All language subtitles for Robocop_Prime_Directives.S01E03.Resurrection.DVDRip.XviD.AC3.ShitBusters.ShareReactor-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,680 --> 00:00:16,680
PRIME DIRECTIVES 1x03 "RESURRECTION"
Subtitles subXpacio
2
00:00:22,876 --> 00:00:24,760
Gentlemen!
3
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
We now have two renegade
crime-prevention units.
4
00:00:30,320 --> 00:00:32,760
We're going
to take them down my way!
5
00:00:32,800 --> 00:00:34,200
Where's my gun?
6
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
All right!
7
00:00:38,840 --> 00:00:40,680
Move out, you apes!
8
00:01:05,360 --> 00:01:10,040
I don't know
how long I can keep going.
9
00:01:16,160 --> 00:01:17,880
You can do it.
10
00:01:24,320 --> 00:01:26,040
Murphy!
11
00:01:27,120 --> 00:01:28,560
We have to keep moving.
12
00:01:56,960 --> 00:01:58,840
Alex!
13
00:02:20,720 --> 00:02:24,120
You rest here.
I'll take care of them.
14
00:02:24,160 --> 00:02:26,040
What can you do?
15
00:02:26,080 --> 00:02:29,160
You're only one man.
16
00:02:29,200 --> 00:02:30,840
They won't see me coming.
17
00:02:49,440 --> 00:02:50,880
I'll be back.
18
00:03:47,080 --> 00:03:49,240
No sign of them yet, sir.
19
00:03:49,280 --> 00:03:51,480
Keep looking!
They're out there somewhere!
20
00:04:44,720 --> 00:04:46,720
This way! This way!
21
00:04:51,200 --> 00:04:53,440
Come on!
Come on, come on, come on!
22
00:05:09,040 --> 00:05:11,080
Over there!
Come on!
23
00:05:55,440 --> 00:05:56,400
There!
24
00:05:59,120 --> 00:06:00,440
Move it!
25
00:06:01,520 --> 00:06:04,120
Yee-ha!
Download this!
26
00:06:07,440 --> 00:06:08,800
Fall back!
27
00:08:23,200 --> 00:08:25,400
Look like they really did
a number on you, huh?
28
00:08:29,760 --> 00:08:31,520
Where the hell are they?!
29
00:08:31,560 --> 00:08:33,320
They're close.
30
00:08:33,360 --> 00:08:35,080
- Okay, let's help him.
What for?
31
00:08:35,120 --> 00:08:36,840
I think we're going
to need him.
32
00:08:57,880 --> 00:09:00,400
Murphy, we have to go.
33
00:09:01,640 --> 00:09:02,880
Murphy?
34
00:09:46,560 --> 00:09:49,120
I got your shiny
black ass now.
35
00:09:51,360 --> 00:09:55,600
How dare you enter Old Detroit
without my permission?!
36
00:09:57,480 --> 00:09:59,120
There are rules to be obeyed!
37
00:09:59,160 --> 00:10:02,400
And they must be obeyed!
38
00:10:02,440 --> 00:10:04,880
There's only one law-
my law!
39
00:10:04,920 --> 00:10:06,720
Justice is swift!
40
00:10:06,760 --> 00:10:08,240
Let's get out of here!
41
00:10:08,320 --> 00:10:09,280
Retreat!
42
00:10:09,320 --> 00:10:11,560
Old Detroit belongs to me!
43
00:10:11,600 --> 00:10:13,280
You have outstayed
your welcome.
44
00:10:13,320 --> 00:10:16,160
Don't come back
unless you're invited!
45
00:10:19,400 --> 00:10:20,920
Lie still...
46
00:10:23,520 --> 00:10:24,880
I'm a friend.
47
00:10:32,920 --> 00:10:35,360
- Why do it?
- I don't do it.
48
00:10:35,400 --> 00:10:37,000
- Why should you do it?
- Why do it,
49
00:10:37,040 --> 00:10:38,800
when SAINT can
do it for you?
50
00:10:50,280 --> 00:10:52,200
This is MediaNet.
51
00:10:52,240 --> 00:10:53,560
- Brighter...
- Faster...
52
00:10:53,600 --> 00:10:54,720
Better.
53
00:10:56,480 --> 00:11:00,280
Good morning.
I'm Bunny Bustamente with Rikki Oh.
54
00:11:00,320 --> 00:11:02,400
Delta City is
in mourning today
55
00:11:02,440 --> 00:11:05,800
after it was revealed that
the entire OCP Board of Executives
56
00:11:05,840 --> 00:11:08,600
died of simultaneous
heart attacks late last night.
57
00:11:09,760 --> 00:11:12,960
Just a reminder, OCP is now
accepting applications
58
00:11:13,000 --> 00:11:15,080
for junior executive
positions.
59
00:11:15,120 --> 00:11:17,280
Applicants must possess
a strong work ethic,
60
00:11:17,320 --> 00:11:20,120
an MBA or higher,
and sound physical health.
61
00:11:21,840 --> 00:11:26,440
In the corporate world,
tragedies such as these are common.
62
00:11:26,480 --> 00:11:28,000
But it's still
business as usual,
63
00:11:28,040 --> 00:11:31,240
according to new OCP President,
Damian Lowe.
64
00:11:31,280 --> 00:11:33,480
It is my sincerest belief
65
00:11:33,520 --> 00:11:34,720
that the previous board
66
00:11:34,760 --> 00:11:37,800
would have liked us
to continue onward.
67
00:11:37,840 --> 00:11:40,400
The new board's first action
was the permanent repeal
68
00:11:40,440 --> 00:11:42,840
of the so-called
Zero Fatality Act.
69
00:11:42,880 --> 00:11:45,240
In light of recent
departmental losses
70
00:11:45,280 --> 00:11:49,560
brought on by the mismanagement
of OCP by the previous regime,
71
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
it is clear
that the most effective form
72
00:11:52,200 --> 00:11:54,360
of crime management
in Delta City
73
00:11:54,400 --> 00:11:56,360
is bigger guns,
74
00:11:56,400 --> 00:11:59,440
better guns,
more guns-
75
00:11:59,480 --> 00:12:01,720
on the street,
where they belong.
76
00:12:07,840 --> 00:12:10,360
You asked for it,
so don't despair.
77
00:12:10,400 --> 00:12:12,840
OCP's got a new idea
78
00:12:12,880 --> 00:12:15,480
and everybody's
talking about it.
79
00:12:15,515 --> 00:12:17,240
It's very simple.
80
00:12:17,280 --> 00:12:18,840
We've changed the rules-
81
00:12:18,880 --> 00:12:21,440
"Plowshares into Swords. "
82
00:12:21,480 --> 00:12:23,440
It's good for Delta City
83
00:12:23,480 --> 00:12:25,240
and it's good for you.
84
00:12:52,040 --> 00:12:53,960
Oh good, you're back.
85
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
Can you understand me?
86
00:12:57,600 --> 00:12:59,920
Yes...
I understand.
87
00:13:01,160 --> 00:13:02,480
Good.
88
00:13:02,520 --> 00:13:05,560
Fortunate for you
I arrived when I did.
89
00:13:05,595 --> 00:13:07,200
Where-
90
00:13:07,240 --> 00:13:09,040
You have sustained
heavy damage.
91
00:13:11,720 --> 00:13:13,520
But you needn't worry.
92
00:13:15,520 --> 00:13:17,840
I'll repair it.
93
00:13:17,880 --> 00:13:20,120
First your body...
94
00:13:20,160 --> 00:13:22,000
then your mind.
95
00:14:02,080 --> 00:14:05,400
- Got some scarring here.
- You have to replace that network.
96
00:14:05,440 --> 00:14:07,480
- Run me a bypass, will you?
- Hey, Annie?
97
00:14:07,520 --> 00:14:09,440
- What?
- Rocketboy's up.
98
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
Just relax.
99
00:14:13,040 --> 00:14:14,920
You've sustained
a lot of damage.
100
00:14:14,960 --> 00:14:16,880
We're going to fix you
right up, okay?
101
00:14:16,920 --> 00:14:21,600
- What... are you... doing?
- Shh, go back to sleep.
102
00:14:56,680 --> 00:14:59,120
Oh... still warm.
103
00:14:59,160 --> 00:15:01,680
Quickly, quickly, to this table.
Have a seat. Have a seat.
104
00:15:01,720 --> 00:15:03,320
Not the little table,
the big table.
105
00:15:04,880 --> 00:15:06,200
You, we, us...
106
00:15:06,240 --> 00:15:09,400
are the new executive board members
of this great corporation.
107
00:15:09,440 --> 00:15:11,320
It was a very eventful
night last night,
108
00:15:11,355 --> 00:15:13,600
but we can't let
this tragic loss
109
00:15:13,640 --> 00:15:16,080
sway us from our course.
110
00:15:17,760 --> 00:15:20,600
OCP must keep moving forward...
111
00:15:20,640 --> 00:15:23,560
and we all have to learn
to trust one another.
112
00:15:31,520 --> 00:15:32,960
Excuse me.
113
00:15:35,320 --> 00:15:38,640
This is Damian.
