All language subtitles for Madonna.Truth.or.Dare.1991.1080p.BluRay.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,857 --> 00:00:26,817 MADONNA: You know, l think l'm in a state of shock. 2 00:00:26,985 --> 00:00:30,029 l know the tour is over, but it's... 3 00:00:30,196 --> 00:00:34,366 lt's like last week in Spain l really felt like l would have a nervous breakdown. 4 00:00:34,534 --> 00:00:36,535 l couldn't take the crowds outside, l couldn't do the shows. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,746 lt was too hot. Everything was getting to me. 6 00:00:38,913 --> 00:00:41,665 l thought, "Oh, l think l'm getting ready 7 00:00:41,833 --> 00:00:44,209 "for the depression of what l'm gonna feel when the tour's over with," 8 00:00:44,377 --> 00:00:48,213 but l really didn't feel emotional last night. 9 00:00:48,381 --> 00:00:50,257 l know everybody else did, and everyone was crying, 10 00:00:50,425 --> 00:00:52,843 but l didn't feel emotional. 11 00:00:53,011 --> 00:00:55,137 lt was like it already ended for me. 12 00:00:55,305 --> 00:00:58,515 lt's like when you know someone's dying, 13 00:00:58,683 --> 00:01:01,518 you have to make your peace kind of before they die. 14 00:01:01,686 --> 00:01:04,688 l've done this with close friends of mine. 15 00:01:04,856 --> 00:01:10,694 lt's like l make my peace with it before it happens, so l don't get really hurt. 16 00:01:10,862 --> 00:01:14,656 And then when it happens, it's like... 17 00:01:14,824 --> 00:01:17,367 l don't feel anything. 18 00:01:17,535 --> 00:01:19,620 But l know l'm gonna feel something later. 19 00:01:19,788 --> 00:01:21,997 l just don't know when that's gonna be. 20 00:01:23,875 --> 00:01:26,794 l guess it's a protection device. 21 00:01:28,713 --> 00:01:31,090 l hope l'm in a safe place when it happens. 22 00:01:33,426 --> 00:01:36,720 [people shouting] 23 00:01:39,724 --> 00:01:44,353 MADONNA: What's wrong with me? l'm freaking out. l have Japanitis. 24 00:01:44,521 --> 00:01:46,772 [laughs] 25 00:01:46,940 --> 00:01:48,398 Let's walk. 26 00:01:48,566 --> 00:01:52,277 MADONNA: ♪ We are in love ♪ 27 00:01:52,445 --> 00:01:54,780 ♪ We are in love ♪ 28 00:01:54,948 --> 00:01:58,700 ♪ So, please Papa don't preach-- ♪ 29 00:01:58,868 --> 00:02:00,702 Stop, stop. 30 00:02:00,870 --> 00:02:03,664 - Stop. Stop. - l'm on it! 31 00:02:03,832 --> 00:02:06,208 Keith, you motherfucker! 32 00:02:06,376 --> 00:02:09,545 [feedback] 33 00:02:09,712 --> 00:02:11,797 Hello? 34 00:02:11,965 --> 00:02:15,676 l'm sorry, the level up here is not that loud, 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,678 and there's no reason for all this feedback. 36 00:02:17,846 --> 00:02:21,765 lf we can't get it to sound better than this, then l am not doing a show, 37 00:02:21,933 --> 00:02:24,184 so someone who knows about sound better come up here 38 00:02:24,352 --> 00:02:26,353 and explain something to me. 39 00:02:30,567 --> 00:02:32,901 - l'm waiting. - MAN: She's getting pissed. 40 00:02:33,069 --> 00:02:37,072 Why can Donna and Niki not hear themselves? 41 00:02:37,240 --> 00:02:39,491 [overlapping chatter] 42 00:02:39,659 --> 00:02:41,785 Where's John Draper? 43 00:02:43,288 --> 00:02:45,289 She sees me, and the smile is gone. 44 00:02:45,456 --> 00:02:46,874 Because it's raining, Freddy. 45 00:02:47,041 --> 00:02:48,834 - l know it is. - You think it's funny. 46 00:02:49,002 --> 00:02:51,253 - No, l don't. - [laughter] 47 00:02:51,421 --> 00:02:53,297 l don't think it's funny at all. 48 00:02:54,549 --> 00:02:57,926 Get out. l'm having a business talk. Good-bye. 49 00:02:59,095 --> 00:03:00,387 Ouch! 50 00:03:00,555 --> 00:03:02,514 Who does she think she is, my mama? 51 00:03:02,682 --> 00:03:05,058 Snatchin' on my head like she's in the kitchen. 52 00:03:05,226 --> 00:03:06,435 l only look white. 53 00:03:06,603 --> 00:03:08,312 She sure is. She's really Mabel. 54 00:03:08,479 --> 00:03:11,356 Remember? From What's Happening? That's her. 55 00:03:11,524 --> 00:03:13,775 l was born a poor black child. [laughs] 56 00:03:13,943 --> 00:03:15,986 With no rhythm. 57 00:03:16,154 --> 00:03:18,739 Look at her hair! Motherfuckin' piccaninny-lookin' shit. 58 00:03:18,907 --> 00:03:23,827 "No, massa! l don't wanna do no make-up for Madonna, massa." 59 00:03:23,995 --> 00:03:26,205 [laughs] Honey, l got rhythm. 60 00:03:26,372 --> 00:03:28,665 Do it the way it looks smoother. 61 00:03:28,833 --> 00:03:31,126 No, l'm saying, do you like it over your head? 62 00:03:31,294 --> 00:03:34,588 No. The great thing is you're hidden behind me when you pop out. 63 00:03:34,756 --> 00:03:37,257 That's why l asked. Do you want me to do it over your head or not? 64 00:03:38,927 --> 00:03:40,677 l don't think so. 65 00:03:40,845 --> 00:03:43,889 Why don't you go take a poll? Ask everybody-- 66 00:03:44,057 --> 00:03:47,351 - Take a poll? - Yeah. And ram it up your ass. 67 00:03:47,518 --> 00:03:49,686 l'm just kidding. l'm just kidding, Ollie. 68 00:03:49,854 --> 00:03:51,897 No. See, you said it. 69 00:03:52,065 --> 00:03:56,276 Every goddamn day, you throw this little fag stuff on me. 70 00:03:57,570 --> 00:03:58,862 - Ollie! - Yeah, put this on tape. 71 00:03:59,989 --> 00:04:01,406 Don't you know what a poll is? 72 00:04:01,574 --> 00:04:04,910 A pole! Where's a pole? That's a pole. 73 00:04:05,078 --> 00:04:07,537 No, a poll is when you go around and you take-- 74 00:04:07,705 --> 00:04:09,331 lt's like--A poll is like-- 75 00:04:09,499 --> 00:04:12,042 - Wait a minute, you said "pole". - You're forgiven, Ollie. 76 00:04:12,210 --> 00:04:14,878 Everything you don't know, l forgive you for. 77 00:04:15,046 --> 00:04:17,839 Now, let Mama get her make-up done. 78 00:04:22,553 --> 00:04:25,722 MADONNA: Oh, God. l love having children to watch over. 79 00:04:26,849 --> 00:04:28,725 You're not filming me getting an adjustment. 80 00:04:28,893 --> 00:04:31,436 l won't be able to relax. l'm serious. 81 00:04:31,604 --> 00:04:34,356 - lt's important. - Alek, no. No way. 82 00:04:35,233 --> 00:04:38,443 - We talked about this in L.A. - About me getting an adjustment? 83 00:04:38,611 --> 00:04:40,362 Uh-huh. 84 00:04:40,530 --> 00:04:43,448 - Just tune it out. - l'm just gonna-- 85 00:04:43,616 --> 00:04:46,118 Julie, shut up. Don't tell me to tune it out. 86 00:04:48,079 --> 00:04:51,123 Now take a deep breath. Drop this shoulder. 87 00:04:51,291 --> 00:04:53,709 [thunder] 88 00:04:53,876 --> 00:04:55,752 [indistinct chatter] 89 00:04:55,920 --> 00:04:59,506 MADONNA: lt's cold like a New York winter day. 90 00:04:59,674 --> 00:05:03,260 lt's snowing weather, that's what it's like. 91 00:05:03,428 --> 00:05:04,636 All of you, put black tights on. 92 00:05:04,804 --> 00:05:08,765 Just put the Vogue costume on, put your jacket on, 93 00:05:08,933 --> 00:05:11,643 and that's your costume for the night, okay? 94 00:05:11,811 --> 00:05:15,772 This is so wild. l'm panicking right now. 95 00:05:15,940 --> 00:05:17,441 Belgium stress. 96 00:05:17,608 --> 00:05:21,153 Five minutes, everybody. Showtime. 97 00:05:21,321 --> 00:05:23,780 [cheering] 98 00:05:23,948 --> 00:05:26,825 Genki desuka, Tokyo. 99 00:05:26,993 --> 00:05:30,203 l don't know about you, but l'm freezin' my ass off. 100 00:05:30,371 --> 00:05:33,332 But we're gonna try to do a show for you anyway. 101 00:05:33,499 --> 00:05:35,709 lt goes something like this. 102 00:05:38,463 --> 00:05:39,755 ♪ Don't go for second best... ♪ 103 00:05:39,922 --> 00:05:42,883 For some strange reason, l failed to realize 104 00:05:43,051 --> 00:05:45,969 that the first leg of the tour was during the rainy season in Japan, 105 00:05:46,137 --> 00:05:49,097 so for three straight weeks, we performed the show in a blizzard. 106 00:05:49,265 --> 00:05:52,601 But the dancers are so excited to be performing for an audience, 107 00:05:52,769 --> 00:05:55,604 the world could've been blowing up and they wouldn't have cared. 108 00:05:55,772 --> 00:05:58,857 l, on the other hand, was not in the mood for "Eskimos on lce", 109 00:05:59,025 --> 00:06:02,110 and l think the only thing that kept me from slashing my wrists 110 00:06:02,278 --> 00:06:04,196 was the thought of coming back to America 111 00:06:04,364 --> 00:06:06,448 and doing the show the way it was meant to be. 112 00:06:15,375 --> 00:06:17,584 [music begins, crowd cheers] 113 00:06:31,099 --> 00:06:47,656 ♪ Dance and sing, get up and do your thing ♪ 114 00:06:53,704 --> 00:06:55,622 All right, America! 115 00:06:56,666 --> 00:07:00,085 Do you believe in love? 116 00:07:00,253 --> 00:07:02,045 'Cause l got something to say about it, 117 00:07:02,213 --> 00:07:04,131 and it goes something like this. 118 00:07:04,298 --> 00:07:07,634 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 119 00:07:07,802 --> 00:07:10,137 ♪ Put your love to the test ♪ 120 00:07:10,304 --> 00:07:12,222 ♪ You know, you know, you've got to ♪ 121 00:07:12,390 --> 00:07:15,851 ♪ Make him express how he feels ♪ 122 00:07:16,018 --> 00:07:19,604 ♪ And maybe then you'll know your love is real ♪ 123 00:07:28,739 --> 00:07:36,872 ♪ You don't need diamond rings or 18-karat gold ♪ 124 00:07:37,039 --> 00:07:39,875 ♪ Fancy cars that go very fast ♪ 125 00:07:40,042 --> 00:07:44,504 ♪ You know, they never last, no, no ♪ 126 00:07:44,672 --> 00:07:48,175 ♪ What you need is a big strong hand ♪ 127 00:07:48,342 --> 00:07:53,013 ♪ To lift you to your higher ground ♪ 128 00:07:54,015 --> 00:07:56,516 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 129 00:07:56,684 --> 00:08:00,729 ♪ Make him love you till you can't come down ♪ 130 00:08:01,606 --> 00:08:05,358 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 131 00:08:05,526 --> 00:08:07,652 ♪ Put your love to the test ♪ 132 00:08:07,820 --> 00:08:09,488 ♪ You know, you know, you've got to ♪ 133 00:08:09,655 --> 00:08:13,283 ♪ Make him express how he feels ♪ 134 00:08:13,451 --> 00:08:17,871 ♪ And maybe then you'll know your love is real ♪ 135 00:08:18,039 --> 00:08:20,916 ♪ Long-stem roses are the way to your heart ♪ 136 00:08:21,083 --> 00:08:26,129 ♪ But he needs to start with your head ♪ 137 00:08:26,297 --> 00:08:29,841 ♪ Satin sheets are very romantic ♪ 138 00:08:30,009 --> 00:08:33,553 ♪ What happens when you're not in bed? ♪ 139 00:08:34,847 --> 00:08:37,224 ♪ You deserve the best in life ♪ 140 00:08:37,391 --> 00:08:41,770 ♪ So if the time isn't right, then move on ♪ 141 00:08:43,231 --> 00:08:45,482 ♪ Second best is never enough ♪ 142 00:08:45,650 --> 00:08:49,361 ♪ You'd do much better, baby, on your own ♪ 143 00:08:51,280 --> 00:08:54,741 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 144 00:08:54,909 --> 00:08:56,910 ♪ Put your love to the test ♪ 145 00:08:57,078 --> 00:08:58,912 ♪ You know, you know, you've got to ♪ 146 00:08:59,080 --> 00:09:02,040 ♪ Make him express how he feels ♪ 147 00:09:02,208 --> 00:09:06,086 ♪ And maybe then you'll know your love is real ♪ 148 00:09:06,254 --> 00:09:07,629 ♪ Express yourself ♪ 149 00:09:07,797 --> 00:09:09,756 ♪ You've got to make him ♪ 150 00:09:09,924 --> 00:09:11,508 ♪ Express himself ♪ 151 00:09:11,676 --> 00:09:14,386 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 152 00:09:14,554 --> 00:09:19,307 ♪ So, if you want it right now, make him show you how ♪ 153 00:09:19,475 --> 00:09:23,728 ♪ Express what he's got, oh, baby, ready or not ♪ 154 00:09:29,860 --> 00:09:31,695 [grunts] 155 00:09:39,954 --> 00:09:43,707 ♪ What you need is a big strong hand ♪ 156 00:09:43,874 --> 00:09:48,003 ♪ To lift you to your higher ground ♪ 157 00:09:48,754 --> 00:09:51,506 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 158 00:09:51,674 --> 00:09:56,011 ♪ Make him love you till you can't come down ♪ 159 00:09:57,054 --> 00:10:01,766 ♪ And when you're gone, he might regret it ♪ 160 00:10:01,934 --> 00:10:04,644 ♪ Think about the love he once had ♪ 161 00:10:04,812 --> 00:10:10,066 ♪ You've got to carry on, but he just won't get it ♪ 162 00:10:10,234 --> 00:10:13,069 ♪ He'll be back on his knees, so, please ♪ 163 00:10:13,237 --> 00:10:16,823 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 164 00:10:16,991 --> 00:10:19,242 ♪ Put your love to the test ♪ 165 00:10:19,410 --> 00:10:21,202 ♪ You know, you know, you've got to ♪ 166 00:10:21,370 --> 00:10:24,706 ♪ Make him express how he feels ♪ 167 00:10:24,874 --> 00:10:27,751 ♪ And maybe then you'll know your love is real ♪ 168 00:10:27,918 --> 00:10:29,377 ♪ Express yourself ♪ 169 00:10:29,545 --> 00:10:31,880 ♪ You've got to make him ♪ 170 00:10:32,048 --> 00:10:33,673 ♪ Express himself ♪ 171 00:10:33,841 --> 00:10:36,509 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 172 00:10:36,677 --> 00:10:40,889 ♪ So, if you want it right now, make him show you how ♪ 173 00:10:41,057 --> 00:10:45,185 ♪ Express what he's got, baby, ready or not ♪ 174 00:10:45,353 --> 00:10:48,313 ♪ Express yourself ♪ 175 00:10:48,481 --> 00:10:51,149 ♪ So you can respect yourself ♪ 176 00:10:51,317 --> 00:10:52,984 ♪ Hey, hey ♪ 177 00:10:53,152 --> 00:10:57,656 ♪ So, if you want it right now, make him show you how ♪ 178 00:10:57,823 --> 00:11:01,576 ♪ Express what he's got, oh, baby, ready or not ♪ 179 00:11:01,744 --> 00:11:04,287 ♪ Express yourself ♪ 180 00:11:06,624 --> 00:11:08,124 MADONNA: By the time we left Japan, 181 00:11:08,292 --> 00:11:10,710 l found myself growing really attached to the dancers, 182 00:11:10,878 --> 00:11:15,882 and l started feeling like a mother to them. 183 00:11:16,592 --> 00:11:18,718 Gabriel, since you never give me any attitude, 184 00:11:18,886 --> 00:11:20,845 you get the oldest and most valuable one. 185 00:11:21,013 --> 00:11:22,138 Thank you. 186 00:11:22,306 --> 00:11:24,766 When we finally got to America, l got the chance to meet 187 00:11:24,934 --> 00:11:28,478 the mothers of the all children that l had temporarily claimed as my own. 188 00:11:28,646 --> 00:11:32,065 And the parents were usually as colorful as their kids. 189 00:11:32,233 --> 00:11:34,526 This is Mama Mama-Make-up. 190 00:11:34,694 --> 00:11:36,903 lsn't she cute? Don't we look alike? 191 00:11:37,071 --> 00:11:38,822 [laughs] 192 00:11:38,989 --> 00:11:41,074 This is Mothers' Day. Happy Mama's Day. 193 00:11:41,242 --> 00:11:43,702 ♪ Don't make me over ♪ 194 00:11:43,869 --> 00:11:47,455 Carlton's mom's in the hallway. Check it out, l just heard her. 195 00:11:47,623 --> 00:11:51,459 [singing indistinctly] 196 00:11:52,670 --> 00:11:54,129 There she is. 197 00:11:54,296 --> 00:11:58,299 - Hi. - l want one with her, please. l must. 198 00:11:58,467 --> 00:12:01,636 She is so tiny and cute. 199 00:12:01,804 --> 00:12:03,471 - Go. - ♪ Ooh, baby ♪ 200 00:12:03,639 --> 00:12:05,890 ♪ Do you know what that's worth? ♪ 201 00:12:06,058 --> 00:12:09,894 ♪ Ooh, heaven is a place on earth ♪ 202 00:12:10,062 --> 00:12:11,855 ♪ Ooh, baby... ♪ 203 00:12:12,022 --> 00:12:14,023 Do l have to listen to this? 204 00:12:14,191 --> 00:12:17,485 See, that's why l want my radio on. Those girls annoy me. 205 00:12:19,071 --> 00:12:21,448 lt's Donna imitating Belinda Carlisle. 206 00:12:22,700 --> 00:12:24,242 Niki's mommy is singing. 207 00:12:24,410 --> 00:12:26,995 - ♪ Some-- ♪ - l know, l know. 208 00:12:27,163 --> 00:12:29,998 ♪ Someday he'll come along ♪ 209 00:12:30,166 --> 00:12:31,458 That's the one. 210 00:12:31,625 --> 00:12:35,128 ♪ The man l love ♪ 211 00:12:35,296 --> 00:12:40,967 You know it's a bad sign when they want you to go on half an hour early. 212 00:12:41,135 --> 00:12:43,094 Everything's fine. We've got 3/4 of an hour. 213 00:12:43,262 --> 00:12:46,473 No, but, you know, we're in a conservative town. 214 00:12:46,640 --> 00:12:50,977 And that is another reason to not want to live in Chicago. 215 00:12:51,145 --> 00:12:53,730 Aside from the fact that Oprah Winfrey lives here. 216 00:12:53,898 --> 00:12:55,982 MAN: Oh, T-shirt! 217 00:12:56,150 --> 00:12:59,861 - l want this one. - Slam, do you want a T-shirt? 218 00:13:00,029 --> 00:13:04,407 MADONNA: l think l've unconsciously chosen people 219 00:13:04,575 --> 00:13:07,535 that are emotionally crippled in some way... 220 00:13:09,038 --> 00:13:10,622 or who need mothering in some way, 221 00:13:10,790 --> 00:13:15,502 because l think it comes very natural to me. 222 00:13:15,669 --> 00:13:19,339 lt fulfills, l think, a need in me to be mothered. 223 00:13:19,507 --> 00:13:21,299 Okay, wait a second, you guys. 224 00:13:21,467 --> 00:13:25,553 Does Jose love me more than l love him? lt's not possible. 225 00:13:25,721 --> 00:13:27,639 - Yes. - No! 226 00:13:27,807 --> 00:13:32,393 You know what it is to come after rehearsal to our hotel room? 227 00:13:32,561 --> 00:13:34,604 And guess what this child pumps. 228 00:13:34,772 --> 00:13:37,649 [indistinct chatter] 229 00:13:37,817 --> 00:13:40,109 Get up off the floor. 230 00:13:41,403 --> 00:13:44,614 Don't ever leave me! [laughs] 231 00:13:44,782 --> 00:13:48,701 Their innocence-- the innocence of the dancers moves me. 232 00:13:48,869 --> 00:13:51,329 They're not jaded in the least. They haven't been anywhere. 233 00:13:51,497 --> 00:13:54,749 This was the opportunity of their lives. 234 00:13:55,918 --> 00:13:59,128 And l know that they've suffered a great deal in their lives, 235 00:13:59,296 --> 00:14:03,091 whether with their families, or just being poor, or whatever. 236 00:14:03,259 --> 00:14:06,803 And l wanted to give them the thrill of their lives. 237 00:14:06,971 --> 00:14:08,888 l wanted to impress them, l wanted to love them. 238 00:14:09,056 --> 00:14:11,224 [music stops] Coitus interrupted. 239 00:14:11,392 --> 00:14:14,853 Yes, hi, l'd like to leave a message. Someone is coming. 240 00:14:15,020 --> 00:14:18,439 My father is coming from New Orleans or whatever, 241 00:14:18,607 --> 00:14:21,526 and he's gonna be here in 20 minutes. 242 00:14:21,694 --> 00:14:24,153 So, when he comes, could you please let him-- 243 00:14:24,321 --> 00:14:26,281 because, you know, l haven't seen him in five years. 244 00:14:26,448 --> 00:14:28,992 This is not important to you, but l don't care. 245 00:14:29,159 --> 00:14:33,955 Let him park in the front, please, 'cause l don't want no valet parking. 246 00:14:34,123 --> 00:14:35,915 Just let him park. l just want him to come straight up 247 00:14:36,083 --> 00:14:37,458 'cause l haven't seen him in a long time. 248 00:14:46,594 --> 00:14:48,636 Now that l think about it, l don't even want to meet him. 249 00:14:48,804 --> 00:14:50,138 [laughs] 250 00:14:50,306 --> 00:14:52,056 l'm just joking. 251 00:14:56,437 --> 00:14:58,646 l'm looking for a black Cherokee Jeep. 252 00:15:02,067 --> 00:15:03,943 ♪ Come on, Vogue ♪ 253 00:15:05,362 --> 00:15:07,530 Wait, hold up. There's a Jeep leaving. 254 00:15:07,698 --> 00:15:08,990 That's great. 255 00:15:09,158 --> 00:15:11,284 [laughs] 256 00:15:11,452 --> 00:15:13,328 Bye, Daddy. 257 00:15:16,874 --> 00:15:18,041 [telephone rings] 258 00:15:18,208 --> 00:15:19,626 Okay. 259 00:15:20,836 --> 00:15:23,254 Hello? Yeah? 260 00:15:23,422 --> 00:15:25,256 Okay. Thank you. 261 00:15:25,424 --> 00:15:27,133 He's on his way up. 262 00:15:27,301 --> 00:15:29,093 [knock at door] 263 00:15:31,764 --> 00:15:33,348 Oh, my God. 264 00:15:35,601 --> 00:15:39,228 - Hey! - How you doing? 