All language subtitles for Rock.Rock.Rock.1956.WEB.XviD.MP3.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,264 --> 00:00:03,577 # Grab your partner # 2 00:00:03,578 --> 00:00:04,665 # Grab your gal # 3 00:00:04,666 --> 00:00:07,300 # And rock # 4 00:00:07,301 --> 00:00:09,478 # Rock, rock, rock, rock everybody # 5 00:00:09,479 --> 00:00:11,712 # Rock, rock, rock, rock everybody # 6 00:00:11,713 --> 00:00:13,843 # Rock, rock, rock, rock everybody # 7 00:00:13,844 --> 00:00:16,239 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 8 00:00:16,240 --> 00:00:18,404 # Roll, roll, roll, roll everybody # 9 00:00:18,405 --> 00:00:20,707 # Roll, roll, roll, roll everybody # 10 00:00:20,708 --> 00:00:22,790 # Roll, roll, roll, roll everybody # 11 00:00:22,791 --> 00:00:25,192 # Ya rollin' and ya rollin' and ya rollin' around # 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,372 # Rock, rock, rock everybody # 13 00:00:27,373 --> 00:00:29,673 # Roll, roll, roll, roll everybody # 14 00:00:29,674 --> 00:00:31,945 # Rock, rock, rock everybody # 15 00:00:31,946 --> 00:00:34,358 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 16 00:00:34,359 --> 00:00:36,642 # Hop, hop, hop, hop everybody # 17 00:00:36,643 --> 00:00:38,834 # Hop, hop, hop, hop, everybody # 18 00:00:38,835 --> 00:00:40,972 # Hop, hop, hop, hop, everybody # 19 00:00:40,973 --> 00:00:43,420 # Ya hoppin' and ya hoppin' and ya hoppin' around # 20 00:00:43,421 --> 00:00:45,655 # Clap, clap, clap, clap everybody # 21 00:00:45,656 --> 00:00:47,886 # Clap, clap, clap, clap everybody # 22 00:00:47,887 --> 00:00:50,087 # Clap, clap, clap, clap everybody # 23 00:00:50,088 --> 00:00:52,459 # Ya clappin' and ya clappin' and ya clappin' around # 24 00:00:52,460 --> 00:00:54,608 # Rock, rock, rock everybody # 25 00:00:54,609 --> 00:00:56,964 # Roll, roll, roll, roll everybody # 26 00:00:56,965 --> 00:00:59,451 # Rock, rock, rock, rock everybody # 27 00:00:59,452 --> 00:01:02,202 (saxophone solo) 28 00:01:28,617 --> 00:01:30,800 # Jump, jump, jump, jump everybody # 29 00:01:30,801 --> 00:01:32,991 # Jump, jump, jump, jump everybody # 30 00:01:32,992 --> 00:01:35,170 # Jump, jump, jump, jump everybody # 31 00:01:35,171 --> 00:01:37,606 # Ya jumpin' and ya jumpin' and ya jumpin' around # 32 00:01:37,607 --> 00:01:39,810 # Bump, bump, bump, bump everybody # 33 00:01:39,811 --> 00:01:42,321 # Bump, bump, bump, bump everybody # 34 00:01:42,322 --> 00:01:44,579 # Bump, bump, bump, bump everybody # 35 00:01:44,580 --> 00:01:46,767 # Ya bumpin' and ya bumpin' and ya bumpin' around # 36 00:01:46,768 --> 00:01:48,824 # Rock, rock, rock everybody # 37 00:01:48,825 --> 00:01:51,142 # Roll, roll, roll everybody # 38 00:01:51,143 --> 00:01:53,304 # Rock, rock, rock everybody # 39 00:01:53,305 --> 00:01:55,638 # Clap, clap, clap everybody # 40 00:01:55,639 --> 00:01:57,903 # Jump, jump, jump everybody # 41 00:01:57,904 --> 00:02:00,237 # Roll, roll, roll everybody # 42 00:02:00,238 --> 00:02:02,543 # Rock, rock, rock everybody # 43 00:02:02,544 --> 00:02:07,544 # You rockin' and you rockin' and you rockin' around # 44 00:02:11,034 --> 00:02:14,034 (upbeat rock music) 45 00:02:40,520 --> 00:02:42,923 # They used to try to put jazz on the trumpet # 46 00:02:42,924 --> 00:02:45,376 # A fine brunette would sing them songs # 47 00:02:45,377 --> 00:02:47,690 # Now they shout for the tenor sax # 48 00:02:47,691 --> 00:02:50,014 # They all give up with a go man go # 49 00:02:50,015 --> 00:02:52,303 # Everybody shout for the big beat # 50 00:02:52,304 --> 00:02:54,773 # Everybody shout for the big beat # 51 00:02:54,774 --> 00:02:57,076 # All across the nation from coast to coast # 52 00:02:57,077 --> 00:02:59,460 # In true syncopation and here's how it goes # 53 00:02:59,461 --> 00:03:02,011 # Rock, roll, go # 54 00:03:02,012 --> 00:03:04,223 # Everybody shoutin', everybody singin' # 55 00:03:04,224 --> 00:03:05,467 # Everybody dancin' # 56 00:03:05,468 --> 00:03:09,729 # To the big, big, big beat # 57 00:03:09,730 --> 00:03:12,647 (crowd applauding) 58 00:03:21,585 --> 00:03:24,111 Is Tommy taking you to the school prom? 59 00:03:24,112 --> 00:03:26,195 He hasn't asked me yet. 60 00:03:28,170 --> 00:03:29,003 He will. 61 00:03:29,993 --> 00:03:33,413 I sure hope I found someone as nice as Tommy. 62 00:03:33,414 --> 00:03:36,449 Oh, you'll meet him someday. 63 00:03:36,450 --> 00:03:39,876 Well, I hope it's before the prom. 64 00:03:39,877 --> 00:03:42,380 Are you in love with Tommy? 65 00:03:42,381 --> 00:03:43,214 Well... 66 00:03:45,712 --> 00:03:47,677 (atmospheric pop music) 67 00:03:47,678 --> 00:03:49,670 # I # 68 00:03:49,671 --> 00:03:54,671 # Never had a sweetheart # 69 00:03:55,725 --> 00:03:58,393 # No lover's # 70 00:03:58,394 --> 00:04:00,158 # Lane # 71 00:04:00,159 --> 00:04:04,464 # For me # 72 00:04:04,465 --> 00:04:08,993 # No moonlight rides # 73 00:04:08,994 --> 00:04:12,331 # No firesides # 74 00:04:12,332 --> 00:04:15,215 # No romance # 75 00:04:15,216 --> 00:04:18,646 # By the sea # 76 00:04:18,647 --> 00:04:22,104 # Oh, no # 77 00:04:22,105 --> 00:04:25,490 # That's never happened # 78 00:04:25,491 --> 00:04:30,491 # To me # 79 00:04:32,949 --> 00:04:34,574 # I # 80 00:04:34,575 --> 00:04:39,349 # Never had a sweetheart # 81 00:04:39,350 --> 00:04:41,780 # Like lovers # 82 00:04:41,781 --> 00:04:45,546 # I would see # 83 00:04:45,547 --> 00:04:49,318 # When they passed by # 84 00:04:49,319 --> 00:04:52,350 # I'd sit and sigh # 85 00:04:52,351 --> 00:04:54,745 # Unhappy # 86 00:04:54,746 --> 00:04:58,627 # As can be # 87 00:04:58,628 --> 00:05:01,698 # To know # 88 00:05:01,699 --> 00:05:05,558 # It's never happened # 89 00:05:05,559 --> 00:05:10,559 # To me # 90 00:05:12,314 --> 00:05:14,921 # Then one day # 91 00:05:14,922 --> 00:05:19,922 # All of a sudden # 92 00:05:20,193 --> 00:05:22,577 # My true love # 93 00:05:22,578 --> 00:05:27,578 # Came my way # 94 00:05:27,674 --> 00:05:32,668 # And I knew that our love # 95 00:05:32,669 --> 00:05:37,669 # Was here to stay # 96 00:05:41,899 --> 00:05:46,899 # Now lonely days are over # 97 00:05:48,049 --> 00:05:50,862 # I'm happy # 98 00:05:50,863 --> 00:05:54,627 # As can be # 99 00:05:54,628 --> 00:05:57,955 # He came along # 100 00:05:57,956 --> 00:06:01,649 # My life's a song # 101 00:06:01,650 --> 00:06:04,753 # Because I know # 102 00:06:04,754 --> 00:06:07,852 # That he's # 103 00:06:07,853 --> 00:06:12,146 # The one # 104 00:06:12,147 --> 00:06:17,147 # Wonderful, sweetheart # 105 00:06:17,938 --> 00:06:19,749 # For # 106 00:06:19,750 --> 00:06:21,500 # Me # 107 00:06:33,422 --> 00:06:36,672 (customers chattering) 108 00:06:37,930 --> 00:06:39,930 Well, that's how I feel. 109 00:06:43,300 --> 00:06:45,905 Oh, I wish I was in love. 110 00:06:45,906 --> 00:06:49,489 I mean, I wish someone was in love with me. 111 00:06:50,967 --> 00:06:53,840 Anyway, you better keep an eye on Tommy. 112 00:06:53,841 --> 00:06:56,067 That new girl, Gloria, asked me who he was 113 00:06:56,068 --> 00:06:59,176 when he said hello to me in the school corridor today, 114 00:06:59,177 --> 00:07:02,089 and she's a girl who when she makes up here mind 115 00:07:02,090 --> 00:07:03,898 to get something... 116 00:07:03,899 --> 00:07:05,316 - Hello. - Oh, hi. 117 00:07:06,332 --> 00:07:07,749 - Hi. - Hi, Tommy. 118 00:07:08,660 --> 00:07:10,892 Well, I have to go. 119 00:07:10,893 --> 00:07:14,361 I have to take care of my kid sister. 120 00:07:14,362 --> 00:07:18,029 Remember what I told you about you know who. 121 00:07:21,238 --> 00:07:23,388 The school paper's got these announcements today. 122 00:07:23,389 --> 00:07:24,972 Have you seen them? 123 00:07:30,491 --> 00:07:33,100 Are you going to enter it? 124 00:07:33,101 --> 00:07:35,172 Why don't you enter, too? 125 00:07:35,173 --> 00:07:36,840 Oh, I'd never win. 126 00:07:37,715 --> 00:07:38,978 I think you would. 127 00:07:38,979 --> 00:07:40,622 Hello, Dori. 128 00:07:40,623 --> 00:07:41,956 Hello, Gloria. 129 00:07:48,199 --> 00:07:51,189 Oh, Gloria, this is Tommy. 130 00:07:51,190 --> 00:07:52,492 Tommy, Gloria. 131 00:07:52,493 --> 00:07:53,587 Hi, Gloria. 132 00:07:53,588 --> 00:07:55,226 Hello, Tommy. 133 00:07:55,227 --> 00:07:56,727 Ah, see you later. 134 00:08:01,578 --> 00:08:03,038 Who's she? 135 00:08:03,039 --> 00:08:05,244 Her name's Gloria Barker. 136 00:08:05,245 --> 00:08:06,745 She's new in town. 137 00:08:09,319 --> 00:08:11,236 Well, I have to go now. 138 00:08:12,457 --> 00:08:14,194 Aren't you going to walk me home? 139 00:08:14,195 --> 00:08:15,112 Oh, sure. 140 00:08:18,529 --> 00:08:20,396 Say, I almost forget to tell ya. 141 00:08:20,397 --> 00:08:22,179 Be sure and watch Alan Freed's television program 142 00:08:22,180 --> 00:08:23,242 tomorrow night. 143 00:08:23,243 --> 00:08:24,554 I never miss it. 144 00:08:24,555 --> 00:08:26,315 What's going to be on tomorrow night? 145 00:08:26,316 --> 00:08:27,827 A surprise. 146 00:08:27,828 --> 00:08:29,672 What kind of a surprise? 147 00:08:29,673 --> 00:08:30,995 Just watch it and see. 148 00:08:30,996 --> 00:08:33,229 I'll ask Arabella to come over my house. 149 00:08:33,230 --> 00:08:35,063 We'll see it together. 150 00:08:35,953 --> 00:08:37,172 Hello, Gloria. 151 00:08:37,173 --> 00:08:39,384 God, what a day I've had. 152 00:08:39,385 --> 00:08:40,738 I went to the dress shop this morning 153 00:08:40,739 --> 00:08:43,922 to order a new evening dress for the dance. 154 00:08:43,923 --> 00:08:46,622 You're going to wear an evening dress to the dance? 155 00:08:46,623 --> 00:08:49,540 Strapless, blue, strapless, blue. 156 00:08:50,919 --> 00:08:54,919 A friend of yours told me it his favorite color. 157 00:08:56,397 --> 00:08:57,564 Well, so long. 158 00:09:01,762 --> 00:09:04,595 Gosh, if she's going to get one, 159 00:09:05,946 --> 00:09:08,113 I'm going to get one, too. 160 00:09:09,193 --> 00:09:11,409 I think you oughta have one. 161 00:09:11,410 --> 00:09:14,989 I think you oughta have all the things your heart needs, 162 00:09:14,990 --> 00:09:18,343 and I wish I could give them to ya. 163 00:09:18,344 --> 00:09:21,761 (atmospheric rock music) 164 00:09:30,129 --> 00:09:34,306 # I can't give ya diamonds # 165 00:09:34,307 --> 00:09:38,112 # And I can't give ya pearls # 166 00:09:38,113 --> 00:09:40,902 # I can't give ya palaces # 167 00:09:40,903 --> 00:09:43,663 # With princes, dukes and earls # 168 00:09:43,664 --> 00:09:48,664 # But when it comes to love # 169 00:09:49,312 --> 00:09:54,312 # You'll have the things your heart needs # 170 00:09:56,068 --> 00:10:01,043 # You'll lips who kiss you sweetly # 171 00:10:01,044 --> 00:10:04,841 # And arms to hold you tight # 172 00:10:04,842 --> 00:10:07,708 # All my thoughts will be of you # 173 00:10:07,709 --> 00:10:10,589 # Each morning, noon and night # 174 00:10:10,590 --> 00:10:15,590 # For when it comes to love # 175 00:10:16,067 --> 00:10:21,067 # You'll have the things you heart needs # 176 00:10:23,325 --> 00:10:26,609 # Ooh, I can't give you # 177 00:10:26,610 --> 00:10:30,615 # Satins or sables # 178 00:10:30,616 --> 00:10:35,616 # Or things that you may have been dreaming of # 179 00:10:37,192 --> 00:10:41,215 # But baby what good are those satins # 180 00:10:41,216 --> 00:10:43,900 # And those sables # 181 00:10:43,901 --> 00:10:46,291 # Unless # 182 00:10:46,292 --> 00:10:51,292 # You've heart full of love # 183 00:10:52,707 --> 00:10:54,988 # You'll have deep devotion # 184 00:10:54,989 --> 00:10:58,745 # A love that's just for you # 185 00:10:58,746 --> 00:11:01,575 # Tenderness and kindness # 186 00:11:01,576 --> 00:11:04,599 # And the heart that's always true # 187 00:11:04,600 --> 00:11:09,326 # For when it comes to love # 188 00:11:09,327 --> 00:11:12,873 # You'll have the things # 189 00:11:12,874 --> 00:11:14,834 # You'll have the things # 190 00:11:14,835 --> 00:11:17,752 # Your heart needs # 191 00:11:23,655 --> 00:11:26,405 (birds chirping) 192 00:11:29,727 --> 00:11:32,727 (telephone ringing) 193 00:11:41,501 --> 00:11:42,334 Hello? 