Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,857 --> 00:00:26,817
MADONNA: You know,
l think l'm in a state of shock.
2
00:00:26,985 --> 00:00:30,029
l know the tour is over,
but it's...
3
00:00:30,196 --> 00:00:34,366
lt's like last week in Spain l really felt
like l would have a nervous breakdown.
4
00:00:34,534 --> 00:00:36,535
l couldn't take the crowds outside,
l couldn't do the shows.
5
00:00:36,703 --> 00:00:38,746
lt was too hot.
Everything was getting to me.
6
00:00:38,913 --> 00:00:41,665
l thought,
"Oh, l think l'm getting ready
7
00:00:41,833 --> 00:00:44,209
"for the depression of what
l'm gonna feel when the tour's over with,"
8
00:00:44,377 --> 00:00:48,213
but l really didn't feel
emotional last night.
9
00:00:48,381 --> 00:00:50,257
l know everybody else did,
and everyone was crying,
10
00:00:50,425 --> 00:00:52,843
but l didn't feel emotional.
11
00:00:53,011 --> 00:00:55,137
lt was like it already ended for me.
12
00:00:55,305 --> 00:00:58,515
lt's like when you know
someone's dying,
13
00:00:58,683 --> 00:01:01,518
you have to make your peace
kind of before they die.
14
00:01:01,686 --> 00:01:04,688
l've done this
with close friends of mine.
15
00:01:04,856 --> 00:01:10,694
lt's like l make my peace with it before
it happens, so l don't get really hurt.
16
00:01:10,862 --> 00:01:14,656
And then when it happens,
it's like...
17
00:01:14,824 --> 00:01:17,367
l don't feel anything.
18
00:01:17,535 --> 00:01:19,620
But l know l'm gonna feel
something later.
19
00:01:19,788 --> 00:01:21,997
l just don't know
when that's gonna be.
20
00:01:23,875 --> 00:01:26,794
l guess it's a protection device.
21
00:01:28,713 --> 00:01:31,090
l hope l'm in a safe place
when it happens.
22
00:01:33,426 --> 00:01:36,720
[people shouting]
23
00:01:39,724 --> 00:01:44,353
MADONNA: What's wrong with me?
l'm freaking out. l have Japanitis.
24
00:01:44,521 --> 00:01:46,772
[laughs]
25
00:01:46,940 --> 00:01:48,398
Let's walk.
26
00:01:48,566 --> 00:01:52,277
MADONNA: ♪ We are in love ♪
27
00:01:52,445 --> 00:01:54,780
♪ We are in love ♪
28
00:01:54,948 --> 00:01:58,700
♪ So, please
Papa don't preach-- ♪
29
00:01:58,868 --> 00:02:00,702
Stop, stop.
30
00:02:00,870 --> 00:02:03,664
- Stop. Stop.
- l'm on it!
31
00:02:03,832 --> 00:02:06,208
Keith, you motherfucker!
32
00:02:06,376 --> 00:02:09,545
[feedback]
33
00:02:09,712 --> 00:02:11,797
Hello?
34
00:02:11,965 --> 00:02:15,676
l'm sorry, the level up here
is not that loud,
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,678
and there's no reason
for all this feedback.
36
00:02:17,846 --> 00:02:21,765
lf we can't get it to sound better
than this, then l am not doing a show,
37
00:02:21,933 --> 00:02:24,184
so someone who knows about sound
better come up here
38
00:02:24,352 --> 00:02:26,353
and explain something to me.
39
00:02:30,567 --> 00:02:32,901
- l'm waiting.
- MAN: She's getting pissed.
40
00:02:33,069 --> 00:02:37,072
Why can Donna and Niki
not hear themselves?
41
00:02:37,240 --> 00:02:39,491
[overlapping chatter]
42
00:02:39,659 --> 00:02:41,785
Where's John Draper?
43
00:02:43,288 --> 00:02:45,289
She sees me, and the smile is gone.
44
00:02:45,456 --> 00:02:46,874
Because it's raining, Freddy.
45
00:02:47,041 --> 00:02:48,834
- l know it is.
- You think it's funny.
46
00:02:49,002 --> 00:02:51,253
- No, l don't.
- [laughter]
47
00:02:51,421 --> 00:02:53,297
l don't think it's funny at all.
48
00:02:54,549 --> 00:02:57,926
Get out. l'm having
a business talk. Good-bye.
49
00:02:59,095 --> 00:03:00,387
Ouch!
50
00:03:00,555 --> 00:03:02,514
Who does she think she is,
my mama?
51
00:03:02,682 --> 00:03:05,058
Snatchin' on my head
like she's in the kitchen.
52
00:03:05,226 --> 00:03:06,435
l only look white.
53
00:03:06,603 --> 00:03:08,312
She sure is. She's really Mabel.
54
00:03:08,479 --> 00:03:11,356
Remember?
From What's Happening? That's her.
55
00:03:11,524 --> 00:03:13,775
l was born a poor black child.
[laughs]
56
00:03:13,943 --> 00:03:15,986
With no rhythm.
57
00:03:16,154 --> 00:03:18,739
Look at her hair!
Motherfuckin' piccaninny-lookin' shit.
58
00:03:18,907 --> 00:03:23,827
"No, massa! l don't wanna do
no make-up for Madonna, massa."
59
00:03:23,995 --> 00:03:26,205
[laughs]
Honey, l got rhythm.
60
00:03:26,372 --> 00:03:28,665
Do it the way it looks smoother.
61
00:03:28,833 --> 00:03:31,126
No, l'm saying, do you like it
over your head?
62
00:03:31,294 --> 00:03:34,588
No. The great thing is you're hidden
behind me when you pop out.
63
00:03:34,756 --> 00:03:37,257
That's why l asked. Do you want me
to do it over your head or not?
64
00:03:38,927 --> 00:03:40,677
l don't think so.
65
00:03:40,845 --> 00:03:43,889
Why don't you go take a poll?
Ask everybody--
66
00:03:44,057 --> 00:03:47,351
- Take a poll?
- Yeah. And ram it up your ass.
67
00:03:47,518 --> 00:03:49,686
l'm just kidding.
l'm just kidding, Ollie.
68
00:03:49,854 --> 00:03:51,897
No. See, you said it.
69
00:03:52,065 --> 00:03:56,276
Every goddamn day,
you throw this little fag stuff on me.
70
00:03:57,570 --> 00:03:58,862
- Ollie!
- Yeah, put this on tape.
71
00:03:59,989 --> 00:04:01,406
Don't you know what a poll is?
72
00:04:01,574 --> 00:04:04,910
A pole! Where's a pole?
That's a pole.
73
00:04:05,078 --> 00:04:07,537
No, a poll is when you go around
and you take--
74
00:04:07,705 --> 00:04:09,331
lt's like--A poll is like--
75
00:04:09,499 --> 00:04:12,042
- Wait a minute, you said "pole".
- You're forgiven, Ollie.
76
00:04:12,210 --> 00:04:14,878
Everything you don't know,
l forgive you for.
77
00:04:15,046 --> 00:04:17,839
Now, let Mama get her
make-up done.
78
00:04:22,553 --> 00:04:25,722
MADONNA: Oh, God.
l love having children to watch over.
79
00:04:26,849 --> 00:04:28,725
You're not filming me
getting an adjustment.
80
00:04:28,893 --> 00:04:31,436
l won't be able to relax.
l'm serious.
81
00:04:31,604 --> 00:04:34,356
- lt's important.
- Alek, no. No way.
82
00:04:35,233 --> 00:04:38,443
- We talked about this in L.A.
- About me getting an adjustment?
83
00:04:38,611 --> 00:04:40,362
Uh-huh.
84
00:04:40,530 --> 00:04:43,448
- Just tune it out.
- l'm just gonna--
85
00:04:43,616 --> 00:04:46,118
Julie, shut up.
Don't tell me to tune it out.
86
00:04:48,079 --> 00:04:51,123
Now take a deep breath.
Drop this shoulder.
87
00:04:51,291 --> 00:04:53,709
[thunder]
88
00:04:53,876 --> 00:04:55,752
[indistinct chatter]
89
00:04:55,920 --> 00:04:59,506
MADONNA: lt's cold
like a New York winter day.
90
00:04:59,674 --> 00:05:03,260
lt's snowing weather,
that's what it's like.
91
00:05:03,428 --> 00:05:04,636
All of you, put black tights on.
92
00:05:04,804 --> 00:05:08,765
Just put the Vogue costume on,
put your jacket on,
93
00:05:08,933 --> 00:05:11,643
and that's your costume
for the night, okay?
94
00:05:11,811 --> 00:05:15,772
This is so wild.
l'm panicking right now.
95
00:05:15,940 --> 00:05:17,441
Belgium stress.
96
00:05:17,608 --> 00:05:21,153
Five minutes, everybody.