265 00:15:39,396 --> 00:15:41,731 When l saw him, l was kind of disappointed 266 00:15:41,899 --> 00:15:45,109 because we didn't look alike. We didn't look alike any more. 267 00:15:45,277 --> 00:15:47,737 When l saw him, l'm, like, "This is my brother Lance." 268 00:15:47,905 --> 00:15:50,531 - So, when is your birthday? - You know mine. 269 00:15:50,699 --> 00:15:52,575 Oh, you acted just like Lance. 270 00:15:52,743 --> 00:15:55,578 My God, Daddy, if you saw Lance, you would trip. 271 00:15:55,746 --> 00:15:57,497 Lance acts just like you. 272 00:15:57,665 --> 00:16:01,292 - Really? - He acts just like you. This is a trip. 273 00:16:01,460 --> 00:16:03,711 l'm disappointed. You can't meet Madonna now. 274 00:16:03,879 --> 00:16:06,172 Ollie? 275 00:16:06,340 --> 00:16:08,424 Are you okay? 276 00:16:08,592 --> 00:16:10,718 What's wrong, baby? 277 00:16:10,886 --> 00:16:12,762 Oliver, wait a minute, how was your dad? 278 00:16:12,930 --> 00:16:14,764 Oh, my God. l'm serious. l'm in pain. 279 00:16:14,932 --> 00:16:16,432 l really believe you, but l want you to tell me. 280 00:16:16,600 --> 00:16:18,518 Okay, l know what you're saying. 281 00:16:20,020 --> 00:16:21,354 Ollie? 282 00:16:21,522 --> 00:16:24,440 - Ollie, please tell me. - What? How was it? 283 00:16:24,608 --> 00:16:27,860 - Yeah. - lt was--He-- 284 00:16:28,028 --> 00:16:29,904 - Were you nervous? - Oh, no. 285 00:16:30,072 --> 00:16:32,448 - ls he gonna come to the show? - Yeah, he's coming to the show. 286 00:16:32,616 --> 00:16:34,575 Will you bring him backstage afterwards? l'm not leaving. 287 00:16:34,743 --> 00:16:36,577 - After the what? After the concert? - The show. 288 00:16:36,745 --> 00:16:38,329 Bring him back to my room? 289 00:16:38,497 --> 00:16:42,083 Now, the reason why l haven't seen him in five years 290 00:16:42,251 --> 00:16:44,002 and haven't talked to him that much 291 00:16:44,169 --> 00:16:47,171 is because he told me, "Oliver, you're not gonna make it. 292 00:16:47,339 --> 00:16:48,798 "l wish you'd stop dancing." 293 00:16:48,966 --> 00:16:52,343 When he got to Houston, we had a little talk about this, 294 00:16:52,511 --> 00:16:54,053 and then he asked me to forgive him, 295 00:16:54,221 --> 00:16:57,765 which l never heard this man say something like that in my life. 296 00:16:57,933 --> 00:17:00,727 And l forgive him, forgave him. 297 00:17:03,647 --> 00:17:07,066 l guess he felt happy. 298 00:17:07,234 --> 00:17:09,360 Joyful or something. l don't know. 299 00:17:09,528 --> 00:17:13,573 [music playing, crowd cheering] 300 00:17:18,287 --> 00:17:21,247 ♪ Oh, Father ♪ 301 00:17:21,415 --> 00:17:24,000 ♪ lf you never wanted to live that way ♪ 302 00:17:24,168 --> 00:17:27,211 ♪ lf you never wanted to hurt me ♪ 303 00:17:27,379 --> 00:17:30,006 ♪ Why am l running away? ♪ 304 00:17:30,174 --> 00:17:33,176 ♪ Oh, Father ♪ 305 00:17:33,343 --> 00:17:36,345 ♪ lf you never wanted to live that way ♪ 306 00:17:36,513 --> 00:17:39,515 ♪ lf you never wanted to hurt me ♪ 307 00:17:39,683 --> 00:17:42,852 ♪ Why am l running away? ♪ 308 00:17:45,856 --> 00:17:48,566 ♪ Maybe someday ♪ 309 00:17:48,734 --> 00:17:54,322 ♪ When l look back, l'll be able to say ♪ 310 00:17:54,490 --> 00:17:59,911 ♪ You didn't mean to be cruel ♪ 311 00:18:00,079 --> 00:18:03,414 ♪ Somebody hurt you, too ♪ 312 00:18:03,582 --> 00:18:09,337 ♪ You can't hurt me now ♪ 313 00:18:09,505 --> 00:18:12,507 ♪ l got away from you ♪ 314 00:18:12,674 --> 00:18:16,260 ♪ l never thought l would ♪ 315 00:18:16,428 --> 00:18:21,599 ♪ You can't make me cry ♪ 316 00:18:21,767 --> 00:18:24,018 ♪ You once had the power ♪ 317 00:18:24,186 --> 00:18:29,565 ♪ l never felt so good about myself ♪ 318 00:18:29,733 --> 00:18:33,653 ♪ You can't hurt me now ♪ 319 00:18:41,662 --> 00:18:47,166 ♪ You can't make me cry ♪ 320 00:18:52,965 --> 00:18:59,011 ♪ You can't hurt me now ♪ 321 00:19:05,644 --> 00:19:11,649 ♪ You can't make me cry ♪ 322 00:19:12,943 --> 00:19:16,154 [cheering] 323 00:19:19,408 --> 00:19:20,575 [line ringing] 324 00:19:23,662 --> 00:19:24,662 - Hello. - Dad? 325 00:19:24,830 --> 00:19:26,664 - Yeah! - Hi. lt's me. 326 00:19:26,832 --> 00:19:27,957 Well, hi. How are you? 327 00:19:28,125 --> 00:19:32,295 Listen, l realize l haven't talked to you in a while, 328 00:19:32,462 --> 00:19:36,007 and l hope everything's okay and everything, 329 00:19:36,175 --> 00:19:38,759 but l have no idea if you guys are coming to the show, 330 00:19:38,927 --> 00:19:42,430 what night, blah, blah, blah, and all that stuff. 331 00:19:42,598 --> 00:19:44,724 - l don't know. - So, what's going on? 332 00:19:44,892 --> 00:19:46,392 Your nights were changed. 333 00:19:46,560 --> 00:19:50,479 Well, who wants to come and when? 334 00:19:50,647 --> 00:19:52,648 Well, whatever, you know... 335 00:19:54,026 --> 00:19:55,943 l mean, Dad, l'd love it if you'd come to both shows. 336 00:19:56,111 --> 00:19:58,905 l don't know. lt's pretty racy in some sections. 337 00:19:59,072 --> 00:20:00,948 l don't know if you could take it two nights in a row. 338 00:20:01,116 --> 00:20:02,909 Oh, you had to get racy on me? 339 00:20:03,076 --> 00:20:05,411 Dad, l'm not getting racy. l've been racy. 340 00:20:05,579 --> 00:20:07,580 l know, but can't you tone it down a bit? 341 00:20:07,748 --> 00:20:09,123 - What, for you? - Yeah. 342 00:20:09,291 --> 00:20:12,043 No, because that would be compromising my artistic integrity. 343 00:20:12,211 --> 00:20:15,963 Well, of course. You undress in this performance? 344 00:20:16,131 --> 00:20:18,007 - No! - Oh, God. 345 00:20:18,175 --> 00:20:20,343 - Of course l don't. - Okay. 346 00:20:20,510 --> 00:20:22,887 Well, whatever you guys can get us tickets for. 347 00:20:23,055 --> 00:20:25,348 Dad, l can get you tickets any night you want to come. 348 00:20:25,515 --> 00:20:27,225 That would be great. 349 00:20:27,392 --> 00:20:29,560 Just tell me how many tickets you want. 350 00:20:29,728 --> 00:20:32,480 But you gotta tell me now, and you gotta tell me who they're for. 351 00:20:32,648 --> 00:20:34,941 - Martin and a friend. - How's Marty doing? 352 00:20:35,108 --> 00:20:37,235 Marty--we took him over to-- 353 00:20:37,402 --> 00:20:38,653 Did he go to the rehab center? 354 00:20:38,820 --> 00:20:40,571 Yeah. He's gettin' out on the 25th. 355 00:20:40,739 --> 00:20:42,156 The 25th? 356 00:20:42,324 --> 00:20:44,659 The reason l called your place 357 00:20:44,826 --> 00:20:46,827 is that he wanted to know if he could still do this. 358 00:20:46,995 --> 00:20:48,371 Do what? 359 00:20:48,538 --> 00:20:51,040 l don't know. He wants to have a party or something. 360 00:20:51,208 --> 00:20:53,000 Dad, l don't-- Look, l'll tell you something. 361 00:20:53,168 --> 00:20:56,712 This is a really grueling show and a really grueling tour. 362 00:20:56,880 --> 00:20:59,507 lt's not like l played stadiums and l play one show, 363 00:20:59,675 --> 00:21:01,050 and then l have a couple of days off. 364 00:21:01,218 --> 00:21:02,677 l'm doing back-to-back-to-back shows, 365 00:21:02,844 --> 00:21:05,638 and l don't really like to go out and party and scream and yell 366 00:21:05,806 --> 00:21:07,014 'cause l may lose my voice. 367 00:21:07,182 --> 00:21:09,558 Halfway through Get lnto the Groove, the monitors went off. 368 00:21:09,726 --> 00:21:11,435 l cannot hear myself. 369 00:21:11,603 --> 00:21:14,647 And he's just standing there like he doesn't know what's going on! 370 00:21:14,815 --> 00:21:18,150 l don't think l really anticipated just how draining the show was gonna be. 371 00:21:18,318 --> 00:21:21,153 My brother Christopher had warned me l was gonna regret it, 372 00:21:21,321 --> 00:21:24,824 but by the time l realized he was right, it was too late. 373 00:21:24,992 --> 00:21:26,909 Definitely one of the all-time worst. 374 00:21:27,077 --> 00:21:29,996 lt wasn't just the physical aspect that was so demanding. 375 00:21:30,163 --> 00:21:31,247 There was so many technical things, 376 00:21:31,415 --> 00:21:34,834 so many little things that could fuck up, and, boy, did they! 377 00:21:35,002 --> 00:21:36,585 ♪ l hit-- ♪ 378 00:21:36,753 --> 00:21:39,588 [muffled voice] 379 00:21:39,756 --> 00:21:44,218 ♪ Everyone's a stranger, city life can get to you ♪ 380 00:21:44,386 --> 00:21:46,220 [sound cutting out] 381 00:21:46,388 --> 00:21:48,306 ♪ Never want to turn your back ♪ 382 00:21:48,473 --> 00:21:50,474 [sound cutting out] 383 00:21:50,642 --> 00:21:52,893 The monitors have never done it before. 384 00:21:53,061 --> 00:21:55,354 Possibly there's something going on in the building 385 00:21:55,522 --> 00:21:56,731 that we didn't have at sound check. 386 00:21:56,898 --> 00:21:59,108 l want to do something that is gonna like, check everywhere 387 00:21:59,276 --> 00:22:00,901 to make sure this doesn't happen again. 388 00:22:01,069 --> 00:22:03,154 lt happened in Where's the Party, and it happened in-- 389 00:22:03,322 --> 00:22:06,615 What you don't understand is there's no way of checking things-- 390 00:22:06,783 --> 00:22:08,868 How come it's not happening for Niki and Donna? 391 00:22:09,036 --> 00:22:10,328 l have no answer for that. 392 00:22:10,495 --> 00:22:12,663 Because if there's something very close to your frequency-- 393 00:22:12,831 --> 00:22:15,708 Well, if you don't find an answer, Keith, you can't-- 394 00:22:15,876 --> 00:22:18,794 l mean, l'm singing a cappella and my fucking headset goes out, 395 00:22:18,962 --> 00:22:21,380 and everybody thinks the fucking show is over with. 396 00:22:21,548 --> 00:22:23,674 How come it didn't happen to the girls? 397 00:22:23,842 --> 00:22:25,843 Because they're on a different-- We're all on separate frequencies. 398 00:22:26,011 --> 00:22:31,223 Well, put me on their fucking frequency. l mean, you know-- 399 00:22:38,315 --> 00:22:39,940 Motherfuck! 400 00:22:44,821 --> 00:22:46,781 Somebody stuck some big fat man up in the front 401 00:22:46,948 --> 00:22:49,825 to give me dirty looks all night long, l swear to God. 402 00:22:52,621 --> 00:22:55,915 And don't hide back there, Warren. Get over here. 403 00:22:56,083 --> 00:22:58,084 - Freddy? - Yes, ma'am. 404 00:22:58,251 --> 00:23:00,211 - You lied to me. - What'd l lie to you about? 405 00:23:00,379 --> 00:23:02,588 There was nothing but industry in the first couple of rows. 406 00:23:02,756 --> 00:23:04,131 l know. l didn't like what l saw. 407 00:23:04,299 --> 00:23:06,258 You said that there wasn't gonna be any. 408 00:23:06,426 --> 00:23:07,927 l don't know how they got there. 409 00:23:08,095 --> 00:23:10,763 Well, they totally bummed me out. 410 00:23:10,931 --> 00:23:12,598 They sat there with their arms folded, 411 00:23:12,766 --> 00:23:16,394 with dirty looks on their face, and, like, l swear to God-- 412 00:23:16,561 --> 00:23:18,729 Do something else. Do my eyebrows. 413 00:23:18,897 --> 00:23:22,274 lt was so distracting and so depressing to me 414 00:23:22,442 --> 00:23:26,445 to have two rows of people looking like they weren't there to have a good time. 415 00:23:26,613 --> 00:23:27,571 What's the point? 416 00:23:27,739 --> 00:23:29,198 But everyone in the pit was up and dancing. 417 00:23:29,366 --> 00:23:31,200 There were some old farts. 418 00:23:31,368 --> 00:23:33,577 Fuck you. There was not. 419 00:23:33,745 --> 00:23:36,372 There was three rows of assholes and then a space. 420 00:23:36,540 --> 00:23:39,417 l tried to get it changed today, and you can't with the fire marshals. 421 00:23:39,584 --> 00:23:40,918 l'm trying to get it changed tomorrow. 422 00:23:41,086 --> 00:23:46,340 l want it changed. And, John Draper, please give Keith a new asshole 423 00:23:46,508 --> 00:23:48,884 because he's, like-- 424 00:23:49,052 --> 00:23:51,595 he's in charge of my show, the sound of my show. 425 00:23:51,763 --> 00:23:53,305 Are you talking about the thing at the very end? 426 00:23:53,473 --> 00:23:55,057 No, it wasn't the very end. 427 00:23:55,225 --> 00:23:58,853 lt was in Causing a Commotion and Open Your Heart 428 00:23:59,020 --> 00:24:01,772 and Keep it Together and Where's the Party and Vogue. 429 00:24:01,940 --> 00:24:03,816 My sound kept coming out on my headset. 430 00:24:03,984 --> 00:24:05,860 - Kept cutting out? - Yes. 431 00:24:06,027 --> 00:24:07,653 Don't tell me you didn't know. 432 00:24:07,821 --> 00:24:09,405 And Keep it Together in the a cappella section. 433 00:24:09,573 --> 00:24:12,199 No, l did. By the way, you were particularly awesome tonight. 434 00:24:12,367 --> 00:24:16,203 - l thought it was killer. Just killer. - Unbelievable. Unbelievable. 435 00:24:16,371 --> 00:24:18,080 - Thank you. - lt was awesome. 436 00:24:18,248 --> 00:24:19,373 Yeah, you were stunning. 437 00:24:19,541 --> 00:24:20,875 See how good l am when l'm pissed off? 438 00:24:21,042 --> 00:24:22,543 [laughs] lf that's what it takes! 439 00:24:22,711 --> 00:24:24,170 No, please, Freddy, please. 440 00:24:24,337 --> 00:24:25,463 l thought you were in the greatest mood, 441 00:24:25,630 --> 00:24:27,798 'cause you were really putting out, and the crowd was-- 442 00:24:27,966 --> 00:24:29,550 The crowd was tough. 443 00:24:29,718 --> 00:24:31,844 lt was a tough crowd on the sides because those--lt's L.A. 444 00:24:32,012 --> 00:24:34,763 Freddy, everyone looked like a goddamn William Morris agent 445 00:24:34,931 --> 00:24:37,183 in the first two rows, really. 446 00:24:37,350 --> 00:24:39,101 Okay, that's it, Freddy. 447 00:24:41,771 --> 00:24:43,731 You stink. 448 00:24:43,899 --> 00:24:47,401 You pussy, man. Get over here. 449 00:24:47,569 --> 00:24:49,612 What is with you? 450 00:24:49,779 --> 00:24:51,906 Can you believe l have to do this every night? 451 00:24:53,116 --> 00:24:55,451 Are you gonna be nicer to me now, Warren? 452 00:24:58,538 --> 00:25:00,122 What? 453 00:25:10,759 --> 00:25:12,426 [laughs] 454 00:25:13,887 --> 00:25:15,429 Where are you going, Warren? 455 00:25:17,057 --> 00:25:20,059 Bring some people back because l have to go home and go to sleep. 456 00:25:20,227 --> 00:25:22,895 Good morning. How are you? 457 00:25:23,063 --> 00:25:25,189 [high-pitched] Liz, you look really well-rested. 458 00:25:25,357 --> 00:25:26,524 Not! 459 00:25:26,691 --> 00:25:30,027 l'm trying to turn Warren into a vegetarian. 460 00:25:30,195 --> 00:25:33,781 l told him l wouldn't have his baby unless he was a vegetarian. 461 00:25:33,949 --> 00:25:35,366 Not! 462 00:25:35,534 --> 00:25:37,409 [laughs] 463 00:25:40,163 --> 00:25:41,372 The light's good here, don't worry. 464 00:25:41,540 --> 00:25:44,041 Yeah, l think it's good if you lie down right there. 465 00:25:44,209 --> 00:25:46,669 - That's Al Pacino. - Hello, nice to meet you. 466 00:25:46,836 --> 00:25:49,755 - That's Mandy Patinkin. - Hello. Hi. Nice to meet you. 467 00:25:49,923 --> 00:25:51,715 Oh, Los Angeles was hard that way. 468 00:25:51,883 --> 00:25:55,469 l've always found it a little weird that celebrities assume a friendship with you 469 00:25:55,637 --> 00:25:57,388 just because you're a celebrity, too. 470 00:25:57,556 --> 00:25:59,807 lt can get kind of awkward. 471 00:25:59,975 --> 00:26:02,059 Warren thanks you all for coming. 472 00:26:03,645 --> 00:26:05,354 Hi. 473 00:26:05,522 --> 00:26:07,356 - You were great. You were great. - Thank you. 474 00:26:07,524 --> 00:26:10,234 Thanks for having us. That was really generous. 475 00:26:10,402 --> 00:26:12,528 - Thanks for coming. - We thought it was neat. 476 00:26:12,696 --> 00:26:14,363 - Neat? - Really neat. 477 00:26:14,531 --> 00:26:16,991 No one's ever described it quite that way. Hi. 478 00:26:17,158 --> 00:26:20,369 Have fun tonight. l don't think we'll be making that other deal. 479 00:26:20,537 --> 00:26:23,872 - Oh, really? Not neat enough for you? - Well, not quite. 480 00:26:24,040 --> 00:26:25,541 We gotta get the kids-- 481 00:26:25,709 --> 00:26:27,251 - We gotta get with the kids. - Okay. 482 00:26:27,419 --> 00:26:29,628 - l'm gonna give them this. - All right. 483 00:26:29,796 --> 00:26:32,298 - Thanks. - God bless. Thanks. 484 00:26:34,467 --> 00:26:35,884 See ya, Kevin. 485 00:26:37,137 --> 00:26:40,806 Neat? Anybody who says my show is neat has to go. 486 00:26:42,100 --> 00:26:43,851 MADONNA: He loves me. 487 00:26:44,019 --> 00:26:45,561 He loves me not. 488 00:26:45,729 --> 00:26:47,688 He loves me. 489 00:26:49,024 --> 00:26:50,899 He loves me not. 490 00:26:51,067 --> 00:26:52,526 He loves me. 491 00:26:53,903 --> 00:26:55,321 He loves me not. 492 00:26:56,948 --> 00:26:58,949 - He just wants to fuck me. - [laughs] 493 00:26:59,117 --> 00:27:01,368 He really cares about me. 494 00:27:01,536 --> 00:27:03,078 He loves me. 495 00:27:03,246 --> 00:27:05,122 He loves me not. 496 00:27:05,290 --> 00:27:07,916 He loves me. He loves me not. 497 00:27:08,084 --> 00:27:09,877 He loves me. He loves me not. 498 00:27:10,045 --> 00:27:11,629 - Uh-oh. - What? 499 00:27:11,796 --> 00:27:14,715 l ended on a "he loves me not". Does this little one count? 500 00:27:14,883 --> 00:27:17,092 - Nope. Not if you don't want it to. - There's two there. There's two. 501 00:27:17,260 --> 00:27:18,552 [laughter] 502 00:27:18,720 --> 00:27:21,055 - There are not two. - Make it not count. 503 00:27:21,222 --> 00:27:22,556 lt's one. 504 00:27:22,724 --> 00:27:24,683 He loves me. All right. 505 00:27:24,851 --> 00:27:28,145 Warren told me that Edie Sedgwick-- she wanted to meet him, 506 00:27:28,313 --> 00:27:32,274 so he said, "Okay," because he was curious, 507 00:27:32,442 --> 00:27:35,736 as any red-blooded American male would have been. 508 00:27:38,323 --> 00:27:43,410 She came over, and he said she had a completely see-through raincoat on 509 00:27:43,578 --> 00:27:46,288 and nothing on underneath it. 510 00:27:46,456 --> 00:27:48,791 - lsn't that funny? - Mm-hmm. 511 00:27:48,958 --> 00:27:50,542 He didn't fuck her. 512 00:27:51,628 --> 00:27:53,212 lsn't that unusual? 513 00:27:53,380 --> 00:27:54,797 [laughs] 514 00:27:54,964 --> 00:27:56,215 Do you really like them? 515 00:27:56,383 --> 00:27:58,509 What do you think People magazine is gonna say? 516 00:27:59,844 --> 00:28:03,972 Hey, remember when l told Warren to bring me a present? He did. 517 00:28:04,140 --> 00:28:07,142 He bought me this really cool shirt from Dolce & Gabbana. 518 00:28:08,937 --> 00:28:11,105 See? l get what l want. 519 00:28:11,272 --> 00:28:13,941 Yeah, may l speak to Warren Beatty, please? 520 00:28:17,862 --> 00:28:19,780 He doesn't even have a fake name. 521 00:28:22,617 --> 00:28:26,954 Warren, you're supposed to be here. lt's 5:30. 522 00:28:27,122 --> 00:28:30,791 lf you don't get over here now, l'm leaving without you, you know. 523 00:28:32,335 --> 00:28:35,212 l did too! l never said that. 524 00:28:37,257 --> 00:28:39,049 What an asshole. 525 00:28:43,054 --> 00:28:45,222 [laughter] 526 00:28:46,391 --> 00:28:47,850 Ow! 527 00:28:50,520 --> 00:28:57,317 l had a dream last night that Gorbachev came to my show. 528 00:28:57,485 --> 00:28:59,319 My first reaction was... 529 00:28:59,487 --> 00:29:01,029 [laughs] 530 00:29:01,197 --> 00:29:06,577 that Warren Beatty was gonna be so jealous that l got to meet him first. 