Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,360 --> 00:00:16,839
You look ridiculous.
2
00:00:16,840 --> 00:00:18,999
If only you also looked
ridiculous so I'd have a comeback.
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,559
Mate, I'd wear this even if
it wasn't swooping season.
4
00:00:21,560 --> 00:00:23,519
Barbara looks the best, though.
5
00:00:23,520 --> 00:00:25,079
Barbara, you should wear that all the time.
6
00:00:25,080 --> 00:00:27,599
You took like a tough but
fair sheriff in the Wild West.
7
00:00:27,600 --> 00:00:29,079
- It's not gonna scare the magpies, - Mum.
8
00:00:29,080 --> 00:00:31,599
- They're just gonna swoop underneath.
- It's plenty!
9
00:00:31,600 --> 00:00:33,439
Can you hurry up, please,
so we can get back inside?
10
00:00:33,440 --> 00:00:35,959
- Relax. You're wearing headgear.
- It doesn't protect my eyes.
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,759
(GASPS) Mate. 50% off spray tans.
12
00:00:38,760 --> 00:00:41,359
- How much do they normally cost?
- I don't know. You should get one.
13
00:00:41,360 --> 00:00:42,919
Just update the ad. It's not safe out here.
14
00:00:42,920 --> 00:00:45,959
- Alright.
- (BIRDS SQUAWK)
15
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
Um...
16
00:00:46,961 --> 00:00:48,879
... yeah, I don't think we
need to put up a fresh one.
17
00:00:48,880 --> 00:00:51,279
Only one gone?
18
00:00:51,280 --> 00:00:53,199
Mum, I don't think we need
to update this anymore, huh?
19
00:00:53,200 --> 00:00:55,399
If one person takes our number,
that's one more listing
20
00:00:55,400 --> 00:00:57,119
than we might not have gotten otherwise.
21
00:00:57,120 --> 00:01:00,479
- Even 'horse washing' has some taken.
- Oh. Horse washing.
22
00:01:00,480 --> 00:01:04,199
Get rid of that ad for a blender.
That's been up there for weeks.
23
00:01:04,200 --> 00:01:06,439
DANIEL: I feel like there should
be rules around size on this board.
24
00:01:06,440 --> 00:01:08,919
I mean,
look how big the cooking classes poster is.
25
00:01:08,920 --> 00:01:11,039
You two should sign up.
26
00:01:11,040 --> 00:01:12,519
You saying I can't cook?
27
00:01:12,520 --> 00:01:14,679
You got last night's dinner
from that tub on your head.
28
00:01:14,680 --> 00:01:17,199
- You ate it, didn't you?
- Look what they're offering.
29
00:01:17,200 --> 00:01:20,599
DANIEL: "Best dish will be
permanently added to the pub menu."
30
00:01:20,600 --> 00:01:22,999
We could name the dish
after McCallum Real Estate.
31
00:01:23,000 --> 00:01:25,199
Are you... are you being serious?
32
00:01:25,200 --> 00:01:26,999
Pub gets lots of traffic that we don't.
33
00:01:27,000 --> 00:01:28,879
It'd be like a permanent ad for us.
34
00:01:28,880 --> 00:01:30,999
- OK. I'll sign us all up.
- No, no, no.
35
00:01:31,000 --> 00:01:32,719
I've got contract signing
after work this week.
36
00:01:32,720 --> 00:01:34,399
- And my excuse is...
- (CAMERA CLICKS)
37
00:01:34,400 --> 00:01:35,879
... I don't want to do it.
38
00:01:35,880 --> 00:01:37,959
Have you got any evening plans this week?
39
00:01:37,960 --> 00:01:39,799
No.
40
00:01:39,800 --> 00:01:41,359
- Take the class.
- (BIRD SQUAWKS)
41
00:01:41,360 --> 00:01:42,919
They've found us!
42
00:01:42,920 --> 00:01:44,679
Run!
43
00:01:44,680 --> 00:01:47,079
- Zigzag, Em!
- EMMA: I am!
44
00:01:47,080 --> 00:01:49,239
- DANIEL: Cover your eyes!
- EMMA: I won't be able to see!
45
00:01:49,240 --> 00:01:51,079
DANIEL: No, don't close them, cover them!
46
00:01:51,080 --> 00:01:52,439
Are you coming, Mum?
47
00:01:52,440 --> 00:01:54,519
SONG: ? Yeah, we know ?
48
00:01:54,520 --> 00:01:58,959
? Even if we had so far to go ?
49
00:01:58,960 --> 00:02:01,759
? Even if the pace is slow ?
50
00:02:01,760 --> 00:02:05,800
? Well,
I'll be coming home to you again ?
51
00:02:06,800 --> 00:02:09,439
? If we find ?
52
00:02:09,440 --> 00:02:13,319
? Something to feel that we belong ?
53
00:02:13,320 --> 00:02:16,159
? If we can right all the wrongs ?
54
00:02:16,160 --> 00:02:19,960
? Well, I'll be coming home to you again.
?
55
00:02:25,480 --> 00:02:26,999
What if we become really good cooks?
56
00:02:27,000 --> 00:02:30,519
Imagine restaurant-quality
food every night, for free.
57
00:02:30,520 --> 00:02:32,239
Well,
you'd still have to buy the ingredients.
58
00:02:32,240 --> 00:02:34,959
And maybe I'll end up having
my own signature dish.
59
00:02:34,960 --> 00:02:37,799
I'm thinking vegetarian
lasagne but with SOME meat,
60
00:02:37,800 --> 00:02:39,439
so it appeals to both crowds.
61
00:02:39,440 --> 00:02:40,919
- Smart.
- (DOOR OPENS)
62
00:02:40,920 --> 00:02:43,239
Hey, Grace.
63
00:02:43,240 --> 00:02:44,279
- Hi.
- EMMA: Cool hat.
64
00:02:44,280 --> 00:02:45,519
Thanks.
65
00:02:45,520 --> 00:02:47,959
That's actually why I'm here.
To show off your hat?
66
00:02:47,960 --> 00:02:50,199
Um, do you mind if I put these flyers up?
67
00:02:50,200 --> 00:02:52,399
I'm trying to get people to
take the magpies seriously.
68
00:02:52,400 --> 00:02:54,199
Already had to treat a
couple of injuries this week.
69
00:02:54,200 --> 00:02:58,199
Are they going for the eyes?
Uh, not that I've seen, no.
70
00:02:58,200 --> 00:02:59,359
But they could.
71
00:02:59,360 --> 00:03:01,160
- I'll put those up for you.
- Thanks, Em.
72
00:03:02,400 --> 00:03:05,999
- Um... so...
- (SIGHS) So, what's... been... news?
73
00:03:06,000 --> 00:03:09,879
Oh, uh, well, um... Em and I just
signed up for, uh, cooking classes.