Showtime.
97
00:05:21,321 --> 00:05:23,780
[cheering]
98
00:05:23,948 --> 00:05:26,825
Genki desuka, Tokyo.
99
00:05:26,993 --> 00:05:30,203
l don't know about you,
but l'm freezin' my ass off.
100
00:05:30,371 --> 00:05:33,332
But we're gonna try to do
a show for you anyway.
101
00:05:33,499 --> 00:05:35,709
lt goes something like this.
102
00:05:38,463 --> 00:05:39,755
♪ Don't go for second best... ♪
103
00:05:39,922 --> 00:05:42,883
For some strange reason,
l failed to realize
104
00:05:43,051 --> 00:05:45,969
that the first leg of the tour was
during the rainy season in Japan,
105
00:05:46,137 --> 00:05:49,097
so for three straight weeks,
we performed the show in a blizzard.
106
00:05:49,265 --> 00:05:52,601
But the dancers are so excited
to be performing for an audience,
107
00:05:52,769 --> 00:05:55,604
the world could've been blowing up
and they wouldn't have cared.
108
00:05:55,772 --> 00:05:58,857
l, on the other hand, was not
in the mood for "Eskimos on lce",
109
00:05:59,025 --> 00:06:02,110
and l think the only thing that kept me
from slashing my wrists
110
00:06:02,278 --> 00:06:04,196
was the thought
of coming back to America
111
00:06:04,364 --> 00:06:06,448
and doing the show
the way it was meant to be.
112
00:06:15,375 --> 00:06:17,584
[music begins, crowd cheers]
113
00:06:31,099 --> 00:06:47,656
♪ Dance and sing,
get up and do your thing ♪
114
00:06:53,704 --> 00:06:55,622
All right, America!
115
00:06:56,666 --> 00:07:00,085
Do you believe in love?
116
00:07:00,253 --> 00:07:02,045
'Cause l got something
to say about it,
117
00:07:02,213 --> 00:07:04,131
and it goes something like this.
118
00:07:04,298 --> 00:07:07,634
♪ Don't go for second best, baby ♪
119
00:07:07,802 --> 00:07:10,137
♪ Put your love to the test ♪
120
00:07:10,304 --> 00:07:12,222
♪ You know, you know,
you've got to ♪
121
00:07:12,390 --> 00:07:15,851
♪ Make him express how he feels ♪
122
00:07:16,018 --> 00:07:19,604
♪ And maybe then you'll know
your love is real ♪
123
00:07:28,739 --> 00:07:36,872
♪ You don't need diamond rings
or 18-karat gold ♪
124
00:07:37,039 --> 00:07:39,875
♪ Fancy cars that go very fast ♪
125
00:07:40,042 --> 00:07:44,504
♪ You know, they never last,
no, no ♪
126
00:07:44,672 --> 00:07:48,175
♪ What you need
is a big strong hand ♪
127
00:07:48,342 --> 00:07:53,013
♪ To lift you
to your higher ground ♪
128
00:07:54,015 --> 00:07:56,516
♪ Make you feel like a queen
on a throne ♪
129
00:07:56,684 --> 00:08:00,729
♪ Make him love you
till you can't come down ♪
130
00:08:01,606 --> 00:08:05,358
♪ Don't go for second best, baby ♪
131
00:08:05,526 --> 00:08:07,652
♪ Put your love to the test ♪
132
00:08:07,820 --> 00:08:09,488
♪ You know, you know,
you've got to ♪
133
00:08:09,655 --> 00:08:13,283
♪ Make him express how he feels ♪
134
00:08:13,451 --> 00:08:17,871
♪ And maybe then you'll know
your love is real ♪
135
00:08:18,039 --> 00:08:20,916
♪ Long-stem roses
are the way to your heart ♪
136
00:08:21,083 --> 00:08:26,129
♪ But he needs to start
with your head ♪
137
00:08:26,297 --> 00:08:29,841
♪ Satin sheets are very romantic ♪
138
00:08:30,009 --> 00:08:33,553
♪ What happens when you're
not in bed? ♪
139
00:08:34,847 --> 00:08:37,224
♪ You deserve the best in life ♪
140
00:08:37,391 --> 00:08:41,770
♪ So if the time isn't right,
then move on ♪
141
00:08:43,231 --> 00:08:45,482
♪ Second best is never enough ♪
142
00:08:45,650 --> 00:08:49,361
♪ You'd do much better, baby,
on your own ♪
143
00:08:51,280 --> 00:08:54,741
♪ Don't go for second best, baby ♪
144
00:08:54,909 --> 00:08:56,910
♪ Put your love to the test ♪
145
00:08:57,078 --> 00:08:58,912
♪ You know, you know,
you've got to ♪
146
00:08:59,080 --> 00:09:02,040
♪ Make him express how he feels ♪
147
00:09:02,208 --> 00:09:06,086
♪ And maybe then you'll know
your love is real ♪
148
00:09:06,254 --> 00:09:07,629
♪ Express yourself ♪
149
00:09:07,797 --> 00:09:09,756
♪ You've got to make him ♪
150
00:09:09,924 --> 00:09:11,508
♪ Express himself ♪
151
00:09:11,676 --> 00:09:14,386
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
152
00:09:14,554 --> 00:09:19,307
♪ So, if you want it right now,
make him show you how ♪
153
00:09:19,475 --> 00:09:23,728
♪ Express what he's got,
oh, baby, ready or not ♪
154
00:09:29,860 --> 00:09:31,695
[grunts]
155
00:09:39,954 --> 00:09:43,707
♪ What you need
is a big strong hand ♪
156
00:09:43,874 --> 00:09:48,003
♪ To lift you to your higher ground ♪
157
00:09:48,754 --> 00:09:51,506
♪ Make you feel
like a queen on a throne ♪
158
00:09:51,674 --> 00:09:56,011
♪ Make him love you
till you can't come down ♪
159
00:09:57,054 --> 00:10:01,766
♪ And when you're gone,
he might regret it ♪
160
00:10:01,934 --> 00:10:04,644
♪ Think about the love
he once had ♪
161
00:10:04,812 --> 00:10:10,066
♪ You've got to carry on,
but he just won't get it ♪
162
00:10:10,234 --> 00:10:13,069
♪ He'll be back on his knees,
so, please ♪
163
00:10:13,237 --> 00:10:16,823
♪ Don't go for second best, baby ♪
164
00:10:16,991 --> 00:10:19,242
♪ Put your love to the test ♪
165
00:10:19,410 --> 00:10:21,202
♪ You know, you know,
you've got to ♪
166
00:10:21,370 --> 00:10:24,706
♪ Make him express how he feels ♪
167
00:10:24,874 --> 00:10:27,751
♪ And maybe then you'll know
your love is real ♪
168
00:10:27,918 --> 00:10:29,377
♪ Express yourself ♪
169
00:10:29,545 --> 00:10:31,880
♪ You've got to make him ♪
170
00:10:32,048 --> 00:10:33,673
♪ Express himself ♪
171
00:10:33,841 --> 00:10:36,509
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
172
00:10:36,677 --> 00:10:40,889
♪ So, if you want it right now,
make him show you how ♪
173
00:10:41,057 --> 00:10:45,185
♪ Express what he's got,
baby, ready or not ♪
174
00:10:45,353 --> 00:10:48,313
♪ Express yourself ♪
175
00:10:48,481 --> 00:10:51,149
♪ So you can respect yourself ♪
176
00:10:51,317 --> 00:10:52,984
♪ Hey, hey ♪
177
00:10:53,152 --> 00:10:57,656
♪ So, if you want it right now,
make him show you how ♪
178
00:10:57,823 --> 00:11:01,576
♪ Express what he's got,
oh, baby, ready or not ♪
179
00:11:01,744 --> 00:11:04,287
♪ Express yourself ♪
180
00:11:06,624 --> 00:11:08,124
MADONNA:
By the time we left Japan,
181
00:11:08,292 --> 00:11:10,710
l found myself growing
really attached to the dancers,
182
00:11:10,878 --> 00:11:15,882
and l started feeling
like a mother to them.
183
00:11:16,592 --> 00:11:18,718
Gabriel, since you never
give me any attitude,
184
00:11:18,886 --> 00:11:20,845
you get the oldest
and most valuable one.
185
00:11:21,013 --> 00:11:22,138
Thank you.
186
00:11:22,306 --> 00:11:24,766
When we finally got to America,
l got the chance to meet
187
00:11:24,934 --> 00:11:28,478
the mothers of the all children that
l had temporarily claimed as my own.
188
00:11:28,646 --> 00:11:32,065
And the parents were usually
as colorful as their kids.
189
00:11:32,233 --> 00:11:34,526
This is Mama Mama-Make-up.
190
00:11:34,694 --> 00:11:36,903
lsn't she cute?