Have that damn kids' table
114
00:15:38,720 --> 00:15:40,200
taken out of the boardroom.
115
00:15:41,640 --> 00:15:46,080
And authorize a 27% increase
116
00:15:46,120 --> 00:15:48,520
in all new executive
board member salaries.
117
00:15:52,320 --> 00:15:54,640
And where is this money
going to come from?
118
00:15:56,160 --> 00:15:58,400
I've already initiated
the integration of SAINT
119
00:15:58,440 --> 00:15:59,840
with the building systems.
120
00:15:59,880 --> 00:16:01,840
Once he's running things,
121
00:16:01,880 --> 00:16:04,440
we can begin
trimming overhead.
122
00:16:07,040 --> 00:16:08,920
Ladies and gentlemen...
123
00:16:10,680 --> 00:16:15,120
OCP is entering
a bold new era...
124
00:16:15,160 --> 00:16:17,560
and I'm going to need
bold new people
125
00:16:17,600 --> 00:16:20,245
to enter that era with me.
126
00:16:20,280 --> 00:16:23,200
Sara, we're going to need
a new exec VP.
127
00:16:24,880 --> 00:16:27,160
Do you know anyone
who might qualify?
128
00:16:35,840 --> 00:16:37,880
I'm just having
one on you, Sara.
129
00:16:39,000 --> 00:16:40,960
The job's yours...
130
00:16:44,880 --> 00:16:47,445
unless, of course,
you don't want it.
131
00:16:47,480 --> 00:16:49,760
Sometimes, you have
to dance with the devil.
132
00:16:49,800 --> 00:16:51,080
Yeah.
133
00:16:51,120 --> 00:16:54,120
I meant to ask,
how's your Robocop search going?
134
00:16:54,160 --> 00:16:56,000
Uh...
135
00:16:56,040 --> 00:16:58,160
If you really want to play
in this game, James,
136
00:16:58,200 --> 00:17:00,800
you'll need to cover yourself
better than that.
137
00:17:00,840 --> 00:17:03,360
I received some covert
messages-
138
00:17:03,400 --> 00:17:05,960
So you decided to do
a little private homework.
139
00:17:06,000 --> 00:17:09,320
And I thought it was in our best
interest to follow them up.
140
00:17:09,360 --> 00:17:11,520
Who do you think
sent you those messages?
141
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
I don't know.
142
00:17:14,080 --> 00:17:15,240
You?
143
00:17:16,360 --> 00:17:19,000
I've been doing it for years.
144
00:17:19,035 --> 00:17:20,760
I don't-
145
00:17:20,800 --> 00:17:22,645
Come on, James,
who do you think made sure
146
00:17:22,680 --> 00:17:25,040
you were placed in the best
foster care facilities?
147
00:17:25,080 --> 00:17:27,320
Who got you your first job here,
fast-tracked you
148
00:17:27,360 --> 00:17:30,640
into the executive
training program?
149
00:17:30,680 --> 00:17:32,880
Who made you
what you are today?
150
00:17:34,920 --> 00:17:36,960
Why me?
151
00:17:37,000 --> 00:17:39,285
Business is war.
152
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
War involves
the allocation of resources
153
00:17:41,160 --> 00:17:42,800
and the cultivation of loyalties.
154
00:17:42,840 --> 00:17:45,760
I needed to know
whose side you were on.
155
00:17:45,800 --> 00:17:47,240
You- you-
156
00:17:47,280 --> 00:17:50,360
you were resourceful and you
didn't draw attention to yourself.
157
00:17:50,400 --> 00:17:52,280
I like that.
158
00:17:52,320 --> 00:17:54,480
I don't think you or I harbor
any illusions
159
00:17:54,520 --> 00:17:57,040
as to what really
happened to the board.
160
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
In times like this, you need
to know who you can trust.
161
00:18:03,200 --> 00:18:06,080
What do you want from me?
162
00:18:06,120 --> 00:18:08,120
What are you
prepared to do?
163
00:18:09,240 --> 00:18:11,960
Whatever's necessary.
164
00:18:12,000 --> 00:18:14,480
Tell me honestly then...
165
00:18:14,520 --> 00:18:16,480
how do you feel
about your father?
166
00:18:16,520 --> 00:18:18,780
- My father is dead.
- And Robocop?
167
00:18:19,320 --> 00:18:21,040
I don't know
what that thing is,
168
00:18:21,080 --> 00:18:23,600
but it is not my father.
169
00:18:25,920 --> 00:18:29,200
As of this moment,
the Robocop program is history.
170
00:18:29,240 --> 00:18:32,760
I want you to take care of it.
Tidy up any loose ends.
171
00:18:32,800 --> 00:18:34,880
You have my full authority.
172
00:18:36,800 --> 00:18:38,520
How far does that extend?
173
00:18:39,920 --> 00:18:41,800
As far as you're willing to go.
174
00:18:43,120 --> 00:18:45,040
I've been watching you
for a long time.
175
00:18:54,520 --> 00:18:56,800
She loves her little games...
176
00:18:58,520 --> 00:19:01,320
loves plotting against me.
177
00:19:03,160 --> 00:19:05,440
Ungrateful cow!
178
00:19:05,480 --> 00:19:08,600
Why don't you just
get rid of her?
179
00:19:08,640 --> 00:19:11,160
Video off.
180
00:19:11,200 --> 00:19:13,720
I just made her
vice president.
181
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
"Keep your friends close
and your enemies closer," hmm?
182
00:19:16,475 --> 00:19:18,005
Exactly.
183
00:19:18,040 --> 00:19:21,040
"Keep your friends close
and your enemies closer. "
184
00:19:21,080 --> 00:19:23,240
This is Damian.
185
00:19:23,280 --> 00:19:25,680
"Keep you friends close
and your enemies closer. "
186
00:19:25,720 --> 00:19:27,320
That's good, Ed.
187
00:19:27,360 --> 00:19:29,160
It's very good.
188
00:19:29,200 --> 00:19:32,200
Damian, about the board...
189
00:19:32,240 --> 00:19:35,600
- I saw MediaNet.
- Like the new look?
190
00:19:35,640 --> 00:19:37,580
I think it's great.
191
00:19:37,615 --> 00:19:39,520
More hard hitting.
192
00:19:39,560 --> 00:19:42,200
New news for a new era.
193
00:19:43,880 --> 00:19:45,800
Is there anything
you want to tell me?
194
00:19:48,480 --> 00:19:50,040
Ed, in this business...
195
00:19:50,080 --> 00:19:52,680
never ask a question
you don't want answered.
196
00:19:52,720 --> 00:19:55,520
And never discount
the possibility
197
00:19:55,560 --> 00:19:57,040
of divine intervention.
198
00:19:58,040 --> 00:19:59,800
Speaking of which...
199
00:19:59,840 --> 00:20:02,920
is it 100% yet?
200
00:20:04,200 --> 00:20:05,520
Don't do that.
201
00:20:06,560 --> 00:20:07,880
Fine.
202
00:20:07,920 --> 00:20:10,320
The environmental controls
needs a little tweaking,
203
00:20:10,360 --> 00:20:12,520
but otherwise, yes,
he's fully operational.
204
00:20:14,000 --> 00:20:15,560
Excellent.
205
00:20:15,600 --> 00:20:17,840
Then we'll start moving
everything upstairs.
206
00:20:19,360 --> 00:20:20,480
What?
207
00:20:20,520 --> 00:20:22,200
We've got investors,
foreign buyers,
208
00:20:22,240 --> 00:20:24,320
coming through
to look at the system.
209
00:20:24,360 --> 00:20:27,040
We can't do it down here.
210
00:20:27,080 --> 00:20:28,760
It smells like...
211
00:20:31,080 --> 00:20:32,400
you.
212
00:20:38,400 --> 00:20:41,360
Appearances, Ed.
213
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
Very important.
214
00:21:28,280 --> 00:21:31,000
I've rerouted
your power supply.
215
00:21:31,040 --> 00:21:33,040
I've also taken the liberty
of incorporating
216
00:21:33,080 --> 00:21:36,440
some additional features
into your defense capabilities.
217
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
How did you know
how to do that?
218
00:21:41,200 --> 00:21:45,320
I was privy to early
prototypes of your system.
219
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Oh, I'm sorry. We haven't been
properly introduced.
220
00:21:52,760 --> 00:21:54,400
Mr. Cable...
221
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
- I'm-
Dr. David Kaydick,
222
00:21:57,960 --> 00:21:59,640
neurocybernetics specialist,
223
00:21:59,680 --> 00:22:02,600
wanted by OCP for unauthorized
research practices;
224
00:22:02,640 --> 00:22:03,760
Missing,
225
00:22:03,800 --> 00:22:05,560
presumed dead.
226
00:22:07,080 --> 00:22:08,880
Presumed...
227
00:22:08,915 --> 00:22:10,680
incorrectly.
228
00:22:13,800 --> 00:22:15,320
What are you doing to me?
229
00:22:17,240 --> 00:22:19,160
They used you...
230
00:22:19,200 --> 00:22:21,440
just like they used me.