531 00:29:06,745 --> 00:29:10,497 Anyway, it was a good dream. 532 00:29:20,717 --> 00:29:24,428 The police are here, and, uh... 533 00:29:24,596 --> 00:29:25,971 This just in. 534 00:29:26,139 --> 00:29:28,056 They say that you can't do the masturbation scene tonight, 535 00:29:28,224 --> 00:29:30,058 otherwise you'll be arrested. 536 00:29:30,226 --> 00:29:31,769 - Really? - Uh-huh. 537 00:29:31,936 --> 00:29:34,062 Well, good. Let's see what happens. 538 00:29:34,230 --> 00:29:35,856 They will do it. 539 00:29:36,024 --> 00:29:37,858 What will they do? Jump on stage? 540 00:29:38,026 --> 00:29:40,027 - No, they'll wait till after the show. - They'll arrest you after the show. 541 00:29:40,195 --> 00:29:42,196 - Are you guys serious? - l'm serious. 542 00:29:42,363 --> 00:29:44,323 Clay is down there with Freddy. 543 00:29:44,491 --> 00:29:46,575 So, what's considered masturbation? 544 00:29:46,743 --> 00:29:48,577 When you stick your hand in your crotch. 545 00:29:48,745 --> 00:29:51,830 But then another one of our options is to cancel the show. 546 00:29:53,541 --> 00:29:55,709 - We can choose that option. - lt's your choice, sir. 547 00:29:55,877 --> 00:29:57,377 We don't have to play. 548 00:29:57,545 --> 00:29:59,338 We're asking for that opportunity. lt's your choice. 549 00:29:59,506 --> 00:30:02,424 Whatever you want to do. lt's all in your hands. 550 00:30:02,592 --> 00:30:05,385 - Then will we have to pay a fine? - We have to cancel the show. 551 00:30:05,553 --> 00:30:08,639 They'll probably take you to the station and write you a ticket. 552 00:30:08,807 --> 00:30:11,517 You'll have to pay a fine, and you'll be in every paper. 553 00:30:11,684 --> 00:30:14,478 Yeah! l'm not changing my fucking show. 554 00:30:14,646 --> 00:30:19,441 l think l need some legal advice from a Canadian attorney 555 00:30:19,609 --> 00:30:21,109 before l make a decision. 556 00:30:21,277 --> 00:30:22,861 Come talk to me without everybody else. 557 00:30:23,029 --> 00:30:26,323 - You're lying. - l am not lying. l swear to God. 558 00:30:26,491 --> 00:30:29,409 The police are there and a representative from the DA's office. 559 00:30:29,577 --> 00:30:33,705 Two plain-clothes policemen saw the show yesterday. 560 00:30:33,873 --> 00:30:36,667 - And they said? - "lmmoral live performance." 561 00:30:36,835 --> 00:30:39,086 [laughter] 562 00:30:40,463 --> 00:30:42,631 You shouldn't have told me, Chris. 563 00:30:42,799 --> 00:30:45,717 Well, l wanted to prepare you that there's police standing down there. 564 00:30:45,885 --> 00:30:48,136 - Did you guys hear? - What? 565 00:30:48,304 --> 00:30:50,138 - That the police are here. - Why? 566 00:30:50,306 --> 00:30:52,599 lf l touch my crotch during the show, l'm going to be arrested. 567 00:30:52,767 --> 00:30:54,476 - Are you serious? - What?! 568 00:30:54,644 --> 00:30:55,936 Are they backstage now? 569 00:30:56,104 --> 00:30:58,146 They arrested Bobby Brown for fucking on stage. 570 00:30:58,314 --> 00:31:00,232 - Did they? - They arrested him for fucking on stage. 571 00:31:00,400 --> 00:31:03,318 - That's called jealousy. - l hope he's in jail when l get there. 572 00:31:03,486 --> 00:31:05,988 The question is, does it help legally-- 573 00:31:06,155 --> 00:31:08,407 Strictly as a legal question, if we go out on stage, 574 00:31:08,575 --> 00:31:12,244 someone says, "This show may contain graphic material"? 575 00:31:12,412 --> 00:31:14,621 - Doesn't work. No, not here. - "Anyone chooses to leave--" 576 00:31:14,789 --> 00:31:17,666 JOSE: We're going to jail. l'm so excited. 577 00:31:17,834 --> 00:31:19,668 - Dear Lord... - Shh! Shh! 578 00:31:19,836 --> 00:31:24,798 This is our last night in Toronto-- the fascist state of Toronto. 579 00:31:24,966 --> 00:31:27,551 l know all my little babies are feeling fragile, 580 00:31:27,719 --> 00:31:30,012 and l just want you all to know that l love you all 581 00:31:30,179 --> 00:31:32,723 and l appreciate everything that you're doing for me, 582 00:31:32,891 --> 00:31:34,182 and l'm here if you need me. 583 00:31:34,350 --> 00:31:38,896 l want you to go out there tonight and give everything that you have. 584 00:31:39,063 --> 00:31:39,688 Have a great show, 585 00:31:39,856 --> 00:31:42,107 and remember that in the United States of America, 586 00:31:42,275 --> 00:31:44,818 there is freedom of speech. 587 00:31:44,986 --> 00:31:48,697 And--And let's kick ass. 588 00:31:48,865 --> 00:31:50,449 Yeah! 589 00:31:50,617 --> 00:31:53,702 - Have a great show. - Are we gonna go to jail or what? 590 00:31:53,870 --> 00:31:55,662 Freddy, l ain't changing my show. 591 00:31:55,830 --> 00:31:59,666 l'll tell you what will happen, and l'll give you the options. 592 00:31:59,834 --> 00:32:02,210 They just told me that there's been complaints 593 00:32:02,378 --> 00:32:05,422 that your simulated orgasms, blah, blah, blah, blah, blah, 594 00:32:05,590 --> 00:32:09,217 is against their rules and regulations, blah, blah, blah, blah-- 595 00:32:09,385 --> 00:32:11,553 - l am not changing my show, Freddy. - l know you're not changing. 596 00:32:11,721 --> 00:32:14,056 But would you wait five minutes till l straighten it out? 597 00:32:14,223 --> 00:32:17,267 - What's to straighten out? - Hopefully we can change their mind. 598 00:32:17,435 --> 00:32:19,102 Hopefully you can just grab your crotch and not get arrested. 599 00:32:19,270 --> 00:32:22,356 Freddy, all you have to do is tell them l am not changing my show. 600 00:32:22,523 --> 00:32:24,483 l am an artist, and this is how l choose to express myself. 601 00:32:24,651 --> 00:32:25,609 We already did that. 602 00:32:25,777 --> 00:32:27,361 So, then what do you have to tell them? 603 00:32:27,528 --> 00:32:29,279 Don't let them take me! 604 00:32:29,447 --> 00:32:30,864 [all cheering] 605 00:32:31,032 --> 00:32:35,118 ♪ We shall overcome ♪ 606 00:32:35,286 --> 00:32:38,956 - ♪ We shall overcome ♪ - Oppression! 607 00:32:39,123 --> 00:32:43,001 l understand. She has told me that this is artistic freedom, 608 00:32:43,169 --> 00:32:44,336 this is her show. 609 00:32:44,504 --> 00:32:49,007 lt's gone on in several countries in major cities across the world, 610 00:32:49,175 --> 00:32:53,053 and if Canada, you know-- if you choose to do that, 611 00:32:53,221 --> 00:32:55,013 l'm sure it'll be an international scandal. 612 00:32:55,181 --> 00:32:56,682 l need to explain over here. 613 00:32:56,849 --> 00:32:59,309 - Your name, sir? - DeMann. 614 00:33:00,144 --> 00:33:03,772 God! Everything's gonna have a whole new meaning in the show. 615 00:33:03,940 --> 00:33:05,983 Like when l say "God" and everything, 616 00:33:06,150 --> 00:33:08,318 l'll be praying that l don't get arrested. 617 00:33:08,486 --> 00:33:11,488 - Uh-huh. - Where else am l nasty? 618 00:33:11,656 --> 00:33:12,990 - Everywhere. - Oh. 619 00:33:13,157 --> 00:33:16,410 That's the thing--we're gonna realize tonight how many places we do things. 620 00:33:16,577 --> 00:33:18,787 Say, "Hello, Toronto. Do you believe in freedom? 621 00:33:18,955 --> 00:33:20,664 "l got something to say about it." 622 00:33:20,832 --> 00:33:22,124 - Come on. - That's it, then. 623 00:33:22,291 --> 00:33:24,459 - Chris, don't let them take me. - We won't. 624 00:33:24,627 --> 00:33:27,129 ♪ Celebration ♪ 625 00:33:27,296 --> 00:33:30,799 ♪ Come together in every nation ♪ 626 00:33:30,967 --> 00:33:31,800 That's right! 627 00:33:31,968 --> 00:33:33,719 ♪ Holiday ♪ 628 00:33:33,886 --> 00:33:35,846 ♪ Celebration ♪ 629 00:33:36,014 --> 00:33:39,808 ♪ Come together in every nation ♪ 630 00:33:39,976 --> 00:33:41,351 [spits] 631 00:33:41,519 --> 00:33:42,769 l'll get arrested for that. 632 00:33:42,937 --> 00:33:46,148 The consequences is they may detain her after the show 633 00:33:46,315 --> 00:33:48,483 and basically charge her with indecency. 634 00:33:48,651 --> 00:33:50,610 Last time l was on tour, Sean was in jail. 635 00:33:50,778 --> 00:33:52,029 l guess it's my turn. 636 00:33:52,196 --> 00:33:53,864 [laughs] 637 00:33:54,032 --> 00:33:56,074 She'll do it, but she won't do it, like-- 638 00:33:56,242 --> 00:33:58,326 l'll bet she does it more. 639 00:33:58,494 --> 00:33:59,953 [laughs] 640 00:34:00,121 --> 00:34:02,831 - How much do you want to bet? - Let me find something small. 641 00:34:02,999 --> 00:34:05,584 - l'll trust you. - Nah, nah. 642 00:34:05,752 --> 00:34:07,627 [crowd cheering] 643 00:34:41,746 --> 00:34:46,750 ♪ l've made it through the wilderness ♪ 644 00:34:46,918 --> 00:34:51,296 ♪ Somehow l made it through ♪ 645 00:34:52,673 --> 00:34:56,802 ♪ Didn't know how lost l was ♪ 646 00:34:56,969 --> 00:35:00,555 ♪ Until l found you ♪ 647 00:35:01,557 --> 00:35:03,934 ♪ l was beat ♪ 648 00:35:04,102 --> 00:35:05,685 ♪ lncomplete ♪ 649 00:35:06,646 --> 00:35:08,730 ♪ l'd been had ♪ 650 00:35:08,898 --> 00:35:11,483 ♪ l was sad and blue ♪ 651 00:35:11,651 --> 00:35:15,278 ♪ But you made me feel ♪ 652 00:35:16,739 --> 00:35:20,784 ♪ Yeah, you made me feel ♪ 653 00:35:20,952 --> 00:35:25,288 ♪ Shiny and new ♪ 654 00:35:26,791 --> 00:35:29,126 ♪ Like a virgin ♪ 655 00:35:31,212 --> 00:35:35,841 ♪ Touched for the very first time ♪ 656 00:35:36,008 --> 00:35:40,178 ♪ Like a virgin ♪ 657 00:35:41,639 --> 00:35:43,932 ♪ When your heart beats ♪ 658 00:35:44,851 --> 00:35:46,393 ♪ Next to mine ♪ 659 00:35:46,561 --> 00:35:50,063 ♪ Gonna give you all my love, boy ♪ 660 00:35:51,315 --> 00:35:55,360 ♪ My fear is fading fast ♪ 661 00:35:57,947 --> 00:36:00,866 ♪ Been saving it all for you ♪ 662 00:36:01,033 --> 00:36:04,744 ♪ 'Cause only love can last ♪ 663 00:36:06,038 --> 00:36:07,914 ♪ You're so fine ♪ 664 00:36:08,082 --> 00:36:10,250 ♪ And you're mine ♪ 665 00:36:11,252 --> 00:36:13,420 ♪ Make me strong ♪ 666 00:36:13,588 --> 00:36:16,089 ♪ Yeah, you make me bold ♪ 667 00:36:16,257 --> 00:36:19,426 ♪ 'Cause your love thawed out ♪ 668 00:36:21,304 --> 00:36:24,848 ♪ Yeah, your love thawed out ♪ 669 00:36:25,016 --> 00:36:28,685 ♪ What was scared and cold ♪ 670 00:36:31,105 --> 00:36:32,856 ♪ Like a virgin ♪ 671 00:36:35,234 --> 00:36:39,321 ♪ Touched for the very first time ♪ 672 00:36:40,531 --> 00:36:45,493 ♪ Like a virgin ♪ 673 00:36:45,661 --> 00:36:47,829 ♪ When your heart beats ♪ 674 00:36:49,081 --> 00:36:52,709 ♪ Next to mine ♪ 675 00:36:55,296 --> 00:37:03,220 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 676 00:37:03,387 --> 00:37:05,096 Ahh. 677 00:37:05,264 --> 00:37:08,642 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 678 00:37:30,373 --> 00:37:32,457 ♪ You're so fine ♪ 679 00:37:32,625 --> 00:37:35,043 ♪ And you're mine ♪ 680 00:37:35,211 --> 00:37:37,629 ♪ l'll be yours ♪ 681 00:37:37,797 --> 00:37:40,465 ♪ Till the end of time ♪ 682 00:37:40,633 --> 00:37:43,969 ♪ 'Cause you made me feel ♪ 683 00:37:45,429 --> 00:37:49,266 ♪ Yeah, you made me feel ♪ 684 00:37:49,433 --> 00:37:53,311 ♪ l'd nothin' to hide ♪ 685 00:37:55,189 --> 00:37:57,691 ♪ Like a virgin ♪ 686 00:37:59,568 --> 00:38:04,322 ♪ Touched for the very first time ♪ 687 00:38:05,408 --> 00:38:08,785 ♪ Like a virgin ♪ 688 00:38:10,162 --> 00:38:12,872 ♪ When your heart beats ♪ 689 00:38:13,040 --> 00:38:14,499 ♪ Next to mine ♪ 690 00:38:14,667 --> 00:38:17,711 ♪ Like a virgin ♪ 691 00:38:17,878 --> 00:38:19,671 ♪ Ooh, ooh ♪ 692 00:38:19,839 --> 00:38:23,300 ♪ Like a virgin ♪ 693 00:38:23,467 --> 00:38:27,637 ♪ Feels so good inside ♪ 694 00:38:27,805 --> 00:38:30,223 ♪ When you hold me ♪ 695 00:38:30,391 --> 00:38:32,892 ♪ And your heart beats ♪ 696 00:38:33,060 --> 00:38:34,352 ♪ And you love me ♪ 697 00:38:37,690 --> 00:38:41,443 [crowd cheering] 698 00:39:03,799 --> 00:39:05,133 God! 699 00:39:05,301 --> 00:39:07,093 Spokesmen for rock singer Madonna 700 00:39:07,261 --> 00:39:09,596 say Metro Police and the Crown Attorney's office 701 00:39:09,764 --> 00:39:11,806 threatened to arrest the star last night 702 00:39:11,974 --> 00:39:14,017 for lewd and obscene behavior. 703 00:39:14,185 --> 00:39:17,520 However, the police department tonight has a different story. 704 00:39:17,688 --> 00:39:20,190 Headquarters said officers checked out the show 705 00:39:20,358 --> 00:39:21,691 on complaints from the public, 706 00:39:21,859 --> 00:39:24,319 found nothing wrong and left without incident. 707 00:39:24,487 --> 00:39:26,654 Madonna released a statement from Michigan tonight 708 00:39:26,822 --> 00:39:30,408 saying she would rather cancel the show than alter it. 709 00:39:30,576 --> 00:39:35,830 MADONNA: Detroit was definitely the hardest place we went to on the tour 710 00:39:35,998 --> 00:39:37,957 on an emotional level. 711 00:39:39,460 --> 00:39:41,795 God, going home is-- 712 00:39:41,962 --> 00:39:45,465 Well, it's just never really that easy for me. 713 00:39:45,633 --> 00:39:48,343 People always talk about how stardom changes you, but... 714 00:39:48,511 --> 00:39:51,846 they never talk about how it can change the people close to you. 715 00:39:52,014 --> 00:39:55,016 - Hi, Marty. - Who is that? 716 00:39:55,184 --> 00:39:56,559 How's it going? 717 00:39:59,480 --> 00:40:02,732 - This is my brother, Martin. - Hi, Marty. 718 00:40:02,900 --> 00:40:05,735 This is Donna. Don't pay any attention to her. 719 00:40:05,903 --> 00:40:07,278 [laughs] 720 00:40:07,446 --> 00:40:09,739 Niki, aren't you gonna say hi to Marty? 721 00:40:09,907 --> 00:40:11,074 Hi, Martin. 722 00:40:11,242 --> 00:40:14,828 l feel that there is a pressure because of my sister. 723 00:40:14,995 --> 00:40:17,247 People are looking at me, going, "How come you're not that? 724 00:40:17,415 --> 00:40:19,207 "How come you're not the manager? 725 00:40:19,375 --> 00:40:23,795 "How come you're not this, the other, that, and blah, blah, blah? 726 00:40:23,963 --> 00:40:25,797 "You should be this, she's that. You should be that." 727 00:40:25,965 --> 00:40:28,007 There is something that they measure against you. 728 00:40:28,175 --> 00:40:32,846 And sometimes l cop an attitude about it, but l deal with it. 729 00:40:34,890 --> 00:40:37,183 Well, she's available. 730 00:40:37,351 --> 00:40:39,769 Why don't you go talk to her? She's taking a nap right now. 731 00:40:39,937 --> 00:40:41,229 Oh, is she? 732 00:40:41,397 --> 00:40:45,567 l'm gonna be back here probably-- l don't know--7:00. 733 00:40:45,734 --> 00:40:48,027 All right. Well, l can't see anybody till after the show, 734 00:40:48,195 --> 00:40:50,488 so, yeah, Clay will hook you up. 735 00:40:50,656 --> 00:40:52,782 - Sounds good. l'll see you, honey. - All right. 736 00:40:52,950 --> 00:40:57,328 Yeah, we're tight, you know. We talk and stuff. She gives me advice. 737 00:40:57,496 --> 00:41:01,166 l give her a few tips, and she gives me a few tips. 738 00:41:01,333 --> 00:41:05,795 We really have a give-and-take relationship, you know? 739 00:41:05,963 --> 00:41:08,465 We can get past that star bullshit, you know? 740 00:41:08,632 --> 00:41:11,968 She knows what time it is with me, and l know what time it is with her. 741 00:41:12,136 --> 00:41:15,513 Dear Lord, it seems like every time l'm standing in this circle before the show, 742 00:41:15,681 --> 00:41:17,974 l'm asking you for something extra special. 743 00:41:18,142 --> 00:41:21,644 Well, l'm here again, and they say, "Ask and ye shall receive," 744 00:41:21,812 --> 00:41:25,940 so l'm begging you to give me a voice to sing with this evening, 745 00:41:26,108 --> 00:41:27,775 and the girls, too. 746 00:41:27,943 --> 00:41:31,779 This is my hometown, so l'm extra nervous. 747 00:41:31,947 --> 00:41:34,949 And, even though it's not supposed to matter, 748 00:41:35,117 --> 00:41:37,619 it does matter what they think, 749 00:41:37,786 --> 00:41:40,705 and so l ask you 750 00:41:41,457 --> 00:41:42,832 to give me 751 00:41:43,667 --> 00:41:46,252 that little extra something special 752 00:41:46,420 --> 00:41:51,674 to show everybody here that l did make something out of my life. 753 00:41:51,842 --> 00:41:53,885 Amen. Have a great show. 754 00:41:54,053 --> 00:41:55,428 Okay. 755 00:41:56,722 --> 00:41:58,348 [cheering] 756 00:41:58,516 --> 00:42:02,936 Well, l said it last night, and l'll say it again. 757 00:42:03,103 --> 00:42:05,230 There's no place like home! 758 00:42:12,279 --> 00:42:18,117 ln addition to that, there's nobody like this man. 759 00:42:18,285 --> 00:42:21,329 There's nobody like my father... 760 00:42:22,498 --> 00:42:24,624 who's here tonight. 761 00:42:24,792 --> 00:42:28,211 And l worship the ground that he walks on. 762 00:42:28,379 --> 00:42:30,255 And it's his birthday. 763 00:42:30,422 --> 00:42:34,008 And l was wondering if l could sing Happy Birthday to you 764 00:42:34,176 --> 00:42:36,553 in front of 20,000 people. 765 00:42:36,720 --> 00:42:38,096 [music playing] 766 00:42:38,264 --> 00:42:40,515 Give it up for my dad! 767 00:42:43,102 --> 00:42:47,272 Okay, okay. This is my dad. 768 00:42:54,822 --> 00:42:58,199 And l was wondering-- would you all sing it with me? 769 00:42:58,367 --> 00:43:00,076 [cheering] 770 00:43:00,244 --> 00:43:02,787 All right. Ready? 771 00:43:02,955 --> 00:43:06,040 ♪ ...day to you ♪ 772 00:43:06,208 --> 00:43:09,460 ♪ Happy birthday to you ♪ 773 00:43:09,628 --> 00:43:10,878 Come on, l can't hear you! 774 00:43:11,046 --> 00:43:17,302 ♪ Happy birthday, dear Dad ♪ 775 00:43:17,469 --> 00:43:26,144 ♪ Happy birthday to you ♪ 776 00:43:32,735 --> 00:43:35,945 Okay. Dad, l love you. 777 00:43:36,113 --> 00:43:38,823 Detroit, l love you. Good night. 778 00:43:40,367 --> 00:43:42,076 Thank you. 779 00:43:47,916 --> 00:43:50,585 So, did my father disown me? 780 00:43:50,753 --> 00:43:51,961 - No! - No? 781 00:43:52,129 --> 00:43:53,880 - He looked so happy. - Really? 782 00:43:54,048 --> 00:43:57,175 Oh, God. l was so afraid to do Like a Virgin. 783 00:43:57,343 --> 00:44:00,053 - l could tell you were. - l was like... 784 00:44:00,220 --> 00:44:02,555 ♪ Do-do-do, do-do-do-do, do-do-do ♪ 785 00:44:02,723 --> 00:44:04,849 Okay, l'm done with that now. [laughs] 786 00:44:07,269 --> 00:44:10,688 Oh, my God. l tell you, that was harder to do that show 787 00:44:10,856 --> 00:44:13,566 than the police in Toronto. 788 00:44:13,734 --> 00:44:17,612 l was more afraid of what my actions would result in. 789 00:44:18,947 --> 00:44:20,490 Are you ready for Dad? 790 00:44:20,658 --> 00:44:22,659 Dad, you can come in, but l gotta get dressed. 791 00:44:22,826 --> 00:44:24,786 Come on in. Hi. 792 00:44:24,953 --> 00:44:27,789 l gotta take off my sweaty clothes. Hi. 793 00:44:27,956 --> 00:44:30,750 - Hi. - Oh, God, sorry. You're sopped! 794 00:44:30,918 --> 00:44:33,419 Sorry. Let me change, okay? 795 00:44:33,587 --> 00:44:35,338 - Did you like the show? - lt was great. 796 00:44:35,506 --> 00:44:38,341 - Really? - lt was very good. lt was wonderful. 797 00:44:38,509 --> 00:44:40,968 A little touchy in spots, but it was great. 798 00:44:41,136 --> 00:44:42,512 Okay. 799 00:44:42,680 --> 00:44:46,099 [hums Big Spender] 800 00:44:47,226 --> 00:44:49,060 Whoo! 801 00:44:49,228 --> 00:44:52,271 l didn't expect the Happy Birthday. 