,220 --> 00:23:38,156 Whew, you kind of missed me a little bit, a little. 240 00:23:38,158 --> 00:23:40,293 - Here you go, Kord. - Okay. 241 00:23:41,394 --> 00:23:42,362 Go, Kord! 242 00:23:46,499 --> 00:23:47,367 Woo! 243 00:23:48,434 --> 00:23:49,302 Nice. 244 00:23:52,572 --> 00:23:56,743 You know, my buddy from high school owns a lake house now, 245 00:23:58,278 --> 00:23:59,712 he has, like two, homes he's... 246 00:24:02,115 --> 00:24:03,216 Oh, thanks. 247 00:24:04,450 --> 00:24:06,150 He started this, like, startup thing, 248 00:24:06,152 --> 00:24:08,188 and he's, like, now super fucking rich, 249 00:24:13,459 --> 00:24:16,196 and he and his boyfriend live up there, 250 00:24:17,430 --> 00:24:18,930 I think his boyfriend just wants him for the money, 251 00:24:18,932 --> 00:24:23,703 but the point of the story is the lake house. 252 00:24:25,471 --> 00:24:27,273 Oh, Paul, you wanna hit this? 253 00:24:35,348 --> 00:24:36,280 That is weird. 254 00:24:36,282 --> 00:24:37,116 Yeah. 255 00:24:38,284 --> 00:24:40,253 Are you telling me that story 'cause your friend is gay? 256 00:24:42,322 --> 00:24:43,688 What? 257 00:24:43,690 --> 00:24:46,025 Trying to relate to me by talking about your gay friend? 258 00:24:47,227 --> 00:24:50,695 No, no, no, the story was about the lake, 259 00:24:50,697 --> 00:24:53,497 and then, well, he happens to be gay, 260 00:24:53,499 --> 00:24:55,867 so I talked about his boyfriend, 261 00:24:55,869 --> 00:24:57,635 you know, that's, you know, 262 00:24:57,637 --> 00:25:01,305 I have millions of gay friends, not millions, 263 00:25:01,307 --> 00:25:02,342 I mean, I know... 264 00:25:03,977 --> 00:25:05,877 And I don't even think about it, you know? 265 00:25:05,879 --> 00:25:07,211 I don't think, "That's my gay friend." 266 00:25:07,213 --> 00:25:11,751 That's my, just, friends, it's all people. 267 00:25:13,019 --> 00:25:15,052 You know he's fucking with you, right? 268 00:25:15,054 --> 00:25:18,256 Oh, fuck, you got me. 269 00:25:18,258 --> 00:25:19,724 I was sitting here, like, 270 00:25:19,726 --> 00:25:21,359 - you are stone cold... - Sorry, man. 271 00:25:21,361 --> 00:25:23,761 When you wanna be, Jesus. 272 00:25:23,763 --> 00:25:25,396 Just wanted to see you explain your way out of it. 273 00:25:25,398 --> 00:25:26,898 Well, I did a pretty good job of that, I think. 274 00:25:26,900 --> 00:25:28,266 No, you did not. 275 00:25:28,268 --> 00:25:29,502 Fuck you, fuck you. 276 00:25:34,407 --> 00:25:35,241 Gay friend. 277 00:25:38,678 --> 00:25:40,378 Oh, Paul, I wanted ask you, 278 00:25:40,380 --> 00:25:42,482 what's the deal with all the farmers? 279 00:25:44,050 --> 00:25:45,351 They're on silent retreat. 280 00:26:13,212 --> 00:26:16,349 That guy just smoked half the joint. 281 00:26:20,453 --> 00:26:21,452 Oh my god. 282 00:26:21,454 --> 00:26:24,088 - Silent retreat? - Mm-hm. 283 00:26:24,090 --> 00:26:25,323 A bunch of old farmers... 284 00:26:25,325 --> 00:26:28,492 - Silent... - On a silent retreat? 285 00:26:28,494 --> 00:26:30,094 Profound, man. 286 00:26:30,096 --> 00:26:30,895 White people. 287 00:27:35,795 --> 00:27:37,463 - It's so pretty. - Yeah. 288 00:27:48,341 --> 00:27:50,241 I'm really glad we came. 289 00:27:50,243 --> 00:27:51,110 Me too. 290 00:27:57,517 --> 00:27:59,850 I found myself in murky waters, 291 00:27:59,852 --> 00:28:01,487 silent, muddy rivers, 292 00:28:02,555 --> 00:28:04,557 sunshine, warm on my shoulders, 293 00:28:05,591 --> 00:28:07,358 floating the fearless voyage down wet, 294 00:28:07,360 --> 00:28:09,093 - winding roads toward home. - Wet, winding roads 295 00:28:09,095 --> 00:28:09,894 toward home. 296 00:28:20,773 --> 00:28:23,441 I guess I just kind of wanna feel better, 297 00:28:23,443 --> 00:28:26,777 that's what keeps coming to my head. 298 00:28:37,924 --> 00:28:39,457 What are you doing here? 299 00:28:39,459 --> 00:28:42,762 Just wanted to check in, how are they? 300 00:28:43,796 --> 00:28:45,096 Good. 301 00:28:45,098 --> 00:28:46,397 Anybody stick out? 302 00:28:46,399 --> 00:28:47,700 Not yet. 303 00:28:51,537 --> 00:28:53,139 Mind if I hang for a bit? 304 00:28:54,373 --> 00:28:55,208 I'm hungry. 305 00:28:56,142 --> 00:28:57,310 Do I have a choice? 306 00:28:58,611 --> 00:29:00,945 Ooh, I guess that means yes. 307 00:29:00,947 --> 00:29:03,447 We slowly drove, he knew no haste, 308 00:29:03,449 --> 00:29:05,816 and I had put away my labor 309 00:29:05,818 --> 00:29:08,654 and my leisure too, for his civility. 