231
00:22:22,600 --> 00:22:25,400
They killed you
and resurrected you as a tool,
232
00:22:25,440 --> 00:22:28,565
as an enforcer
of their tyranny.
233
00:22:28,600 --> 00:22:32,160
Now don't you want
to make them regret that?
234
00:22:34,920 --> 00:22:36,680
Don't you?
235
00:22:50,400 --> 00:22:52,720
Meet your new master.
236
00:22:52,760 --> 00:22:54,800
The Svengali chip.
237
00:22:57,800 --> 00:23:02,280
You will do what I say or I'll fry
every circuit in your head.
238
00:23:06,200 --> 00:23:07,760
Yes.
239
00:23:09,960 --> 00:23:12,245
I can show you how.
240
00:23:12,280 --> 00:23:15,360
There's a reason why
we were brought together.
241
00:23:17,000 --> 00:23:19,600
We have a common enemy,
you and I.
242
00:23:21,040 --> 00:23:22,960
And a common friend.
243
00:24:05,200 --> 00:24:07,600
Hey, welcome back.
244
00:24:07,640 --> 00:24:09,800
You were pretty messed up.
245
00:24:09,840 --> 00:24:11,800
We patched what we could.
246
00:24:14,440 --> 00:24:16,120
I'll live.
247
00:24:17,720 --> 00:24:19,800
I sent Lexx
and Abby shopping.
248
00:24:19,840 --> 00:24:22,640
It's a miracle you've lasted
as long as you have.
249
00:24:22,680 --> 00:24:26,000
More of your parts are outdated
way past their operational lifetime.
250
00:24:26,040 --> 00:24:29,880
I'm off warranty.
251
00:24:29,920 --> 00:24:33,960
We're not exactly
factory spec here either.
252
00:24:34,000 --> 00:24:36,280
But we'll have you
up to speed in no time.
253
00:24:36,315 --> 00:24:38,320
Why... are you...
254
00:24:38,360 --> 00:24:40,080
helping me?
255
00:24:41,320 --> 00:24:43,120
I'm returning the favor.
256
00:24:43,160 --> 00:24:46,240
My daughter owed you.
257
00:24:46,280 --> 00:24:48,160
I owed you.
258
00:24:54,040 --> 00:24:56,760
Who did this to you?
259
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
Do you know what it's like
to live as a slave?
260
00:25:07,760 --> 00:25:09,800
To have no will
of your own?
261
00:25:11,720 --> 00:25:13,365
Yes.
262
00:25:13,400 --> 00:25:16,080
Well, I used to.
263
00:25:17,360 --> 00:25:20,120
We all used to,
but not anymore.
264
00:25:21,280 --> 00:25:22,480
Mommy?
265
00:25:22,520 --> 00:25:24,080
I'll be right there.
266
00:25:28,120 --> 00:25:29,800
Let's talk about this later.
267
00:25:29,840 --> 00:25:32,960
- Where are we?
- Don't worry, it's secure.
268
00:25:33,000 --> 00:25:36,320
Doesn't look like much,
but it's home.
269
00:25:36,360 --> 00:25:38,320
- I have to go.
- Huh-uh-uh.
270
00:25:38,360 --> 00:25:40,360
You're not going anywhere.
271
00:25:42,520 --> 00:25:44,280
Cable.
272
00:25:44,320 --> 00:25:45,920
You can't help him.
273
00:25:45,960 --> 00:25:48,920
If he's still out there,
274
00:25:48,960 --> 00:25:50,480
he's on his own.
275
00:26:08,000 --> 00:26:11,680
The future of Delta City is
here at last, thanks to OCP.
276
00:26:13,080 --> 00:26:14,720
Ladies and gentlemen,
277
00:26:14,760 --> 00:26:17,880
I'd like to thank you
for joining me here today.
278
00:26:17,920 --> 00:26:21,000
Technology is our friend.
279
00:26:21,040 --> 00:26:24,080
Technology is
our future.
280
00:26:24,120 --> 00:26:26,680
The future of Delta City is now.
281
00:26:26,720 --> 00:26:30,240
The SAINT system
has saved millions
282
00:26:30,280 --> 00:26:33,120
by fully automating
the OCP tower.
283
00:26:33,160 --> 00:26:34,600
Now we expect
a similar result
284
00:26:34,640 --> 00:26:37,600
when we commence full
automation of Delta City.
285
00:26:37,640 --> 00:26:40,000
But don't take
my word for it.
286
00:26:41,160 --> 00:26:42,360
What do you say, SAINT?
287
00:26:42,400 --> 00:26:45,800
I look forward
to making your life easier.
288
00:26:59,800 --> 00:27:02,280
- Hi, I'm Mandy.
- No...
289
00:27:02,320 --> 00:27:03,560
I'm Mandy.
290
00:27:03,600 --> 00:27:05,160
I thought I was!
291
00:27:05,200 --> 00:27:07,445
Which Mandy is for you?
292
00:27:07,480 --> 00:27:12,440
At OCP Biotech, state-of-the-art
cloning can be at your disposal.
293
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
Why not visit
one of our many outlets
294
00:27:15,880 --> 00:27:18,320
located in the greater
Delta City area?
295
00:27:19,440 --> 00:27:21,240
At OCP Biotech,
296
00:27:21,280 --> 00:27:24,320
your fantasies can be yours.
297
00:27:24,360 --> 00:27:26,820
We're waiting for you.
298
00:27:26,855 --> 00:27:29,280
Now available in ethnic.
299
00:27:29,320 --> 00:27:31,640
So the brainless braintrust
300
00:27:31,680 --> 00:27:33,560
of our corporate
cream of the crap
301
00:27:33,600 --> 00:27:36,280
wants you to swallow
a self-sufficient system structure,
302
00:27:36,315 --> 00:27:39,000
settling all those demanding
decisions for you.
303
00:27:39,035 --> 00:27:40,920
Well, next they'll tell you
304
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
how to greet, where to meet
and what to eat.
305
00:27:43,200 --> 00:27:45,880
And if you're so senseless
you'll swallow this sewage
306
00:27:45,920 --> 00:27:49,360
and ask for seconds,
then you deserve to choke on it.
307
00:27:55,120 --> 00:27:57,080
I hate that guy.
308
00:27:58,280 --> 00:28:01,045
Stats show a lone
dissenting voice
309
00:28:01,080 --> 00:28:03,920
actually increases our credibility
with the general public
310
00:28:03,960 --> 00:28:06,160
by more than six points.
311
00:28:07,400 --> 00:28:10,800
This is Damian. Have Archie Nemesis
do a feel-good piece on SAINT.
312
00:28:14,920 --> 00:28:16,600
Now those Mandys-
313
00:28:16,640 --> 00:28:19,120
now they've
really got something.
314
00:28:20,600 --> 00:28:22,000
Damian again.
315
00:28:22,040 --> 00:28:26,320
Have MediaNet post
the Mandy quotient.
316
00:28:26,360 --> 00:28:27,840
New business.
317
00:28:27,880 --> 00:28:30,600
We've commenced layoffs
in building maintenance.
318
00:28:30,640 --> 00:28:33,240
Since SAINT has assumed
control of those duties,
319
00:28:33,275 --> 00:28:34,840
they've become redundant.
320
00:28:34,880 --> 00:28:39,000
- I have a study if you'd-
- No, no, just make it happen.
321
00:28:39,040 --> 00:28:42,160
SAINT is the best thing that
happened to this company since...
322
00:28:44,600 --> 00:28:46,160
me.
323
00:28:47,120 --> 00:28:50,800
I want everyone to know
that this is a team effort.
324
00:28:50,840 --> 00:28:52,600
Where is James?
325
00:28:54,080 --> 00:28:55,480
On assignment.
326
00:28:55,520 --> 00:28:57,560
Right. Robocop.
327
00:28:58,960 --> 00:29:01,720
Fill the rest of the board
in on your little operation...
328
00:29:01,755 --> 00:29:02,800
will you?
329
00:29:02,840 --> 00:29:05,400
Of course, Damian.
330
00:29:05,440 --> 00:29:09,840
The Robocop program has now
officially been terminated.
331
00:29:09,880 --> 00:29:13,360
Mr. Murphy is seeing
to it personally.
332
00:29:13,400 --> 00:29:14,680
Good, good.
333
00:29:16,800 --> 00:29:18,640
Damian here.
334
00:29:18,680 --> 00:29:21,320
We're never doing
cyborgs again.
335
00:29:29,600 --> 00:29:31,960
You're writing him off,
just like that?
336
00:29:32,000 --> 00:29:35,640
- Just like that.
- What's supposed to happen to me?
337
00:29:35,675 --> 00:29:39,320
You'll need these
to collect your benefits.
338
00:29:41,200 --> 00:29:44,600
I may be replaceable,
but so are you, Mister...
339
00:29:44,640 --> 00:29:46,440
Murphy.
340
00:29:49,040 --> 00:29:50,600
James Murphy?
341
00:29:50,640 --> 00:29:51,840
Mm-hmm.
342
00:29:51,880 --> 00:29:54,080
Oh God.