802 00:44:52,439 --> 00:44:57,276 Oh, man. l tried not to start bawling in front of everybody, you know? 803 00:45:00,698 --> 00:45:02,532 lt's hard to sing and cry. 804 00:45:02,700 --> 00:45:04,617 Now you know why l'm wiped out. 805 00:45:04,785 --> 00:45:06,202 Well, just watching it, 806 00:45:06,370 --> 00:45:09,372 l mean, it's exhausting just watching everything that's going around. 807 00:45:09,540 --> 00:45:11,541 [sighs] 808 00:45:11,709 --> 00:45:13,626 l can't do this for another two months. 809 00:45:13,794 --> 00:45:15,378 l'm sure you're relieved that's over, though. 810 00:45:15,546 --> 00:45:19,257 - Huh? - That one's over. That was a big one. 811 00:45:19,425 --> 00:45:21,342 l'm so tired. 812 00:45:21,510 --> 00:45:23,636 l thought, "Jeez, the minute you turn your head, 813 00:45:23,804 --> 00:45:26,806 "the stuff is all lit and on the stage." 814 00:45:28,892 --> 00:45:31,811 Hi. l'm getting a touch-up. 815 00:45:31,979 --> 00:45:33,938 You take a shower already? 816 00:45:36,525 --> 00:45:39,902 l never thought l'd see you bow at your father's foot. 817 00:45:40,070 --> 00:45:43,197 - l thought that was great! - l never thought l would, either. 818 00:45:43,365 --> 00:45:47,076 l was honored. A little taken back, but honored. 819 00:45:47,244 --> 00:45:48,786 l thought l had to make up for the fact 820 00:45:48,954 --> 00:45:50,747 that l didn't go shopping for a birthday present. 821 00:45:50,914 --> 00:45:52,123 [laughs] 822 00:45:52,291 --> 00:45:55,042 Weren't the sets beautiful? Didn't Chris do a great job? 823 00:45:55,210 --> 00:45:58,337 Aren't my dancers great? Aren't they fab? 824 00:45:58,505 --> 00:46:01,299 lt was all great. A couple of scenes there were a little... 825 00:46:01,467 --> 00:46:02,508 - X-rated? - We could do without. 826 00:46:02,676 --> 00:46:04,427 - Burlesque. - were burlesque. 827 00:46:04,595 --> 00:46:06,929 Dad! You don't understand. They all lead to something. 828 00:46:07,097 --> 00:46:09,640 - l know they're arty. - lt's got nothing to do with art. 829 00:46:09,808 --> 00:46:10,933 lt's got nothing to do with art. 830 00:46:11,101 --> 00:46:14,228 lt's the journey that you go on. lt's--lt's-- 831 00:46:14,396 --> 00:46:16,564 You get on this train at the beginning, you have to stay on till the end. 832 00:46:16,732 --> 00:46:19,859 Exactly. You take a journey. lt's cathartic. 833 00:46:20,027 --> 00:46:22,403 You can't get to one place without going through another place. 834 00:46:22,571 --> 00:46:24,447 l understand. 835 00:46:24,615 --> 00:46:26,491 - l hear you. - lt's like growing up. 836 00:46:26,658 --> 00:46:29,702 Mm-hmm. Yep, that's what my show is like. 837 00:46:29,870 --> 00:46:32,121 She's growing up on stage, right? 838 00:46:34,500 --> 00:46:35,917 [whispers] My brother's gonna come, 839 00:46:36,084 --> 00:46:39,253 and if he just has a few friends, that's fine, 840 00:46:39,421 --> 00:46:41,422 but if he brings an entourage of people in, 841 00:46:41,590 --> 00:46:47,136 then l want you to come in here and be the chaperon, okay? 842 00:46:47,304 --> 00:46:50,223 - Because my brother's crazy. - l know it. 843 00:46:50,390 --> 00:46:52,350 You have to be nice to him, though. 844 00:46:52,518 --> 00:46:54,727 - He can't help it. - Okay. 845 00:46:54,895 --> 00:46:57,271 Okay. Thank you. 846 00:46:59,233 --> 00:47:02,151 Okay, what's my poem, my fart poem? Should l say it? 847 00:47:02,319 --> 00:47:05,780 CHRlS: Which one? The one about the beans? 848 00:47:09,910 --> 00:47:12,495 l'm replenishing my fluids. 849 00:47:12,663 --> 00:47:14,997 A fart is a chemical substance, 850 00:47:15,165 --> 00:47:17,333 it comes from a place called Bum. 851 00:47:17,501 --> 00:47:19,794 lt penetrates through the trousers... 852 00:47:19,962 --> 00:47:21,754 [laughs] 853 00:47:21,922 --> 00:47:24,257 and lands with a musical hum. 854 00:47:24,424 --> 00:47:26,551 To fart, to fart 'tis no disgrace, 855 00:47:26,718 --> 00:47:28,302 for it gives the body ease. 856 00:47:28,470 --> 00:47:30,888 lt warms the blankets on cold winter nights 857 00:47:31,056 --> 00:47:32,974 and suffocates all the fleas! 858 00:47:33,141 --> 00:47:35,560 [laughter] 859 00:47:35,727 --> 00:47:39,605 - Here. - And...Angie said... 860 00:47:41,149 --> 00:47:43,150 You're not gonna stay and see Marty? 861 00:47:43,318 --> 00:47:47,613 - Don't leave me alone. - l'll be here in spirit. 862 00:47:47,781 --> 00:47:49,240 Bastard. 863 00:47:49,408 --> 00:47:52,702 We went out to get the limousine, and the limousine driver was gone 864 00:47:52,870 --> 00:47:54,745 'cause the guy who owned the limousine service 865 00:47:54,913 --> 00:47:57,498 had locked his keys in his car, so l had to sit out there and wait. 866 00:47:57,666 --> 00:48:01,377 He probably stopped at a bar for 12 drinks! 867 00:48:01,545 --> 00:48:03,713 [both laugh] 868 00:48:03,881 --> 00:48:05,840 No, he didn't. He's cleaned up. 869 00:48:06,008 --> 00:48:07,341 Oh, yeah? 870 00:48:08,510 --> 00:48:12,930 Yeah. Dad says he went to alcohol rehab to escape going to jail. 871 00:48:13,098 --> 00:48:15,308 He went there for the wrong reasons. 872 00:48:16,560 --> 00:48:20,563 lt wasn't proper motivation. He doesn't want to heal himself. 873 00:48:22,065 --> 00:48:23,983 Did Martin come yet? 874 00:48:24,151 --> 00:48:28,112 - Dean, did he show up yet? - No, l just got here. 875 00:48:28,280 --> 00:48:31,073 Okay, thanks. Bye. 876 00:48:32,659 --> 00:48:36,746 Martin was supposed to come, but he didn't. 877 00:48:36,914 --> 00:48:38,623 Big deal. 878 00:48:41,877 --> 00:48:45,463 l think Martin's not coming. l'm going to bed. 879 00:48:45,631 --> 00:48:49,175 See, if my brother comes, 880 00:48:49,343 --> 00:48:53,137 you just tell him that l'd like privacy, please. 881 00:48:58,477 --> 00:49:00,603 - NlKl: Hi, Martin. - Hi, how are you doing, honey? 882 00:49:00,771 --> 00:49:03,606 Listen to that low voice of yours. What y'all doin'? 883 00:49:03,774 --> 00:49:06,484 - l made it lower just for you. - What, you been crying? 884 00:49:07,778 --> 00:49:11,030 Yeah, it's my Visine. Yeah, my eyes got sore. 885 00:49:11,198 --> 00:49:11,948 What you doing? 886 00:49:12,115 --> 00:49:13,658 l'm going down to have have a drink with my family. 887 00:49:13,825 --> 00:49:15,409 - Oh, okay. You coming back up? - Yeah. 888 00:49:15,577 --> 00:49:18,454 - Where's she at? - She's probably sleeping. 889 00:49:18,622 --> 00:49:20,164 - ls she? - Most likely. 890 00:49:22,209 --> 00:49:24,126 401 , l gotta find. 891 00:49:24,294 --> 00:49:26,128 l'll be right back. 892 00:49:26,296 --> 00:49:28,798 - What room are you looking for? - 401 . 893 00:49:28,966 --> 00:49:31,467 - lt's right there. - Oh, it's right here? 894 00:49:32,928 --> 00:49:35,221 lt was right in front of me the whole time. 895 00:49:41,979 --> 00:49:44,397 [knocks] 896 00:50:04,668 --> 00:50:06,752 Yeah, she's probably sleeping, man. 897 00:50:08,964 --> 00:50:10,464 Good night. 898 00:50:18,181 --> 00:50:19,515 - [laughs] - Sharon, you know, 899 00:50:19,683 --> 00:50:21,475 l beat up on girls like you when l was little. 900 00:50:21,643 --> 00:50:23,853 l--l-- 901 00:50:24,980 --> 00:50:26,814 lt's true. 902 00:50:26,982 --> 00:50:28,733 You know who she reminds me of, Chris? 903 00:50:28,900 --> 00:50:33,529 Sharon reminds me of the McFarlands. Maureen McFarland. 904 00:50:35,615 --> 00:50:36,949 [laughter] 905 00:50:37,117 --> 00:50:39,160 - Hello. Hi. - ALEK: Are you Moira? 906 00:50:39,327 --> 00:50:40,578 Yeah. 907 00:50:40,746 --> 00:50:42,955 You guys. 908 00:50:43,123 --> 00:50:44,999 No, they're a nice family. 909 00:50:45,167 --> 00:50:48,502 But if you think our family's wacky, l won't say any more. 910 00:50:48,670 --> 00:50:49,754 [laughs] 911 00:50:49,921 --> 00:50:53,340 There was a time about ten years ago that l was in Colorado, 912 00:50:53,508 --> 00:50:55,551 and l was gonna make my way to New York to see her 913 00:50:55,719 --> 00:50:57,386 'cause l knew she was in New York, 914 00:50:57,554 --> 00:51:01,015 and...l never made it. 915 00:51:01,183 --> 00:51:04,101 l was a dancer on the road, but l was a different kind of dancer. 916 00:51:04,269 --> 00:51:07,438 l was a topless dancer. l was real heavy into the drugs. 917 00:51:07,606 --> 00:51:11,192 But Moira McFarland taught me how to shave my legs. 918 00:51:11,359 --> 00:51:13,027 SHARON: Oh, you're indebted to her. 919 00:51:13,195 --> 00:51:15,529 Let me borrow her stuffed bra. 920 00:51:15,697 --> 00:51:17,114 How old were you? 921 00:51:17,282 --> 00:51:20,451 Showed me how to use tampons-- not very well, l might add. 922 00:51:20,619 --> 00:51:22,036 And taught me how to make out. 923 00:51:22,204 --> 00:51:25,998 Madonna, l did not teach you how to insert a tampon. 924 00:51:26,166 --> 00:51:31,587 And if we got in bed together naked, l don't remember that. 925 00:51:31,755 --> 00:51:33,923 She said she was never in bed naked with me? 926 00:51:34,091 --> 00:51:35,883 She's such a liar. 927 00:51:36,051 --> 00:51:38,385 She's got an active imagination, though. 928 00:51:38,553 --> 00:51:40,763 She's a damn liar. Did she say she finger-fucked me? 929 00:51:40,931 --> 00:51:41,847 No. 930 00:51:42,015 --> 00:51:45,726 l remember looking at her bush. l know! 931 00:51:45,894 --> 00:51:47,728 See what happens when you take drugs and alcohol? 932 00:51:47,896 --> 00:51:50,356 l mean, you really-- l lose a lot of stuff. 933 00:51:50,524 --> 00:51:52,358 l remember the crack in her parents' bed 934 00:51:52,526 --> 00:51:54,860 because it was two beds pushed together. 935 00:51:55,028 --> 00:51:57,988 l remember l fell through the crack, you know, 936 00:51:58,156 --> 00:52:00,616 'cause we were jumping up and down on the bed too much...naked. 937 00:52:00,784 --> 00:52:04,411 The last time l really saw her before-- 938 00:52:05,705 --> 00:52:08,916 before she became a star, whatever-- 939 00:52:09,084 --> 00:52:11,168 was when l was in tenth grade. 940 00:52:11,336 --> 00:52:15,840 Where's my idol? Where's my idol from ten years ago? 941 00:52:16,007 --> 00:52:20,427 l don't know if l'm nervous. l just--l just want to see Madonna. 942 00:52:20,595 --> 00:52:21,846 Madonna! 943 00:52:22,013 --> 00:52:24,807 - Didn't you recognize me? - l didn't know you were coming out. 944 00:52:24,975 --> 00:52:26,851 l don't have my glasses on. l can't see. 945 00:52:27,018 --> 00:52:28,519 So, how are you? 946 00:52:28,687 --> 00:52:31,063 When you see the show, you'll forgive me for not talking to you. 947 00:52:31,231 --> 00:52:33,816 - Oh. - lt's really difficult, so... 948 00:52:33,984 --> 00:52:37,069 l know. Well, listen, l got five boys--or l have four-- 949 00:52:37,237 --> 00:52:39,572 l gotta ask you something. Can we sit down? 950 00:52:39,739 --> 00:52:43,200 l can't sit down. l'm really sorry. Why? What's up? 951 00:52:43,368 --> 00:52:45,161 l hate to do this in front of-- 952 00:52:45,328 --> 00:52:47,454 About four years ago, l wrote you a letter-- 953 00:52:47,622 --> 00:52:49,373 and you never received any of my letters-- 954 00:52:49,541 --> 00:52:52,960 and l asked you if you would be Mario's godmother. 955 00:52:53,128 --> 00:52:55,045 Yes, l remember that. 956 00:52:55,213 --> 00:52:56,338 Did you read the letter? 957 00:52:56,506 --> 00:52:59,258 l got it a long time after the fact. 958 00:52:59,426 --> 00:53:02,011 - Well, very unexpectedly-- - Uh-huh? 959 00:53:02,179 --> 00:53:04,555 Real unexpectedly, l'm pregnant again. 960 00:53:04,723 --> 00:53:07,766 Oh, really? Oh, my God. 961 00:53:07,934 --> 00:53:10,644 Well, you certainly have been busy. 962 00:53:10,812 --> 00:53:13,939 l want you to be--l want you to be the baby's godmother. 963 00:53:14,107 --> 00:53:15,858 - Really? - l really do. 964 00:53:16,026 --> 00:53:17,902 You're coming to the show tonight, right? 965 00:53:18,069 --> 00:53:19,737 And Melissa has all your phone numbers. 966 00:53:19,905 --> 00:53:23,616 l know--This is too, like, rushed of a situation. 967 00:53:23,783 --> 00:53:27,077 l'm really flattered that you're asking me, but l have to think about it. 968 00:53:27,245 --> 00:53:29,914 - Okay. - Okay. But that's really sweet of you. 969 00:53:30,081 --> 00:53:33,167 - lt has nothing to do with religion. - l know! 970 00:53:33,335 --> 00:53:36,629 - lt has to do with spirituality. - Do l get to decide on the name? 971 00:53:36,796 --> 00:53:39,423 Okay. As long as it's the same as yours. 972 00:53:39,591 --> 00:53:42,718 Except that's why you've got to bless this child. 973 00:53:42,886 --> 00:53:45,137 Please bless this child and say, "She needs a girl." 974 00:53:45,305 --> 00:53:47,097 - l'd bless it anyways. - She needs a girl. 975 00:53:47,265 --> 00:53:49,808 All right. Have a girl. Have a girl, Moira. 976 00:53:49,976 --> 00:53:51,685 - Have a girl, Madonna. - l gotta go. 977 00:53:51,853 --> 00:53:54,605 Come out a girl, and we're gonna call you Madonna. 978 00:53:54,773 --> 00:53:56,941 - Give me a kiss and a hug. - l love you. 979 00:53:57,108 --> 00:53:59,610 - l hope you like the show. - l have something for you. 980 00:53:59,778 --> 00:54:01,612 - ls that the painting? - Yeah. 981 00:54:01,780 --> 00:54:04,907 l'm gonna put it in my room. Clay, come on. 982 00:54:05,075 --> 00:54:07,243 l love this painting, by the way. 983 00:54:07,410 --> 00:54:09,912 Thank you. Thanks. 984 00:54:10,080 --> 00:54:11,455 - l love you. - l'll put it in my room. 985 00:54:11,623 --> 00:54:12,790 l love you, too. 986 00:54:12,958 --> 00:54:15,751 - And you call me after the tour. - l will. All right. 987 00:54:15,919 --> 00:54:18,796 - You promise? - l promise. Bye. 988 00:54:18,964 --> 00:54:21,882 - l love you, Madonna. - l love you, too. 989 00:54:22,050 --> 00:54:23,926 You little shit. 990 00:54:24,970 --> 00:54:26,428 MADONNA: Look! 991 00:54:27,764 --> 00:54:29,431 Moira made this painting for me. 992 00:54:29,599 --> 00:54:30,683 She did it herself? 993 00:54:30,850 --> 00:54:33,852 She did it herself. lt's a Madonna and Child. 994 00:54:34,020 --> 00:54:35,479 No pun intended. 995 00:54:36,564 --> 00:54:38,190 lt's not bad, really. 996 00:54:42,696 --> 00:54:44,822 - No. - Really, it's not bad. 997 00:54:44,990 --> 00:54:47,074 No, not bad at all. 998 00:54:47,242 --> 00:54:50,536 - That's me breast-feeding. - Yeah, l got that. 999 00:54:52,706 --> 00:54:54,581 Did you hear me dedicate a song to her? 1000 00:54:54,749 --> 00:54:56,125 You did? 1001 00:54:56,293 --> 00:54:58,043 - l did. - l didn't hear that. 1002 00:54:58,211 --> 00:55:00,087 ln Where's the Party. 1003 00:55:00,255 --> 00:55:04,967 l said, "This one's for Moira-- my childhood idol." 1004 00:55:05,135 --> 00:55:07,219 MOlRA: l remember praying to Madonna, 'cause-- 1005 00:55:07,387 --> 00:55:08,679 To her mother, Madonna. 1006 00:55:08,847 --> 00:55:11,098 You know, it was the closest thing to God. 1007 00:55:18,898 --> 00:55:22,735 When her mom died, l was a little girl, and l couldn't-- 1008 00:55:22,902 --> 00:55:30,701 l remember feeling really sad and really awful, and-- 1009 00:55:32,871 --> 00:55:35,372 But l don't know that anybody went-- 1010 00:55:35,540 --> 00:55:39,752 l don't remember, like, hugging Madonna and telling her l'm sorry, 1011 00:55:39,919 --> 00:55:43,339 'cause l just didn't understand-- l was seven and she was five. 1012 00:55:43,506 --> 00:55:46,467 So, l just wanted to go back and hug her. 1013 00:55:52,015 --> 00:55:54,350 ♪ Little girl ♪ 1014 00:55:54,517 --> 00:55:58,645 ♪ Don't you forget her face ♪ 1015 00:55:58,813 --> 00:56:02,775 ♪ Laughing away your tears ♪ 1016 00:56:02,942 --> 00:56:08,655 ♪ When she was the one who felt all the pain ♪ 1017 00:56:10,742 --> 00:56:13,118 ♪ Little girl ♪ 1018 00:56:13,286 --> 00:56:17,414 ♪ Never forget her eyes ♪ 1019 00:56:17,582 --> 00:56:21,418 ♪ Keep them alive inside ♪ 1020 00:56:21,586 --> 00:56:25,464 ♪ l promise to try ♪ 1021 00:56:25,632 --> 00:56:30,052 ♪ But it's not the same ♪ 1022 00:56:30,220 --> 00:56:32,763 MADONNA: l hadn't been to the cemetery 1023 00:56:32,931 --> 00:56:34,556 since l was a young girl. 1024 00:56:34,724 --> 00:56:36,392 We used to go right after she died. 1025 00:56:36,559 --> 00:56:39,937 l don't know, my mother's death was just all a big mystery to me 1026 00:56:40,105 --> 00:56:41,480 when l was a child, 1027 00:56:41,648 --> 00:56:43,982 and no one really explained it, so... 1028 00:56:45,985 --> 00:56:49,655 What l remember most about my mother was that she was-- 1029 00:56:51,157 --> 00:56:54,952 she was very kind and very gentle and very feminine. 1030 00:56:55,120 --> 00:56:57,788 l mean, l don't know. l guess she just seemed like an angel to me, 1031 00:56:57,956 --> 00:57:01,166 but l suppose everybody thinks their mother's an angel when they're five. 1032 00:57:02,669 --> 00:57:04,586 l also know she was really religious, 1033 00:57:04,754 --> 00:57:10,467 so l never really understood why she was taken away from us. 1034 00:57:10,635 --> 00:57:12,469 lt just seemed so unfair. 1035 00:57:12,637 --> 00:57:15,013 l never thought that she had done something wrong, 1036 00:57:15,181 --> 00:57:18,642 so oftentimes l'd wonder what l'd done wrong. 1037 00:57:18,810 --> 00:57:22,521 ♪ Does she hear my voice ♪ 1038 00:57:22,689 --> 00:57:24,314 ♪ ln the night when l call? ♪ 1039 00:57:24,482 --> 00:57:26,442 ♪ Wipe away all your tears ♪ 1040 00:57:26,609 --> 00:57:31,029 ♪ lt's gonna be all right ♪ 1041 00:57:37,454 --> 00:57:41,415 ♪ l fought to be so strong ♪ 1042 00:57:41,583 --> 00:57:43,625 ♪ l guess you knew ♪ 1043 00:57:43,793 --> 00:57:46,503 ♪ l was afraid ♪ 1044 00:57:47,714 --> 00:57:51,341 ♪ You'd go away, too ♪ 1045 00:57:54,554 --> 00:57:57,264 l wonder what she looks like now. 1046 00:57:59,017 --> 00:58:01,018 Just a bunch of dust. 1047 00:58:04,105 --> 00:58:08,609 l'm gonna fit in right here. They're gonna bury me sideways. 1048 00:58:12,614 --> 00:58:15,407 ♪ Little girl ♪ 1049 00:58:15,575 --> 00:58:19,495 ♪ You've got to forget the past ♪ 1050 00:58:19,662 --> 00:58:22,998 ♪ And learn to forgive me ♪ 1051 00:58:23,166 --> 00:58:27,711 ♪ l promise to try ♪ 1052 00:58:27,879 --> 00:58:32,257 ♪ But it feels like a lie ♪ 1053 00:58:32,425 --> 00:58:36,011 ♪ Don't let memory ♪ 1054 00:58:36,179 --> 00:58:40,098 ♪ Play games with your mind ♪ 1055 00:58:41,392 --> 00:58:45,354 ♪ She's a faded smile ♪ 1056 00:58:45,522 --> 00:58:46,855 ♪ Frozen in time ♪ 1057 00:58:47,023 --> 00:58:48,690 ♪ l'm still hanging on ♪ 1058 00:58:48,858 --> 00:58:52,611 ♪ But l'm doing it wrong ♪ 1059 00:58:53,821 --> 00:58:55,989 ♪ l don't want to stay here anymore. ♪ 1060 00:58:57,242 --> 00:59:01,370 ♪ Can't kiss her good-bye ♪ 1061 00:59:01,538 --> 00:59:06,083 ♪ But l promise to try ♪ 1062 00:59:13,049 --> 00:59:16,343 This is the show that l have no idea 1063 00:59:16,511 --> 00:59:18,262 what is gonna happen to me and my voice. 1064 00:59:18,429 --> 00:59:22,015 l don't know where it's gonna come from, but give me a voice 1065 00:59:22,183 --> 00:59:24,977 and let me put on a great show tonight, 1066 00:59:25,144 --> 00:59:27,396 and let everybody do the same. Amen. 1067 00:59:27,564 --> 00:59:28,647 Amen. 1068 00:59:28,815 --> 00:59:32,067 ♪ lt's like a dream ♪ 1069 00:59:32,235 --> 00:59:36,405 ♪ No end and no beginning ♪ 1070 00:59:36,573 --> 00:59:38,824 ♪ You're here with me ♪ 1071 00:59:38,992 --> 00:59:42,578 ♪ lt's like a dream ♪ 1072 00:59:42,745 --> 00:59:45,372 ♪ Let the choir sing ♪ 1073 00:59:45,540 --> 00:59:47,708 Stand back, please. Let her through. 