Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
When my son was murdered,
2
00:00:09,240 --> 00:00:12,160
the police thought,
"Just another Black boy stabbed."
3
00:00:12,160 --> 00:00:14,240
You're telling me
that there's nothing you can do,
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,560
and I don't accept that.
5
00:00:15,560 --> 00:00:20,720
What the hell is Operation Fishpool?
This is all one case.
6
00:00:20,720 --> 00:00:23,840
I'd like to take on
the Stephen Lawrence murder.
7
00:00:23,840 --> 00:00:25,680
This is not a whodunnit.
We know who done it,
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,440
and yet no-one has been held to
account for young Stephen's murder.
9
00:00:28,440 --> 00:00:31,640
His body was covered
in bruises and abrasions
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,120
from being kicked and punched.
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,560
There were two stab wounds.
No, overarm, like you're bowling.
12
00:00:36,560 --> 00:00:37,920
Well, there's a pattern.
13
00:00:37,920 --> 00:00:39,160
He's a decent witness,
14
00:00:39,160 --> 00:00:41,360
delays in following 'em up,
and changes of heart.
15
00:00:41,360 --> 00:00:43,120
What kind of evidence?
16
00:00:43,120 --> 00:00:47,720
These were found on Dobson's jacket,
and these on Norris' trousers.
17
00:00:47,720 --> 00:00:50,960
Microscopically indistinguishable
from Stephen's polo shirt.
18
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
You realise this is the first
physical evidence
19
00:00:52,960 --> 00:00:54,720
linking any of the suspects
with Stephen?
20
00:00:54,720 --> 00:00:58,200
Mistakes were made, but this is
my case now, so will you trust me?
21
00:00:58,200 --> 00:01:00,200
Trust has to be earned.
22
00:01:00,200 --> 00:01:04,720
He told me not to tell nobody,
but it's all here.
23
00:01:04,720 --> 00:01:07,520
What?
Same old Met.
24
00:01:26,520 --> 00:01:29,640
DOREEN: A dream has come true
here today.
25
00:01:29,640 --> 00:01:32,000
This building will be
a nurturing space,
26
00:01:32,000 --> 00:01:35,600
but it will also be a space
of high expectation.
27
00:01:36,800 --> 00:01:40,640
We still have an uphill battle
against the low expectations
28
00:01:40,640 --> 00:01:43,040
society has for Black children.
29
00:01:43,040 --> 00:01:48,440
So this will be a space where we see
your gifts and expect excellence.
30
00:01:48,440 --> 00:01:53,160
And when I see the work you
young people are already achieving,
31
00:01:53,160 --> 00:01:57,480
your creativity and ambition,
that, to me,
32
00:01:57,480 --> 00:02:03,560
is the best way we can remember
and celebrate Stephen.
33
00:02:03,560 --> 00:02:05,160
APPLAUSE
34
00:02:10,600 --> 00:02:12,680
Thank you for coming.
35
00:02:18,880 --> 00:02:21,320
SHOUTING OUTSIDE,
GLASS SMASHING
36
00:02:28,040 --> 00:02:29,600
Come on!
37
00:02:33,920 --> 00:02:36,800
I've called the insurance company
already.
38
00:02:38,320 --> 00:02:40,600
Mr Driscoll.
39
00:02:40,600 --> 00:02:44,000
I take it you're not here about
the broken glass.
40
00:02:44,000 --> 00:02:47,440
What happened?
This is not the first time.
41
00:02:47,440 --> 00:02:51,200
Some people don't like
what we're trying to do. So?
42
00:02:52,960 --> 00:02:55,000
Er, I wanted to straighten
things out.
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
The business with the newspapers.
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,360
I'm confident the leak
didn't come from my team.
45
00:03:01,000 --> 00:03:04,960
Oh, I got some doughnuts.
Thought maybe...
46
00:03:06,000 --> 00:03:09,040
I'm glad you're confident,
but I'm not,
47
00:03:09,040 --> 00:03:11,960
because to me,
this is the same old Met,
48
00:03:11,960 --> 00:03:14,720
so concerned with publicity
that you'll jeopardise
49
00:03:14,720 --> 00:03:16,360
the investigation
for a good headline.
50
00:03:16,360 --> 00:03:19,400
Mrs Lawrence, I was as furious as
you were when I read the headlines,
51
00:03:19,400 --> 00:03:20,920
the story...
52
00:03:22,040 --> 00:03:24,960
Do something for me. Read these.
53
00:03:26,920 --> 00:03:28,960
Out loud.
54
00:03:31,320 --> 00:03:34,160
"If you don't like this country,
get in your canoe
55
00:03:34,160 --> 00:03:36,520
"and go back to where
you came from."
56
00:03:36,520 --> 00:03:38,800
I mean...
No, go on.
57
00:03:38,800 --> 00:03:42,080
"You ungrateful Black bitch."
Look, this is a hate crime.
58
00:03:42,080 --> 00:03:45,400
I get this rubbish every time
Stephen's in the paper.
59
00:03:45,400 --> 00:03:47,040
I made the choice
to fight for my son,
60
00:03:47,040 --> 00:03:50,840
rather than keeping my mouth shut,
and I pay a price for that,
61
00:03:50,840 --> 00:03:54,080
but I resent paying
for the Met's publicity stunts.
62
00:03:55,480 --> 00:03:58,040
I know we haven't done much
to inspire your confidence
63
00:03:58,040 --> 00:04:00,840
over the years,
but this is my case now.
64
00:04:00,840 --> 00:04:04,680
We've got a real chance here.
The forensics are promising.
65
00:04:04,680 --> 00:04:08,680
But if there are people in the Met
working against you,
66
00:04:08,680 --> 00:04:09,880
you have a problem.
67
00:04:11,080 --> 00:04:15,320
You need to ask yourself why there
are people in your organisation
68
00:04:15,320 --> 00:04:17,120
who don't want you to succeed.
69
00:04:26,280 --> 00:04:30,600
Birdy. Did we, er, get the
statement from the witnesses?
70
00:04:31,920 --> 00:04:33,400
SLAMS DOOR
71
00:04:35,760 --> 00:04:38,600
This is one of the most
sensitive investigations
72
00:04:38,600 --> 00:04:42,920
on the Met's books, and we can't
even get a door that closes.
73
00:04:42,920 --> 00:04:45,000
I've been on to estates.
74
00:04:45,000 --> 00:04:47,120
We wanna nail this case, don't we?
75
00:04:47,120 --> 00:04:50,040
Right, well, there are people out
there who don't want us to nail it,
76
00:04:50,040 --> 00:04:52,880
people out there who don't want us
to succeed where they failed,
77
00:04:52,880 --> 00:04:56,160
people who want to make excuses,
blame the victims.
78
00:04:56,160 --> 00:04:58,760
Well, I can't do anything
about those people, but I tell you,
79
00:04:58,760 --> 00:05:02,120
if I find out anyone in this office
has been leaking stuff to the press,
80
00:05:02,120 --> 00:05:04,880
I will deal with them... thoroughly.
81
00:05:06,480 --> 00:05:09,280
From now on,
no paperwork left lying around.
82
00:05:10,280 --> 00:05:11,480
We're all accountable.
83
00:05:13,600 --> 00:05:15,360
DOOR SLAMS
84
00:05:32,720 --> 00:05:35,200
They were all as gutted
as we were, Clive.
85
00:05:35,200 --> 00:05:39,240
Incoming forensic reports, you
and me only. Keep 'em in the safe.
86
00:05:39,240 --> 00:05:41,840
Anyone else, as and when required.
87
00:05:48,360 --> 00:05:51,360
They closed Rolan's school,
88
00:05:51,360 --> 00:05:54,800
and asked if we wanted the memorial
plaque before they knocked it down.
89
00:05:57,960 --> 00:06:00,080
How you keep going?
90
00:06:01,360 --> 00:06:03,200
It's a life sentence, Neville.
91
00:06:04,520 --> 00:06:06,080
I've accepted that.
92
00:06:07,960 --> 00:06:13,960
All I can do is try to make
my anger... productive,
93
00:06:13,960 --> 00:06:16,440
use it to bring about change.