Don't we look alike?
191
00:11:37,071 --> 00:11:38,822
[laughs]
192
00:11:38,989 --> 00:11:41,074
This is Mothers' Day.
Happy Mama's Day.
193
00:11:41,242 --> 00:11:43,702
♪ Don't make me over ♪
194
00:11:43,869 --> 00:11:47,455
Carlton's mom's in the hallway.
Check it out, l just heard her.
195
00:11:47,623 --> 00:11:51,459
[singing indistinctly]
196
00:11:52,670 --> 00:11:54,129
There she is.
197
00:11:54,296 --> 00:11:58,299
- Hi.
- l want one with her, please. l must.
198
00:11:58,467 --> 00:12:01,636
She is so tiny and cute.
199
00:12:01,804 --> 00:12:03,471
- Go.
- ♪ Ooh, baby ♪
200
00:12:03,639 --> 00:12:05,890
♪ Do you know what that's worth? ♪
201
00:12:06,058 --> 00:12:09,894
♪ Ooh, heaven is a place on earth ♪
202
00:12:10,062 --> 00:12:11,855
♪ Ooh, baby... ♪
203
00:12:12,022 --> 00:12:14,023
Do l have to listen to this?
204
00:12:14,191 --> 00:12:17,485
See, that's why l want my radio on.
Those girls annoy me.
205
00:12:19,071 --> 00:12:21,448
lt's Donna imitating
Belinda Carlisle.
206
00:12:22,700 --> 00:12:24,242
Niki's mommy is singing.
207
00:12:24,410 --> 00:12:26,995
- ♪ Some-- ♪
- l know, l know.
208
00:12:27,163 --> 00:12:29,998
♪ Someday he'll come along ♪
209
00:12:30,166 --> 00:12:31,458
That's the one.
210
00:12:31,625 --> 00:12:35,128
♪ The man l love ♪
211
00:12:35,296 --> 00:12:40,967
You know it's a bad sign when they
want you to go on half an hour early.
212
00:12:41,135 --> 00:12:43,094
Everything's fine.
We've got 3/4 of an hour.
213
00:12:43,262 --> 00:12:46,473
No, but, you know,
we're in a conservative town.
214
00:12:46,640 --> 00:12:50,977
And that is another reason
to not want to live in Chicago.
215
00:12:51,145 --> 00:12:53,730
Aside from the fact
that Oprah Winfrey lives here.
216
00:12:53,898 --> 00:12:55,982
MAN: Oh, T-shirt!
217
00:12:56,150 --> 00:12:59,861
- l want this one.
- Slam, do you want a T-shirt?
218
00:13:00,029 --> 00:13:04,407
MADONNA: l think l've
unconsciously chosen people
219
00:13:04,575 --> 00:13:07,535
that are emotionally crippled
in some way...
220
00:13:09,038 --> 00:13:10,622
or who need mothering
in some way,
221
00:13:10,790 --> 00:13:15,502
because l think it comes
very natural to me.
222
00:13:15,669 --> 00:13:19,339
lt fulfills, l think,
a need in me to be mothered.
223
00:13:19,507 --> 00:13:21,299
Okay, wait a second, you guys.
224
00:13:21,467 --> 00:13:25,553
Does Jose love me more than l love him?
lt's not possible.
225
00:13:25,721 --> 00:13:27,639
- Yes.
- No!
226
00:13:27,807 --> 00:13:32,393
You know what it is to come
after rehearsal to our hotel room?
227
00:13:32,561 --> 00:13:34,604
And guess what this child pumps.
228
00:13:34,772 --> 00:13:37,649
[indistinct chatter]
229
00:13:37,817 --> 00:13:40,109
Get up off the floor.
230
00:13:41,403 --> 00:13:44,614
Don't ever leave me!
[laughs]
231
00:13:44,782 --> 00:13:48,701
Their innocence--
the innocence of the dancers moves me.
232
00:13:48,869 --> 00:13:51,329
They're not jaded in the least.
They haven't been anywhere.
233
00:13:51,497 --> 00:13:54,749
This was the opportunity
of their lives.
234
00:13:55,918 --> 00:13:59,128
And l know that they've suffered
a great deal in their lives,
235
00:13:59,296 --> 00:14:03,091
whether with their families,
or just being poor, or whatever.
236
00:14:03,259 --> 00:14:06,803
And l wanted to give them
the thrill of their lives.
237
00:14:06,971 --> 00:14:08,888
l wanted to impress them,
l wanted to love them.
238
00:14:09,056 --> 00:14:11,224
[music stops]
Coitus interrupted.
239
00:14:11,392 --> 00:14:14,853
Yes, hi, l'd like to leave a message.
Someone is coming.
240
00:14:15,020 --> 00:14:18,439
My father is coming
from New Orleans or whatever,
241
00:14:18,607 --> 00:14:21,526
and he's gonna be here
in 20 minutes.
242
00:14:21,694 --> 00:14:24,153
So, when he comes,
could you please let him--
243
00:14:24,321 --> 00:14:26,281
because, you know,
l haven't seen him in five years.
244
00:14:26,448 --> 00:14:28,992
This is not important to you,
but l don't care.
245
00:14:29,159 --> 00:14:33,955
Let him park in the front, please,
'cause l don't want no valet parking.
246
00:14:34,123 --> 00:14:35,915
Just let him park.
l just want him to come straight up
247
00:14:36,083 --> 00:14:37,458
'cause l haven't seen him
in a long time.
248
00:14:46,594 --> 00:14:48,636
Now that l think about it,
l don't even want to meet him.
249
00:14:48,804 --> 00:14:50,138
[laughs]
250
00:14:50,306 --> 00:14:52,056
l'm just joking.
251
00:14:56,437 --> 00:14:58,646
l'm looking for a black
Cherokee Jeep.
252
00:15:02,067 --> 00:15:03,943
♪ Come on, Vogue ♪
253
00:15:05,362 --> 00:15:07,530
Wait, hold up.
There's a Jeep leaving.
254
00:15:07,698 --> 00:15:08,990
That's great.
255
00:15:09,158 --> 00:15:11,284
[laughs]
256
00:15:11,452 --> 00:15:13,328
Bye, Daddy.
257
00:15:16,874 --> 00:15:18,041
[telephone rings]
258
00:15:18,208 --> 00:15:19,626
Okay.
259
00:15:20,836 --> 00:15:23,254
Hello? Yeah?
260
00:15:23,422 --> 00:15:25,256
Okay. Thank you.
261
00:15:25,424 --> 00:15:27,133
He's on his way up.
262
00:15:27,301 --> 00:15:29,093
[knock at door]
263
00:15:31,764 --> 00:15:33,348
Oh, my God.
264
00:15:35,601 --> 00:15:39,228
- Hey!
- How you doing?
265
00:15:39,396 --> 00:15:41,731
When l saw him,
l was kind of disappointed
266
00:15:41,899 --> 00:15:45,109
because we didn't look alike.
We didn't look alike any more.
267
00:15:45,277 --> 00:15:47,737
When l saw him, l'm, like,
"This is my brother Lance."
268
00:15:47,905 --> 00:15:50,531
- So, when is your birthday?
- You know mine.
269
00:15:50,699 --> 00:15:52,575
Oh, you acted just like Lance.
270
00:15:52,743 --> 00:15:55,578
My God, Daddy, if you saw Lance,
you would trip.
271
00:15:55,746 --> 00:15:57,497
Lance acts just like you.
272
00:15:57,665 --> 00:16:01,292
- Really?
- He acts just like you. This is a trip.
273
00:16:01,460 --> 00:16:03,711
l'm disappointed.
You can't meet Madonna now.
274
00:16:03,879 --> 00:16:06,172
Ollie?
275
00:16:06,340 --> 00:16:08,424
Are you okay?
276
00:16:08,592 --> 00:16:10,718
What's wrong, baby?
277
00:16:10,886 --> 00:16:12,762
Oliver, wait a minute,
how was your dad?
278
00:16:12,930 --> 00:16:14,764
Oh, my God.
l'm serious. l'm in pain.
279
00:16:14,932 --> 00:16:16,432
l really believe you,
but l want you to tell me.
280
00:16:16,600 --> 00:16:18,518
Okay, l know what you're saying.
281
00:16:20,020 --> 00:16:21,354
Ollie?
282
00:16:21,522 --> 00:16:24,440
- Ollie, please tell me.
- What? How was it?
283
00:16:24,608 --> 00:16:27,860
- Yeah.
- lt was--He--
284
00:16:28,028 --> 00:16:29,904
- Were you nervous?
- Oh, no.
285
00:16:30,072 --> 00:16:32,448
- ls he gonna come to the show?
- Yeah, he's coming to the show.
286
00:16:32,616 --> 00:16:34,575
Will you bring him backstage afterwards?
l'm not leaving.