1074 00:59:50,461 --> 00:59:54,298 Okay. Now say, "Eeeh." 1075 00:59:54,465 --> 00:59:56,133 Ahh. 1076 00:59:56,301 --> 00:59:59,052 Breathe. Okay. 1077 01:00:00,763 --> 01:00:03,098 - Eeeh. - Ahhh. 1078 01:00:03,266 --> 01:00:04,975 - Good. Eeeh. - Ahhh. 1079 01:00:05,143 --> 01:00:07,102 - Eeeh. - Ahhh. 1080 01:00:07,270 --> 01:00:09,187 - Eeeh, eeeh, eeeh. - Ahhh, ahhh, ahhh. 1081 01:00:09,355 --> 01:00:16,903 - Eeeh. - Ahhh. 1082 01:00:17,071 --> 01:00:20,365 Great. Take a breath. Good. 1083 01:00:20,533 --> 01:00:24,161 This is crazy. Nobody talks about this on film? 1084 01:00:24,329 --> 01:00:25,454 Talks about what? 1085 01:00:25,622 --> 01:00:28,290 The insanity of doing this all on a documentary. 1086 01:00:28,458 --> 01:00:29,625 What? 1087 01:00:29,792 --> 01:00:32,169 Well, this is a serious matter, your throat, yes? 1088 01:00:33,421 --> 01:00:35,088 Why should l stop here? 1089 01:00:36,257 --> 01:00:39,134 - But does anyone say it? - Who's anyone? 1090 01:00:39,302 --> 01:00:42,304 Well, anyone that comes into this insane atmosphere. 1091 01:00:42,472 --> 01:00:45,724 You realize they all feel it when they come into this atmosphere. 1092 01:00:45,892 --> 01:00:47,351 When they come into your dressing room, 1093 01:00:47,518 --> 01:00:49,978 when they come wherever you are, they feel crazy. 1094 01:00:50,146 --> 01:00:53,732 - Now, do they talk about it? - No, they accept it. 1095 01:00:53,900 --> 01:00:56,568 - Why don't they talk about it? - Because. 1096 01:00:56,736 --> 01:00:59,446 - You want think about that, don't you? - No, l don't. 1097 01:00:59,614 --> 01:01:01,406 So, let's get back to my throat. 1098 01:01:04,952 --> 01:01:08,705 Do you want to talk at all off-camera? You have nothing to say. 1099 01:01:08,873 --> 01:01:09,623 [laughs] 1100 01:01:09,791 --> 01:01:12,459 She doesn't want to live off-camera, much less talk! 1101 01:01:12,627 --> 01:01:13,752 l think that's what it is. 1102 01:01:13,920 --> 01:01:15,087 [Warren laughs] 1103 01:01:15,254 --> 01:01:16,755 There's nothing to say off-camera. 1104 01:01:16,923 --> 01:01:19,091 Why would you say something if it's off-camera? 1105 01:01:19,258 --> 01:01:23,053 What point is there existing? 1106 01:01:24,263 --> 01:01:26,890 Well, eventually l had to admit that l was a human being, 1107 01:01:27,058 --> 01:01:29,559 and l agreed to cancel some shows. 1108 01:01:29,727 --> 01:01:34,648 And l was told by the doctor that l couldn't speak 1109 01:01:34,816 --> 01:01:37,818 and l had to write everything down on a piece of paper. 1110 01:01:39,028 --> 01:01:45,367 Melissa, my assistant, became my only link to the outside world. 1111 01:01:45,535 --> 01:01:47,494 l think, in a lot of ways, New York-- 1112 01:01:47,662 --> 01:01:49,579 and the time that l spent there while l was sick-- 1113 01:01:49,747 --> 01:01:51,581 was the hardest on her. 1114 01:01:51,749 --> 01:01:54,209 And since l was staying in my own apartment in New York, 1115 01:01:54,377 --> 01:01:56,336 l lost contact with the dancers completely. 1116 01:01:56,504 --> 01:01:59,047 l had to give all of my messages to Melissa, 1117 01:01:59,215 --> 01:02:00,716 and, through Melissa, 1118 01:02:00,883 --> 01:02:04,010 l heard that they were finding a lot to keep themselves busy. 1119 01:02:04,178 --> 01:02:07,889 l guess l was a little jealous that their lives were going on without me, too. 1120 01:02:08,057 --> 01:02:10,934 RADlO DJ: Donna DeLory-- Madonna's back-up singer, 1121 01:02:11,102 --> 01:02:13,895 also dancer in the tour and everything like that. 1122 01:02:14,063 --> 01:02:16,523 - Donna, good to have you with us. - Great to be here. 1123 01:02:16,691 --> 01:02:19,693 Who choreographed that Like a Virgin number? 1124 01:02:19,861 --> 01:02:22,237 - Who do you think? - [laughter] 1125 01:02:22,405 --> 01:02:24,781 Warren Beatty! Ha ha! 1126 01:02:24,949 --> 01:02:26,908 - To Warren! - [strikes cymbal] 1127 01:02:27,076 --> 01:02:30,078 Donna, l was reading the radio bible, 1128 01:02:30,246 --> 01:02:31,747 which l happen to have a copy of right here. 1129 01:02:31,914 --> 01:02:33,373 Oh, yeah! The Star! 1130 01:02:33,541 --> 01:02:35,959 That is so wrong. That thing is so wrong. 1131 01:02:36,127 --> 01:02:38,503 Let me just read this first, and then you can comment. 1132 01:02:38,671 --> 01:02:40,714 "Madonna dumps Beatty for a black dancer." 1133 01:02:40,882 --> 01:02:43,842 - lt talks about Slam. - Slam? 1134 01:02:44,010 --> 01:02:48,263 "Supposedly, Madonna swaps Beatty for dancer 31 years younger." 1135 01:02:48,431 --> 01:02:50,682 First of all, that guy's name is Oliver. 1136 01:02:50,850 --> 01:02:52,225 - These guys are so wrong. - Really? 1137 01:02:52,393 --> 01:02:53,894 They didn't even get the name right. 1138 01:02:54,061 --> 01:02:57,773 No. Hey, this is my first time ever working with fags. 1139 01:02:57,940 --> 01:03:00,859 l mean, l'm the only straight guy, and there's--what, six of them? 1140 01:03:01,027 --> 01:03:11,787 We're here, we're queer! Get used to it! 1141 01:03:11,954 --> 01:03:13,914 Oh, my God. Do you know what else l hate? 1142 01:03:15,249 --> 01:03:20,086 Have you ever seen Luis walk in just underwear 1143 01:03:20,254 --> 01:03:22,464 in front ofjust a whole bunch of people? 1144 01:03:22,632 --> 01:03:26,051 Just walk around in bikini-- l mean, just underwear. 1145 01:03:26,219 --> 01:03:28,512 Don't have no kind of respect for these people. 1146 01:03:28,679 --> 01:03:33,016 We know that he's a fag or gay, or whatever you want to call it, 1147 01:03:33,184 --> 01:03:35,227 but you don't have to show it to everybody. 1148 01:03:35,394 --> 01:03:39,648 We know you're happy, we know you're glad to be it, 1149 01:03:39,816 --> 01:03:42,526 but you really don't have to show it, you know, 1150 01:03:42,693 --> 01:03:45,237 and let everybody know that you're, you know, a fag or whatever. 1151 01:03:45,404 --> 01:03:46,404 Work it, girl! 1152 01:03:47,323 --> 01:03:50,450 lt was scary, it really was.... 1153 01:03:50,618 --> 01:03:52,285 'cause they wanted me. 1154 01:03:52,453 --> 01:03:56,665 And their thing was, "On this tour we're gonna get him." 1155 01:03:56,833 --> 01:03:58,667 That's what they told me. 1156 01:04:15,560 --> 01:04:17,769 [applause and cheering] 1157 01:04:28,364 --> 01:04:30,991 MADONNA: When the show started up again, everything felt so different. 1158 01:04:31,158 --> 01:04:33,118 There was so much tension. 1159 01:04:33,286 --> 01:04:35,954 l blamed myself. l felt like a mother who deserted her kids, 1160 01:04:36,122 --> 01:04:37,831 and then comes back home 1161 01:04:37,999 --> 01:04:40,792 to realize how much trouble they've all gotten themselves into. 1162 01:04:40,960 --> 01:04:43,003 Don't touch my man, okay? 1163 01:04:43,170 --> 01:04:45,630 lf you go on that property, you're wrong, baby. 1164 01:04:45,798 --> 01:04:50,802 "Madonna swaps Beatty for dancer 31 years younger. 1165 01:04:50,970 --> 01:04:53,430 "Madonna has dumped her lover, Warren Beatty, 1166 01:04:53,598 --> 01:04:56,057 "for a young black dancer with the body of a Greek god 1167 01:04:56,225 --> 01:04:58,435 "and the stamina of a super-stud." 1168 01:04:58,603 --> 01:05:01,605 [making monkey noises] 1169 01:05:02,356 --> 01:05:05,483 "The new love in her life is 22-year-old Oliver Crumes, 1170 01:05:05,651 --> 01:05:07,694 "also known as Slam." 1171 01:05:07,862 --> 01:05:10,363 [making monkey noises] 1172 01:05:10,531 --> 01:05:15,285 l just want to tell you that l don't think that you're guilty 1173 01:05:15,453 --> 01:05:16,745 for that thing in the magazine. 1174 01:05:16,913 --> 01:05:18,204 l'm not worried about the magazine. 1175 01:05:18,372 --> 01:05:24,419 Oliver, look, there are always gonna be queens on the rag. 1176 01:05:24,587 --> 01:05:26,546 You have to just come to expect that of them. 1177 01:05:26,714 --> 01:05:29,716 You got some press, you got some attention, and they're jealous. 1178 01:05:29,884 --> 01:05:32,427 "The fact that he's black means nothing to Madonna. 1179 01:05:32,595 --> 01:05:35,055 "She's attracted to him, body and heart." 1180 01:05:35,222 --> 01:05:37,641 - But not mind. - Okay. 1181 01:05:37,808 --> 01:05:39,976 l'm calling you in here to tell you that all that matters 1182 01:05:40,144 --> 01:05:41,811 is your relationship with me 1183 01:05:41,979 --> 01:05:44,773 and what you do on stage every night, okay? 1184 01:05:44,941 --> 01:05:48,610 - l think it's silly. - But you know it's all bullshit. 1185 01:05:48,778 --> 01:05:49,819 Yeah, l know, but-- 1186 01:05:49,987 --> 01:05:52,155 But if you know it's bullshit, then why do you let it bother you? 1187 01:05:52,323 --> 01:05:54,741 lt's--l'm not letting none of this bother me. 1188 01:05:54,909 --> 01:05:57,369 You know, a lot of crazy shit is happening right now, 1189 01:05:57,536 --> 01:05:59,537 and everybody's gonna have to get over their ego, whatever, 1190 01:05:59,705 --> 01:06:02,916 and pull this shit-- pull this group together. 1191 01:06:03,084 --> 01:06:06,169 Please try to rise above it, okay? 1192 01:06:06,337 --> 01:06:09,255 Don't let it get to you. All right? 1193 01:06:09,423 --> 01:06:11,341 - Oliver? - Mm-hmm. 1194 01:06:11,509 --> 01:06:15,053 And please don't give me attitude, because l won't tolerate it. 1195 01:06:17,181 --> 01:06:19,057 ls that it? 1196 01:06:20,101 --> 01:06:23,353 l understand. l'm just asking, is that it? 1197 01:06:25,398 --> 01:06:26,940 Yeah, that's it. 1198 01:06:28,526 --> 01:06:30,735 "During auditions for her Blonde Ambition tour, 1199 01:06:30,903 --> 01:06:33,154 "she flirted with him openly from day one. 1200 01:06:33,322 --> 01:06:36,449 "He wasn't the best of the hundreds of dancers auditioning for her." 1201 01:06:36,617 --> 01:06:38,868 - That's right. - You can say that again! 1202 01:06:39,036 --> 01:06:41,705 Sometimes l think, "Oliver, can you really dance? 1203 01:06:41,872 --> 01:06:43,164 "Should you be on this tour?" 1204 01:06:43,332 --> 01:06:45,417 l hate to say it, but that's the way l feel sometimes. 1205 01:06:45,584 --> 01:06:48,461 And it's not good. lt gets to me. 1206 01:06:48,629 --> 01:06:50,088 MADONNA: Listen, you guys... 1207 01:06:50,256 --> 01:06:54,134 l just want to reiterate this thing about Oliver and stuff. 1208 01:06:54,301 --> 01:06:56,553 Please don't pick on him, okay? l'm not protecting him, 1209 01:06:56,721 --> 01:06:59,556 and, to tell you the truth, l haven't said a word to him since l got here, 1210 01:06:59,724 --> 01:07:01,599 but he's gone. l don't know where he is. 1211 01:07:01,767 --> 01:07:03,059 He's hiding out somewhere, 1212 01:07:03,227 --> 01:07:06,187 and you three together can be pretty ferocious, 1213 01:07:06,355 --> 01:07:07,856 so be nice to him, okay? 1214 01:07:08,024 --> 01:07:10,608 He doesn't have the thick skin that you have. 1215 01:07:10,776 --> 01:07:14,821 He doesn't have the survival techniques that you guys have, all right? 1216 01:07:14,989 --> 01:07:19,451 And l want him to perform in the show, okay? Thank you. 1217 01:07:19,618 --> 01:07:20,535 No problem. 1218 01:07:20,703 --> 01:07:23,204 MADONNA: l don't believe that you don't remember things like that. 1219 01:07:23,372 --> 01:07:25,540 How could Sharon not know what happened to her? 1220 01:07:25,708 --> 01:07:27,834 She said that she thinks someone drugged her. 1221 01:07:28,002 --> 01:07:30,045 She said she was at the club dancing. 1222 01:07:30,212 --> 01:07:32,714 The next thing she knew is that she woke up-- 1223 01:07:32,882 --> 01:07:34,466 - ln her room? - ln her room, nude. 1224 01:07:34,633 --> 01:07:36,092 And her stuff was stolen, 1225 01:07:36,260 --> 01:07:37,844 and she went to the bathroom, and her butt was bleeding. 1226 01:07:38,012 --> 01:07:39,179 [laughs] 1227 01:07:39,346 --> 01:07:43,183 - l'm sorry l'm laughing. - That's all she remembers. 1228 01:07:43,350 --> 01:07:44,517 She said she wasn't drinking last night. 1229 01:07:44,685 --> 01:07:47,437 She had a cranberry juice, and that's all she had. 1230 01:07:47,605 --> 01:07:49,606 - And the next thing she knew-- - They drugged her ass. 1231 01:07:49,774 --> 01:07:51,357 All l can think of is that she started talking 1232 01:07:51,525 --> 01:07:53,193 about how she was on tour with me, 1233 01:07:53,360 --> 01:07:55,278 she's staying at the Ritz Carlton. 1234 01:07:55,446 --> 01:07:57,405 And those guys, whoever they were, 1235 01:07:57,573 --> 01:07:59,574 got it into their minds that they were gonna fuck with her. 1236 01:07:59,742 --> 01:08:02,619 l never thought that something like that would happen to me. 1237 01:08:02,787 --> 01:08:06,039 l was fine. l was normal, and l was with the-- 1238 01:08:06,207 --> 01:08:09,501 NlKl: That's what most victims do say. "l never thought..." 1239 01:08:09,668 --> 01:08:11,878 l never thought that something like that would ever happen to me. 1240 01:08:12,046 --> 01:08:14,380 This was a nice club. lt was really nice, 1241 01:08:14,548 --> 01:08:17,509 and there were nice people there, and l was just dancing with these boys. 1242 01:08:17,676 --> 01:08:20,261 We were just like this, and-- 1243 01:08:20,429 --> 01:08:22,764 l was totally sober. You can ask my friend, 1244 01:08:22,932 --> 01:08:24,808 and you can ask these other girls who l saw. 1245 01:08:24,975 --> 01:08:26,851 Then, next thing l know... 1246 01:08:28,938 --> 01:08:31,022 l wake up this morning-- l don't know. 1247 01:08:31,190 --> 01:08:34,567 l am never gonna go out by myself again. 1248 01:08:34,735 --> 01:08:35,401 You're what? 1249 01:08:35,569 --> 01:08:38,404 Never going out by myself again. l'm gonna stick with you guys. 1250 01:08:40,032 --> 01:08:41,282 MADONNA: lt was days like that 1251 01:08:41,450 --> 01:08:46,287 that l was reminded just how young the dancers really were. 1252 01:08:46,455 --> 01:08:49,916 And what was really strange was that this last show in New York 1253 01:08:50,084 --> 01:08:53,586 was an AlDS benefit in memory of a friend of mine-- 1254 01:08:53,754 --> 01:08:55,672 a really good friend of mine-- 1255 01:08:57,049 --> 01:08:58,842 who had died. 1256 01:08:59,009 --> 01:09:01,386 l mean, here l was getting ready to go on stage 1257 01:09:01,554 --> 01:09:04,973 to supposedly convince and inspire thousands and thousands of people 1258 01:09:05,141 --> 01:09:08,309 to get unified and to fight the prejudice... 1259 01:09:09,645 --> 01:09:11,688 you know, that-- 1260 01:09:11,856 --> 01:09:14,858 l couldn't even inspire seven dancers. 1261 01:09:15,025 --> 01:09:16,317 All right. 1262 01:09:17,528 --> 01:09:21,281 l think everybody's feeling a lot better today 1263 01:09:21,448 --> 01:09:23,283 than they were a couple days ago, 1264 01:09:23,450 --> 01:09:24,784 and l'm not worried about the show. 1265 01:09:24,952 --> 01:09:26,661 What l am worried about 1266 01:09:26,829 --> 01:09:28,663 and what l do want to say a prayer about 1267 01:09:28,831 --> 01:09:31,207 is the way that people have been behaving. 1268 01:09:31,375 --> 01:09:34,502 l don't care what you did with your lives before you came on this tour. 1269 01:09:34,670 --> 01:09:36,754 l don't care what you do with them afterwards. 1270 01:09:36,922 --> 01:09:40,383 But while you're working with me and we're doing this show, 1271 01:09:40,551 --> 01:09:42,635 you will treat everyone in this group 1272 01:09:42,803 --> 01:09:46,347 with kindness, compassion and respect. 1273 01:09:46,515 --> 01:09:48,099 l don't want to hear about it anymore. 1274 01:09:48,267 --> 01:09:50,310 There is too much pain in the world, 1275 01:09:50,477 --> 01:09:54,314 and l want you to treat yourselves with kindness and respect. 1276 01:09:55,524 --> 01:09:57,692 A lot of crazy shit has been happening. 1277 01:09:57,860 --> 01:09:59,485 We have to start looking out for each other, 1278 01:09:59,653 --> 01:10:01,821 we have to start protecting each other, 1279 01:10:01,989 --> 01:10:05,033 and we have to start loving ourselves a little bit more 1280 01:10:05,201 --> 01:10:08,328 and loving the person standing next to us a little bit more. 1281 01:10:08,495 --> 01:10:12,207 Seeing as this is our last show in New York, 1282 01:10:12,374 --> 01:10:17,378 and our last show in the United States... 1283 01:10:18,631 --> 01:10:21,132 and we are dedicating it to Keith Haring, 1284 01:10:21,300 --> 01:10:24,719 who doesn't have the luxury of being alive like we do... 1285 01:10:26,388 --> 01:10:30,099 l beg you to let me and everybody in this room 1286 01:10:30,267 --> 01:10:32,352 rise above all of our problems 1287 01:10:32,519 --> 01:10:34,979 and go out there on that stage tonight... 1288 01:10:36,273 --> 01:10:39,067 and give the best performance of our lives. 1289 01:10:39,235 --> 01:10:41,027 Do this one for Keith. 1290 01:10:43,030 --> 01:10:46,407 - Amen. - ALL: Amen. 1291 01:10:46,575 --> 01:10:49,994 That's all. Everybody have a great show. 1292 01:11:00,047 --> 01:11:03,174 MAN: Places, please. Prayer is over. 1293 01:11:04,718 --> 01:11:06,761 Places. Let's go, guys. 1294 01:11:08,055 --> 01:11:09,514 Now, why did l do that? 1295 01:11:09,682 --> 01:11:12,350 lt's all right. lt's gonna be a great show. 1296 01:11:12,518 --> 01:11:14,519 - l hope l can sing. - l hope we all can now. 1297 01:11:14,687 --> 01:11:16,020 So l'm moussing my hair? 1298 01:11:16,188 --> 01:11:17,522 Brother, you're dripping. 1299 01:11:17,690 --> 01:11:19,607 Do we give it one more time for the States? 1300 01:11:19,775 --> 01:11:21,734 Shall we try to have a holiday? 1301 01:11:21,902 --> 01:11:25,280 - Yeah, right. - ♪ Holiday ♪ 1302 01:11:25,447 --> 01:11:27,490 ♪ Celebration ♪ 1303 01:11:27,658 --> 01:11:31,536 ♪ Come together in every nation ♪ 1304 01:11:31,704 --> 01:11:33,788 [music playing] 1305 01:11:59,398 --> 01:12:01,065 ♪ Holiday ♪ 1306 01:12:03,360 --> 01:12:05,111 ♪ Celebrate ♪ 1307 01:12:07,281 --> 01:12:09,532 ♪ Holiday ♪ 1308 01:12:11,452 --> 01:12:13,328 ♪ Celebrate ♪ 1309 01:12:15,789 --> 01:12:17,832 ♪ lf we took a holiday ♪ 1310 01:12:19,835 --> 01:12:22,503 ♪ Took some time to celebrate ♪ 1311 01:12:23,922 --> 01:12:25,715 ♪ Just one day out of life ♪ 1312 01:12:25,883 --> 01:12:27,592 ♪ Holiday ♪ 1313 01:12:27,760 --> 01:12:29,761 ♪ lt would be ♪ 1314 01:12:29,928 --> 01:12:32,805 ♪ lt would be so nice ♪ 1315 01:12:40,147 --> 01:12:42,065 ♪ We can turn this world around ♪ 1316 01:12:44,401 --> 01:12:48,613 ♪ And bring back all of those happy days ♪ 1317 01:12:49,698 --> 01:12:51,866 ♪ Put your troubles down ♪ 1318 01:12:52,034 --> 01:12:53,451 ♪ Come on, now ♪ 1319 01:12:53,619 --> 01:12:56,829 ♪ lt's time to celebrate ♪ 1320 01:12:57,873 --> 01:13:01,209 ♪ Let love shine ♪ 1321 01:13:01,377 --> 01:13:04,587 ♪ And we will find ♪ 1322 01:13:04,755 --> 01:13:06,839 ♪ A way to come together ♪ 1323 01:13:07,007 --> 01:13:09,467 ♪ And make things better ♪ 1324 01:13:09,635 --> 01:13:12,178 ♪ We need a holiday ♪ 1325 01:13:12,346 --> 01:13:15,181 ♪ lf we took a holiday ♪ 1326 01:13:16,642 --> 01:13:18,976 ♪ Took some time to celebrate ♪ 1327 01:13:19,144 --> 01:13:20,561 ♪ Celebrate ♪ 1328 01:13:20,729 --> 01:13:22,688 ♪ Just one day out of life ♪ 1329 01:13:22,856 --> 01:13:24,357 ♪ Just one day ♪ 1330 01:13:24,525 --> 01:13:26,651 ♪ lt would be ♪ 1331 01:13:26,819 --> 01:13:29,278 ♪ lt would be so nice ♪ 1332 01:13:29,446 --> 01:13:32,198 All right, everybody! 