310 00:29:09,722 --> 00:29:12,123 We passed a school where children strove 311 00:29:12,125 --> 00:29:14,560 at recess in the ring, 312 00:29:15,461 --> 00:29:18,496 we passed a field of gazing grain, 313 00:29:18,498 --> 00:29:23,536 we passed the setting sun, or rather he passed us. 314 00:29:24,504 --> 00:29:27,340 The dews drew quivering and chill, 315 00:29:28,307 --> 00:29:30,908 for all the gossamer on my gown, 316 00:29:30,910 --> 00:29:32,678 my tippet, only tool. 317 00:29:34,247 --> 00:29:36,280 We paused before a house 318 00:29:36,282 --> 00:29:38,751 that seemed a swelling of the ground, 319 00:29:39,819 --> 00:29:41,821 the roof was scarcely visible, 320 00:29:42,622 --> 00:29:44,557 the corners in the ground. 321 00:29:45,691 --> 00:29:48,526 Since then 'tis centuries, 322 00:29:48,528 --> 00:29:50,361 and yet feels shorter 323 00:29:50,363 --> 00:29:55,034 than the day I first surmised the horses heads 324 00:29:55,968 --> 00:29:57,703 were toward eternity. 325 00:30:01,207 --> 00:30:02,439 Wow, that's heavy. 326 00:30:02,441 --> 00:30:03,876 Wow, that's really good. 327 00:30:06,646 --> 00:30:08,548 I haven't even touched my food yet. 328 00:30:10,683 --> 00:30:13,184 Thank you. 329 00:30:13,186 --> 00:30:15,521 Dinner was good, thanks. 330 00:30:16,389 --> 00:30:17,256 Anytime. 331 00:30:20,860 --> 00:30:23,362 Theo, don't you think? 332 00:30:26,566 --> 00:30:27,700 I do. 333 00:30:32,905 --> 00:30:35,041 I found myself in the dead of night, 334 00:30:36,042 --> 00:30:37,977 body riving under moonlight, 335 00:30:39,212 --> 00:30:41,547 fire, licking and tasting night air, 336 00:30:42,748 --> 00:30:44,682 shadows, dancing beyond, 337 00:30:44,684 --> 00:30:47,053 phantom wisps and wraiths fleeing the light. 338 00:30:52,692 --> 00:30:54,391 Where'd you go? 339 00:30:54,393 --> 00:30:55,795 I just needed a break. 340 00:30:59,065 --> 00:31:00,064 You wanna go to bed? 341 00:31:00,066 --> 00:31:00,833 Mm-hm. 342 00:31:02,702 --> 00:31:03,569 Okay. 343 00:31:24,757 --> 00:31:25,825 What you working on? 344 00:31:28,427 --> 00:31:29,462 Just sketching. 345 00:31:30,963 --> 00:31:32,098 That's good. 346 00:31:48,714 --> 00:31:49,682 Do you like me? 347 00:31:51,817 --> 00:31:52,318 What? 348 00:31:55,655 --> 00:31:56,887 Do I like you? 349 00:31:56,889 --> 00:31:57,955 Do you? 350 00:31:57,957 --> 00:31:59,859 Of course, of course. 351 00:33:07,059 --> 00:33:08,227 Is this okay? 352 00:33:14,500 --> 00:33:15,868 Wait, hey, hey. 353 00:33:32,518 --> 00:33:36,956 I'm here to see how I can do my part 354 00:33:39,325 --> 00:33:43,527 to fix our difficulties. 355 00:34:00,246 --> 00:34:01,080 Yo. 356 00:34:03,182 --> 00:34:04,016 Yo. 357 00:34:06,285 --> 00:34:07,153 Good stuff? 358 00:34:09,889 --> 00:34:10,990 Yes. 359 00:34:11,791 --> 00:34:12,858 - Yes? - Yes. 360 00:34:16,128 --> 00:34:18,295 You know, you looked pretty sexy in that uniform. 361 00:34:18,297 --> 00:34:20,364 I hate that word. 362 00:34:20,366 --> 00:34:21,732 - Uniform? - Mm. 363 00:34:21,734 --> 00:34:23,534 Yeah, it's a bad word. 364 00:34:23,536 --> 00:34:24,701 - Sexy. - Sexy. 365 00:34:29,408 --> 00:34:31,875 Do you like it here? 366 00:34:31,877 --> 00:34:32,711 Sure. 367 00:34:37,750 --> 00:34:38,617 What's wrong? 368 00:34:40,419 --> 00:34:41,287 Nothing. 369 00:34:45,257 --> 00:34:46,158 I'll go slow. 370 00:34:49,762 --> 00:34:51,030 - Yeah? - Yeah. 371 00:34:53,966 --> 00:34:55,901 Yes, yes, I'll go slow. 372 00:35:07,980 --> 00:35:08,848 Softer. 373 00:35:10,316 --> 00:35:12,885 Don't stop, just do it softer. 374 00:35:26,866 --> 00:35:28,067 Whoa, whoa. 375 00:35:31,504 --> 00:35:32,870 Why'd you stop? 376 00:35:32,872 --> 00:35:33,939 I'm sorry. 377 00:35:35,641 --> 00:35:36,440 Sorry, I just... 378 00:35:36,442 --> 00:35:37,843 If I'm, okay. 379 00:35:46,986 --> 00:35:47,853 Just stop. 380 00:35:50,322 --> 00:35:51,190 Just stop. 381 00:36:04,370 --> 00:36:05,237 If... 382 00:36:13,712 --> 00:36:14,580 If I'm... 383 00:36:16,849 --> 00:36:21,153 If I'm enjoying it, just don't stop, right? 384 00:36:26,559 --> 00:36:31,630 Yeah. 385 00:36:44,043 --> 00:36:45,144 Mm-hm. 386 00:36:48,714 --> 00:36:49,582 I know. 387 00:36:53,719 --> 00:36:55,788 All right, I have to go. 388 00:36:57,623 --> 00:37:02,628 Hey, sorry, that was, um... 389 00:37:03,062 --> 00:37:04,129 How are you? 390 00:37:05,564 --> 00:37:06,498 You okay? 391 00:37:07,566 --> 00:37:11,568 Yeah, that was just my ex. 392 00:37:11,570 --> 00:37:12,538 Yeah, I figured. 