74
00:03:09,880 --> 00:03:12,639
- Oh, that's a great idea.
- Oh, I thought you liked my cooking.
75
00:03:12,640 --> 00:03:16,159
Well, I've... I've always liked
your butter-to-Vegemite ratio.
76
00:03:16,160 --> 00:03:18,199
- Oh, I'm kidding.
- I-I-I know I'm terrible.
77
00:03:18,200 --> 00:03:21,639
But, uh, if we win,
we get to name a dish on the pub menu.
78
00:03:21,640 --> 00:03:24,359
Can we call it Emma and
Friends Real Estate Casserole?
79
00:03:24,360 --> 00:03:25,599
No, we can't. Uh...
80
00:03:25,600 --> 00:03:27,959
McCalleyum's Gingerbread House for Sale.
81
00:03:27,960 --> 00:03:29,359
- Ohh!
- (PHONE RINGS)
82
00:03:29,360 --> 00:03:32,399
Sorry. I should take that.
Someone might have been swooped.
83
00:03:32,400 --> 00:03:34,879
Oh, sure. Um... well, let's...
let's catch up again soon.
84
00:03:34,880 --> 00:03:37,679
- Sounds good. (CLEARS THROAT)
- Dr Howlett speaking.
85
00:03:37,680 --> 00:03:40,799
Uh, no, their beaks
aren't poisonous, Frank.
86
00:03:40,800 --> 00:03:45,359
- (DOOR CLOSES)
- She's really cute with that hat on.
87
00:03:45,360 --> 00:03:46,959
And without the hat.
88
00:03:46,960 --> 00:03:49,039
Whoo!
89
00:03:49,040 --> 00:03:52,120
Oh. Sorry. Force of habit.
90
00:03:53,120 --> 00:03:57,120
- McCallum Real Esteak Sandwich.
- No!
91
00:04:07,000 --> 00:04:09,399
I'm so glad you're all here.
I was a bit nervous about coming.
92
00:04:09,400 --> 00:04:10,719
How come?
93
00:04:10,720 --> 00:04:12,199
I watch a lot of reality cooking shows
94
00:04:12,200 --> 00:04:13,879
and I'm scared of getting yelled at.
95
00:04:13,880 --> 00:04:15,959
I mean, they can't yell at us
if we're paying them, can they?
96
00:04:15,960 --> 00:04:17,959
Well, my personal trainer does.
97
00:04:17,960 --> 00:04:20,439
But, in fairness,
I did clip her once with my car.
98
00:04:20,440 --> 00:04:21,839
Accident.
99
00:04:21,840 --> 00:04:23,959
Oh, great.
100
00:04:23,960 --> 00:04:26,559
Oh, you're joking! Danny!
101
00:04:26,560 --> 00:04:28,359
- Are you doing this too?
- DANIEL: Yep.
102
00:04:28,360 --> 00:04:30,799
EMMA:
I didn't know you guys were into cooking.
103
00:04:30,800 --> 00:04:33,039
Yeah, we're gonna start up,
like, a YouTube cooking channel.
104
00:04:33,040 --> 00:04:37,399
Gonna promote it on the pub menu,
earn some money from the ads.
105
00:04:37,400 --> 00:04:40,039
Bought a webcam the other day.
Just got to learn how to cook now.
106
00:04:40,040 --> 00:04:41,599
Home stretch.
107
00:04:41,600 --> 00:04:44,319
Well, I'm just glad your aprons
don't have boobs on them.
108
00:04:44,320 --> 00:04:47,279
It's not 2018.
109
00:04:47,280 --> 00:04:49,559
Hi.
110
00:04:49,560 --> 00:04:51,479
- Grace, are you doing the classes?
- GRACE: Yeah.
111
00:04:51,480 --> 00:04:53,479
Well, it sounded fun
and Dave keeps refusing
112
00:04:53,480 --> 00:04:56,999
to put anything healthy on the menu,
so maybe this is a way around it.
113
00:04:57,000 --> 00:04:59,279
I put those flyers up you
gave me at the info centre.
114
00:04:59,280 --> 00:05:01,079
- GRACE: Oh, thanks.
- There's, uh, room here if you like.
115
00:05:01,080 --> 00:05:02,800
- No, there's not.
- There is if you move.
116
00:05:05,120 --> 00:05:07,440
Hi, everyone. Sorry I'm late.
117
00:05:08,520 --> 00:05:11,119
Let me just grab my apron
and we'll get started.
118
00:05:11,120 --> 00:05:12,120
Is that, uh...
119
00:05:12,121 --> 00:05:14,079
That's the guy who wouldn't
let me look at his package!
120
00:05:14,080 --> 00:05:15,559
- Maybe rephrase.
- Sorry?
121
00:05:15,560 --> 00:05:17,039
That guy's package got mailed to us
122
00:05:17,040 --> 00:05:18,559
and I went to a lot of
effort to return it to him,
123
00:05:18,560 --> 00:05:20,039
and he wouldn't tell me what was in it,
124
00:05:20,040 --> 00:05:22,559
but I did see it anyway when I just
happened to be walking past his car.
125
00:05:22,560 --> 00:05:24,239
- Well...
- He's gonna be mean to me.
126
00:05:24,240 --> 00:05:26,159
No,
he's a professional cooking class teacher.
127
00:05:26,160 --> 00:05:27,919
I think I should go.
128
00:05:27,920 --> 00:05:30,039
No, if you leave, we only have one
shot of winning instead of two.
129
00:05:30,040 --> 00:05:31,679
He probably doesn't even remember you.
130
00:05:31,680 --> 00:05:33,279
(SIGHS) Thanks for your patience, everyone.
131
00:05:33,280 --> 00:05:37,759
My name is Sam Wells, and welcome to
Wishing Wells cooking classes. Yes?
132
00:05:37,760 --> 00:05:39,159
Hey, do you mind if we work together?
133
00:05:39,160 --> 00:05:41,719
We're, like, starting up a...
a cooking channel.
134
00:05:41,720 --> 00:05:45,519
Bruce and Maddo's Spuds and Buds.
Yeah, name to be decided, but...
135
00:05:45,520 --> 00:05:46,919
Sure.
136
00:05:46,920 --> 00:05:48,399
- Yes!
- Yes!
137
00:05:48,400 --> 00:05:51,399
Hey! Emma. Long time, no see.
138
00:05:51,400 --> 00:05:52,559
Hi!
139
00:05:52,560 --> 00:05:55,559
I think everyone's gonna
get a lot out of this class.
140
00:05:55,560 --> 00:05:58,039
All you have to do is follow
some basic instructions.