1333 01:13:32,366 --> 01:13:34,158 Do the bus stop! 1334 01:13:34,326 --> 01:13:37,161 Oh, yeah! Let me hear you! 1335 01:13:37,329 --> 01:13:39,038 DONNA AND NlKl: Woo! Woo! 1336 01:13:40,374 --> 01:13:46,712 Do the bus stop. 1337 01:13:46,880 --> 01:13:48,756 Now let me hear you scream! 1338 01:13:48,924 --> 01:13:50,800 - [crowd screams] - ♪ Holiday ♪ 1339 01:13:53,387 --> 01:13:54,762 ♪ Celebrate ♪ 1340 01:13:57,307 --> 01:13:58,850 ♪ Holiday ♪ 1341 01:14:01,478 --> 01:14:03,187 ♪ Celebrate ♪ 1342 01:14:06,567 --> 01:14:07,984 ♪ Holiday ♪ 1343 01:14:08,152 --> 01:14:10,653 ♪ Celebration ♪ 1344 01:14:10,821 --> 01:14:13,573 ♪ Come together in every nation ♪ 1345 01:14:13,740 --> 01:14:15,908 ♪ Holiday ♪ 1346 01:14:16,076 --> 01:14:18,703 ♪ Celebration ♪ 1347 01:14:18,871 --> 01:14:21,914 ♪ Come together in every nation ♪ 1348 01:14:22,082 --> 01:14:24,167 ♪ lf we took a holiday ♪ 1349 01:14:25,961 --> 01:14:27,879 ♪ Took some time to celebrate ♪ 1350 01:14:28,046 --> 01:14:29,839 ♪ Celebrate ♪ 1351 01:14:30,007 --> 01:14:33,885 ♪ Just one day out of life ♪ 1352 01:14:34,052 --> 01:14:35,845 ♪ lt would be ♪ 1353 01:14:36,013 --> 01:14:37,638 ♪ lt would be so nice ♪ 1354 01:14:37,806 --> 01:14:38,306 You sing! 1355 01:14:38,474 --> 01:14:40,516 ♪ lf we took a holiday ♪ 1356 01:14:42,728 --> 01:14:45,021 ♪ Everything would be okay ♪ 1357 01:14:46,732 --> 01:14:49,233 ♪ lf we took a holiday ♪ 1358 01:14:50,944 --> 01:14:52,778 ♪ Everything would be okay ♪ 1359 01:14:55,032 --> 01:14:56,657 All right, everybody! 1360 01:14:57,784 --> 01:15:00,536 - Let me hear you say, "Ho!" - Ho! 1361 01:15:00,704 --> 01:15:02,788 - Ho! - Ho! 1362 01:15:02,956 --> 01:15:08,794 - Ho! Ho! - Ho! Ho! 1363 01:15:08,962 --> 01:15:10,713 All right, all together now. 1364 01:15:26,522 --> 01:15:28,523 [cheering] 1365 01:15:38,242 --> 01:15:39,825 MADONNA: When we finally got to Europe, 1366 01:15:39,993 --> 01:15:42,620 there was such an overwhelming sense of relief. 1367 01:15:42,788 --> 01:15:45,331 After the tension and the darkness, 1368 01:15:45,499 --> 01:15:49,585 Europe just felt so glamorous and new and exciting. 1369 01:15:51,088 --> 01:15:52,797 Don't make us strike a pose. 1370 01:15:52,965 --> 01:15:55,925 - l'm living for Chanel. - Miss Honey better buy me something. 1371 01:15:56,093 --> 01:15:59,428 Shopping can really cheer a girl up. 1372 01:15:59,596 --> 01:16:01,472 Walk, Missy. 1373 01:16:01,640 --> 01:16:03,266 Now, you boys better do what l say! 1374 01:16:03,433 --> 01:16:04,725 [laughter] 1375 01:16:04,893 --> 01:16:08,563 - Second-grade teacher. - Miss Crabtree, girls. 1376 01:16:08,730 --> 01:16:10,690 Our Miss Brooks. 1377 01:16:10,857 --> 01:16:12,149 That's perfect. 1378 01:16:12,317 --> 01:16:14,569 lt's very "Obey everything l say", right? 1379 01:16:14,736 --> 01:16:15,987 Yeah, it's like-- 1380 01:16:16,154 --> 01:16:17,822 Very Janet Jackson, Rhythm Nation. 1381 01:16:17,990 --> 01:16:20,241 Ooh! Ooh! Ooh! 1382 01:16:20,409 --> 01:16:22,159 [laughs] 1383 01:16:22,327 --> 01:16:23,869 Bite your tongue. 1384 01:16:25,163 --> 01:16:28,541 Do you have any simpler earrings than these? 1385 01:16:30,919 --> 01:16:33,170 Ooh, they make you look beautiful. 1386 01:16:33,338 --> 01:16:35,464 Earrings don't make people look beautiful. 1387 01:16:35,632 --> 01:16:37,633 Money makes people look beautiful. 1388 01:16:37,801 --> 01:16:38,593 [laughs] 1389 01:16:38,760 --> 01:16:40,511 [telephone rings] 1390 01:16:41,305 --> 01:16:44,015 Hello, Gaultier. Listen, l told you, it sucks. 1391 01:16:44,182 --> 01:16:45,474 [laughter] 1392 01:16:45,642 --> 01:16:47,101 Désolée. 1393 01:16:47,269 --> 01:16:51,439 Hi, who's this? l'm fine. Yeah, can l help you? 1394 01:16:51,607 --> 01:16:55,026 Okay. Would you like anyone in particular? 1395 01:16:55,193 --> 01:16:58,446 Okay, what's your name? Chanelta. Oh. 1396 01:16:58,614 --> 01:17:03,618 Chanelta needs a salesgirl downstairs now! 1397 01:17:03,785 --> 01:17:04,910 Now. 1398 01:17:05,078 --> 01:17:08,122 - Bye-bye. Thank you. - Bye. Thanks. 1399 01:17:09,916 --> 01:17:11,959 [crowd shouting] 1400 01:17:18,342 --> 01:17:23,888 ♪ Happy birthday, dear Melissa ♪ 1401 01:17:24,056 --> 01:17:26,474 ♪ Happy birthday... ♪ 1402 01:17:26,642 --> 01:17:29,143 MADONNA: Yo, Mel, this is your birthday poem. 1403 01:17:29,311 --> 01:17:34,023 Way back in the beginning, when l started all of my sinning, 1404 01:17:34,191 --> 01:17:37,151 l needed a partner in crime, you could say, 1405 01:17:37,319 --> 01:17:40,613 so l went on a search, and l started to pray. 1406 01:17:40,781 --> 01:17:43,407 l walked into my manager's office one morn. 1407 01:17:43,575 --> 01:17:46,535 l was mouthing out loud in my usual form. 1408 01:17:46,703 --> 01:17:50,665 As my eyes toured the room, my poor heart skipped a beat, 1409 01:17:50,832 --> 01:17:54,710 for there in the corner was the picture of sweet. 1410 01:17:54,878 --> 01:17:57,797 [laughter] 1411 01:17:58,674 --> 01:18:03,302 She was glued to the phone, she was bathed in pastels. 1412 01:18:03,470 --> 01:18:08,432 Her Lee Press-Ons were setting, they were longer than hell. 1413 01:18:08,600 --> 01:18:10,726 [laughing] 1414 01:18:10,894 --> 01:18:15,356 l turned and l winked, and l said, "Hey, Miss Muffet, 1415 01:18:15,524 --> 01:18:18,943 "You think you can work for a bitch? Can you tough it?" 1416 01:18:20,278 --> 01:18:23,280 "l'm gagging. No way. Get me out of this dump." 1417 01:18:23,448 --> 01:18:24,949 [laughing] 1418 01:18:26,827 --> 01:18:30,162 l said, "Hey, Freddy, find a new girl to pump." 1419 01:18:31,540 --> 01:18:33,916 [whooping] 1420 01:18:36,920 --> 01:18:39,171 So the rest is, like, history, legend, okay? 1421 01:18:39,339 --> 01:18:41,716 You want to hear dish, she don't play it that way. 1422 01:18:41,883 --> 01:18:44,802 How can l thank you, my sweet Melly Mel? 1423 01:18:44,970 --> 01:18:47,722 You pick up my shit and my undies that smell. 1424 01:18:47,889 --> 01:18:50,683 [laughing] 1425 01:18:51,935 --> 01:18:56,522 You--You shield me from assholes and take all their calls. 1426 01:18:56,690 --> 01:19:00,067 You buy me my Tampax and rubbers and all. 1427 01:19:00,235 --> 01:19:01,652 [laughing] 1428 01:19:01,820 --> 01:19:03,696 MELlSSA: Size--large. 1429 01:19:07,159 --> 01:19:11,495 Now, you can't count on much in this life, l should know, 1430 01:19:11,663 --> 01:19:14,540 but l guess l got lucky. l found me a pro. 1431 01:19:14,708 --> 01:19:17,168 She still lives in the Valley, 1432 01:19:17,335 --> 01:19:20,463 but her Press-Ons are gone. 1433 01:19:20,630 --> 01:19:22,339 She still goes out with jocks, 1434 01:19:22,507 --> 01:19:24,550 but she sips Dom Pérignon. 1435 01:19:24,718 --> 01:19:26,969 [cheering] 1436 01:19:27,596 --> 01:19:31,807 But without you, l'm nothing, l'm gagging, Miss Thing. 1437 01:19:31,975 --> 01:19:35,686 lf you ever leave me, l'm gonna fucking kill myself. 1438 01:19:39,858 --> 01:19:41,859 [cheering] 1439 01:19:49,868 --> 01:19:53,037 Those first few weeks in Europe were almost perfect. 1440 01:19:53,205 --> 01:19:57,792 l mean, it felt like The Partridge Family World Tour...sort of. 1441 01:19:57,959 --> 01:20:00,294 Work, girl, congratulations! 1442 01:20:00,462 --> 01:20:04,340 Don't do it! Don't do it! He's a tramp! He's a slut! 1443 01:20:04,508 --> 01:20:05,382 Suck it. 1444 01:20:05,550 --> 01:20:07,009 [dance music playing] 1445 01:20:07,177 --> 01:20:09,094 - [knock at door] - Come in, only if you're a man. 1446 01:20:09,262 --> 01:20:12,139 Girls, l'm here. Mama Make-up. 1447 01:20:12,307 --> 01:20:16,060 Melissa, tell Jai Winding-- since he doesn't come in to prayer-- 1448 01:20:16,228 --> 01:20:18,437 tell him when l come up to him and ask to play the record, 1449 01:20:18,605 --> 01:20:23,526 l'm gonna say, "Voulez-vous jouer ce disque?" 1450 01:20:24,903 --> 01:20:27,279 "Voulez-vous, will you kiss my dick?" 1451 01:20:27,447 --> 01:20:30,908 Will you play my record? One-track fucking mind, okay? 1452 01:20:31,076 --> 01:20:33,244 [screaming] 1453 01:20:33,411 --> 01:20:36,205 Oliver! Oliver! 1454 01:20:37,958 --> 01:20:39,333 ♪ Here comes the bride ♪ 1455 01:20:39,501 --> 01:20:41,669 ♪ All dressed in white ♪ 1456 01:20:41,837 --> 01:20:43,838 [laughter] 1457 01:20:47,217 --> 01:20:49,301 Oh, that's really good. 1458 01:20:51,096 --> 01:20:52,513 All right, l just pray that l remember 1459 01:20:52,681 --> 01:20:54,765 that l have to freak Spench and English. 1460 01:20:54,933 --> 01:20:58,602 Motherfucking world tour, year 2025. 1461 01:20:58,770 --> 01:21:00,479 ♪ Like a virgin ♪ 1462 01:21:00,647 --> 01:21:03,023 [laughter] 1463 01:21:03,191 --> 01:21:05,067 ♪ l got the moves, baby ♪ 1464 01:21:05,235 --> 01:21:07,152 ♪ You got the lotion ♪ 1465 01:21:07,320 --> 01:21:10,155 They don't even let Zsa Zsa Gabor in this hotel. 1466 01:21:10,323 --> 01:21:13,325 - Why not? - Because she's a cochon. 1467 01:21:14,578 --> 01:21:21,083 DONNA AND NlKl: ♪ Didn't know how lost l was until l found you ♪ 1468 01:21:21,251 --> 01:21:23,085 ♪ l was beat ♪ 1469 01:21:23,253 --> 01:21:24,879 ♪ lncomplete ♪ 1470 01:21:25,046 --> 01:21:27,381 ♪ l was sad ♪ 1471 01:21:27,549 --> 01:21:29,758 ♪ l was hurt and blue ♪ 1472 01:21:29,926 --> 01:21:32,678 ♪ But you made me feel... ♪ 1473 01:21:32,846 --> 01:21:34,555 The audiences have been great, 1474 01:21:34,723 --> 01:21:37,516 and every show just keeps getting better and better. 1475 01:21:37,684 --> 01:21:39,685 So, let us just have one more great show 1476 01:21:39,853 --> 01:21:43,314 where everybody kicks ass and has a great time. 1477 01:21:43,481 --> 01:21:46,400 - l'm fucking pissed, okay? - [cheering] 1478 01:21:46,568 --> 01:21:49,904 Okay? What are you fucking looking at, huh? 1479 01:21:52,407 --> 01:21:54,617 When l'm pissed off, l gotta express myself. 1480 01:21:54,784 --> 01:21:57,077 You know what l'm fucking saying? 1481 01:21:57,245 --> 01:21:59,330 [cheering] 1482 01:21:59,497 --> 01:22:00,539 [spits] 1483 01:22:00,707 --> 01:22:02,499 Sorry about that, Lenny. 1484 01:22:02,667 --> 01:22:04,835 [screams] 1485 01:22:05,003 --> 01:22:08,547 Around halfway through Europe, my bubble burst. 1486 01:22:08,715 --> 01:22:10,925 l started hearing reports from ltaly 1487 01:22:11,092 --> 01:22:13,427 that the Vatican was trying to ban my show. 1488 01:22:15,555 --> 01:22:18,390 l'm an ltalian-American, and l'm proud of it. 1489 01:22:18,558 --> 01:22:22,978 Proud of being an American, because it is the country l grew up in, 1490 01:22:23,146 --> 01:22:25,564 the country that gave me the opportunities 1491 01:22:25,732 --> 01:22:27,483 to be who l am today, 1492 01:22:27,651 --> 01:22:32,237 and a country that believes in freedom of speech and artistic expression. 1493 01:22:32,405 --> 01:22:36,492 [music playing] 1494 01:22:40,914 --> 01:22:42,831 ♪ l have ♪ 1495 01:22:42,999 --> 01:22:44,959 ♪ A tale ♪ 1496 01:22:45,126 --> 01:22:48,379 ♪ To tell ♪ 1497 01:22:49,255 --> 01:22:56,303 ♪ Sometimes it gets so hard to hide it well ♪ 1498 01:22:59,349 --> 01:23:04,937 ♪ l was not ready for the fall ♪ 1499 01:23:07,107 --> 01:23:14,446 ♪ Too blind to see the writing on the wall ♪ 1500 01:23:16,116 --> 01:23:19,785 ♪ A man can tell a thousand lies ♪ 1501 01:23:19,953 --> 01:23:23,080 ♪ l've learned my lesson well ♪ 1502 01:23:23,248 --> 01:23:25,374 ♪ l hope l live to tell ♪ 1503 01:23:25,542 --> 01:23:30,838 ♪ The secret l have learned, till then ♪ 1504 01:23:31,006 --> 01:23:37,803 ♪ lt will burn inside of me ♪ 1505 01:23:39,848 --> 01:23:43,934 ♪ The truth is never far behind ♪ 1506 01:23:44,102 --> 01:23:46,937 ♪ You kept it hidden well ♪ 1507 01:23:47,105 --> 01:23:49,314 ♪ lf l live to tell ♪ 1508 01:23:49,482 --> 01:23:52,359 ♪ The secret l knew then ♪ 1509 01:23:52,527 --> 01:23:59,992 ♪ Will l ever have the chance again? ♪ 1510 01:24:00,160 --> 01:24:02,828 [cheering] 1511 01:24:04,748 --> 01:24:07,875 My show is not a conventional rock show, 1512 01:24:08,043 --> 01:24:11,211 but a theatrical presentation of my music. 1513 01:24:11,379 --> 01:24:16,967 And, like theater, it asks questions, provokes thoughts, 1514 01:24:17,135 --> 01:24:19,261 and takes you on an emotional journey, 1515 01:24:19,429 --> 01:24:22,139 portraying good and bad, 1516 01:24:22,307 --> 01:24:24,600 light and dark, 1517 01:24:24,768 --> 01:24:26,727 joy and sorrow, 1518 01:24:26,895 --> 01:24:29,438 redemption and salvation. 1519 01:24:29,606 --> 01:24:33,942 l do not endorse a way of life, but describe one, 1520 01:24:34,110 --> 01:24:38,322 and the audience is left to make its own decisions and judgments. 1521 01:24:44,662 --> 01:24:47,289 This is what l consider freedom of speech, 1522 01:24:47,457 --> 01:24:50,167 freedom of expression and freedom of thought. 1523 01:24:57,509 --> 01:25:02,846 Every night before l go on stage, l say a prayer, 1524 01:25:03,014 --> 01:25:05,641 not only that my show will go well, 1525 01:25:05,809 --> 01:25:11,522 but that the audience will watch with an open heart and an open mind, 1526 01:25:11,689 --> 01:25:16,735 and see it as a celebration of love, life, and humanity. 1527 01:25:19,489 --> 01:25:22,616 ♪ lf l ran away ♪ 1528 01:25:22,784 --> 01:25:28,872 ♪ l'd never have the strength to get very far ♪ 1529 01:25:29,040 --> 01:25:31,750 ♪ How could they hear ♪ 1530 01:25:31,918 --> 01:25:37,589 ♪ The beating of my heart? ♪ 1531 01:25:37,757 --> 01:25:39,758 ♪ Will it grow cold ♪ 1532 01:25:39,926 --> 01:25:43,804 ♪ The secret that l hide? ♪ 1533 01:25:43,972 --> 01:25:46,306 ♪ Will l grow old? ♪ 1534 01:25:46,474 --> 01:25:48,642 ♪ How will they hear? ♪ 1535 01:25:48,810 --> 01:25:50,644 ♪ When will they learn? ♪ 1536 01:25:50,812 --> 01:25:54,356 ♪ How will they know? ♪ 1537 01:25:56,776 --> 01:25:59,153 The controversy stayed with me all through ltaly, 1538 01:25:59,320 --> 01:26:03,157 and eventually l had to cancel two shows. 1539 01:26:05,160 --> 01:26:06,827 [laughs] 1540 01:26:06,995 --> 01:26:10,622 - l got my period early this month. - Look, this is my gym. 1541 01:26:11,833 --> 01:26:13,709 - Want to use it? - Mm-hmm. 1542 01:26:13,877 --> 01:26:15,127 lf you ever do, you can. 1543 01:26:15,295 --> 01:26:18,714 OLlVER: Sandra... Barn, Garn--something. 1544 01:26:18,882 --> 01:26:22,134 Sandra... l forgot her last name. 1545 01:26:22,302 --> 01:26:24,219 Sometimes l can't pronounce it. l don't know. 1546 01:26:24,387 --> 01:26:25,929 You know who l'm talking about. Sandra-- 1547 01:26:26,097 --> 01:26:28,891 - ALEK: Try pronouncing it. - Bornhard! 1548 01:26:29,058 --> 01:26:30,267 [laughs] 1549 01:26:30,435 --> 01:26:33,520 Whatever her name is, you know. 1550 01:26:33,688 --> 01:26:35,355 l think that's one of her-- 1551 01:26:35,523 --> 01:26:37,024 l know that's one of her best friends. She says it is. 1552 01:26:37,192 --> 01:26:41,904 l had those dreams when my mother died for, like, a five-year period after that. 1553 01:26:42,071 --> 01:26:45,240 That's all l dreamed about was that people were jumping on me and strangling me, 1554 01:26:45,408 --> 01:26:47,993 and l was constantly screaming for my father, 1555 01:26:48,161 --> 01:26:50,370 and no sound would come out. 1556 01:26:50,538 --> 01:26:52,539 What happened when you woke up? Were you crying? 1557 01:26:52,707 --> 01:26:54,666 l'd just be sweating and afraid, 1558 01:26:54,834 --> 01:26:57,211 and l'd have to go sleep with my father. 1559 01:26:57,378 --> 01:26:59,755 - Was that before he got remarried? - Mm-hmm. 1560 01:26:59,923 --> 01:27:01,965 How was that, when you slept with him? 1561 01:27:02,133 --> 01:27:04,426 Fine, he went right to sleep after he fucked me. 1562 01:27:04,594 --> 01:27:05,928 No! Just kidding! 1563 01:27:06,095 --> 01:27:07,554 - [telephone rings] - Was he sweet to you? 1564 01:27:07,722 --> 01:27:09,473 Yes, of course. 1565 01:27:09,641 --> 01:27:12,017 Boinguard, Barnyard--somethin'. 1566 01:27:12,185 --> 01:27:14,228 [laughs] 1567 01:27:14,395 --> 01:27:16,647 Anyway, you know, she's scary. 1568 01:27:18,066 --> 01:27:21,568 So, l had a little fling with another art-world person. 1569 01:27:21,736 --> 01:27:23,528 Oh, should l guess? 1570 01:27:23,696 --> 01:27:25,447 An art dealer? 1571 01:27:25,615 --> 01:27:27,407 A gallery owner. 1572 01:27:27,575 --> 01:27:29,868 She's pretty sexy. There's something about her. 1573 01:27:30,036 --> 01:27:33,163 She looks like-- lf she was having sex with someone, 1574 01:27:33,331 --> 01:27:35,666 she looks like she would just get a rope or something 1575 01:27:35,833 --> 01:27:37,167 and strap you to the bed and shit. 1576 01:27:37,335 --> 01:27:40,921 Ooh, baby. Ow! [hisses] 1577 01:27:41,089 --> 01:27:43,215 l saw her before l left the other night. 1578 01:27:43,383 --> 01:27:44,549 Oh, really? How unfortunate. 1579 01:27:44,717 --> 01:27:46,927 l'm like a drug addict, you know? 1580 01:27:47,095 --> 01:27:48,887 Are you still sleeping with her? 1581 01:27:49,055 --> 01:27:51,348 - [laughs] - Are you still... 1582 01:27:53,226 --> 01:27:54,559 Sandy, l don't like her. 1583 01:27:54,727 --> 01:27:57,312 l don't, either, believe me. lt's sickening. 1584 01:27:57,480 --> 01:27:59,022 l don't like any of the people l sleep with, either, 1585 01:27:59,190 --> 01:28:00,357 so what difference does it make? 1586 01:28:00,525 --> 01:28:01,566 That's why you sleep with them, 'cause they're hideous. 1587 01:28:01,734 --> 01:28:03,568 [laughing] 1588 01:28:05,905 --> 01:28:08,699 By the time this comes out, it won't matter anymore. 1589 01:28:08,866 --> 01:28:11,535 By the time this comes out, she'll have fucked you over. 1590 01:28:11,703 --> 01:28:13,870 - [laughing] - She already did. 1591 01:28:15,873 --> 01:28:23,171 You know, when l got to meet her and whatever, she was pretty cool. 1592 01:28:23,339 --> 01:28:26,508 - l'm so desperate. - For what, honey? 1593 01:28:26,676 --> 01:28:28,385 For some fun. lt's all work. 1594 01:28:28,553 --> 01:28:29,678 What sort of fun do you want to have? 1595 01:28:29,846 --> 01:28:32,055 - Well, this is fun to me. - Well, then-- 1596 01:28:32,223 --> 01:28:34,057 All l do is hang out with everybody in the show. 1597 01:28:34,225 --> 01:28:35,600 After a while, it gets boring. 1598 01:28:35,768 --> 01:28:37,477 Who do you want to meet next? 1599 01:28:37,645 --> 01:28:39,271 [sighs] 1600 01:28:39,439 --> 01:28:41,231 Who do l want to meet next? 1601 01:28:43,192 --> 01:28:45,360 Who would really blow you away? 1602 01:28:48,656 --> 01:28:51,408 l think l met everybody. [laughs] 1603 01:28:51,576 --> 01:28:53,535 Just tell me one person. 1604 01:28:53,703 --> 01:28:56,413 - That would really blow me away? - Mm-hmm. 1605 01:28:56,581 --> 01:28:58,665 Who'd really rock your world. 1606 01:28:59,959 --> 01:29:02,169 - Hmm, okay. - [telephone rings] 1607 01:29:04,172 --> 01:29:07,549 Oh, that guy that's in all of Pedro Almodóvar's movies. 