393 00:37:15,774 --> 00:37:17,343 What kind of music do you play? 394 00:37:18,777 --> 00:37:21,447 It's a bit like sad songs mostly. 395 00:37:22,948 --> 00:37:25,884 - Exclusively sad songs? - Sad songs, yeah. 396 00:37:33,392 --> 00:37:34,460 Will you play one? 397 00:37:37,229 --> 00:37:39,463 You don't have to if you don't want to. 398 00:37:39,465 --> 00:37:42,968 Yeah, no, I want to, okay. 399 00:37:46,639 --> 00:37:50,709 Okay, yeah, it's, like, a work in progress, but... 400 00:38:12,264 --> 00:38:16,767 ♪ In the idle minutes ♪ 401 00:38:16,769 --> 00:38:21,840 ♪ When you're half asleep ♪ 402 00:38:22,307 --> 00:38:26,879 ♪ Promise me ♪ 403 00:38:28,147 --> 00:38:32,418 ♪ You won't forget what we were like when we were young ♪ 404 00:38:33,052 --> 00:38:34,384 ♪ Cutting corners ♪ 405 00:38:34,386 --> 00:38:39,091 ♪ Still a few tricks up our sleeves ♪ 406 00:38:40,159 --> 00:38:44,494 ♪ But for now ♪ 407 00:38:44,496 --> 00:38:49,568 ♪ Something just won't align ♪ 408 00:38:51,503 --> 00:38:52,636 ♪ Finally singing ♪ 409 00:38:52,638 --> 00:38:56,241 ♪ I don't wanna lie, lie ♪ 410 00:39:10,489 --> 00:39:14,491 ♪ From the outside looking in ♪ 411 00:39:14,493 --> 00:39:19,331 ♪ I see the whole world without buildings ♪ 412 00:39:30,175 --> 00:39:35,247 ♪ Thought the mountains were the sea ♪ 413 00:39:40,185 --> 00:39:44,456 ♪ Woke up too fast from the dream ♪ 414 00:39:48,260 --> 00:39:52,631 ♪ When I can't be somebody's woman ♪ 415 00:40:08,213 --> 00:40:12,184 ♪ And nobody can be my woman ♪ 416 00:40:26,165 --> 00:40:28,634 I found myself in the dead of night, 417 00:40:29,501 --> 00:40:31,203 body writhing under moonlight, 418 00:40:32,437 --> 00:40:34,640 fire, licking and tasting night air, 419 00:40:36,108 --> 00:40:38,241 shadows, dancing beyond, 420 00:40:38,243 --> 00:40:41,046 phantom wisps and wraiths fleeing the light. 421 00:40:55,194 --> 00:40:57,961 Oh shit, hey, y'all still sleeping? 422 00:40:57,963 --> 00:40:59,830 Seeing if you wanna come with? 423 00:40:59,832 --> 00:41:01,631 Where? 424 00:41:01,633 --> 00:41:03,033 You got tennis shoes somewhere? 425 00:41:03,035 --> 00:41:04,167 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 426 00:41:04,169 --> 00:41:05,268 Come on, let's go. 427 00:41:05,270 --> 00:41:07,105 I already ate, let's go, come on. 428 00:41:11,143 --> 00:41:13,710 Come on, keep your torso up. 429 00:41:13,712 --> 00:41:14,580 Yeah, yeah. 430 00:41:17,049 --> 00:41:19,351 Relax, there you go. 431 00:41:23,822 --> 00:41:27,359 You're doing great, come on, just a little further. 432 00:41:29,194 --> 00:41:30,762 Come on, come on. 433 00:41:32,130 --> 00:41:32,965 Whew. 434 00:41:36,401 --> 00:41:38,370 Hold up, hold up, woo. 435 00:41:43,175 --> 00:41:44,341 What's the matter, you tired? 436 00:41:44,343 --> 00:41:45,143 No. 437 00:41:54,086 --> 00:41:57,153 I've been doing this every day since I've been here. 438 00:41:57,155 --> 00:41:58,090 How long is that? 439 00:41:59,591 --> 00:42:00,592 Six months. 440 00:42:03,262 --> 00:42:04,730 I haven't run since college. 441 00:42:06,164 --> 00:42:07,966 I think you find out a lot about who you really are 442 00:42:09,034 --> 00:42:09,933 when you're so tired from running, 443 00:42:09,935 --> 00:42:11,236 you can't keep your head up. 444 00:42:13,071 --> 00:42:14,473 How long you gonna stay here? 445 00:42:16,241 --> 00:42:17,309 As long as possible. 446 00:42:18,343 --> 00:42:19,444 Wow. 447 00:42:21,613 --> 00:42:22,481 You should too. 448 00:42:24,449 --> 00:42:25,417 You should. 449 00:42:27,252 --> 00:42:30,756 Listen, you got to dig deeper, you know? 450 00:42:34,559 --> 00:42:36,295 That's what we're all trying to do. 451 00:42:39,364 --> 00:42:40,632 Come on, let's go, woo! 452 00:43:02,988 --> 00:43:06,358 Okay, deep breath in, and out. 453 00:43:07,759 --> 00:43:09,494 Good, again in, and out. 454 00:43:13,265 --> 00:43:16,401 Good, raise those arms and circle. 455 00:43:18,670 --> 00:43:23,008 Very good, circle, a little faster, 456 00:43:25,911 --> 00:43:30,983 good, push, push, faster, get that chin up, 457 00:43:32,684 --> 00:43:35,418 good, chest up, nicely done, 458 00:43:35,420 --> 00:43:37,320 get that chest up, come on. 459 00:43:37,322 --> 00:43:40,892 Faster, faster, reverse. 460 00:43:42,527 --> 00:43:47,599 Good, faster, faster, faster, faster, and down. 461 00:44:18,663 --> 00:44:22,232 I don't think we should do it anymore. 