All language subtitles for Rock.Rock.Rock.1956.WEB.XviD.MP3.SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,264 --> 00:00:03,577
# Grab your partner #
2
00:00:03,578 --> 00:00:04,665
# Grab your gal #
3
00:00:04,666 --> 00:00:07,300
# And rock #
4
00:00:07,301 --> 00:00:09,478
# Rock, rock, rock, rock everybody #
5
00:00:09,479 --> 00:00:11,712
# Rock, rock, rock, rock everybody #
6
00:00:11,713 --> 00:00:13,843
# Rock, rock, rock, rock everybody #
7
00:00:13,844 --> 00:00:16,239
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,404
# Roll, roll, roll, roll everybody #
9
00:00:18,405 --> 00:00:20,707
# Roll, roll, roll, roll everybody #
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,790
# Roll, roll, roll, roll everybody #
11
00:00:22,791 --> 00:00:25,192
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
12
00:00:25,193 --> 00:00:27,372
# Rock, rock, rock everybody #
13
00:00:27,373 --> 00:00:29,673
# Roll, roll, roll, roll everybody #
14
00:00:29,674 --> 00:00:31,945
# Rock, rock, rock everybody #
15
00:00:31,946 --> 00:00:34,358
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
16
00:00:34,359 --> 00:00:36,642
# Hop, hop, hop, hop everybody #
17
00:00:36,643 --> 00:00:38,834
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
18
00:00:38,835 --> 00:00:40,972
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
19
00:00:40,973 --> 00:00:43,420
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
20
00:00:43,421 --> 00:00:45,655
# Clap, clap, clap, clap everybody #
21
00:00:45,656 --> 00:00:47,886
# Clap, clap, clap, clap everybody #
22
00:00:47,887 --> 00:00:50,087
# Clap, clap, clap, clap everybody #
23
00:00:50,088 --> 00:00:52,459
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
24
00:00:52,460 --> 00:00:54,608
# Rock, rock, rock everybody #
25
00:00:54,609 --> 00:00:56,964
# Roll, roll, roll, roll everybody #
26
00:00:56,965 --> 00:00:59,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
27
00:00:59,452 --> 00:01:02,202
(saxophone solo)
28
00:01:28,617 --> 00:01:30,800
# Jump, jump, jump, jump everybody #
29
00:01:30,801 --> 00:01:32,991
# Jump, jump, jump, jump everybody #
30
00:01:32,992 --> 00:01:35,170
# Jump, jump, jump, jump everybody #
31
00:01:35,171 --> 00:01:37,606
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
32
00:01:37,607 --> 00:01:39,810
# Bump, bump, bump, bump everybody #
33
00:01:39,811 --> 00:01:42,321
# Bump, bump, bump, bump everybody #
34
00:01:42,322 --> 00:01:44,579
# Bump, bump, bump, bump everybody #
35
00:01:44,580 --> 00:01:46,767
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
36
00:01:46,768 --> 00:01:48,824
# Rock, rock, rock everybody #
37
00:01:48,825 --> 00:01:51,142
# Roll, roll, roll everybody #
38
00:01:51,143 --> 00:01:53,304
# Rock, rock, rock everybody #
39
00:01:53,305 --> 00:01:55,638
# Clap, clap, clap everybody #
40
00:01:55,639 --> 00:01:57,903
# Jump, jump, jump everybody #
41
00:01:57,904 --> 00:02:00,237
# Roll, roll, roll everybody #
42
00:02:00,238 --> 00:02:02,543
# Rock, rock, rock everybody #
43
00:02:02,544 --> 00:02:07,544
# You rockin' and you rockin'
and you rockin' around #
44
00:02:11,034 --> 00:02:14,034
(upbeat rock music)
45
00:02:40,520 --> 00:02:42,923
# They used to try to
put jazz on the trumpet #
46
00:02:42,924 --> 00:02:45,376
# A fine brunette would sing them songs #
47
00:02:45,377 --> 00:02:47,690
# Now they shout for the tenor sax #
48
00:02:47,691 --> 00:02:50,014
# They all give up with a go man go #
49
00:02:50,015 --> 00:02:52,303
# Everybody shout for the big beat #
50
00:02:52,304 --> 00:02:54,773
# Everybody shout for the big beat #
51
00:02:54,774 --> 00:02:57,076
# All across the nation
from coast to coast #
52
00:02:57,077 --> 00:02:59,460
# In true syncopation
and here's how it goes #
53
00:02:59,461 --> 00:03:02,011
# Rock, roll, go #
54
00:03:02,012 --> 00:03:04,223
# Everybody shoutin', everybody singin' #
55
00:03:04,224 --> 00:03:05,467
# Everybody dancin' #
56
00:03:05,468 --> 00:03:09,729
# To the big, big, big beat #
57
00:03:09,730 --> 00:03:12,647
(crowd applauding)
58
00:03:21,585 --> 00:03:24,111
Is Tommy taking you to the school prom?
59
00:03:24,112 --> 00:03:26,195
He hasn't asked me yet.
60
00:03:28,170 --> 00:03:29,003
He will.
61
00:03:29,993 --> 00:03:33,413
I sure hope I found
someone as nice as Tommy.
62
00:03:33,414 --> 00:03:36,449
Oh, you'll meet him someday.
63
00:03:36,450 --> 00:03:39,876
Well, I hope it's before the prom.
64
00:03:39,877 --> 00:03:42,380
Are you in love with Tommy?
65
00:03:42,381 --> 00:03:43,214
Well...
66
00:03:45,712 --> 00:03:47,677
(atmospheric pop music)
67
00:03:47,678 --> 00:03:49,670
# I #
68
00:03:49,671 --> 00:03:54,671
# Never had a sweetheart #
69
00:03:55,725 --> 00:03:58,393
# No lover's #
70
00:03:58,394 --> 00:04:00,158
# Lane #
71
00:04:00,159 --> 00:04:04,464
# For me #
72
00:04:04,465 --> 00:04:08,993
# No moonlight rides #
73
00:04:08,994 --> 00:04:12,331
# No firesides #
74
00:04:12,332 --> 00:04:15,215
# No romance #
75
00:04:15,216 --> 00:04:18,646
# By the sea #
76
00:04:18,647 --> 00:04:22,104
# Oh, no #
77
00:04:22,105 --> 00:04:25,490
# That's never happened #
78
00:04:25,491 --> 00:04:30,491
# To me #
79
00:04:32,949 --> 00:04:34,574
# I #
80
00:04:34,575 --> 00:04:39,349
# Never had a sweetheart #
81
00:04:39,350 --> 00:04:41,780
# Like lovers #
82
00:04:41,781 --> 00:04:45,546
# I would see #
83
00:04:45,547 --> 00:04:49,318
# When they passed by #
84
00:04:49,319 --> 00:04:52,350
# I'd sit and sigh #
85
00:04:52,351 --> 00:04:54,745
# Unhappy #
86
00:04:54,746 --> 00:04:58,627
# As can be #
87
00:04:58,628 --> 00:05:01,698
# To know #
88
00:05:01,699 --> 00:05:05,558
# It's never happened #
89
00:05:05,559 --> 00:05:10,559
# To me #
90
00:05:12,314 --> 00:05:14,921
# Then one day #
91
00:05:14,922 --> 00:05:19,922
# All of a sudden #
92
00:05:20,193 --> 00:05:22,577
# My true love #
93
00:05:22,578 --> 00:05:27,578
# Came my way #
94
00:05:27,674 --> 00:05:32,668
# And I knew that our love #
95
00:05:32,669 --> 00:05:37,669
# Was here to stay #
96
00:05:41,899 --> 00:05:46,899
# Now lonely days are over #
97
00:05:48,049 --> 00:05:50,862
# I'm happy #
98
00:05:50,863 --> 00:05:54,627
# As can be #
99
00:05:54,628 --> 00:05:57,955
# He came along #
100
00:05:57,956 --> 00:06:01,649
# My life's a song #
101
00:06:01,650 --> 00:06:04,753
# Because I know #
102
00:06:04,754 --> 00:06:07,852
# That he's #
103
00:06:07,853 --> 00:06:12,146
# The one #
104
00:06:12,147 --> 00:06:17,147
# Wonderful, sweetheart #
105
00:06:17,938 --> 00:06:19,749
# For #
106
00:06:19,750 --> 00:06:21,500
# Me #
107
00:06:33,422 --> 00:06:36,672
(customers chattering)
108
00:06:37,930 --> 00:06:39,930
Well, that's how I feel.
109
00:06:43,300 --> 00:06:45,905
Oh, I wish I was in love.
110
00:06:45,906 --> 00:06:49,489
I mean, I wish someone
was in love with me.
111
00:06:50,967 --> 00:06:53,840
Anyway, you better keep an eye on Tommy.
112
00:06:53,841 --> 00:06:56,067
That new girl, Gloria, asked me who he was
113
00:06:56,068 --> 00:06:59,176
when he said hello to me in
the school corridor today,
114
00:06:59,177 --> 00:07:02,089
and she's a girl who when
she makes up here mind
115
00:07:02,090 --> 00:07:03,898
to get something...
116
00:07:03,899 --> 00:07:05,316
- Hello.
- Oh, hi.
117
00:07:06,332 --> 00:07:07,749
- Hi.
- Hi, Tommy.
118
00:07:08,660 --> 00:07:10,892
Well, I have to go.
119
00:07:10,893 --> 00:07:14,361
I have to take care of my kid sister.
120
00:07:14,362 --> 00:07:18,029
Remember what I told
you about you know who.
121
00:07:21,238 --> 00:07:23,388
The school paper's got
these announcements today.
122
00:07:23,389 --> 00:07:24,972
Have you seen them?
123
00:07:30,491 --> 00:07:33,100
Are you going to enter it?
124
00:07:33,101 --> 00:07:35,172
Why don't you enter, too?
125
00:07:35,173 --> 00:07:36,840
Oh, I'd never win.
126
00:07:37,715 --> 00:07:38,978
I think you would.
127
00:07:38,979 --> 00:07:40,622
Hello, Dori.
128
00:07:40,623 --> 00:07:41,956
Hello, Gloria.
129
00:07:48,199 --> 00:07:51,189
Oh, Gloria, this is Tommy.
130
00:07:51,190 --> 00:07:52,492
Tommy, Gloria.
131
00:07:52,493 --> 00:07:53,587
Hi, Gloria.
132
00:07:53,588 --> 00:07:55,226
Hello, Tommy.
133
00:07:55,227 --> 00:07:56,727
Ah, see you later.
134
00:08:01,578 --> 00:08:03,038
Who's she?
135
00:08:03,039 --> 00:08:05,244
Her name's Gloria Barker.
136
00:08:05,245 --> 00:08:06,745
She's new in town.
137
00:08:09,319 --> 00:08:11,236
Well, I have to go now.
138
00:08:12,457 --> 00:08:14,194
Aren't you going to walk me home?
139
00:08:14,195 --> 00:08:15,112
Oh, sure.
140
00:08:18,529 --> 00:08:20,396
Say, I almost forget to tell ya.
141
00:08:20,397 --> 00:08:22,179
Be sure and watch Alan
Freed's television program
142
00:08:22,180 --> 00:08:23,242
tomorrow night.
143
00:08:23,243 --> 00:08:24,554
I never miss it.
144
00:08:24,555 --> 00:08:26,315
What's going to be on tomorrow night?
145
00:08:26,316 --> 00:08:27,827
A surprise.
146
00:08:27,828 --> 00:08:29,672
What kind of a surprise?
147
00:08:29,673 --> 00:08:30,995
Just watch it and see.
148
00:08:30,996 --> 00:08:33,229
I'll ask Arabella to come over my house.
149
00:08:33,230 --> 00:08:35,063
We'll see it together.
150
00:08:35,953 --> 00:08:37,172
Hello, Gloria.
151
00:08:37,173 --> 00:08:39,384
God, what a day I've had.
152
00:08:39,385 --> 00:08:40,738
I went to the dress shop this morning
153
00:08:40,739 --> 00:08:43,922
to order a new evening
dress for the dance.
154
00:08:43,923 --> 00:08:46,622
You're going to wear an
evening dress to the dance?
155
00:08:46,623 --> 00:08:49,540
Strapless, blue, strapless, blue.
156
00:08:50,919 --> 00:08:54,919
A friend of yours told
me it his favorite color.
157
00:08:56,397 --> 00:08:57,564
Well, so long.
158
00:09:01,762 --> 00:09:04,595
Gosh, if she's going to get one,
159
00:09:05,946 --> 00:09:08,113
I'm going to get one, too.
160
00:09:09,193 --> 00:09:11,409
I think you oughta have one.
161
00:09:11,410 --> 00:09:14,989
I think you oughta have all
the things your heart needs,
162
00:09:14,990 --> 00:09:18,343
and I wish I could give them to ya.
163
00:09:18,344 --> 00:09:21,761
(atmospheric rock music)
164
00:09:30,129 --> 00:09:34,306
# I can't give ya diamonds #
165
00:09:34,307 --> 00:09:38,112
# And I can't give ya pearls #
166
00:09:38,113 --> 00:09:40,902
# I can't give ya palaces #
167
00:09:40,903 --> 00:09:43,663
# With princes, dukes and earls #
168
00:09:43,664 --> 00:09:48,664
# But when it comes to love #
169
00:09:49,312 --> 00:09:54,312
# You'll have the things
your heart needs #
170
00:09:56,068 --> 00:10:01,043
# You'll lips who kiss you sweetly #
171
00:10:01,044 --> 00:10:04,841
# And arms to hold you tight #
172
00:10:04,842 --> 00:10:07,708
# All my thoughts will be of you #
173
00:10:07,709 --> 00:10:10,589
# Each morning, noon and night #
174
00:10:10,590 --> 00:10:15,590
# For when it comes to love #
175
00:10:16,067 --> 00:10:21,067
# You'll have the things you heart needs #
176
00:10:23,325 --> 00:10:26,609
# Ooh, I can't give you #
177
00:10:26,610 --> 00:10:30,615
# Satins or sables #
178
00:10:30,616 --> 00:10:35,616
# Or things that you may
have been dreaming of #
179
00:10:37,192 --> 00:10:41,215
# But baby what good are those satins #
180
00:10:41,216 --> 00:10:43,900
# And those sables #
181
00:10:43,901 --> 00:10:46,291
# Unless #
182
00:10:46,292 --> 00:10:51,292
# You've heart full of love #
183
00:10:52,707 --> 00:10:54,988
# You'll have deep devotion #
184
00:10:54,989 --> 00:10:58,745
# A love that's just for you #
185
00:10:58,746 --> 00:11:01,575
# Tenderness and kindness #
186
00:11:01,576 --> 00:11:04,599
# And the heart that's always true #
187
00:11:04,600 --> 00:11:09,326
# For when it comes to love #
188
00:11:09,327 --> 00:11:12,873
# You'll have the things #
189
00:11:12,874 --> 00:11:14,834
# You'll have the things #
190
00:11:14,835 --> 00:11:17,752
# Your heart needs #
191
00:11:23,655 --> 00:11:26,405
(birds chirping)
192
00:11:29,727 --> 00:11:32,727
(telephone ringing)
193
00:11:41,501 --> 00:11:42,334
Hello?