141
00:05:58,040 --> 00:05:59,759
For example, Tammy has specifically told us
142
00:05:59,760 --> 00:06:01,279
not to go near the pub pantry,
143
00:06:01,280 --> 00:06:03,599
and I'm gonna respect that, because...
144
00:06:03,600 --> 00:06:07,240
... well, we should all stay
out of each other's business.
145
00:06:09,400 --> 00:06:11,679
OK. Let's start by taking
out our mixing bowls.
146
00:06:11,680 --> 00:06:13,719
Yes, Chef!
147
00:06:13,720 --> 00:06:15,199
Just 'Sam' is fine.
148
00:06:15,200 --> 00:06:18,479
Oh!
Before we get started, any food allergies?
149
00:06:18,480 --> 00:06:22,559
Or even just things anyone
really hates the taste of?
150
00:06:22,560 --> 00:06:23,839
Shellfish.
151
00:06:23,840 --> 00:06:26,239
I promise the kitchen
will be shellfish-free.
152
00:06:26,240 --> 00:06:28,479
Anyone else?
153
00:06:28,480 --> 00:06:29,999
Emma?
154
00:06:30,000 --> 00:06:31,959
No. What about bananas?
155
00:06:31,960 --> 00:06:35,239
SAM: Ah, well, that is unfortunate,
156
00:06:35,240 --> 00:06:37,159
because tonight we are making banana bread.
157
00:06:37,160 --> 00:06:39,479
Everyone grab a banana.
I thought we were making mushroom...
158
00:06:39,480 --> 00:06:41,680
Change of plan.
159
00:06:52,400 --> 00:06:54,199
- EMMA: What's with the bag?
- DANIEL: It's full of seeds.
160
00:06:54,200 --> 00:06:55,999
Oh. Is that ingredient for tonight?
161
00:06:56,000 --> 00:06:57,479
No, it's for the swoopy birds.
162
00:06:57,480 --> 00:07:00,199
I read they recognise faces,
so I'm trying to get in their good books.
163
00:07:00,200 --> 00:07:03,399
- Won't that attract more?
- (BIRDS SQUAWK)
164
00:07:03,400 --> 00:07:05,120
Oh, God, you're right. Run!
165
00:07:09,480 --> 00:07:11,239
EMMA: Still can't believe
you outed me with a banana.
166
00:07:11,240 --> 00:07:13,039
- (SIGHS) I said I was sorry.
- Let it go.
167
00:07:13,040 --> 00:07:15,559
Get a spray tan, I'll forgive you.
Mrs Marsh. This is for you.
168
00:07:15,560 --> 00:07:18,599
- I made it.
- Oh, thank you.
169
00:07:18,600 --> 00:07:21,999
And we had to touch them, skin to skin.
Eugh!
170
00:07:22,000 --> 00:07:25,039
I know it'll be banana again tonight.
I'm dropping out.
171
00:07:25,040 --> 00:07:26,759
- No.
- I'm not gonna win.
172
00:07:26,760 --> 00:07:28,039
He hated my banana bread.
173
00:07:28,040 --> 00:07:29,919
DANIEL: Well, to be fair,
you didn't put any banana in it.
174
00:07:29,920 --> 00:07:31,919
Do YOU like it, Mrs Marsh?
175
00:07:31,920 --> 00:07:34,560
Reminds me of the war.
176
00:07:35,680 --> 00:07:38,239
Can't get higher praise than that.
177
00:07:38,240 --> 00:07:41,639
And he gave us homework!
We're paying him. He should be doing it.
178
00:07:41,640 --> 00:07:43,199
Yeah,
I don't think that's how teaching works.
179
00:07:43,200 --> 00:07:44,839
Look, Em,
all you got to do is make Anzac biscuits.
180
00:07:44,840 --> 00:07:47,599
It took me 20 minutes this morning.
You'll have heaps of time after work.
181
00:07:47,600 --> 00:07:49,239
- Why are you taking his side?
- Uh, I'm not.
182
00:07:49,240 --> 00:07:50,879
It's just, we've paid for the whole week.
183
00:07:50,880 --> 00:07:52,479
You're enjoying the classes, aren't you?
184
00:07:52,480 --> 00:07:54,279
I am, actually. I think I can win.
185
00:07:54,280 --> 00:07:56,599
- Not if I win.
- Well, that's... that's good too.
186
00:07:56,600 --> 00:07:58,399
I just want one of us to win.
187
00:07:58,400 --> 00:08:00,959
- Yeah, well, we'll see, won't we?
- So... so you're not quitting?
188
00:08:00,960 --> 00:08:02,399
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
189
00:08:02,400 --> 00:08:04,279
I'm having trouble following your tone.
190
00:08:04,280 --> 00:08:06,199
- Yeah. You...
- (DOOR OPENS)
191
00:08:06,200 --> 00:08:09,679
- (DOOR CLOSES)
- They came in underneath.
192
00:08:09,680 --> 00:08:12,199
(DOOR OPENS)
193
00:08:12,200 --> 00:08:14,079
(DOOR CLOSES)
194
00:08:14,080 --> 00:08:16,160
(CAMERA CLICKS)
195
00:08:22,520 --> 00:08:24,319
Mmm.
196
00:08:24,320 --> 00:08:25,799
Very good.
197
00:08:25,800 --> 00:08:27,079
Yeah.
198
00:08:27,080 --> 00:08:29,399
- Do I detect cinnamon?
- Yep. Yep.
199
00:08:29,400 --> 00:08:31,359
Wasn't in the recipe.
Put it in there anyway.
200
00:08:31,360 --> 00:08:33,599
- That was my idea.
- Doesn't matter. We're a team, so...
201
00:08:33,600 --> 00:08:35,519
You said specifically
not to put any in there.
202
00:08:35,520 --> 00:08:38,120
OK, well.
Either way, it's good to experiment.
203
00:08:39,120 --> 00:08:40,960
Gez.
204
00:08:46,280 --> 00:08:48,200
I've got to be honest.
205
00:08:50,040 --> 00:08:51,879
I'm not sure about the oregano.
206
00:08:51,880 --> 00:08:54,319
It fell off the shelf
while I was making them.
207
00:08:54,320 --> 00:08:55,799
Am I eliminated?
208
00:08:55,800 --> 00:08:57,239
Hey? No.
209
00:08:57,240 --> 00:08:58,599
(SIGHS)
210
00:08:58,600 --> 00:09:00,599
That was close.
For a second there, I definitely thought...
211
00:09:00,600 --> 00:09:02,639
Are you filming?
212
00:09:02,640 --> 00:09:04,319
Yes, Chef.
213
00:09:04,320 --> 00:09:05,720
OK.
214
00:09:07,000 --> 00:09:08,560
Daniel.
215
00:09:11,160 --> 00:09:13,159
Not bad.
216
00:09:13,160 --> 00:09:15,519
Bit plain, but sometimes simple's good.