462 00:44:22,234 --> 00:44:23,500 That's your response to this? 463 00:44:23,502 --> 00:44:24,369 Mm-hm. 464 00:44:25,504 --> 00:44:28,373 Okay, at least that's consistent. 465 00:44:29,541 --> 00:44:32,208 Why're you being so such dramatic about this? 466 00:44:32,210 --> 00:44:34,644 I'm not being dramatic, I'm not a child. 467 00:44:34,646 --> 00:44:37,449 I mean, I know you're not, but sometimes it's... 468 00:44:44,890 --> 00:44:46,825 Why can't you just be happy with me? 469 00:44:52,564 --> 00:44:56,435 You think it's so simple, it's never simple, 470 00:45:00,372 --> 00:45:02,107 so I don't really know where to go. 471 00:45:13,385 --> 00:45:15,418 I just feel silly, you know? 472 00:45:15,420 --> 00:45:19,422 I would be surprised if it didn't feel silly. 473 00:45:19,424 --> 00:45:20,890 Now, work through that. 474 00:45:20,892 --> 00:45:21,960 All right. 475 00:45:25,097 --> 00:45:30,168 In three years, I don't wanna be working at a job I hate, 476 00:45:31,303 --> 00:45:34,873 I wanna make a living doing what I care about, 477 00:45:35,807 --> 00:45:37,976 I wanna make music that... 478 00:45:40,378 --> 00:45:42,380 I'm sorry, can you not do that, please? 479 00:45:44,649 --> 00:45:45,548 Okay. 480 00:45:45,550 --> 00:45:47,018 Sorry, it's just... 481 00:45:50,055 --> 00:45:54,924 Okay, I wanna make music that feels like me 482 00:45:54,926 --> 00:45:57,295 and share it with the world. 483 00:45:59,564 --> 00:46:01,564 I don't even know what that means. 484 00:46:01,566 --> 00:46:05,137 Stop criticizing yourself, that's just self-judgment. 485 00:46:06,104 --> 00:46:07,506 Yeah, well I just want 486 00:46:09,307 --> 00:46:13,912 to spend my time doing what I care about. 487 00:46:15,480 --> 00:46:16,579 Which is? 488 00:46:16,581 --> 00:46:17,582 Music. 489 00:46:19,618 --> 00:46:22,020 Yeah, music, lots of music. 490 00:46:25,323 --> 00:46:26,589 Yeah. 491 00:46:26,591 --> 00:46:31,194 Julia, that's your sentence. 492 00:46:31,196 --> 00:46:32,762 What? 493 00:46:32,764 --> 00:46:37,133 We all have a mantra that we have 494 00:46:37,135 --> 00:46:40,739 to dig into ourselves, that's yours. 495 00:46:42,307 --> 00:46:44,342 Spend my time doing what I care about. 496 00:46:47,546 --> 00:46:50,780 Yeah. 497 00:46:50,782 --> 00:46:52,250 How about you? 498 00:46:55,220 --> 00:46:58,988 Yeah, I wrote, in three years, 499 00:46:58,990 --> 00:47:01,791 I wanna live in a bigger apartment with Julia, 500 00:47:01,793 --> 00:47:03,493 I wanna feel less burdened by the city, 501 00:47:03,495 --> 00:47:07,365 I wanna be in touch with myself, I just wanna be happy. 502 00:47:09,000 --> 00:47:10,533 - That's great. - Yeah. 503 00:47:10,535 --> 00:47:12,904 I wrote more, but it's stupid so I crossed it out. 504 00:47:15,674 --> 00:47:17,375 More in touch with yourself, 505 00:47:20,579 --> 00:47:22,714 that's a good thing to work on. 506 00:47:25,550 --> 00:47:29,652 I want you to think of this as a safe space 507 00:47:29,654 --> 00:47:31,923 for you to get more in touch with yourself. 508 00:47:33,558 --> 00:47:34,659 Okay. 509 00:47:36,561 --> 00:47:38,496 I'm so excited for the two of you. 510 00:47:42,033 --> 00:47:43,602 You have so much to work on. 511 00:47:47,872 --> 00:47:48,740 Yeah. 512 00:47:53,211 --> 00:47:55,747 Go ahead and close your eyes. 513 00:48:02,020 --> 00:48:03,588 What do you hear? 514 00:48:09,127 --> 00:48:13,865 Bugs, the wind, I don't know. 515 00:48:21,573 --> 00:48:24,009 Just relax your shoulders, you're all right. 516 00:48:28,213 --> 00:48:29,681 Breath through the tension. 517 00:48:31,149 --> 00:48:32,017 Easy. 518 00:48:34,819 --> 00:48:39,891 I want you to listen to each sound, okay? 519 00:48:43,795 --> 00:48:46,798 And all you have to do is just acknowledge them, 520 00:48:48,633 --> 00:48:51,036 just one, by one, by one. 521 00:49:00,679 --> 00:49:02,011 Jean? ♪ He's able to hear ♪ 522 00:49:02,013 --> 00:49:07,085 ♪ He's the one. ♪ 523 00:49:08,253 --> 00:49:10,453 ♪ He's able to hear, he's the one ♪ 524 00:49:10,455 --> 00:49:11,954 ♪ That lives outward and low ♪ 525 00:49:11,956 --> 00:49:14,190 Just breathe, 526 00:49:14,192 --> 00:49:15,491 breathe with me. 527 00:49:15,493 --> 00:49:20,065 ♪ He's able to hear, he's the one. ♪ 528 00:49:20,665 --> 00:49:21,964 One, by one, by one. 529 00:49:21,966 --> 00:49:26,037 ♪ He's able to hear, he's the one ♪ 530 00:49:33,845 --> 00:49:35,113 Jean? 531 00:49:38,183 --> 00:49:40,251 How're you doing, buddy? 532 00:50:11,549 --> 00:50:14,684 I think I'm not very good at this stuff. 