194
00:11:43,201 --> 00:11:44,201
It's for me.
195
00:11:45,504 --> 00:11:46,837
Hello, Arabella.
196
00:11:48,215 --> 00:11:50,904
What are you doing this
beautiful Saturday afternoon?
197
00:11:50,905 --> 00:11:52,312
My mother's going shopping,
198
00:11:52,313 --> 00:11:55,351
and I have to take care
of my little sister,
199
00:11:55,352 --> 00:11:57,176
so I'm taking her to the movies.
200
00:11:57,177 --> 00:11:58,487
You wanna go?
201
00:11:58,488 --> 00:12:00,872
Gosh, I'd like to, but
202
00:12:00,873 --> 00:12:04,767
I haven't got any M-O-N-E-Y.
203
00:12:04,768 --> 00:12:06,001
[Arabella] What?
204
00:12:06,002 --> 00:12:08,778
I used up my allowance for this week.
205
00:12:08,779 --> 00:12:13,494
Oh, and I only have enough
for me and the B-R-A-T.
206
00:12:13,495 --> 00:12:14,328
Mm, ow.
207
00:12:15,954 --> 00:12:17,562
I tell ya what,
208
00:12:17,563 --> 00:12:18,974
I'll meet you on the terrace
209
00:12:18,975 --> 00:12:21,041
at the country club in half an hour.
210
00:12:21,042 --> 00:12:22,959
I have a plan, goodbye.
211
00:12:28,566 --> 00:12:30,073
Father, give me a dollar, quick.
212
00:12:30,074 --> 00:12:31,348
I have to go somewhere.
213
00:12:31,349 --> 00:12:33,786
Okay, where do you have to go?
214
00:12:33,787 --> 00:12:35,780
- To the movies.
- Oh.
215
00:12:35,781 --> 00:12:38,440
Just a minute, young lady.
216
00:12:38,441 --> 00:12:40,447
Stay right there.
217
00:12:40,448 --> 00:12:41,635
You mean to say you haven't
218
00:12:41,636 --> 00:12:43,822
any money left from your allowance?
219
00:12:43,823 --> 00:12:45,837
I didn't mean to tell you.
220
00:12:45,838 --> 00:12:47,430
I just found out anyway.
221
00:12:47,431 --> 00:12:49,560
I thought you were gonna keep a budget?
222
00:12:49,561 --> 00:12:52,714
I did, but it didn't stay kept.
223
00:12:52,715 --> 00:12:53,965
May I see it?
224
00:12:58,726 --> 00:13:00,976
Uh-huh, ice cream, candy,
225
00:13:03,959 --> 00:13:06,626
magazines, jukebox, forty cents,
226
00:13:07,942 --> 00:13:09,442
E.P., sixty cents.
227
00:13:10,450 --> 00:13:12,206
E.P., what's that?
228
00:13:12,207 --> 00:13:13,956
Elvis Presley.
229
00:13:13,957 --> 00:13:16,368
I still say, what's that?
230
00:13:16,369 --> 00:13:18,202
Father, you're sweet
231
00:13:19,455 --> 00:13:20,622
but so square.
232
00:13:21,667 --> 00:13:24,846
I played Elvis Presley
records on the jukebox.
233
00:13:24,847 --> 00:13:26,322
You already have an item down here
234
00:13:26,323 --> 00:13:27,447
for playing the jukebox.
235
00:13:27,448 --> 00:13:29,138
Why don't you put 'em both together?
236
00:13:29,139 --> 00:13:31,436
Oh, it would look like
I spent too much money
237
00:13:31,437 --> 00:13:33,020
for just one thing.
238
00:13:33,888 --> 00:13:35,857
That is dishonest.
239
00:13:35,858 --> 00:13:40,349
Why, why in business, that's
like keeping two sets of books.
240
00:13:40,350 --> 00:13:41,529
Is that bad?
241
00:13:41,530 --> 00:13:42,572
Bad, it's illegal.
242
00:13:42,573 --> 00:13:45,142
They put men in jail for that.
243
00:13:45,143 --> 00:13:48,726
Oh, well, I have to
go meet Arabella now.
244
00:13:49,978 --> 00:13:51,164
Thanks for the movie money.
245
00:13:51,165 --> 00:13:52,903
Ah, you're welcome.
246
00:13:52,904 --> 00:13:53,744
Now wait a minute.
247
00:13:53,745 --> 00:13:56,327
Wait a minute, I didn't give...
248
00:13:57,287 --> 00:13:58,120
Louise?
249
00:13:59,324 --> 00:14:00,157
Louise?
250
00:14:04,260 --> 00:14:06,017
What's the matter?
251
00:14:06,018 --> 00:14:07,841
It's that daughter of yours.
252
00:14:07,842 --> 00:14:10,199
Louise, there hasn't been one week
253
00:14:10,200 --> 00:14:12,655
that she hasn't run out of her allowance.
254
00:14:12,656 --> 00:14:16,385
She has no idea of the value of money.
255
00:14:16,386 --> 00:14:18,469
Look at this, look, wait.
256
00:14:19,975 --> 00:14:22,822
Look, bills, bills, nothing but bills.
257
00:14:22,823 --> 00:14:24,770
Bills for clothes, bills for hats,
258
00:14:24,771 --> 00:14:27,173
bills for all sorts of things.
259
00:14:27,174 --> 00:14:29,020
Louise, we've gotta teach that girl
260
00:14:29,021 --> 00:14:32,047
that money doesn't grow on fathers.
261
00:14:32,048 --> 00:14:34,623
Now, first thing Monday morning,
262
00:14:34,624 --> 00:14:36,054
I'm gonna go right down,
263
00:14:36,055 --> 00:14:40,434
and cancel everyone of
our charge accounts.
264
00:14:40,435 --> 00:14:43,353
But supposing she
needs some new clothes?
265
00:14:43,354 --> 00:14:46,937
Nope, Dori's not
gonna get one new thing.
266
00:14:49,015 --> 00:14:51,765
(birds chirping)
267
00:14:55,328 --> 00:14:57,048
- Hi.
- Hi, Dori.
268
00:14:57,049 --> 00:14:57,882
Hi, baby.
269
00:14:57,883 --> 00:14:58,888
Hello.
270
00:14:58,889 --> 00:15:00,071
Where you waiting long?
271
00:15:00,072 --> 00:15:01,598
Just a few minutes.
272
00:15:01,599 --> 00:15:02,979
Ready to go?
273
00:15:02,980 --> 00:15:04,897
I am, but this one...
274
00:15:05,765 --> 00:15:07,477
Don't you wanna go to the movies?
275
00:15:07,478 --> 00:15:08,534
No.
276
00:15:08,535 --> 00:15:09,659
You wanna a little doll?
277
00:15:09,660 --> 00:15:10,493
- No.
- Don't you want
278
00:15:10,494 --> 00:15:11,773
a storybook?
No.
279
00:15:11,774 --> 00:15:13,429
- Do you want blocks?
- No.
280
00:15:13,430 --> 00:15:15,733
Well then, what do you want?
281
00:15:15,734 --> 00:15:18,693
I know what she wants, come on.
282
00:15:18,694 --> 00:15:21,694
(upbeat rock music)
283
00:15:22,570 --> 00:15:24,123
# Don't want a dolly #
284
00:15:24,124 --> 00:15:26,310
# A storybook or blocks #
285
00:15:26,311 --> 00:15:29,410
# Baby's only happy #
286
00:15:29,411 --> 00:15:32,494
# Oh, when she rocks #
287
00:15:33,761 --> 00:15:35,575
# Baby wants to rock #
# Rock #
288
00:15:35,576 --> 00:15:37,457
# Baby wants to roll #
# Roll #
289
00:15:37,458 --> 00:15:38,702
# Baby wants to tap #
290
00:15:38,703 --> 00:15:40,922
# Well bless my soul #
291
00:15:40,923 --> 00:15:42,803
# Baby wants to dance #
# Dance #
292
00:15:42,804 --> 00:15:44,743
# Dance from head to toe #
# Go #
293
00:15:44,744 --> 00:15:48,185
# Baby wants to rock #
# And go, go, go #
294
00:15:48,186 --> 00:15:50,068
# Rock pretty baby #
295
00:15:50,069 --> 00:15:51,892
# Roll pretty baby #
296
00:15:51,893 --> 00:15:53,648
# Rock pretty baby #
297
00:15:53,649 --> 00:15:55,491
# Don't mean maybe #
298
00:15:55,492 --> 00:15:57,323
# Dance pretty baby #
299
00:15:57,324 --> 00:15:59,167
# Jump pretty baby #
300
00:15:59,168 --> 00:16:02,757
# Dance to the rock'n roll beat #
301
00:16:02,758 --> 00:16:04,577
# I don't want a lollipop #
302
00:16:04,578 --> 00:16:06,361
# In my hand #
303
00:16:06,362 --> 00:16:09,699
# I just wanna dance to a rockin' band #
304
00:16:09,700 --> 00:16:11,961
# Then rock pretty baby #
305
00:16:11,962 --> 00:16:13,671
# Roll pretty baby #
306
00:16:13,672 --> 00:16:15,486
# Rock pretty baby #
307
00:16:15,487 --> 00:16:17,339
# Don't mean maybe #
308
00:16:17,340 --> 00:16:19,151
# Dance pretty baby #
309
00:16:19,152 --> 00:16:21,019
# Jump pretty baby #
310
00:16:21,020 --> 00:16:24,158
# Baby, you're doin' alright #
311
00:16:24,159 --> 00:16:26,494
# So keep on rockin' #
312
00:16:26,495 --> 00:16:29,162
# Day and night #
313
00:16:32,269 --> 00:16:35,019
(saxophone solo)
314
00:16:46,971 --> 00:16:50,569
# I don't want a lollipop in my hand #
315
00:16:50,570 --> 00:16:53,887
# I just wanna dance to a rockin' band #
316
00:16:53,888 --> 00:16:56,203
# Then rock pretty baby #
317
00:16:56,204 --> 00:16:58,032
# Roll pretty baby #
318
00:16:58,033 --> 00:16:59,840
# Rock pretty baby #
319
00:16:59,841 --> 00:17:01,620
# Don't mean maybe #
320
00:17:01,621 --> 00:17:03,536
# Dance pretty baby #
321
00:17:03,537 --> 00:17:05,290
# Jump pretty baby #
322
00:17:05,291 --> 00:17:08,663
# Baby, you're doin' alright #
323
00:17:08,664 --> 00:17:10,546
# I'm hip to the light #
324
00:17:10,547 --> 00:17:12,764
# And manners for days #
325
00:17:12,765 --> 00:17:15,568
# Rock #
326
00:17:15,569 --> 00:17:17,736
# Anytime #
327
00:17:25,033 --> 00:17:26,402
[Announcer] And here it is,
328
00:17:26,403 --> 00:17:29,371
Alan Freed's Rock'n Roll Party.
329
00:17:29,372 --> 00:17:32,627
And here he is in person, Alan Freed.
330
00:17:32,628 --> 00:17:34,995
(crowd applauding)
331
00:17:34,996 --> 00:17:36,317
Hello, everybody, how y'all?
332
00:17:36,318 --> 00:17:38,983
Welcome to our Rock'n
Roll Jubilee Of Stars,
333
00:17:38,984 --> 00:17:40,800
and here we go to rockin'
334
00:17:40,801 --> 00:17:42,700
with Wayland Tenneman and Freddy Mitchell
335
00:17:42,701 --> 00:17:44,802
and the Rock'n Roll Boogie, here we go.
336
00:17:44,803 --> 00:17:47,803
(upbeat rock music)
337
00:17:55,595 --> 00:18:00,289
# Rock'n roll boogie #
338
00:18:00,290 --> 00:18:04,123
# Yes, the rock'n roll boogie #
339
00:18:32,322 --> 00:18:37,322
# Rock'n roll boogie #
340
00:18:37,770 --> 00:18:40,720
# It's the blue star boogie #
341
00:18:40,721 --> 00:18:43,292
# We want rock'n roll #
342
00:18:43,293 --> 00:18:46,186
# We want rock'n roll #
343
00:18:46,187 --> 00:18:50,562
# We want rock'n roll #
344
00:18:50,563 --> 00:18:52,734
# All night long #
345
00:18:52,735 --> 00:18:55,647
# We want rock'n roll #
346
00:18:55,648 --> 00:18:58,717
# We want rock'n roll #
347
00:18:58,718 --> 00:19:02,948
# We want rock'n roll #
348
00:19:02,949 --> 00:19:04,639
# All night long #
349
00:19:04,640 --> 00:19:07,390
(saxophone solo)
350
00:19:17,842 --> 00:19:21,047
# We want rock'n roll #
351
00:19:21,048 --> 00:19:23,936
# We want rock'n roll #
352
00:19:23,937 --> 00:19:27,104
# We want rock'n roll #
353
00:19:29,035 --> 00:19:30,598
(saxophone solo)
354
00:19:30,599 --> 00:19:35,599
# Go, move #
355
00:19:36,479 --> 00:19:39,963
# Blow, Freddie, blow #
356
00:19:39,964 --> 00:19:43,534
# Yes, yes, blow #
357
00:19:43,535 --> 00:19:46,285
(saxophone solo)
358
00:20:11,855 --> 00:20:16,855
# It's the rock'n roll boogie #
359
00:20:17,511 --> 00:20:21,344
# Yes, the rock'n roll boogie #
360
00:20:27,790 --> 00:20:30,994
(audience applauding)
How about that?
361
00:20:30,995 --> 00:20:34,266
And now, one of America's
top rock'n roll vocal groups.
362
00:20:34,267 --> 00:20:38,017
Here The Moonglows and
I Knew From The Start.