1608 01:29:07,717 --> 01:29:09,551 - Antonio Banderas. - l know him. 1609 01:29:09,719 --> 01:29:13,013 Antonio Banderas is this Spanish actor 1610 01:29:13,181 --> 01:29:15,682 that l've had a crush on for two years. 1611 01:29:15,850 --> 01:29:18,143 He's in all of Pedro Almodóvar's movies, 1612 01:29:18,311 --> 01:29:19,478 and l love Pedro's movies. 1613 01:29:19,645 --> 01:29:23,190 So, l've seen every movie that Antonio's ever done, 1614 01:29:23,358 --> 01:29:25,776 and l have to say he's one of the few actors-- 1615 01:29:25,943 --> 01:29:29,488 movie stars or whatever-- that l was really dying to meet. 1616 01:29:29,655 --> 01:29:31,615 So, we get to Madrid, 1617 01:29:31,783 --> 01:29:34,785 and it turns out that Pedro wants to throw this big dinner party for me. 1618 01:29:34,952 --> 01:29:37,788 So, you know, of course, Antonio's gonna be there. 1619 01:29:37,955 --> 01:29:41,291 And so, here l am-- 1620 01:29:41,459 --> 01:29:43,668 l spent the whole week psyching myself up 1621 01:29:43,836 --> 01:29:45,295 for this party that l'm gonna go to, 1622 01:29:45,463 --> 01:29:47,756 and l've got it all worked out in my head. 1623 01:29:47,924 --> 01:29:50,258 l'm gonna make Antonio fall madly in love with me. 1624 01:29:50,426 --> 01:29:54,554 Only there was this one rather major obstacle l'd never really counted on. 1625 01:29:54,722 --> 01:29:56,431 - Hola. - His wife. 1626 01:29:56,599 --> 01:29:57,474 You want? 1627 01:29:57,642 --> 01:30:00,060 l've been wanting to meet Antonio for years. 1628 01:30:00,228 --> 01:30:02,729 l finally get to meet him, and he's married. 1629 01:30:02,897 --> 01:30:06,400 - l am. - That's one of life's little fuck-overs. 1630 01:30:06,567 --> 01:30:10,987 Don't worry. l'm just kidding. Not! 1631 01:30:11,155 --> 01:30:15,158 Madonna, this is one of the Spanish stars, too. 1632 01:30:15,326 --> 01:30:17,619 - Hi. - Actor, singer. 1633 01:30:17,787 --> 01:30:19,162 - Are you married? - Dancer. 1634 01:30:19,330 --> 01:30:20,997 - Are you married? - No! 1635 01:30:21,165 --> 01:30:23,208 Bye! Bye-bye! [laughs] 1636 01:30:23,376 --> 01:30:26,128 This is your side! This is your place! 1637 01:30:28,089 --> 01:30:30,674 Oh, hey, knock it off, fellas. Come on. 1638 01:30:30,842 --> 01:30:31,800 What's wrong? 1639 01:30:31,968 --> 01:30:33,468 l've got to go to the bathroom and drown my sorrows. 1640 01:30:33,636 --> 01:30:35,303 You're ready to snatch him. You know it. 1641 01:30:35,471 --> 01:30:37,722 l'm putting my head in the toilet, Niki. l swear. 1642 01:30:39,100 --> 01:30:41,101 Well, don't do it till you get home. All right? 1643 01:30:42,979 --> 01:30:46,148 l said to Ricky, "Oh, fuck, this is such a disaster. 1644 01:30:46,315 --> 01:30:47,482 "He's married." 1645 01:30:47,650 --> 01:30:49,985 He goes, "Oh, in Spain it doesn't matter. 1646 01:30:50,153 --> 01:30:51,528 "You can have whatever you want." 1647 01:30:51,696 --> 01:30:54,573 - Just like in ltaly. - Good thing l don't live here. 1648 01:30:54,740 --> 01:30:56,241 'Cause l would be a fighting bitch. 1649 01:30:56,409 --> 01:30:59,202 ls that man beautiful or what? 1650 01:30:59,370 --> 01:31:01,413 Yeah. There's gotta be something wrong with him. 1651 01:31:01,581 --> 01:31:03,999 He probably has a really small penis or something. 1652 01:31:04,167 --> 01:31:05,917 God, there has to be something wrong with him, 1653 01:31:06,085 --> 01:31:07,752 'cause no one is that perfect. 1654 01:31:07,920 --> 01:31:09,629 You guys, l'm gonna go back in the room, 1655 01:31:09,797 --> 01:31:11,465 and who am l gonna flirt with? Who? Tell me. 1656 01:31:11,632 --> 01:31:12,883 - l know who. - Who? 1657 01:31:13,050 --> 01:31:15,635 The guy next to us. 1658 01:31:15,803 --> 01:31:18,555 All my beautiful men. 1659 01:31:20,725 --> 01:31:24,102 l will sue them both. Go! 1660 01:31:24,270 --> 01:31:27,898 You have to call me and tell me what you think of the show. 1661 01:31:28,065 --> 01:31:30,859 - Tomorrow? - Yes, yes, l call you. l call you. 1662 01:31:32,445 --> 01:31:33,987 Bye-bye. 1663 01:31:34,155 --> 01:31:35,614 Bye. 1664 01:31:35,781 --> 01:31:38,992 Needless to say, l never saw or heard from Antonio again. 1665 01:31:39,160 --> 01:31:42,829 l don't think he's such a good actor after all. 1666 01:31:42,997 --> 01:31:46,416 - Were there any messages? - No. No messages. 1667 01:31:46,584 --> 01:31:48,335 [mock crying] 1668 01:31:48,503 --> 01:31:52,839 CROWD: Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! 1669 01:31:53,007 --> 01:31:57,594 Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! 1670 01:31:57,762 --> 01:32:00,222 My sleeping pill didn't wear off yet... 1671 01:32:01,724 --> 01:32:06,937 so if l start acting like Joey Heatherton, you'll understand. 1672 01:32:07,104 --> 01:32:11,900 Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! Madonna! 1673 01:32:12,068 --> 01:32:14,653 Madonna! Madonna! 1674 01:32:18,407 --> 01:32:21,910 Even when l feel like shit, they still love me. 1675 01:32:22,078 --> 01:32:23,954 DONNA: l think Madonna's a lot happier now 1676 01:32:24,121 --> 01:32:25,872 than she was on the last tour. 1677 01:32:26,040 --> 01:32:29,292 CHRlS: l think she's happy with the effect she's had, 1678 01:32:29,460 --> 01:32:33,588 but l think there's a part of her life that makes her unhappy. 1679 01:32:33,756 --> 01:32:35,298 WOMAN: l don't think she takes enough time 1680 01:32:35,466 --> 01:32:39,928 to appreciate and enjoy her success. 1681 01:32:40,096 --> 01:32:43,265 She only thinks of a dance step she might have missed or-- 1682 01:32:43,432 --> 01:32:46,601 SECOND WOMAN: Madonna does feel more in control 1683 01:32:46,769 --> 01:32:52,399 when she doesn't extend her personal emotion, her love-- 1684 01:32:52,567 --> 01:32:55,402 KEVlN: She's just very-- Madonna's just very difficult to reach. 1685 01:32:55,570 --> 01:32:58,738 She's put up many barriers. 1686 01:32:58,906 --> 01:33:00,782 MAN: l'm sure she's going through a lot with these things, 1687 01:33:00,950 --> 01:33:04,202 'cause there's not that many people who she can trust and get close to, 1688 01:33:04,370 --> 01:33:07,247 'cause l'm sure everyone wants something from her. 1689 01:33:07,415 --> 01:33:08,957 CHRlS: She's fishing for affection. 1690 01:33:09,125 --> 01:33:12,168 l suppose she's fishing for people who can be real with her, you know, 1691 01:33:12,336 --> 01:33:14,004 who can be honest. 1692 01:33:14,171 --> 01:33:17,299 And l don't really think that anybody is honest with her, 1693 01:33:17,466 --> 01:33:18,800 except for maybe me. 1694 01:33:18,968 --> 01:33:21,052 - CARLTON: l think that we're all... - l'm certainly not honest all the time. 1695 01:33:21,220 --> 01:33:23,763 We're all seeking Madonna's approval to some degree. 1696 01:33:23,931 --> 01:33:25,890 DONNA: Sometimes l feel like she really trusts me. 1697 01:33:26,058 --> 01:33:29,936 Sometimes, you know, l feel like she's not really looking at me. 1698 01:33:30,104 --> 01:33:32,856 MELlSSA: Madonna has a hard time connecting... 1699 01:33:34,650 --> 01:33:39,654 and giving herself away to any one person. 1700 01:33:39,822 --> 01:33:44,492 l feel like she's-- Madonna's very in the moment. 1701 01:33:44,660 --> 01:33:47,078 WOMAN: Oh, she's very impatient. Madonna's quite impatient. 1702 01:33:47,246 --> 01:33:49,289 NlKl: lf Madonna's impatient, it's 'cause she wants things done. 1703 01:33:49,457 --> 01:33:51,625 WOMAN: But she has a lot to do. She has a busy life, 1704 01:33:51,792 --> 01:33:54,794 and she's definitely in a race against time. 1705 01:33:54,962 --> 01:34:00,467 MELlSSA: Everything is subject to her approval or disapproval. 1706 01:34:00,635 --> 01:34:04,387 And everything has to do with what she wants, what she doesn't want, 1707 01:34:04,555 --> 01:34:07,349 how it should look, where it should go, what it should be, 1708 01:34:07,516 --> 01:34:10,977 so it's very tense, and she's unhappy a lot of the time. 1709 01:34:11,145 --> 01:34:12,354 She's a bitch sometimes. 1710 01:34:12,521 --> 01:34:16,066 JOSE: Madonna can be mean if she wants to, we all can. 1711 01:34:16,233 --> 01:34:17,942 l love it when she's mean. 1712 01:34:18,110 --> 01:34:19,527 SHARON: She hasn't been a bitch to me. 1713 01:34:19,695 --> 01:34:21,655 SLAM: She knows what she's doing, 1714 01:34:21,822 --> 01:34:24,240 and she knows how to work it, and that's the most important. 1715 01:34:24,408 --> 01:34:26,451 That's probably why she's such a big star. 1716 01:34:26,619 --> 01:34:30,580 LUlS: l just feel like she's a little girl lost in the storm sometimes. 1717 01:34:30,748 --> 01:34:35,752 You know, there's just, like, a whole whirlwind of things going on around her, 1718 01:34:35,920 --> 01:34:41,007 and sometimes she gets caught up in it. 1719 01:34:41,175 --> 01:34:44,177 [music playing] 1720 01:35:38,607 --> 01:35:50,326 ♪ Strike a pose ♪ 1721 01:35:55,541 --> 01:36:05,759 ♪ Vogue, Vogue, Vogue ♪ 1722 01:36:09,764 --> 01:36:13,600 ♪ Look around, everywhere you turn is heartache ♪ 1723 01:36:13,768 --> 01:36:16,519 ♪ lt's everywhere that you go ♪ 1724 01:36:16,687 --> 01:36:18,062 ♪ Look around ♪ 1725 01:36:18,230 --> 01:36:22,025 ♪ You try everything you can to escape ♪ 1726 01:36:22,193 --> 01:36:24,903 ♪ The pain of life that you know ♪ 1727 01:36:25,070 --> 01:36:29,073 ♪ When all else fails and you long to be ♪ 1728 01:36:29,241 --> 01:36:33,119 ♪ Something better than you are today ♪ 1729 01:36:34,079 --> 01:36:36,915 ♪ l know a place where you can get away ♪ 1730 01:36:37,082 --> 01:36:38,625 ♪ lt's called a dance floor ♪ 1731 01:36:38,793 --> 01:36:41,586 ♪ And here's what it's for, so ♪ 1732 01:36:41,754 --> 01:36:43,379 ♪ Come on, Vogue ♪ 1733 01:36:44,715 --> 01:36:48,009 ♪ Let your body move to the music ♪ 1734 01:36:48,177 --> 01:36:49,636 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1735 01:36:49,804 --> 01:36:52,597 ♪ Come on, Vogue ♪ 1736 01:36:52,765 --> 01:36:55,642 ♪ Let your body go with the flow ♪ 1737 01:36:55,810 --> 01:36:57,602 ♪ You know you can do it ♪ 1738 01:36:57,770 --> 01:37:01,773 ♪ All you need is your own imagination ♪ 1739 01:37:01,941 --> 01:37:04,192 ♪ So, use it, that's what it's for ♪ 1740 01:37:04,360 --> 01:37:05,944 ♪ That's what it's for ♪ 1741 01:37:06,111 --> 01:37:09,781 ♪ Go inside for your finest inspiration ♪ 1742 01:37:09,949 --> 01:37:13,451 ♪ Your dreams will open the door ♪ 1743 01:37:13,619 --> 01:37:17,539 ♪ lt makes no difference if you're black or white ♪ 1744 01:37:17,706 --> 01:37:20,542 ♪ lf you're a boy or a girl ♪ 1745 01:37:20,709 --> 01:37:25,213 ♪ lf the music's pumping, it will give you new life ♪ 1746 01:37:25,381 --> 01:37:26,548 ♪ You're a superstar ♪ 1747 01:37:26,715 --> 01:37:29,676 ♪ Yes, that's what you are, you know it ♪ 1748 01:37:29,844 --> 01:37:31,302 ♪ Come on, Vogue ♪ 1749 01:37:32,680 --> 01:37:35,515 ♪ Let your body groove to the music ♪ 1750 01:37:35,683 --> 01:37:37,642 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1751 01:37:37,810 --> 01:37:39,644 ♪ Come on, Vogue ♪ 1752 01:37:40,855 --> 01:37:43,189 ♪ Let your body go with the flow ♪ 1753 01:37:43,357 --> 01:37:46,234 ♪ You know you can do it ♪ 1754 01:37:46,402 --> 01:37:49,070 ♪ Beauty's where you find it ♪ 1755 01:37:49,238 --> 01:37:53,575 ♪ Not just where you bump and grind it ♪ 1756 01:37:53,742 --> 01:37:57,495 ♪ Soul is in the musical ♪ 1757 01:37:57,663 --> 01:38:01,916 ♪ That's why l feel so beautiful ♪ 1758 01:38:02,084 --> 01:38:05,461 ♪ Magical, life's a ball ♪ 1759 01:38:05,629 --> 01:38:08,756 ♪ So, get up on the dance floor ♪ 1760 01:38:08,924 --> 01:38:10,675 ♪ Vogue ♪ 1761 01:38:10,843 --> 01:38:13,761 ♪ Let your body move to the music ♪ 1762 01:38:13,929 --> 01:38:15,763 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1763 01:38:15,931 --> 01:38:17,557 ♪ Come on, Vogue ♪ 1764 01:38:18,893 --> 01:38:21,477 ♪ Let your body go with the flow ♪ 1765 01:38:21,645 --> 01:38:23,855 ♪ You know you can do it ♪ 1766 01:38:24,023 --> 01:38:29,235 To a room full of people that l admire, that l appreciate, 1767 01:38:29,403 --> 01:38:32,447 that l adore, that l love, 1768 01:38:32,615 --> 01:38:36,284 and that l would all separately, at one time or another, 1769 01:38:36,452 --> 01:38:38,036 like to smack the shit out of. 1770 01:38:38,203 --> 01:38:40,747 [laughter] 1771 01:38:40,915 --> 01:38:43,833 Anyway, cheers. 1772 01:38:44,001 --> 01:38:47,754 - To fashion. - To love. To l'amour. 1773 01:38:47,922 --> 01:38:51,382 ♪ Grace Kelly, Harlow, Jean, picture of a beauty queen ♪ 1774 01:38:51,550 --> 01:38:55,762 ♪ Gene Kelly, Fred Astaire, Ginger Rogers, dance on air ♪ 1775 01:38:55,930 --> 01:38:59,724 ♪ They had style, they had grace, Rita Hayworth gave good face ♪ 1776 01:38:59,892 --> 01:39:03,561 ♪ Lauren, Katherine, Lana, too, Bette Davis, we love you ♪ 1777 01:39:03,729 --> 01:39:07,106 ♪ Ladies with an attitude, fellas that were in the mood ♪ 1778 01:39:07,274 --> 01:39:09,567 ♪ Don't just stand there, let's get to it ♪ 1779 01:39:09,735 --> 01:39:11,569 ♪ Strike a pose, there's nothing to it ♪ 1780 01:39:11,737 --> 01:39:17,700 ♪ Vogue, Vogue, Vogue ♪ 1781 01:39:19,578 --> 01:39:22,455 ♪ Ooh ♪ 1782 01:39:22,623 --> 01:39:24,290 ♪ You've got to ♪ 1783 01:39:24,458 --> 01:39:27,710 ♪ Let your body move to the music ♪ 1784 01:39:27,878 --> 01:39:30,296 ♪ Ooh ♪ 1785 01:39:30,464 --> 01:39:32,340 ♪ You've got to just ♪ 1786 01:39:32,508 --> 01:39:35,802 ♪ Let your body go with the flow ♪ 1787 01:39:35,970 --> 01:39:38,429 ♪ Ooh ♪ 1788 01:39:38,597 --> 01:39:39,764 ♪ You've got to just ♪ 1789 01:39:41,392 --> 01:39:42,266 ♪ Vogue ♪ 1790 01:39:42,434 --> 01:39:44,018 CARLTON: Truth or dare, Madonna? 1791 01:39:44,186 --> 01:39:45,728 - NlKl: Want to play? - Right now? 1792 01:39:45,896 --> 01:39:47,313 Truth or dare? 1793 01:39:47,481 --> 01:39:49,190 l'm gonna ask you. 1794 01:39:49,358 --> 01:39:50,566 Have you been fucked up the ass? 1795 01:39:50,734 --> 01:39:52,527 - Truth or dare? - Truth or dare? 1796 01:39:52,695 --> 01:39:53,903 Dare. 1797 01:39:54,071 --> 01:39:55,071 Ohh! 1798 01:39:55,239 --> 01:39:57,824 You fucked up! 1799 01:39:57,992 --> 01:39:58,825 [laughs] 1800 01:39:58,993 --> 01:40:01,077 Okay, unzip your pants and take your dick out right now. 1801 01:40:01,245 --> 01:40:05,623 Ah, you have to do it! Oh, bravo! Bravo! 1802 01:40:05,791 --> 01:40:06,833 Oh, my God! 1803 01:40:07,001 --> 01:40:09,877 Come on. Come on. 1804 01:40:10,045 --> 01:40:12,171 - You can sit down and do it. - No way! 1805 01:40:12,339 --> 01:40:13,631 Way! 1806 01:40:13,799 --> 01:40:15,925 Dare. Come on. 1807 01:40:16,093 --> 01:40:17,927 That's what she told you to do. 1808 01:40:20,931 --> 01:40:23,182 l'm afraid to look. Aah! 1809 01:40:23,350 --> 01:40:26,019 [laughter] 1810 01:40:26,186 --> 01:40:27,687 lt's fucking blue! 1811 01:40:27,855 --> 01:40:29,272 [laughter] 1812 01:40:34,028 --> 01:40:36,112 Slam, truth or dare? 1813 01:40:36,280 --> 01:40:38,740 - Dare. - Whoo! 1814 01:40:38,907 --> 01:40:42,535 French-kiss Gabriel. 1815 01:40:42,703 --> 01:40:43,911 NlKl: Okay. 1816 01:40:44,079 --> 01:40:47,582 - He's up! He's up and he's ready! - Look out! 1817 01:40:47,750 --> 01:40:50,668 Work it! Work it, Miss Thing. 1818 01:40:50,836 --> 01:40:53,212 They want this to happen. 1819 01:40:53,380 --> 01:40:58,259 - Oh. Oh, yes! - Get it done! Get the job done! 1820 01:40:58,427 --> 01:41:00,094 [whooping] 1821 01:41:00,262 --> 01:41:03,347 Oh, my God! l'm getting a hard-on, okay? 1822 01:41:03,515 --> 01:41:05,850 Just beauiful. 1823 01:41:06,018 --> 01:41:08,436 There, buddy. 1824 01:41:08,604 --> 01:41:10,563 Madonna, truth or dare? 1825 01:41:10,731 --> 01:41:13,232 - Dare. - Dare? 1826 01:41:14,943 --> 01:41:18,529 Show us with that bottle how you give head. 1827 01:41:18,697 --> 01:41:20,865 CARLTON: Stand up and come down on it. 1828 01:41:21,033 --> 01:41:23,826 You're not asking the question, motherfucker. 1829 01:41:23,994 --> 01:41:26,079 NlKl: You're not performing, either. 1830 01:41:32,336 --> 01:41:33,878 Damn! 1831 01:41:34,046 --> 01:41:36,214 [whooping] 1832 01:41:39,968 --> 01:41:42,261 Oh, my God! 1833 01:41:42,429 --> 01:41:43,763 [laughter] 1834 01:41:43,931 --> 01:41:45,473 Oh, my God! 1835 01:41:48,393 --> 01:41:50,978 Bravo! 1836 01:41:51,146 --> 01:41:52,772 Yeah! 1837 01:41:52,940 --> 01:41:54,524 She swallows! 1838 01:41:54,691 --> 01:41:57,193 - Madonna, truth or dare? - Truth. 1839 01:41:57,361 --> 01:42:02,073 Who has been the love of your life your whole life? 1840 01:42:02,241 --> 01:42:03,783 - My whole life? - Your biggest love? 1841 01:42:03,951 --> 01:42:05,284 Sean. 1842 01:42:05,452 --> 01:42:07,203 - Your mama. - Sean. 1843 01:42:11,667 --> 01:42:15,002 l'm in my dressing room sometimes, and l think to myself, 1844 01:42:15,170 --> 01:42:18,548 "Who do l think l am like, trying to pull this off?" 1845 01:42:18,715 --> 01:42:21,884 You know, and sometimes, like, l'm very much, 1846 01:42:22,052 --> 01:42:24,679 but l can only allow myself to think it once in a while, 1847 01:42:24,847 --> 01:42:27,682 because if l do, l'm gone. 1848 01:42:27,850 --> 01:42:31,477 And that is-- l think of you guys, in thinking-- 1849 01:42:31,645 --> 01:42:36,107 sitting in your dressing room, going, "Who does this bitch think she is?" 1850 01:42:36,275 --> 01:42:38,734 ♪ l've got the moves, baby ♪ 1851 01:42:38,902 --> 01:42:40,319 ♪ You've got the motion ♪ 1852 01:42:40,487 --> 01:42:44,574 ♪ lf we got together, we'd be causing a commotion ♪ 1853 01:42:44,741 --> 01:42:46,159 l know that l'm not the best singer, 1854 01:42:46,326 --> 01:42:48,286 and l know l'm not the best dancer, but-- 1855 01:42:48,453 --> 01:42:50,496 but--but l'm not interested in that. 1856 01:42:50,664 --> 01:42:54,500 l'm interested in pushing people's buttons, 1857 01:42:54,668 --> 01:42:57,461 in being provocative, in being political. 1858 01:42:57,629 --> 01:43:01,007 ♪ lt doesn't matter if you win or lose ♪ 1859 01:43:01,175 --> 01:43:05,553 ♪ lt's how you play the game, so get into the groove ♪ 1860 01:43:05,721 --> 01:43:09,015 You both could have anything that you wanted, if you want it. 1861 01:43:09,183 --> 01:43:12,185 l think that's where l'm at right now. l don't know if l want it. 1862 01:43:12,352 --> 01:43:15,938 Yeah. lt ain't all fucking hunky-dory. 1863 01:43:16,106 --> 01:43:20,359 ♪ l hope you find what you're looking for ♪ 1864 01:43:20,527 --> 01:43:23,905 ♪ ls it mine? Walk through that door ♪ 1865 01:43:24,072 --> 01:43:26,157 ♪ We're wasting time ♪ 1866 01:43:26,325 --> 01:43:28,743 ♪ Make up your mind ♪ 1867 01:43:28,911 --> 01:43:31,704 ♪ And get into the groove ♪ 1868 01:43:31,872 --> 01:43:34,081 l think you knew you wanted to be a star. 1869 01:43:34,249 --> 01:43:35,333 Yeah. But don't you? 1870 01:43:35,500 --> 01:43:36,834 You wanted to say what you wanted to say. 1871 01:43:37,002 --> 01:43:39,420 You don't want to be a star? Niki, come on! 1872 01:43:39,588 --> 01:43:42,548 - [crying] - Oh, yeah, pick on the little girl. 1873 01:43:42,716 --> 01:43:44,175 Yeah. 1874 01:43:45,260 --> 01:43:47,261 Get over here. Both of you. 1875 01:43:47,429 --> 01:43:50,014 - No problem. - Get over here! 1876 01:43:50,182 --> 01:43:51,307 Ow! 1877 01:43:55,187 --> 01:43:56,520 Yes! 1878 01:43:56,688 --> 01:43:59,857 Carlton, come to Mommy. Get in bed. 1879 01:44:00,025 --> 01:44:01,859 So, Gabriel, this is the moment l've been waiting for. 1880 01:44:02,027 --> 01:44:04,028 - What? - l'm finally alone in bed with you. 1881 01:44:04,196 --> 01:44:06,489 - Take your shirt off. - You want me to take it off? 1882 01:44:06,657 --> 01:44:10,368 Mm-hmm. And pull the sheets up so it looks like you're naked. 