533 00:50:14,686 --> 00:50:15,685 Why? 534 00:50:15,687 --> 00:50:19,457 ♪ That lives outward and low ♪ 535 00:50:30,735 --> 00:50:31,768 Yeah. 536 00:50:38,743 --> 00:50:39,577 Wait. 537 00:50:41,913 --> 00:50:42,814 Yeah, yeah. 538 00:50:43,782 --> 00:50:45,281 This is so good. 539 00:50:45,283 --> 00:50:46,849 No, I haven't figured out... 540 00:50:46,851 --> 00:50:47,784 Oh my god. 541 00:50:47,786 --> 00:50:48,885 Like, how to, I don't know, 542 00:50:48,887 --> 00:50:50,420 like, bring that other thing back, 543 00:50:50,422 --> 00:50:51,754 and just, like, finish, you know? 544 00:50:51,756 --> 00:50:52,889 - And it's... - It's so good. 545 00:50:52,891 --> 00:50:54,457 It's not done yet. 546 00:50:54,459 --> 00:50:55,927 It's really exciting. 547 00:50:58,630 --> 00:51:01,564 Have you shown people, how have you shown Theo? 548 00:51:01,566 --> 00:51:04,867 No, no, it's just not done, 549 00:51:04,869 --> 00:51:07,972 I just, like, I don't feel, no. 550 00:51:14,746 --> 00:51:19,150 How did you know that it was, like, over with Emma? 551 00:51:27,058 --> 00:51:30,395 I don't know, I guess I'm still kind of figuring it out. 552 00:51:32,464 --> 00:51:35,932 Yeah, it's like every time she calls, 553 00:51:35,934 --> 00:51:37,834 I feel like I'm just sinking back 554 00:51:37,836 --> 00:51:40,269 into who I was when I was with her, 555 00:51:40,271 --> 00:51:45,343 and, yeah, I'm really scared of... 556 00:51:47,512 --> 00:51:49,180 I just can't be like that anymore. 557 00:51:51,449 --> 00:51:55,117 I think it's hard when you've, 558 00:51:55,119 --> 00:52:00,091 like, formed a habit of how to be with somebody, you know? 559 00:52:01,292 --> 00:52:02,393 Just to it out of that, 'cause it... 560 00:52:03,795 --> 00:52:04,662 Yeah. 561 00:52:07,432 --> 00:52:08,867 Your song was so good. 562 00:52:10,335 --> 00:52:11,100 It could be good, I think is what you're trying to say. 563 00:52:11,102 --> 00:52:13,035 No, it's amazing. 564 00:52:13,037 --> 00:52:16,374 Like, maybe it could be good far into the future. 565 00:52:17,942 --> 00:52:19,475 It's so good. 566 00:52:19,477 --> 00:52:22,013 Thank you, thank you. 567 00:52:47,672 --> 00:52:49,240 You seem different. 568 00:52:57,048 --> 00:52:57,882 I am different. 569 00:53:06,991 --> 00:53:07,857 I'm sorry I was awkward last night. 570 00:53:07,859 --> 00:53:10,228 You don't have to apologize. 571 00:53:12,830 --> 00:53:13,665 Okay. 572 00:53:33,751 --> 00:53:35,653 I want you to look Jean in the eye, 573 00:53:36,621 --> 00:53:38,156 tell him what turns you on. 574 00:53:39,023 --> 00:53:39,857 What? 575 00:53:43,728 --> 00:53:44,596 Okay. 576 00:53:46,898 --> 00:53:51,970 Sorry, all right, I want to make you feel good, 577 00:53:58,076 --> 00:54:00,044 I want you to be excited to be with me. 578 00:54:03,114 --> 00:54:04,115 What do you want? 579 00:54:06,651 --> 00:54:07,986 Not in terms of Jean, 580 00:54:09,153 --> 00:54:11,122 in terms of you, in terms of Kord? 581 00:54:14,292 --> 00:54:16,092 I don't know. 582 00:54:16,094 --> 00:54:16,995 Well, think harder. 583 00:54:23,668 --> 00:54:26,569 I guess I wanna get out of my head. 584 00:54:26,571 --> 00:54:28,971 What's in your head? 585 00:54:28,973 --> 00:54:30,541 - Indecision. - About? 586 00:54:33,578 --> 00:54:35,513 Whether or not you wanna be with me, 587 00:54:38,249 --> 00:54:40,783 it always feels like your mind's somewhere else. 588 00:54:40,785 --> 00:54:42,086 What's wrong with that? 589 00:54:43,821 --> 00:54:45,189 What do you want, Jean? 590 00:54:51,529 --> 00:54:52,397 Grip. 591 00:54:54,132 --> 00:54:55,233 Grip? 592 00:55:01,506 --> 00:55:04,342 This is what I get, that's what I want. 593 00:55:12,984 --> 00:55:15,119 I don't know what that means. 594 00:55:16,054 --> 00:55:17,820 It's not important. 595 00:55:17,822 --> 00:55:19,155 I don't wanna control you, 596 00:55:19,157 --> 00:55:20,456 I always wanna give you your space... 597 00:55:20,458 --> 00:55:21,724 That's not what I mean. 598 00:55:21,726 --> 00:55:22,958 I never wanna be the person in your life 599 00:55:22,960 --> 00:55:23,859 that threatens your independence... 600 00:55:23,861 --> 00:55:24,794 That's not what I'm saying... 601 00:55:24,796 --> 00:55:25,194 I just wanna support you. 602 00:55:25,196 --> 00:55:25,797 Okay. 603 00:55:30,535 --> 00:55:31,402 Paul. 604 00:55:44,015 --> 00:55:44,882 Show him. 605 00:56:13,611 --> 00:56:15,911 Sorry, I don't wanna do this anymore. 