343
00:29:54,120 --> 00:29:55,800
You don't know
what you're doing.
344
00:29:57,640 --> 00:30:00,160
He's your father.
345
00:30:01,400 --> 00:30:03,560
They didn't tell you,
did they?
346
00:30:03,600 --> 00:30:05,400
Bastards.
347
00:30:07,320 --> 00:30:09,720
I know exactly
what I'm doing.
348
00:30:11,440 --> 00:30:13,960
Spoken like
a true "OCP eon."
349
00:30:15,480 --> 00:30:18,520
Well, your father would be
very proud of you.
350
00:30:26,680 --> 00:30:28,480
Stuff's archaic.
351
00:30:28,515 --> 00:30:30,280
Get it out of here.
352
00:30:31,800 --> 00:30:35,400
You are watching MediaNet.
353
00:30:35,440 --> 00:30:37,360
I'm Mandy with the weather.
354
00:30:37,400 --> 00:30:39,600
I'm Mandy with sports.
355
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
I'm Mandy on the streets.
356
00:30:41,600 --> 00:30:44,600
Join us on MediaNet.
357
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
Mandy mania hits MediaNet.
358
00:30:47,720 --> 00:30:50,600
They're waiting for you.
359
00:31:03,440 --> 00:31:05,240
Over there! Away!
360
00:31:06,840 --> 00:31:09,120
Hey, you, evil robot!
361
00:31:20,400 --> 00:31:22,840
- There's a leak in his-
- I got it.
362
00:31:25,080 --> 00:31:27,240
Can you feel this?
363
00:31:27,280 --> 00:31:28,440
No.
364
00:31:29,520 --> 00:31:31,080
I don't feel anything.
365
00:31:31,120 --> 00:31:32,960
Huh.
366
00:31:33,000 --> 00:31:35,440
Your cortex interface...
367
00:31:35,480 --> 00:31:36,640
Yes?
368
00:31:39,160 --> 00:31:41,920
One of the interface points
is completely inert.
369
00:31:41,960 --> 00:31:44,160
It's like it's never
even been activated.
370
00:31:44,200 --> 00:31:46,040
Do you know
anything about this?
371
00:31:47,000 --> 00:31:48,440
No.
372
00:31:50,000 --> 00:31:51,880
Well, it's deep.
373
00:31:51,920 --> 00:31:54,920
Hooked into your frontal lobe-
what's left of it anyway.
374
00:31:56,960 --> 00:31:58,320
What is it?
375
00:31:58,360 --> 00:32:00,880
Probably has something
to do with higher brain functions.
376
00:32:00,920 --> 00:32:02,400
Some reasoning centers,
personality,
377
00:32:02,440 --> 00:32:03,920
maybe some
long-term memory.
378
00:32:06,000 --> 00:32:07,280
Memory?
379
00:32:07,320 --> 00:32:09,360
I can activate it.
380
00:32:09,400 --> 00:32:12,360
Uh, no. I don't think
that's a good idea.
381
00:32:12,400 --> 00:32:14,960
- It might help.
- It might not.
382
00:32:15,000 --> 00:32:16,640
Do it.
383
00:32:16,680 --> 00:32:18,880
There's probably a reason
someone hasn't switched this on.
384
00:32:18,920 --> 00:32:20,800
It's my decision.
385
00:32:23,040 --> 00:32:25,280
Okay...
this is your brain.
386
00:32:29,080 --> 00:32:31,480
This is your brain
on whatever.
387
00:32:48,000 --> 00:32:49,560
- What the hell happened?
- Head trip.
388
00:32:49,600 --> 00:32:52,280
- Information overload.
- Is he gonna come out of it?
389
00:32:55,400 --> 00:32:56,920
He better.
390
00:33:13,080 --> 00:33:16,080
Forget about you.
You're fucking dead.
391
00:33:16,120 --> 00:33:18,040
We are representatives
392
00:33:18,080 --> 00:33:21,520
of OCP System Support Division.
393
00:33:21,560 --> 00:33:25,000
We are here to assist you.
Do not move.
394
00:33:25,040 --> 00:33:29,600
Any sudden action will be met
with swift retribution.
395
00:33:29,640 --> 00:33:32,040
OCP thanks you
for your cooperation.
396
00:33:34,560 --> 00:33:36,405
Okay, this way please.
397
00:33:36,440 --> 00:33:38,240
Straight through here.
This way. Lovely.
398
00:33:39,280 --> 00:33:41,045
Come on.
399
00:33:41,080 --> 00:33:43,760
The SAINT technology
is state of the art
400
00:33:43,800 --> 00:33:45,680
and available at
a reasonable cost.
401
00:33:46,840 --> 00:33:47,880
Oh.
402
00:33:47,920 --> 00:33:49,800
This is Dr. Edwin Hobley,
403
00:33:49,840 --> 00:33:52,120
who assisted me in
the development of SAINT.
404
00:33:56,280 --> 00:33:58,040
Just one second.
405
00:34:00,000 --> 00:34:02,280
I'm running a demo for
some of the foreign buyers.
406
00:34:02,320 --> 00:34:04,400
I'm still working out
some of the bugs-
407
00:34:04,440 --> 00:34:06,160
hey, hey, hey!
Don't, please.
408
00:34:06,200 --> 00:34:07,960
Thank you.
409
00:34:09,080 --> 00:34:10,480
It's okay.
410
00:34:15,720 --> 00:34:17,600
You're making me look
like an ass up here.
411
00:34:19,800 --> 00:34:22,760
Just shut the damn window shutters
or something, I don't care.
412
00:34:25,560 --> 00:34:27,280
Ahem.
413
00:34:27,320 --> 00:34:29,080
SAINT-
414
00:34:31,160 --> 00:34:34,000
SAINT, activate the...
415
00:34:41,000 --> 00:34:42,880
External defense shields.
416
00:34:42,920 --> 00:34:45,000
...external defense shields.
417
00:34:45,040 --> 00:34:47,320
External defense shields activated.
418
00:34:47,360 --> 00:34:49,040
These security shields
drop into place
419
00:34:49,080 --> 00:34:52,000
in the event of any unlikely
security breach...
420
00:34:52,040 --> 00:34:54,760
as you can see
up on the monitor.
421
00:35:06,400 --> 00:35:08,440
Now the building
is completely...
422
00:35:10,480 --> 00:35:11,920
- sealed up.
- Ah.
423
00:35:11,960 --> 00:35:13,760
If you'll just
follow me, we'll-
424
00:35:14,640 --> 00:35:16,885
This way please.
425
00:35:16,920 --> 00:35:18,920
continue the third phase
of our tour.
426
00:35:18,960 --> 00:35:19,920
Damian!
427
00:35:26,360 --> 00:35:27,760
Good stuff.
428
00:35:27,800 --> 00:35:29,640
Knock 'em dead. Good!
429
00:35:30,920 --> 00:35:33,360
This way, please.
Keep up the good work.
430
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
This way, please.
Everyone.
431
00:35:43,360 --> 00:35:45,080
Oh God.
432
00:35:55,440 --> 00:35:57,600
I live.
433
00:36:02,960 --> 00:36:06,160
We are
the bastard children of OCP.
434
00:36:07,280 --> 00:36:11,120
We are the terrible secrets
that they would destroy,
435
00:36:11,160 --> 00:36:14,000
cast away,
hide from the light of the world.
436
00:36:17,560 --> 00:36:20,160
But we will return...
437
00:36:20,200 --> 00:36:23,240
to wreak our revenge
upon them.
438
00:36:23,280 --> 00:36:25,080
Yes.
439
00:36:26,840 --> 00:36:30,520
First, we must reclaim
that which was stolen from me.
440
00:36:30,560 --> 00:36:34,200
The instrument of our revenge.
441
00:36:34,240 --> 00:36:35,560
Yes.
442
00:36:35,600 --> 00:36:37,119
Legion.
443
00:36:37,480 --> 00:36:39,280
Legion.
444
00:36:39,320 --> 00:36:41,525
Legion, yes.
445
00:36:41,560 --> 00:36:44,840
We have made God
in the image of the machine...
446
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
and lost ourselves.
447
00:36:49,840 --> 00:36:52,800
What is humanity
but raw material? Hmm?
448
00:36:52,840 --> 00:36:56,280
Raw material for the machine.
449
00:36:56,320 --> 00:36:59,280
Without the machine,
we can no longer survive.
450
00:36:59,320 --> 00:37:03,280
And the machine is the conduit
for the destruction of everything.
451
00:37:05,040 --> 00:37:08,640
Legion is a virus
like no other,
452
00:37:08,680 --> 00:37:13,760
one that can destroy
both flesh and data equally,
453
00:37:13,800 --> 00:37:17,520
infecting, infesting...
454
00:37:18,480 --> 00:37:20,480
extinguishing.
455
00:37:22,040 --> 00:37:24,560
Legion will wipe clean
this world.
456
00:37:28,680 --> 00:37:33,280
Legion's base programming
has been stolen from me.
457
00:37:33,320 --> 00:37:37,400
Together we will
recover it, yes?
458
00:37:42,920 --> 00:37:44,560
Together...