94
00:06:16,440 --> 00:06:19,720
But it changed me, you know?
That's the problem.
95
00:06:22,640 --> 00:06:24,160
It's stolen my memories. I...
96
00:06:26,000 --> 00:06:29,840
I can't see Stephen's smile,
I can't hear his laugh
97
00:06:29,840 --> 00:06:35,000
without thinking about the killers
and feeling so much hatred.
98
00:06:36,560 --> 00:06:41,520
I pray so hard
for the strength to forgive.
99
00:06:41,520 --> 00:06:44,760
Forgiveness? Huh!
100
00:06:44,760 --> 00:06:48,760
I mean...
have they shown any remorse?
101
00:06:48,760 --> 00:06:53,120
No. No. That's the problem.
102
00:06:53,120 --> 00:06:55,200
Then it's not your problem.
103
00:06:55,200 --> 00:06:59,600
Forgiveness... is not yours to give.
104
00:07:01,560 --> 00:07:04,960
They have to ask.
They have to atone.
105
00:07:04,960 --> 00:07:06,720
Without that...
HE CLICKS HIS TONGUE
106
00:07:08,480 --> 00:07:10,480
..dangerous, man.
107
00:07:13,160 --> 00:07:16,480
How you mean?
Lets the country off the hook, man.
108
00:07:16,480 --> 00:07:21,160
Lets people think that,
that we can do without justice,
109
00:07:21,160 --> 00:07:22,600
without accountability.
110
00:07:25,360 --> 00:07:27,160
When Rolan was killed...
111
00:07:30,520 --> 00:07:36,920
..the BNP called his murderers
"heroes of the white race".
112
00:07:36,920 --> 00:07:39,040
I remember that.
Right.
113
00:07:40,280 --> 00:07:45,400
But when we protested,
it was us they called extremists.
114
00:07:46,680 --> 00:07:52,280
It was our children that the police
harassed, and not the racists.
115
00:07:52,280 --> 00:07:55,480
And now, now they want us
to forgive and move on,
116
00:07:55,480 --> 00:07:58,640
so that they can carry on and
pretend that all is well in England.
117
00:07:58,640 --> 00:08:00,600
No. Uh-uh.
118
00:08:02,520 --> 00:08:06,000
When England finally gets angry
119
00:08:06,000 --> 00:08:10,760
about Black children
being lynched in the streets,
120
00:08:10,760 --> 00:08:14,760
when the police and the government
say enough is enough,
121
00:08:14,760 --> 00:08:17,120
maybe then I will let go my anger.
122
00:08:19,880 --> 00:08:22,120
But until we have real change...
123
00:08:25,480 --> 00:08:28,640
..I'm not gonna cheapen
my son's life...
124
00:08:32,000 --> 00:08:33,920
..with forgiveness.
125
00:08:37,000 --> 00:08:38,520
Uh-uh.
126
00:08:42,280 --> 00:08:45,480
I've made contact with most of the
coppers from the scene that night,
127
00:08:45,480 --> 00:08:49,800
mostly retired now, and mostly
none too thrilled to hear from me.
128
00:08:49,800 --> 00:08:53,560
What about Duwayne Brooks?
He wants nothing to do with us.
129
00:08:53,560 --> 00:08:55,600
But I was sort of thinking,
do we really need him?
130
00:08:55,600 --> 00:08:58,240
I mean, this case is gonna
rest on the forensics, yeah?
131
00:08:58,240 --> 00:09:00,160
Forensics are slippery eels.
132
00:09:00,160 --> 00:09:02,560
Get a scientist on the stand,
half the jury will glaze over.
133
00:09:02,560 --> 00:09:04,320
We need them
to hear Duwayne's story,
134
00:09:04,320 --> 00:09:07,000
along with any other witnesses
we can persuade to come forward.
135
00:09:07,000 --> 00:09:09,600
Give me the files from the kids
on the estate again.
136
00:09:09,600 --> 00:09:11,240
They're our best hope at the minute.
137
00:09:43,120 --> 00:09:45,720
Louise? Clive Driscoll.
138
00:09:45,720 --> 00:09:48,880
I'm a detective investigating
the murder of Stephen Lawrence.
139
00:09:48,880 --> 00:09:51,480
I don't wanna talk to you.
You did wanna talk, though.
140
00:09:51,480 --> 00:09:55,960
You responded to the witness appeal
in 1993. That took real guts.
141
00:09:57,440 --> 00:09:59,560
No. Sorry.
142
00:10:00,600 --> 00:10:03,400
Five minutes. Just a chat.
143
00:10:06,280 --> 00:10:09,760
All right.
But you're not coming in my flat.
144
00:10:12,360 --> 00:10:13,640
I wasn't from the area.
145
00:10:13,640 --> 00:10:15,800
I just used to see a boy
off the estate.
146
00:10:15,800 --> 00:10:17,720
That's how you knew the Acourts?
Yeah.
147
00:10:17,720 --> 00:10:22,200
Knowing they've killed a boy, having
a secret like that, it was horrible.
148
00:10:22,200 --> 00:10:24,600
When I did tell the police,
they didn't seem interested,
149
00:10:24,600 --> 00:10:25,760
so after that...
150
00:10:25,760 --> 00:10:28,160
Yeah, well, after that,
you didn't trust us.
151
00:10:28,160 --> 00:10:29,800
Exactly.
152
00:10:29,800 --> 00:10:32,560
And meantime, I was hearing things
about David's dad.
153
00:10:32,560 --> 00:10:33,880
Clifford Norris.
Yeah.
154
00:10:33,880 --> 00:10:36,080
People getting threatened,
and worse.
155
00:10:36,080 --> 00:10:39,280
I was 15. I was clueless, petrified.
156
00:10:39,280 --> 00:10:42,800
Look, Louise, this isn't 1993.
157
00:10:42,800 --> 00:10:46,320
If you do the right thing,
there won't be any repercussions,
158
00:10:46,320 --> 00:10:49,360
and we can protect you
from the likes of Clifford Norris.
159
00:10:49,360 --> 00:10:52,280
I'm not being rude, but if you
haven't managed to catch those boys
160
00:10:52,280 --> 00:10:55,280
after all these years, why should
I believe you can protect me?
161
00:11:13,680 --> 00:11:14,720
DOOR CLOSES
162
00:11:15,880 --> 00:11:17,560
ENGINE STARTS
163
00:11:19,160 --> 00:11:22,640
RADIO: 'Financial report about
the Olympics. I mean, just bizarre.
164
00:11:22,640 --> 00:11:26,840
'I mean, I think Boris is hoping one
day to be leader of the Tory Party
165
00:11:26,840 --> 00:11:29,760
'and Prime Minister, and his party's
never gonna let him do that,
166
00:11:29,760 --> 00:11:33,160
'any more than the Labour Party
would let me do it. Too big a risk.
167
00:11:33,160 --> 00:11:35,840
'So this is the best job
he's ever gonna have in politics,
168
00:11:35,840 --> 00:11:37,840
'and my advice would be,
"Do it..." '
169
00:11:37,840 --> 00:11:39,720
CAR BEHIND ACCELERATES,
BUMPS
170
00:11:39,720 --> 00:11:42,080
SHE GASPS
For goodness sake!
171
00:11:43,720 --> 00:11:44,880
Goodness.
172
00:11:46,280 --> 00:11:50,400
Excuse me, you've just hit my car.
Excuse me.
173
00:11:50,400 --> 00:11:52,320
KNOCKS ON WINDOW
Excuse me.
174
00:11:52,320 --> 00:11:56,400
Hey! No! No, no!
175
00:11:56,400 --> 00:11:57,560
TYRES SCREECH
176
00:12:04,240 --> 00:12:06,160
SHE PANTS
177
00:12:10,040 --> 00:12:13,040
COMPUTER KEYBOARD CLACKING
178
00:12:16,760 --> 00:12:20,000
How much longer
am I going to have to wait?
179
00:12:20,000 --> 00:12:22,680
Someone will be with you
in due course, madam.
180
00:12:22,680 --> 00:12:24,560
Can you not check it out?