194 00:11:43,201 --> 00:11:44,201 It's for me. 195 00:11:45,504 --> 00:11:46,837 Hello, Arabella. 196 00:11:48,215 --> 00:11:50,904 What are you doing this beautiful Saturday afternoon? 197 00:11:50,905 --> 00:11:52,312 My mother's going shopping, 198 00:11:52,313 --> 00:11:55,351 and I have to take care of my little sister, 199 00:11:55,352 --> 00:11:57,176 so I'm taking her to the movies. 200 00:11:57,177 --> 00:11:58,487 You wanna go? 201 00:11:58,488 --> 00:12:00,872 Gosh, I'd like to, but 202 00:12:00,873 --> 00:12:04,767 I haven't got any M-O-N-E-Y. 203 00:12:04,768 --> 00:12:06,001 [Arabella] What? 204 00:12:06,002 --> 00:12:08,778 I used up my allowance for this week. 205 00:12:08,779 --> 00:12:13,494 Oh, and I only have enough for me and the B-R-A-T. 206 00:12:13,495 --> 00:12:14,328 Mm, ow. 207 00:12:15,954 --> 00:12:17,562 I tell ya what, 208 00:12:17,563 --> 00:12:18,974 I'll meet you on the terrace 209 00:12:18,975 --> 00:12:21,041 at the country club in half an hour. 210 00:12:21,042 --> 00:12:22,959 I have a plan, goodbye. 211 00:12:28,566 --> 00:12:30,073 Father, give me a dollar, quick. 212 00:12:30,074 --> 00:12:31,348 I have to go somewhere. 213 00:12:31,349 --> 00:12:33,786 Okay, where do you have to go? 214 00:12:33,787 --> 00:12:35,780 - To the movies. - Oh. 215 00:12:35,781 --> 00:12:38,440 Just a minute, young lady. 216 00:12:38,441 --> 00:12:40,447 Stay right there. 217 00:12:40,448 --> 00:12:41,635 You mean to say you haven't 218 00:12:41,636 --> 00:12:43,822 any money left from your allowance? 219 00:12:43,823 --> 00:12:45,837 I didn't mean to tell you. 220 00:12:45,838 --> 00:12:47,430 I just found out anyway. 221 00:12:47,431 --> 00:12:49,560 I thought you were gonna keep a budget? 222 00:12:49,561 --> 00:12:52,714 I did, but it didn't stay kept. 223 00:12:52,715 --> 00:12:53,965 May I see it? 224 00:12:58,726 --> 00:13:00,976 Uh-huh, ice cream, candy, 225 00:13:03,959 --> 00:13:06,626 magazines, jukebox, forty cents, 226 00:13:07,942 --> 00:13:09,442 E.P., sixty cents. 227 00:13:10,450 --> 00:13:12,206 E.P., what's that? 228 00:13:12,207 --> 00:13:13,956 Elvis Presley. 229 00:13:13,957 --> 00:13:16,368 I still say, what's that? 230 00:13:16,369 --> 00:13:18,202 Father, you're sweet 231 00:13:19,455 --> 00:13:20,622 but so square. 232 00:13:21,667 --> 00:13:24,846 I played Elvis Presley records on the jukebox. 233 00:13:24,847 --> 00:13:26,322 You already have an item down here 234 00:13:26,323 --> 00:13:27,447 for playing the jukebox. 235 00:13:27,448 --> 00:13:29,138 Why don't you put 'em both together? 236 00:13:29,139 --> 00:13:31,436 Oh, it would look like I spent too much money 237 00:13:31,437 --> 00:13:33,020 for just one thing. 238 00:13:33,888 --> 00:13:35,857 That is dishonest. 239 00:13:35,858 --> 00:13:40,349 Why, why in business, that's like keeping two sets of books. 240 00:13:40,350 --> 00:13:41,529 Is that bad? 241 00:13:41,530 --> 00:13:42,572 Bad, it's illegal. 242 00:13:42,573 --> 00:13:45,142 They put men in jail for that. 243 00:13:45,143 --> 00:13:48,726 Oh, well, I have to go meet Arabella now. 244 00:13:49,978 --> 00:13:51,164 Thanks for the movie money. 245 00:13:51,165 --> 00:13:52,903 Ah, you're welcome. 246 00:13:52,904 --> 00:13:53,744 Now wait a minute. 247 00:13:53,745 --> 00:13:56,327 Wait a minute, I didn't give... 248 00:13:57,287 --> 00:13:58,120 Louise? 249 00:13:59,324 --> 00:14:00,157 Louise? 250 00:14:04,260 --> 00:14:06,017 What's the matter? 251 00:14:06,018 --> 00:14:07,841 It's that daughter of yours. 252 00:14:07,842 --> 00:14:10,199 Louise, there hasn't been one week 253 00:14:10,200 --> 00:14:12,655 that she hasn't run out of her allowance. 254 00:14:12,656 --> 00:14:16,385 She has no idea of the value of money. 255 00:14:16,386 --> 00:14:18,469 Look at this, look, wait. 256 00:14:19,975 --> 00:14:22,822 Look, bills, bills, nothing but bills. 257 00:14:22,823 --> 00:14:24,770 Bills for clothes, bills for hats, 258 00:14:24,771 --> 00:14:27,173 bills for all sorts of things. 259 00:14:27,174 --> 00:14:29,020 Louise, we've gotta teach that girl 260 00:14:29,021 --> 00:14:32,047 that money doesn't grow on fathers. 261 00:14:32,048 --> 00:14:34,623 Now, first thing Monday morning, 262 00:14:34,624 --> 00:14:36,054 I'm gonna go right down, 263 00:14:36,055 --> 00:14:40,434 and cancel everyone of our charge accounts. 264 00:14:40,435 --> 00:14:43,353 But supposing she needs some new clothes? 265 00:14:43,354 --> 00:14:46,937 Nope, Dori's not gonna get one new thing. 266 00:14:49,015 --> 00:14:51,765 (birds chirping) 267 00:14:55,328 --> 00:14:57,048 - Hi. - Hi, Dori. 268 00:14:57,049 --> 00:14:57,882 Hi, baby. 269 00:14:57,883 --> 00:14:58,888 Hello. 270 00:14:58,889 --> 00:15:00,071 Where you waiting long? 271 00:15:00,072 --> 00:15:01,598 Just a few minutes. 272 00:15:01,599 --> 00:15:02,979 Ready to go? 273 00:15:02,980 --> 00:15:04,897 I am, but this one... 274 00:15:05,765 --> 00:15:07,477 Don't you wanna go to the movies? 275 00:15:07,478 --> 00:15:08,534 No. 276 00:15:08,535 --> 00:15:09,659 You wanna a little doll? 277 00:15:09,660 --> 00:15:10,493 - No. - Don't you want 278 00:15:10,494 --> 00:15:11,773 a storybook? No. 279 00:15:11,774 --> 00:15:13,429 - Do you want blocks? - No. 280 00:15:13,430 --> 00:15:15,733 Well then, what do you want? 281 00:15:15,734 --> 00:15:18,693 I know what she wants, come on. 282 00:15:18,694 --> 00:15:21,694 (upbeat rock music) 283 00:15:22,570 --> 00:15:24,123 # Don't want a dolly # 284 00:15:24,124 --> 00:15:26,310 # A storybook or blocks # 285 00:15:26,311 --> 00:15:29,410 # Baby's only happy # 286 00:15:29,411 --> 00:15:32,494 # Oh, when she rocks # 287 00:15:33,761 --> 00:15:35,575 # Baby wants to rock # # Rock # 288 00:15:35,576 --> 00:15:37,457 # Baby wants to roll # # Roll # 289 00:15:37,458 --> 00:15:38,702 # Baby wants to tap # 290 00:15:38,703 --> 00:15:40,922 # Well bless my soul # 291 00:15:40,923 --> 00:15:42,803 # Baby wants to dance # # Dance # 292 00:15:42,804 --> 00:15:44,743 # Dance from head to toe # # Go # 293 00:15:44,744 --> 00:15:48,185 # Baby wants to rock # # And go, go, go # 294 00:15:48,186 --> 00:15:50,068 # Rock pretty baby # 295 00:15:50,069 --> 00:15:51,892 # Roll pretty baby # 296 00:15:51,893 --> 00:15:53,648 # Rock pretty baby # 297 00:15:53,649 --> 00:15:55,491 # Don't mean maybe # 298 00:15:55,492 --> 00:15:57,323 # Dance pretty baby # 299 00:15:57,324 --> 00:15:59,167 # Jump pretty baby # 300 00:15:59,168 --> 00:16:02,757 # Dance to the rock'n roll beat # 301 00:16:02,758 --> 00:16:04,577 # I don't want a lollipop # 302 00:16:04,578 --> 00:16:06,361 # In my hand # 303 00:16:06,362 --> 00:16:09,699 # I just wanna dance to a rockin' band # 304 00:16:09,700 --> 00:16:11,961 # Then rock pretty baby # 305 00:16:11,962 --> 00:16:13,671 # Roll pretty baby # 306 00:16:13,672 --> 00:16:15,486 # Rock pretty baby # 307 00:16:15,487 --> 00:16:17,339 # Don't mean maybe # 308 00:16:17,340 --> 00:16:19,151 # Dance pretty baby # 309 00:16:19,152 --> 00:16:21,019 # Jump pretty baby # 310 00:16:21,020 --> 00:16:24,158 # Baby, you're doin' alright # 311 00:16:24,159 --> 00:16:26,494 # So keep on rockin' # 312 00:16:26,495 --> 00:16:29,162 # Day and night # 313 00:16:32,269 --> 00:16:35,019 (saxophone solo) 314 00:16:46,971 --> 00:16:50,569 # I don't want a lollipop in my hand # 315 00:16:50,570 --> 00:16:53,887 # I just wanna dance to a rockin' band # 316 00:16:53,888 --> 00:16:56,203 # Then rock pretty baby # 317 00:16:56,204 --> 00:16:58,032 # Roll pretty baby # 318 00:16:58,033 --> 00:16:59,840 # Rock pretty baby # 319 00:16:59,841 --> 00:17:01,620 # Don't mean maybe # 320 00:17:01,621 --> 00:17:03,536 # Dance pretty baby # 321 00:17:03,537 --> 00:17:05,290 # Jump pretty baby # 322 00:17:05,291 --> 00:17:08,663 # Baby, you're doin' alright # 323 00:17:08,664 --> 00:17:10,546 # I'm hip to the light # 324 00:17:10,547 --> 00:17:12,764 # And manners for days # 325 00:17:12,765 --> 00:17:15,568 # Rock # 326 00:17:15,569 --> 00:17:17,736 # Anytime # 327 00:17:25,033 --> 00:17:26,402 [Announcer] And here it is, 328 00:17:26,403 --> 00:17:29,371 Alan Freed's Rock'n Roll Party. 329 00:17:29,372 --> 00:17:32,627 And here he is in person, Alan Freed. 330 00:17:32,628 --> 00:17:34,995 (crowd applauding) 331 00:17:34,996 --> 00:17:36,317 Hello, everybody, how y'all? 332 00:17:36,318 --> 00:17:38,983 Welcome to our Rock'n Roll Jubilee Of Stars, 333 00:17:38,984 --> 00:17:40,800 and here we go to rockin' 334 00:17:40,801 --> 00:17:42,700 with Wayland Tenneman and Freddy Mitchell 335 00:17:42,701 --> 00:17:44,802 and the Rock'n Roll Boogie, here we go. 336 00:17:44,803 --> 00:17:47,803 (upbeat rock music) 337 00:17:55,595 --> 00:18:00,289 # Rock'n roll boogie # 338 00:18:00,290 --> 00:18:04,123 # Yes, the rock'n roll boogie # 339 00:18:32,322 --> 00:18:37,322 # Rock'n roll boogie # 340 00:18:37,770 --> 00:18:40,720 # It's the blue star boogie # 341 00:18:40,721 --> 00:18:43,292 # We want rock'n roll # 342 00:18:43,293 --> 00:18:46,186 # We want rock'n roll # 343 00:18:46,187 --> 00:18:50,562 # We want rock'n roll # 344 00:18:50,563 --> 00:18:52,734 # All night long # 345 00:18:52,735 --> 00:18:55,647 # We want rock'n roll # 346 00:18:55,648 --> 00:18:58,717 # We want rock'n roll # 347 00:18:58,718 --> 00:19:02,948 # We want rock'n roll # 348 00:19:02,949 --> 00:19:04,639 # All night long # 349 00:19:04,640 --> 00:19:07,390 (saxophone solo) 350 00:19:17,842 --> 00:19:21,047 # We want rock'n roll # 351 00:19:21,048 --> 00:19:23,936 # We want rock'n roll # 352 00:19:23,937 --> 00:19:27,104 # We want rock'n roll # 353 00:19:29,035 --> 00:19:30,598 (saxophone solo) 354 00:19:30,599 --> 00:19:35,599 # Go, move # 355 00:19:36,479 --> 00:19:39,963 # Blow, Freddie, blow # 356 00:19:39,964 --> 00:19:43,534 # Yes, yes, blow # 357 00:19:43,535 --> 00:19:46,285 (saxophone solo) 358 00:20:11,855 --> 00:20:16,855 # It's the rock'n roll boogie # 359 00:20:17,511 --> 00:20:21,344 # Yes, the rock'n roll boogie # 360 00:20:27,790 --> 00:20:30,994 (audience applauding) How about that? 361 00:20:30,995 --> 00:20:34,266 And now, one of America's top rock'n roll vocal groups. 362 00:20:34,267 --> 00:20:38,017 Here The Moonglows and I Knew From The Start. 