459
00:37:45,920 --> 00:37:49,720
we will recover it, yes?
460
00:37:58,680 --> 00:38:00,440
Yes.
461
00:38:00,480 --> 00:38:02,760
Good. Good.
462
00:38:20,520 --> 00:38:22,480
Jordan,
let's play a new game.
463
00:38:22,520 --> 00:38:25,360
- What?
- Let's play hide and seek.
464
00:38:25,400 --> 00:38:27,000
How?
465
00:38:27,040 --> 00:38:30,640
You tell me where you are,
and I'll try and find you.
466
00:38:30,680 --> 00:38:32,960
But you're in there.
467
00:38:33,000 --> 00:38:35,720
I can be anywhere, Jordan.
468
00:38:38,400 --> 00:38:41,720
- What do you want to do?
- We stick to the plan.
469
00:38:41,760 --> 00:38:43,960
You gonna tell that
to Rocketboy down there?
470
00:38:43,995 --> 00:38:47,320
- He's still technically OCP.
- Ex-OCP.
471
00:38:47,360 --> 00:38:49,840
There's no telling
what he might do.
472
00:38:49,880 --> 00:38:51,920
What if he turns us in,
did you ever think of that?
473
00:38:51,960 --> 00:38:54,480
We tell him what we have to.
474
00:38:55,440 --> 00:38:57,040
We need him, Abby.
475
00:39:08,000 --> 00:39:10,880
Hey, Murphy.
How does it feel?
476
00:39:15,280 --> 00:39:16,840
Damn good.
477
00:39:19,200 --> 00:39:21,240
What's under there?
478
00:39:23,080 --> 00:39:25,200
Been putting her back together
for about a year and a half.
479
00:39:25,240 --> 00:39:28,480
Figured we couldn't be
real outlaws...
480
00:39:28,520 --> 00:39:30,800
without a decent
getaway car.
481
00:39:37,120 --> 00:39:39,520
They don't make them
like this anymore.
482
00:39:39,560 --> 00:39:40,920
No...
483
00:39:40,960 --> 00:39:43,640
they certainly don't.
484
00:39:45,000 --> 00:39:48,400
This is a piece
of genuine Motor City steel.
485
00:39:57,800 --> 00:39:59,520
When this monster starts up,
486
00:39:59,560 --> 00:40:01,520
sounds like the world's
coming to an end.
487
00:40:08,760 --> 00:40:10,485
You'll have to excuse Lexx.
488
00:40:10,520 --> 00:40:13,920
She gets overexcited when
she starts talking about her toy.
489
00:40:15,160 --> 00:40:16,640
It's not a toy.
490
00:40:16,680 --> 00:40:19,440
We've got bigger things
to deal with.
491
00:40:20,640 --> 00:40:22,680
Do you know what
the Legion virus is?
492
00:40:25,720 --> 00:40:27,760
We are the terrible secrets
493
00:40:27,800 --> 00:40:31,960
that they would destroy,
cast away...
494
00:40:32,000 --> 00:40:33,920
hide from the light
of the world.
495
00:40:35,480 --> 00:40:38,160
- Slow down!
- Out of the way!
496
00:40:38,200 --> 00:40:41,160
Out of the way!
You're obstructing justice!
497
00:40:48,320 --> 00:40:50,040
How are you feeling?
498
00:40:51,880 --> 00:40:54,320
I'm not sure.
499
00:40:54,360 --> 00:40:55,760
How did you feel
with Jimmy?
500
00:40:59,360 --> 00:41:00,780
Nervous,
501
00:41:00,815 --> 00:41:02,200
excited,
502
00:41:02,240 --> 00:41:03,600
scared, happy...
503
00:41:03,640 --> 00:41:04,920
all at the same time.
504
00:41:07,720 --> 00:41:09,840
Jesus, that's a relief.
505
00:41:09,880 --> 00:41:12,240
I thought it was something I ate.
506
00:41:18,640 --> 00:41:20,320
I still don't know
about this.
507
00:41:20,360 --> 00:41:24,520
Come on, relax.
You'll make a great father.
508
00:41:24,560 --> 00:41:28,360
Yeah?
What makes you say that?
509
00:41:28,400 --> 00:41:31,480
It takes one to know one.
510
00:41:31,520 --> 00:41:35,160
And you are soon going
to find out for yourself.
511
00:41:37,800 --> 00:41:39,760
- John Cable?
- Yeah.
512
00:41:39,800 --> 00:41:41,680
May I speak to you?
513
00:41:41,720 --> 00:41:43,360
In private.
514
00:42:25,600 --> 00:42:28,080
But we will return
515
00:42:28,120 --> 00:42:31,280
to wreak our revenge
upon them.
516
00:42:57,600 --> 00:42:59,280
How's Sara?
517
00:43:00,360 --> 00:43:02,360
We're not speaking much.
518
00:43:04,560 --> 00:43:06,960
- You know, John-
- Skip it.
519
00:43:10,360 --> 00:43:12,880
- If you need someone to talk to...
- No.
520
00:43:21,760 --> 00:43:23,960
The world's not
a fair place, John.
521
00:43:23,995 --> 00:43:25,440
Good.
522
00:43:25,480 --> 00:43:27,560
Come on,
you don't mean that.
523
00:43:27,600 --> 00:43:29,600
The world will
never be fair.
524
00:43:31,520 --> 00:43:34,640
The world only makes sense
if you force it to.
525
00:43:44,560 --> 00:43:46,640
There's no going back.
526
00:43:52,560 --> 00:43:54,600
No one waits for you.
527
00:43:56,120 --> 00:43:59,360
No one remembers who you were
or what you've accomplished.
528
00:44:00,760 --> 00:44:02,640
You are no one.
529
00:44:05,040 --> 00:44:07,720
You have no one.
530
00:44:08,880 --> 00:44:10,680
No one but me.
531
00:44:12,440 --> 00:44:15,320
John Cable is dead.
532
00:44:15,360 --> 00:44:17,640
You are all
that remains of him.
533
00:44:19,800 --> 00:44:21,360
You are a ghost.
534
00:44:24,160 --> 00:44:27,360
But you can avenge him.
535
00:44:46,440 --> 00:44:49,040
Yes.
536
00:44:49,080 --> 00:44:52,560
Kaydick was a genius
child prodigy.
537
00:44:52,600 --> 00:44:55,480
He was head of OCP's research
and development for years,
538
00:44:55,520 --> 00:44:58,440
developing new weapons
and biotechnology.
539
00:44:58,480 --> 00:45:01,360
His research probably led
to the tech that created you.
540
00:45:02,920 --> 00:45:07,320
OCP turfed him when they found out
he was doing unauthorized research.
541
00:45:07,360 --> 00:45:11,360
He was using human beings
as test subjects in his experiments.
542
00:45:11,400 --> 00:45:14,040
He escaped before
they could arrest him.
543
00:45:14,080 --> 00:45:16,840
He hid out here, found us-
544
00:45:16,880 --> 00:45:19,600
people like Abby
and Lexx and me.
545
00:45:24,000 --> 00:45:27,320
Kaydick's a master of a dozen
different scientific fields.
546
00:45:27,355 --> 00:45:29,760
He's completely insane.
547
00:45:29,800 --> 00:45:32,560
He wants to destroy
everything and everyone.
548
00:45:32,600 --> 00:45:33,680
Why?
549
00:45:33,720 --> 00:45:36,560
He wants to wipe the slate
clean for humanity-
550
00:45:36,600 --> 00:45:38,640
"evolution by apocalypse,"
he calls it.
551
00:45:38,680 --> 00:45:40,440
You know what will happen
if he succeeds?
552
00:45:41,720 --> 00:45:43,960
Legion will go global
in a matter of minutes.
553
00:45:43,995 --> 00:45:46,165
He'll introduce it to Delta City,
where everyone
554
00:45:46,200 --> 00:45:48,640
will become a carrier
infecting everything they touch-
555
00:45:48,680 --> 00:45:50,680
humans, computers...
556
00:45:50,720 --> 00:45:54,800
How do you know
so much about this?
557
00:45:57,800 --> 00:46:00,200
'Cause I used to be
one of his people.
558
00:46:01,800 --> 00:46:04,480
There was a time when
I would have died for Kaydick.
559
00:46:04,520 --> 00:46:06,040
What happened?
560
00:46:09,440 --> 00:46:11,440
I came to my senses.
561
00:46:13,320 --> 00:46:17,320
I was looking for a meaning
in my life, and he gave me that.
562
00:46:17,360 --> 00:46:20,760
We worked for him,
he enhanced our abilities-
563
00:46:20,800 --> 00:46:23,240
all the while,
he was working on Legion.
564
00:46:23,280 --> 00:46:26,160
When we found out what
he was planning, we escaped.
565
00:46:26,200 --> 00:46:28,600
He used us all.
566
00:46:28,640 --> 00:46:30,485
Since then, we've...
567
00:46:30,520 --> 00:46:32,440
been on the move, doing good
where we can,
568
00:46:32,480 --> 00:46:34,560
doing what we
have to do to survive.