1883 01:44:10,535 --> 01:44:12,119 Yes, of course. 1884 01:44:13,413 --> 01:44:14,997 - Oh, l'm so shocked. - Oh, my God. 1885 01:44:15,165 --> 01:44:17,166 l'm gagging. 1886 01:44:17,334 --> 01:44:19,919 - Why are you wearing your underwear? - Why not? l'm in bed. 1887 01:44:20,087 --> 01:44:23,798 Did you walk here in your underpants? Now you're acting like me. 1888 01:44:23,966 --> 01:44:26,259 - Bottom line is-- - lf he doesn't--Wait, l'm talking. 1889 01:44:26,426 --> 01:44:28,427 You know what that means. 1890 01:44:28,595 --> 01:44:29,804 [laughs] 1891 01:44:29,972 --> 01:44:31,597 l just think life is unfair. 1892 01:44:31,765 --> 01:44:35,059 Here l am, this person--everybody thinks l have everything l want, right? 1893 01:44:35,227 --> 01:44:36,811 But l want you, and l can't have you. 1894 01:44:36,979 --> 01:44:38,604 You shouldn't have any more sex. 1895 01:44:38,772 --> 01:44:42,817 You should just build an altar to me in your home and worship it daily. 1896 01:44:43,986 --> 01:44:45,528 And call me collect. 1897 01:44:45,696 --> 01:44:48,739 - Uncross them and say it. - You're the only woman l love. 1898 01:44:48,907 --> 01:44:51,909 You lied, Luis! Now l am gonna beat you up. 1899 01:44:52,077 --> 01:44:56,747 l wouldn't hire fags that hate women. l kill fags that hate women. 1900 01:44:56,915 --> 01:44:59,542 ln fact, l'll kill anybody who hates women. 1901 01:44:59,710 --> 01:45:04,463 ln fact, l'll kill anybody that hates, because l hate people that hate. 1902 01:45:04,631 --> 01:45:06,340 Ollie, l hate you. 1903 01:45:06,508 --> 01:45:09,885 l hate you because you're beautiful and you're a fuck! You're a stupid fuck! 1904 01:45:10,929 --> 01:45:12,305 l hate you. 1905 01:45:12,472 --> 01:45:14,557 You're sweating and you smell! 1906 01:45:14,725 --> 01:45:16,267 [laughs] 1907 01:45:16,435 --> 01:45:17,935 Oh, your dick is big. 1908 01:45:18,103 --> 01:45:19,270 Come on. 1909 01:45:19,438 --> 01:45:20,896 My aunt wrote a book 1910 01:45:21,064 --> 01:45:22,815 called Men Who Hate Women and the Women Who Love Them. 1911 01:45:22,983 --> 01:45:25,568 -You should read it. - l think l helped her write it. 1912 01:45:25,736 --> 01:45:28,988 [screaming and laughing] 1913 01:45:29,156 --> 01:45:30,239 - All right, you want it. - No! 1914 01:45:30,407 --> 01:45:31,657 - Pupil. - Aah! 1915 01:45:31,825 --> 01:45:32,867 [laughs] 1916 01:45:33,035 --> 01:45:34,660 Did l hurt you? Good! 1917 01:45:34,828 --> 01:45:37,079 Get out of my bed. Get out of my bed. 1918 01:45:37,247 --> 01:45:39,623 And don't come back until your dick is bigger. 1919 01:45:39,791 --> 01:45:41,876 See how you are? Get away from me. 1920 01:45:42,044 --> 01:45:43,878 Luis, don't leave me. 1921 01:45:44,046 --> 01:45:46,005 Get out now, or l'm calling the police! 1922 01:45:47,883 --> 01:45:49,133 What's wrong? 1923 01:45:49,301 --> 01:45:51,594 My life is really complicated, Carlton. 1924 01:45:51,762 --> 01:45:52,970 You have to hand me my sweatpants. 1925 01:45:53,138 --> 01:45:55,306 Aah! l'm gonna die! 1926 01:45:55,474 --> 01:45:58,559 Get out! Get out, you bastard! 1927 01:45:59,561 --> 01:46:01,020 Smell them. 1928 01:46:01,188 --> 01:46:03,064 - l'm out of here. l'm leaving. - No. 1929 01:46:03,231 --> 01:46:06,150 Oh, look, does anybody give a shit? 1930 01:46:06,318 --> 01:46:08,694 Don't ever come back. l hate you. 1931 01:46:08,862 --> 01:46:10,154 Next. 1932 01:46:10,322 --> 01:46:12,198 You guys, l'd give you the shirt off my back. 1933 01:46:12,366 --> 01:46:14,033 - Take it off, then! - Come on! 1934 01:46:14,201 --> 01:46:16,077 [whooping and screaming] 1935 01:46:18,538 --> 01:46:21,207 You guys, it's not time for a feeding. Get away! 1936 01:46:21,375 --> 01:46:22,666 [laughter] 1937 01:46:24,252 --> 01:46:27,505 You feel better now? Here, Madonna's Vegas show! 1938 01:46:27,672 --> 01:46:30,508 What do we think of people that have body parts that aren't real? 1939 01:46:30,675 --> 01:46:33,177 ALL: Eww! 1940 01:46:33,345 --> 01:46:35,638 But we love you anyway, Madonna. 1941 01:46:35,806 --> 01:46:38,099 ALL: Ohh! 1942 01:46:38,266 --> 01:46:40,893 Honey, my titties are bona fide, they're the real thing. 1943 01:46:41,061 --> 01:46:42,978 Who said anything about titties? 1944 01:46:43,146 --> 01:46:45,815 Ooh! 1945 01:46:45,982 --> 01:46:49,193 - Oh, you mean my hair? - No. 1946 01:46:49,361 --> 01:46:51,946 - Keep going. - What's not real? 1947 01:46:52,114 --> 01:46:54,865 Everything's real on you, they just don't think so. 1948 01:46:55,033 --> 01:46:56,242 Everything's real. 1949 01:46:56,410 --> 01:46:58,953 - l'm real. - Except for the pearls. 1950 01:46:59,121 --> 01:47:01,705 - They are too real. - All of them? 1951 01:47:01,873 --> 01:47:03,582 Madonna can't afford real pearls! 1952 01:47:03,750 --> 01:47:06,085 [all chanting] Madonna can't afford real pearls! 1953 01:47:06,253 --> 01:47:08,045 Madonna can't afford real pearls! 1954 01:47:08,213 --> 01:47:12,174 l can so! l'm rich. l can have anything l want. 1955 01:47:12,342 --> 01:47:13,592 She sleeps with boots! 1956 01:47:13,760 --> 01:47:14,844 [laughing] 1957 01:47:15,011 --> 01:47:17,012 Do we want to be accepted by Hollywood? 1958 01:47:17,180 --> 01:47:19,807 No! 1959 01:47:19,975 --> 01:47:23,519 - Do we care what people think of us? - No! 1960 01:47:23,687 --> 01:47:26,981 - Do we want people to kiss our ass? - Yes! 1961 01:47:27,149 --> 01:47:29,191 Yeah, yeah, we do. Yeah, we do. 1962 01:47:29,359 --> 01:47:30,943 Okay, but-- 1963 01:47:31,111 --> 01:47:34,864 Okay, but do we want to have an R-rating or an X-rating? 1964 01:47:35,031 --> 01:47:36,657 X! 1965 01:47:36,825 --> 01:47:39,577 X for X-tra fun! 1966 01:47:40,996 --> 01:47:42,997 ♪ Uh-huh ♪ 1967 01:47:43,165 --> 01:47:44,832 ♪ Yeah, yeah ♪ 1968 01:47:49,754 --> 01:47:54,467 ♪ One child grows up to be ♪ 1969 01:47:54,634 --> 01:47:57,386 ♪ Somebody who just loves to learn ♪ 1970 01:47:57,554 --> 01:48:02,308 ♪ And another child ♪ 1971 01:48:02,476 --> 01:48:04,768 ♪ Grows up to be ♪ 1972 01:48:04,936 --> 01:48:07,438 ♪ Somebody you'd just love to burn ♪ 1973 01:48:09,149 --> 01:48:13,903 ♪ Mom loves the both of them ♪ 1974 01:48:14,070 --> 01:48:16,405 ♪ You see, it's in the blood ♪ 1975 01:48:18,825 --> 01:48:23,329 ♪ Both kids are good to Mom ♪ 1976 01:48:23,497 --> 01:48:25,623 ♪ Blood's thicker than the mud ♪ 1977 01:48:25,790 --> 01:48:29,210 ♪ lt's a family affair ♪ 1978 01:48:29,377 --> 01:48:31,420 ♪ Keep people together ♪ 1979 01:48:32,714 --> 01:48:50,397 ♪ lt's a family affair ♪ 1980 01:48:50,565 --> 01:48:52,858 - [British accent] Hi, hi, hi. - Hello. 1981 01:48:53,026 --> 01:48:54,401 Hello, love. 1982 01:48:54,569 --> 01:48:56,403 Well, well, well. 1983 01:48:56,571 --> 01:48:59,406 lf it isn't my lovely family. 1984 01:48:59,574 --> 01:49:03,244 - Aren't we just having a lovely time? - A lovely time! 1985 01:49:03,411 --> 01:49:05,538 Ecoutez-moi, 1986 01:49:05,705 --> 01:49:07,957 'cause l got something to say to you. 1987 01:49:08,124 --> 01:49:10,000 ♪ Keep people together ♪ 1988 01:49:10,168 --> 01:49:12,628 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 1989 01:49:12,796 --> 01:49:14,296 ♪ Keep people together ♪ 1990 01:49:14,464 --> 01:49:17,299 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 1991 01:49:17,467 --> 01:49:18,592 ♪ Keep people together ♪ 1992 01:49:18,760 --> 01:49:21,971 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 1993 01:49:22,138 --> 01:49:23,389 ♪ Keep people together ♪ 1994 01:49:23,557 --> 01:49:26,809 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 1995 01:49:26,977 --> 01:49:29,144 We're a wild, crazy bunch. 1996 01:49:29,312 --> 01:49:31,230 Yeah, that's right. 1997 01:49:31,398 --> 01:49:35,025 All right, love. Take me where l'm going. 1998 01:49:35,193 --> 01:49:38,487 This is what l call traveling in style. 1999 01:49:38,655 --> 01:49:42,324 Yeah, that's right. Oh, thank you, Ollie. 2000 01:49:42,492 --> 01:49:45,703 All right. Formation. 2001 01:49:49,624 --> 01:49:51,375 ♪ l've hit the big time ♪ 2002 01:49:51,543 --> 01:49:53,127 ♪ But l still get the blues ♪ 2003 01:49:53,295 --> 01:49:55,588 ♪ Everyone's a stranger ♪ 2004 01:49:55,755 --> 01:49:57,590 ♪ City life can get to you ♪ 2005 01:49:57,757 --> 01:50:00,384 ♪ People can be so cold ♪ 2006 01:50:00,552 --> 01:50:02,511 ♪ Never want to turn your back ♪ 2007 01:50:02,679 --> 01:50:04,471 ♪ Just giving to get something ♪ 2008 01:50:04,639 --> 01:50:07,141 ♪ Always wanting something back ♪ 2009 01:50:07,309 --> 01:50:11,395 ♪ When l get lonely and l need to be ♪ 2010 01:50:11,563 --> 01:50:16,358 ♪ Loved for who l am, not what they want to see ♪ 2011 01:50:16,526 --> 01:50:20,446 ♪ Brothers and sisters, they've always been there for me ♪ 2012 01:50:20,614 --> 01:50:25,701 ♪ We have a connection, home is where the heart should be ♪ 2013 01:50:25,869 --> 01:50:30,039 ♪ Keep it together in the family ♪ 2014 01:50:30,206 --> 01:50:33,709 ♪ They're a reminder of your history ♪ 2015 01:50:35,211 --> 01:50:37,755 ♪ Brothers and sisters, they hold the key ♪ 2016 01:50:37,922 --> 01:50:39,923 ♪ To your heart and your soul ♪ 2017 01:50:40,091 --> 01:50:45,554 ♪ Don't forget that your family is gold ♪ 2018 01:50:48,350 --> 01:50:53,103 ♪ When l look back on all the misery ♪ 2019 01:50:53,271 --> 01:50:57,441 ♪ And all of the heartache that they brought to me ♪ 2020 01:50:57,609 --> 01:51:01,820 ♪ l wouldn't change it for another chance ♪ 2021 01:51:01,988 --> 01:51:07,993 ♪ 'Cause blood is thicker than any other circumstance ♪ 2022 01:51:09,579 --> 01:51:11,955 ♪ Uh-huh ♪ 2023 01:51:12,123 --> 01:51:15,626 All right, it's time for a little bit of the old in-out, you know. 2024 01:51:45,240 --> 01:51:49,368 The family that plays together stays together. 2025 01:51:49,536 --> 01:51:51,120 Here we go. 2026 01:51:51,287 --> 01:51:56,208 ♪ When l get lonely and l need to be ♪ 2027 01:51:56,376 --> 01:52:00,212 ♪ Loved for who l am, not what they want to see ♪ 2028 01:52:00,380 --> 01:52:05,008 ♪ Brothers and sisters, they've always been there for me ♪ 2029 01:52:05,176 --> 01:52:10,097 ♪ We have a connection, home is where the heart should be ♪ 2030 01:52:10,265 --> 01:52:14,309 ♪ When l look back on all the misery ♪ 2031 01:52:14,477 --> 01:52:18,439 ♪ And all the heartache that they brought to me ♪ 2032 01:52:18,606 --> 01:52:23,152 ♪ l wouldn't change it for another chance ♪ 2033 01:52:23,319 --> 01:52:29,908 ♪ 'Cause blood is thicker than any other circumstance ♪ 2034 01:52:45,341 --> 01:52:47,426 One! Ha ha ha! 2035 01:52:47,594 --> 01:52:50,095 Two! Come on, love. 2036 01:52:50,263 --> 01:52:52,347 One! Two! 2037 01:52:52,515 --> 01:52:54,516 One, two, three! Hit it! 2038 01:52:54,684 --> 01:52:56,477 ♪ Keep people together ♪ 2039 01:52:56,644 --> 01:52:59,480 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2040 01:52:59,647 --> 01:53:00,814 ♪ Keep people together ♪ 2041 01:53:00,982 --> 01:53:04,109 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2042 01:53:04,277 --> 01:53:05,486 ♪ Keep people together ♪ 2043 01:53:05,653 --> 01:53:08,197 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2044 01:53:08,364 --> 01:53:10,365 ♪ Keep people together ♪ 2045 01:53:10,533 --> 01:53:13,202 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2046 01:53:13,369 --> 01:53:19,208 Unfortunately, Europe, it's time for us to say bonsoir. 2047 01:53:19,375 --> 01:53:20,876 [cheering] 2048 01:53:21,044 --> 01:53:23,378 To all of our families. 2049 01:53:23,546 --> 01:53:27,549 You're my family. Yeah, that's right. 2050 01:53:28,635 --> 01:53:33,555 And never forget that your family is your friend. 2051 01:53:33,723 --> 01:53:35,265 Yeah, that's right. 2052 01:53:35,433 --> 01:53:40,813 And never doubt that without them you are nothing. 2053 01:53:40,980 --> 01:53:42,397 Yeah, that's right. 2054 01:53:42,565 --> 01:53:45,150 But most of all and most importantly, 2055 01:53:45,318 --> 01:53:47,236 never doubt yourselves. 2056 01:53:47,403 --> 01:53:49,446 Yeah, that's right. 2057 01:53:49,614 --> 01:53:53,283 Come on, ladies. On your knees. 2058 01:53:57,831 --> 01:53:59,873 - Aren't they lovely? - [cheering] 2059 01:54:00,041 --> 01:54:01,667 Yes. 2060 01:54:03,002 --> 01:54:04,253 ♪ Keep people together ♪ 2061 01:54:04,420 --> 01:54:07,089 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2062 01:54:07,257 --> 01:54:09,007 ♪ Keep people together ♪ 2063 01:54:09,175 --> 01:54:12,010 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2064 01:54:12,178 --> 01:54:14,096 ♪ Keep people together ♪ 2065 01:54:14,264 --> 01:54:16,098 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2066 01:54:16,266 --> 01:54:18,016 ♪ Keep people together ♪ 2067 01:54:18,184 --> 01:54:20,853 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2068 01:54:21,020 --> 01:54:22,521 ♪ Keep people together ♪ 2069 01:54:22,689 --> 01:54:25,732 ♪ Keep people together forever and ever ♪ 2070 01:54:25,900 --> 01:54:27,234 ♪ Keep people together ♪ 2071 01:54:27,402 --> 01:54:30,195 ♪ People together forever and ever ♪ 2072 01:54:30,363 --> 01:54:31,780 lt's okay. 2073 01:54:31,948 --> 01:54:33,490 ♪ People together forever and ever... ♪ 2074 01:54:33,658 --> 01:54:34,825 Thanks. 2075 01:54:34,993 --> 01:54:36,785 ♪ People together ♪ 2076 01:54:36,953 --> 01:54:39,538 ♪ People together forever and ever... ♪ 2077 01:54:39,706 --> 01:54:42,916 - What are you thinking about? - You. 2078 01:54:44,168 --> 01:54:45,836 ♪ People together ♪ 2079 01:54:46,004 --> 01:54:48,380 ♪ People together forever and ever ♪ 2080 01:54:48,548 --> 01:54:50,549 ♪ People together ♪ 2081 01:54:50,717 --> 01:54:53,510 ♪ People together forever and ever... ♪ 2082 01:54:53,678 --> 01:54:55,345 Bye. 2083 01:54:55,513 --> 01:54:56,930 l love you. 2084 01:54:58,558 --> 01:55:00,142 ♪ People together ♪ 2085 01:55:00,310 --> 01:55:02,686 ♪ People together forever and ever... ♪ 2086 01:55:02,854 --> 01:55:07,024 - You're so big, Carlton. - And you're such a lady. 2087 01:55:07,191 --> 01:55:09,151 ♪ People together ♪ 2088 01:55:09,319 --> 01:55:12,112 ♪ People together forever and ever ♪ 2089 01:55:12,280 --> 01:55:14,031 ♪ People together ♪ 2090 01:55:14,198 --> 01:55:16,992 ♪ People together forever and ever ♪ 2091 01:55:17,160 --> 01:55:18,535 ♪ People together... ♪ 2092 01:55:18,703 --> 01:55:20,704 - Bye, baby. - Bye. 2093 01:55:22,749 --> 01:55:25,125 Don't get in any catfights on the way home. 2094 01:55:26,336 --> 01:55:27,961 ♪ People together ♪ 2095 01:55:28,129 --> 01:55:30,714 ♪ People together forever and ever ♪ 2096 01:55:30,882 --> 01:55:33,091 ♪ Keep people together ♪ 2097 01:55:33,259 --> 01:55:34,676 [cheering] 2098 01:55:59,661 --> 01:56:01,370 - MADONNA: Ready? - Yes, Mom. 2099 01:56:01,537 --> 01:56:03,163 We're gonna say a good-night prayer, okay? 2100 01:56:03,331 --> 01:56:05,499 - ALL: Okay. - All right. 2101 01:56:05,667 --> 01:56:09,044 ALL: Now l lay me down to sleep. 2102 01:56:09,212 --> 01:56:12,589 l pray the Lord my soul to keep. 2103 01:56:12,757 --> 01:56:16,093 lf l should die before l wake, 2104 01:56:16,260 --> 01:56:20,389 l pray the Lord my soul to take. 2105 01:56:20,556 --> 01:56:22,516 God bless! 2106 01:56:22,684 --> 01:56:24,393 MADONNA: Kevin. [kiss] 2107 01:56:24,560 --> 01:56:26,728 Slam. [kiss] 2108 01:56:26,896 --> 01:56:28,689 Luis. [kiss] 2109 01:56:28,856 --> 01:56:30,399 Niki. [kiss] 2110 01:56:31,859 --> 01:56:33,068 Jose. [kiss] 2111 01:56:34,195 --> 01:56:35,821 Donna. [kiss] 2112 01:56:35,989 --> 01:56:37,406 Oliver. [kiss] 2113 01:56:38,825 --> 01:56:40,283 Gabriel. [kiss] 2114 01:56:42,036 --> 01:56:44,579 - [laughs] Ooh, Did l forget anyone? - Carlton. 2115 01:56:44,747 --> 01:56:46,790 Carlton. Oh, that's right. 2116 01:56:46,958 --> 01:56:49,626 NlKl: He's an adopted child. 2117 01:56:49,794 --> 01:56:51,378 MADONNA: lt's time to say good night. 2118 01:56:51,546 --> 01:56:54,256 Time to say good night, everybody. 2119 01:56:54,424 --> 01:56:56,633 - l want some ice cream. - Shh, shh. 2120 01:56:56,801 --> 01:56:59,511 - l want some vanilla ice cream. - Shut up, Carlton. 2121 01:56:59,679 --> 01:57:03,807 MADONNA: Close your eyes, dream some dreams. 2122 01:57:04,851 --> 01:57:06,893 [snoring] 2123 01:57:07,061 --> 01:57:09,229 [laughter] 2124 01:57:10,231 --> 01:57:11,773 lt ain't over. 2125 01:57:11,941 --> 01:57:13,942 Shh. 2126 01:57:14,110 --> 01:57:16,445 l gotta pee! 2127 01:57:16,612 --> 01:57:18,655 - Just pee in bed. - Okay. 2128 01:57:18,823 --> 01:57:22,034 - MADONNA: You guys do anyway. - Not on me. 2129 01:57:22,201 --> 01:57:23,869 Shh. 2130 01:57:24,037 --> 01:57:28,373 - Good night, boys and girls. - Good night, Madonna. 2131 01:57:28,541 --> 01:57:30,584 Good night, Niki-Ellen. 2132 01:57:30,752 --> 01:57:33,295 Good night, poopers. 2133 01:57:33,463 --> 01:57:36,131 Good night, Chita. 2134 01:57:36,299 --> 01:57:38,508 Good night, Lu. 2135 01:57:38,676 --> 01:57:41,178 Good night, Gabriel. 2136 01:57:41,345 --> 01:57:43,847 Good night, Carlton. 2137 01:57:44,015 --> 01:57:47,434 - Good night, Oliver. - Who farted? 2138 01:57:47,602 --> 01:57:49,186 [laughter] 2139 01:57:49,353 --> 01:57:52,439 MADONNA: Shut up! Shut up and go to sleep! 2140 01:57:52,607 --> 01:57:54,316 NlKl: She smelled it. 2141 01:57:54,484 --> 01:57:56,610 DONNA: She smelt it and she dealt it. 2142 01:57:56,778 --> 01:57:58,695 You stinky. You stinker. 2143 01:57:58,863 --> 01:58:01,198 Somebody farted boots. 2144 01:58:01,365 --> 01:58:03,325 DONNA: Somebody farted! 2145 01:58:03,493 --> 01:58:06,078 - Nuclear testing! - Nuclear testing! 2146 01:58:06,245 --> 01:58:08,914 - Oh, gross. - Oh, gross. 2147 01:58:09,082 --> 01:58:12,042 l smell boots! 2148 01:58:12,210 --> 01:58:15,087 - We're smellin' boots. - We're smellin' boots. 2149 01:58:16,422 --> 01:58:18,048 NlKl: l think l got my period. 2150 01:58:18,216 --> 01:58:19,800 [laughter] 2151 01:58:19,967 --> 01:58:24,429 - MADONNA: Guys, shut up! - [screaming] 2152 01:58:24,597 --> 01:58:26,389 NlKl: Aah, she hit me! 2153 01:58:26,557 --> 01:58:29,184 Shh, sleepy time. 2154 01:58:30,103 --> 01:58:32,312 [snoring] 2155 01:58:35,316 --> 01:58:37,526 [laughter] 2156 01:58:39,904 --> 01:58:41,822 MADONNA: l said shut up. 2157 01:59:03,553 --> 01:59:06,012 l'm gonna press this thing. l'm gonna press "power," 2158 01:59:06,180 --> 01:59:09,307 and when l press it, the camera is gonna go off instantly. 2159 01:59:09,475 --> 01:59:10,725 [clicks] 2160 01:59:10,893 --> 01:59:12,561 Go away! 2161 01:59:12,728 --> 01:59:15,814 Cut it. Cut it, Alek. 2162 01:59:15,982 --> 01:59:18,108 Cut it, goddamn it! 158129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.