363
00:20:39,184 --> 00:20:42,124
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oooh, ooh #
364
00:20:42,125 --> 00:20:45,066
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
365
00:20:45,067 --> 00:20:50,067
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
366
00:20:50,374 --> 00:20:53,165
# I knew from the start #
367
00:20:53,166 --> 00:20:55,943
# That you were the only girl for me #
368
00:20:55,944 --> 00:20:57,437
# And I knew #
369
00:20:57,438 --> 00:20:59,229
# From the start #
370
00:20:59,230 --> 00:21:01,921
# That ours was a love
that was destined to be #
371
00:21:01,922 --> 00:21:03,426
# And I knew #
372
00:21:03,427 --> 00:21:05,587
# From the start #
373
00:21:05,588 --> 00:21:08,854
# You were the one for me #
374
00:21:08,855 --> 00:21:13,507
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oh #
375
00:21:13,508 --> 00:21:15,474
# Yes I knew #
376
00:21:15,475 --> 00:21:17,244
# At a glance #
377
00:21:17,245 --> 00:21:19,951
# That you were the
only one for my heart #
378
00:21:19,952 --> 00:21:21,467
# And I knew #
379
00:21:21,468 --> 00:21:23,191
# At a glance #
380
00:21:23,192 --> 00:21:24,534
# That cupid had has flown #
381
00:21:24,535 --> 00:21:26,080
# And then loosened his dart #
382
00:21:26,081 --> 00:21:27,489
# And I knew #
383
00:21:27,490 --> 00:21:29,319
# At a glance #
384
00:21:29,320 --> 00:21:34,111
# That you are the one for me #
385
00:21:34,112 --> 00:21:37,195
# Ah, ah #
386
00:21:37,196 --> 00:21:38,121
# Ah #
387
00:21:38,122 --> 00:21:39,720
# I waited #
388
00:21:39,721 --> 00:21:44,232
# It seems like forever #
389
00:21:44,233 --> 00:21:49,233
# For true love to come my way #
390
00:21:49,881 --> 00:21:53,086
# I'm so glad that I #
391
00:21:53,087 --> 00:21:56,143
# Was so clever #
392
00:21:56,144 --> 00:22:00,859
# To know that I'd meet you someday #
393
00:22:00,860 --> 00:22:05,235
# Whoa, whoa, I knew from the start #
394
00:22:05,236 --> 00:22:07,966
# That you were an angel
and you were divine #
395
00:22:07,967 --> 00:22:11,086
# And I knew from the start #
396
00:22:11,087 --> 00:22:13,771
# From here to eternity
you would be mine #
397
00:22:13,772 --> 00:22:17,412
# And I knew from the start #
398
00:22:17,413 --> 00:22:20,145
# You were the one #
399
00:22:20,146 --> 00:22:25,146
# For me #
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
400
00:22:25,435 --> 00:22:30,435
# Oooh, ooh, ooh, ooh #
# Ba, ba, ba, ba, ba #
401
00:22:33,844 --> 00:22:35,677
# Bah #
402
00:22:37,852 --> 00:22:39,117
(audience applauding)
403
00:22:39,118 --> 00:22:41,083
Yo gang, you all remember Maybellene.
404
00:22:41,084 --> 00:22:42,557
About the young man with the guitar
405
00:22:42,558 --> 00:22:44,620
who couldn't catch her with his car?
406
00:22:44,621 --> 00:22:46,588
Well, here is to tell us all about it
407
00:22:46,589 --> 00:22:48,290
with a brand new automobile,
408
00:22:48,291 --> 00:22:50,711
Chuck Berry and You Can't Catch Me.
409
00:22:50,712 --> 00:22:53,712
(audience cheering)
410
00:22:56,685 --> 00:22:59,685
(upbeat rock music)
411
00:23:05,505 --> 00:23:08,895
# I bought a brand new air-mobile #
412
00:23:08,896 --> 00:23:12,626
# It's custom made,
was a Flight De Ville #
413
00:23:12,627 --> 00:23:17,212
# With a powerful motor
and some hideaway wings #
414
00:23:17,213 --> 00:23:20,320
# Push in on the button
and you can hear her sing #
415
00:23:20,321 --> 00:23:24,182
# Now you can't catch me #
416
00:23:24,183 --> 00:23:28,062
# Baby, you can't catch me #
417
00:23:28,063 --> 00:23:30,107
# 'Cause if you get too close #
418
00:23:30,108 --> 00:23:35,108
# You know I'm gone like a cool breeze #
419
00:23:36,830 --> 00:23:39,909
# New Jersey Turnpike
in the wee, wee hours #
420
00:23:39,910 --> 00:23:44,531
# I was rollin' slowly
'cause of drizzlin' showers #
421
00:23:44,532 --> 00:23:47,840
# Here come a flat-top,
he was movin' up with me #
422
00:23:47,841 --> 00:23:49,539
# Then come wavin' goodbye #
423
00:23:49,540 --> 00:23:51,556
# In a little ole souped-up jitney #
424
00:23:51,557 --> 00:23:56,249
# I put my foot in my
tank and I began to roll #
425
00:23:56,250 --> 00:23:59,512
# Moanin' siren, twas the state patrol #
426
00:23:59,513 --> 00:24:04,169
# So I let out my wings
and then I blew my horn #
427
00:24:04,170 --> 00:24:07,360
# Bye, bye New Jersey,
I've become airborne #
428
00:24:07,361 --> 00:24:10,749
# Now you can't catch me #
429
00:24:10,750 --> 00:24:15,014
# Baby, you can't catch me #
430
00:24:15,015 --> 00:24:17,012
# 'Cause if you get too close #
431
00:24:17,013 --> 00:24:22,013
# You know I'm gone like a cool breeze #
432
00:24:23,778 --> 00:24:27,621
# Flyin' with my baby
last Saturday night #
433
00:24:27,622 --> 00:24:31,563
# Wasn't a gray cloud floatin' in sight #
434
00:24:31,564 --> 00:24:35,441
# Big full moon shinin' up above #
435
00:24:35,442 --> 00:24:39,564
# Cuddle up honey, be my love #
436
00:24:39,565 --> 00:24:43,282
# Sweetest little thing I've ever seen #
437
00:24:43,283 --> 00:24:47,190
# I'm gonna name you Maybellene #
438
00:24:47,191 --> 00:24:51,135
# Flyin' on the beam,
set on flight control #
439
00:24:51,136 --> 00:24:55,084
# Radio tuned to rock'n roll #
440
00:24:55,085 --> 00:24:58,961
# Two, three hours done passed us by #
441
00:24:58,962 --> 00:25:02,898
# Five to two dropped to 5:05 #
442
00:25:02,899 --> 00:25:06,798
# Fuel consumption way too fast #
443
00:25:06,799 --> 00:25:09,993
# Let's get on home
before we run out of gas #
444
00:25:09,994 --> 00:25:12,893
# Now you can't catch me #
445
00:25:12,894 --> 00:25:17,635
# No baby, you can't catch me #
446
00:25:17,636 --> 00:25:19,995
# 'Cause if you get too close #
447
00:25:19,996 --> 00:25:24,996
# You know I'm gone like a cool breeze #
448
00:25:25,130 --> 00:25:28,130
(upbeat rock music)
449
00:25:36,086 --> 00:25:39,086
(audience cheering)
450
00:25:40,210 --> 00:25:41,395
Now gang, here's America's
451
00:25:41,396 --> 00:25:43,501
original rock'n roll vocal group.
452
00:25:43,502 --> 00:25:45,187
From Chicago, Illinois,
453
00:25:45,188 --> 00:25:50,188
here are the Fabulous Flamingos
to sing Would I be Crying?
454
00:25:50,432 --> 00:25:54,180
(atmospheric doo-wop music)
455
00:25:54,181 --> 00:25:55,329
# I #
456
00:25:55,330 --> 00:26:00,330
# Can't be lying #
# Ooh, ooh #
457
00:26:00,961 --> 00:26:04,961
# Can't you see that I'm crying #
458
00:26:07,906 --> 00:26:11,254
# Would I be #
# Ooh, ooh #
459
00:26:11,255 --> 00:26:14,366
# Crying #
460
00:26:14,367 --> 00:26:19,367
# If I were lying to you #
461
00:26:21,368 --> 00:26:23,704
# My heart's #
462
00:26:23,705 --> 00:26:27,840
# About to break #
# Ah #
463
00:26:27,841 --> 00:26:30,848
# I regret making #
464
00:26:30,849 --> 00:26:34,494
# My mistake #
# Ah #
465
00:26:34,495 --> 00:26:36,706
# My love #
466
00:26:36,707 --> 00:26:40,803
# For you burns the same #
# Ooh #
467
00:26:40,804 --> 00:26:43,354
# And my tears can't #
468
00:26:43,355 --> 00:26:47,732
# Put off, off the blame #
# Ah #
469
00:26:47,733 --> 00:26:52,733
# Would you forgive me #
# Ooh, ooh #
470
00:26:53,375 --> 00:26:55,875
# Oh, darling #
471
00:26:56,819 --> 00:27:00,782
# Forgive me #
# Ooh #
472
00:27:00,783 --> 00:27:05,783
# You must believe me #
# Ooh #
473
00:27:07,606 --> 00:27:12,606
# I will always be true #
474
00:27:14,448 --> 00:27:16,782
# Would I #
475
00:27:16,783 --> 00:27:18,957
# Be crying #
# Ah #
476
00:27:18,958 --> 00:27:22,350
# My heart out for you #
477
00:27:22,351 --> 00:27:27,351
# And hurting the way I do #
# Ah #
478
00:27:28,231 --> 00:27:32,436
# Would I be crying #
# Ooh #
479
00:27:32,437 --> 00:27:35,766
# If I were lying #
480
00:27:35,767 --> 00:27:39,684
# To you #
# Ooh #
481
00:27:40,722 --> 00:27:42,931
# Won't you #
482
00:27:42,932 --> 00:27:46,300
# Forgive me #
# Ooh #
483
00:27:46,301 --> 00:27:50,120
# Oh, oh, darling #
484
00:27:50,121 --> 00:27:52,538
# Forgive me #
485
00:27:54,126 --> 00:27:59,126
# You must believe me #
# Ooh, ooh, ooh #
486
00:28:01,065 --> 00:28:04,398
# I will always be true #
487
00:28:07,894 --> 00:28:12,038
# Would I be crying #
# Ah #
488
00:28:12,039 --> 00:28:15,905
# My heart out for you #
489
00:28:15,906 --> 00:28:20,906
# And hurting the way I do #
# Ah #
490
00:28:25,202 --> 00:28:27,699
# Would I #
491
00:28:27,700 --> 00:28:32,700
# Be crying #
492
00:28:33,299 --> 00:28:38,299
# If I were lying #
493
00:28:39,649 --> 00:28:41,910
# To #
494
00:28:41,911 --> 00:28:46,142
# You #
# Ooh #
495
00:28:46,143 --> 00:28:49,143
(audience cheering)
496
00:28:51,291 --> 00:28:53,963
Now, nail down the roof, gang
497
00:28:53,964 --> 00:28:57,042
because here's a new act
that can blow it right off.
498
00:28:57,043 --> 00:28:59,483
The sensational Jimmy
Cavallo and his House Rockers
499
00:28:59,484 --> 00:29:01,588
and The Big Beat.
500
00:29:01,589 --> 00:29:04,589
(upbeat rock music)
501
00:29:15,935 --> 00:29:18,394
# They used to dance to
the two-step and tango #
502
00:29:18,395 --> 00:29:20,798
# And hopty-hopped to the Dixieland #
503
00:29:20,799 --> 00:29:22,864
# Now they dance to rock'n roll #
504
00:29:22,865 --> 00:29:25,544
# To big, big beat of a rockin' band #
505
00:29:25,545 --> 00:29:27,703
# Everybody dancin' to the big beat #
506
00:29:27,704 --> 00:29:30,144
# Everybody dancin' to the big beat #
507
00:29:30,145 --> 00:29:32,404
# All across the nation
from coast to coast #
508
00:29:32,405 --> 00:29:34,802
# In true syncopation
and here's how it goes #
509
00:29:34,803 --> 00:29:37,308
# Rock, roll, go #
510
00:29:37,309 --> 00:29:39,560
# Everybody dance to the big beat #
511
00:29:39,561 --> 00:29:41,827
# They used to sing to wide open spaces #
512
00:29:41,828 --> 00:29:44,364
# They used to groove so soft and sweet #
513
00:29:44,365 --> 00:29:46,771
# But now to be real up to date #
514
00:29:46,772 --> 00:29:49,136
# You shout it out with a big, big, beat #
515
00:29:49,137 --> 00:29:51,809
# Everybody's singin' to the big beat #
516
00:29:51,810 --> 00:29:53,890
# Everybody's singing' to the big beat #
517
00:29:53,891 --> 00:29:56,263
# All across the nation
from coast to coast #
518
00:29:56,264 --> 00:29:58,618
# In true syncopation
and here's how it goes #
519
00:29:58,619 --> 00:30:01,641
# Rock, roll, go, blow #
520
00:30:01,642 --> 00:30:04,392
(saxophone solo)
521
00:30:31,299 --> 00:30:33,602
# They use to try to put
jazz on the trumpet #
522
00:30:33,603 --> 00:30:36,073
# A fine brunette would sing them songs #
523
00:30:36,074 --> 00:30:38,423
# Now they shout for the tenor sax #
524
00:30:38,424 --> 00:30:40,821
# They all give up with go man go #
525
00:30:40,822 --> 00:30:43,187
# Everybody's shoutin' for the big beat #
526
00:30:43,188 --> 00:30:45,493
# Everybody's shoutin' for the big beat #
527
00:30:45,494 --> 00:30:47,807
# All across the nation
from coast to coast #
528
00:30:47,808 --> 00:30:50,163
# In true syncopation
and here's how it goes #
529
00:30:50,164 --> 00:30:52,758
# Rock, roll, go #
530
00:30:52,759 --> 00:30:55,066
# Everybody's shoutin',
Everybody's singin' #
531
00:30:55,067 --> 00:30:56,030
# Everybody's dancin' #
532
00:30:56,031 --> 00:31:00,548
# To the big, big, big, beat #
533
00:31:00,549 --> 00:31:03,549
(audience cheering)
534
00:31:12,219 --> 00:31:14,325
And now, here's that crucial moment
535
00:31:14,326 --> 00:31:16,916
that we wait for every week.
536
00:31:16,917 --> 00:31:21,372
The winner of our Rock'n Roll
Talent Contest for this week.