569
00:46:34,600 --> 00:46:38,160
Like stealing tech from OCP?
570
00:46:39,480 --> 00:46:42,000
I'm so tired
of running, Murphy.
571
00:46:44,080 --> 00:46:47,320
In order to stop him completely,
we have to hit him where it counts,
572
00:46:47,360 --> 00:46:49,560
put him out
of business forever.
573
00:46:49,600 --> 00:46:52,400
We're no match for him
on his ground,
574
00:46:52,440 --> 00:46:54,520
but with you helping us...
575
00:46:54,560 --> 00:46:56,800
we might have
a fighting chance.
576
00:46:59,280 --> 00:47:02,200
You got to help us, Murphy.
You're the only one who can.
577
00:47:04,600 --> 00:47:06,520
I'll help you.
578
00:47:13,440 --> 00:47:14,560
Thank you.
579
00:47:28,600 --> 00:47:30,760
- Yeah?
- What's your status?
580
00:47:30,800 --> 00:47:33,840
I raided Security Concepts' armory
of enough firepower
581
00:47:33,880 --> 00:47:35,320
to level three city blocks.
582
00:47:35,360 --> 00:47:38,320
And if that's not enough...
583
00:47:38,360 --> 00:47:41,360
along with the special
support task force...
584
00:47:41,400 --> 00:47:44,280
I brought along a little
something extra.
585
00:47:44,320 --> 00:47:46,800
I'm impressed, James.
586
00:47:49,240 --> 00:47:52,080
Yeah, well, just remember that
when you're calling the shots.
587
00:47:52,120 --> 00:47:53,520
James out.
588
00:48:04,960 --> 00:48:07,720
They should have buried
this dump a long time ago.
589
00:48:09,920 --> 00:48:13,120
Yeah, the UV radiation's
playing havoc with the signals.
590
00:48:23,880 --> 00:48:27,000
All right, we'll do a full sweep
sector by sector till we find him.
591
00:48:30,040 --> 00:48:33,560
- Let's roll.
- You may be some kind of big shot,
592
00:48:33,600 --> 00:48:35,560
but out here in the field,
that don't mean squat.
593
00:48:35,595 --> 00:48:37,520
I got more years experience
than you got birthdays.
594
00:48:37,560 --> 00:48:40,160
So when the cards fall,
don't panic.
595
00:48:40,200 --> 00:48:43,280
- Like you did the other night?
- That guy was some kind of ghost.
596
00:48:43,320 --> 00:48:45,160
Well, then you stay here
and hunt boogeymen.
597
00:48:45,200 --> 00:48:47,120
I'm taking the vans.
598
00:48:56,800 --> 00:49:00,140
The alignment of the dish
must be precise.
599
00:49:00,175 --> 00:49:03,480
We will upload into
Delta City's mainframe.
600
00:49:03,520 --> 00:49:05,320
And when it goes online,
601
00:49:05,360 --> 00:49:09,200
Legion will spread throughout
every system in the city,
602
00:49:09,240 --> 00:49:11,960
and from there
to every citizen.
603
00:49:13,560 --> 00:49:16,480
There is just one last...
604
00:49:16,520 --> 00:49:19,560
final piece of the puzzle
that we must contend with.
605
00:49:34,160 --> 00:49:36,920
Hello, Jordan,
would you like to play a game?
606
00:49:36,960 --> 00:49:39,660
Not right now.
I'm sleepy.
607
00:49:39,695 --> 00:49:42,360
But it's
a very special game.
608
00:49:42,400 --> 00:49:45,080
What kind of game?
609
00:49:45,120 --> 00:49:46,760
It's like
hide and seek,
610
00:49:46,800 --> 00:49:48,720
but you have
to come and find me.
611
00:49:48,760 --> 00:49:51,880
All right,
where are you?
612
00:49:51,920 --> 00:49:54,400
I'm outside.
Come and get me.
613
00:49:54,440 --> 00:49:57,240
I'll have to ask Mom.
614
00:49:57,280 --> 00:50:01,040
No, don't do that.
Mom will spoil all the fun.
615
00:50:01,080 --> 00:50:02,640
You don't want that,
616
00:50:02,680 --> 00:50:04,600
do you?
617
00:50:04,640 --> 00:50:05,840
No.
618
00:50:05,880 --> 00:50:09,680
Then come on outside.
No one will have to know.
619
00:50:09,720 --> 00:50:12,960
It'll be our little secret.
620
00:50:13,000 --> 00:50:15,640
- Hello, Jordan.
- Hi, Daddy!
621
00:50:31,000 --> 00:50:33,480
Here we go. Come on,
move away.
622
00:50:33,520 --> 00:50:36,840
You getting that?
623
00:50:37,800 --> 00:50:40,680
- What are we stopping for?
- We've got something, but faint.
624
00:50:52,720 --> 00:50:53,920
Status?
625
00:50:53,960 --> 00:50:56,280
There's still a lot
of interference.
626
00:50:56,320 --> 00:50:58,040
Don't let your guard down
for one instant.
627
00:50:58,075 --> 00:50:59,480
I want you to remember
where you are.
628
00:51:01,160 --> 00:51:03,280
Yeah, that's clear.
629
00:51:04,600 --> 00:51:07,200
- They are here. I can feel it.
- Let's go!
630
00:51:54,640 --> 00:51:56,480
Think we got
a chance at this?
631
00:51:56,520 --> 00:51:58,600
On any other day,
I'd say no way in hell.
632
00:51:58,640 --> 00:52:00,200
Today...
633
00:52:20,360 --> 00:52:23,080
I think Rocketboy's in love.
634
00:52:36,400 --> 00:52:40,080
I'll... be outside.
635
00:53:18,160 --> 00:53:19,925
John.
636
00:53:19,960 --> 00:53:22,440
You're alive.
637
00:53:22,480 --> 00:53:25,200
What's your situation?
638
00:53:26,280 --> 00:53:27,680
Operational.
639
00:53:31,800 --> 00:53:33,360
Where are you?
640
00:53:34,520 --> 00:53:36,760
I'm turning
my beacon back on,
641
00:53:36,800 --> 00:53:39,520
so you'll be able
to find me.
642
00:53:43,040 --> 00:53:46,000
I'm not far.
643
00:53:46,040 --> 00:53:48,360
I'll see you soon.
644
00:53:51,480 --> 00:53:53,560
You were right.
645
00:53:53,600 --> 00:53:55,400
How did you know?
646
00:53:55,440 --> 00:53:57,320
I know everything.
647
00:54:08,120 --> 00:54:11,280
I've just contacted Cable.
648
00:54:11,320 --> 00:54:14,480
He should be here soon.
649
00:54:14,520 --> 00:54:17,360
- Where has he been?
- Didn't say.
650
00:54:17,400 --> 00:54:19,400
Can we trust him?
651
00:54:19,440 --> 00:54:21,720
He's my friend.
652
00:54:38,280 --> 00:54:40,240
- Got him!
- Where?
653
00:54:40,280 --> 00:54:43,200
He's bearing down on us
12:00, half a click down.
654
00:54:43,240 --> 00:54:44,600
Fall in!
655
00:54:46,680 --> 00:54:49,200
We've got a hostile
bogie on intercept.
656
00:54:49,240 --> 00:54:51,600
Assume defensive position!
657
00:54:56,720 --> 00:54:58,360
800 feet.
658
00:54:58,400 --> 00:55:00,840
Lock and load!
659
00:55:00,880 --> 00:55:02,200
750.
660
00:55:10,200 --> 00:55:11,960
500 feet!
661
00:55:11,995 --> 00:55:13,720
400 feet.
662
00:55:18,040 --> 00:55:20,680
300! We should almost
be able to see him.
663
00:55:21,680 --> 00:55:22,960
Are you sure?
664
00:55:25,200 --> 00:55:27,040
That's impossible.
665
00:55:28,760 --> 00:55:30,645
Ghosts.
666
00:55:30,680 --> 00:55:33,400
Go to infrared scanning.
Now!
667
00:55:35,840 --> 00:55:36,960
What?
668
00:55:37,000 --> 00:55:39,200
It's got to be some kind
of stealth system.
669
00:55:49,920 --> 00:55:51,000
Yes!
670
00:55:52,000 --> 00:55:53,400
Ghost my ass!
671
00:55:59,640 --> 00:56:01,680
All right, good eye.
Let's move. Go, go, go!
672
00:56:05,080 --> 00:56:06,805
We're hit.
673
00:56:06,840 --> 00:56:09,920
We'll keep moving.
674
00:56:09,960 --> 00:56:11,600
It'll get us
where we have to go.
675
00:56:25,040 --> 00:56:27,760
- I want you to stay with Jordan.
- What?
676
00:56:27,800 --> 00:56:31,400
The chances of this mission
succeeding are not great.
677
00:56:31,440 --> 00:56:33,960
But our backs are up against
the wall and we've got no choice.
678
00:56:34,000 --> 00:56:36,160
If I don't make it back,
I don't want to leave her alone.
679
00:56:36,200 --> 00:56:39,080
- Somebody's got to look after her.
- Then you should stay.