363 00:20:39,184 --> 00:20:42,124 # Ba, ba, ba, ba, ba, ba # # Oooh, ooh # 364 00:20:42,125 --> 00:20:45,066 # Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba # # Ooh, ooh # 365 00:20:45,067 --> 00:20:50,067 # Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba # # Ooh, ooh # 366 00:20:50,374 --> 00:20:53,165 # I knew from the start # 367 00:20:53,166 --> 00:20:55,943 # That you were the only girl for me # 368 00:20:55,944 --> 00:20:57,437 # And I knew # 369 00:20:57,438 --> 00:20:59,229 # From the start # 370 00:20:59,230 --> 00:21:01,921 # That ours was a love that was destined to be # 371 00:21:01,922 --> 00:21:03,426 # And I knew # 372 00:21:03,427 --> 00:21:05,587 # From the start # 373 00:21:05,588 --> 00:21:08,854 # You were the one for me # 374 00:21:08,855 --> 00:21:13,507 # Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba # # Oh # 375 00:21:13,508 --> 00:21:15,474 # Yes I knew # 376 00:21:15,475 --> 00:21:17,244 # At a glance # 377 00:21:17,245 --> 00:21:19,951 # That you were the only one for my heart # 378 00:21:19,952 --> 00:21:21,467 # And I knew # 379 00:21:21,468 --> 00:21:23,191 # At a glance # 380 00:21:23,192 --> 00:21:24,534 # That cupid had has flown # 381 00:21:24,535 --> 00:21:26,080 # And then loosened his dart # 382 00:21:26,081 --> 00:21:27,489 # And I knew # 383 00:21:27,490 --> 00:21:29,319 # At a glance # 384 00:21:29,320 --> 00:21:34,111 # That you are the one for me # 385 00:21:34,112 --> 00:21:37,195 # Ah, ah # 386 00:21:37,196 --> 00:21:38,121 # Ah # 387 00:21:38,122 --> 00:21:39,720 # I waited # 388 00:21:39,721 --> 00:21:44,232 # It seems like forever # 389 00:21:44,233 --> 00:21:49,233 # For true love to come my way # 390 00:21:49,881 --> 00:21:53,086 # I'm so glad that I # 391 00:21:53,087 --> 00:21:56,143 # Was so clever # 392 00:21:56,144 --> 00:22:00,859 # To know that I'd meet you someday # 393 00:22:00,860 --> 00:22:05,235 # Whoa, whoa, I knew from the start # 394 00:22:05,236 --> 00:22:07,966 # That you were an angel and you were divine # 395 00:22:07,967 --> 00:22:11,086 # And I knew from the start # 396 00:22:11,087 --> 00:22:13,771 # From here to eternity you would be mine # 397 00:22:13,772 --> 00:22:17,412 # And I knew from the start # 398 00:22:17,413 --> 00:22:20,145 # You were the one # 399 00:22:20,146 --> 00:22:25,146 # For me # # Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba # 400 00:22:25,435 --> 00:22:30,435 # Oooh, ooh, ooh, ooh # # Ba, ba, ba, ba, ba # 401 00:22:33,844 --> 00:22:35,677 # Bah # 402 00:22:37,852 --> 00:22:39,117 (audience applauding) 403 00:22:39,118 --> 00:22:41,083 Yo gang, you all remember Maybellene. 404 00:22:41,084 --> 00:22:42,557 About the young man with the guitar 405 00:22:42,558 --> 00:22:44,620 who couldn't catch her with his car? 406 00:22:44,621 --> 00:22:46,588 Well, here is to tell us all about it 407 00:22:46,589 --> 00:22:48,290 with a brand new automobile, 408 00:22:48,291 --> 00:22:50,711 Chuck Berry and You Can't Catch Me. 409 00:22:50,712 --> 00:22:53,712 (audience cheering) 410 00:22:56,685 --> 00:22:59,685 (upbeat rock music) 411 00:23:05,505 --> 00:23:08,895 # I bought a brand new air-mobile # 412 00:23:08,896 --> 00:23:12,626 # It's custom made, was a Flight De Ville # 413 00:23:12,627 --> 00:23:17,212 # With a powerful motor and some hideaway wings # 414 00:23:17,213 --> 00:23:20,320 # Push in on the button and you can hear her sing # 415 00:23:20,321 --> 00:23:24,182 # Now you can't catch me # 416 00:23:24,183 --> 00:23:28,062 # Baby, you can't catch me # 417 00:23:28,063 --> 00:23:30,107 # 'Cause if you get too close # 418 00:23:30,108 --> 00:23:35,108 # You know I'm gone like a cool breeze # 419 00:23:36,830 --> 00:23:39,909 # New Jersey Turnpike in the wee, wee hours # 420 00:23:39,910 --> 00:23:44,531 # I was rollin' slowly 'cause of drizzlin' showers # 421 00:23:44,532 --> 00:23:47,840 # Here come a flat-top, he was movin' up with me # 422 00:23:47,841 --> 00:23:49,539 # Then come wavin' goodbye # 423 00:23:49,540 --> 00:23:51,556 # In a little ole souped-up jitney # 424 00:23:51,557 --> 00:23:56,249 # I put my foot in my tank and I began to roll # 425 00:23:56,250 --> 00:23:59,512 # Moanin' siren, twas the state patrol # 426 00:23:59,513 --> 00:24:04,169 # So I let out my wings and then I blew my horn # 427 00:24:04,170 --> 00:24:07,360 # Bye, bye New Jersey, I've become airborne # 428 00:24:07,361 --> 00:24:10,749 # Now you can't catch me # 429 00:24:10,750 --> 00:24:15,014 # Baby, you can't catch me # 430 00:24:15,015 --> 00:24:17,012 # 'Cause if you get too close # 431 00:24:17,013 --> 00:24:22,013 # You know I'm gone like a cool breeze # 432 00:24:23,778 --> 00:24:27,621 # Flyin' with my baby last Saturday night # 433 00:24:27,622 --> 00:24:31,563 # Wasn't a gray cloud floatin' in sight # 434 00:24:31,564 --> 00:24:35,441 # Big full moon shinin' up above # 435 00:24:35,442 --> 00:24:39,564 # Cuddle up honey, be my love # 436 00:24:39,565 --> 00:24:43,282 # Sweetest little thing I've ever seen # 437 00:24:43,283 --> 00:24:47,190 # I'm gonna name you Maybellene # 438 00:24:47,191 --> 00:24:51,135 # Flyin' on the beam, set on flight control # 439 00:24:51,136 --> 00:24:55,084 # Radio tuned to rock'n roll # 440 00:24:55,085 --> 00:24:58,961 # Two, three hours done passed us by # 441 00:24:58,962 --> 00:25:02,898 # Five to two dropped to 5:05 # 442 00:25:02,899 --> 00:25:06,798 # Fuel consumption way too fast # 443 00:25:06,799 --> 00:25:09,993 # Let's get on home before we run out of gas # 444 00:25:09,994 --> 00:25:12,893 # Now you can't catch me # 445 00:25:12,894 --> 00:25:17,635 # No baby, you can't catch me # 446 00:25:17,636 --> 00:25:19,995 # 'Cause if you get too close # 447 00:25:19,996 --> 00:25:24,996 # You know I'm gone like a cool breeze # 448 00:25:25,130 --> 00:25:28,130 (upbeat rock music) 449 00:25:36,086 --> 00:25:39,086 (audience cheering) 450 00:25:40,210 --> 00:25:41,395 Now gang, here's America's 451 00:25:41,396 --> 00:25:43,501 original rock'n roll vocal group. 452 00:25:43,502 --> 00:25:45,187 From Chicago, Illinois, 453 00:25:45,188 --> 00:25:50,188 here are the Fabulous Flamingos to sing Would I be Crying? 454 00:25:50,432 --> 00:25:54,180 (atmospheric doo-wop music) 455 00:25:54,181 --> 00:25:55,329 # I # 456 00:25:55,330 --> 00:26:00,330 # Can't be lying # # Ooh, ooh # 457 00:26:00,961 --> 00:26:04,961 # Can't you see that I'm crying # 458 00:26:07,906 --> 00:26:11,254 # Would I be # # Ooh, ooh # 459 00:26:11,255 --> 00:26:14,366 # Crying # 460 00:26:14,367 --> 00:26:19,367 # If I were lying to you # 461 00:26:21,368 --> 00:26:23,704 # My heart's # 462 00:26:23,705 --> 00:26:27,840 # About to break # # Ah # 463 00:26:27,841 --> 00:26:30,848 # I regret making # 464 00:26:30,849 --> 00:26:34,494 # My mistake # # Ah # 465 00:26:34,495 --> 00:26:36,706 # My love # 466 00:26:36,707 --> 00:26:40,803 # For you burns the same # # Ooh # 467 00:26:40,804 --> 00:26:43,354 # And my tears can't # 468 00:26:43,355 --> 00:26:47,732 # Put off, off the blame # # Ah # 469 00:26:47,733 --> 00:26:52,733 # Would you forgive me # # Ooh, ooh # 470 00:26:53,375 --> 00:26:55,875 # Oh, darling # 471 00:26:56,819 --> 00:27:00,782 # Forgive me # # Ooh # 472 00:27:00,783 --> 00:27:05,783 # You must believe me # # Ooh # 473 00:27:07,606 --> 00:27:12,606 # I will always be true # 474 00:27:14,448 --> 00:27:16,782 # Would I # 475 00:27:16,783 --> 00:27:18,957 # Be crying # # Ah # 476 00:27:18,958 --> 00:27:22,350 # My heart out for you # 477 00:27:22,351 --> 00:27:27,351 # And hurting the way I do # # Ah # 478 00:27:28,231 --> 00:27:32,436 # Would I be crying # # Ooh # 479 00:27:32,437 --> 00:27:35,766 # If I were lying # 480 00:27:35,767 --> 00:27:39,684 # To you # # Ooh # 481 00:27:40,722 --> 00:27:42,931 # Won't you # 482 00:27:42,932 --> 00:27:46,300 # Forgive me # # Ooh # 483 00:27:46,301 --> 00:27:50,120 # Oh, oh, darling # 484 00:27:50,121 --> 00:27:52,538 # Forgive me # 485 00:27:54,126 --> 00:27:59,126 # You must believe me # # Ooh, ooh, ooh # 486 00:28:01,065 --> 00:28:04,398 # I will always be true # 487 00:28:07,894 --> 00:28:12,038 # Would I be crying # # Ah # 488 00:28:12,039 --> 00:28:15,905 # My heart out for you # 489 00:28:15,906 --> 00:28:20,906 # And hurting the way I do # # Ah # 490 00:28:25,202 --> 00:28:27,699 # Would I # 491 00:28:27,700 --> 00:28:32,700 # Be crying # 492 00:28:33,299 --> 00:28:38,299 # If I were lying # 493 00:28:39,649 --> 00:28:41,910 # To # 494 00:28:41,911 --> 00:28:46,142 # You # # Ooh # 495 00:28:46,143 --> 00:28:49,143 (audience cheering) 496 00:28:51,291 --> 00:28:53,963 Now, nail down the roof, gang 497 00:28:53,964 --> 00:28:57,042 because here's a new act that can blow it right off. 498 00:28:57,043 --> 00:28:59,483 The sensational Jimmy Cavallo and his House Rockers 499 00:28:59,484 --> 00:29:01,588 and The Big Beat. 500 00:29:01,589 --> 00:29:04,589 (upbeat rock music) 501 00:29:15,935 --> 00:29:18,394 # They used to dance to the two-step and tango # 502 00:29:18,395 --> 00:29:20,798 # And hopty-hopped to the Dixieland # 503 00:29:20,799 --> 00:29:22,864 # Now they dance to rock'n roll # 504 00:29:22,865 --> 00:29:25,544 # To big, big beat of a rockin' band # 505 00:29:25,545 --> 00:29:27,703 # Everybody dancin' to the big beat # 506 00:29:27,704 --> 00:29:30,144 # Everybody dancin' to the big beat # 507 00:29:30,145 --> 00:29:32,404 # All across the nation from coast to coast # 508 00:29:32,405 --> 00:29:34,802 # In true syncopation and here's how it goes # 509 00:29:34,803 --> 00:29:37,308 # Rock, roll, go # 510 00:29:37,309 --> 00:29:39,560 # Everybody dance to the big beat # 511 00:29:39,561 --> 00:29:41,827 # They used to sing to wide open spaces # 512 00:29:41,828 --> 00:29:44,364 # They used to groove so soft and sweet # 513 00:29:44,365 --> 00:29:46,771 # But now to be real up to date # 514 00:29:46,772 --> 00:29:49,136 # You shout it out with a big, big, beat # 515 00:29:49,137 --> 00:29:51,809 # Everybody's singin' to the big beat # 516 00:29:51,810 --> 00:29:53,890 # Everybody's singing' to the big beat # 517 00:29:53,891 --> 00:29:56,263 # All across the nation from coast to coast # 518 00:29:56,264 --> 00:29:58,618 # In true syncopation and here's how it goes # 519 00:29:58,619 --> 00:30:01,641 # Rock, roll, go, blow # 520 00:30:01,642 --> 00:30:04,392 (saxophone solo) 521 00:30:31,299 --> 00:30:33,602 # They use to try to put jazz on the trumpet # 522 00:30:33,603 --> 00:30:36,073 # A fine brunette would sing them songs # 523 00:30:36,074 --> 00:30:38,423 # Now they shout for the tenor sax # 524 00:30:38,424 --> 00:30:40,821 # They all give up with go man go # 525 00:30:40,822 --> 00:30:43,187 # Everybody's shoutin' for the big beat # 526 00:30:43,188 --> 00:30:45,493 # Everybody's shoutin' for the big beat # 527 00:30:45,494 --> 00:30:47,807 # All across the nation from coast to coast # 528 00:30:47,808 --> 00:30:50,163 # In true syncopation and here's how it goes # 529 00:30:50,164 --> 00:30:52,758 # Rock, roll, go # 530 00:30:52,759 --> 00:30:55,066 # Everybody's shoutin', Everybody's singin' # 531 00:30:55,067 --> 00:30:56,030 # Everybody's dancin' # 532 00:30:56,031 --> 00:31:00,548 # To the big, big, big, beat # 533 00:31:00,549 --> 00:31:03,549 (audience cheering) 534 00:31:12,219 --> 00:31:14,325 And now, here's that crucial moment 535 00:31:14,326 --> 00:31:16,916 that we wait for every week. 536 00:31:16,917 --> 00:31:21,372 The winner of our Rock'n Roll Talent Contest for this week. 537 00:31:21,373 --> 00:31:23,872 A wonderful young man who sings a great song, 538 00:31:23,873 --> 00:31:25,674 and you'll be hearing plenty about him. 539 00:31:25,675 --> 00:31:28,258 Tommy Rogers and Thanks To You. 540 00:31:31,227 --> 00:31:33,041 # Thanks # 541 00:31:33,042 --> 00:31:37,792 # To you # # Doo, doo, doo # 542 00:31:38,825 --> 00:31:41,908 # I've begun to live # 543 00:31:45,071 --> 00:31:50,071 # Thanks to you # # Doo, doo, doo # 544 00:31:50,292 --> 00:31:55,292 # Now it's fun to live # 545 00:31:55,856 --> 00:32:00,476 # I never knew that life # 546 00:32:00,477 --> 00:32:05,477 # Could be such a glorious story # 547 00:32:07,650 --> 00:32:11,702 # Until you came my way # 548 00:32:11,703 --> 00:32:14,849 # And put the glow # 549 00:32:14,850 --> 00:32:17,100 # In glory # 550 00:32:18,156 --> 00:32:23,156 # What a thrill # # Doo, doo, doo # 551 00:32:24,024 --> 00:32:29,024 # Sharing love with you # # Doo, doo, doo # 552 00:32:30,518 --> 00:32:35,518 # Now I know # # Doo, doo, doo # 553 00:32:35,662 --> 00:32:40,662 # What true love can do # 554 00:32:41,258 --> 00:32:46,258 # My life was once a wilderness # 555 00:32:46,387 --> 00:32:51,387 # The way I was lonely and blue # 556 00:32:53,293 --> 00:32:58,293 # Now I found true happiness # 557 00:32:59,443 --> 00:33:04,310 # Thanks to you # 558 00:33:04,311 --> 00:33:09,311 # My life was once a wilderness # 559 00:33:09,522 --> 00:33:14,522 # The way I was lonely and blue # 560 00:33:15,762 --> 00:33:20,762 # But I found true happiness # 561 00:33:22,611 --> 00:33:25,278 # Thanks to you # 562 00:33:28,541 --> 00:33:31,541 (audience cheering) 563 00:33:33,230 --> 00:33:35,251 I bet I know what you're thinking. 