537
00:31:21,373 --> 00:31:23,872
A wonderful young man
who sings a great song,
538
00:31:23,873 --> 00:31:25,674
and you'll be hearing plenty about him.
539
00:31:25,675 --> 00:31:28,258
Tommy Rogers and Thanks To You.
540
00:31:31,227 --> 00:31:33,041
# Thanks #
541
00:31:33,042 --> 00:31:37,792
# To you #
# Doo, doo, doo #
542
00:31:38,825 --> 00:31:41,908
# I've begun to live #
543
00:31:45,071 --> 00:31:50,071
# Thanks to you #
# Doo, doo, doo #
544
00:31:50,292 --> 00:31:55,292
# Now it's fun to live #
545
00:31:55,856 --> 00:32:00,476
# I never knew that life #
546
00:32:00,477 --> 00:32:05,477
# Could be such a glorious story #
547
00:32:07,650 --> 00:32:11,702
# Until you came my way #
548
00:32:11,703 --> 00:32:14,849
# And put the glow #
549
00:32:14,850 --> 00:32:17,100
# In glory #
550
00:32:18,156 --> 00:32:23,156
# What a thrill #
# Doo, doo, doo #
551
00:32:24,024 --> 00:32:29,024
# Sharing love with you #
# Doo, doo, doo #
552
00:32:30,518 --> 00:32:35,518
# Now I know #
# Doo, doo, doo #
553
00:32:35,662 --> 00:32:40,662
# What true love can do #
554
00:32:41,258 --> 00:32:46,258
# My life was once a wilderness #
555
00:32:46,387 --> 00:32:51,387
# The way I was lonely and blue #
556
00:32:53,293 --> 00:32:58,293
# Now I found true happiness #
557
00:32:59,443 --> 00:33:04,310
# Thanks to you #
558
00:33:04,311 --> 00:33:09,311
# My life was once a wilderness #
559
00:33:09,522 --> 00:33:14,522
# The way I was lonely and blue #
560
00:33:15,762 --> 00:33:20,762
# But I found true happiness #
561
00:33:22,611 --> 00:33:25,278
# Thanks to you #
562
00:33:28,541 --> 00:33:31,541
(audience cheering)
563
00:33:33,230 --> 00:33:35,251
I bet I know what you're thinking.
564
00:33:35,252 --> 00:33:38,609
Hmm, now that he's won the contest...
565
00:33:38,610 --> 00:33:42,066
That Gloria will want
him more than ever.
566
00:33:42,067 --> 00:33:45,557
And she's going to wear an
evening dress to the dance.
567
00:33:45,558 --> 00:33:47,475
A blue evening dress.
568
00:33:48,332 --> 00:33:50,474
And strapless.
569
00:33:50,475 --> 00:33:52,485
There's just one thing to do.
570
00:33:52,486 --> 00:33:57,403
I'll go down to the dress
shop tomorrow and get one, too.
571
00:34:04,532 --> 00:34:06,279
But please, Miss Silky.
572
00:34:06,280 --> 00:34:07,657
Now girls, you'll just have to wait,
573
00:34:07,658 --> 00:34:09,585
and I'll take care of you one at a time.
574
00:34:09,586 --> 00:34:11,717
I have a customer in the
fitting room right now,
575
00:34:11,718 --> 00:34:15,179
and I'll be out as soon
as I'm finished with her.
576
00:34:15,180 --> 00:34:16,097
Come along.
577
00:34:17,293 --> 00:34:18,747
You're next, aren't you?
578
00:34:18,748 --> 00:34:20,081
[Dori] Uh-huh.
579
00:34:22,784 --> 00:34:24,857
It seems like everybody
wants an evening dress
580
00:34:24,858 --> 00:34:28,284
since they know that Gloria
was going to get one.
581
00:34:28,285 --> 00:34:31,769
Ah, I wish I had someone to
wear an evening dress for.
582
00:34:31,770 --> 00:34:33,889
Oh, you'll meet him someday.
583
00:34:33,890 --> 00:34:36,587
Just like that, you'll see.
584
00:34:36,588 --> 00:34:38,304
I don't know.
585
00:34:38,305 --> 00:34:41,472
Sometimes I think I'll never meet him.
586
00:34:53,916 --> 00:34:56,071
Pardon me, could you tell
me where the proprietress is?
587
00:34:56,072 --> 00:34:58,322
Miss Silky's in the back.
588
00:35:01,503 --> 00:35:02,985
That's him.
589
00:35:02,986 --> 00:35:04,468
I know that's him.
590
00:35:04,469 --> 00:35:05,672
Who?
591
00:35:05,673 --> 00:35:07,454
My dream man.
592
00:35:07,455 --> 00:35:09,305
His name is Melville.
593
00:35:09,306 --> 00:35:10,646
Melville.
594
00:35:10,647 --> 00:35:12,377
He's in my French class.
595
00:35:12,378 --> 00:35:14,306
- He is?
- Uh-huh.
596
00:35:14,307 --> 00:35:16,640
And I had to take Spanish.
597
00:35:20,855 --> 00:35:23,450
Oh, Melville, I'd like
you to meet Arabella.
598
00:35:23,451 --> 00:35:25,289
Arabella, Melville.
599
00:35:25,290 --> 00:35:27,123
Pleased to meet you.
600
00:35:28,660 --> 00:35:31,516
Why didn't you say something?
601
00:35:31,517 --> 00:35:32,934
He's beautiful.
602
00:35:34,342 --> 00:35:36,440
Now Dori, what can I do for you?
603
00:35:36,441 --> 00:35:38,107
I'd like to get an evening dress.
604
00:35:38,108 --> 00:35:40,509
There's a nice one in
the window for $30.00.
605
00:35:40,510 --> 00:35:41,473
The blue one.
606
00:35:41,474 --> 00:35:43,457
And are you going to pay for it now?
607
00:35:43,458 --> 00:35:47,972
Why, no, I'm going to
charge it like I always do.
608
00:35:47,973 --> 00:35:49,728
And haven't you heard?
609
00:35:49,729 --> 00:35:50,630
What?
610
00:35:50,631 --> 00:35:53,379
Your father closed your
charge account this morning.
611
00:35:53,380 --> 00:35:54,721
He did?
612
00:35:54,722 --> 00:35:55,722
I'm sorry.
613
00:35:57,320 --> 00:35:58,153
Gosh.
614
00:36:10,643 --> 00:36:11,937
Are the dishes done already?
615
00:36:11,938 --> 00:36:13,438
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
616
00:36:16,948 --> 00:36:18,946
Dori helped me.
617
00:36:18,947 --> 00:36:20,603
Dori did?
618
00:36:20,604 --> 00:36:22,051
That's strange.
619
00:36:22,052 --> 00:36:24,357
I thought so, too.
620
00:36:24,358 --> 00:36:26,221
She's taking an awfully long time.
621
00:36:26,222 --> 00:36:28,722
I hope she's doing them right.
622
00:36:30,068 --> 00:36:32,068
Dori doing the dishes?
623
00:36:49,083 --> 00:36:49,916
Comfy?
624
00:36:50,876 --> 00:36:51,793
Oh, sure.
625
00:36:56,390 --> 00:36:57,641
Dori?
626
00:36:57,642 --> 00:36:59,114
Yes, Father?
627
00:36:59,115 --> 00:37:01,843
Is there something on your mind?
628
00:37:01,844 --> 00:37:04,511
As a matter of fact, there is.
629
00:37:06,262 --> 00:37:09,713
You see, Father, I went
to the dress shop today,
630
00:37:09,714 --> 00:37:11,502
and Miss Silky told me that we didn't have
631
00:37:11,503 --> 00:37:14,420
a charge account there anymore and,
632
00:37:15,499 --> 00:37:20,221
well I've just have to get an
evening dress for the prom.
633
00:37:20,222 --> 00:37:22,453
An evening dress, huh?
634
00:37:22,454 --> 00:37:26,287
I saw a beautiful one
there for only $30.00.
635
00:37:27,358 --> 00:37:28,525
Only $30.00?
636
00:37:29,722 --> 00:37:31,401
Do you realize, young lady,
637
00:37:31,402 --> 00:37:34,962
how difficult it is to earn $30.00?
638
00:37:34,963 --> 00:37:38,380
I know, but I need this dress so badly.
639
00:37:40,238 --> 00:37:43,556
Well, when is this dance of yours?
640
00:37:43,557 --> 00:37:45,643
Two weeks from Saturday.
641
00:37:45,644 --> 00:37:48,201
When's the latest you
can order the dress?
642
00:37:48,202 --> 00:37:51,952
Oh, about three days
before the dance, why?
643
00:37:53,079 --> 00:37:56,395
Well, I'll tell ya what
I'm gonna do with ya.
644
00:37:56,396 --> 00:37:58,710
Now the dress is $30.00, huh?
645
00:37:58,711 --> 00:38:00,878
Alright, I'll give $15.00,
646
00:38:02,972 --> 00:38:05,257
if you earn the other 15.
647
00:38:05,258 --> 00:38:06,501
Oh.
648
00:38:06,502 --> 00:38:09,850
Maybe when you find out how
difficult it is to earn money,
649
00:38:09,851 --> 00:38:13,672
then you'll spend it a little less freely.
650
00:38:13,673 --> 00:38:16,423
Where am I going to get $15.00?
651
00:38:19,158 --> 00:38:21,908
(birds chirping)
652
00:38:29,822 --> 00:38:32,325
Well, Dori Graham, how are you?
653
00:38:32,326 --> 00:38:34,434
Very well, thank you, Mr. Bimble.
654
00:38:34,435 --> 00:38:35,685
Ah, sit down.
655
00:38:37,391 --> 00:38:39,986
Well now Dori, how can I help you?
656
00:38:39,987 --> 00:38:41,654
I'd like to borrow some money.
657
00:38:41,655 --> 00:38:42,814
What?
658
00:38:42,815 --> 00:38:44,731
Well, isn't that what banks are for?
659
00:38:44,732 --> 00:38:47,482
Well, yes, true, but we don't lend money
660
00:38:47,483 --> 00:38:50,724
without business references, collateral.
661
00:38:50,725 --> 00:38:52,882
What's collateral?
662
00:38:52,883 --> 00:38:55,955
Collateral, well that's
something that people pledge
663
00:38:55,956 --> 00:38:58,846
that's worth as much as the
amount of money we lend them.
664
00:38:58,847 --> 00:39:00,954
When someone puts money in your bank,
665
00:39:00,955 --> 00:39:02,665
what do you do with it?
666
00:39:02,666 --> 00:39:05,434
Well, I don't really know.
667
00:39:05,435 --> 00:39:07,692
You mean to tell me, Mr. Bimble,
668
00:39:07,693 --> 00:39:09,521
that you take people's money
669
00:39:09,522 --> 00:39:11,128
and don't know what you do with it?
670
00:39:11,129 --> 00:39:12,947
Well, of course I
know what we do with it.
671
00:39:12,948 --> 00:39:15,187
What I mean there is that I don't know
672
00:39:15,188 --> 00:39:18,784
where any particular deposit goes.
673
00:39:18,785 --> 00:39:20,602
You mean, the deposits are all mixed up?
674
00:39:20,603 --> 00:39:22,097
No, no, no.
675
00:39:22,098 --> 00:39:23,831
They're kept in order by bookkeeping.
676
00:39:23,832 --> 00:39:25,574
Double-entry bookkeeping.
677
00:39:25,575 --> 00:39:28,150
You keep two sets of books?
678
00:39:28,151 --> 00:39:30,651
I do not keep two sets, I...
679
00:39:31,993 --> 00:39:33,244
Oh, Dori Graham, let...
680
00:39:33,245 --> 00:39:35,784
When depositors put money in your bank,
681
00:39:35,785 --> 00:39:38,523
where do you get the
money to pay in interest?
682
00:39:38,524 --> 00:39:40,221
Well, ah, the bank makes its money
683
00:39:40,222 --> 00:39:45,055
by giving loans to responsible
people who have collateral,
684
00:39:46,225 --> 00:39:49,330
and charging interest on the loans.
685
00:39:49,331 --> 00:39:51,294
How much interest do you charge?
686
00:39:51,295 --> 00:39:52,128
6%.
687
00:39:53,393 --> 00:39:56,060
That's awfully high, isn't it?
688
00:39:58,445 --> 00:40:01,028
6% interest is standard.
689
00:40:02,225 --> 00:40:03,392
- It is?
- Yes.
690
00:40:05,300 --> 00:40:07,550
Seems awfully high to me.
691
00:40:09,043 --> 00:40:12,300
Suppose some person came along,
692
00:40:12,301 --> 00:40:15,468
and charged less interest than you do.
693
00:40:16,605 --> 00:40:18,011
Well, I'd bet pretty soon,
694
00:40:18,012 --> 00:40:22,444
they'd take all your business
away from you, wouldn't he?
695
00:40:22,445 --> 00:40:25,663
Mr. Bimble, you've given me something
696
00:40:25,664 --> 00:40:28,164
more valuable than money.
697
00:40:28,165 --> 00:40:30,276
You've given me knowledge.
698
00:40:30,277 --> 00:40:32,110
Thank you, Mr. Bimble.
699
00:40:36,379 --> 00:40:39,129
(birds chirping)
700
00:40:47,897 --> 00:40:51,814
Arabella, how would you
like to be wallowing...
701
00:40:53,789 --> 00:40:57,433
Arabella, how would you like
to be wallowing in money?
702
00:40:57,434 --> 00:40:58,543
Huh?
703
00:40:58,544 --> 00:41:00,378
I just thought of the most wonderful way
704
00:41:00,379 --> 00:41:02,674
to make money to pay for my evening dress.
705
00:41:02,675 --> 00:41:04,522
I'm going to be a banker.
706
00:41:04,523 --> 00:41:05,356
You?
707
00:41:05,357 --> 00:41:09,081
Sure, I'm going to lend
money and get interest on it.
708
00:41:09,082 --> 00:41:10,435
Where will you get the money?
709
00:41:10,436 --> 00:41:12,593
That's where you can help me.
710
00:41:12,594 --> 00:41:15,485
All I've got in the world is $15.00,
711
00:41:15,486 --> 00:41:17,147
and that's in Mr. Bimble's bank.
712
00:41:17,148 --> 00:41:19,265
Oh, but that's terrible.
713
00:41:19,266 --> 00:41:21,631
You'll have to get it out right away.
714
00:41:21,632 --> 00:41:23,132
They're dishonest.
715
00:41:24,797 --> 00:41:26,528
How do ya know?
716
00:41:26,529 --> 00:41:29,190
They keep two sets of books
717
00:41:29,191 --> 00:41:31,499
and that's a government offense.