217
00:09:15,520 --> 00:09:17,519
- Thank you. Thank you.
- Mmm!
218
00:09:17,520 --> 00:09:19,400
Mmm.
219
00:09:21,200 --> 00:09:24,119
Oh. Really nice, Grace.
220
00:09:24,120 --> 00:09:25,599
- Interesting texture.
- Thank you.
221
00:09:25,600 --> 00:09:27,719
I used stevia instead of sugar.
222
00:09:27,720 --> 00:09:29,559
What's that? It's a
non-nutritive sweetener.
223
00:09:29,560 --> 00:09:30,999
Almost no calories.
224
00:09:31,000 --> 00:09:32,559
Psst! Write that down. Episode two.
225
00:09:32,560 --> 00:09:34,559
- Health junk equals clicks.
- Yep.
226
00:09:34,560 --> 00:09:37,239
Emma.
227
00:09:37,240 --> 00:09:39,799
What have we got?
228
00:09:39,800 --> 00:09:42,599
EMMA: Anzac biscuit, just like you asked.
229
00:09:42,600 --> 00:09:44,079
Just one?
230
00:09:44,080 --> 00:09:45,559
Did you make this?
231
00:09:45,560 --> 00:09:47,040
Yes.
232
00:09:49,200 --> 00:09:51,720
'Cause this tastes exactly
like Daniel's biscuit.
233
00:09:52,720 --> 00:09:54,919
Oh, well, you know,
we're best friends, so...
234
00:09:54,920 --> 00:09:57,400
... do a lot of things similarly.
235
00:09:59,240 --> 00:10:00,879
You didn't do the homework, did you?
236
00:10:00,880 --> 00:10:03,439
I... I did.
237
00:10:03,440 --> 00:10:04,919
But I had to chuck 'em out.
238
00:10:04,920 --> 00:10:08,079
In my defense,
salt and sugar look very similar.
239
00:10:08,080 --> 00:10:10,119
I didn't know she took one of my biscuits,
Sam.
240
00:10:10,120 --> 00:10:12,519
I believe you, Daniel.
241
00:10:12,520 --> 00:10:14,120
One of us has to stay in his good books.
242
00:10:15,240 --> 00:10:18,679
Tonight, we are gonna learn
about balancing flavours -
243
00:10:18,680 --> 00:10:21,079
sweet and sour, bitter...
244
00:10:21,080 --> 00:10:24,159
Sorry, Sam, do you mind?
Can I just have a quick chat outside?
245
00:10:24,160 --> 00:10:26,319
Yeah. Sure.
246
00:10:26,320 --> 00:10:29,399
Rest of the class can be
held up because of you.
247
00:10:29,400 --> 00:10:31,240
(DOOR OPENS)
248
00:10:32,520 --> 00:10:35,079
OK, so I was just hoping
we could have a quick chat.
249
00:10:35,080 --> 00:10:37,519
You sure there's not something else
you'd rather be doing with your time?
250
00:10:37,520 --> 00:10:39,359
I saw an ad for a pottery
class on the noticeboard.
251
00:10:39,360 --> 00:10:40,839
No, I'm really trying.
252
00:10:40,840 --> 00:10:43,239
It's just you obviously have
some sort of problem with me.
253
00:10:43,240 --> 00:10:46,319
Why would I have a problem with you?
You just invaded my privacy.
254
00:10:46,320 --> 00:10:48,399
Well, it seems like he's
being pretty hard on her.
255
00:10:48,400 --> 00:10:50,799
Oh, she's fine.
She's always wanted a nemesis.
256
00:10:50,800 --> 00:10:52,599
How are you finding the classes?
257
00:10:52,600 --> 00:10:55,679
I like it. But I think I just like classes.
258
00:10:55,680 --> 00:10:57,439
Did I tell you I started studying again?
259
00:10:57,440 --> 00:10:59,519
- No. What topic?
- Uh, space medicine.
260
00:10:59,520 --> 00:11:01,679
- (LAUGHS) That's awesome.
- Is that real?
261
00:11:01,680 --> 00:11:03,359
'Doctor astronaut'
sounds like the sort of job
262
00:11:03,360 --> 00:11:05,079
you'd tell people you
have at a school reunion.
263
00:11:05,080 --> 00:11:06,759
(LAUGHS) It's a real job. Mmm.
264
00:11:06,760 --> 00:11:09,199
Certain cells grow in space
like they do in the human body,
265
00:11:09,200 --> 00:11:11,319
so it's a really great place to run tests.
266
00:11:11,320 --> 00:11:14,399
So you're gonna be a space
doctor and an Earth chef.
267
00:11:14,400 --> 00:11:16,159
Mmm.
268
00:11:16,160 --> 00:11:17,999
You try and hold onto a
mystery box for a whole day
269
00:11:18,000 --> 00:11:19,919
without opening it and taking a peek.
270
00:11:19,920 --> 00:11:21,559
And I only saw what it was because
271
00:11:21,560 --> 00:11:24,039
I just happened to be
walking past your car.
272
00:11:24,040 --> 00:11:26,679
You chased after me and pressed
your face up against the window!
273
00:11:26,680 --> 00:11:28,159
It was just a lint roller.
274
00:11:28,160 --> 00:11:30,679
It's not like I caught you eating
an endangered-species burger.
275
00:11:30,680 --> 00:11:33,839
Look, just admit that what you did
was wrong and we can move past this.
276
00:11:33,840 --> 00:11:36,040
Fine. I admit it. I was wrong.
277
00:11:37,920 --> 00:11:40,159
We haven't moved past this, have we?
278
00:11:40,160 --> 00:11:42,240
Nuh.
279
00:11:44,640 --> 00:11:47,439
I made risotto last night.
I think Sam's tips are really helping.
280
00:11:47,440 --> 00:11:49,959
Did, uh, Jason like it?
281
00:11:49,960 --> 00:11:51,480
- Oh, we broke up.
- What?!
282
00:11:56,000 --> 00:11:58,279
Sorry about that, everyone.
283
00:11:58,280 --> 00:12:00,279
- (PHONE ALERT CHIMES)
- No worries, Sam.
284
00:12:00,280 --> 00:12:01,759
"No worries, Sam."
285
00:12:01,760 --> 00:12:05,199
I'm so sorry. Um... it looks like
Frank's swooping cut got infected.
286
00:12:05,200 --> 00:12:06,679
- So their beaks ARE poisonous?
- GRACE: No, no.
287
00:12:06,680 --> 00:12:09,759
It's... it's just that he didn't dress
the wound properly. I'm so sorry.
288
00:12:09,760 --> 00:12:11,639
All good, Grace.