181
00:12:24,560 --> 00:12:27,600
Your colleague said 20 minutes
an hour ago.
182
00:12:27,600 --> 00:12:31,160
HE SIGHS
Name?
183
00:12:31,160 --> 00:12:34,240
I don't know, they didn't...
No, your name. What's your name?
184
00:12:35,560 --> 00:12:37,720
Doreen Lawrence.
185
00:12:38,920 --> 00:12:41,200
I'm afraid at the moment
all of our officers
186
00:12:41,200 --> 00:12:43,320
are currently busy
on high-priority calls.
187
00:12:43,320 --> 00:12:46,000
This was a car-jacking.
Surely that's high priority?
188
00:12:46,000 --> 00:12:47,880
If you wouldn't mind waiting,
189
00:12:47,880 --> 00:12:51,120
I'm sure someone will be with you
in due course.
190
00:13:09,920 --> 00:13:14,160
On him, now, there!
You do it every time!
191
00:13:14,160 --> 00:13:16,000
MOBILE RINGS
192
00:13:18,280 --> 00:13:19,680
Hello?
193
00:13:20,800 --> 00:13:23,080
Wh...
194
00:13:23,080 --> 00:13:24,560
I've got to go.
195
00:13:27,800 --> 00:13:29,280
I'm sorry.
196
00:13:29,280 --> 00:13:32,400
I wanna speak to the officer
in charge of Mrs Lawrence's case.
197
00:13:32,400 --> 00:13:35,280
Sorry, who are you? DCI Driscoll,
Specialist Crime Directorate.
198
00:13:35,280 --> 00:13:36,520
Oh, sorry, guv.
199
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
Quick as you like, son.
Yeah, of course.
200
00:13:38,320 --> 00:13:40,840
Are you hurt? I can take you to A&E.
Oh, no, I'm fine.
201
00:13:40,840 --> 00:13:43,600
They didn't touch me.
But I left everything in the car,
202
00:13:43,600 --> 00:13:46,000
my wallet, I'll have
to cancel all my cards...
203
00:13:46,000 --> 00:13:47,520
We'll sort it all out. Don't worry.
204
00:13:48,800 --> 00:13:51,120
Right, the duty inspector
will be here in a moment.
205
00:13:51,120 --> 00:13:53,920
Can I get you a cup of tea
in the meantime? I'm fine.
206
00:13:53,920 --> 00:13:55,080
Yes, please, Sergeant.
207
00:13:55,080 --> 00:13:59,120
Two teas, and, er, some biccies if
you can rustle 'em up. Sugar, Mrs L?
208
00:13:59,120 --> 00:14:00,840
I'll just take milk, thank you.
209
00:14:05,760 --> 00:14:08,000
As a peace offering
it was appreciated,
210
00:14:08,000 --> 00:14:09,200
but as a cup of tea...
211
00:14:09,200 --> 00:14:12,080
Shocking. He'll never make inspector
like that.
212
00:14:12,080 --> 00:14:14,840
Did he put the milk in the mug
with the teabag still in it? Ugh.
213
00:14:15,880 --> 00:14:17,320
I'll make us a proper cuppa.
214
00:14:17,320 --> 00:14:19,120
Here, I'll do that.
You've had a shock.
215
00:14:19,120 --> 00:14:22,320
I'm not a damsel in distress,
Mr Driscoll.
216
00:14:22,320 --> 00:14:24,360
Mr Driscoll is what my teachers
called me at school
217
00:14:24,360 --> 00:14:25,920
before they gave me
six of the best.
218
00:14:25,920 --> 00:14:27,040
Clive will do, I think.
219
00:14:27,040 --> 00:14:30,160
OK. Thank you, Clive,
but I'll manage.
220
00:14:50,880 --> 00:14:54,320
We've had to turn this house
into a fortress.
221
00:14:54,320 --> 00:14:58,160
There's a cost to speaking out.
Yeah, I can see that.
222
00:14:59,360 --> 00:15:04,000
I have to say, though, you ain't
half good at it, speaking out.
223
00:15:05,200 --> 00:15:08,120
I reckon there must be a lot of
powerful people who have nightmares
224
00:15:08,120 --> 00:15:11,440
about getting the hairdryer
treatment from Doreen Lawrence.
225
00:15:11,440 --> 00:15:13,160
I didn't plan for it.
226
00:15:13,160 --> 00:15:16,280
I thought the killers
would just be arrested.
227
00:15:16,280 --> 00:15:19,000
Never expected getting justice
to be my job.
228
00:15:19,000 --> 00:15:21,280
No, well, it shouldn't have been.
229
00:15:21,280 --> 00:15:24,560
But here we are, 15 years later.
Mm.
230
00:15:27,840 --> 00:15:32,000
Do you have children?
Yeah, five. Four boys and one girl.
231
00:15:32,000 --> 00:15:35,560
The eldest is in Afghanistan,
as it happens, yeah. Marine.
232
00:15:35,560 --> 00:15:39,880
Mm, you must worry about him.
Sick to my stomach.
233
00:15:39,880 --> 00:15:44,640
It's funny, when I was away
at Hendon for basic training,
234
00:15:44,640 --> 00:15:48,480
he'd, er, he'd come up
and he'd cling onto my leg,
235
00:15:48,480 --> 00:15:50,360
"Don't go, Daddy."
236
00:15:50,360 --> 00:15:52,560
And now the shoe's
on the other foot.
237
00:15:52,560 --> 00:15:57,120
I have to stop myself clinging
onto him every time he ships out.
238
00:16:04,400 --> 00:16:08,520
You know, erm, I, er...
HE CLEARS HIS THROAT
239
00:16:08,520 --> 00:16:13,560
I can't even begin to imagine
the strength
240
00:16:13,560 --> 00:16:17,200
it must take to keep fighting
all these years.
241
00:16:17,200 --> 00:16:21,280
Yeah, sometimes, I really do
feel like giving up.
242
00:16:21,280 --> 00:16:25,360
But then I sleep,
and I dream of him, and, you know,
243
00:16:25,360 --> 00:16:30,080
he's so sad and angry
at not being alive.
244
00:16:31,400 --> 00:16:34,240
It's horrible. So I keep going.
245
00:16:35,720 --> 00:16:40,080
It's not about feeling strong.
I don't feel strong.
246
00:16:40,080 --> 00:16:42,600
I just don't have a choice.
247
00:16:45,600 --> 00:16:47,640
RADIO: 'From London's newsroom
at seven o'clock.
248
00:16:47,640 --> 00:16:51,440
'Helping you breathe more easily,
London gets a new low-emission zone.
249
00:16:51,440 --> 00:16:53,840
'How immigrants should be taught
how to queue in shops,
250
00:16:53,840 --> 00:16:57,640
'and why Cameron's losing ground
in the power stakes.
251
00:16:57,640 --> 00:16:58,760
'Good morning, I'm...'
252
00:16:58,760 --> 00:17:00,760
Birdy, I need you
to get one of your DCs
253
00:17:00,760 --> 00:17:02,480
to track down Clifford Norris.
254
00:17:02,480 --> 00:17:04,880
Old man Norris? Why?
255
00:17:04,880 --> 00:17:06,520
A witness, Birdy, what else?
256
00:17:06,520 --> 00:17:10,760
These were found
on Norris' trousers. Two hairs.
257
00:17:10,760 --> 00:17:13,880
The mitochondrial DNA is a
thousand-to-one match with Stephen.
258
00:17:13,880 --> 00:17:17,160
His hair?
That's a significant find, surely.
259
00:17:17,160 --> 00:17:19,760
Well, a thousand-to-one
isn't as strong as the fibres,
260
00:17:19,760 --> 00:17:21,160
but it's corroborative.
261
00:17:21,160 --> 00:17:23,640
It adds detail to the picture.
Good.
262
00:17:23,640 --> 00:17:25,880
Let's hope there's more
where that came from.
263
00:17:25,880 --> 00:17:28,200
It is good, but we need to prove
how it got there.
264
00:17:30,800 --> 00:17:33,560
We've had a couple of breakthroughs
on the case.