718
00:41:31,500 --> 00:41:33,513
My father told me so.
719
00:41:33,514 --> 00:41:35,214
Why they can close the bank any minute,
720
00:41:35,215 --> 00:41:37,910
and take them all off to jail.
721
00:41:37,911 --> 00:41:41,457
Gosh, I'd better get my money out.
722
00:41:41,458 --> 00:41:43,328
Then you can put it in my bank.
723
00:41:43,329 --> 00:41:45,837
Oh, it will earn scads of interest.
724
00:41:45,838 --> 00:41:47,464
Now, you go down and get your money
725
00:41:47,465 --> 00:41:50,034
out of Mr. Bimble's bank right away.
726
00:41:50,035 --> 00:41:51,953
But I have to go to class.
727
00:41:51,954 --> 00:41:55,388
Which would you rather
be, ignorant or bankrupt?
728
00:41:55,389 --> 00:41:56,677
That's a good question.
729
00:41:56,678 --> 00:41:57,511
C'mon.
730
00:42:00,810 --> 00:42:03,810
(upbeat rock music)
731
00:42:19,922 --> 00:42:21,511
What's the matter?
732
00:42:21,512 --> 00:42:23,146
Oh, it's nothing.
733
00:42:23,147 --> 00:42:25,340
I saw Melville again.
734
00:42:25,341 --> 00:42:26,533
He spoke to me.
735
00:42:26,534 --> 00:42:27,788
And?
736
00:42:27,789 --> 00:42:31,399
I couldn't think of
anything to say back.
737
00:42:31,400 --> 00:42:35,132
Well if he spoke to you,
he must be interested.
738
00:42:35,133 --> 00:42:38,081
Maybe next time you'll
think of something to say.
739
00:42:38,082 --> 00:42:39,499
I sure hope so.
740
00:42:40,799 --> 00:42:43,574
Hey, kids, listen to me.
741
00:42:43,575 --> 00:42:44,977
Knock it off.
742
00:42:44,978 --> 00:42:47,061
Phil, go get the jukebox.
743
00:42:52,958 --> 00:42:55,018
I got great news for ya.
744
00:42:55,019 --> 00:42:56,162
After the television show,
745
00:42:56,163 --> 00:42:59,385
I asked Alan Freed if he'd
come down to our prom.
746
00:42:59,386 --> 00:43:00,736
I just talked to Alan on the phone,
747
00:43:00,737 --> 00:43:02,603
he's comin' and he's bring a whole show.
748
00:43:02,604 --> 00:43:05,354
(crowd cheering)
749
00:43:06,689 --> 00:43:09,106
So, we're gonna rock tonight.
750
00:43:14,061 --> 00:43:15,420
# Gonna rock #
751
00:43:15,421 --> 00:43:16,753
# Gonna rock #
752
00:43:16,754 --> 00:43:19,488
# Gonna rock, rock, rock, rock, rock #
753
00:43:19,489 --> 00:43:22,242
# Gonna call for my baby
about a quarter to eight #
754
00:43:22,243 --> 00:43:24,736
# And be there on time
'cause it never starts late #
755
00:43:24,737 --> 00:43:29,737
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
756
00:43:30,157 --> 00:43:32,847
# Gonna rock with my doll
about a quarter to nine #
757
00:43:32,848 --> 00:43:35,431
# 'Cause nobody else
but the baby of mine #
758
00:43:35,432 --> 00:43:40,432
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
759
00:43:40,815 --> 00:43:42,132
# Gonna rock #
760
00:43:42,133 --> 00:43:43,477
# Gonna rock #
761
00:43:43,478 --> 00:43:46,216
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
762
00:43:46,217 --> 00:43:49,203
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 10 #
763
00:43:49,204 --> 00:43:51,539
# Come up for air and go rockin' again #
764
00:43:51,540 --> 00:43:56,540
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
765
00:43:56,889 --> 00:43:59,627
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 11 #
766
00:43:59,628 --> 00:44:02,327
# And rock along up half ways to heaven #
767
00:44:02,328 --> 00:44:07,328
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
768
00:44:07,618 --> 00:44:08,941
# Gonna rock #
769
00:44:08,942 --> 00:44:10,325
# Gonna rock #
770
00:44:10,326 --> 00:44:13,104
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
771
00:44:13,105 --> 00:44:16,033
# Gonna go on rockin'
'til a quarter to 12 #
772
00:44:16,034 --> 00:44:18,398
# Havin' a ball enjoying ourselves #
773
00:44:18,399 --> 00:44:23,399
# 'Cause me and my baby,
we're gonna rock tonight #
774
00:44:23,746 --> 00:44:26,778
# Gonna get to the door
about a quarter to one #
775
00:44:26,779 --> 00:44:29,153
# Kiss for awhile, what a barrel of fun #
776
00:44:29,154 --> 00:44:34,154
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
777
00:44:34,478 --> 00:44:35,786
# Gonna rock #
778
00:44:35,787 --> 00:44:37,138
# Gonna rock #
779
00:44:37,139 --> 00:44:39,883
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
780
00:44:39,884 --> 00:44:42,613
# Gonna kiss goodnight
with a quarter to two #
781
00:44:42,614 --> 00:44:45,240
# With a heart full of love
and a hole in my shoe #
782
00:44:45,241 --> 00:44:46,953
# 'Cause me and my baby #
783
00:44:46,954 --> 00:44:50,537
# We're gonna rock tonight #
784
00:44:55,798 --> 00:44:58,636
(crowd cheering)
785
00:44:58,637 --> 00:45:01,387
(birds chirping)
786
00:45:02,945 --> 00:45:05,303
[Gloria] Hello, Dori.
787
00:45:05,304 --> 00:45:06,971
Oh, hello, Gloria.
788
00:45:09,289 --> 00:45:12,857
I've just picked up
my new evening dress.
789
00:45:12,858 --> 00:45:13,895
Oh.
790
00:45:13,896 --> 00:45:16,255
Have you gotten yours yet?
791
00:45:16,256 --> 00:45:19,712
Well, I haven't had time yet but I will.
792
00:45:19,713 --> 00:45:22,663
By the way, Gloria, do you need money?
793
00:45:22,664 --> 00:45:24,692
I always need money.
794
00:45:24,693 --> 00:45:26,371
Then I'm the one who can lend it to you.
795
00:45:26,372 --> 00:45:28,356
I've just gone into the banking business.
796
00:45:28,357 --> 00:45:29,626
What?
797
00:45:29,627 --> 00:45:31,040
I'm lending money.
798
00:45:31,041 --> 00:45:35,063
$1.00 until next allowance
day to anyone who needs it.
799
00:45:35,064 --> 00:45:36,984
What's your rate of interest?
800
00:45:36,985 --> 00:45:39,676
Well, the bank charges as high as 6%,
801
00:45:39,677 --> 00:45:41,606
but I'm only charging one.
802
00:45:41,607 --> 00:45:43,628
Just 1%?
803
00:45:43,629 --> 00:45:45,179
If I lend you a dollar,
804
00:45:45,180 --> 00:45:48,653
you pay it back to me plus
another dollar interest.
805
00:45:48,654 --> 00:45:50,961
Another dollar interest?
806
00:45:50,962 --> 00:45:52,028
It's a bargain when you think
807
00:45:52,029 --> 00:45:55,021
the banks are charging as much as 6%.
808
00:45:55,022 --> 00:45:58,932
Are you sure you're charging
$1.00 interest on the dollar?
809
00:45:58,933 --> 00:46:02,639
1% of a dollar is a dollar, isn't it?
810
00:46:02,640 --> 00:46:04,057
Oh, sure, sure.
811
00:46:05,211 --> 00:46:08,878
Tell me, Dori, have you
lent much money yet?
812
00:46:09,741 --> 00:46:12,084
You're the first person I've asked.
813
00:46:12,085 --> 00:46:14,879
Mm-hmm, where'd you
get the money to lend?
814
00:46:14,880 --> 00:46:16,056
From Arabella.
815
00:46:16,057 --> 00:46:17,305
She's my depositor.
816
00:46:17,306 --> 00:46:19,583
How much did she deposit?
817
00:46:19,584 --> 00:46:20,417
$15.00.
818
00:46:21,484 --> 00:46:24,376
Dori, instead of trying to find a lot
819
00:46:24,377 --> 00:46:26,445
of little $1.00 customers,
820
00:46:26,446 --> 00:46:31,446
how would you like to lend the
whole 15 to just one person?
821
00:46:31,572 --> 00:46:32,955
Who?
822
00:46:32,956 --> 00:46:35,420
Me, with $15.00 more,
823
00:46:35,421 --> 00:46:37,489
I could take this tacky ole evening dress
824
00:46:37,490 --> 00:46:39,044
back to the dress shop.
825
00:46:39,045 --> 00:46:42,446
I saw a much smarter one there for $45.00.
826
00:46:42,447 --> 00:46:44,011
It just came in.
827
00:46:44,012 --> 00:46:47,028
If you lend me the 15 to
buy it, I'll pay ya back
828
00:46:47,029 --> 00:46:49,288
plus another 15 for interest.
829
00:46:49,289 --> 00:46:51,289
You'll make $15.00 fast.
830
00:46:53,018 --> 00:46:56,018
When will you pay it back?
831
00:46:56,019 --> 00:46:58,393
My birthday's next week.
832
00:46:58,394 --> 00:47:00,322
I'm expecting a couple of checks.
833
00:47:00,323 --> 00:47:02,726
I'll pay ya back then.
834
00:47:02,727 --> 00:47:04,635
Will you give me collateral?
835
00:47:04,636 --> 00:47:07,190
What kind of collateral?
836
00:47:07,191 --> 00:47:08,317
Oh, I don't know.
837
00:47:08,318 --> 00:47:11,354
It has to be something
worth at least $30.00.
838
00:47:11,355 --> 00:47:13,365
Tell you what, I'll pledge my new dress.
839
00:47:13,366 --> 00:47:15,173
The one I'm going to get.
840
00:47:15,174 --> 00:47:17,264
Alright, you write me a note saying,
841
00:47:17,265 --> 00:47:20,872
that if you don't pay me
back, I can have the dress.
842
00:47:20,873 --> 00:47:22,474
Then I'll lend you the $15.00.
843
00:47:22,475 --> 00:47:23,642
It's a deal.
844
00:47:27,421 --> 00:47:30,650
Tommy, can I ask you something?
845
00:47:30,651 --> 00:47:32,234
- Sure.
- Come here.
846
00:47:35,875 --> 00:47:39,007
Tommy, what do you think the school
847
00:47:39,008 --> 00:47:41,513
would think of a girl who took advantage
848
00:47:41,514 --> 00:47:44,027
of one of her own classmates?
849
00:47:44,028 --> 00:47:46,398
Well, I guess they
wouldn't like here very much.
850
00:47:46,399 --> 00:47:49,052
Suppose this girl learned
that one of her classmates
851
00:47:49,053 --> 00:47:50,903
needed money very badly,
852
00:47:50,904 --> 00:47:52,681
and she lent it to her?
853
00:47:52,682 --> 00:47:54,328
Well that's not taking advantage.
854
00:47:54,329 --> 00:47:55,742
That's pretty nice.
855
00:47:55,743 --> 00:47:57,369
But what if she lent it to her
856
00:47:57,370 --> 00:48:01,352
on condition that she pay it back double?
857
00:48:01,353 --> 00:48:02,977
Double?
858
00:48:02,978 --> 00:48:05,132
Who'd do a thing like that?
859
00:48:05,133 --> 00:48:06,541
Dori.
860
00:48:06,542 --> 00:48:07,559
Dori?
861
00:48:07,560 --> 00:48:09,205
(chuckling) I don't believe it.
862
00:48:09,206 --> 00:48:10,706
You can ask her.
863
00:48:11,722 --> 00:48:12,637
But why?
864
00:48:12,638 --> 00:48:16,353
She was just trying to
make some money for herself.
865
00:48:16,354 --> 00:48:18,171
Who told you all this?
866
00:48:18,172 --> 00:48:21,619
I'm the one she lent the money to.
867
00:48:21,620 --> 00:48:23,482
That's terrible.
868
00:48:23,483 --> 00:48:24,721
Would be even more terrible
869
00:48:24,722 --> 00:48:28,223
if the whole school found out about it.
870
00:48:28,224 --> 00:48:33,224
Of course, I might be persuaded
not to tell anyone about it.
871
00:48:34,004 --> 00:48:34,948
What do you mean?
872
00:48:34,949 --> 00:48:38,890
Well, if you took me to
the prom instead of Dori,
873
00:48:38,891 --> 00:48:42,641
I might just possibly
forget the whole thing.
874
00:48:43,493 --> 00:48:45,100
But I already asked Dori.
875
00:48:45,101 --> 00:48:48,840
You can always say you
forget you'd asked me first.
876
00:48:48,841 --> 00:48:50,334
I can't do that.
877
00:48:50,335 --> 00:48:51,702
Would you rather the whole school
878
00:48:51,703 --> 00:48:54,545
knew about what Dori tried to do to me?
879
00:48:54,546 --> 00:48:57,546
Nobody would talk to her for months.
880
00:49:01,906 --> 00:49:04,489
(bell ringing)
881
00:49:07,832 --> 00:49:10,334
Dori, wait a minute.
882
00:49:10,335 --> 00:49:11,796
Dori, I got wonderful news.
883
00:49:11,797 --> 00:49:13,448
- What is it?
- It's Melville.
884
00:49:13,449 --> 00:49:15,213
He's taking me to the prom.
885
00:49:15,214 --> 00:49:18,033
He asked me just five minutes ago.
886
00:49:18,034 --> 00:49:20,386
Oh, that's wonderful.
887
00:49:20,387 --> 00:49:22,050
This is my big chance.
888
00:49:22,051 --> 00:49:24,856
That's why I need the $15.00 I gave you.
889
00:49:24,857 --> 00:49:26,270
Oh, no.
890
00:49:26,271 --> 00:49:28,544
I've got to get a permed, a manicure,
891
00:49:28,545 --> 00:49:31,508
and maybe even a facial,
so give me back the money.
892
00:49:31,509 --> 00:49:33,501
I've already loaned it out.
893
00:49:33,502 --> 00:49:35,059
Then get it back.
894
00:49:35,060 --> 00:49:37,125
A depositor has the right
to get her money back
895
00:49:37,126 --> 00:49:38,910
when she wants it, doesn't she?
896
00:49:38,911 --> 00:49:39,744
Well, yes, but...