564 00:33:35,252 --> 00:33:38,609 Hmm, now that he's won the contest... 565 00:33:38,610 --> 00:33:42,066 That Gloria will want him more than ever. 566 00:33:42,067 --> 00:33:45,557 And she's going to wear an evening dress to the dance. 567 00:33:45,558 --> 00:33:47,475 A blue evening dress. 568 00:33:48,332 --> 00:33:50,474 And strapless. 569 00:33:50,475 --> 00:33:52,485 There's just one thing to do. 570 00:33:52,486 --> 00:33:57,403 I'll go down to the dress shop tomorrow and get one, too. 571 00:34:04,532 --> 00:34:06,279 But please, Miss Silky. 572 00:34:06,280 --> 00:34:07,657 Now girls, you'll just have to wait, 573 00:34:07,658 --> 00:34:09,585 and I'll take care of you one at a time. 574 00:34:09,586 --> 00:34:11,717 I have a customer in the fitting room right now, 575 00:34:11,718 --> 00:34:15,179 and I'll be out as soon as I'm finished with her. 576 00:34:15,180 --> 00:34:16,097 Come along. 577 00:34:17,293 --> 00:34:18,747 You're next, aren't you? 578 00:34:18,748 --> 00:34:20,081 [Dori] Uh-huh. 579 00:34:22,784 --> 00:34:24,857 It seems like everybody wants an evening dress 580 00:34:24,858 --> 00:34:28,284 since they know that Gloria was going to get one. 581 00:34:28,285 --> 00:34:31,769 Ah, I wish I had someone to wear an evening dress for. 582 00:34:31,770 --> 00:34:33,889 Oh, you'll meet him someday. 583 00:34:33,890 --> 00:34:36,587 Just like that, you'll see. 584 00:34:36,588 --> 00:34:38,304 I don't know. 585 00:34:38,305 --> 00:34:41,472 Sometimes I think I'll never meet him. 586 00:34:53,916 --> 00:34:56,071 Pardon me, could you tell me where the proprietress is? 587 00:34:56,072 --> 00:34:58,322 Miss Silky's in the back. 588 00:35:01,503 --> 00:35:02,985 That's him. 589 00:35:02,986 --> 00:35:04,468 I know that's him. 590 00:35:04,469 --> 00:35:05,672 Who? 591 00:35:05,673 --> 00:35:07,454 My dream man. 592 00:35:07,455 --> 00:35:09,305 His name is Melville. 593 00:35:09,306 --> 00:35:10,646 Melville. 594 00:35:10,647 --> 00:35:12,377 He's in my French class. 595 00:35:12,378 --> 00:35:14,306 - He is? - Uh-huh. 596 00:35:14,307 --> 00:35:16,640 And I had to take Spanish. 597 00:35:20,855 --> 00:35:23,450 Oh, Melville, I'd like you to meet Arabella. 598 00:35:23,451 --> 00:35:25,289 Arabella, Melville. 599 00:35:25,290 --> 00:35:27,123 Pleased to meet you. 600 00:35:28,660 --> 00:35:31,516 Why didn't you say something? 601 00:35:31,517 --> 00:35:32,934 He's beautiful. 602 00:35:34,342 --> 00:35:36,440 Now Dori, what can I do for you? 603 00:35:36,441 --> 00:35:38,107 I'd like to get an evening dress. 604 00:35:38,108 --> 00:35:40,509 There's a nice one in the window for $30.00. 605 00:35:40,510 --> 00:35:41,473 The blue one. 606 00:35:41,474 --> 00:35:43,457 And are you going to pay for it now? 607 00:35:43,458 --> 00:35:47,972 Why, no, I'm going to charge it like I always do. 608 00:35:47,973 --> 00:35:49,728 And haven't you heard? 609 00:35:49,729 --> 00:35:50,630 What? 610 00:35:50,631 --> 00:35:53,379 Your father closed your charge account this morning. 611 00:35:53,380 --> 00:35:54,721 He did? 612 00:35:54,722 --> 00:35:55,722 I'm sorry. 613 00:35:57,320 --> 00:35:58,153 Gosh. 614 00:36:10,643 --> 00:36:11,937 Are the dishes done already? 615 00:36:11,938 --> 00:36:13,438 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 616 00:36:16,948 --> 00:36:18,946 Dori helped me. 617 00:36:18,947 --> 00:36:20,603 Dori did? 618 00:36:20,604 --> 00:36:22,051 That's strange. 619 00:36:22,052 --> 00:36:24,357 I thought so, too. 620 00:36:24,358 --> 00:36:26,221 She's taking an awfully long time. 621 00:36:26,222 --> 00:36:28,722 I hope she's doing them right. 622 00:36:30,068 --> 00:36:32,068 Dori doing the dishes? 623 00:36:49,083 --> 00:36:49,916 Comfy? 624 00:36:50,876 --> 00:36:51,793 Oh, sure. 625 00:36:56,390 --> 00:36:57,641 Dori? 626 00:36:57,642 --> 00:36:59,114 Yes, Father? 627 00:36:59,115 --> 00:37:01,843 Is there something on your mind? 628 00:37:01,844 --> 00:37:04,511 As a matter of fact, there is. 629 00:37:06,262 --> 00:37:09,713 You see, Father, I went to the dress shop today, 630 00:37:09,714 --> 00:37:11,502 and Miss Silky told me that we didn't have 631 00:37:11,503 --> 00:37:14,420 a charge account there anymore and, 632 00:37:15,499 --> 00:37:20,221 well I've just have to get an evening dress for the prom. 633 00:37:20,222 --> 00:37:22,453 An evening dress, huh? 634 00:37:22,454 --> 00:37:26,287 I saw a beautiful one there for only $30.00. 635 00:37:27,358 --> 00:37:28,525 Only $30.00? 636 00:37:29,722 --> 00:37:31,401 Do you realize, young lady, 637 00:37:31,402 --> 00:37:34,962 how difficult it is to earn $30.00? 638 00:37:34,963 --> 00:37:38,380 I know, but I need this dress so badly. 639 00:37:40,238 --> 00:37:43,556 Well, when is this dance of yours? 640 00:37:43,557 --> 00:37:45,643 Two weeks from Saturday. 641 00:37:45,644 --> 00:37:48,201 When's the latest you can order the dress? 642 00:37:48,202 --> 00:37:51,952 Oh, about three days before the dance, why? 643 00:37:53,079 --> 00:37:56,395 Well, I'll tell ya what I'm gonna do with ya. 644 00:37:56,396 --> 00:37:58,710 Now the dress is $30.00, huh? 645 00:37:58,711 --> 00:38:00,878 Alright, I'll give $15.00, 646 00:38:02,972 --> 00:38:05,257 if you earn the other 15. 647 00:38:05,258 --> 00:38:06,501 Oh. 648 00:38:06,502 --> 00:38:09,850 Maybe when you find out how difficult it is to earn money, 649 00:38:09,851 --> 00:38:13,672 then you'll spend it a little less freely. 650 00:38:13,673 --> 00:38:16,423 Where am I going to get $15.00? 651 00:38:19,158 --> 00:38:21,908 (birds chirping) 652 00:38:29,822 --> 00:38:32,325 Well, Dori Graham, how are you? 653 00:38:32,326 --> 00:38:34,434 Very well, thank you, Mr. Bimble. 654 00:38:34,435 --> 00:38:35,685 Ah, sit down. 655 00:38:37,391 --> 00:38:39,986 Well now Dori, how can I help you? 656 00:38:39,987 --> 00:38:41,654 I'd like to borrow some money. 657 00:38:41,655 --> 00:38:42,814 What? 658 00:38:42,815 --> 00:38:44,731 Well, isn't that what banks are for? 659 00:38:44,732 --> 00:38:47,482 Well, yes, true, but we don't lend money 660 00:38:47,483 --> 00:38:50,724 without business references, collateral. 661 00:38:50,725 --> 00:38:52,882 What's collateral? 662 00:38:52,883 --> 00:38:55,955 Collateral, well that's something that people pledge 663 00:38:55,956 --> 00:38:58,846 that's worth as much as the amount of money we lend them. 664 00:38:58,847 --> 00:39:00,954 When someone puts money in your bank, 665 00:39:00,955 --> 00:39:02,665 what do you do with it? 666 00:39:02,666 --> 00:39:05,434 Well, I don't really know. 667 00:39:05,435 --> 00:39:07,692 You mean to tell me, Mr. Bimble, 668 00:39:07,693 --> 00:39:09,521 that you take people's money 669 00:39:09,522 --> 00:39:11,128 and don't know what you do with it? 670 00:39:11,129 --> 00:39:12,947 Well, of course I know what we do with it. 671 00:39:12,948 --> 00:39:15,187 What I mean there is that I don't know 672 00:39:15,188 --> 00:39:18,784 where any particular deposit goes. 673 00:39:18,785 --> 00:39:20,602 You mean, the deposits are all mixed up? 674 00:39:20,603 --> 00:39:22,097 No, no, no. 675 00:39:22,098 --> 00:39:23,831 They're kept in order by bookkeeping. 676 00:39:23,832 --> 00:39:25,574 Double-entry bookkeeping. 677 00:39:25,575 --> 00:39:28,150 You keep two sets of books? 678 00:39:28,151 --> 00:39:30,651 I do not keep two sets, I... 679 00:39:31,993 --> 00:39:33,244 Oh, Dori Graham, let... 680 00:39:33,245 --> 00:39:35,784 When depositors put money in your bank, 681 00:39:35,785 --> 00:39:38,523 where do you get the money to pay in interest? 682 00:39:38,524 --> 00:39:40,221 Well, ah, the bank makes its money 683 00:39:40,222 --> 00:39:45,055 by giving loans to responsible people who have collateral, 684 00:39:46,225 --> 00:39:49,330 and charging interest on the loans. 685 00:39:49,331 --> 00:39:51,294 How much interest do you charge? 686 00:39:51,295 --> 00:39:52,128 6%. 687 00:39:53,393 --> 00:39:56,060 That's awfully high, isn't it? 688 00:39:58,445 --> 00:40:01,028 6% interest is standard. 689 00:40:02,225 --> 00:40:03,392 - It is? - Yes. 690 00:40:05,300 --> 00:40:07,550 Seems awfully high to me. 691 00:40:09,043 --> 00:40:12,300 Suppose some person came along, 692 00:40:12,301 --> 00:40:15,468 and charged less interest than you do. 693 00:40:16,605 --> 00:40:18,011 Well, I'd bet pretty soon, 694 00:40:18,012 --> 00:40:22,444 they'd take all your business away from you, wouldn't he? 695 00:40:22,445 --> 00:40:25,663 Mr. Bimble, you've given me something 696 00:40:25,664 --> 00:40:28,164 more valuable than money. 697 00:40:28,165 --> 00:40:30,276 You've given me knowledge. 698 00:40:30,277 --> 00:40:32,110 Thank you, Mr. Bimble. 699 00:40:36,379 --> 00:40:39,129 (birds chirping) 700 00:40:47,897 --> 00:40:51,814 Arabella, how would you like to be wallowing... 701 00:40:53,789 --> 00:40:57,433 Arabella, how would you like to be wallowing in money? 702 00:40:57,434 --> 00:40:58,543 Huh? 703 00:40:58,544 --> 00:41:00,378 I just thought of the most wonderful way 704 00:41:00,379 --> 00:41:02,674 to make money to pay for my evening dress. 705 00:41:02,675 --> 00:41:04,522 I'm going to be a banker. 706 00:41:04,523 --> 00:41:05,356 You? 707 00:41:05,357 --> 00:41:09,081 Sure, I'm going to lend money and get interest on it. 708 00:41:09,082 --> 00:41:10,435 Where will you get the money? 709 00:41:10,436 --> 00:41:12,593 That's where you can help me. 710 00:41:12,594 --> 00:41:15,485 All I've got in the world is $15.00, 711 00:41:15,486 --> 00:41:17,147 and that's in Mr. Bimble's bank. 712 00:41:17,148 --> 00:41:19,265 Oh, but that's terrible. 713 00:41:19,266 --> 00:41:21,631 You'll have to get it out right away. 714 00:41:21,632 --> 00:41:23,132 They're dishonest. 715 00:41:24,797 --> 00:41:26,528 How do ya know? 716 00:41:26,529 --> 00:41:29,190 They keep two sets of books 717 00:41:29,191 --> 00:41:31,499 and that's a government offense. 718 00:41:31,500 --> 00:41:33,513 My father told me so. 719 00:41:33,514 --> 00:41:35,214 Why they can close the bank any minute, 720 00:41:35,215 --> 00:41:37,910 and take them all off to jail. 721 00:41:37,911 --> 00:41:41,457 Gosh, I'd better get my money out. 722 00:41:41,458 --> 00:41:43,328 Then you can put it in my bank. 723 00:41:43,329 --> 00:41:45,837 Oh, it will earn scads of interest. 724 00:41:45,838 --> 00:41:47,464 Now, you go down and get your money 725 00:41:47,465 --> 00:41:50,034 out of Mr. Bimble's bank right away. 726 00:41:50,035 --> 00:41:51,953 But I have to go to class. 727 00:41:51,954 --> 00:41:55,388 Which would you rather be, ignorant or bankrupt? 