265
00:17:33,560 --> 00:17:37,400
But we're looking at a 15-year game
of pass-the-parcel
266
00:17:37,400 --> 00:17:38,800
when it comes to exhibits.
267
00:17:38,800 --> 00:17:42,360
We've had internal reviews, external
reviews, private prosecution.
268
00:17:42,360 --> 00:17:44,840
The defence are gonna be
looking for any opportunity
269
00:17:44,840 --> 00:17:46,160
to cry contamination.
270
00:17:46,160 --> 00:17:49,800
I need to know every time
anyone touched, moved,
271
00:17:49,800 --> 00:17:51,840
opened, or even glanced
at an exhibit.
272
00:17:51,840 --> 00:17:54,800
So, hang on, you're talking about
forensic evidence.
273
00:17:54,800 --> 00:17:57,800
New and compelling
forensic evidence.
274
00:17:57,800 --> 00:18:00,160
But for it to be worth anything,
we need to prove
275
00:18:00,160 --> 00:18:03,320
there was absolutely no opportunity
for Stephen's clothing
276
00:18:03,320 --> 00:18:06,600
to have contact with the suspects'
clothing after the fact.
277
00:18:08,520 --> 00:18:11,960
I need someone I can rely on
to do that, and that's you.
278
00:18:11,960 --> 00:18:13,600
All right.
279
00:18:13,600 --> 00:18:16,200
But I was working at Woolwich
when Stephen was killed.
280
00:18:17,440 --> 00:18:20,360
I remember the atmosphere.
Let's be honest, Del, back in '93,
281
00:18:20,360 --> 00:18:23,360
the Acourt gang would have fitted in
better with the Metropolitan Police
282
00:18:23,360 --> 00:18:24,920
than young Stephen.
283
00:18:24,920 --> 00:18:29,040
I guess what I'm asking is,
is this real?
284
00:18:29,040 --> 00:18:31,720
Does the brass actually
want us to solve this murder?
285
00:18:31,720 --> 00:18:34,920
We're not doing this
to please the Metropolitan Police.
286
00:18:34,920 --> 00:18:36,680
The Lawrence family have lost a son.
287
00:18:36,680 --> 00:18:39,000
We're murder police,
we work for them.
288
00:18:51,560 --> 00:18:54,080
Makes a change to have the police
call a meeting,
289
00:18:54,080 --> 00:18:55,600
instead of us demanding one.
290
00:18:58,720 --> 00:19:02,120
Jocelyn. Are we the first here?
I think so.
291
00:19:06,200 --> 00:19:08,000
Jocelyn Cockburn?
Yes.
292
00:19:08,000 --> 00:19:11,160
And Neville Lawrence?
Yes, that's correct.
293
00:19:11,160 --> 00:19:12,400
Thank you.
294
00:19:13,560 --> 00:19:15,000
DOOR OPENS
295
00:19:19,240 --> 00:19:20,640
Neville.
296
00:19:22,160 --> 00:19:24,400
Doreen. Imran.
297
00:19:25,920 --> 00:19:31,000
The forensic review is on-going, and
we've made another significant find.
298
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Human hair strands
have been identified
299
00:19:34,000 --> 00:19:36,640
on two of the suspects' clothing.
300
00:19:36,640 --> 00:19:38,400
Stephen's hair?
301
00:19:38,400 --> 00:19:42,040
We think so.
It's a thousand-to-one DNA match.
302
00:19:42,040 --> 00:19:45,480
Is that enough? Are we talking
about bringing charges?
303
00:19:45,480 --> 00:19:48,920
Not yet. We wanna build
the strongest case possible,
304
00:19:48,920 --> 00:19:50,200
and to achieve that,
305
00:19:50,200 --> 00:19:53,480
we need solid witnesses
as well as forensic evidence.
306
00:19:53,480 --> 00:19:57,600
Previous investigations have treated
some crucial people badly.
307
00:19:57,600 --> 00:19:59,360
Duwayne Brooks being an example.
308
00:19:59,360 --> 00:20:01,720
They treated that boy
like a prime suspect.
309
00:20:01,720 --> 00:20:03,920
Yes. We let him down.
310
00:20:03,920 --> 00:20:06,720
But when it comes to trial,
we'll need him.
311
00:20:06,720 --> 00:20:08,280
So you think there will be a trial?
312
00:20:08,280 --> 00:20:11,360
We're increasingly confident,
but as it's a double jeopardy case,
313
00:20:11,360 --> 00:20:14,480
the CPS will want to consult
the family on re-prosecution.
314
00:20:14,480 --> 00:20:17,560
As in, do we want a prosecution?
315
00:20:17,560 --> 00:20:20,600
I know it sounds like a daft
question. There's no question.
316
00:20:20,600 --> 00:20:23,480
There's never been any question
about our commitment.
317
00:20:23,480 --> 00:20:26,240
The question is whether
the Metropolitan Police
318
00:20:26,240 --> 00:20:29,960
are actually going to support
the prosecution this time around.
319
00:20:29,960 --> 00:20:32,160
We've been here twice before,
you know.
320
00:20:32,160 --> 00:20:34,480
We don't want to go through that
disappointment again.
321
00:20:34,480 --> 00:20:37,760
I know. You have my word.
322
00:20:37,760 --> 00:20:39,880
It's not your word
I'm worried about.
323
00:20:39,880 --> 00:20:41,680
I mean, let's not
beat around the bush.
324
00:20:41,680 --> 00:20:43,840
I'm still worried about corruption.
325
00:20:45,520 --> 00:20:48,920
Look, when it comes
to previous investigations,
326
00:20:48,920 --> 00:20:51,600
I'd like answers
to a lot of questions.
327
00:20:51,600 --> 00:20:54,240
Will I get those answers?
Probably not.
328
00:20:55,280 --> 00:20:59,040
All I can say is I'm the SIO now...
329
00:20:59,040 --> 00:21:02,000
and I have no intention
of letting anyone interfere
330
00:21:02,000 --> 00:21:03,840
with my investigation.
331
00:21:03,840 --> 00:21:05,240
'DC Derek Reid calling.
332
00:21:05,240 --> 00:21:08,120
'We're trying to establish
the chain of custody
333
00:21:08,120 --> 00:21:10,040
'for exhibits
in the Stephen Lawrence case,
334
00:21:10,040 --> 00:21:13,360
'and I have some questions
regarding his clothing.'
335
00:21:13,360 --> 00:21:14,760
On the night of the murder,
336
00:21:14,760 --> 00:21:17,960
you brought Stephen's clothing back
to the station unsealed, to Eltham?
337
00:21:17,960 --> 00:21:19,280
Er, no, not to Eltham.
338
00:21:19,280 --> 00:21:23,160
I mean, it was drenched with blood,
so I took 'em to Southwark.
339
00:21:23,160 --> 00:21:26,360
They had a drying room there.
They were sealed once they were dry.
340
00:21:26,360 --> 00:21:29,400
So, during that process,
there's a lot of wet blood,
341
00:21:29,400 --> 00:21:31,080
the bags aren't sealed.
342
00:21:31,080 --> 00:21:34,840
Could you have transferred blood
to the outside of the evidence bag?
343
00:21:34,840 --> 00:21:37,400
I mean, I wore gloves,
but it's possible.
344
00:21:38,560 --> 00:21:43,800
You seized Dobson's jacket
on 7th of May.
345
00:21:43,800 --> 00:21:47,040
Was it bagged at the scene?
Yes.
346
00:21:47,040 --> 00:21:48,160
Right.
347
00:21:48,160 --> 00:21:53,040
Erm... only, in your notebook,
348
00:21:53,040 --> 00:21:55,640
you made an entry
about sealing exhibits
349
00:21:55,640 --> 00:21:57,760
back at Plumstead nick
later that day.
350
00:22:07,920 --> 00:22:10,920
Well, I mean,
I would have followed best practice.
351
00:22:12,960 --> 00:22:16,280
We're just trying to fill any gaps.
If you can help us, great.
352
00:22:16,280 --> 00:22:19,280
If you can't remember,
understandable.