897
00:49:39,745 --> 00:49:42,062
[Arabella] Well this is an emergency.
898
00:49:42,063 --> 00:49:44,751
Arabella, I just can't.
899
00:49:44,752 --> 00:49:48,208
Dori Graham, if you
don't give me back my money
900
00:49:48,209 --> 00:49:53,004
by tomorrow, I'll, I'll
never speak to you again.
901
00:49:53,005 --> 00:49:53,922
Arabella?
902
00:50:06,582 --> 00:50:08,082
Gloria, come here.
903
00:50:09,965 --> 00:50:11,517
Gloria, I wanna talk to you.
904
00:50:11,518 --> 00:50:13,093
Well?
905
00:50:13,094 --> 00:50:15,712
It's about that money you borrowed.
906
00:50:15,713 --> 00:50:17,226
Your birthday was last week,
907
00:50:17,227 --> 00:50:19,647
and you still haven't paid it back to me.
908
00:50:19,648 --> 00:50:21,281
Oh, that, you really didn't think
909
00:50:21,282 --> 00:50:23,613
I was going to pay it back, did you?
910
00:50:23,614 --> 00:50:26,459
Besides, my birthday isn't
until five months from now.
911
00:50:26,460 --> 00:50:27,738
But you told me that...
912
00:50:27,739 --> 00:50:30,417
And you told me you
wanted $1.00 interest
913
00:50:30,418 --> 00:50:32,332
on every dollar you lent me.
914
00:50:32,333 --> 00:50:37,333
For your information, that's
not 1% interest, that's 100%.
915
00:50:37,480 --> 00:50:38,799
It is?
916
00:50:38,800 --> 00:50:40,437
If you knew any arithmetic,
917
00:50:40,438 --> 00:50:44,514
you'd know that 1% of a
dollar is .01 not $1.00.
918
00:50:44,515 --> 00:50:47,679
Why I could send you
to jail for extortion.
919
00:50:47,680 --> 00:50:50,215
Well, what about the $15.00?
920
00:50:50,216 --> 00:50:52,269
You'll return that to me, won't you?
921
00:50:52,270 --> 00:50:53,903
In my own good time.
922
00:50:53,904 --> 00:50:55,720
Maybe a dollar a week.
923
00:50:55,721 --> 00:50:57,440
But I need the money now.
924
00:50:57,441 --> 00:50:59,524
Oh, isn't that too bad.
925
00:51:00,422 --> 00:51:03,147
Well, I've gotta study for my next class,
926
00:51:03,148 --> 00:51:07,707
and, uh, you'd better brush
up on your arithmetic.
927
00:51:07,708 --> 00:51:10,875
(students chattering)
928
00:51:27,571 --> 00:51:28,404
Dori?
929
00:51:29,746 --> 00:51:30,579
Oh.
930
00:51:32,397 --> 00:51:33,480
Hello, Tommy.
931
00:51:34,618 --> 00:51:36,915
What's the matter?
932
00:51:36,916 --> 00:51:38,083
Oh, nothing.
933
00:51:39,007 --> 00:51:42,566
Have you been talking to Gloria?
934
00:51:42,567 --> 00:51:43,984
Did she tell you?
935
00:51:44,821 --> 00:51:46,071
Tell me what?
936
00:51:47,658 --> 00:51:50,908
That's she going to the prom with me.
937
00:51:51,975 --> 00:51:52,808
What?
938
00:51:53,946 --> 00:51:55,026
I asked her weeks ago,
939
00:51:55,027 --> 00:51:58,444
and I'd thought she'd forgotten about it.
940
00:52:01,184 --> 00:52:02,017
Gloria
941
00:52:05,904 --> 00:52:06,737
and you?
942
00:52:12,152 --> 00:52:15,152
Oh, Tommy. (crying)
943
00:52:20,162 --> 00:52:22,829
(bird chirping)
944
00:52:27,429 --> 00:52:29,108
Poor little bird.
945
00:52:29,109 --> 00:52:31,192
I know just how you feel.
946
00:52:33,549 --> 00:52:38,232
(atmospheric orchestral music)
947
00:52:38,233 --> 00:52:42,674
# Little blue wren #
948
00:52:42,675 --> 00:52:45,721
# I know why #
949
00:52:45,722 --> 00:52:48,891
# Little blue wren #
950
00:52:48,892 --> 00:52:52,213
# Why you cry #
951
00:52:52,214 --> 00:52:55,556
# Nobody knows #
952
00:52:55,557 --> 00:52:58,962
# Nobody cares #
953
00:52:58,963 --> 00:53:03,963
# That your love has flown away #
954
00:53:05,331 --> 00:53:08,715
# Little blue wren #
955
00:53:08,716 --> 00:53:12,011
# In the sky #
956
00:53:12,012 --> 00:53:15,472
# Little blue wren #
957
00:53:15,473 --> 00:53:18,704
# Way up high #
958
00:53:18,705 --> 00:53:22,205
# Love didn't stay #
959
00:53:22,206 --> 00:53:25,423
# It flew away #
960
00:53:25,424 --> 00:53:27,581
# Now your heart's #
961
00:53:27,582 --> 00:53:32,222
# No longer gay #
962
00:53:32,223 --> 00:53:34,249
# With your head #
963
00:53:34,250 --> 00:53:39,060
# Upon your shoulder #
964
00:53:39,061 --> 00:53:41,718
# You just cry #
965
00:53:41,719 --> 00:53:45,935
# And hope that he #
966
00:53:45,936 --> 00:53:48,407
# Will return #
967
00:53:48,408 --> 00:53:52,765
# Before you're older #
968
00:53:52,766 --> 00:53:57,766
# And I know 'cause it happened to me #
969
00:53:58,836 --> 00:54:02,970
# So little blue wren #
970
00:54:02,971 --> 00:54:05,908
# In a tree #
971
00:54:05,909 --> 00:54:09,542
# Little blue wren #
972
00:54:09,543 --> 00:54:12,768
# Wait and see #
973
00:54:12,769 --> 00:54:16,461
# Some day he'll know #
974
00:54:16,462 --> 00:54:19,595
# You love him so #
975
00:54:19,596 --> 00:54:21,705
# And then he'll #
976
00:54:21,706 --> 00:54:26,706
# Come back again #
977
00:54:29,138 --> 00:54:30,948
# And you'll #
978
00:54:30,949 --> 00:54:34,604
# No more be #
979
00:54:34,605 --> 00:54:39,490
# A little #
980
00:54:39,491 --> 00:54:41,284
# Blue #
981
00:54:41,285 --> 00:54:43,202
# Wren #
982
00:54:54,385 --> 00:54:56,968
(Dori sighing)
983
00:54:59,762 --> 00:55:02,345
(Dori sighing)
984
00:55:06,472 --> 00:55:09,797
Well, what's the matter now?
985
00:55:09,798 --> 00:55:10,965
Oh, nothing.
986
00:55:15,379 --> 00:55:18,811
Father, if a person lends
another person money,
987
00:55:18,812 --> 00:55:21,411
and the other person refuses to pay,
988
00:55:21,412 --> 00:55:24,725
can that person do anything
to the other person?
989
00:55:24,726 --> 00:55:26,274
Well, that depends.
990
00:55:26,275 --> 00:55:28,371
Did the other person give the person
991
00:55:28,372 --> 00:55:30,729
any collateral for the loan?
992
00:55:30,730 --> 00:55:32,317
Yeah, she did.
993
00:55:32,318 --> 00:55:34,632
Well, then the person can foreclose.
994
00:55:34,633 --> 00:55:35,466
Foreclose?
995
00:55:35,467 --> 00:55:38,512
Uh-huh, assume ownership
of the collateral
996
00:55:38,513 --> 00:55:40,763
in lieu of the unpaid loan.
997
00:55:42,271 --> 00:55:44,521
Assume ownership, really?
998
00:55:45,564 --> 00:55:46,814
It's the law.
999
00:55:49,167 --> 00:55:51,304
Hey, where are you going,
it's almost dinner time?
1000
00:55:51,305 --> 00:55:55,138
Tell Mother not to
wait, I'll be back later.
1001
00:56:03,882 --> 00:56:06,151
But it's very simple, Miss Silky.
1002
00:56:06,152 --> 00:56:09,150
I just wanna foreclose
on a collateral dress.
1003
00:56:09,151 --> 00:56:10,379
But I don't understand?
1004
00:56:10,380 --> 00:56:12,022
Is this some kind of joke?
1005
00:56:12,023 --> 00:56:14,769
It's absolutely serious.
1006
00:56:14,770 --> 00:56:18,020
Would you mind waiting just a minute?
1007
00:56:30,893 --> 00:56:33,913
Miss Silky, is my dress almost ready?
1008
00:56:33,914 --> 00:56:36,331
[Miss Silky] Just a minute.
1009
00:56:38,445 --> 00:56:39,362
Here it is.
1010
00:56:41,025 --> 00:56:41,858
Oh.
1011
00:56:43,814 --> 00:56:46,846
It's so beautiful.
(door bell ringing)
1012
00:56:46,847 --> 00:56:49,329
I can't wait to see what
it looks like on me.
1013
00:56:49,330 --> 00:56:50,163
Dori?
1014
00:56:51,450 --> 00:56:53,510
Thank you for calling me, Miss Silky.
1015
00:56:53,511 --> 00:56:56,553
Father, what are you doing here?
1016
00:56:56,554 --> 00:56:58,673
This is a ladies shop.
1017
00:56:58,674 --> 00:56:59,689
Miss Silky called me,
1018
00:56:59,690 --> 00:57:00,719
and told me she'd keep you here
1019
00:57:00,720 --> 00:57:02,150
until I could get here.
(door bell ringing)
1020
00:57:02,151 --> 00:57:04,318
Now what's this all about?
1021
00:57:06,439 --> 00:57:09,480
Yeah, that's what I wanna know.
1022
00:57:09,481 --> 00:57:11,522
I tried to tell you on
the phone, Mr. Barker.
1023
00:57:11,523 --> 00:57:13,262
Dori says your daughter
borrowed some money from her
1024
00:57:13,263 --> 00:57:15,140
and refused to pay it back,
1025
00:57:15,141 --> 00:57:17,622
and now she's claiming this dress.
1026
00:57:17,623 --> 00:57:20,173
I'm just foreclosing on the collateral.
1027
00:57:20,174 --> 00:57:21,859
You mean, Gloria gave you this dress
1028
00:57:21,860 --> 00:57:23,613
as collateral for a loan?
1029
00:57:23,614 --> 00:57:25,856
Why did you have to borrow money?
1030
00:57:25,857 --> 00:57:29,637
Well, I didn't really like
the $30.00 dress you bought me,
1031
00:57:29,638 --> 00:57:34,006
and I happened to see this
beautiful dress for $45.00,
1032
00:57:34,007 --> 00:57:36,657
and I knew you wouldn't
give me anymore money, so...
1033
00:57:36,658 --> 00:57:39,184
So you borrowed it from my daughter,
1034
00:57:39,185 --> 00:57:41,234
but where did Dori get it to lend?
1035
00:57:41,235 --> 00:57:43,036
She borrowed it form Arabella.
1036
00:57:43,037 --> 00:57:44,442
No, I didn't.
1037
00:57:44,443 --> 00:57:46,572
Arabella was my depositor.
1038
00:57:46,573 --> 00:57:48,646
But I don't have to pay the money back
1039
00:57:48,647 --> 00:57:51,653
because Dori charged me 100% interest
1040
00:57:51,654 --> 00:57:53,255
when she gave me the money,
1041
00:57:53,256 --> 00:57:55,410
and that's against the law.
1042
00:57:55,411 --> 00:57:57,161
100% interest?
1043
00:57:58,291 --> 00:57:59,124
Dori.
1044
00:58:00,056 --> 00:58:02,169
I made a mistake, Father.
1045
00:58:02,170 --> 00:58:05,318
I thought I was charging 1%.
1046
00:58:05,319 --> 00:58:08,047
Never was very good at arithmetic
1047
00:58:08,048 --> 00:58:10,723
but she knew it, and she didn't tell me.
1048
00:58:10,724 --> 00:58:11,786
Besides, you said the dress
1049
00:58:11,787 --> 00:58:14,232
belonged to me as collateral.
1050
00:58:14,233 --> 00:58:16,650
Well, yes, it does legally.
1051
00:58:17,557 --> 00:58:20,209
Now wait just a minute.
1052
00:58:20,210 --> 00:58:22,958
I paid $30.00 for that dress.
1053
00:58:22,959 --> 00:58:25,829
And I paid another $15.00.
1054
00:58:25,830 --> 00:58:27,146
I'm not going to let you take
1055
00:58:27,147 --> 00:58:29,897
a $45.00 dress for a $15.00 loan.
1056
00:58:30,890 --> 00:58:33,504
Well, there's only
one other thing to do.
1057
00:58:33,505 --> 00:58:36,130
Pay Dori the money that
Gloria borrowed from her,
1058
00:58:36,131 --> 00:58:38,714
and forget the whole the thing.
1059
00:58:40,153 --> 00:58:43,568
I'm not going to pay Gloria's debt.
1060
00:58:43,569 --> 00:58:45,270
Well, I admit, you got me stumped.
1061
00:58:45,271 --> 00:58:47,685
Do you have any other suggestions?
1062
00:58:47,686 --> 00:58:49,341
- No.
- Do you?
1063
00:58:49,342 --> 00:58:50,708
No.
1064
00:58:50,709 --> 00:58:52,542
I have a suggestion.
1065
00:58:53,569 --> 00:58:56,043
Mr. Barker just wants his $30.00.
1066
00:58:56,044 --> 00:58:56,877
Right.
1067
00:58:58,139 --> 00:59:01,744
Father, here's a chance for
you to make a real bargain.
1068
00:59:01,745 --> 00:59:05,190
All you have to do is give
Mr. Barker his $30.00,
1069
00:59:05,191 --> 00:59:09,822
and you get a $45.00 dollar
dress for only $30.00.
1070
00:59:09,823 --> 00:59:11,490
Yeah, sounds good.
1071
00:59:13,695 --> 00:59:15,360
Now, wait a minute, young lady.
1072
00:59:15,361 --> 00:59:18,038
Our agreement was that I pay $15.00,
1073
00:59:18,039 --> 00:59:20,569
and you earn the other 15.
1074
00:59:20,570 --> 00:59:24,946
Yes, but I'm saving you $15.00
at the price of the dress.
1075
00:59:24,947 --> 00:59:28,759
Now that's the same as if
I earned $15.00, isn't it?