728 00:41:55,389 --> 00:41:56,677 That's a good question. 729 00:41:56,678 --> 00:41:57,511 C'mon. 730 00:42:00,810 --> 00:42:03,810 (upbeat rock music) 731 00:42:19,922 --> 00:42:21,511 What's the matter? 732 00:42:21,512 --> 00:42:23,146 Oh, it's nothing. 733 00:42:23,147 --> 00:42:25,340 I saw Melville again. 734 00:42:25,341 --> 00:42:26,533 He spoke to me. 735 00:42:26,534 --> 00:42:27,788 And? 736 00:42:27,789 --> 00:42:31,399 I couldn't think of anything to say back. 737 00:42:31,400 --> 00:42:35,132 Well if he spoke to you, he must be interested. 738 00:42:35,133 --> 00:42:38,081 Maybe next time you'll think of something to say. 739 00:42:38,082 --> 00:42:39,499 I sure hope so. 740 00:42:40,799 --> 00:42:43,574 Hey, kids, listen to me. 741 00:42:43,575 --> 00:42:44,977 Knock it off. 742 00:42:44,978 --> 00:42:47,061 Phil, go get the jukebox. 743 00:42:52,958 --> 00:42:55,018 I got great news for ya. 744 00:42:55,019 --> 00:42:56,162 After the television show, 745 00:42:56,163 --> 00:42:59,385 I asked Alan Freed if he'd come down to our prom. 746 00:42:59,386 --> 00:43:00,736 I just talked to Alan on the phone, 747 00:43:00,737 --> 00:43:02,603 he's comin' and he's bring a whole show. 748 00:43:02,604 --> 00:43:05,354 (crowd cheering) 749 00:43:06,689 --> 00:43:09,106 So, we're gonna rock tonight. 750 00:43:14,061 --> 00:43:15,420 # Gonna rock # 751 00:43:15,421 --> 00:43:16,753 # Gonna rock # 752 00:43:16,754 --> 00:43:19,488 # Gonna rock, rock, rock, rock, rock # 753 00:43:19,489 --> 00:43:22,242 # Gonna call for my baby about a quarter to eight # 754 00:43:22,243 --> 00:43:24,736 # And be there on time 'cause it never starts late # 755 00:43:24,737 --> 00:43:29,737 # Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight # 756 00:43:30,157 --> 00:43:32,847 # Gonna rock with my doll about a quarter to nine # 757 00:43:32,848 --> 00:43:35,431 # 'Cause nobody else but the baby of mine # 758 00:43:35,432 --> 00:43:40,432 # Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight # 759 00:43:40,815 --> 00:43:42,132 # Gonna rock # 760 00:43:42,133 --> 00:43:43,477 # Gonna rock # 761 00:43:43,478 --> 00:43:46,216 # Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock # 762 00:43:46,217 --> 00:43:49,203 # Gonna keep on rockin' 'til a quarter to 10 # 763 00:43:49,204 --> 00:43:51,539 # Come up for air and go rockin' again # 764 00:43:51,540 --> 00:43:56,540 # Oh, me and my baby say we're gonna rock tonight # 765 00:43:56,889 --> 00:43:59,627 # Gonna keep on rockin' 'til a quarter to 11 # 766 00:43:59,628 --> 00:44:02,327 # And rock along up half ways to heaven # 767 00:44:02,328 --> 00:44:07,328 # 'Cause me and my baby say we're gonna rock tonight # 768 00:44:07,618 --> 00:44:08,941 # Gonna rock # 769 00:44:08,942 --> 00:44:10,325 # Gonna rock # 770 00:44:10,326 --> 00:44:13,104 # Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock # 771 00:44:13,105 --> 00:44:16,033 # Gonna go on rockin' 'til a quarter to 12 # 772 00:44:16,034 --> 00:44:18,398 # Havin' a ball enjoying ourselves # 773 00:44:18,399 --> 00:44:23,399 # 'Cause me and my baby, we're gonna rock tonight # 774 00:44:23,746 --> 00:44:26,778 # Gonna get to the door about a quarter to one # 775 00:44:26,779 --> 00:44:29,153 # Kiss for awhile, what a barrel of fun # 776 00:44:29,154 --> 00:44:34,154 # 'Cause me and my baby say we're gonna rock tonight # 777 00:44:34,478 --> 00:44:35,786 # Gonna rock # 778 00:44:35,787 --> 00:44:37,138 # Gonna rock # 779 00:44:37,139 --> 00:44:39,883 # Gonna rock, rock, rock, rock, rock, rock # 780 00:44:39,884 --> 00:44:42,613 # Gonna kiss goodnight with a quarter to two # 781 00:44:42,614 --> 00:44:45,240 # With a heart full of love and a hole in my shoe # 782 00:44:45,241 --> 00:44:46,953 # 'Cause me and my baby # 783 00:44:46,954 --> 00:44:50,537 # We're gonna rock tonight # 784 00:44:55,798 --> 00:44:58,636 (crowd cheering) 785 00:44:58,637 --> 00:45:01,387 (birds chirping) 786 00:45:02,945 --> 00:45:05,303 [Gloria] Hello, Dori. 787 00:45:05,304 --> 00:45:06,971 Oh, hello, Gloria. 788 00:45:09,289 --> 00:45:12,857 I've just picked up my new evening dress. 789 00:45:12,858 --> 00:45:13,895 Oh. 790 00:45:13,896 --> 00:45:16,255 Have you gotten yours yet? 791 00:45:16,256 --> 00:45:19,712 Well, I haven't had time yet but I will. 792 00:45:19,713 --> 00:45:22,663 By the way, Gloria, do you need money? 793 00:45:22,664 --> 00:45:24,692 I always need money. 794 00:45:24,693 --> 00:45:26,371 Then I'm the one who can lend it to you. 795 00:45:26,372 --> 00:45:28,356 I've just gone into the banking business. 796 00:45:28,357 --> 00:45:29,626 What? 797 00:45:29,627 --> 00:45:31,040 I'm lending money. 798 00:45:31,041 --> 00:45:35,063 $1.00 until next allowance day to anyone who needs it. 799 00:45:35,064 --> 00:45:36,984 What's your rate of interest? 800 00:45:36,985 --> 00:45:39,676 Well, the bank charges as high as 6%, 801 00:45:39,677 --> 00:45:41,606 but I'm only charging one. 802 00:45:41,607 --> 00:45:43,628 Just 1%? 803 00:45:43,629 --> 00:45:45,179 If I lend you a dollar, 804 00:45:45,180 --> 00:45:48,653 you pay it back to me plus another dollar interest. 805 00:45:48,654 --> 00:45:50,961 Another dollar interest? 806 00:45:50,962 --> 00:45:52,028 It's a bargain when you think 807 00:45:52,029 --> 00:45:55,021 the banks are charging as much as 6%. 808 00:45:55,022 --> 00:45:58,932 Are you sure you're charging $1.00 interest on the dollar? 809 00:45:58,933 --> 00:46:02,639 1% of a dollar is a dollar, isn't it? 810 00:46:02,640 --> 00:46:04,057 Oh, sure, sure. 811 00:46:05,211 --> 00:46:08,878 Tell me, Dori, have you lent much money yet? 812 00:46:09,741 --> 00:46:12,084 You're the first person I've asked. 813 00:46:12,085 --> 00:46:14,879 Mm-hmm, where'd you get the money to lend? 814 00:46:14,880 --> 00:46:16,056 From Arabella. 815 00:46:16,057 --> 00:46:17,305 She's my depositor. 816 00:46:17,306 --> 00:46:19,583 How much did she deposit? 817 00:46:19,584 --> 00:46:20,417 $15.00. 818 00:46:21,484 --> 00:46:24,376 Dori, instead of trying to find a lot 819 00:46:24,377 --> 00:46:26,445 of little $1.00 customers, 820 00:46:26,446 --> 00:46:31,446 how would you like to lend the whole 15 to just one person? 821 00:46:31,572 --> 00:46:32,955 Who? 822 00:46:32,956 --> 00:46:35,420 Me, with $15.00 more, 823 00:46:35,421 --> 00:46:37,489 I could take this tacky ole evening dress 824 00:46:37,490 --> 00:46:39,044 back to the dress shop. 825 00:46:39,045 --> 00:46:42,446 I saw a much smarter one there for $45.00. 826 00:46:42,447 --> 00:46:44,011 It just came in. 827 00:46:44,012 --> 00:46:47,028 If you lend me the 15 to buy it, I'll pay ya back 828 00:46:47,029 --> 00:46:49,288 plus another 15 for interest. 829 00:46:49,289 --> 00:46:51,289 You'll make $15.00 fast. 830 00:46:53,018 --> 00:46:56,018 When will you pay it back? 831 00:46:56,019 --> 00:46:58,393 My birthday's next week. 832 00:46:58,394 --> 00:47:00,322 I'm expecting a couple of checks. 833 00:47:00,323 --> 00:47:02,726 I'll pay ya back then. 834 00:47:02,727 --> 00:47:04,635 Will you give me collateral? 835 00:47:04,636 --> 00:47:07,190 What kind of collateral? 836 00:47:07,191 --> 00:47:08,317 Oh, I don't know. 837 00:47:08,318 --> 00:47:11,354 It has to be something worth at least $30.00. 838 00:47:11,355 --> 00:47:13,365 Tell you what, I'll pledge my new dress. 839 00:47:13,366 --> 00:47:15,173 The one I'm going to get. 840 00:47:15,174 --> 00:47:17,264 Alright, you write me a note saying, 841 00:47:17,265 --> 00:47:20,872 that if you don't pay me back, I can have the dress. 842 00:47:20,873 --> 00:47:22,474 Then I'll lend you the $15.00. 843 00:47:22,475 --> 00:47:23,642 It's a deal. 844 00:47:27,421 --> 00:47:30,650 Tommy, can I ask you something? 845 00:47:30,651 --> 00:47:32,234 - Sure. - Come here. 846 00:47:35,875 --> 00:47:39,007 Tommy, what do you think the school 847 00:47:39,008 --> 00:47:41,513 would think of a girl who took advantage 848 00:47:41,514 --> 00:47:44,027 of one of her own classmates? 849 00:47:44,028 --> 00:47:46,398 Well, I guess they wouldn't like here very much. 850 00:47:46,399 --> 00:47:49,052 Suppose this girl learned that one of her classmates 851 00:47:49,053 --> 00:47:50,903 needed money very badly, 852 00:47:50,904 --> 00:47:52,681 and she lent it to her? 853 00:47:52,682 --> 00:47:54,328 Well that's not taking advantage. 854 00:47:54,329 --> 00:47:55,742 That's pretty nice. 855 00:47:55,743 --> 00:47:57,369 But what if she lent it to her 856 00:47:57,370 --> 00:48:01,352 on condition that she pay it back double? 857 00:48:01,353 --> 00:48:02,977 Double? 858 00:48:02,978 --> 00:48:05,132 Who'd do a thing like that? 859 00:48:05,133 --> 00:48:06,541 Dori. 860 00:48:06,542 --> 00:48:07,559 Dori? 861 00:48:07,560 --> 00:48:09,205 (chuckling) I don't believe it. 862 00:48:09,206 --> 00:48:10,706 You can ask her. 863 00:48:11,722 --> 00:48:12,637 But why? 864 00:48:12,638 --> 00:48:16,353 She was just trying to make some money for herself. 865 00:48:16,354 --> 00:48:18,171 Who told you all this? 866 00:48:18,172 --> 00:48:21,619 I'm the one she lent the money to. 867 00:48:21,620 --> 00:48:23,482 That's terrible. 868 00:48:23,483 --> 00:48:24,721 Would be even more terrible 869 00:48:24,722 --> 00:48:28,223 if the whole school found out about it. 870 00:48:28,224 --> 00:48:33,224 Of course, I might be persuaded not to tell anyone about it. 871 00:48:34,004 --> 00:48:34,948 What do you mean? 872 00:48:34,949 --> 00:48:38,890 Well, if you took me to the prom instead of Dori, 873 00:48:38,891 --> 00:48:42,641 I might just possibly forget the whole thing. 874 00:48:43,493 --> 00:48:45,100 But I already asked Dori. 875 00:48:45,101 --> 00:48:48,840 You can always say you forget you'd asked me first. 876 00:48:48,841 --> 00:48:50,334 I can't do that. 877 00:48:50,335 --> 00:48:51,702 Would you rather the whole school 878 00:48:51,703 --> 00:48:54,545 knew about what Dori tried to do to me? 879 00:48:54,546 --> 00:48:57,546 Nobody would talk to her for months. 880 00:49:01,906 --> 00:49:04,489 (bell ringing) 881 00:49:07,832 --> 00:49:10,334 Dori, wait a minute. 882 00:49:10,335 --> 00:49:11,796 Dori, I got wonderful news. 883 00:49:11,797 --> 00:49:13,448 - What is it? - It's Melville. 884 00:49:13,449 --> 00:49:15,213 He's taking me to the prom. 885 00:49:15,214 --> 00:49:18,033 He asked me just five minutes ago. 886 00:49:18,034 --> 00:49:20,386 Oh, that's wonderful. 887 00:49:20,387 --> 00:49:22,050 This is my big chance. 888 00:49:22,051 --> 00:49:24,856 That's why I need the $15.00 I gave you. 889 00:49:24,857 --> 00:49:26,270 Oh, no. 890 00:49:26,271 --> 00:49:28,544 I've got to get a permed, a manicure, 891 00:49:28,545 --> 00:49:31,508 and maybe even a facial, so give me back the money. 892 00:49:31,509 --> 00:49:33,501 I've already loaned it out. 893 00:49:33,502 --> 00:49:35,059 Then get it back. 894 00:49:35,060 --> 00:49:37,125 A depositor has the right to get her money back 895 00:49:37,126 --> 00:49:38,910 when she wants it, doesn't she? 896 00:49:38,911 --> 00:49:39,744 Well, yes, but... 897 00:49:39,745 --> 00:49:42,062 [Arabella] Well this is an emergency. 898 00:49:42,063 --> 00:49:44,751 Arabella, I just can't. 899 00:49:44,752 --> 00:49:48,208 Dori Graham, if you don't give me back my money 900 00:49:48,209 --> 00:49:53,004 by tomorrow, I'll, I'll never speak to you again. 901 00:49:53,005 --> 00:49:53,922 Arabella? 