287
00:16:34,743 --> 00:16:36,577
- After the what? After the concert?
- The show.
288
00:16:36,745 --> 00:16:38,329
Bring him back to my room?
289
00:16:38,497 --> 00:16:42,083
Now, the reason why
l haven't seen him in five years
290
00:16:42,251 --> 00:16:44,002
and haven't talked to him that much
291
00:16:44,169 --> 00:16:47,171
is because he told me,
"Oliver, you're not gonna make it.
292
00:16:47,339 --> 00:16:48,798
"l wish you'd stop dancing."
293
00:16:48,966 --> 00:16:52,343
When he got to Houston,
we had a little talk about this,
294
00:16:52,511 --> 00:16:54,053
and then he asked me to forgive him,
295
00:16:54,221 --> 00:16:57,765
which l never heard this man
say something like that in my life.
296
00:16:57,933 --> 00:17:00,727
And l forgive him,
forgave him.
297
00:17:03,647 --> 00:17:07,066
l guess he felt happy.
298
00:17:07,234 --> 00:17:09,360
Joyful or something.
l don't know.
299
00:17:09,528 --> 00:17:13,573
[music playing,
crowd cheering]
300
00:17:18,287 --> 00:17:21,247
♪ Oh, Father ♪
301
00:17:21,415 --> 00:17:24,000
♪ lf you never wanted
to live that way ♪
302
00:17:24,168 --> 00:17:27,211
♪ lf you never wanted to hurt me ♪
303
00:17:27,379 --> 00:17:30,006
♪ Why am l running away? ♪
304
00:17:30,174 --> 00:17:33,176
♪ Oh, Father ♪
305
00:17:33,343 --> 00:17:36,345
♪ lf you never wanted
to live that way ♪
306
00:17:36,513 --> 00:17:39,515
♪ lf you never wanted to hurt me ♪
307
00:17:39,683 --> 00:17:42,852
♪ Why am l running away? ♪
308
00:17:45,856 --> 00:17:48,566
♪ Maybe someday ♪
309
00:17:48,734 --> 00:17:54,322
♪ When l look back,
l'll be able to say ♪
310
00:17:54,490 --> 00:17:59,911
♪ You didn't mean to be cruel ♪
311
00:18:00,079 --> 00:18:03,414
♪ Somebody hurt you, too ♪
312
00:18:03,582 --> 00:18:09,337
♪ You can't hurt me now ♪
313
00:18:09,505 --> 00:18:12,507
♪ l got away from you ♪
314
00:18:12,674 --> 00:18:16,260
♪ l never thought l would ♪
315
00:18:16,428 --> 00:18:21,599
♪ You can't make me cry ♪
316
00:18:21,767 --> 00:18:24,018
♪ You once had the power ♪
317
00:18:24,186 --> 00:18:29,565
♪ l never felt so good
about myself ♪
318
00:18:29,733 --> 00:18:33,653
♪ You can't hurt me now ♪
319
00:18:41,662 --> 00:18:47,166
♪ You can't make me cry ♪
320
00:18:52,965 --> 00:18:59,011
♪ You can't hurt me now ♪
321
00:19:05,644 --> 00:19:11,649
♪ You can't make me cry ♪
322
00:19:12,943 --> 00:19:16,154
[cheering]
323
00:19:19,408 --> 00:19:20,575
[line ringing]
324
00:19:23,662 --> 00:19:24,662
- Hello.
- Dad?
325
00:19:24,830 --> 00:19:26,664
- Yeah!
- Hi. lt's me.
326
00:19:26,832 --> 00:19:27,957
Well, hi. How are you?
327
00:19:28,125 --> 00:19:32,295
Listen, l realize l haven't
talked to you in a while,
328
00:19:32,462 --> 00:19:36,007
and l hope everything's okay
and everything,
329
00:19:36,175 --> 00:19:38,759
but l have no idea if you guys
are coming to the show,
330
00:19:38,927 --> 00:19:42,430
what night, blah, blah, blah,
and all that stuff.
331
00:19:42,598 --> 00:19:44,724
- l don't know.
- So, what's going on?
332
00:19:44,892 --> 00:19:46,392
Your nights were changed.
333
00:19:46,560 --> 00:19:50,479
Well, who wants to come and when?
334
00:19:50,647 --> 00:19:52,648
Well, whatever, you know...
335
00:19:54,026 --> 00:19:55,943
l mean, Dad, l'd love it
if you'd come to both shows.
336
00:19:56,111 --> 00:19:58,905
l don't know.
lt's pretty racy in some sections.
337
00:19:59,072 --> 00:20:00,948
l don't know if you could take it
two nights in a row.
338
00:20:01,116 --> 00:20:02,909
Oh, you had to get racy on me?
339
00:20:03,076 --> 00:20:05,411
Dad, l'm not getting racy.
l've been racy.
340
00:20:05,579 --> 00:20:07,580
l know,
but can't you tone it down a bit?
341
00:20:07,748 --> 00:20:09,123
- What, for you?
- Yeah.
342
00:20:09,291 --> 00:20:12,043
No, because that would be
compromising my artistic integrity.
343
00:20:12,211 --> 00:20:15,963
Well, of course.
You undress in this performance?
344
00:20:16,131 --> 00:20:18,007
- No!
- Oh, God.
345
00:20:18,175 --> 00:20:20,343
- Of course l don't.
- Okay.
346
00:20:20,510 --> 00:20:22,887
Well, whatever you guys
can get us tickets for.
347
00:20:23,055 --> 00:20:25,348
Dad, l can get you tickets
any night you want to come.
348
00:20:25,515 --> 00:20:27,225
That would be great.
349
00:20:27,392 --> 00:20:29,560
Just tell me how many tickets
you want.
350
00:20:29,728 --> 00:20:32,480
But you gotta tell me now,
and you gotta tell me who they're for.
351
00:20:32,648 --> 00:20:34,941
- Martin and a friend.
- How's Marty doing?
352
00:20:35,108 --> 00:20:37,235
Marty--we took him over to--
353
00:20:37,402 --> 00:20:38,653
Did he go to the rehab center?
354
00:20:38,820 --> 00:20:40,571
Yeah. He's gettin' out on the 25th.
355
00:20:40,739 --> 00:20:42,156
The 25th?
356
00:20:42,324 --> 00:20:44,659
The reason l called your place
357
00:20:44,826 --> 00:20:46,827
is that he wanted to know
if he could still do this.
358
00:20:46,995 --> 00:20:48,371
Do what?
359
00:20:48,538 --> 00:20:51,040
l don't know. He wants
to have a party or something.
360
00:20:51,208 --> 00:20:53,000
Dad, l don't--
Look, l'll tell you something.
361
00:20:53,168 --> 00:20:56,712
This is a really grueling show
and a really grueling tour.
362
00:20:56,880 --> 00:20:59,507
lt's not like l played stadiums
and l play one show,
363
00:20:59,675 --> 00:21:01,050
and then l have a couple of days off.
364
00:21:01,218 --> 00:21:02,677
l'm doing back-to-back-to-back shows,
365
00:21:02,844 --> 00:21:05,638
and l don't really like to go out
and party and scream and yell
366
00:21:05,806 --> 00:21:07,014
'cause l may lose my voice.
367
00:21:07,182 --> 00:21:09,558
Halfway through Get lnto the Groove,
the monitors went off.
368
00:21:09,726 --> 00:21:11,435
l cannot hear myself.
369
00:21:11,603 --> 00:21:14,647
And he's just standing there
like he doesn't know what's going on!
370
00:21:14,815 --> 00:21:18,150
l don't think l really anticipated just
how draining the show was gonna be.
371
00:21:18,318 --> 00:21:21,153
My brother Christopher
had warned me l was gonna regret it,
372
00:21:21,321 --> 00:21:24,824
but by the time l realized
he was right, it was too late.
373
00:21:24,992 --> 00:21:26,909
Definitely one of the all-time worst.
374
00:21:27,077 --> 00:21:29,996
lt wasn't just the physical aspect
that was so demanding.
375
00:21:30,163 --> 00:21:31,247
There was so many technical things,
376
00:21:31,415 --> 00:21:34,834
so many little things that could fuck up,
and, boy, did they!
377
00:21:35,002 --> 00:21:36,585
♪ l hit-- ♪
378
00:21:36,753 --> 00:21:39,588
[muffled voice]
379
00:21:39,756 --> 00:21:44,218
♪ Everyone's a stranger,
city life can get to you ♪
380
00:21:44,386 --> 00:21:46,220
[sound cutting out]
381
00:21:46,388 --> 00:21:48,306
♪ Never want to turn your back ♪
382
00:21:48,473 --> 00:21:50,474
[sound cutting out]
383
00:21:50,642 --> 00:21:52,893
The monitors
have never done it before.