1076
00:59:28,760 --> 00:59:30,824
Now, just do as I say.
1077
00:59:30,825 --> 00:59:34,408
First, give Gloria's
father his money back.
1078
00:59:37,547 --> 00:59:39,464
Now, the dress is mine.
1079
00:59:40,895 --> 00:59:45,701
But you still have to
give Arabella her $15.00.
1080
00:59:45,702 --> 00:59:48,799
How do you think you'll get around that?
1081
00:59:48,800 --> 00:59:50,358
Oh, that's simple.
1082
00:59:50,359 --> 00:59:53,789
Here, Miss Silky, I'd like
to turn this $45.00 dress in
1083
00:59:53,790 --> 00:59:57,267
for the $30.00 dress and a $15.00 refund.
1084
00:59:57,268 --> 00:59:58,716
Now you can get the dress for me.
1085
00:59:58,717 --> 01:00:01,062
It's only $15.00 more.
1086
01:00:01,063 --> 01:00:03,225
After all the trouble you've caused?
1087
01:00:03,226 --> 01:00:05,122
Trying to take advantage of Dori?
1088
01:00:05,123 --> 01:00:09,046
Sneaking behind my back to
buy a dress that costs more?
1089
01:00:09,047 --> 01:00:10,537
Nothing doing, Gloria.
1090
01:00:10,538 --> 01:00:12,799
I don't buy any dress for you.
1091
01:00:12,800 --> 01:00:15,182
Not even a $30.00 one?
1092
01:00:15,183 --> 01:00:17,972
Sorry, this is the last one left.
1093
01:00:17,973 --> 01:00:20,056
A blue strapless dress.
1094
01:00:21,184 --> 01:00:23,101
Tommy's favorite color.
1095
01:00:23,962 --> 01:00:25,962
She's taking my dress.
1096
01:00:27,221 --> 01:00:29,468
Come on, we're going home.
1097
01:00:29,469 --> 01:00:30,302
Oh.
1098
01:00:31,860 --> 01:00:33,277
Now let me see.
1099
01:00:34,234 --> 01:00:35,984
Dori saved me $15.00,
1100
01:00:37,469 --> 01:00:40,982
so that's the same as earning $15.00.
1101
01:00:40,983 --> 01:00:43,241
Then she took the dress,
1102
01:00:43,242 --> 01:00:47,133
she exchanged the $45.00
dress for the $30.00 dress...
1103
01:00:47,134 --> 01:00:48,732
Here's your refund, Dori.
1104
01:00:48,733 --> 01:00:50,750
Come in in the morning,
and we'll fit the dress.
1105
01:00:50,751 --> 01:00:53,358
Thank you, Miss Silky.
1106
01:00:53,359 --> 01:00:55,024
We'd better go home, Father.
1107
01:00:55,025 --> 01:00:57,854
Dinner's probably still waiting.
1108
01:00:57,855 --> 01:00:59,855
Father, are you alright?
1109
01:01:01,428 --> 01:01:03,345
Oh, yeah, yeah, sure.
1110
01:01:06,215 --> 01:01:08,382
Oh, goodnight, Miss Silky.
1111
01:01:15,042 --> 01:01:18,042
(crickets chirping)
1112
01:01:20,623 --> 01:01:22,956
(drum roll)
1113
01:01:27,021 --> 01:01:28,215
Everybody quiet.
1114
01:01:28,216 --> 01:01:30,049
Alright, let's get this prom rocking
1115
01:01:30,050 --> 01:01:32,243
with Jimmy Cavallo and the House Rockers
1116
01:01:32,244 --> 01:01:33,994
and Rock, Rock, Rock.
1117
01:01:34,978 --> 01:01:36,256
# Grab your partner #
1118
01:01:36,257 --> 01:01:37,318
# Grab your gal #
1119
01:01:37,319 --> 01:01:38,152
# And rock #
1120
01:01:38,153 --> 01:01:39,928
(upbeat rock music)
1121
01:01:39,929 --> 01:01:42,109
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1122
01:01:42,110 --> 01:01:44,309
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1123
01:01:44,310 --> 01:01:46,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1124
01:01:46,452 --> 01:01:48,826
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1125
01:01:48,827 --> 01:01:51,048
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1126
01:01:51,049 --> 01:01:53,350
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1127
01:01:53,351 --> 01:01:55,488
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1128
01:01:55,489 --> 01:01:57,828
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
1129
01:01:57,829 --> 01:01:59,981
# Rock, rock, rock everybody #
1130
01:01:59,982 --> 01:02:02,262
# Roll, roll, roll everybody #
1131
01:02:02,263 --> 01:02:04,463
# Rock, rock, rock everybody #
1132
01:02:04,464 --> 01:02:06,896
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1133
01:02:06,897 --> 01:02:09,164
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1134
01:02:09,165 --> 01:02:11,415
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1135
01:02:11,416 --> 01:02:13,581
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1136
01:02:13,582 --> 01:02:15,887
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
1137
01:02:15,888 --> 01:02:18,204
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1138
01:02:18,205 --> 01:02:20,467
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1139
01:02:20,468 --> 01:02:22,715
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1140
01:02:22,716 --> 01:02:25,026
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
1141
01:02:25,027 --> 01:02:27,186
# Rock, rock, rock everybody #
1142
01:02:27,187 --> 01:02:29,509
# Roll, roll, roll everybody #
1143
01:02:29,510 --> 01:02:32,004
# Rock, rock, rock everybody #
1144
01:02:32,005 --> 01:02:34,755
(saxophone solo)
1145
01:03:01,208 --> 01:03:03,422
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1146
01:03:03,423 --> 01:03:05,656
# Jump, jump, jump, jump, jump everybody #
1147
01:03:05,657 --> 01:03:07,802
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1148
01:03:07,803 --> 01:03:10,089
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
1149
01:03:10,090 --> 01:03:12,505
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1150
01:03:12,506 --> 01:03:14,700
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1151
01:03:14,701 --> 01:03:16,890
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1152
01:03:16,891 --> 01:03:19,259
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
1153
01:03:19,260 --> 01:03:21,381
# Rock, rock, rock everybody #
1154
01:03:21,382 --> 01:03:23,767
# Roll, roll, roll everybody #
1155
01:03:23,768 --> 01:03:26,043
# Rock, rock, rock everybody #
1156
01:03:26,044 --> 01:03:28,275
# Clap, clap, clap everybody #
1157
01:03:28,276 --> 01:03:30,539
# Jump, jump, jump everybody #
1158
01:03:30,540 --> 01:03:32,759
# Roll, roll, roll everybody #
1159
01:03:32,760 --> 01:03:34,993
# Rock, rock, rock everybody #
1160
01:03:34,994 --> 01:03:39,994
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1161
01:03:41,545 --> 01:03:44,295
(crowd cheering)
1162
01:03:50,656 --> 01:03:52,729
Rock'n roll is a river of music
1163
01:03:52,730 --> 01:03:54,434
which has absorbed many streams.
1164
01:03:54,435 --> 01:03:57,154
Rhythm and blues, jazz, ragtime,
1165
01:03:57,155 --> 01:03:59,402
cowboy songs, country songs, folk songs,
1166
01:03:59,403 --> 01:04:02,195
all have contributed
greatly to the big beat,
1167
01:04:02,196 --> 01:04:03,338
and here's a young man who's come out
1168
01:04:03,339 --> 01:04:06,376
of the country field to
join us rock'n rollers.
1169
01:04:06,377 --> 01:04:09,627
Johnny Burnette singing Lonesome Train.
1170
01:04:10,649 --> 01:04:13,649
(upbeat rock music)
1171
01:04:16,548 --> 01:04:21,548
# Lonesome train on a lonesome track #
1172
01:04:21,964 --> 01:04:26,964
# I'm going away, ain't coming back #
1173
01:04:27,656 --> 01:04:32,656
# I'm going somewhere far from my baby #
1174
01:04:33,299 --> 01:04:38,299
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1175
01:04:39,297 --> 01:04:44,297
# A Lonesome train, on a lonesome track #
1176
01:04:44,538 --> 01:04:49,538
# Got all my troubles in one big pack #
1177
01:04:50,297 --> 01:04:55,297
# My baby left me so sad and lonely #
1178
01:04:55,622 --> 01:05:00,147
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1179
01:05:00,148 --> 01:05:02,629
(electric guitar solo)
1180
01:05:02,630 --> 01:05:05,547
(Johnny screaming)
1181
01:05:24,086 --> 01:05:29,086
# Lonesome train, on a lonesome track #
1182
01:05:29,267 --> 01:05:34,267
# My girl don't love
me and that's a fact #
1183
01:05:34,832 --> 01:05:39,832
# No use in living, no use in dying #
1184
01:05:40,296 --> 01:05:45,296
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1185
01:05:46,026 --> 01:05:51,026
# Oh, a lonesome train,
on a lonesome track #
1186
01:05:51,566 --> 01:05:56,566
# I want my baby, I want her back #
1187
01:05:57,143 --> 01:06:02,143
# Don't want to go on forever traveling #
1188
01:06:02,756 --> 01:06:07,673
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1189
01:06:09,910 --> 01:06:12,660
(crowd cheering)
1190
01:06:16,965 --> 01:06:20,194
And now, here's one of
your favorite vocal groups.
1191
01:06:20,195 --> 01:06:22,130
The Moonglows, the sincerely kids,
1192
01:06:22,131 --> 01:06:24,464
singing Over and Over Again.
1193
01:06:25,680 --> 01:06:28,154
# Doo #
1194
01:06:28,155 --> 01:06:30,370
# Ooh, wee, doo #
1195
01:06:30,371 --> 01:06:31,961
# Doo, doo #
1196
01:06:31,962 --> 01:06:34,269
# Doo #
1197
01:06:34,270 --> 01:06:35,580
# Ooh, wee, doo #
1198
01:06:35,581 --> 01:06:40,581
# You hurt me over and over again #
1199
01:06:41,735 --> 01:06:46,735
# And I cried over and over again #
1200
01:06:47,672 --> 01:06:52,672
# Why do I listen to all of your lies #
1201
01:06:53,737 --> 01:06:57,851
# I love you, that's why #
1202
01:06:57,852 --> 01:07:00,118
# Love you, that's why #
1203
01:07:00,119 --> 01:07:05,119
# I beg you over and over again #
1204
01:07:06,394 --> 01:07:11,394
# I pleaded over and over again #
1205
01:07:12,402 --> 01:07:17,402
# Why don't I pack up
and tell you goodbye #
1206
01:07:18,708 --> 01:07:22,749
# I love you, that's why #
1207
01:07:22,750 --> 01:07:25,136
# Love you, that's why #
1208
01:07:25,137 --> 01:07:30,137
# My heart refuses to learn #
1209
01:07:31,192 --> 01:07:36,192
# It speaks your name all the time #
1210
01:07:37,500 --> 01:07:42,500
# My heart says you will return #
1211
01:07:43,611 --> 01:07:48,611
# And fill these empty heart of mine #
1212
01:07:49,913 --> 01:07:54,913
# I give in over and over again #
1213
01:07:56,217 --> 01:08:01,217
# And you win over and over again #
1214
01:08:02,069 --> 01:08:07,069
# And if you ask me the reason why #
1215
01:08:08,496 --> 01:08:10,470
# I love you #
1216
01:08:10,471 --> 01:08:12,837
# That's #
1217
01:08:12,838 --> 01:08:15,091
# Why #
1218
01:08:15,092 --> 01:08:18,342
# Love you, that's why #
1219
01:08:19,762 --> 01:08:22,762
(audience cheering)
1220
01:08:26,557 --> 01:08:29,213
And now, let's get
into a real happy mood
1221
01:08:29,214 --> 01:08:34,214
with a tweedly-dee girl, La
Verne Baker and Tra La La.
1222
01:08:34,236 --> 01:08:37,236
(upbeat rock music)
1223
01:08:46,326 --> 01:08:49,318
# Tra la, la, tra, la, la #
1224
01:08:49,319 --> 01:08:52,311
# You're as sweet as a candy bar #
1225
01:08:52,312 --> 01:08:55,542
# Tra, la, la, tra, la, ly #
1226
01:08:55,543 --> 01:08:58,431
# I'm so happy that I could cry #
1227
01:08:58,432 --> 01:09:01,427
# Tra, la, la, tra, la, la #
1228
01:09:01,428 --> 01:09:04,390
# You're as cute as a movie star #
1229
01:09:04,391 --> 01:09:07,483
# Tra, la, la, tra, la, lo #
1230
01:09:07,484 --> 01:09:10,578
# I'd be crazy to let you go #
1231
01:09:10,579 --> 01:09:13,717
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1232
01:09:13,718 --> 01:09:16,724
# All my lovin' is just for you #
1233
01:09:16,725 --> 01:09:19,634
# Tra, la, la, tra, la, la #
1234
01:09:19,635 --> 01:09:21,737
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1235
01:09:21,738 --> 01:09:22,950
# So I'm singin' #
1236
01:09:22,951 --> 01:09:26,046
# Tra, la, la, tra, la, la #
1237
01:09:26,047 --> 01:09:28,965
# I love you just the way you are #
1238
01:09:28,966 --> 01:09:32,005
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1239
01:09:32,006 --> 01:09:35,154
# I'm as happy as I can be #
1240
01:09:35,155 --> 01:09:37,905
(saxophone solo)
1241
01:10:11,824 --> 01:10:14,834
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1242
01:10:14,835 --> 01:10:17,953
# All my lovin' is just for you #
1243
01:10:17,954 --> 01:10:21,010
# Tra, la, la, tra, la, la #
1244
01:10:21,011 --> 01:10:22,928
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1245
01:10:22,929 --> 01:10:24,235
# So I'm singin' #
1246
01:10:24,236 --> 01:10:27,283
# Tra, la, la, tra, la, la #
1247
01:10:27,284 --> 01:10:30,312
# I love you just the way you are #
1248
01:10:30,313 --> 01:10:33,440
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1249
01:10:33,441 --> 01:10:34,678
# I'm as happy #
1250
01:10:34,679 --> 01:10:36,567
# As I #
1251
01:10:36,568 --> 01:10:38,651
# Can be #
1252
01:10:41,473 --> 01:10:44,473
(audience cheering)
1253
01:10:50,304 --> 01:10:53,379
And now, here's a
wonderful singing group
1254
01:10:53,380 --> 01:10:54,724
with a great song.