353
00:22:20,320 --> 00:22:22,200
We're on the same side here.
354
00:22:23,840 --> 00:22:26,200
So when Stephen's clothes
arrived from Southwark,
355
00:22:26,200 --> 00:22:28,200
did they go into a secure
evidence store?
356
00:22:28,200 --> 00:22:32,560
Er, no, it wasn't an evidence store,
really. It was just an unused cell.
357
00:22:32,560 --> 00:22:36,440
What, so there was some
kind of shelving, partitioning?
358
00:22:36,440 --> 00:22:38,520
Unfortunately not, no.
359
00:22:38,520 --> 00:22:42,000
As I remember it, Stephen's clothing
was stored on the bed.
360
00:22:42,000 --> 00:22:43,240
The bed?
361
00:22:43,240 --> 00:22:46,080
Well, yes. I mean, like I said,
it was a cell.
362
00:22:49,440 --> 00:22:51,760
MOBILE RINGS
363
00:22:51,760 --> 00:22:54,600
Shaun.
'Clive.'
364
00:22:54,600 --> 00:22:56,880
'Birdy's found a witness.'
365
00:22:56,880 --> 00:22:59,040
Follow-up from a canvas
a few years back.
366
00:22:59,040 --> 00:23:01,560
I think you might want
some face time with this one.
367
00:23:01,560 --> 00:23:04,560
I'll see you back there.
OK. Keep him comfortable.
368
00:23:04,560 --> 00:23:06,080
I'll be there in about half an hour.
369
00:23:07,680 --> 00:23:11,520
I'd had a drink in Woolwich,
and then I was walking home
370
00:23:11,520 --> 00:23:15,120
to where I was lodging, and I was
almost at the Well Hall roundabout,
371
00:23:15,120 --> 00:23:18,720
and that's where I saw,
you know, the... the bother.
372
00:23:21,800 --> 00:23:23,280
What did you see, exactly?
373
00:23:23,280 --> 00:23:26,720
I saw David Norris, Gary Dobson
and the two Acourts
374
00:23:26,720 --> 00:23:29,520
laying into the Black kid,
Lawrence.
375
00:23:29,520 --> 00:23:31,160
How many drinks had you had?
376
00:23:31,160 --> 00:23:36,480
I don't know, six, seven pints,
few chasers.
377
00:23:36,480 --> 00:23:39,280
So you were drunk.
I was pissed. I weren't blind.
378
00:23:41,000 --> 00:23:45,240
You weren't local,
so how did you know who they were?
379
00:23:45,240 --> 00:23:49,040
A bloke I worked with pointed
them out to me a few weeks before,
380
00:23:49,040 --> 00:23:52,040
told me to watch out for 'em,
said they were aggy,
381
00:23:52,040 --> 00:23:53,720
carried knives and that, you know.
382
00:23:53,720 --> 00:23:56,840
Can you give us his details, the
bloke that pointed them out to you?
383
00:23:56,840 --> 00:23:59,320
I can do.
I don't know if he'll talk to you.
384
00:23:59,320 --> 00:24:01,360
I ain't spoke to him in ten years.
385
00:24:03,160 --> 00:24:06,120
Why didn't you come forward
at the time?
386
00:24:06,120 --> 00:24:08,120
Well, no-one asked me, did they?
So...
387
00:24:08,120 --> 00:24:11,360
Well, we were on the radio,
on Crimewatch, in the papers.
388
00:24:11,360 --> 00:24:13,440
We were begging for witnesses.
389
00:24:13,440 --> 00:24:15,800
Well, if you want the truth,
I'm a racist,
390
00:24:15,800 --> 00:24:17,920
so I won't lose any sleep over him.
391
00:24:21,720 --> 00:24:23,880
So why talk now?
392
00:24:23,880 --> 00:24:27,040
They came and asked me,
I told them what I knew.
393
00:24:27,040 --> 00:24:28,720
I ain't afraid of the Acourts.
394
00:24:30,720 --> 00:24:32,280
He was drunk.
395
00:24:32,280 --> 00:24:36,840
On the other hand, he's a fully
paid-up racist, which is helpful.
396
00:24:36,840 --> 00:24:39,920
No reason to lie.
If we can find the other workmate,
397
00:24:39,920 --> 00:24:43,920
get him to confirm he pointed out
the gang, firm up the ID,
398
00:24:43,920 --> 00:24:46,280
we might finally have
a useable witness.
399
00:24:48,400 --> 00:24:51,680
My anxiety is that
some of this forensic evidence,
400
00:24:51,680 --> 00:24:54,880
though compelling,
is not exactly new.
401
00:24:56,200 --> 00:24:57,800
What do you mean?
402
00:24:57,800 --> 00:25:00,800
Advice we've had from legal counsel
is that it isn't good enough
403
00:25:00,800 --> 00:25:03,680
to call evidence new
because we've just found it,
404
00:25:03,680 --> 00:25:06,480
if we really should have
found it before.
405
00:25:06,480 --> 00:25:08,960
Even though your tests
have found traces of Stephen
406
00:25:08,960 --> 00:25:12,480
on the suspects' clothing,
it was more difficult,
407
00:25:12,480 --> 00:25:16,520
but not impossible, to conduct
this kind of analysis in '93.
408
00:25:17,560 --> 00:25:20,400
The Met can't afford another
Stephen Lawrence trial to collapse.
409
00:25:22,120 --> 00:25:24,200
What are you saying?
What I've always said.
410
00:25:24,200 --> 00:25:25,640
That I doubt this review
411
00:25:25,640 --> 00:25:28,680
will produce anything
strong enough for a retrial.
412
00:25:28,680 --> 00:25:31,240
You don't even have a decent
witness. We're working on that.
413
00:25:32,400 --> 00:25:34,200
It isn't enough.
414
00:25:35,520 --> 00:25:39,960
I am sorry, Clive, but we need
more than this for the CPS.
415
00:25:39,960 --> 00:25:42,040
All right, then.
416
00:25:42,040 --> 00:25:44,160
We'll just have to find more,
won't we?
417
00:25:50,280 --> 00:25:52,280
I've got some more bad news,
I'm afraid.
418
00:25:52,280 --> 00:25:54,520
Tracked down our racist's workmate.
Don't tell me.
419
00:25:54,520 --> 00:25:57,240
Denies all knowledge.
420
00:25:57,240 --> 00:25:59,520
Says he didn't know the suspects.
421
00:25:59,520 --> 00:26:03,280
Everyone in Eltham knew
the Acourt gang. Exactly.
422
00:26:03,280 --> 00:26:06,000
But he's not playing ball.
LIFT BELL DINGS
423
00:26:08,560 --> 00:26:13,320
Hello. Hello. Ooh.
Does your nose do that?
424
00:26:15,360 --> 00:26:18,080
Heh-heh.
BABY COOS
425
00:26:21,200 --> 00:26:24,000
As you can see, Clifford Norris
is no threat to you,
426
00:26:24,000 --> 00:26:25,760
or anyone else, for that matter.
427
00:26:26,760 --> 00:26:31,000
He's living in a bedsit,
pickling his liver on the dole.
428
00:26:31,000 --> 00:26:34,400
He won't be buying many coppers
with his giro, I promise you that.
429
00:26:43,800 --> 00:26:45,440
I'm sorry.
430
00:26:45,440 --> 00:26:48,200
I thought it over, but I've
got her to think about, you know?
431
00:26:48,200 --> 00:26:51,120
Louise, he's not a player any more.
He can't hurt you,
432
00:26:51,120 --> 00:26:54,280
but you could make a difference
to the Lawrence family.
433
00:26:54,280 --> 00:26:56,800
You could give them justice.
But why me?
434
00:26:56,800 --> 00:26:58,240
Everyone knows who done it.
435
00:26:59,800 --> 00:27:02,680
I wanna help, but I can't.
I'm sorry.
436
00:27:11,320 --> 00:27:14,200
I was so sure
she was gonna do the right thing.
437
00:27:15,680 --> 00:27:18,800
I must be losing my touch.
438
00:27:18,800 --> 00:27:23,560
It's the Eltham Omerta, isn't it?