384
00:21:53,061 --> 00:21:55,354
Possibly there's something
going on in the building
385
00:21:55,522 --> 00:21:56,731
that we didn't have at sound check.
386
00:21:56,898 --> 00:21:59,108
l want to do something that is gonna
like, check everywhere
387
00:21:59,276 --> 00:22:00,901
to make sure
this doesn't happen again.
388
00:22:01,069 --> 00:22:03,154
lt happened in Where's the Party,
and it happened in--
389
00:22:03,322 --> 00:22:06,615
What you don't understand is
there's no way of checking things--
390
00:22:06,783 --> 00:22:08,868
How come it's not happening
for Niki and Donna?
391
00:22:09,036 --> 00:22:10,328
l have no answer for that.
392
00:22:10,495 --> 00:22:12,663
Because if there's something
very close to your frequency--
393
00:22:12,831 --> 00:22:15,708
Well, if you don't find an answer,
Keith, you can't--
394
00:22:15,876 --> 00:22:18,794
l mean, l'm singing a cappella
and my fucking headset goes out,
395
00:22:18,962 --> 00:22:21,380
and everybody thinks
the fucking show is over with.
396
00:22:21,548 --> 00:22:23,674
How come it didn't happen
to the girls?
397
00:22:23,842 --> 00:22:25,843
Because they're on a different--
We're all on separate frequencies.
398
00:22:26,011 --> 00:22:31,223
Well, put me on their fucking frequency.
l mean, you know--
399
00:22:38,315 --> 00:22:39,940
Motherfuck!
400
00:22:44,821 --> 00:22:46,781
Somebody stuck
some big fat man up in the front
401
00:22:46,948 --> 00:22:49,825
to give me dirty looks all night long,
l swear to God.
402
00:22:52,621 --> 00:22:55,915
And don't hide back there, Warren.
Get over here.
403
00:22:56,083 --> 00:22:58,084
- Freddy?
- Yes, ma'am.
404
00:22:58,251 --> 00:23:00,211
- You lied to me.
- What'd l lie to you about?
405
00:23:00,379 --> 00:23:02,588
There was nothing but industry
in the first couple of rows.
406
00:23:02,756 --> 00:23:04,131
l know. l didn't like what l saw.
407
00:23:04,299 --> 00:23:06,258
You said that there wasn't
gonna be any.
408
00:23:06,426 --> 00:23:07,927
l don't know how they got there.
409
00:23:08,095 --> 00:23:10,763
Well, they totally bummed me out.
410
00:23:10,931 --> 00:23:12,598
They sat there
with their arms folded,
411
00:23:12,766 --> 00:23:16,394
with dirty looks on their face,
and, like, l swear to God--
412
00:23:16,561 --> 00:23:18,729
Do something else.
Do my eyebrows.
413
00:23:18,897 --> 00:23:22,274
lt was so distracting
and so depressing to me
414
00:23:22,442 --> 00:23:26,445
to have two rows of people looking like
they weren't there to have a good time.
415
00:23:26,613 --> 00:23:27,571
What's the point?
416
00:23:27,739 --> 00:23:29,198
But everyone in the pit
was up and dancing.
417
00:23:29,366 --> 00:23:31,200
There were some old farts.
418
00:23:31,368 --> 00:23:33,577
Fuck you. There was not.
419
00:23:33,745 --> 00:23:36,372
There was three rows of assholes
and then a space.
420
00:23:36,540 --> 00:23:39,417
l tried to get it changed today,
and you can't with the fire marshals.
421
00:23:39,584 --> 00:23:40,918
l'm trying to get it
changed tomorrow.
422
00:23:41,086 --> 00:23:46,340
l want it changed. And, John Draper,
please give Keith a new asshole
423
00:23:46,508 --> 00:23:48,884
because he's, like--
424
00:23:49,052 --> 00:23:51,595
he's in charge of my show,
the sound of my show.
425
00:23:51,763 --> 00:23:53,305
Are you talking about the thing
at the very end?
426
00:23:53,473 --> 00:23:55,057
No, it wasn't the very end.
427
00:23:55,225 --> 00:23:58,853
lt was in Causing a Commotion
and Open Your Heart
428
00:23:59,020 --> 00:24:01,772
and Keep it Together
and Where's the Party and Vogue.
429
00:24:01,940 --> 00:24:03,816
My sound kept coming out
on my headset.
430
00:24:03,984 --> 00:24:05,860
- Kept cutting out?
- Yes.
431
00:24:06,027 --> 00:24:07,653
Don't tell me you didn't know.
432
00:24:07,821 --> 00:24:09,405
And Keep it Together
in the a cappella section.
433
00:24:09,573 --> 00:24:12,199
No, l did. By the way, you were
particularly awesome tonight.
434
00:24:12,367 --> 00:24:16,203
- l thought it was killer. Just killer.
- Unbelievable. Unbelievable.
435
00:24:16,371 --> 00:24:18,080
- Thank you.
- lt was awesome.
436
00:24:18,248 --> 00:24:19,373
Yeah, you were stunning.
437
00:24:19,541 --> 00:24:20,875
See how good l am
when l'm pissed off?
438
00:24:21,042 --> 00:24:22,543
[laughs]
lf that's what it takes!
439
00:24:22,711 --> 00:24:24,170
No, please, Freddy, please.
440
00:24:24,337 --> 00:24:25,463
l thought you were
in the greatest mood,
441
00:24:25,630 --> 00:24:27,798
'cause you were really putting out,
and the crowd was--
442
00:24:27,966 --> 00:24:29,550
The crowd was tough.
443
00:24:29,718 --> 00:24:31,844
lt was a tough crowd on the sides
because those--lt's L.A.
444
00:24:32,012 --> 00:24:34,763
Freddy, everyone looked like
a goddamn William Morris agent
445
00:24:34,931 --> 00:24:37,183
in the first two rows, really.
446
00:24:37,350 --> 00:24:39,101
Okay, that's it, Freddy.
447
00:24:41,771 --> 00:24:43,731
You stink.
448
00:24:43,899 --> 00:24:47,401
You pussy, man. Get over here.
449
00:24:47,569 --> 00:24:49,612
What is with you?
450
00:24:49,779 --> 00:24:51,906
Can you believe
l have to do this every night?
451
00:24:53,116 --> 00:24:55,451
Are you gonna be nicer
to me now, Warren?
452
00:24:58,538 --> 00:25:00,122
What?
453
00:25:10,759 --> 00:25:12,426
[laughs]
454
00:25:13,887 --> 00:25:15,429
Where are you going, Warren?
455
00:25:17,057 --> 00:25:20,059
Bring some people back because
l have to go home and go to sleep.
456
00:25:20,227 --> 00:25:22,895
Good morning. How are you?
457
00:25:23,063 --> 00:25:25,189
[high-pitched]
Liz, you look really well-rested.
458
00:25:25,357 --> 00:25:26,524
Not!
459
00:25:26,691 --> 00:25:30,027
l'm trying to turn Warren
into a vegetarian.
460
00:25:30,195 --> 00:25:33,781
l told him l wouldn't have his baby
unless he was a vegetarian.
461
00:25:33,949 --> 00:25:35,366
Not!
462
00:25:35,534 --> 00:25:37,409
[laughs]
463
00:25:40,163 --> 00:25:41,372
The light's good here, don't worry.
464
00:25:41,540 --> 00:25:44,041
Yeah, l think it's good
if you lie down right there.
465
00:25:44,209 --> 00:25:46,669
- That's Al Pacino.
- Hello, nice to meet you.
466
00:25:46,836 --> 00:25:49,755
- That's Mandy Patinkin.
- Hello. Hi. Nice to meet you.
467
00:25:49,923 --> 00:25:51,715
Oh, Los Angeles was hard that way.
468
00:25:51,883 --> 00:25:55,469
l've always found it a little weird that
celebrities assume a friendship with you
469
00:25:55,637 --> 00:25:57,388
just because you're a celebrity, too.
470
00:25:57,556 --> 00:25:59,807
lt can get kind of awkward.
471
00:25:59,975 --> 00:26:02,059
Warren thanks you all for coming.
472
00:26:03,645 --> 00:26:05,354
Hi.
473
00:26:05,522 --> 00:26:07,356
- You were great. You were great.
- Thank you.
474
00:26:07,524 --> 00:26:10,234
Thanks for having us.
That was really generous.
475
00:26:10,402 --> 00:26:12,528
- Thanks for coming.
- We thought it was neat.
476
00:26:12,696 --> 00:26:14,363
- Neat?
- Really neat.
477
00:26:14,531 --> 00:26:16,991
No one's ever described it
quite that way. Hi.
478
00:26:17,158 --> 00:26:20,369
Have fun tonight. l don't think
we'll be making that other deal.
479
00:26:20,537 --> 00:26:23,872
- Oh, really? Not neat enough for you?