1255
01:10:54,725 --> 01:10:57,953
Cirino and the Bowties
from Brooklyn, New York
1256
01:10:57,954 --> 01:11:00,703
and Ever Since I can Remember.
1257
01:11:00,704 --> 01:11:04,179
(crowd chattering)
1258
01:11:04,180 --> 01:11:06,390
Where's Cirino and the Bowties?
1259
01:11:06,391 --> 01:11:08,646
They must be cruisin' again.
1260
01:11:08,647 --> 01:11:10,788
Oh, there they are.
1261
01:11:10,789 --> 01:11:14,706
(atmospheric orchestral music)
1262
01:11:20,839 --> 01:11:25,839
# When the kids were
playin' cops and robbers #
1263
01:11:25,978 --> 01:11:30,978
# I was buying lollipops for two #
1264
01:11:32,329 --> 01:11:37,265
# Ever since I can remember #
1265
01:11:37,266 --> 01:11:41,370
# I've been in love with you #
1266
01:11:41,371 --> 01:11:46,371
# When the guys were
choosin' sides for baseball #
1267
01:11:46,456 --> 01:11:51,456
# I was dreamin' of two eyes of blue #
1268
01:11:52,900 --> 01:11:57,832
# Every since I can remember #
1269
01:11:57,833 --> 01:12:01,970
# I've been in love with you #
1270
01:12:01,971 --> 01:12:04,978
# Then to junior high #
1271
01:12:04,979 --> 01:12:07,501
# The time flew by #
1272
01:12:07,502 --> 01:12:12,212
# Until the senior dance #
1273
01:12:12,213 --> 01:12:15,856
# From the first we kissed #
1274
01:12:15,857 --> 01:12:20,857
# I knew that this was not
just a childhood romance #
1275
01:12:22,678 --> 01:12:27,678
# Now the dreams we spun
for fun as roommates #
1276
01:12:27,837 --> 01:12:32,837
# Every day another one comes true #
1277
01:12:34,336 --> 01:12:39,182
# Ever since I can remember #
1278
01:12:39,183 --> 01:12:44,183
# Somehow I always knew #
1279
01:12:44,646 --> 01:12:47,924
# I'd never loved #
1280
01:12:47,925 --> 01:12:50,608
# Anyone #
1281
01:12:50,609 --> 01:12:53,432
# But #
1282
01:12:53,433 --> 01:12:55,266
# You #
1283
01:12:56,332 --> 01:12:59,332
(audience cheering)
1284
01:13:02,776 --> 01:13:04,818
I don't know what I can
say about this next act.
1285
01:13:04,819 --> 01:13:07,666
What can you say but sensational?
1286
01:13:07,667 --> 01:13:10,266
All over the world, Frankie Lymon.
1287
01:13:10,267 --> 01:13:13,604
A 13 year old youngster with
a great way with a song,
1288
01:13:13,605 --> 01:13:15,105
and the Teenagers.
1289
01:13:16,030 --> 01:13:18,962
# Baby, baby, da-da-da-da #
1290
01:13:18,963 --> 01:13:21,312
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1291
01:13:21,313 --> 01:13:23,812
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1292
01:13:23,813 --> 01:13:27,470
# Da-da-da-da-da-da, whop,
whop, boom, boom, whop, whop #
1293
01:13:27,471 --> 01:13:29,913
# Baby, baby, how I want you #
1294
01:13:29,914 --> 01:13:32,359
# Baby, baby, how I need you #
1295
01:13:32,360 --> 01:13:34,925
# Baby, baby, your the only #
1296
01:13:34,926 --> 01:13:37,501
# One, two, three, four #
# Boom, boom #
1297
01:13:37,502 --> 01:13:40,005
# Baby, baby, how I miss you #
1298
01:13:40,006 --> 01:13:42,414
# Baby, baby, long to kiss you #
1299
01:13:42,415 --> 01:13:44,784
# Baby, baby, say you want me #
1300
01:13:44,785 --> 01:13:47,572
# Two, three, four, five #
# Boom, boom #
1301
01:13:47,573 --> 01:13:52,371
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1302
01:13:52,372 --> 01:13:54,685
# I'm so glad it's you I want #
1303
01:13:54,686 --> 01:13:57,553
# I'm so glad you want me too #
1304
01:13:57,554 --> 01:14:00,041
# Baby, baby, want to bring you #
1305
01:14:00,042 --> 01:14:02,564
# Baby, baby, a wedding ring too #
1306
01:14:02,565 --> 01:14:04,795
# Baby, baby, soon we'll be #
1307
01:14:04,796 --> 01:14:07,846
# Three, four, five, six, stop #
# Boom, boom #
1308
01:14:07,847 --> 01:14:10,120
# Baby, baby, when I'm near you #
1309
01:14:10,121 --> 01:14:12,652
# Baby, baby, I go right to #
1310
01:14:12,653 --> 01:14:14,952
# Baby, baby, heaven number #
1311
01:14:14,953 --> 01:14:17,694
# Seven, eight, nine, 10 #
# Boom, boom #
1312
01:14:17,695 --> 01:14:20,245
# Baby, baby, in your arms dear #
1313
01:14:20,246 --> 01:14:22,759
# Baby, baby, all your charms dear #
1314
01:14:22,760 --> 01:14:25,724
# Baby, baby, I appreciate #
1315
01:14:25,725 --> 01:14:27,196
# Nine, 10, 11 #
# Boom, boom #
1316
01:14:27,197 --> 01:14:29,947
(saxophone solo)
1317
01:14:57,712 --> 01:15:02,635
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1318
01:15:02,636 --> 01:15:05,199
# I'm so glad it's you I want #
1319
01:15:05,200 --> 01:15:08,067
# I'm so glad you want me too #
1320
01:15:08,068 --> 01:15:10,629
# Baby, baby, hug me tight dear #
1321
01:15:10,630 --> 01:15:13,086
# Baby, baby, with all your might dear #
1322
01:15:13,087 --> 01:15:15,326
# Baby, baby 'til the clock strikes #
1323
01:15:15,327 --> 01:15:18,052
# Nine, 10, 11, 12 #
# Boom, boom #
1324
01:15:18,053 --> 01:15:21,227
# Go home #
# That's all, bye-bye #
1325
01:15:21,228 --> 01:15:23,978
(crowd cheering)
1326
01:15:31,727 --> 01:15:36,393
# I'm not a juvenile delinquent #
1327
01:15:36,394 --> 01:15:39,257
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1328
01:15:39,258 --> 01:15:42,924
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1329
01:15:42,925 --> 01:15:45,728
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1330
01:15:45,729 --> 01:15:50,729
# No, no, no, I'm not
a juvenile delinquent #
1331
01:15:54,627 --> 01:15:56,973
# Do the thing that's right #
1332
01:15:56,974 --> 01:15:59,175
# And you'll do nothing wrong #
1333
01:15:59,176 --> 01:16:03,759
# And life will be so nice,
you'll be in paradise #
1334
01:16:03,760 --> 01:16:06,090
# I know #
1335
01:16:06,091 --> 01:16:11,091
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1336
01:16:13,091 --> 01:16:15,204
# But listen boys and girls #
1337
01:16:15,205 --> 01:16:17,472
# You need not be blue #
1338
01:16:17,473 --> 01:16:19,799
# And life is what you make of it #
1339
01:16:19,800 --> 01:16:22,063
# It all depends on you #
1340
01:16:22,064 --> 01:16:24,430
# I know #
1341
01:16:24,431 --> 01:16:29,431
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1342
01:16:31,302 --> 01:16:36,074
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1343
01:16:36,075 --> 01:16:40,684
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1344
01:16:40,685 --> 01:16:44,700
# Take this tip from
me, and you will see #
1345
01:16:44,701 --> 01:16:48,257
# How happy you will be #
1346
01:16:48,258 --> 01:16:52,258
# Oh, oh, boys and girls #
1347
01:16:52,259 --> 01:16:54,424
# This is my story #
1348
01:16:54,425 --> 01:16:56,690
# And I add #
1349
01:16:56,691 --> 01:16:58,935
# All of my glory #
1350
01:16:58,936 --> 01:17:01,218
# I know #
1351
01:17:01,219 --> 01:17:06,219
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1352
01:17:07,894 --> 01:17:12,753
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1353
01:17:12,754 --> 01:17:17,291
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1354
01:17:17,292 --> 01:17:21,358
# Take this tip from
me, and you will see #
1355
01:17:21,359 --> 01:17:24,843
# How happy you will be #
1356
01:17:24,844 --> 01:17:28,863
# Oh, oh, oh, boys and girls #
1357
01:17:28,864 --> 01:17:31,202
# This is my story #
1358
01:17:31,203 --> 01:17:33,621
# And I add #
1359
01:17:33,622 --> 01:17:35,744
# All of my glory #
1360
01:17:35,745 --> 01:17:37,973
# I know #
1361
01:17:37,974 --> 01:17:42,974
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1362
01:17:45,100 --> 01:17:46,865
# No, no, no #
1363
01:17:46,866 --> 01:17:49,672
# I'm not a juvenile #
1364
01:17:49,673 --> 01:17:51,540
# No, no, no #
1365
01:17:51,541 --> 01:17:54,524
# I'm not a juvenile #
1366
01:17:54,525 --> 01:17:56,025
# No, no, no #
1367
01:17:56,026 --> 01:17:58,902
# I'm not a juvenile #
1368
01:17:58,903 --> 01:18:01,653
(crowd cheering)
1369
01:18:23,843 --> 01:18:25,260
Want some more?
1370
01:18:39,227 --> 01:18:42,273
Dori, I've gotta talk to you.
1371
01:18:42,274 --> 01:18:44,030
I told you on the phone,
1372
01:18:44,031 --> 01:18:46,302
I have nothing more to say to you.
1373
01:18:46,303 --> 01:18:48,360
Gloria made me take her to the prom.
1374
01:18:48,361 --> 01:18:50,719
How could she make you take her?
1375
01:18:50,720 --> 01:18:52,224
She said she'd tell everyone in school
1376
01:18:52,225 --> 01:18:54,779
about you trying to cheat
her out of some money
1377
01:18:54,780 --> 01:18:56,280
unless I took her.
1378
01:18:57,635 --> 01:18:59,220
And you believed her?
1379
01:18:59,221 --> 01:19:01,888
I didn't believe you'd do anything bad,
1380
01:19:01,889 --> 01:19:04,889
but I believed she'd tell everybody.
1381
01:19:06,284 --> 01:19:09,701
And now, here is your own singing star,
1382
01:19:10,958 --> 01:19:12,041
Tommy Rogers.
1383
01:19:14,216 --> 01:19:15,049
Go on.
1384
01:19:18,531 --> 01:19:21,281
(crowd cheering)
1385
01:19:30,419 --> 01:19:34,027
This song is for someone very special
1386
01:19:34,028 --> 01:19:35,778
who knows who she is.
1387
01:19:38,704 --> 01:19:42,319
# I was wrong to make you cry #
1388
01:19:42,320 --> 01:19:46,233
# I will love you 'til I die #
1389
01:19:46,234 --> 01:19:50,595
# Give one more chance #
1390
01:19:50,596 --> 01:19:55,596
# Won't you give me a chance #
1391
01:19:57,676 --> 01:19:59,361
# To give #
1392
01:19:59,362 --> 01:20:04,362
# My heart to you #
1393
01:20:05,283 --> 01:20:10,283
# Won't give me a chance #
1394
01:20:11,029 --> 01:20:13,256
# To be #
1395
01:20:13,257 --> 01:20:18,257
# A part of you #
1396
01:20:18,523 --> 01:20:21,709
# When I see you holding #
1397
01:20:21,710 --> 01:20:26,389
# Someone in your arms #
1398
01:20:26,390 --> 01:20:31,390
# So tenderly #
1399
01:20:31,846 --> 01:20:34,642
# How I wish that someone #
1400
01:20:34,643 --> 01:20:39,428
# Someone, someway, somehow #
# Ooh, someday #
1401
01:20:39,429 --> 01:20:44,003
# It could be me #
1402
01:20:44,004 --> 01:20:47,229
# Won't you give just a glance #
1403
01:20:47,230 --> 01:20:50,773
# Please give me a glance #
1404
01:20:50,774 --> 01:20:54,823
# In my direction #
1405
01:20:54,824 --> 01:20:57,148
# In my direction #
1406
01:20:57,149 --> 01:21:00,315
# Won't you give me a chance #
1407
01:21:00,316 --> 01:21:03,637
# Please give me one chance #
1408
01:21:03,638 --> 01:21:06,474
# For your affection #
1409
01:21:06,475 --> 01:21:10,404
# For your affection #
1410
01:21:10,405 --> 01:21:15,123
# I know that you and I #
1411
01:21:15,124 --> 01:21:20,124
# Were made for the perfect romance #
1412
01:21:23,342 --> 01:21:28,342
# And I can prove it to you #
1413
01:21:29,927 --> 01:21:34,927
# If you give me a chance #
1414
01:21:36,010 --> 01:21:37,980
# I know #
1415
01:21:37,981 --> 01:21:41,323
# That you and I #
1416
01:21:41,324 --> 01:21:46,324
# Were made for the perfect romance #
1417
01:21:49,371 --> 01:21:54,371
# And I can prove it to you #
1418
01:21:55,788 --> 01:21:59,724
# If you give me a chance #
1419
01:21:59,725 --> 01:22:03,153
# I was wrong to make you cry #
1420
01:22:03,154 --> 01:22:06,819
# I will love you 'til I die #
1421
01:22:06,820 --> 01:22:10,320
# Give me one more chance #
1422
01:22:13,895 --> 01:22:16,895
(audience cheering)
1423
01:22:38,970 --> 01:22:43,970
Tommy, I'm sorry I didn't
give you a chance to explain.
1424
01:22:44,326 --> 01:22:47,094
And I'm sorry I even could have thought
1425
01:22:47,095 --> 01:22:48,345
for a minute...
1426
01:22:50,490 --> 01:22:52,173
And now, everybody, let's really rock
1427
01:22:52,174 --> 01:22:56,990
with Big Al Sears and our big
band and Right Now, Right Now.
1428
01:22:56,991 --> 01:22:59,991
(upbeat rock music)
1429
01:23:03,529 --> 01:23:06,279
(saxophone solo)
1430
01:25:11,992 --> 01:25:14,742
(crowd cheering)
1431
01:25:21,211 --> 01:25:23,292
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1432
01:25:23,293 --> 01:25:25,666
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1433
01:25:25,667 --> 01:25:27,737
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1434
01:25:27,738 --> 01:25:32,738
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
99340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.