289
00:12:11,640 --> 00:12:13,319
Balancing flavours is an exciting part
290
00:12:13,320 --> 00:12:14,879
of creating your signature dish,
291
00:12:14,880 --> 00:12:16,519
but it's really important to understand
292
00:12:16,520 --> 00:12:18,079
why certain foods DON'T work.
293
00:12:18,080 --> 00:12:20,280
- Grace is single.
- What?!
294
00:12:24,800 --> 00:12:27,800
(BUBBLING)
295
00:12:30,560 --> 00:12:31,639
What?!
296
00:12:31,640 --> 00:12:33,159
- Morning.
- How long have you been up?
297
00:12:33,160 --> 00:12:35,079
Don't know. Want a pizza?
298
00:12:35,080 --> 00:12:37,359
Yeah.
299
00:12:37,360 --> 00:12:39,039
Oh!
300
00:12:39,040 --> 00:12:40,519
Uh-uh-uh!
301
00:12:40,520 --> 00:12:42,759
The finishing touch.
302
00:12:42,760 --> 00:12:45,159
How long have you been cooking?
303
00:12:45,160 --> 00:12:46,199
- A while.
- (BELL DINGS)
304
00:12:46,200 --> 00:12:47,479
Ooh! My quiche.
305
00:12:47,480 --> 00:12:51,399
Cooking and maybe thinking of
a certain doctor astronaut?
306
00:12:51,400 --> 00:12:53,799
Uh, yeah, maybe all night.
307
00:12:53,800 --> 00:12:57,039
It's just... she's the
coolest person I know
308
00:12:57,040 --> 00:12:58,639
and I want to be with her again.
309
00:12:58,640 --> 00:12:59,959
She's...
310
00:12:59,960 --> 00:13:02,359
I mean equally as cool as you.
Please move on.
311
00:13:02,360 --> 00:13:04,799
You're lucky my eyebrows don't
go up any higher than this.
312
00:13:04,800 --> 00:13:06,279
I think I need to tell her.
313
00:13:06,280 --> 00:13:09,559
I could have Grace in my life right
now and I don't, which is not ideal.
314
00:13:09,560 --> 00:13:10,679
Thoughts?
315
00:13:10,680 --> 00:13:12,799
I just really don't feel
comfortable weighing in on this.
316
00:13:12,800 --> 00:13:14,279
Come on. You're the coolest person I know.
317
00:13:14,280 --> 00:13:15,679
And I really want to hear what you think.
318
00:13:15,680 --> 00:13:18,879
Look, her and Jason broke up,
what, how long ago?
319
00:13:18,880 --> 00:13:20,519
Three-ish days, according to Gez.
320
00:13:20,520 --> 00:13:23,199
You may want to give her some time.
How long?
321
00:13:23,200 --> 00:13:24,999
Like, longer than three days.
322
00:13:25,000 --> 00:13:27,479
Although, to be fair,
she never seemed super into him.
323
00:13:27,480 --> 00:13:29,039
I think dating a guy with a ute
324
00:13:29,040 --> 00:13:31,479
is just one of those things women
need to get out of their system.
325
00:13:31,480 --> 00:13:34,199
It's just my life is better with her in it.
326
00:13:34,200 --> 00:13:35,519
Well...
327
00:13:35,520 --> 00:13:37,239
... you gotta do what you gotta do.
328
00:13:37,240 --> 00:13:38,719
That's the biggest cop-out advice ever.
329
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
Eh.
330
00:13:39,721 --> 00:13:41,399
Maybe I can catch her at
the practice before work.
331
00:13:41,400 --> 00:13:44,319
OK. Good luck! I support you.
332
00:13:44,320 --> 00:13:46,319
Do you mind cleaning all this up?
333
00:13:46,320 --> 00:13:48,839
- Excuse me?
- Please? It's for true love.
334
00:13:48,840 --> 00:13:50,760
- Fine.
- Thanks, mate.
335
00:13:53,680 --> 00:13:55,520
Mmm. Hey.
336
00:13:57,800 --> 00:13:59,559
It would have been cooler
if you'd caught it.
337
00:13:59,560 --> 00:14:01,520
It's got spikes on it!
338
00:14:06,360 --> 00:14:09,439
(INDICATOR CLICKS)
339
00:14:09,440 --> 00:14:11,080
(TAPE TEARS)
340
00:14:25,600 --> 00:14:27,839
Daniel.
341
00:14:27,840 --> 00:14:30,319
- Hi, Grace.
- Are you on your way to the office?
342
00:14:30,320 --> 00:14:32,119
Uh, no, I'm actually on my way to see you.
343
00:14:32,120 --> 00:14:34,919
Oh, are you OK?
Is your psoriasis playing up again?
344
00:14:34,920 --> 00:14:37,039
- Oh, it is, but it's not about that.
- You do look slightly pale.
345
00:14:37,040 --> 00:14:38,519
But I guess that's not unusual for you.
346
00:14:38,520 --> 00:14:41,999
Um, I... I don't mean that in a bad way.
You look great.
347
00:14:42,000 --> 00:14:43,199
Oh, no, no, it's fine.
348
00:14:43,200 --> 00:14:44,919
- Um... I've been thinking...
- Yeah.
349
00:14:44,920 --> 00:14:48,519
... that, uh, I still have feelings for you.
350
00:14:48,520 --> 00:14:50,879
Maybe I never stopped having...
feelings for you.
351
00:14:50,880 --> 00:14:53,639
I-I... I... I know I was the one who
broke it off and there are probably
352
00:14:53,640 --> 00:14:55,479
several reasons you don't
want to get back together...
353
00:14:55,480 --> 00:14:58,199
- Yes.
- Yes?
354
00:14:58,200 --> 00:15:01,679
Yes,
I don't want to get back together with you.
355
00:15:01,680 --> 00:15:03,959
Oh.
356
00:15:03,960 --> 00:15:07,519
Sorry. I just felt like you were
about to make a heartfelt speech.
357
00:15:07,520 --> 00:15:09,999
Um... it'd be harder for me to say
358
00:15:10,000 --> 00:15:12,279
that I don't want to get back
together after hearing it.
359
00:15:12,280 --> 00:15:13,919
Makes sense.
360
00:15:13,920 --> 00:15:15,919
It's just, um...
361
00:15:15,920 --> 00:15:18,919
... a bit raw right now.
362
00:15:18,920 --> 00:15:22,359
I've only been single for 53 hours.
363
00:15:22,360 --> 00:15:23,839
Yeah. I... I understand. I'm... I'm sorry.
364
00:15:23,840 --> 00:15:26,000
- I didn't mean to... to rush you.
- No, no, it's fine.
365
00:15:30,200 --> 00:15:32,599
I should... get to work.
366
00:15:32,600 --> 00:15:34,239
Yeah, I... yeah, I should... I should too.
367
00:15:34,240 --> 00:15:36,999
I'll talk to you soon. Yeah.