- Well, not quite.
480
00:26:24,040 --> 00:26:25,541
We gotta get the kids--
481
00:26:25,709 --> 00:26:27,251
- We gotta get with the kids.
- Okay.
482
00:26:27,419 --> 00:26:29,628
- l'm gonna give them this.
- All right.
483
00:26:29,796 --> 00:26:32,298
- Thanks.
- God bless. Thanks.
484
00:26:34,467 --> 00:26:35,884
See ya, Kevin.
485
00:26:37,137 --> 00:26:40,806
Neat? Anybody who says
my show is neat has to go.
486
00:26:42,100 --> 00:26:43,851
MADONNA: He loves me.
487
00:26:44,019 --> 00:26:45,561
He loves me not.
488
00:26:45,729 --> 00:26:47,688
He loves me.
489
00:26:49,024 --> 00:26:50,899
He loves me not.
490
00:26:51,067 --> 00:26:52,526
He loves me.
491
00:26:53,903 --> 00:26:55,321
He loves me not.
492
00:26:56,948 --> 00:26:58,949
- He just wants to fuck me.
- [laughs]
493
00:26:59,117 --> 00:27:01,368
He really cares about me.
494
00:27:01,536 --> 00:27:03,078
He loves me.
495
00:27:03,246 --> 00:27:05,122
He loves me not.
496
00:27:05,290 --> 00:27:07,916
He loves me. He loves me not.
497
00:27:08,084 --> 00:27:09,877
He loves me.
He loves me not.
498
00:27:10,045 --> 00:27:11,629
- Uh-oh.
- What?
499
00:27:11,796 --> 00:27:14,715
l ended on a "he loves me not".
Does this little one count?
500
00:27:14,883 --> 00:27:17,092
- Nope. Not if you don't want it to.
- There's two there. There's two.
501
00:27:17,260 --> 00:27:18,552
[laughter]
502
00:27:18,720 --> 00:27:21,055
- There are not two.
- Make it not count.
503
00:27:21,222 --> 00:27:22,556
lt's one.
504
00:27:22,724 --> 00:27:24,683
He loves me. All right.
505
00:27:24,851 --> 00:27:28,145
Warren told me that Edie Sedgwick--
she wanted to meet him,
506
00:27:28,313 --> 00:27:32,274
so he said, "Okay,"
because he was curious,
507
00:27:32,442 --> 00:27:35,736
as any red-blooded American male
would have been.
508
00:27:38,323 --> 00:27:43,410
She came over, and he said she had
a completely see-through raincoat on
509
00:27:43,578 --> 00:27:46,288
and nothing on underneath it.
510
00:27:46,456 --> 00:27:48,791
- lsn't that funny?
- Mm-hmm.
511
00:27:48,958 --> 00:27:50,542
He didn't fuck her.
512
00:27:51,628 --> 00:27:53,212
lsn't that unusual?
513
00:27:53,380 --> 00:27:54,797
[laughs]
514
00:27:54,964 --> 00:27:56,215
Do you really like them?
515
00:27:56,383 --> 00:27:58,509
What do you think
People magazine is gonna say?
516
00:27:59,844 --> 00:28:03,972
Hey, remember when l told Warren
to bring me a present? He did.
517
00:28:04,140 --> 00:28:07,142
He bought me this really cool shirt
from Dolce & Gabbana.
518
00:28:08,937 --> 00:28:11,105
See? l get what l want.
519
00:28:11,272 --> 00:28:13,941
Yeah, may l speak
to Warren Beatty, please?
520
00:28:17,862 --> 00:28:19,780
He doesn't even have a fake name.
521
00:28:22,617 --> 00:28:26,954
Warren, you're supposed to be here.
lt's 5:30.
522
00:28:27,122 --> 00:28:30,791
lf you don't get over here now,
l'm leaving without you, you know.
523
00:28:32,335 --> 00:28:35,212
l did too! l never said that.
524
00:28:37,257 --> 00:28:39,049
What an asshole.
525
00:28:43,054 --> 00:28:45,222
[laughter]
526
00:28:46,391 --> 00:28:47,850
Ow!
527
00:28:50,520 --> 00:28:57,317
l had a dream last night
that Gorbachev came to my show.
528
00:28:57,485 --> 00:28:59,319
My first reaction was...
529
00:28:59,487 --> 00:29:01,029
[laughs]
530
00:29:01,197 --> 00:29:06,577
that Warren Beatty was gonna be
so jealous that l got to meet him first.
531
00:29:06,745 --> 00:29:10,497
Anyway, it was a good dream.
532
00:29:20,717 --> 00:29:24,428
The police are here, and, uh...
533
00:29:24,596 --> 00:29:25,971
This just in.
534
00:29:26,139 --> 00:29:28,056
They say that you can't do
the masturbation scene tonight,
535
00:29:28,224 --> 00:29:30,058
otherwise you'll be arrested.
536
00:29:30,226 --> 00:29:31,769
- Really?
- Uh-huh.
537
00:29:31,936 --> 00:29:34,062
Well, good.
Let's see what happens.
538
00:29:34,230 --> 00:29:35,856
They will do it.
539
00:29:36,024 --> 00:29:37,858
What will they do?
Jump on stage?
540
00:29:38,026 --> 00:29:40,027
- No, they'll wait till after the show.
- They'll arrest you after the show.
541
00:29:40,195 --> 00:29:42,196
- Are you guys serious?
- l'm serious.
542
00:29:42,363 --> 00:29:44,323
Clay is down there with Freddy.
543
00:29:44,491 --> 00:29:46,575
So, what's considered masturbation?
544
00:29:46,743 --> 00:29:48,577
When you stick your hand
in your crotch.
545
00:29:48,745 --> 00:29:51,830
But then another one of our options
is to cancel the show.
546
00:29:53,541 --> 00:29:55,709
- We can choose that option.
- lt's your choice, sir.
547
00:29:55,877 --> 00:29:57,377
We don't have to play.
548
00:29:57,545 --> 00:29:59,338
We're asking for that opportunity.
lt's your choice.
549
00:29:59,506 --> 00:30:02,424
Whatever you want to do.
lt's all in your hands.
550
00:30:02,592 --> 00:30:05,385
- Then will we have to pay a fine?
- We have to cancel the show.
551
00:30:05,553 --> 00:30:08,639
They'll probably take you to the station
and write you a ticket.
552
00:30:08,807 --> 00:30:11,517
You'll have to pay a fine,
and you'll be in every paper.
553
00:30:11,684 --> 00:30:14,478
Yeah! l'm not changing
my fucking show.
554
00:30:14,646 --> 00:30:19,441
l think l need some legal advice
from a Canadian attorney
555
00:30:19,609 --> 00:30:21,109
before l make a decision.
556
00:30:21,277 --> 00:30:22,861
Come talk to me
without everybody else.
557
00:30:23,029 --> 00:30:26,323
- You're lying.
- l am not lying. l swear to God.
558
00:30:26,491 --> 00:30:29,409
The police are there and a representative
from the DA's office.
559
00:30:29,577 --> 00:30:33,705
Two plain-clothes policemen
saw the show yesterday.
560
00:30:33,873 --> 00:30:36,667
- And they said?
- "lmmoral live performance."
561
00:30:36,835 --> 00:30:39,086
[laughter]
562
00:30:40,463 --> 00:30:42,631
You shouldn't have told me, Chris.
563
00:30:42,799 --> 00:30:45,717
Well, l wanted to prepare you
that there's police standing down there.
564
00:30:45,885 --> 00:30:48,136
- Did you guys hear?
- What?
565
00:30:48,304 --> 00:30:50,138
- That the police are here.
- Why?
566
00:30:50,306 --> 00:30:52,599
lf l touch my crotch during the show,
l'm going to be arrested.
567
00:30:52,767 --> 00:30:54,476
- Are you serious?
- What?!
568
00:30:54,644 --> 00:30:55,936
Are they backstage now?
569
00:30:56,104 --> 00:30:58,146
They arrested Bobby Brown
for fucking on stage.
570
00:30:58,314 --> 00:31:00,232
- Did they?
- They arrested him for fucking on stage.
571
00:31:00,400 --> 00:31:03,318
- That's called jealousy.
- l hope he's in jail when l get there.
572
00:31:03,486 --> 00:31:05,988
The question is,
does it help legally--
573
00:31:06,155 --> 00:31:08,407
Strictly as a legal question,
if we go out on stage,
574
00:31:08,575 --> 00:31:12,244
someone says, "This show
may contain graphic material"?
575
00:31:12,412 --> 00:31:14,621
- Doesn't work. No, not here.
- "Anyone chooses to leave--"
576
00:31:14,789 --> 00:31:17,666
JOSE: We're going to jail.
l'm so excited.
577
00:31:17,834 --> 00:31:19,668
- Dear Lord...