902 00:50:06,582 --> 00:50:08,082 Gloria, come here. 903 00:50:09,965 --> 00:50:11,517 Gloria, I wanna talk to you. 904 00:50:11,518 --> 00:50:13,093 Well? 905 00:50:13,094 --> 00:50:15,712 It's about that money you borrowed. 906 00:50:15,713 --> 00:50:17,226 Your birthday was last week, 907 00:50:17,227 --> 00:50:19,647 and you still haven't paid it back to me. 908 00:50:19,648 --> 00:50:21,281 Oh, that, you really didn't think 909 00:50:21,282 --> 00:50:23,613 I was going to pay it back, did you? 910 00:50:23,614 --> 00:50:26,459 Besides, my birthday isn't until five months from now. 911 00:50:26,460 --> 00:50:27,738 But you told me that... 912 00:50:27,739 --> 00:50:30,417 And you told me you wanted $1.00 interest 913 00:50:30,418 --> 00:50:32,332 on every dollar you lent me. 914 00:50:32,333 --> 00:50:37,333 For your information, that's not 1% interest, that's 100%. 915 00:50:37,480 --> 00:50:38,799 It is? 916 00:50:38,800 --> 00:50:40,437 If you knew any arithmetic, 917 00:50:40,438 --> 00:50:44,514 you'd know that 1% of a dollar is .01 not $1.00. 918 00:50:44,515 --> 00:50:47,679 Why I could send you to jail for extortion. 919 00:50:47,680 --> 00:50:50,215 Well, what about the $15.00? 920 00:50:50,216 --> 00:50:52,269 You'll return that to me, won't you? 921 00:50:52,270 --> 00:50:53,903 In my own good time. 922 00:50:53,904 --> 00:50:55,720 Maybe a dollar a week. 923 00:50:55,721 --> 00:50:57,440 But I need the money now. 924 00:50:57,441 --> 00:50:59,524 Oh, isn't that too bad. 925 00:51:00,422 --> 00:51:03,147 Well, I've gotta study for my next class, 926 00:51:03,148 --> 00:51:07,707 and, uh, you'd better brush up on your arithmetic. 927 00:51:07,708 --> 00:51:10,875 (students chattering) 928 00:51:27,571 --> 00:51:28,404 Dori? 929 00:51:29,746 --> 00:51:30,579 Oh. 930 00:51:32,397 --> 00:51:33,480 Hello, Tommy. 931 00:51:34,618 --> 00:51:36,915 What's the matter? 932 00:51:36,916 --> 00:51:38,083 Oh, nothing. 933 00:51:39,007 --> 00:51:42,566 Have you been talking to Gloria? 934 00:51:42,567 --> 00:51:43,984 Did she tell you? 935 00:51:44,821 --> 00:51:46,071 Tell me what? 936 00:51:47,658 --> 00:51:50,908 That's she going to the prom with me. 937 00:51:51,975 --> 00:51:52,808 What? 938 00:51:53,946 --> 00:51:55,026 I asked her weeks ago, 939 00:51:55,027 --> 00:51:58,444 and I'd thought she'd forgotten about it. 940 00:52:01,184 --> 00:52:02,017 Gloria 941 00:52:05,904 --> 00:52:06,737 and you? 942 00:52:12,152 --> 00:52:15,152 Oh, Tommy. (crying) 943 00:52:20,162 --> 00:52:22,829 (bird chirping) 944 00:52:27,429 --> 00:52:29,108 Poor little bird. 945 00:52:29,109 --> 00:52:31,192 I know just how you feel. 946 00:52:33,549 --> 00:52:38,232 (atmospheric orchestral music) 947 00:52:38,233 --> 00:52:42,674 # Little blue wren # 948 00:52:42,675 --> 00:52:45,721 # I know why # 949 00:52:45,722 --> 00:52:48,891 # Little blue wren # 950 00:52:48,892 --> 00:52:52,213 # Why you cry # 951 00:52:52,214 --> 00:52:55,556 # Nobody knows # 952 00:52:55,557 --> 00:52:58,962 # Nobody cares # 953 00:52:58,963 --> 00:53:03,963 # That your love has flown away # 954 00:53:05,331 --> 00:53:08,715 # Little blue wren # 955 00:53:08,716 --> 00:53:12,011 # In the sky # 956 00:53:12,012 --> 00:53:15,472 # Little blue wren # 957 00:53:15,473 --> 00:53:18,704 # Way up high # 958 00:53:18,705 --> 00:53:22,205 # Love didn't stay # 959 00:53:22,206 --> 00:53:25,423 # It flew away # 960 00:53:25,424 --> 00:53:27,581 # Now your heart's # 961 00:53:27,582 --> 00:53:32,222 # No longer gay # 962 00:53:32,223 --> 00:53:34,249 # With your head # 963 00:53:34,250 --> 00:53:39,060 # Upon your shoulder # 964 00:53:39,061 --> 00:53:41,718 # You just cry # 965 00:53:41,719 --> 00:53:45,935 # And hope that he # 966 00:53:45,936 --> 00:53:48,407 # Will return # 967 00:53:48,408 --> 00:53:52,765 # Before you're older # 968 00:53:52,766 --> 00:53:57,766 # And I know 'cause it happened to me # 969 00:53:58,836 --> 00:54:02,970 # So little blue wren # 970 00:54:02,971 --> 00:54:05,908 # In a tree # 971 00:54:05,909 --> 00:54:09,542 # Little blue wren # 972 00:54:09,543 --> 00:54:12,768 # Wait and see # 973 00:54:12,769 --> 00:54:16,461 # Some day he'll know # 974 00:54:16,462 --> 00:54:19,595 # You love him so # 975 00:54:19,596 --> 00:54:21,705 # And then he'll # 976 00:54:21,706 --> 00:54:26,706 # Come back again # 977 00:54:29,138 --> 00:54:30,948 # And you'll # 978 00:54:30,949 --> 00:54:34,604 # No more be # 979 00:54:34,605 --> 00:54:39,490 # A little # 980 00:54:39,491 --> 00:54:41,284 # Blue # 981 00:54:41,285 --> 00:54:43,202 # Wren # 982 00:54:54,385 --> 00:54:56,968 (Dori sighing) 983 00:54:59,762 --> 00:55:02,345 (Dori sighing) 984 00:55:06,472 --> 00:55:09,797 Well, what's the matter now? 985 00:55:09,798 --> 00:55:10,965 Oh, nothing. 986 00:55:15,379 --> 00:55:18,811 Father, if a person lends another person money, 987 00:55:18,812 --> 00:55:21,411 and the other person refuses to pay, 988 00:55:21,412 --> 00:55:24,725 can that person do anything to the other person? 989 00:55:24,726 --> 00:55:26,274 Well, that depends. 990 00:55:26,275 --> 00:55:28,371 Did the other person give the person 991 00:55:28,372 --> 00:55:30,729 any collateral for the loan? 992 00:55:30,730 --> 00:55:32,317 Yeah, she did. 993 00:55:32,318 --> 00:55:34,632 Well, then the person can foreclose. 994 00:55:34,633 --> 00:55:35,466 Foreclose? 995 00:55:35,467 --> 00:55:38,512 Uh-huh, assume ownership of the collateral 996 00:55:38,513 --> 00:55:40,763 in lieu of the unpaid loan. 997 00:55:42,271 --> 00:55:44,521 Assume ownership, really? 998 00:55:45,564 --> 00:55:46,814 It's the law. 999 00:55:49,167 --> 00:55:51,304 Hey, where are you going, it's almost dinner time? 1000 00:55:51,305 --> 00:55:55,138 Tell Mother not to wait, I'll be back later. 1001 00:56:03,882 --> 00:56:06,151 But it's very simple, Miss Silky. 1002 00:56:06,152 --> 00:56:09,150 I just wanna foreclose on a collateral dress. 1003 00:56:09,151 --> 00:56:10,379 But I don't understand? 1004 00:56:10,380 --> 00:56:12,022 Is this some kind of joke? 1005 00:56:12,023 --> 00:56:14,769 It's absolutely serious. 1006 00:56:14,770 --> 00:56:18,020 Would you mind waiting just a minute? 1007 00:56:30,893 --> 00:56:33,913 Miss Silky, is my dress almost ready? 1008 00:56:33,914 --> 00:56:36,331 [Miss Silky] Just a minute. 1009 00:56:38,445 --> 00:56:39,362 Here it is. 1010 00:56:41,025 --> 00:56:41,858 Oh. 1011 00:56:43,814 --> 00:56:46,846 It's so beautiful. (door bell ringing) 1012 00:56:46,847 --> 00:56:49,329 I can't wait to see what it looks like on me. 1013 00:56:49,330 --> 00:56:50,163 Dori? 1014 00:56:51,450 --> 00:56:53,510 Thank you for calling me, Miss Silky. 1015 00:56:53,511 --> 00:56:56,553 Father, what are you doing here? 1016 00:56:56,554 --> 00:56:58,673 This is a ladies shop. 1017 00:56:58,674 --> 00:56:59,689 Miss Silky called me, 1018 00:56:59,690 --> 00:57:00,719 and told me she'd keep you here 1019 00:57:00,720 --> 00:57:02,150 until I could get here. (door bell ringing) 1020 00:57:02,151 --> 00:57:04,318 Now what's this all about? 1021 00:57:06,439 --> 00:57:09,480 Yeah, that's what I wanna know. 1022 00:57:09,481 --> 00:57:11,522 I tried to tell you on the phone, Mr. Barker. 1023 00:57:11,523 --> 00:57:13,262 Dori says your daughter borrowed some money from her 1024 00:57:13,263 --> 00:57:15,140 and refused to pay it back, 1025 00:57:15,141 --> 00:57:17,622 and now she's claiming this dress. 1026 00:57:17,623 --> 00:57:20,173 I'm just foreclosing on the collateral. 1027 00:57:20,174 --> 00:57:21,859 You mean, Gloria gave you this dress 1028 00:57:21,860 --> 00:57:23,613 as collateral for a loan? 1029 00:57:23,614 --> 00:57:25,856 Why did you have to borrow money? 1030 00:57:25,857 --> 00:57:29,637 Well, I didn't really like the $30.00 dress you bought me, 1031 00:57:29,638 --> 00:57:34,006 and I happened to see this beautiful dress for $45.00, 1032 00:57:34,007 --> 00:57:36,657 and I knew you wouldn't give me anymore money, so... 1033 00:57:36,658 --> 00:57:39,184 So you borrowed it from my daughter, 1034 00:57:39,185 --> 00:57:41,234 but where did Dori get it to lend? 1035 00:57:41,235 --> 00:57:43,036 She borrowed it form Arabella. 1036 00:57:43,037 --> 00:57:44,442 No, I didn't. 1037 00:57:44,443 --> 00:57:46,572 Arabella was my depositor. 1038 00:57:46,573 --> 00:57:48,646 But I don't have to pay the money back 1039 00:57:48,647 --> 00:57:51,653 because Dori charged me 100% interest 1040 00:57:51,654 --> 00:57:53,255 when she gave me the money, 1041 00:57:53,256 --> 00:57:55,410 and that's against the law. 1042 00:57:55,411 --> 00:57:57,161 100% interest? 1043 00:57:58,291 --> 00:57:59,124 Dori. 1044 00:58:00,056 --> 00:58:02,169 I made a mistake, Father. 1045 00:58:02,170 --> 00:58:05,318 I thought I was charging 1%. 1046 00:58:05,319 --> 00:58:08,047 Never was very good at arithmetic 1047 00:58:08,048 --> 00:58:10,723 but she knew it, and she didn't tell me. 1048 00:58:10,724 --> 00:58:11,786 Besides, you said the dress 1049 00:58:11,787 --> 00:58:14,232 belonged to me as collateral. 1050 00:58:14,233 --> 00:58:16,650 Well, yes, it does legally. 1051 00:58:17,557 --> 00:58:20,209 Now wait just a minute. 1052 00:58:20,210 --> 00:58:22,958 I paid $30.00 for that dress. 1053 00:58:22,959 --> 00:58:25,829 And I paid another $15.00. 1054 00:58:25,830 --> 00:58:27,146 I'm not going to let you take 1055 00:58:27,147 --> 00:58:29,897 a $45.00 dress for a $15.00 loan. 1056 00:58:30,890 --> 00:58:33,504 Well, there's only one other thing to do. 1057 00:58:33,505 --> 00:58:36,130 Pay Dori the money that Gloria borrowed from her, 1058 00:58:36,131 --> 00:58:38,714 and forget the whole the thing. 1059 00:58:40,153 --> 00:58:43,568 I'm not going to pay Gloria's debt. 1060 00:58:43,569 --> 00:58:45,270 Well, I admit, you got me stumped. 1061 00:58:45,271 --> 00:58:47,685 Do you have any other suggestions? 1062 00:58:47,686 --> 00:58:49,341 - No. - Do you? 1063 00:58:49,342 --> 00:58:50,708 No. 1064 00:58:50,709 --> 00:58:52,542 I have a suggestion. 1065 00:58:53,569 --> 00:58:56,043 Mr. Barker just wants his $30.00. 1066 00:58:56,044 --> 00:58:56,877 Right. 1067 00:58:58,139 --> 00:59:01,744 Father, here's a chance for you to make a real bargain. 1068 00:59:01,745 --> 00:59:05,190 All you have to do is give Mr. Barker his $30.00, 1069 00:59:05,191 --> 00:59:09,822 and you get a $45.00 dollar dress for only $30.00. 1070 00:59:09,823 --> 00:59:11,490 Yeah, sounds good. 1071 00:59:13,695 --> 00:59:15,360 Now, wait a minute, young lady. 1072 00:59:15,361 --> 00:59:18,038 Our agreement was that I pay $15.00, 1073 00:59:18,039 --> 00:59:20,569 and you earn the other 15. 1074 00:59:20,570 --> 00:59:24,946 Yes, but I'm saving you $15.00 at the price of the dress. 1075 00:59:24,947 --> 00:59:28,759 Now that's the same as if I earned $15.00, isn't it? 1076 00:59:28,760 --> 00:59:30,824 Now, just do as I say. 1077 00:59:30,825 --> 00:59:34,408 First, give Gloria's father his money back. 1078 00:59:37,547 --> 00:59:39,464 Now, the dress is mine. 1079 00:59:40,895 --> 00:59:45,701 But you still have to give Arabella her $15.00. 1080 00:59:45,702 --> 00:59:48,799 How do you think you'll get around that? 1081 00:59:48,800 --> 00:59:50,358 Oh, that's simple. 1082 00:59:50,359 --> 00:59:53,789 Here, Miss Silky, I'd like to turn this $45.00 dress in 1083 00:59:53,790 --> 00:59:57,267 for the $30.00 dress and a $15.00 refund. 1084 00:59:57,268 --> 00:59:58,716 Now you can get the dress for me. 1085 00:59:58,717 --> 01:00:01,062 It's only $15.00 more. 1086 01:00:01,063 --> 01:00:03,225 After all the trouble you've caused? 