368
00:15:37,000 --> 00:15:38,879
Oh, you... you go.
369
00:15:38,880 --> 00:15:40,400
I'll... yep.
370
00:15:48,880 --> 00:15:51,080
- Morning.
- Morning, Phil.
371
00:16:00,080 --> 00:16:01,559
EMMA: Barbara?
372
00:16:01,560 --> 00:16:03,039
It's lunchtime.
373
00:16:03,040 --> 00:16:08,559
Would you like a tub of soup,
some kind of tart thing - lemon, I think?
374
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Pizza?
375
00:16:09,561 --> 00:16:11,319
- Did you make it?
- No.
376
00:16:11,320 --> 00:16:12,920
Pizza.
377
00:16:17,440 --> 00:16:19,879
- Where's Daniel?
- Oh, my God.
378
00:16:19,880 --> 00:16:21,879
He's gone to tell Grace he
wants to get back together.
379
00:16:21,880 --> 00:16:24,479
- Can you believe it?
- Sure.
380
00:16:24,480 --> 00:16:26,399
This, um, isn't terrible.
381
00:16:26,400 --> 00:16:28,839
- Right?
- Daniel's really getting into it.
382
00:16:28,840 --> 00:16:30,399
We might actually win this thing.
383
00:16:30,400 --> 00:16:32,159
What did you make?
384
00:16:32,160 --> 00:16:37,319
My highlight was probably the
banana bread without banana in it.
385
00:16:37,320 --> 00:16:39,199
So... bread?
386
00:16:39,200 --> 00:16:41,439
- (PHONE RINGS)
- Yeah.
387
00:16:41,440 --> 00:16:42,959
(GASPS) Here he is!
388
00:16:42,960 --> 00:16:44,600
Hi. Go.
389
00:16:45,720 --> 00:16:47,439
What?
390
00:16:47,440 --> 00:16:49,679
Yeah, I'll come right over.
391
00:16:49,680 --> 00:16:51,279
OK, bye.
392
00:16:51,280 --> 00:16:52,760
Leave the pizza.
393
00:17:00,760 --> 00:17:02,879
- Daniel?
- DANIEL: Don't come in!
394
00:17:02,880 --> 00:17:05,239
- What?
- Are you alone?
395
00:17:05,240 --> 00:17:06,639
Yes.
396
00:17:06,640 --> 00:17:08,119
Do you promise?
397
00:17:08,120 --> 00:17:10,919
- Yes. It's just me and this film crew.
- What's going on?
398
00:17:10,920 --> 00:17:13,439
DANIEL: OK, come in.
399
00:17:13,440 --> 00:17:14,919
Oh!
400
00:17:14,920 --> 00:17:17,599
Don't say anything.
401
00:17:17,600 --> 00:17:19,759
Wasn't gonna.
402
00:17:19,760 --> 00:17:21,159
They used too much.
403
00:17:21,160 --> 00:17:22,679
- Too much what?
- What do you think? Fake tan!
404
00:17:22,680 --> 00:17:24,999
I... I thought it'd make me
feel more confident, and...
405
00:17:25,000 --> 00:17:27,559
... Grace said I looked pale, and...
and I just felt like
406
00:17:27,560 --> 00:17:29,439
I needed to change something
to make myself feel better
407
00:17:29,440 --> 00:17:31,119
and my hair's already short.
408
00:17:31,120 --> 00:17:33,759
So it went well with Grace, then?
409
00:17:33,760 --> 00:17:35,559
She doesn't want to get back together.
410
00:17:35,560 --> 00:17:37,599
Oh, I'm sorry, mate.
411
00:17:37,600 --> 00:17:40,799
And... and I actually really like it.
412
00:17:40,800 --> 00:17:42,839
It's two shades away from
being really offensive.
413
00:17:42,840 --> 00:17:44,799
At least you told her.
414
00:17:44,800 --> 00:17:48,119
You know, it takes real courage to
be vulnerable, and I'm proud of you.
415
00:17:48,120 --> 00:17:50,519
I don't feel courageous. I feel orange.
416
00:17:50,520 --> 00:17:52,759
Is there anything I can do?
417
00:17:52,760 --> 00:17:54,559
Yes,
you can win the cooking competition for us.
418
00:17:54,560 --> 00:17:56,039
- What?
- Grace can't see me like this.
419
00:17:56,040 --> 00:17:58,279
And... and Bruce used to tease
me BEFORE I got a fake tan.
420
00:17:58,280 --> 00:18:00,639
- He'll... he'll tear me apart.
- I would.
421
00:18:00,640 --> 00:18:02,599
You know I can't win. Sam has it in for me.
422
00:18:02,600 --> 00:18:06,519
Sam's not judging the competition.
And I'll give you my secret recipe.
423
00:18:06,520 --> 00:18:09,039
Your secret what?
424
00:18:09,040 --> 00:18:10,800
We don't have secrets.
425
00:18:18,120 --> 00:18:19,599
Try it.
426
00:18:19,600 --> 00:18:21,079
Is that chicken surprise?
427
00:18:21,080 --> 00:18:22,599
Yes. Without the chicken.
428
00:18:22,600 --> 00:18:24,079
I think that's what was holding it back.
429
00:18:24,080 --> 00:18:26,839
- It's still called chicken surprise?
- Well, yeah, that's the surprise.
430
00:18:26,840 --> 00:18:28,959
No chicken.
I always used to dry the chicken out.
431
00:18:28,960 --> 00:18:30,919
But without it,
it's actually quite a tasty veggie stew.
432
00:18:30,920 --> 00:18:32,479
No offense, but the
last time you made this,
433
00:18:32,480 --> 00:18:34,399
it was the most disgusting
thing I've ever eaten.
434
00:18:34,400 --> 00:18:35,879
- And I've eaten an oyster.
- Yeah.
435
00:18:35,880 --> 00:18:37,719
I've been working on it since
we started taking classes
436
00:18:37,720 --> 00:18:39,439
and it's good now... trust me.
437
00:18:39,440 --> 00:18:43,279
You know what? I trust you so
much that I don't have to try it.
438
00:18:43,280 --> 00:18:45,120
Em, have some.
439
00:18:50,080 --> 00:18:51,799
- It's great.
- Right?
440
00:18:51,800 --> 00:18:55,279
Like, I'm not just saying that
because you're sad and... you know.
441
00:18:55,280 --> 00:18:58,319
- Yeah. Even cold, it's still good.
- Yeah, that could actually win.
442
00:18:58,320 --> 00:19:00,359
- I'm gonna teach you how to make it.
- Can't I just take this in?
443
00:19:00,360 --> 00:19:02,199
No, no,
the rules are you have to make it in class.
444
00:19:02,200 --> 00:19:04,319
But just...
just follow my recipe, you'll be fine.