Here, got this in today.
439
00:27:23,560 --> 00:27:26,080
Serious Organised Crime Agency.
440
00:27:26,080 --> 00:27:28,240
Jamie Acourt's
apparently a regular guest
441
00:27:28,240 --> 00:27:30,360
in a drug wiretap they're running.
442
00:27:30,360 --> 00:27:32,600
They're classing him
as a high flight risk.
443
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
Bags packed, ready to go,
they reckon. Christ.
444
00:27:35,720 --> 00:27:37,920
Can we request surveillance?
445
00:27:37,920 --> 00:27:39,800
They won't even
pay for a bolt for the door.
446
00:27:41,080 --> 00:27:43,000
If they're as connected
as SOCA reckons,
447
00:27:43,000 --> 00:27:45,920
it isn't just the flight risk.
They could intimidate witnesses.
448
00:27:47,120 --> 00:27:49,480
We limit case conferences.
449
00:27:49,480 --> 00:27:51,600
Think about who actually needs
to be there.
450
00:27:51,600 --> 00:27:53,120
We can't afford another leak.
451
00:28:24,880 --> 00:28:28,040
DOREEN: 'I look around here today
452
00:28:28,040 --> 00:28:32,520
'and see the Prime Minister,
the Home Secretary,
453
00:28:32,520 --> 00:28:35,200
'the Archbishop of Canterbury.
454
00:28:35,200 --> 00:28:39,640
'It's an honour to see you all here,
of course it is,
455
00:28:39,640 --> 00:28:42,400
'but I wish you weren't here.'
456
00:28:42,400 --> 00:28:47,240
I wish we didn't need to be here.
But we do.
457
00:28:47,240 --> 00:28:50,920
We have to keep
Stephen's memory alive
458
00:28:50,920 --> 00:28:52,640
because we still don't have justice.
459
00:28:54,320 --> 00:28:58,040
For me, for my family,
460
00:28:58,040 --> 00:29:03,480
the pain of our loss remains
undiminished after 15 years.
461
00:29:04,640 --> 00:29:09,000
The campaign for justice
for Stephen continues,
462
00:29:09,000 --> 00:29:14,360
as must the wider fight
to combat racism, discrimination,
463
00:29:14,360 --> 00:29:16,560
and prejudice.
464
00:29:16,560 --> 00:29:18,080
APPLAUSE
465
00:29:25,840 --> 00:29:28,320
Stephen was my benchmark.
466
00:29:29,560 --> 00:29:33,280
I was always trying to reach
his level and, annoying as it was,
467
00:29:33,280 --> 00:29:35,600
I was never quite as good.
468
00:29:35,600 --> 00:29:40,200
He's made me aspire to be
the best person I can be,
469
00:29:40,200 --> 00:29:42,680
and I can't thank him
enough for that.
470
00:29:42,680 --> 00:29:45,440
I loved my big brother.
471
00:29:45,440 --> 00:29:50,560
He was killed by hate, but I believe
that love is stronger than hate,
472
00:29:50,560 --> 00:29:55,040
that, in the end,
love will conquer hate.
473
00:29:56,880 --> 00:29:59,880
PHONE RINGS
DS Birdsall speaking.
474
00:30:02,000 --> 00:30:05,280
OK. Yeah, I'll get him to call you.
475
00:30:11,200 --> 00:30:12,240
DIAL TONE
476
00:30:12,240 --> 00:30:14,680
MOBILE RINGS
477
00:30:14,680 --> 00:30:17,680
Excuse me, I'll just get
rid of this, if you don't mind.
478
00:30:17,680 --> 00:30:20,880
Can't speak right now.
You need to call forensics, ASAP.
479
00:30:27,240 --> 00:30:30,760
It's Clive Driscoll.
We've found Stephen's blood.
480
00:30:30,760 --> 00:30:32,120
What?
481
00:30:33,360 --> 00:30:34,600
You found it where?
482
00:30:34,600 --> 00:30:38,200
We've found Stephen's blood
on Gary Dobson's jacket.
483
00:30:39,920 --> 00:30:41,280
Dear God.
484
00:30:44,400 --> 00:30:46,880
Hello, Clive.
Oh, Mrs L.
485
00:30:46,880 --> 00:30:49,680
You look very smart.
Well, I do try.
486
00:30:49,680 --> 00:30:53,760
I, er, I have to say,
it's an honour.
487
00:30:53,760 --> 00:30:55,160
That was a beautiful service.
488
00:30:55,160 --> 00:30:58,160
And the case?
How's everything going?
489
00:30:59,440 --> 00:31:02,680
Well, I mean, it's going well.
Good.
490
00:31:22,120 --> 00:31:25,200
There. You see that?
491
00:31:25,200 --> 00:31:29,000
That discolouration there
is the blood of Stephen Lawrence.
492
00:31:29,000 --> 00:31:30,920
It's on the back of the collar,
which fits.
493
00:31:30,920 --> 00:31:33,880
When you stab someone,
as you pull the knife back,
494
00:31:33,880 --> 00:31:37,160
there's a little judder as you
reach the end of the trajectory,
495
00:31:37,160 --> 00:31:40,640
so any droplets of wet blood
often hit the back of the clothing.
496
00:31:40,640 --> 00:31:43,400
And the key thing here
is that that isn't a flake.
497
00:31:43,400 --> 00:31:46,120
It's saturated,
stained into the fabric,
498
00:31:46,120 --> 00:31:48,760
which means the blood was still wet
when it landed there
499
00:31:48,760 --> 00:31:53,440
during the attack.
So this is A1, Rolls-Royce evidence?
500
00:31:53,440 --> 00:31:55,800
Indeed. With a cherry on top.
501
00:31:56,760 --> 00:32:00,040
Is it too good?
How can evidence be too good?
502
00:32:00,040 --> 00:32:02,840
As in, is it so good it should have
been found a long time ago?
503
00:32:02,840 --> 00:32:05,680
Amplified fragment length
polymorphism forms of analysis
504
00:32:05,680 --> 00:32:07,920
weren't available
during earlier investigations.
505
00:32:07,920 --> 00:32:10,800
We couldn't have confidently
confirmed this was Stephen's blood.
506
00:32:11,720 --> 00:32:14,120
Right, well, the only thing
I understood there was
507
00:32:14,120 --> 00:32:17,400
"We couldn't have done this before",
and that's all I need.
508
00:32:17,400 --> 00:32:19,360
This is new and compelling evidence.
509
00:32:21,160 --> 00:32:23,720
This is getting serious now,
isn't it?
510
00:32:23,720 --> 00:32:25,880
If we rely on forensics,
we'd better be confident...
511
00:32:25,880 --> 00:32:27,920
MOBILE RINGS
..about the chain of custody.
512
00:32:27,920 --> 00:32:29,960
Hello?
'DCI Driscoll?' Who's this?
513
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
'We're running a piece
on the developments
514
00:32:32,200 --> 00:32:35,280
'of the Stephen Lawrence case.
Wondered if you wanted to comment.
515
00:32:35,280 --> 00:32:37,760
'On or off, your call.'
516
00:32:41,800 --> 00:32:45,280
I need to know your source.
Course you do.
517
00:32:45,280 --> 00:32:49,360
So, is it gonna be enough, then,
this new DNA evidence?
518
00:32:49,360 --> 00:32:52,880
You cannot run this story.
We're dealing with flight risks.
519
00:32:53,920 --> 00:32:56,400
HE SCOFFS
You're serious?
520
00:32:58,360 --> 00:33:01,120
Look, we got off
on the wrong foot here.
521
00:33:01,120 --> 00:33:02,920
You give me an angle
that works for you.
522
00:33:02,920 --> 00:33:08,680
All right, I've tried to appeal
to your sense of civic duty.
523
00:33:08,680 --> 00:33:10,960
How about this?
524
00:33:10,960 --> 00:33:15,040
If you run this story, I'll hold
a lovely big press conference,
525
00:33:15,040 --> 00:33:19,200
with refreshments and everything,
and I will name you personally
526
00:33:19,200 --> 00:33:22,560
as having sabotaged the Stephen
Lawrence murder investigation.