606 00:56:15,913 --> 00:56:20,151 It's okay, it's okay, stay in the room. 607 00:56:44,275 --> 00:56:47,145 Sometimes I like to be controlled, it turns me on, 608 00:56:51,482 --> 00:56:54,152 it's different from how you're thinking about it. 609 00:56:56,420 --> 00:56:58,888 Okay, that makes sense to me. 610 00:56:58,890 --> 00:57:00,156 It does? 611 00:57:00,158 --> 00:57:01,225 It does. 612 00:57:03,995 --> 00:57:05,797 It seems like he's really trying, doesn't it? 613 00:57:08,099 --> 00:57:09,834 Can you thank Jean for his honesty? 614 00:57:20,011 --> 00:57:20,878 Thank you. 615 00:57:26,083 --> 00:57:27,151 Good work. 616 00:57:28,186 --> 00:57:29,654 Julia, Theo. 617 00:57:30,788 --> 00:57:35,159 Slowly and quietly tell him your desires time. 618 00:57:39,697 --> 00:57:40,565 Time. 619 00:57:43,134 --> 00:57:45,436 I need you to slow down when we're together, 620 00:57:48,773 --> 00:57:50,773 I wish you'd take your time with me. 621 00:57:50,775 --> 00:57:52,376 - What does that mean? - Listen. 622 00:57:54,946 --> 00:57:56,214 I can't just turn it on, 623 00:57:57,348 --> 00:58:00,785 there's not a button for me, and then you rush. 624 00:58:06,224 --> 00:58:07,890 If you don't wanna have sex with me, 625 00:58:07,892 --> 00:58:10,125 you can just tell me, you can say that. 626 00:58:10,127 --> 00:58:12,063 Theo, you're not listening to Julia, 627 00:58:12,997 --> 00:58:14,398 that's not what she's saying. 628 00:58:15,633 --> 00:58:17,401 She's saying she needs more time. 629 00:58:20,738 --> 00:58:21,572 Okay. 630 00:58:25,476 --> 00:58:26,310 I'm sorry. 631 00:58:29,213 --> 00:58:30,448 What about you, Theo? 632 00:58:32,884 --> 00:58:33,784 What do you need? 633 00:58:37,388 --> 00:58:38,754 I want you to be turned on by me. 634 00:58:38,756 --> 00:58:39,590 To her. 635 00:58:42,660 --> 00:58:44,493 I want you to be turned on by me. 636 00:58:44,495 --> 00:58:45,895 I am. 637 00:58:45,897 --> 00:58:47,465 You're not, you're not. 638 00:58:55,039 --> 00:58:56,107 Express that more. 639 00:58:57,208 --> 00:58:59,875 Like, we'll kiss and I'll be good, 640 00:58:59,877 --> 00:59:02,111 and then all of a sudden something switches 641 00:59:02,113 --> 00:59:04,947 and you're just, you're, like, repulsed by me. 642 00:59:04,949 --> 00:59:06,348 That's not true. 643 00:59:06,350 --> 00:59:07,516 Listen to what he's saying, 644 00:59:07,518 --> 00:59:08,953 not how you wanna respond. 645 00:59:20,564 --> 00:59:21,864 When we first started, 646 00:59:21,866 --> 00:59:24,302 all I cared about was what he wanted, 647 00:59:26,637 --> 00:59:29,405 all I cared about was what you wanted, 648 00:59:29,407 --> 00:59:32,143 what you wanted, and I ever thought about myself, 649 00:59:35,246 --> 00:59:37,646 and I don't even know where that comes from, 650 00:59:37,648 --> 00:59:39,216 it comes from so far back. 651 00:59:45,389 --> 00:59:48,025 It's fucked up, because when I think about what I want, 652 00:59:57,635 --> 01:00:00,037 there's so much, I can't... 653 01:00:02,273 --> 01:00:03,140 I'm sorry. 654 01:01:15,813 --> 01:01:17,012 - Hi. - Hi. 655 01:01:17,014 --> 01:01:18,313 Did you find something you like? 656 01:01:18,315 --> 01:01:19,214 I did. 657 01:01:19,216 --> 01:01:19,982 Oh, great. 658 01:01:19,984 --> 01:01:20,883 I love your shop. 659 01:01:20,885 --> 01:01:22,119 Well, thank you very much. 660 01:01:23,054 --> 01:01:24,386 What's that? 661 01:01:24,388 --> 01:01:26,157 Let's see, you mean this? 662 01:01:28,893 --> 01:01:30,094 That's. 663 01:01:31,829 --> 01:01:33,395 What's? 664 01:01:33,397 --> 01:01:35,966 means land of the owls. 665 01:01:37,001 --> 01:01:38,367 What's that? 666 01:01:38,369 --> 01:01:39,668 There was a community 667 01:01:39,670 --> 01:01:42,037 that started in the area in the '70s, 668 01:01:42,039 --> 01:01:43,372 they were from the city 669 01:01:43,374 --> 01:01:45,976 and came up here and we're just a lot. 670 01:01:47,278 --> 01:01:49,178 Eventually it died down, 671 01:01:49,180 --> 01:01:51,780 city folk tend to have ideas about the country, 672 01:01:51,782 --> 01:01:53,751 that don't quite pan out. 673 01:03:49,700 --> 01:03:50,768 - Woo! - Woo! 674 01:04:00,411 --> 01:04:03,812 Hey, hey, it's time to go. 675 01:04:03,814 --> 01:04:05,347 What? 676 01:04:05,349 --> 01:04:08,383 I said, it's time to go. 677 01:04:08,385 --> 01:04:10,754 Yeah, I don't think I'm gonna go to that. 678 01:04:12,323 --> 01:04:13,388 What do you mean? 679 01:04:13,390 --> 01:04:14,825 I told you I wanted to work. 680 01:04:18,229 --> 01:04:19,096 But it's a part of it. 681 01:04:25,236 --> 01:04:26,435 - Fine. - You know what? 682 01:04:26,437 --> 01:04:27,069 Fine, I'm just saying it's part of it. 683 01:04:27,071 --> 01:04:27,869 I'm gonna go. 684 01:04:27,871 --> 01:04:29,204 Okay, good. 685 01:04:29,206 --> 01:04:30,205 I'm gonna go, I wanna finish this, 686 01:04:30,207 --> 01:04:32,743 I'll meet you upstairs, okay? 687 01:04:35,613 --> 01:04:36,647 Okay. 688 01:04:53,631 --> 01:04:55,099 You were feisty last night. 