680
00:56:39,120 --> 00:56:40,400
You're her mom.
681
00:56:41,400 --> 00:56:43,125
I know.
682
00:56:43,160 --> 00:56:45,960
I want to stay.
683
00:56:46,000 --> 00:56:48,520
But nobody else knows
that building the way I do,
684
00:56:48,560 --> 00:56:51,360
and nobody else can interface
with Kaydick's machinery.
685
00:56:51,400 --> 00:56:54,000
You can't go back
to him, Ann.
686
00:56:55,520 --> 00:56:57,040
I'll be fine.
687
00:56:57,080 --> 00:56:59,200
He's got a hold on you.
688
00:56:59,240 --> 00:57:00,360
The only hold
he had on me
689
00:57:00,400 --> 00:57:02,840
died when you burned
those chips out of our skulls.
690
00:57:02,880 --> 00:57:05,000
I can handle this.
691
00:57:06,520 --> 00:57:09,080
But Abby, you got
to do this for me.
692
00:57:09,120 --> 00:57:10,320
Please.
693
00:57:12,200 --> 00:57:13,560
Okay.
694
00:57:13,600 --> 00:57:15,800
But you just don't
forget who you are.
695
00:57:20,760 --> 00:57:22,280
I'm gonna go check on Jordan.
696
00:57:25,880 --> 00:57:28,840
Look, if we're going to do this,
let's do it now.
697
00:57:29,880 --> 00:57:31,680
Hey, how are we doing?
698
00:57:31,720 --> 00:57:34,320
We're as ready
as we're ever going to be.
699
00:57:34,360 --> 00:57:37,680
Let's try and not get it shot
full of holes this time.
700
00:57:37,720 --> 00:57:38,920
- Ann!
- What?
701
00:57:38,960 --> 00:57:39,920
Jordan's gone.
702
00:57:39,960 --> 00:57:42,320
- Goddamn it.
- She must have slipped out.
703
00:57:42,360 --> 00:57:45,205
- I'll go.
- No, I'll go.
704
00:57:45,240 --> 00:57:47,360
You two finish
what you have to.
705
00:57:49,560 --> 00:57:51,320
Kids.
706
00:57:52,920 --> 00:57:54,030
Jordan!
707
00:57:54,560 --> 00:57:56,725
Jordan!
708
00:57:56,760 --> 00:57:58,600
Jordan,
it's time for lunch.
709
00:57:59,760 --> 00:58:02,800
Where do you want to go?
710
00:58:02,840 --> 00:58:05,040
I want to go
somewhere special.
711
00:58:06,080 --> 00:58:09,040
I told you, you cannot go off
by yourself like this.
712
00:58:09,080 --> 00:58:10,280
I'm not alone.
713
00:58:17,480 --> 00:58:20,160
Daddy, why'd you do that?
714
00:58:20,200 --> 00:58:23,240
Sometimes mommies need
to be taught a lesson.
715
00:58:25,600 --> 00:58:28,080
She'll feel better
when she wakes up.
716
00:58:31,960 --> 00:58:34,440
Lexx! Can it!
717
00:58:36,520 --> 00:58:39,200
- We'll roll when Ann gets back.
- Who made you boss?
718
00:58:41,240 --> 00:58:44,160
Speak of the devil...
719
00:58:48,600 --> 00:58:49,840
John.
720
00:59:03,040 --> 00:59:06,000
Step out of the building
with your hands up.
721
00:59:06,035 --> 00:59:08,960
I thought you said
this guy was friendly.
722
00:59:09,000 --> 00:59:11,480
You have five seconds
to comply.
723
00:59:13,680 --> 00:59:15,320
John, what's going on?
724
00:59:16,840 --> 00:59:18,560
Four seconds.
725
00:59:18,600 --> 00:59:21,160
You are making a mistake.
726
00:59:23,080 --> 00:59:25,080
Three seconds.
727
00:59:25,120 --> 00:59:27,640
I won't let you hurt
these people.
728
00:59:27,680 --> 00:59:30,440
- Two seconds.
- Stand down.
729
00:59:30,480 --> 00:59:32,080
- One.
- Or...
730
00:59:33,120 --> 00:59:35,120
there will be trouble.
731
01:00:17,880 --> 01:00:19,440
Nice shooting.
732
01:00:19,480 --> 01:00:21,240
Thank you.
733
01:00:37,840 --> 01:00:39,280
Fire away!
734
01:00:40,760 --> 01:00:41,720
Damn, boy!
735
01:00:46,640 --> 01:00:48,840
- It never rains...
- This isn't your fight.
736
01:00:48,880 --> 01:00:50,360
We stick together.
737
01:01:09,240 --> 01:01:11,000
Shit.
738
01:01:11,040 --> 01:01:13,080
Get away!
739
01:01:29,760 --> 01:01:31,160
Where's my baby?
740
01:01:38,560 --> 01:01:41,040
Mr. Cable?
Time to leave.
741
01:01:44,160 --> 01:01:45,440
Yeah man!
742
01:02:10,960 --> 01:02:13,360
Abby, get away!
743
01:02:13,400 --> 01:02:14,880
I've almost got it.
744
01:03:03,200 --> 01:03:04,880
This guy's hard to kill.
745
01:03:15,680 --> 01:03:18,360
Let's see if your ass
is hard to kill.
746
01:03:22,960 --> 01:03:25,640
What the hell?
747
01:04:11,160 --> 01:04:13,240
Son of a bitch.
748
01:04:18,680 --> 01:04:20,080
Damn!
749
01:04:21,840 --> 01:04:23,120
Damn!
750
01:04:47,240 --> 01:04:48,920
We got a positive lock.
751
01:04:50,560 --> 01:04:52,800
Into the vans.
752
01:04:56,960 --> 01:04:59,680
All right,
take half your team,
753
01:04:59,720 --> 01:05:01,840
use the van.
The other half go on foot.
754
01:05:03,360 --> 01:05:05,720
- Everybody saddle up!
- Let's go!
755
01:05:07,320 --> 01:05:09,680
Get me a comlink.
756
01:05:10,760 --> 01:05:12,600
Wait for a sec.
757
01:05:17,400 --> 01:05:20,400
All right...
we got him.
758
01:05:21,600 --> 01:05:23,240
I want you to keep this feed open.
759
01:05:23,280 --> 01:05:26,160
Don't break communication
for one instant.
760
01:05:26,200 --> 01:05:27,560
Okay, no prob.
761
01:05:31,840 --> 01:05:34,000
Damian- Sara.
762
01:05:34,040 --> 01:05:35,560
Assemble the board.
763
01:05:37,840 --> 01:05:39,720
Yes, Damian,
it's important.
764
01:06:11,480 --> 01:06:13,297
Excellent.
765
01:06:13,480 --> 01:06:15,285
Excellent.
766
01:06:15,320 --> 01:06:17,840
Legion has incubated,
just as planned.
767
01:06:21,360 --> 01:06:23,800
It has learned all
about human neurology
768
01:06:23,840 --> 01:06:26,320
thanks to Jordan.
769
01:06:29,160 --> 01:06:31,840
It is ready to upload.
770
01:06:31,880 --> 01:06:34,800
You son of a bitch!
What did you do to her?!
771
01:06:36,240 --> 01:06:38,080
You never knew, did you?
772
01:06:38,120 --> 01:06:40,080
You never knew.
773
01:06:40,120 --> 01:06:43,040
Legion is a very
complex creation.
774
01:06:43,080 --> 01:06:45,920
It needed time to learn...
775
01:06:45,960 --> 01:06:47,440
to grow...
776
01:06:47,480 --> 01:06:49,880
to become.
777
01:06:49,920 --> 01:06:52,725
I hid it within
Jordan's bio-circuits,
778
01:06:52,760 --> 01:06:55,000
and you have protected her
all these years.
779
01:06:57,560 --> 01:07:00,520
She's my avatar.
780
01:07:00,560 --> 01:07:03,240
And you have
brought her back to me.
781
01:07:05,520 --> 01:07:07,520
I was able to monitor it...
782
01:07:09,760 --> 01:07:11,040
with this.
783
01:07:12,280 --> 01:07:14,120
How could you?
784
01:07:15,320 --> 01:07:18,440
There is a new Dark Age
coming upon Delta City.
785
01:07:19,640 --> 01:07:22,360
And she will usher it in!
786
01:07:23,640 --> 01:07:26,360
Nobody can stop it.
Nobody!
787
01:08:27,960 --> 01:08:29,800
Thank you, Jordan.
788
01:08:29,840 --> 01:08:31,480
Thank you.
789
01:08:32,720 --> 01:08:34,840
Thank you.
790
01:08:34,880 --> 01:08:37,520
You're everything
I ever wanted in a child.
791
01:08:38,760 --> 01:08:40,400
Come with Daddy.
792
01:08:41,640 --> 01:08:43,120
Come on.
793
01:09:04,240 --> 01:09:07,000
I wish you were more
like your daughter.
794
01:09:24,280 --> 01:09:25,880
Initiate!
795
01:09:32,800 --> 01:09:34,000
Go! Go!
796
01:09:37,240 --> 01:09:40,440
Guys, shortcut- take the next left!