527
00:33:31,640 --> 00:33:33,160
Afternoon.
528
00:33:34,280 --> 00:33:37,200
Sorry to keep you waiting.
Mark Ellison QC.
529
00:33:37,200 --> 00:33:40,120
Is everyone here?
Do we have our forensic people?
530
00:33:40,120 --> 00:33:43,320
Er, yeah, that'll be Ed and Angela.
531
00:33:46,160 --> 00:33:48,280
A lot seems to rest on the fact
that this blood stain
532
00:33:48,280 --> 00:33:49,920
was soaked into the fabric.
533
00:33:49,920 --> 00:33:51,200
Well, yes.
534
00:33:51,200 --> 00:33:54,360
The nature of the staining would
suggest the blood was uncoagulated,
535
00:33:54,360 --> 00:33:55,560
fresh, when it got there.
536
00:33:55,560 --> 00:33:58,920
These tests that you do
to the clothing,
537
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
do any of them involve moisture?
538
00:34:01,200 --> 00:34:04,440
Well, we did use the Phadebas
Amylase test to detect saliva.
539
00:34:04,440 --> 00:34:06,400
That does involve
a dampened paper press test.
540
00:34:06,400 --> 00:34:07,760
So if I was the defence,
541
00:34:07,760 --> 00:34:11,040
I would be saying the blood stain
was the result of contamination,
542
00:34:11,040 --> 00:34:13,960
and only soaked into the weave
of the fabric when it was dampened.
543
00:34:13,960 --> 00:34:16,000
I think that's a highly
improbable hypothesis.
544
00:34:16,000 --> 00:34:18,760
If you say that on the stand,
we've lost.
545
00:34:18,760 --> 00:34:21,160
An improbable hypothesis
is reasonable doubt.
546
00:34:21,160 --> 00:34:23,520
If I may,
with forensic evidence such as this,
547
00:34:23,520 --> 00:34:25,480
we're dealing with degrees
of probability.
548
00:34:25,480 --> 00:34:28,120
No, not good enough.
I need you to go away
549
00:34:28,120 --> 00:34:31,720
and prove the absolute impossibility
of this blood stain
550
00:34:31,720 --> 00:34:33,680
coming from any sequence of events,
551
00:34:33,680 --> 00:34:36,320
other than the jacket
being at the fatal attack.
552
00:34:37,360 --> 00:34:39,120
Right.
553
00:34:39,120 --> 00:34:42,080
Well, we'll, er,
go back and review. Good.
554
00:34:44,160 --> 00:34:47,520
Del? I thought that was you.
Ha-ha! You all right, Jenny?
555
00:34:47,520 --> 00:34:49,360
It's been years.
Yeah.
556
00:34:49,360 --> 00:34:52,280
You still with Trident?
Er, no. No, I'm... I'm actually on
557
00:34:52,280 --> 00:34:54,520
the Stephen Lawrence case,
as it happens.
558
00:34:54,520 --> 00:34:58,640
You? No way. Part of Doreen
Lawrence's private police force.
559
00:34:58,640 --> 00:35:00,520
What's that supposed to mean?
560
00:35:00,520 --> 00:35:03,200
Come on, you must be
pulling your hair out on that job.
561
00:35:03,200 --> 00:35:05,640
I mean, it's not like anyone
wants to face the actual truth
562
00:35:05,640 --> 00:35:07,480
about Saint Stephen.
563
00:35:07,480 --> 00:35:09,360
Which is what?
564
00:35:10,360 --> 00:35:12,400
Well, it was a gang thing,
wasn't it?
565
00:35:12,400 --> 00:35:15,880
Stabbed with his own knife
after he tried to rip off a dealer.
566
00:35:15,880 --> 00:35:17,480
Everyone knows.
567
00:35:17,480 --> 00:35:19,320
I tell you what, then, Jenny.
568
00:35:19,320 --> 00:35:23,040
You send everyone across to us.
We'll happily take their statements.
569
00:35:25,560 --> 00:35:27,440
DC Derek Reid calling again.
570
00:35:27,440 --> 00:35:30,560
I had a question
about the tape seals.
571
00:35:30,560 --> 00:35:32,760
You said they were checked
every time, right?
572
00:35:34,360 --> 00:35:35,680
So how was that recorded?
573
00:35:35,680 --> 00:35:40,600
In 1998, you resealed
a couple of our exhibits. Yeah.
574
00:35:40,600 --> 00:35:43,440
Can you explain
the deterioration on the packaging?
575
00:35:43,440 --> 00:35:47,600
Just to clarify, you're saying that
when the suspects' clothing
576
00:35:47,600 --> 00:35:49,000
arrived in Eltham,
577
00:35:49,000 --> 00:35:51,560
Stephen's clothing had already
been sent off for analysis?
578
00:35:51,560 --> 00:35:54,440
What date was that?
579
00:35:54,440 --> 00:35:58,520
We've tracked every single exhibit
since 1993.
580
00:35:58,520 --> 00:36:01,600
We know where every item was
at one time.
581
00:36:01,600 --> 00:36:04,760
For example, LH/5, Dobson's jacket,
582
00:36:04,760 --> 00:36:09,160
that was also handed over to
Kent Police on 23rd of June 1997.
583
00:36:09,160 --> 00:36:12,360
It remained sealed and in a cupboard
with the other clothing exhibits.
584
00:36:12,360 --> 00:36:15,960
Tricky, Tricky, this is all
very comprehensive, very impressive,
585
00:36:15,960 --> 00:36:17,520
but for now, what's the headline?
586
00:36:17,520 --> 00:36:19,720
What are we looking at
in terms of opportunities
587
00:36:19,720 --> 00:36:22,160
for cross-contamination?
The headline is this.
588
00:36:22,160 --> 00:36:25,320
The thing the first investigation
took the biggest kicking for,
589
00:36:25,320 --> 00:36:28,000
that two-week delay
between the murder and the arrests?
590
00:36:28,000 --> 00:36:31,160
Now it's our saving grace.
You've lost me.
591
00:36:31,160 --> 00:36:34,800
None of the suspects' clothing was
seized and brought to the station
592
00:36:34,800 --> 00:36:36,760
until 7th of May.
593
00:36:36,760 --> 00:36:39,800
Stephen's exhibits were sent
for forensic examination
594
00:36:39,800 --> 00:36:41,360
a week before that.
595
00:36:41,360 --> 00:36:45,040
Stephen's and the suspects' exhibits
were never at the same station
596
00:36:45,040 --> 00:36:47,560
at the same time.
597
00:36:47,560 --> 00:36:49,560
So opportunities
for cross-contamination
598
00:36:49,560 --> 00:36:51,800
back in '93 were...
Vanishingly small.
599
00:36:56,600 --> 00:37:00,920
Clive, Duwayne is in the paper
with the man running for mayor.
600
00:37:00,920 --> 00:37:02,160
Boris?
601
00:37:02,160 --> 00:37:05,080
'No, no, no, the other one.
The Liberal.'
602
00:37:05,080 --> 00:37:08,560
Ex-police officer.
Duwayne campaigning for him.
603
00:37:08,560 --> 00:37:11,960
Yeah, Brian Paddick.
I remember him from my Brixton days.
604
00:37:11,960 --> 00:37:14,080
Well, there you go, then.
605
00:37:15,280 --> 00:37:18,280
Maybe he can put in
a good word for you.
606
00:37:19,440 --> 00:37:22,560
I really, really appreciate you
making time, Mr Brooks.
607
00:37:22,560 --> 00:37:25,080
Brian said you were
one of the good guys.
608
00:37:25,080 --> 00:37:26,680
That's the only reason why I'm here.
609
00:37:29,120 --> 00:37:32,480
Thing is, we're making headway
with Stephen's case. Really?
610
00:37:34,120 --> 00:37:38,520
15 years of headway,
and what do we have to show for it?
611
00:37:39,720 --> 00:37:43,960
I'm sorry. We let you down.
No, sorry, you didn't let me down.
612
00:37:43,960 --> 00:37:46,000
You tried to stitch me up. OK?