689 01:04:59,603 --> 01:05:01,272 Drinking and dancing help. 690 01:05:04,942 --> 01:05:06,208 It can be like that even 691 01:05:06,210 --> 01:05:07,711 when you aren't fucked up, you know? 692 01:05:12,983 --> 01:05:13,951 All right. 693 01:05:24,161 --> 01:05:26,697 I'll let you know if I don't like it, 694 01:05:28,666 --> 01:05:30,668 you know what I mean? 695 01:05:31,835 --> 01:05:32,703 I do. 696 01:05:34,305 --> 01:05:39,343 So I think I wanna move. 697 01:05:43,514 --> 01:05:44,381 What? 698 01:05:47,184 --> 01:05:48,652 I just started thinking. 699 01:05:51,355 --> 01:05:52,754 You wanna live here? 700 01:05:52,756 --> 01:05:57,828 No, not here, just not there. 701 01:06:04,601 --> 01:06:07,705 It feels new, I wanna explore that. 702 01:06:13,444 --> 01:06:15,679 You wanna live in a house like this? 703 01:06:21,785 --> 01:06:23,787 This one's a little big. 704 01:06:49,713 --> 01:06:51,813 Inhale, the arms rise up to the sky, 705 01:06:51,815 --> 01:06:53,717 shining the palms towards each other, 706 01:06:54,551 --> 01:06:55,984 take a big inhale and exhale, 707 01:06:55,986 --> 01:06:57,788 the palms to heart center. 708 01:06:59,056 --> 01:07:00,989 Standing tall in Tadasana, shining the palms forward, 709 01:07:00,991 --> 01:07:04,359 as you inhale, the arms rise up to the sky, 710 01:07:04,361 --> 01:07:07,028 shining the palms towards each other, 711 01:07:07,030 --> 01:07:09,898 exhale, palms to heart center, 712 01:07:09,900 --> 01:07:13,735 inhale, arms rise, exhale, swan dive forward, 713 01:07:13,737 --> 01:07:15,105 leading with the heart here. 714 01:07:21,011 --> 01:07:22,411 I think a Airbnb is a good idea 715 01:07:22,413 --> 01:07:23,945 'cause you can make a lot every night, 716 01:07:23,947 --> 01:07:24,880 and even, like, you know, 717 01:07:24,882 --> 01:07:28,383 make some extra money, you know? 718 01:07:28,385 --> 01:07:29,785 You can get, like, a nanny cam or something, 719 01:07:29,787 --> 01:07:33,357 it's all pre-screened, right? 720 01:07:34,858 --> 01:07:36,160 How long would we do that? 721 01:07:38,262 --> 01:07:39,561 I don't know, like three months, 722 01:07:39,563 --> 01:07:41,298 Paul's been here for like three months. 723 01:07:42,866 --> 01:07:44,599 What are you standing , 724 01:07:44,601 --> 01:07:46,670 I mean, I think it's a good idea, right? 725 01:07:47,905 --> 01:07:52,176 I don't know, you're just bringing it up, I don't know. 726 01:08:06,790 --> 01:08:09,660 My mind is somewhere else a lot of the time, 727 01:08:10,894 --> 01:08:12,260 but I guess not so much somewhere else 728 01:08:12,262 --> 01:08:14,331 as it is deeper inside myself. 729 01:08:16,967 --> 01:08:18,467 It's my own little world, 730 01:08:18,469 --> 01:08:20,569 it's how I make sense of everything, 731 01:08:20,571 --> 01:08:22,938 it's where I feel closest to myself, 732 01:08:22,940 --> 01:08:24,239 but it does steal me away 733 01:08:24,241 --> 01:08:28,846 from the rest of the world sometimes, from you. 734 01:08:31,615 --> 01:08:33,684 I don't want you to ever feel unsure 735 01:08:34,918 --> 01:08:38,188 about whether or not I wanna be with you because I do, 736 01:08:40,457 --> 01:08:43,825 and I'm sorry if I haven't done enough 737 01:08:43,827 --> 01:08:45,028 to make you feel that way. 738 01:08:47,965 --> 01:08:49,297 Three years from now, 739 01:08:49,299 --> 01:08:51,902 I want you to feel like I've never wanted you more, 740 01:08:53,203 --> 01:08:54,938 I wanna communicate that to you, 741 01:08:56,106 --> 01:08:58,609 to speak up about it, to show you, 742 01:08:59,977 --> 01:09:01,643 I wanna have opened a door for you 743 01:09:01,645 --> 01:09:02,878 into the parts of me 744 01:09:02,880 --> 01:09:05,082 that might still feel mysterious to you. 745 01:09:09,520 --> 01:09:11,522 Keep asking me what I'm thinking about, 746 01:09:13,690 --> 01:09:16,059 and I promise I'll always tell you the truth, 747 01:09:17,494 --> 01:09:18,827 I may not always have the words, 