445
00:19:04,320 --> 00:19:07,479
- Alright. You're the food expert.
- You're almost a carrot.
446
00:19:07,480 --> 00:19:10,720
- Hey.
- Well, you have to give me one!
447
00:19:18,000 --> 00:19:22,159
OK. Time to show me what
some of you have learned.
448
00:19:22,160 --> 00:19:25,239
You have 45 minutes,
and your time starts...
449
00:19:25,240 --> 00:19:28,359
- Yes, Gez?
- Is there a big countdown clock?
450
00:19:28,360 --> 00:19:30,239
No, I'll just tell you when it's finished.
451
00:19:30,240 --> 00:19:32,559
- Oh.
- Your time starts now.
452
00:19:32,560 --> 00:19:35,320
- Good luck.
- (INDISTINCT CHATTER)
453
00:19:53,240 --> 00:19:54,759
How do I know when it's cooked?
454
00:19:54,760 --> 00:19:57,959
So the potato should be soft but not mushy.
455
00:19:57,960 --> 00:19:59,439
EMMA: How soft?
456
00:19:59,440 --> 00:20:01,719
Like a... mousepad.
457
00:20:01,720 --> 00:20:03,439
Gotta go.
458
00:20:03,440 --> 00:20:05,119
- What are you listening to?
- Oh, you know.
459
00:20:05,120 --> 00:20:07,759
Just thought I would put on some
tunes while I cook the winning dish.
460
00:20:07,760 --> 00:20:09,239
Confident.
461
00:20:09,240 --> 00:20:10,719
Are you tasting your food as you go?
462
00:20:10,720 --> 00:20:12,999
No. You do that when it's finished.
463
00:20:13,000 --> 00:20:14,799
It's what good chefs do.
464
00:20:14,800 --> 00:20:18,279
Good chefs, maybe,
but great chefs cook by feel, not by taste.
465
00:20:18,280 --> 00:20:20,599
The food will communicate
to me when it's cooked.
466
00:20:20,600 --> 00:20:23,399
- Yeah.
- That's not how it works at all.
467
00:20:23,400 --> 00:20:24,879
- Hey.
- MADDRICK: I think it's done.
468
00:20:24,880 --> 00:20:27,239
BRUCE: I'm not cooking it!
I'm just looking underneath.
469
00:20:27,240 --> 00:20:28,719
You know nothing.
470
00:20:28,720 --> 00:20:30,320
Oh, my God. Is it good?
471
00:20:34,600 --> 00:20:36,679
It IS good. Suck it.
472
00:20:36,680 --> 00:20:39,039
Calm down.
Even an amateur can fluke a good dish once.
473
00:20:39,040 --> 00:20:40,999
Yes! You must hate this.
474
00:20:41,000 --> 00:20:43,639
I said... good, not great.
475
00:20:43,640 --> 00:20:47,079
It's missing an extra bit of something.
476
00:20:47,080 --> 00:20:48,719
Like what? Pesto? Potato chips?
477
00:20:48,720 --> 00:20:50,719
Just tell me.
I don't have time to guess all the foods.
478
00:20:50,720 --> 00:20:52,439
No, it's up to you.
That's what cooking is all about.
479
00:20:52,440 --> 00:20:54,919
It's putting the U in...
'Food' doesn't have a U.
480
00:20:54,920 --> 00:20:56,479
Yeah, I was gonna say 'cuisine'.
481
00:20:56,480 --> 00:20:57,960
Oh, sure you were.
482
00:21:29,800 --> 00:21:31,959
Before we start the judging,
can I get a big round of applause
483
00:21:31,960 --> 00:21:34,760
for Dave and Tammy for having us this week?
484
00:21:41,800 --> 00:21:44,119
Thank you, Phil.
485
00:21:44,120 --> 00:21:47,519
Tammy's gonna do the tasting,
because whatever dish wins...
486
00:21:47,520 --> 00:21:49,319
I'll be the one who has to cook it.
487
00:21:49,320 --> 00:21:51,439
Yes, but I can veto.
488
00:21:51,440 --> 00:21:55,160
OK. Uh, Stacey, would you like to go first?
489
00:21:59,840 --> 00:22:02,599
- TAMMY: What's this?
- Uh, it's a vegetarian curry.
490
00:22:02,600 --> 00:22:04,919
Is that coriander? Yep.
491
00:22:04,920 --> 00:22:07,159
I don't do coriander. Sorry.
(SCOFFS) Are you serious?
492
00:22:07,160 --> 00:22:09,999
- Tammy hasn't even tasted it.
- Veto.
493
00:22:10,000 --> 00:22:12,200
How was I supposed to know that?
494
00:22:13,720 --> 00:22:15,879
Uh, Gez, you're up.
495
00:22:15,880 --> 00:22:18,199
It's a grilled salmon fillet
496
00:22:18,200 --> 00:22:21,000
with a blueberry hatch chilli sauce.
497
00:22:24,400 --> 00:22:26,479
Too spicy.
498
00:22:26,480 --> 00:22:28,239
Too spicy.
499
00:22:28,240 --> 00:22:29,719
I can't believe it.
500
00:22:29,720 --> 00:22:31,199
I put myself on that plate.
501
00:22:31,200 --> 00:22:33,640
Yeah, at least she tasted yours, mate.
502
00:22:39,120 --> 00:22:41,239
Tastes like you've cooked a steak,
503
00:22:41,240 --> 00:22:42,719
put it in a pie.
504
00:22:42,720 --> 00:22:44,719
All the strengths of a steak and a pie.
505
00:22:44,720 --> 00:22:47,079
- None of the weaknesses.
- I like it.
506
00:22:47,080 --> 00:22:49,159
- Mmm!
- Yeah-heh!
507
00:22:49,160 --> 00:22:50,959
Boom!
508
00:22:50,960 --> 00:22:52,320
Uh, Grace.
509
00:22:54,800 --> 00:22:56,079
Is that a parma?
510
00:22:56,080 --> 00:22:57,239
Yes.
511
00:22:57,240 --> 00:22:58,679
We've already got a parma on the menu.
512
00:22:58,680 --> 00:23:00,680
Will you please just try it, Tammy?
513
00:23:01,880 --> 00:23:04,519
Mmm. Eggplant?
514
00:23:04,520 --> 00:23:07,559
Yes. So it's a great alternative
for people who don't want chicken.
515
00:23:07,560 --> 00:23:11,079
And the polyphenols in eggplant may
help protect the body from cancer.
516
00:23:11,080 --> 00:23:13,999
The staff are not gonna want to spell
'polyphenols'.
517
00:23:14,000 --> 00:23:15,599
Well,
they could just call it eggplant parma...
518
00:23:15,600 --> 00:23:16,799
TAMMY: Is that all of them?