1087 01:00:03,226 --> 01:00:05,122 Trying to take advantage of Dori? 1088 01:00:05,123 --> 01:00:09,046 Sneaking behind my back to buy a dress that costs more? 1089 01:00:09,047 --> 01:00:10,537 Nothing doing, Gloria. 1090 01:00:10,538 --> 01:00:12,799 I don't buy any dress for you. 1091 01:00:12,800 --> 01:00:15,182 Not even a $30.00 one? 1092 01:00:15,183 --> 01:00:17,972 Sorry, this is the last one left. 1093 01:00:17,973 --> 01:00:20,056 A blue strapless dress. 1094 01:00:21,184 --> 01:00:23,101 Tommy's favorite color. 1095 01:00:23,962 --> 01:00:25,962 She's taking my dress. 1096 01:00:27,221 --> 01:00:29,468 Come on, we're going home. 1097 01:00:29,469 --> 01:00:30,302 Oh. 1098 01:00:31,860 --> 01:00:33,277 Now let me see. 1099 01:00:34,234 --> 01:00:35,984 Dori saved me $15.00, 1100 01:00:37,469 --> 01:00:40,982 so that's the same as earning $15.00. 1101 01:00:40,983 --> 01:00:43,241 Then she took the dress, 1102 01:00:43,242 --> 01:00:47,133 she exchanged the $45.00 dress for the $30.00 dress... 1103 01:00:47,134 --> 01:00:48,732 Here's your refund, Dori. 1104 01:00:48,733 --> 01:00:50,750 Come in in the morning, and we'll fit the dress. 1105 01:00:50,751 --> 01:00:53,358 Thank you, Miss Silky. 1106 01:00:53,359 --> 01:00:55,024 We'd better go home, Father. 1107 01:00:55,025 --> 01:00:57,854 Dinner's probably still waiting. 1108 01:00:57,855 --> 01:00:59,855 Father, are you alright? 1109 01:01:01,428 --> 01:01:03,345 Oh, yeah, yeah, sure. 1110 01:01:06,215 --> 01:01:08,382 Oh, goodnight, Miss Silky. 1111 01:01:15,042 --> 01:01:18,042 (crickets chirping) 1112 01:01:20,623 --> 01:01:22,956 (drum roll) 1113 01:01:27,021 --> 01:01:28,215 Everybody quiet. 1114 01:01:28,216 --> 01:01:30,049 Alright, let's get this prom rocking 1115 01:01:30,050 --> 01:01:32,243 with Jimmy Cavallo and the House Rockers 1116 01:01:32,244 --> 01:01:33,994 and Rock, Rock, Rock. 1117 01:01:34,978 --> 01:01:36,256 # Grab your partner # 1118 01:01:36,257 --> 01:01:37,318 # Grab your gal # 1119 01:01:37,319 --> 01:01:38,152 # And rock # 1120 01:01:38,153 --> 01:01:39,928 (upbeat rock music) 1121 01:01:39,929 --> 01:01:42,109 # Rock, rock, rock, rock everybody # 1122 01:01:42,110 --> 01:01:44,309 # Rock, rock, rock, rock everybody # 1123 01:01:44,310 --> 01:01:46,451 # Rock, rock, rock, rock everybody # 1124 01:01:46,452 --> 01:01:48,826 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 1125 01:01:48,827 --> 01:01:51,048 # Roll, roll, roll, roll everybody # 1126 01:01:51,049 --> 01:01:53,350 # Roll, roll, roll, roll everybody # 1127 01:01:53,351 --> 01:01:55,488 # Roll, roll, roll, roll everybody # 1128 01:01:55,489 --> 01:01:57,828 # Ya rollin' and ya rollin' and ya rollin' around # 1129 01:01:57,829 --> 01:01:59,981 # Rock, rock, rock everybody # 1130 01:01:59,982 --> 01:02:02,262 # Roll, roll, roll everybody # 1131 01:02:02,263 --> 01:02:04,463 # Rock, rock, rock everybody # 1132 01:02:04,464 --> 01:02:06,896 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 1133 01:02:06,897 --> 01:02:09,164 # Hop, hop, hop, hop everybody # 1134 01:02:09,165 --> 01:02:11,415 # Hop, hop, hop, hop everybody # 1135 01:02:11,416 --> 01:02:13,581 # Hop, hop, hop, hop everybody # 1136 01:02:13,582 --> 01:02:15,887 # Ya hoppin' and ya hoppin' and ya hoppin' around # 1137 01:02:15,888 --> 01:02:18,204 # Clap, clap, clap, clap everybody # 1138 01:02:18,205 --> 01:02:20,467 # Clap, clap, clap, clap everybody # 1139 01:02:20,468 --> 01:02:22,715 # Clap, clap, clap, clap everybody # 1140 01:02:22,716 --> 01:02:25,026 # Ya clappin' and ya clappin' and ya clappin' around # 1141 01:02:25,027 --> 01:02:27,186 # Rock, rock, rock everybody # 1142 01:02:27,187 --> 01:02:29,509 # Roll, roll, roll everybody # 1143 01:02:29,510 --> 01:02:32,004 # Rock, rock, rock everybody # 1144 01:02:32,005 --> 01:02:34,755 (saxophone solo) 1145 01:03:01,208 --> 01:03:03,422 # Jump, jump, jump, jump everybody # 1146 01:03:03,423 --> 01:03:05,656 # Jump, jump, jump, jump, jump everybody # 1147 01:03:05,657 --> 01:03:07,802 # Jump, jump, jump, jump everybody # 1148 01:03:07,803 --> 01:03:10,089 # Ya jumpin' and ya jumpin' and ya jumpin' around # 1149 01:03:10,090 --> 01:03:12,505 # Bump, bump, bump, bump everybody # 1150 01:03:12,506 --> 01:03:14,700 # Bump, bump, bump, bump everybody # 1151 01:03:14,701 --> 01:03:16,890 # Bump, bump, bump, bump everybody # 1152 01:03:16,891 --> 01:03:19,259 # Ya bumpin' and ya bumpin' and ya bumpin' around # 1153 01:03:19,260 --> 01:03:21,381 # Rock, rock, rock everybody # 1154 01:03:21,382 --> 01:03:23,767 # Roll, roll, roll everybody # 1155 01:03:23,768 --> 01:03:26,043 # Rock, rock, rock everybody # 1156 01:03:26,044 --> 01:03:28,275 # Clap, clap, clap everybody # 1157 01:03:28,276 --> 01:03:30,539 # Jump, jump, jump everybody # 1158 01:03:30,540 --> 01:03:32,759 # Roll, roll, roll everybody # 1159 01:03:32,760 --> 01:03:34,993 # Rock, rock, rock everybody # 1160 01:03:34,994 --> 01:03:39,994 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 1161 01:03:41,545 --> 01:03:44,295 (crowd cheering) 1162 01:03:50,656 --> 01:03:52,729 Rock'n roll is a river of music 1163 01:03:52,730 --> 01:03:54,434 which has absorbed many streams. 1164 01:03:54,435 --> 01:03:57,154 Rhythm and blues, jazz, ragtime, 1165 01:03:57,155 --> 01:03:59,402 cowboy songs, country songs, folk songs, 1166 01:03:59,403 --> 01:04:02,195 all have contributed greatly to the big beat, 1167 01:04:02,196 --> 01:04:03,338 and here's a young man who's come out 1168 01:04:03,339 --> 01:04:06,376 of the country field to join us rock'n rollers. 1169 01:04:06,377 --> 01:04:09,627 Johnny Burnette singing Lonesome Train. 1170 01:04:10,649 --> 01:04:13,649 (upbeat rock music) 1171 01:04:16,548 --> 01:04:21,548 # Lonesome train on a lonesome track # 1172 01:04:21,964 --> 01:04:26,964 # I'm going away, ain't coming back # 1173 01:04:27,656 --> 01:04:32,656 # I'm going somewhere far from my baby # 1174 01:04:33,299 --> 01:04:38,299 # On a lonesome train, on a lonesome track # 1175 01:04:39,297 --> 01:04:44,297 # A Lonesome train, on a lonesome track # 1176 01:04:44,538 --> 01:04:49,538 # Got all my troubles in one big pack # 1177 01:04:50,297 --> 01:04:55,297 # My baby left me so sad and lonely # 1178 01:04:55,622 --> 01:05:00,147 # On a lonesome train, on a lonesome track # 1179 01:05:00,148 --> 01:05:02,629 (electric guitar solo) 1180 01:05:02,630 --> 01:05:05,547 (Johnny screaming) 1181 01:05:24,086 --> 01:05:29,086 # Lonesome train, on a lonesome track # 1182 01:05:29,267 --> 01:05:34,267 # My girl don't love me and that's a fact # 1183 01:05:34,832 --> 01:05:39,832 # No use in living, no use in dying # 1184 01:05:40,296 --> 01:05:45,296 # On a lonesome train, on a lonesome track # 1185 01:05:46,026 --> 01:05:51,026 # Oh, a lonesome train, on a lonesome track # 1186 01:05:51,566 --> 01:05:56,566 # I want my baby, I want her back # 1187 01:05:57,143 --> 01:06:02,143 # Don't want to go on forever traveling # 1188 01:06:02,756 --> 01:06:07,673 # On a lonesome train, on a lonesome track # 1189 01:06:09,910 --> 01:06:12,660 (crowd cheering) 1190 01:06:16,965 --> 01:06:20,194 And now, here's one of your favorite vocal groups. 1191 01:06:20,195 --> 01:06:22,130 The Moonglows, the sincerely kids, 1192 01:06:22,131 --> 01:06:24,464 singing Over and Over Again. 1193 01:06:25,680 --> 01:06:28,154 # Doo # 1194 01:06:28,155 --> 01:06:30,370 # Ooh, wee, doo # 1195 01:06:30,371 --> 01:06:31,961 # Doo, doo # 1196 01:06:31,962 --> 01:06:34,269 # Doo # 1197 01:06:34,270 --> 01:06:35,580 # Ooh, wee, doo # 1198 01:06:35,581 --> 01:06:40,581 # You hurt me over and over again # 1199 01:06:41,735 --> 01:06:46,735 # And I cried over and over again # 1200 01:06:47,672 --> 01:06:52,672 # Why do I listen to all of your lies # 1201 01:06:53,737 --> 01:06:57,851 # I love you, that's why # 1202 01:06:57,852 --> 01:07:00,118 # Love you, that's why # 1203 01:07:00,119 --> 01:07:05,119 # I beg you over and over again # 1204 01:07:06,394 --> 01:07:11,394 # I pleaded over and over again # 1205 01:07:12,402 --> 01:07:17,402 # Why don't I pack up and tell you goodbye # 1206 01:07:18,708 --> 01:07:22,749 # I love you, that's why # 1207 01:07:22,750 --> 01:07:25,136 # Love you, that's why # 1208 01:07:25,137 --> 01:07:30,137 # My heart refuses to learn # 1209 01:07:31,192 --> 01:07:36,192 # It speaks your name all the time # 1210 01:07:37,500 --> 01:07:42,500 # My heart says you will return # 1211 01:07:43,611 --> 01:07:48,611 # And fill these empty heart of mine # 1212 01:07:49,913 --> 01:07:54,913 # I give in over and over again # 1213 01:07:56,217 --> 01:08:01,217 # And you win over and over again # 1214 01:08:02,069 --> 01:08:07,069 # And if you ask me the reason why # 1215 01:08:08,496 --> 01:08:10,470 # I love you # 1216 01:08:10,471 --> 01:08:12,837 # That's # 1217 01:08:12,838 --> 01:08:15,091 # Why # 1218 01:08:15,092 --> 01:08:18,342 # Love you, that's why # 1219 01:08:19,762 --> 01:08:22,762 (audience cheering) 1220 01:08:26,557 --> 01:08:29,213 And now, let's get into a real happy mood 1221 01:08:29,214 --> 01:08:34,214 with a tweedly-dee girl, La Verne Baker and Tra La La. 1222 01:08:34,236 --> 01:08:37,236 (upbeat rock music) 1223 01:08:46,326 --> 01:08:49,318 # Tra la, la, tra, la, la # 1224 01:08:49,319 --> 01:08:52,311 # You're as sweet as a candy bar # 1225 01:08:52,312 --> 01:08:55,542 # Tra, la, la, tra, la, ly # 1226 01:08:55,543 --> 01:08:58,431 # I'm so happy that I could cry # 1227 01:08:58,432 --> 01:09:01,427 # Tra, la, la, tra, la, la # 1228 01:09:01,428 --> 01:09:04,390 # You're as cute as a movie star # 1229 01:09:04,391 --> 01:09:07,483 # Tra, la, la, tra, la, lo # 1230 01:09:07,484 --> 01:09:10,578 # I'd be crazy to let you go # 1231 01:09:10,579 --> 01:09:13,717 # Tra, la, la, tra, la, loo # 1232 01:09:13,718 --> 01:09:16,724 # All my lovin' is just for you # 1233 01:09:16,725 --> 01:09:19,634 # Tra, la, la, tra, la, la # 1234 01:09:19,635 --> 01:09:21,737 # A wolf whistle goes, I don't know how # 1235 01:09:21,738 --> 01:09:22,950 # So I'm singin' # 1236 01:09:22,951 --> 01:09:26,046 # Tra, la, la, tra, la, la # 1237 01:09:26,047 --> 01:09:28,965 # I love you just the way you are # 1238 01:09:28,966 --> 01:09:32,005 # Tra, la, la, tra, la, lee # 1239 01:09:32,006 --> 01:09:35,154 # I'm as happy as I can be # 1240 01:09:35,155 --> 01:09:37,905 (saxophone solo) 1241 01:10:11,824 --> 01:10:14,834 # Tra, la, la, tra, la, loo # 1242 01:10:14,835 --> 01:10:17,953 # All my lovin' is just for you # 1243 01:10:17,954 --> 01:10:21,010 # Tra, la, la, tra, la, la # 1244 01:10:21,011 --> 01:10:22,928 # A wolf whistle goes, I don't know how # 1245 01:10:22,929 --> 01:10:24,235 # So I'm singin' # 1246 01:10:24,236 --> 01:10:27,283 # Tra, la, la, tra, la, la # 1247 01:10:27,284 --> 01:10:30,312 # I love you just the way you are # 1248 01:10:30,313 --> 01:10:33,440 # Tra, la, la, tra, la, lee # 1249 01:10:33,441 --> 01:10:34,678 # I'm as happy # 1250 01:10:34,679 --> 01:10:36,567 # As I # 1251 01:10:36,568 --> 01:10:38,651 # Can be # 1252 01:10:41,473 --> 01:10:44,473 (audience cheering) 1253 01:10:50,304 --> 01:10:53,379 And now, here's a wonderful singing group 1254 01:10:53,380 --> 01:10:54,724 with a great song. 1255 01:10:54,725 --> 01:10:57,953 Cirino and the Bowties from Brooklyn, New York 1256 01:10:57,954 --> 01:11:00,703 and Ever Since I can Remember. 1257 01:11:00,704 --> 01:11:04,179 (crowd chattering) 1258 01:11:04,180 --> 01:11:06,390 Where's Cirino and the Bowties? 