- Shh! Shh!
578
00:31:19,836 --> 00:31:24,798
This is our last night in Toronto--
the fascist state of Toronto.
579
00:31:24,966 --> 00:31:27,551
l know all my little babies
are feeling fragile,
580
00:31:27,719 --> 00:31:30,012
and l just want you all to know
that l love you all
581
00:31:30,179 --> 00:31:32,723
and l appreciate everything
that you're doing for me,
582
00:31:32,891 --> 00:31:34,182
and l'm here if you need me.
583
00:31:34,350 --> 00:31:38,896
l want you to go out there tonight
and give everything that you have.
584
00:31:39,063 --> 00:31:39,688
Have a great show,
585
00:31:39,856 --> 00:31:42,107
and remember that
in the United States of America,
586
00:31:42,275 --> 00:31:44,818
there is freedom of speech.
587
00:31:44,986 --> 00:31:48,697
And--And let's kick ass.
588
00:31:48,865 --> 00:31:50,449
Yeah!
589
00:31:50,617 --> 00:31:53,702
- Have a great show.
- Are we gonna go to jail or what?
590
00:31:53,870 --> 00:31:55,662
Freddy, l ain't changing my show.
591
00:31:55,830 --> 00:31:59,666
l'll tell you what will happen,
and l'll give you the options.
592
00:31:59,834 --> 00:32:02,210
They just told me
that there's been complaints
593
00:32:02,378 --> 00:32:05,422
that your simulated orgasms,
blah, blah, blah, blah, blah,
594
00:32:05,590 --> 00:32:09,217
is against their rules and regulations,
blah, blah, blah, blah--
595
00:32:09,385 --> 00:32:11,553
- l am not changing my show, Freddy.
- l know you're not changing.
596
00:32:11,721 --> 00:32:14,056
But would you wait five minutes
till l straighten it out?
597
00:32:14,223 --> 00:32:17,267
- What's to straighten out?
- Hopefully we can change their mind.
598
00:32:17,435 --> 00:32:19,102
Hopefully you can just grab your crotch
and not get arrested.
599
00:32:19,270 --> 00:32:22,356
Freddy, all you have to do is tell them
l am not changing my show.
600
00:32:22,523 --> 00:32:24,483
l am an artist, and this is how
l choose to express myself.
601
00:32:24,651 --> 00:32:25,609
We already did that.
602
00:32:25,777 --> 00:32:27,361
So, then what do you
have to tell them?
603
00:32:27,528 --> 00:32:29,279
Don't let them take me!
604
00:32:29,447 --> 00:32:30,864
[all cheering]
605
00:32:31,032 --> 00:32:35,118
♪ We shall overcome ♪
606
00:32:35,286 --> 00:32:38,956
- ♪ We shall overcome ♪
- Oppression!
607
00:32:39,123 --> 00:32:43,001
l understand. She has told me
that this is artistic freedom,
608
00:32:43,169 --> 00:32:44,336
this is her show.
609
00:32:44,504 --> 00:32:49,007
lt's gone on in several countries
in major cities across the world,
610
00:32:49,175 --> 00:32:53,053
and if Canada, you know--
if you choose to do that,
611
00:32:53,221 --> 00:32:55,013
l'm sure it'll be
an international scandal.
612
00:32:55,181 --> 00:32:56,682
l need to explain over here.
613
00:32:56,849 --> 00:32:59,309
- Your name, sir?
- DeMann.
614
00:33:00,144 --> 00:33:03,772
God! Everything's gonna have
a whole new meaning in the show.
615
00:33:03,940 --> 00:33:05,983
Like when l say
"God" and everything,
616
00:33:06,150 --> 00:33:08,318
l'll be praying
that l don't get arrested.
617
00:33:08,486 --> 00:33:11,488
- Uh-huh.
- Where else am l nasty?
618
00:33:11,656 --> 00:33:12,990
- Everywhere.
- Oh.
619
00:33:13,157 --> 00:33:16,410
That's the thing--we're gonna realize
tonight how many places we do things.
620
00:33:16,577 --> 00:33:18,787
Say, "Hello, Toronto.
Do you believe in freedom?
621
00:33:18,955 --> 00:33:20,664
"l got something to say about it."
622
00:33:20,832 --> 00:33:22,124
- Come on.
- That's it, then.
623
00:33:22,291 --> 00:33:24,459
- Chris, don't let them take me.
- We won't.
624
00:33:24,627 --> 00:33:27,129
♪ Celebration ♪
625
00:33:27,296 --> 00:33:30,799
♪ Come together
in every nation ♪
626
00:33:30,967 --> 00:33:31,800
That's right!
627
00:33:31,968 --> 00:33:33,719
♪ Holiday ♪
628
00:33:33,886 --> 00:33:35,846
♪ Celebration ♪
629
00:33:36,014 --> 00:33:39,808
♪ Come together in every nation ♪
630
00:33:39,976 --> 00:33:41,351
[spits]
631
00:33:41,519 --> 00:33:42,769
l'll get arrested for that.
632
00:33:42,937 --> 00:33:46,148
The consequences
is they may detain her after the show
633
00:33:46,315 --> 00:33:48,483
and basically charge her
with indecency.
634
00:33:48,651 --> 00:33:50,610
Last time l was on tour,
Sean was in jail.
635
00:33:50,778 --> 00:33:52,029
l guess it's my turn.
636
00:33:52,196 --> 00:33:53,864
[laughs]
637
00:33:54,032 --> 00:33:56,074
She'll do it,
but she won't do it, like--
638
00:33:56,242 --> 00:33:58,326
l'll bet she does it more.
639
00:33:58,494 --> 00:33:59,953
[laughs]
640
00:34:00,121 --> 00:34:02,831
- How much do you want to bet?
- Let me find something small.
641
00:34:02,999 --> 00:34:05,584
- l'll trust you.
- Nah, nah.
642
00:34:05,752 --> 00:34:07,627
[crowd cheering]
643
00:34:41,746 --> 00:34:46,750
♪ l've made it
through the wilderness ♪
644
00:34:46,918 --> 00:34:51,296
♪ Somehow l made it through ♪
645
00:34:52,673 --> 00:34:56,802
♪ Didn't know how lost l was ♪
646
00:34:56,969 --> 00:35:00,555
♪ Until l found you ♪
647
00:35:01,557 --> 00:35:03,934
♪ l was beat ♪
648
00:35:04,102 --> 00:35:05,685
♪ lncomplete ♪
649
00:35:06,646 --> 00:35:08,730
♪ l'd been had ♪
650
00:35:08,898 --> 00:35:11,483
♪ l was sad and blue ♪
651
00:35:11,651 --> 00:35:15,278
♪ But you made me feel ♪
652
00:35:16,739 --> 00:35:20,784
♪ Yeah, you made me feel ♪
653
00:35:20,952 --> 00:35:25,288
♪ Shiny and new ♪
654
00:35:26,791 --> 00:35:29,126
♪ Like a virgin ♪
655
00:35:31,212 --> 00:35:35,841
♪ Touched for the very first time ♪
656
00:35:36,008 --> 00:35:40,178
♪ Like a virgin ♪
657
00:35:41,639 --> 00:35:43,932
♪ When your heart beats ♪
658
00:35:44,851 --> 00:35:46,393
♪ Next to mine ♪
659
00:35:46,561 --> 00:35:50,063
♪ Gonna give you all my love, boy ♪
660
00:35:51,315 --> 00:35:55,360
♪ My fear is fading fast ♪
661
00:35:57,947 --> 00:36:00,866
♪ Been saving it all for you ♪
662
00:36:01,033 --> 00:36:04,744
♪ 'Cause only love can last ♪
663
00:36:06,038 --> 00:36:07,914
♪ You're so fine ♪
664
00:36:08,082 --> 00:36:10,250
♪ And you're mine ♪
665
00:36:11,252 --> 00:36:13,420
♪ Make me strong ♪
666
00:36:13,588 --> 00:36:16,089
♪ Yeah, you make me bold ♪
667
00:36:16,257 --> 00:36:19,426
♪ 'Cause your love thawed out ♪
668
00:36:21,304 --> 00:36:24,848
♪ Yeah, your love thawed out ♪
669
00:36:25,016 --> 00:36:28,685
♪ What was scared and cold ♪
670
00:36:31,105 --> 00:36:32,856
♪ Like a virgin ♪
671
00:36:35,234 --> 00:36:39,321
♪ Touched for the very first time ♪
672
00:36:40,531 --> 00:36:45,493
♪ Like a virgin ♪
673
00:36:45,661 --> 00:36:47,829
♪ When your heart beats ♪
674
00:36:49,081 --> 00:36:52,709
♪ Next to mine ♪
675
00:36:55,296 --> 00:37:03,220
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
676
00:37:03,387 --> 00:37:05,096
Ahh.