613
00:37:46,000 --> 00:37:49,000
You arrested me for protesting
the murder of my friend
614
00:37:49,000 --> 00:37:50,840
whilst his killers walked free.
615
00:37:52,160 --> 00:37:55,000
I am sorry, Duwayne.
616
00:37:55,000 --> 00:37:56,640
You were treated appallingly.
617
00:37:56,640 --> 00:38:02,040
The thing is, I need your evidence
to lock up the bastards
618
00:38:02,040 --> 00:38:04,840
that killed your friend.
I already gave my evidence.
619
00:38:07,400 --> 00:38:09,760
I was a scared kid.
620
00:38:09,760 --> 00:38:12,040
I knew that the Acourts
could come after me...
621
00:38:13,600 --> 00:38:16,600
..but I still identified
Neil Acourt and Luke Knight.
622
00:38:16,600 --> 00:38:19,440
You were brave.
You stood up for your friend.
623
00:38:19,440 --> 00:38:23,160
But it didn't matter, though,
did it? Because no-one believed me.
624
00:38:24,440 --> 00:38:27,840
I did everything
the police asked of me,
625
00:38:27,840 --> 00:38:30,800
and they still acted like
I was hiding something.
626
00:38:32,080 --> 00:38:35,560
It was unfathomable to them
that a Black man
627
00:38:35,560 --> 00:38:38,160
could just be an innocent victim.
628
00:38:39,360 --> 00:38:43,560
Look, I won't ask you to trust
the police. Why should you?
629
00:38:43,560 --> 00:38:47,200
But I am gonna charge these men.
And when I do,
630
00:38:47,200 --> 00:38:50,080
it will rest on forensics,
cold, hard science.
631
00:38:50,080 --> 00:38:51,720
There'll be a lot less wriggle room
632
00:38:51,720 --> 00:38:54,400
for anyone who doesn't want to see
justice for Stephen.
633
00:38:55,880 --> 00:38:58,400
So why do you need me?
634
00:38:58,400 --> 00:39:01,680
Because forensics alone
won't be enough.
635
00:39:02,920 --> 00:39:06,360
You were there.
You can bring it to life for them.
636
00:39:27,200 --> 00:39:30,760
So, we made 12 attempts
to reconstitute blood fragments
637
00:39:30,760 --> 00:39:32,400
using Phadebas substrate.
638
00:39:32,400 --> 00:39:35,400
Sorry, can you imagine
that you're trying to explain this
639
00:39:35,400 --> 00:39:37,520
to a five-year-old?
Sorry.
640
00:39:37,520 --> 00:39:40,880
We took tiny samples
of Stephen's dried blood
641
00:39:40,880 --> 00:39:44,760
and applied different liquids,
but the samples became jelly-like.
642
00:39:44,760 --> 00:39:46,600
The blood wouldn't have been able
643
00:39:46,600 --> 00:39:50,440
to soak into the weave of the
fabric, even if it was rehydrated.
644
00:39:50,440 --> 00:39:53,760
So? My conclusion is
Stephen's blood was fresh
645
00:39:53,760 --> 00:39:55,480
when it soaked into the jacket.
646
00:39:56,840 --> 00:39:59,920
Which means that Dobson's jacket
must have been present
647
00:39:59,920 --> 00:40:03,640
at the murder scene. Yes.
Well, that's music to my ears.
648
00:40:03,640 --> 00:40:07,080
Let's hope that this is enough to
get us over the line with the CPS.
649
00:40:20,560 --> 00:40:22,920
Ah, Clive.
650
00:40:22,920 --> 00:40:26,880
Detective Superintendent Jill Bailey
will be joining us for the meeting.
651
00:40:26,880 --> 00:40:28,800
All right?
652
00:40:28,800 --> 00:40:32,120
Given the level of scrutiny
the Met can expect going forward,
653
00:40:32,120 --> 00:40:35,200
I thought your team would benefit
from Jill's support
654
00:40:35,200 --> 00:40:37,720
as reviewing superintendent.
655
00:40:40,560 --> 00:40:43,480
I've never had
a reviewing superintendent before.
656
00:40:43,480 --> 00:40:45,800
Never heard of one, actually.
657
00:40:45,800 --> 00:40:48,960
Yes, well, this is a unique case.
658
00:40:50,040 --> 00:40:53,600
What will you be reviewing, ma'am?
Me?
659
00:40:54,960 --> 00:40:58,720
I hope I can provide some guidance
when it comes to
660
00:40:58,720 --> 00:41:02,240
the more politically delicate
aspects of the case.
661
00:41:22,760 --> 00:41:24,400
Over the past two years,
662
00:41:24,400 --> 00:41:27,160
we have followed a series
of significant evidential leads
663
00:41:27,160 --> 00:41:31,600
in the investigation
into Stephen's murder.
664
00:41:31,600 --> 00:41:35,640
The Director of Public Prosecutions
has now reviewed this evidence
665
00:41:35,640 --> 00:41:37,720
and provided us with an update.
666
00:41:37,720 --> 00:41:42,120
Mr and Mrs Lawrence, Stuart,
I won't beat about the bush.
667
00:41:42,120 --> 00:41:45,080
The fact is, we have found
Stephen's blood
668
00:41:45,080 --> 00:41:47,200
on the jacket
of one of the suspects.
669
00:41:47,200 --> 00:41:48,800
We've also found hair,
670
00:41:48,800 --> 00:41:53,840
clothing fibres belonging to Stephen
on the clothing of several suspects.
671
00:41:53,840 --> 00:41:58,720
As a result of this, the DPP
has agreed that we can charge
672
00:41:58,720 --> 00:42:02,480
Gary Dobson and David Norris
for Stephen's murder.
673
00:42:02,480 --> 00:42:05,560
Hope to execute the arrests
within the week.
674
00:42:15,000 --> 00:42:16,040
I'm sorry.
675
00:42:16,040 --> 00:42:19,760
I know this has been a long road
for your family.
676
00:42:22,040 --> 00:42:24,120
I know this is good news, but...
677
00:42:26,960 --> 00:42:30,360
Yes...
SHE SNIFFS
678
00:42:30,360 --> 00:42:32,800
..we have waited a long time
for this.
679
00:42:38,680 --> 00:42:41,760
But that's two. There were five.
680
00:42:42,720 --> 00:42:45,840
The forensic evidence
against Dobson and Norris
681
00:42:45,840 --> 00:42:48,760
is stronger than what we have
against the other suspects.
682
00:42:48,760 --> 00:42:52,360
The DPP doesn't want to endanger
the stronger cases
683
00:42:52,360 --> 00:42:55,400
in a joint prosecution.
So they get away with it again.
684
00:42:55,400 --> 00:42:58,760
No, no. We take down
Dobson and Norris first,
685
00:42:58,760 --> 00:43:00,840
but this is an on-going
investigation.
686
00:43:00,840 --> 00:43:02,880
I haven't forgotten
about the others.
687
00:43:03,960 --> 00:43:06,600
If there's a disparity
in the evidence,
688
00:43:06,600 --> 00:43:09,400
then separate prosecutions
is sensible.
689
00:43:09,400 --> 00:43:13,880
OK. If that's the best way forward,
then I'm OK with that.
690
00:43:19,120 --> 00:43:21,200
You know, when we first met,
691
00:43:21,200 --> 00:43:23,840
you promised me
you'd do your best for Stephen.
692
00:43:25,720 --> 00:43:28,760
Thank you for keeping that promise.
693
00:43:30,080 --> 00:43:31,680
Well, thank you, both.
694
00:43:31,680 --> 00:43:32,800
Er...
695
00:43:32,800 --> 00:43:35,160
I don't take the trust
you've placed in us lightly.
696
00:43:36,960 --> 00:43:39,720
You understand that
following these arrests,
697
00:43:39,720 --> 00:43:44,000
there's likely to be renewed
attention on your family.
698
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
We can deal with that.
699
00:43:48,000 --> 00:43:49,840
We're ready.
700
00:43:53,480 --> 00:43:55,480
Subtitles by accessibility@itv.com
57576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.