519
00:23:16,800 --> 00:23:18,440
One more.
520
00:23:19,440 --> 00:23:21,079
What is this?
521
00:23:21,080 --> 00:23:23,840
Emma's Surprise.
522
00:23:26,440 --> 00:23:27,759
Mmm.
523
00:23:27,760 --> 00:23:30,599
Interesting. There's something...
524
00:23:30,600 --> 00:23:33,600
- Extra?
- Dave? Try this.
525
00:23:37,960 --> 00:23:39,759
Oh, it's weird.
526
00:23:39,760 --> 00:23:42,959
Weird in a winning dish sort of way?
527
00:23:42,960 --> 00:23:46,720
Never mind, Emma.
Maybe the food gave you the wrong message.
528
00:23:52,280 --> 00:23:55,120
Ready to announce the winner?
529
00:24:04,640 --> 00:24:05,799
Grace.
530
00:24:05,800 --> 00:24:07,839
- Really?
- TAMMY: Yep.
531
00:24:07,840 --> 00:24:10,599
I liked the pie better,
but we've already got a pie on the menu.
532
00:24:10,600 --> 00:24:11,839
- Can't have two pies.
- What?!
533
00:24:11,840 --> 00:24:14,279
- You've already got a parma!
- Not an eggplant one.
534
00:24:14,280 --> 00:24:18,239
Oh! Well, you guys can forget
about coming on our show.
535
00:24:18,240 --> 00:24:20,039
Tammy.
536
00:24:20,040 --> 00:24:23,000
Don't touch me.
537
00:24:34,080 --> 00:24:35,679
- Hey!
- DANIEL: How did you go?
538
00:24:35,680 --> 00:24:38,159
Did you cook the potato
enough but not too much?
539
00:24:38,160 --> 00:24:39,639
You would have been so proud of me.
540
00:24:39,640 --> 00:24:41,639
I followed your instructions exactly,
541
00:24:41,640 --> 00:24:44,239
and also improvised,
which is what cooking's about.
542
00:24:44,240 --> 00:24:45,759
- So...
- Did you win?
543
00:24:45,760 --> 00:24:47,359
I did not.
544
00:24:47,360 --> 00:24:48,839
Oh, really? I thought...
545
00:24:48,840 --> 00:24:50,600
Sorry, did you say 'improvise'?
546
00:24:51,600 --> 00:24:54,119
- I may have added something.
- What?
547
00:24:54,120 --> 00:24:55,999
Orange juice.
548
00:24:56,000 --> 00:24:57,479
- Orange juice?!
- Yep.
549
00:24:57,480 --> 00:24:59,599
I said no changes.
Did I have to write 'no juice'?
550
00:24:59,600 --> 00:25:01,039
Well, Sam said it needed something extra
551
00:25:01,040 --> 00:25:03,439
and cooking's about, you know,
passion and expressing yourself,
552
00:25:03,440 --> 00:25:04,959
and I thought about what YOU would do,
553
00:25:04,960 --> 00:25:09,279
and when I thought about YOU,
I, you know, thought, 'orange'.
554
00:25:09,280 --> 00:25:10,359
Oh, God, Em.
555
00:25:10,360 --> 00:25:12,679
Sam made me think I wasn't gonna
win unless I added something.
556
00:25:12,680 --> 00:25:14,399
He made me sabotage myself.
557
00:25:14,400 --> 00:25:17,479
- What about pumpkin?
- Oh, pumpkin.
558
00:25:17,480 --> 00:25:19,879
- Who won?
- Uh, Grace.
559
00:25:19,880 --> 00:25:21,719
Healthy eggplant parma.
560
00:25:21,720 --> 00:25:23,359
Well,
I guess if we were gonna lose to someone,
561
00:25:23,360 --> 00:25:24,999
she's the best one to lose to.
562
00:25:25,000 --> 00:25:26,479
- (CAMERA CLICKS)
- What are you doing?
563
00:25:26,480 --> 00:25:30,039
I'm sorry, but this tan isn't gonna last,
and it just makes me so happy.
564
00:25:30,040 --> 00:25:33,039
(PHONE RINGS)
565
00:25:33,040 --> 00:25:34,840
It's Grace.
566
00:25:39,680 --> 00:25:42,159
- I look ridiculous.
- You got most of it off.
567
00:25:42,160 --> 00:25:43,639
You can barely tell.
568
00:25:43,640 --> 00:25:45,159
I think the towel just rubbed it in more.
569
00:25:45,160 --> 00:25:46,639
GRACE: Thanks for coming down.
570
00:25:46,640 --> 00:25:48,799
Daniel! You look different.
571
00:25:48,800 --> 00:25:50,879
Oh, it'd just be the, uh...
the lighting in here and...
572
00:25:50,880 --> 00:25:52,719
... and my hat, for the magpies.
573
00:25:52,720 --> 00:25:54,799
- OK.
- Why did you call us here?
574
00:25:54,800 --> 00:25:56,720
Oh. I want to show you something.
575
00:26:04,000 --> 00:26:05,319
DANIEL: You named your dish after us.
576
00:26:05,320 --> 00:26:07,639
I just wanted Dave to put
something healthy on the menu.
577
00:26:07,640 --> 00:26:09,519
I figure this way, we can both win.
578
00:26:09,520 --> 00:26:11,959
- That's so nice.
- You really are awesome.
579
00:26:11,960 --> 00:26:13,960
BRUCE: Danny!
580
00:26:15,520 --> 00:26:17,999
Why are you orange?
581
00:26:18,000 --> 00:26:19,880
Oh, because...
582
00:26:33,080 --> 00:26:34,239
I want you to handle a listing.
583
00:26:34,240 --> 00:26:35,279
Is this a trap?
584
00:26:35,280 --> 00:26:37,279
Oh, my God, look.
Look, there's so many dogs!
585
00:26:37,280 --> 00:26:38,919
Just make sure they don't know the address.
586
00:26:38,920 --> 00:26:39,920
Sorry?
587
00:26:39,921 --> 00:26:42,239
Does he want me to drive people
out there blindfolded or something?
588
00:26:42,240 --> 00:26:45,159
McCallum Real Estate will be
hosting a mystery road trip.
589
00:26:45,160 --> 00:26:47,159
You bothering those guinea pigs,
ducklings and bunnies?
590
00:26:47,160 --> 00:26:50,279
- What are you doing here?
- Let the mystery begin!
591
00:26:50,280 --> 00:26:51,760
What's going on?
592
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
(DOOR OPENS)
593
00:26:59,760 --> 00:27:01,240
(DOOR CLOSES)
594
00:27:16,343 --> 00:27:19,543
Synced and corrected by decimjoy
-www.addic7ed.com-
595
00:27:19,593 --> 00:27:24,143
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.