1259 01:11:06,391 --> 01:11:08,646 They must be cruisin' again. 1260 01:11:08,647 --> 01:11:10,788 Oh, there they are. 1261 01:11:10,789 --> 01:11:14,706 (atmospheric orchestral music) 1262 01:11:20,839 --> 01:11:25,839 # When the kids were playin' cops and robbers # 1263 01:11:25,978 --> 01:11:30,978 # I was buying lollipops for two # 1264 01:11:32,329 --> 01:11:37,265 # Ever since I can remember # 1265 01:11:37,266 --> 01:11:41,370 # I've been in love with you # 1266 01:11:41,371 --> 01:11:46,371 # When the guys were choosin' sides for baseball # 1267 01:11:46,456 --> 01:11:51,456 # I was dreamin' of two eyes of blue # 1268 01:11:52,900 --> 01:11:57,832 # Every since I can remember # 1269 01:11:57,833 --> 01:12:01,970 # I've been in love with you # 1270 01:12:01,971 --> 01:12:04,978 # Then to junior high # 1271 01:12:04,979 --> 01:12:07,501 # The time flew by # 1272 01:12:07,502 --> 01:12:12,212 # Until the senior dance # 1273 01:12:12,213 --> 01:12:15,856 # From the first we kissed # 1274 01:12:15,857 --> 01:12:20,857 # I knew that this was not just a childhood romance # 1275 01:12:22,678 --> 01:12:27,678 # Now the dreams we spun for fun as roommates # 1276 01:12:27,837 --> 01:12:32,837 # Every day another one comes true # 1277 01:12:34,336 --> 01:12:39,182 # Ever since I can remember # 1278 01:12:39,183 --> 01:12:44,183 # Somehow I always knew # 1279 01:12:44,646 --> 01:12:47,924 # I'd never loved # 1280 01:12:47,925 --> 01:12:50,608 # Anyone # 1281 01:12:50,609 --> 01:12:53,432 # But # 1282 01:12:53,433 --> 01:12:55,266 # You # 1283 01:12:56,332 --> 01:12:59,332 (audience cheering) 1284 01:13:02,776 --> 01:13:04,818 I don't know what I can say about this next act. 1285 01:13:04,819 --> 01:13:07,666 What can you say but sensational? 1286 01:13:07,667 --> 01:13:10,266 All over the world, Frankie Lymon. 1287 01:13:10,267 --> 01:13:13,604 A 13 year old youngster with a great way with a song, 1288 01:13:13,605 --> 01:13:15,105 and the Teenagers. 1289 01:13:16,030 --> 01:13:18,962 # Baby, baby, da-da-da-da # 1290 01:13:18,963 --> 01:13:21,312 # Da-da-da-da-da-da-da-da # 1291 01:13:21,313 --> 01:13:23,812 # Da-da-da-da-da-da-da-da # 1292 01:13:23,813 --> 01:13:27,470 # Da-da-da-da-da-da, whop, whop, boom, boom, whop, whop # 1293 01:13:27,471 --> 01:13:29,913 # Baby, baby, how I want you # 1294 01:13:29,914 --> 01:13:32,359 # Baby, baby, how I need you # 1295 01:13:32,360 --> 01:13:34,925 # Baby, baby, your the only # 1296 01:13:34,926 --> 01:13:37,501 # One, two, three, four # # Boom, boom # 1297 01:13:37,502 --> 01:13:40,005 # Baby, baby, how I miss you # 1298 01:13:40,006 --> 01:13:42,414 # Baby, baby, long to kiss you # 1299 01:13:42,415 --> 01:13:44,784 # Baby, baby, say you want me # 1300 01:13:44,785 --> 01:13:47,572 # Two, three, four, five # # Boom, boom # 1301 01:13:47,573 --> 01:13:52,371 # You're my favorite number, all that counts is you # 1302 01:13:52,372 --> 01:13:54,685 # I'm so glad it's you I want # 1303 01:13:54,686 --> 01:13:57,553 # I'm so glad you want me too # 1304 01:13:57,554 --> 01:14:00,041 # Baby, baby, want to bring you # 1305 01:14:00,042 --> 01:14:02,564 # Baby, baby, a wedding ring too # 1306 01:14:02,565 --> 01:14:04,795 # Baby, baby, soon we'll be # 1307 01:14:04,796 --> 01:14:07,846 # Three, four, five, six, stop # # Boom, boom # 1308 01:14:07,847 --> 01:14:10,120 # Baby, baby, when I'm near you # 1309 01:14:10,121 --> 01:14:12,652 # Baby, baby, I go right to # 1310 01:14:12,653 --> 01:14:14,952 # Baby, baby, heaven number # 1311 01:14:14,953 --> 01:14:17,694 # Seven, eight, nine, 10 # # Boom, boom # 1312 01:14:17,695 --> 01:14:20,245 # Baby, baby, in your arms dear # 1313 01:14:20,246 --> 01:14:22,759 # Baby, baby, all your charms dear # 1314 01:14:22,760 --> 01:14:25,724 # Baby, baby, I appreciate # 1315 01:14:25,725 --> 01:14:27,196 # Nine, 10, 11 # # Boom, boom # 1316 01:14:27,197 --> 01:14:29,947 (saxophone solo) 1317 01:14:57,712 --> 01:15:02,635 # You're my favorite number, all that counts is you # 1318 01:15:02,636 --> 01:15:05,199 # I'm so glad it's you I want # 1319 01:15:05,200 --> 01:15:08,067 # I'm so glad you want me too # 1320 01:15:08,068 --> 01:15:10,629 # Baby, baby, hug me tight dear # 1321 01:15:10,630 --> 01:15:13,086 # Baby, baby, with all your might dear # 1322 01:15:13,087 --> 01:15:15,326 # Baby, baby 'til the clock strikes # 1323 01:15:15,327 --> 01:15:18,052 # Nine, 10, 11, 12 # # Boom, boom # 1324 01:15:18,053 --> 01:15:21,227 # Go home # # That's all, bye-bye # 1325 01:15:21,228 --> 01:15:23,978 (crowd cheering) 1326 01:15:31,727 --> 01:15:36,393 # I'm not a juvenile delinquent # 1327 01:15:36,394 --> 01:15:39,257 # No, no, no, no, no, no, no, no # 1328 01:15:39,258 --> 01:15:42,924 # No, no, no, no, no, no, no, no # 1329 01:15:42,925 --> 01:15:45,728 # No, no, no, no, no, no, no, no # 1330 01:15:45,729 --> 01:15:50,729 # No, no, no, I'm not a juvenile delinquent # 1331 01:15:54,627 --> 01:15:56,973 # Do the thing that's right # 1332 01:15:56,974 --> 01:15:59,175 # And you'll do nothing wrong # 1333 01:15:59,176 --> 01:16:03,759 # And life will be so nice, you'll be in paradise # 1334 01:16:03,760 --> 01:16:06,090 # I know # 1335 01:16:06,091 --> 01:16:11,091 # Because I'm not a juvenile delinquent # 1336 01:16:13,091 --> 01:16:15,204 # But listen boys and girls # 1337 01:16:15,205 --> 01:16:17,472 # You need not be blue # 1338 01:16:17,473 --> 01:16:19,799 # And life is what you make of it # 1339 01:16:19,800 --> 01:16:22,063 # It all depends on you # 1340 01:16:22,064 --> 01:16:24,430 # I know # 1341 01:16:24,431 --> 01:16:29,431 # Because I'm not a juvenile delinquent # 1342 01:16:31,302 --> 01:16:36,074 # It's easy to be good, it's hard to be bad # 1343 01:16:36,075 --> 01:16:40,684 # Stay out of trouble, and you'll be glad # 1344 01:16:40,685 --> 01:16:44,700 # Take this tip from me, and you will see # 1345 01:16:44,701 --> 01:16:48,257 # How happy you will be # 1346 01:16:48,258 --> 01:16:52,258 # Oh, oh, boys and girls # 1347 01:16:52,259 --> 01:16:54,424 # This is my story # 1348 01:16:54,425 --> 01:16:56,690 # And I add # 1349 01:16:56,691 --> 01:16:58,935 # All of my glory # 1350 01:16:58,936 --> 01:17:01,218 # I know # 1351 01:17:01,219 --> 01:17:06,219 # Because I'm not a juvenile delinquent # 1352 01:17:07,894 --> 01:17:12,753 # It's easy to be good, it's hard to be bad # 1353 01:17:12,754 --> 01:17:17,291 # Stay out of trouble, and you'll be glad # 1354 01:17:17,292 --> 01:17:21,358 # Take this tip from me, and you will see # 1355 01:17:21,359 --> 01:17:24,843 # How happy you will be # 1356 01:17:24,844 --> 01:17:28,863 # Oh, oh, oh, boys and girls # 1357 01:17:28,864 --> 01:17:31,202 # This is my story # 1358 01:17:31,203 --> 01:17:33,621 # And I add # 1359 01:17:33,622 --> 01:17:35,744 # All of my glory # 1360 01:17:35,745 --> 01:17:37,973 # I know # 1361 01:17:37,974 --> 01:17:42,974 # Because I'm not a juvenile delinquent # 1362 01:17:45,100 --> 01:17:46,865 # No, no, no # 1363 01:17:46,866 --> 01:17:49,672 # I'm not a juvenile # 1364 01:17:49,673 --> 01:17:51,540 # No, no, no # 1365 01:17:51,541 --> 01:17:54,524 # I'm not a juvenile # 1366 01:17:54,525 --> 01:17:56,025 # No, no, no # 1367 01:17:56,026 --> 01:17:58,902 # I'm not a juvenile # 1368 01:17:58,903 --> 01:18:01,653 (crowd cheering) 1369 01:18:23,843 --> 01:18:25,260 Want some more? 1370 01:18:39,227 --> 01:18:42,273 Dori, I've gotta talk to you. 1371 01:18:42,274 --> 01:18:44,030 I told you on the phone, 1372 01:18:44,031 --> 01:18:46,302 I have nothing more to say to you. 1373 01:18:46,303 --> 01:18:48,360 Gloria made me take her to the prom. 1374 01:18:48,361 --> 01:18:50,719 How could she make you take her? 1375 01:18:50,720 --> 01:18:52,224 She said she'd tell everyone in school 1376 01:18:52,225 --> 01:18:54,779 about you trying to cheat her out of some money 1377 01:18:54,780 --> 01:18:56,280 unless I took her. 1378 01:18:57,635 --> 01:18:59,220 And you believed her? 1379 01:18:59,221 --> 01:19:01,888 I didn't believe you'd do anything bad, 1380 01:19:01,889 --> 01:19:04,889 but I believed she'd tell everybody. 1381 01:19:06,284 --> 01:19:09,701 And now, here is your own singing star, 1382 01:19:10,958 --> 01:19:12,041 Tommy Rogers. 1383 01:19:14,216 --> 01:19:15,049 Go on. 1384 01:19:18,531 --> 01:19:21,281 (crowd cheering) 1385 01:19:30,419 --> 01:19:34,027 This song is for someone very special 1386 01:19:34,028 --> 01:19:35,778 who knows who she is. 1387 01:19:38,704 --> 01:19:42,319 # I was wrong to make you cry # 1388 01:19:42,320 --> 01:19:46,233 # I will love you 'til I die # 1389 01:19:46,234 --> 01:19:50,595 # Give one more chance # 1390 01:19:50,596 --> 01:19:55,596 # Won't you give me a chance # 1391 01:19:57,676 --> 01:19:59,361 # To give # 1392 01:19:59,362 --> 01:20:04,362 # My heart to you # 1393 01:20:05,283 --> 01:20:10,283 # Won't give me a chance # 1394 01:20:11,029 --> 01:20:13,256 # To be # 1395 01:20:13,257 --> 01:20:18,257 # A part of you # 1396 01:20:18,523 --> 01:20:21,709 # When I see you holding # 1397 01:20:21,710 --> 01:20:26,389 # Someone in your arms # 1398 01:20:26,390 --> 01:20:31,390 # So tenderly # 1399 01:20:31,846 --> 01:20:34,642 # How I wish that someone # 1400 01:20:34,643 --> 01:20:39,428 # Someone, someway, somehow # # Ooh, someday # 1401 01:20:39,429 --> 01:20:44,003 # It could be me # 1402 01:20:44,004 --> 01:20:47,229 # Won't you give just a glance # 1403 01:20:47,230 --> 01:20:50,773 # Please give me a glance # 1404 01:20:50,774 --> 01:20:54,823 # In my direction # 1405 01:20:54,824 --> 01:20:57,148 # In my direction # 1406 01:20:57,149 --> 01:21:00,315 # Won't you give me a chance # 1407 01:21:00,316 --> 01:21:03,637 # Please give me one chance # 1408 01:21:03,638 --> 01:21:06,474 # For your affection # 1409 01:21:06,475 --> 01:21:10,404 # For your affection # 1410 01:21:10,405 --> 01:21:15,123 # I know that you and I # 1411 01:21:15,124 --> 01:21:20,124 # Were made for the perfect romance # 1412 01:21:23,342 --> 01:21:28,342 # And I can prove it to you # 1413 01:21:29,927 --> 01:21:34,927 # If you give me a chance # 1414 01:21:36,010 --> 01:21:37,980 # I know # 1415 01:21:37,981 --> 01:21:41,323 # That you and I # 1416 01:21:41,324 --> 01:21:46,324 # Were made for the perfect romance # 1417 01:21:49,371 --> 01:21:54,371 # And I can prove it to you # 1418 01:21:55,788 --> 01:21:59,724 # If you give me a chance # 1419 01:21:59,725 --> 01:22:03,153 # I was wrong to make you cry # 1420 01:22:03,154 --> 01:22:06,819 # I will love you 'til I die # 1421 01:22:06,820 --> 01:22:10,320 # Give me one more chance # 1422 01:22:13,895 --> 01:22:16,895 (audience cheering) 1423 01:22:38,970 --> 01:22:43,970 Tommy, I'm sorry I didn't give you a chance to explain. 1424 01:22:44,326 --> 01:22:47,094 And I'm sorry I even could have thought 1425 01:22:47,095 --> 01:22:48,345 for a minute... 1426 01:22:50,490 --> 01:22:52,173 And now, everybody, let's really rock 1427 01:22:52,174 --> 01:22:56,990 with Big Al Sears and our big band and Right Now, Right Now. 1428 01:22:56,991 --> 01:22:59,991 (upbeat rock music) 1429 01:23:03,529 --> 01:23:06,279 (saxophone solo) 1430 01:25:11,992 --> 01:25:14,742 (crowd cheering) 1431 01:25:21,211 --> 01:25:23,292 # Rock, rock, rock, rock everybody # 1432 01:25:23,293 --> 01:25:25,666 # Rock, rock, rock, rock, everybody # 1433 01:25:25,667 --> 01:25:27,737 # Rock, rock, rock, rock, everybody # 1434 01:25:27,738 --> 01:25:32,738 # Ya rockin' and ya rockin' and ya rockin' around # 99340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.