748 01:09:18,829 --> 01:09:23,066 but I promise to always keep searching for them. 749 01:09:31,909 --> 01:09:33,241 Every Thursday morning, 750 01:09:33,243 --> 01:09:36,079 I go on a run with Lily, as you know. 751 01:09:40,984 --> 01:09:43,919 Rain, shine, all nighter on a case, 752 01:09:43,921 --> 01:09:44,988 we make that run, 753 01:09:46,557 --> 01:09:47,989 it's my one guaranteed time a week 754 01:09:47,991 --> 01:09:52,963 to just talk about the firm, about our lives, about you. 755 01:09:56,233 --> 01:10:00,101 Lily made partner at 33, it's fucking incredible, 33, 756 01:10:00,103 --> 01:10:03,939 you know I don't have idols, but she's damn near close, 757 01:10:03,941 --> 01:10:07,375 plus she's the only runner I know who can keep pace with me, 758 01:10:07,377 --> 01:10:09,112 I'm only kidding, I keep pace with her. 759 01:10:10,547 --> 01:10:12,547 But every Thursday morning I think, 760 01:10:12,549 --> 01:10:15,919 "I can do it, "I can be like Lily." 761 01:10:16,720 --> 01:10:18,989 Three years, fuck it's easy, 762 01:10:20,958 --> 01:10:24,861 for me, for you, for us. 763 01:10:31,602 --> 01:10:33,036 I just wanna take care of you, 764 01:10:34,738 --> 01:10:36,237 I don't mean that in a patronizing way, 765 01:10:36,239 --> 01:10:39,343 I mean that I wanna celebrate you, 766 01:10:40,877 --> 01:10:43,013 I wanna honor you, I love you. 767 01:10:45,649 --> 01:10:47,082 I Love you too. 768 01:10:47,084 --> 01:10:49,019 I love you so much. 769 01:10:55,158 --> 01:10:57,494 Why don't you go ahead and close your eyes? 770 01:11:03,800 --> 01:11:06,303 Just ease into the weight 771 01:11:12,142 --> 01:11:14,044 that you're allowing into the chair. 772 01:11:16,647 --> 01:11:19,483 Feel the breath through your nostrils. 773 01:11:27,424 --> 01:11:28,692 Close your eyes, Julia. 774 01:11:31,261 --> 01:11:33,063 You don't wanna close your eyes? 775 01:11:40,837 --> 01:11:42,003 It's up to you. 776 01:12:03,160 --> 01:12:04,861 - Hi. - Hi. 777 01:12:06,863 --> 01:12:08,131 Where you headed? 778 01:12:09,399 --> 01:12:11,201 I don't think it's gonna work out. 779 01:12:12,335 --> 01:12:13,136 Are you sure? 780 01:12:15,505 --> 01:12:16,606 I wish you'd stay. 781 01:12:18,709 --> 01:12:20,277 Were you here back in the day? 782 01:12:22,679 --> 01:12:24,579 Yeah, I grew up here. 783 01:12:24,581 --> 01:12:25,816 What's your end goal? 784 01:12:27,551 --> 01:12:29,086 I just want to help people. 785 01:12:30,487 --> 01:12:31,519 Good luck. 786 01:12:33,490 --> 01:12:34,291 Yeah. 787 01:12:58,782 --> 01:12:59,816 I got to leave. 788 01:13:01,184 --> 01:13:02,285 Me too. 789 01:13:25,041 --> 01:13:29,112 All your experience, all of your successes and failures, 790 01:13:34,151 --> 01:13:39,222 everything you've ever learned has led you to this place. 791 01:13:44,094 --> 01:13:46,129 Listen to the sounds of the forest. 792 01:13:49,466 --> 01:13:50,431 Just breathe. 793 01:14:09,753 --> 01:14:12,322 I want you to open your eyes. 794 01:14:15,926 --> 01:14:16,993 That's good. 795 01:14:19,329 --> 01:14:20,197 It's okay. 796 01:14:21,832 --> 01:14:23,533 Can you feel the urge to chase? 797 01:14:25,302 --> 01:14:26,403 It's okay. 798 01:14:27,971 --> 01:14:28,939 I feel... 799 01:14:30,774 --> 01:14:33,510 Release it, release it, release it, 800 01:14:35,612 --> 01:14:37,781 Theo, release it, breathe. 801 01:14:40,517 --> 01:14:43,651 Listen to me, you breathe, breathe through the feeling. 802 01:14:55,065 --> 01:14:57,699 I found myself in the darkness, 803 01:14:57,701 --> 01:14:59,436 dripping wet with the heat of it, 804 01:15:00,637 --> 01:15:04,172 voice strained in song, bones ringing in anthem, 805 01:15:04,174 --> 01:15:08,009 a song I never knew I knew. 806 01:15:08,011 --> 01:15:10,245 Bodies packed atop steaming soil, 807 01:15:10,247 --> 01:15:14,682 red coals hissing, whispers of a time before. 808 01:15:14,684 --> 01:15:16,317 Ancestors long gone, 809 01:15:16,319 --> 01:15:20,957 and yet we are here in the darkness together, 810 01:15:23,426 --> 01:15:26,194 here, with all my relations. 811 01:15:26,196 --> 01:15:31,268 ♪ A thousand better things ♪ 812 01:15:32,369 --> 01:15:37,073 ♪ He's able to see, he's the one ♪ 813 01:15:39,109 --> 01:15:42,410 ♪ He's able to see, he's the one ♪ 814 01:15:42,412 --> 01:15:46,449 ♪ That lives outward and low ♪ 815 01:16:46,702 --> 01:16:51,702 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 55311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.