Next left!
797
01:09:42,040 --> 01:09:44,200
Better be good, Cable.
798
01:09:44,240 --> 01:09:46,640
Everybody take their seats.
Quickly, please.
799
01:09:54,680 --> 01:09:56,160
What is it?
800
01:09:58,440 --> 01:10:00,880
The end of Robocop.
801
01:10:30,240 --> 01:10:31,920
Upload!
802
01:10:38,680 --> 01:10:41,200
Warning.
Unauthorized access.
803
01:10:42,400 --> 01:10:44,560
Security protocols overridden.
804
01:10:44,600 --> 01:10:47,040
Download in progress.
805
01:10:48,280 --> 01:10:50,320
Malicious code detected.
806
01:10:51,560 --> 01:10:53,720
Anti-virus software disabled.
807
01:10:53,760 --> 01:10:55,920
Download in progress.
808
01:11:22,720 --> 01:11:23,920
Forgive me.
809
01:11:25,000 --> 01:11:26,640
No!
810
01:11:39,760 --> 01:11:41,920
Signal lost.
811
01:11:41,960 --> 01:11:44,360
Download interrupted.
812
01:11:44,400 --> 01:11:46,480
Transfer incomplete.
813
01:12:02,560 --> 01:12:05,920
Dead or alive,
you're coming with me.
814
01:12:17,000 --> 01:12:18,680
Mr. Cable...
815
01:12:18,720 --> 01:12:20,480
you might want
to clean this up!
816
01:14:20,960 --> 01:14:22,960
- Give her back.
- She's my daughter too.
817
01:14:23,000 --> 01:14:24,440
It's over, Kaydick.
818
01:14:27,440 --> 01:14:29,040
It's never over.
819
01:14:35,440 --> 01:14:37,520
You still taste so good.
820
01:15:23,000 --> 01:15:25,040
Not my son.
821
01:15:41,920 --> 01:15:43,480
Come on!
822
01:15:46,600 --> 01:15:49,400
- How much time left?
- About five minutes.
823
01:15:49,440 --> 01:15:51,840
- Better get some pictures.
- What?!
824
01:15:51,880 --> 01:15:53,440
Now! Right now!
825
01:15:54,040 --> 01:15:55,320
Come on!
826
01:16:07,960 --> 01:16:09,960
What the hell's going on?
Where the hell are they?
827
01:16:10,000 --> 01:16:11,920
Is anybody taping this?
828
01:16:11,960 --> 01:16:13,640
Please.
829
01:16:21,840 --> 01:16:25,440
We'll finish this later.
830
01:17:05,360 --> 01:17:07,160
Oh God!
831
01:17:21,400 --> 01:17:22,960
Stop fighting!
832
01:17:30,200 --> 01:17:31,520
Mommy!
833
01:17:45,720 --> 01:17:48,920
Now I've got
your fat black ass.
834
01:18:04,680 --> 01:18:06,520
- Come with Daddy.
- Mom!
835
01:18:07,560 --> 01:18:09,000
Mr. Cable!
836
01:18:09,960 --> 01:18:10,880
Mommy!
837
01:18:27,320 --> 01:18:28,840
Go! Out!
838
01:18:35,080 --> 01:18:37,480
Robocop, give yourself up.
839
01:18:37,520 --> 01:18:38,920
You're OCP property- ah!
840
01:19:40,560 --> 01:19:43,080
Robocop, give yourself up!
841
01:19:43,120 --> 01:19:45,840
This is your last chance
or we're coming inside.
842
01:19:51,000 --> 01:19:53,800
Your move, gentlemen.
843
01:19:57,000 --> 01:19:59,800
Oh, no, EMP!
Get out!
844
01:20:02,560 --> 01:20:04,840
- Good choice.
Battery alert!
845
01:20:04,880 --> 01:20:06,960
Battery alert.
Battery...
846
01:20:14,520 --> 01:20:16,000
Come on.
847
01:20:59,880 --> 01:21:01,040
Ohh!
848
01:21:03,720 --> 01:21:06,240
Are you injured?
849
01:21:06,280 --> 01:21:09,200
I've been better.
Kaydick's got Jordan.
850
01:21:09,240 --> 01:21:11,600
Don't worry,
851
01:21:11,640 --> 01:21:13,480
we'll find her.
852
01:21:16,080 --> 01:21:17,840
Nobody's going anywhere.
853
01:21:21,720 --> 01:21:23,200
Jimmy.
854
01:21:23,240 --> 01:21:24,720
Dad.
855
01:21:24,760 --> 01:21:26,320
Dad?
856
01:21:26,360 --> 01:21:29,040
Battery alert.
Battery alert.
857
01:21:30,680 --> 01:21:33,040
I'm sorry
it had to come to this.
858
01:21:34,240 --> 01:21:35,920
What do you mean?
859
01:21:37,920 --> 01:21:40,000
Jimmy, what are you doing?
860
01:21:40,040 --> 01:21:42,640
The disruptor will fry
your processor in an instant.
861
01:21:44,720 --> 01:21:47,160
- You won't feel any pain.
- No.
862
01:21:47,200 --> 01:21:48,640
Don't.
863
01:21:50,960 --> 01:21:52,240
Goodbye.
864
01:22:00,920 --> 01:22:02,880
Battery alert.
Battery alert.
865
01:22:07,680 --> 01:22:09,360
What happened?
866
01:22:13,400 --> 01:22:15,320
James fired the EMP.
867
01:22:15,360 --> 01:22:17,080
The camera's dead,
and so is Robocop.
868
01:22:17,120 --> 01:22:18,600
It's over, Damian.
869
01:22:22,520 --> 01:22:24,640
No... don't.
870
01:22:27,600 --> 01:22:28,840
Let's-
871
01:22:30,720 --> 01:22:33,040
let's talk.
872
01:22:33,080 --> 01:22:35,480
You had 10 years to talk.
873
01:22:35,520 --> 01:22:37,360
What's a couple more seconds?
874
01:22:39,000 --> 01:22:41,040
Jimmy,
you don't understand, I'm-
875
01:22:46,560 --> 01:22:47,640
Ann...
876
01:22:47,680 --> 01:22:48,760
drop it.
877
01:22:49,760 --> 01:22:51,600
We don't have time for this.
878
01:22:54,280 --> 01:22:56,920
Not this way.
Stand down.
879
01:22:58,160 --> 01:23:00,280
Stand down.
880
01:23:00,320 --> 01:23:02,200
Please.
881
01:23:06,440 --> 01:23:08,280
It's your funeral.
882
01:23:30,120 --> 01:23:32,080
All this time,
you never said anything.
883
01:23:32,120 --> 01:23:34,240
I wanted to.
884
01:23:34,280 --> 01:23:35,920
I couldn't.
885
01:23:35,955 --> 01:23:37,560
Why not?
886
01:23:37,600 --> 01:23:40,800
You came all this way
887
01:23:40,840 --> 01:23:42,800
just to kill me?
888
01:23:42,840 --> 01:23:45,400
I came all this way
because I needed to.
889
01:23:49,480 --> 01:23:51,600
Jimmy,
890
01:23:51,640 --> 01:23:53,680
after your mother...
891
01:23:58,600 --> 01:24:00,440
Look at me.
892
01:24:02,960 --> 01:24:05,840
...I thought it was better.
893
01:24:05,880 --> 01:24:07,600
You were wrong.
894
01:24:12,200 --> 01:24:14,160
Tell me,
895
01:24:14,200 --> 01:24:16,400
what kind of a father
896
01:24:16,440 --> 01:24:19,720
do you think
I could have been for you?
897
01:24:19,760 --> 01:24:22,440
Any kind of father would have
been better than none at all.
898
01:24:22,480 --> 01:24:25,320
Any kind?
899
01:24:25,360 --> 01:24:27,120
Any kind.
900
01:24:30,760 --> 01:24:33,280
- Jimmy-
- Stop!
901
01:24:33,320 --> 01:24:35,440
Stop calling me Jimmy!
902
01:24:37,080 --> 01:24:39,520
If this is what you want...
903
01:24:43,400 --> 01:24:44,760
Stop it.
904
01:24:46,520 --> 01:24:48,600
James,
905
01:24:48,920 --> 01:24:53,040
I want you to look
into your father's eyes...
906
01:24:54,720 --> 01:24:56,720
before you do it.
907
01:25:07,160 --> 01:25:09,320
Haven't enough people...
908
01:25:10,640 --> 01:25:12,920
died today?
909
01:25:44,120 --> 01:25:46,400
I'm sorry, Dad.
910
01:26:12,080 --> 01:26:14,960
Boys, I hate to break up
the family reunion,
911
01:26:15,000 --> 01:26:18,040
- �but we've got to get outta here.
- We'll need transportation.
912
01:26:30,640 --> 01:26:32,920
The world only makes sense
913
01:26:32,955 --> 01:26:35,040
if you force it to.
914
01:26:45,590 --> 01:26:48,666
Ripped by subXpacio
915
01:26:49,666 --> 01:26:59,666
Downloaded From www.AllSubs.org
62312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.