677
00:37:05,264 --> 00:37:08,642
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
678
00:37:30,373 --> 00:37:32,457
♪ You're so fine ♪
679
00:37:32,625 --> 00:37:35,043
♪ And you're mine ♪
680
00:37:35,211 --> 00:37:37,629
♪ l'll be yours ♪
681
00:37:37,797 --> 00:37:40,465
♪ Till the end of time ♪
682
00:37:40,633 --> 00:37:43,969
♪ 'Cause you made me feel ♪
683
00:37:45,429 --> 00:37:49,266
♪ Yeah, you made me feel ♪
684
00:37:49,433 --> 00:37:53,311
♪ l'd nothin' to hide ♪
685
00:37:55,189 --> 00:37:57,691
♪ Like a virgin ♪
686
00:37:59,568 --> 00:38:04,322
♪ Touched for the very first time ♪
687
00:38:05,408 --> 00:38:08,785
♪ Like a virgin ♪
688
00:38:10,162 --> 00:38:12,872
♪ When your heart beats ♪
689
00:38:13,040 --> 00:38:14,499
♪ Next to mine ♪
690
00:38:14,667 --> 00:38:17,711
♪ Like a virgin ♪
691
00:38:17,878 --> 00:38:19,671
♪ Ooh, ooh ♪
692
00:38:19,839 --> 00:38:23,300
♪ Like a virgin ♪
693
00:38:23,467 --> 00:38:27,637
♪ Feels so good inside ♪
694
00:38:27,805 --> 00:38:30,223
♪ When you hold me ♪
695
00:38:30,391 --> 00:38:32,892
♪ And your heart beats ♪
696
00:38:33,060 --> 00:38:34,352
♪ And you love me ♪
697
00:38:37,690 --> 00:38:41,443
[crowd cheering]
698
00:39:03,799 --> 00:39:05,133
God!
699
00:39:05,301 --> 00:39:07,093
Spokesmen for rock singer Madonna
700
00:39:07,261 --> 00:39:09,596
say Metro Police
and the Crown Attorney's office
701
00:39:09,764 --> 00:39:11,806
threatened to arrest the star
last night
702
00:39:11,974 --> 00:39:14,017
for lewd and obscene behavior.
703
00:39:14,185 --> 00:39:17,520
However, the police department
tonight has a different story.
704
00:39:17,688 --> 00:39:20,190
Headquarters said officers
checked out the show
705
00:39:20,358 --> 00:39:21,691
on complaints from the public,
706
00:39:21,859 --> 00:39:24,319
found nothing wrong
and left without incident.
707
00:39:24,487 --> 00:39:26,654
Madonna released a statement
from Michigan tonight
708
00:39:26,822 --> 00:39:30,408
saying she would rather
cancel the show than alter it.
709
00:39:30,576 --> 00:39:35,830
MADONNA: Detroit was definitely
the hardest place we went to on the tour
710
00:39:35,998 --> 00:39:37,957
on an emotional level.
711
00:39:39,460 --> 00:39:41,795
God, going home is--
712
00:39:41,962 --> 00:39:45,465
Well, it's just never really
that easy for me.
713
00:39:45,633 --> 00:39:48,343
People always talk about
how stardom changes you, but...
714
00:39:48,511 --> 00:39:51,846
they never talk about how it can change
the people close to you.
715
00:39:52,014 --> 00:39:55,016
- Hi, Marty.
- Who is that?
716
00:39:55,184 --> 00:39:56,559
How's it going?
717
00:39:59,480 --> 00:40:02,732
- This is my brother, Martin.
- Hi, Marty.
718
00:40:02,900 --> 00:40:05,735
This is Donna.
Don't pay any attention to her.
719
00:40:05,903 --> 00:40:07,278
[laughs]
720
00:40:07,446 --> 00:40:09,739
Niki, aren't you gonna
say hi to Marty?
721
00:40:09,907 --> 00:40:11,074
Hi, Martin.
722
00:40:11,242 --> 00:40:14,828
l feel that there is a pressure
because of my sister.
723
00:40:14,995 --> 00:40:17,247
People are looking at me,
going, "How come you're not that?
724
00:40:17,415 --> 00:40:19,207
"How come you're not the manager?
725
00:40:19,375 --> 00:40:23,795
"How come you're not this, the other,
that, and blah, blah, blah?
726
00:40:23,963 --> 00:40:25,797
"You should be this, she's that.
You should be that."
727
00:40:25,965 --> 00:40:28,007
There is something
that they measure against you.
728
00:40:28,175 --> 00:40:32,846
And sometimes l cop an attitude
about it, but l deal with it.
729
00:40:34,890 --> 00:40:37,183
Well, she's available.
730
00:40:37,351 --> 00:40:39,769
Why don't you go talk to her?
She's taking a nap right now.
731
00:40:39,937 --> 00:40:41,229
Oh, is she?
732
00:40:41,397 --> 00:40:45,567
l'm gonna be back here probably--
l don't know--7:00.
733
00:40:45,734 --> 00:40:48,027
All right. Well, l can't see anybody
till after the show,
734
00:40:48,195 --> 00:40:50,488
so, yeah, Clay will hook you up.
735
00:40:50,656 --> 00:40:52,782
- Sounds good. l'll see you, honey.
- All right.
736
00:40:52,950 --> 00:40:57,328
Yeah, we're tight, you know.
We talk and stuff. She gives me advice.
737
00:40:57,496 --> 00:41:01,166
l give her a few tips,
and she gives me a few tips.
738
00:41:01,333 --> 00:41:05,795
We really have a give-and-take
relationship, you know?
739
00:41:05,963 --> 00:41:08,465
We can get past
that star bullshit, you know?
740
00:41:08,632 --> 00:41:11,968
She knows what time it is with me,
and l know what time it is with her.
741
00:41:12,136 --> 00:41:15,513
Dear Lord, it seems like every time l'm
standing in this circle before the show,
742
00:41:15,681 --> 00:41:17,974
l'm asking you
for something extra special.
743
00:41:18,142 --> 00:41:21,644
Well, l'm here again, and they say,
"Ask and ye shall receive,"
744
00:41:21,812 --> 00:41:25,940
so l'm begging you to give me a voice
to sing with this evening,
745
00:41:26,108 --> 00:41:27,775
and the girls, too.
746
00:41:27,943 --> 00:41:31,779
This is my hometown,
so l'm extra nervous.
747
00:41:31,947 --> 00:41:34,949
And, even though
it's not supposed to matter,
748
00:41:35,117 --> 00:41:37,619
it does matter what they think,
749
00:41:37,786 --> 00:41:40,705
and so l ask you
750
00:41:41,457 --> 00:41:42,832
to give me
751
00:41:43,667 --> 00:41:46,252
that little extra something special
752
00:41:46,420 --> 00:41:51,674
to show everybody here that l did
make something out of my life.
753
00:41:51,842 --> 00:41:53,885
Amen. Have a great show.
754
00:41:54,053 --> 00:41:55,428
Okay.
755
00:41:56,722 --> 00:41:58,348
[cheering]
756
00:41:58,516 --> 00:42:02,936
Well, l said it last night,
and l'll say it again.
757
00:42:03,103 --> 00:42:05,230
There's no place like home!
758
00:42:12,279 --> 00:42:18,117
ln addition to that,
there's nobody like this man.
759
00:42:18,285 --> 00:42:21,329
There's nobody like my father...
760
00:42:22,498 --> 00:42:24,624
who's here tonight.
761
00:42:24,792 --> 00:42:28,211
And l worship the ground
that he walks on.
762
00:42:28,379 --> 00:42:30,255
And it's his birthday.
763
00:42:30,422 --> 00:42:34,008
And l was wondering
if l could sing Happy Birthday to you
764
00:42:34,176 --> 00:42:36,553
in front of 20,000 people.
765
00:42:36,720 --> 00:42:38,096
[music playing]
766
00:42:38,264 --> 00:42:40,515
Give it up for my dad!
767
00:42:43,102 --> 00:42:47,272
Okay, okay. This is my dad.
768
00:42:54,822 --> 00:42:58,199
And l was wondering--
would you all sing it with me?
769
00:42:58,367 --> 00:43:00,076
[cheering]
770
00:43:00,244 --> 00:43:02,787
All right. Ready?
771
00:43:02,955 --> 00:43:06,040
♪ ...day to you ♪
772
00:43:06,208 --> 00:43:09,460
♪ Happy birthday to you ♪
773
00:43:09,628 --> 00:43:10,878
Come on, l can't hear you!
774
00:43:11,046 --> 00:43:17,302
♪ Happy birthday, dear Dad ♪
775
00:43:17,469 --> 00:43:26,144
♪ Happy birthday to you ♪
776
00:43:32,735 --> 00:43:35,945
Okay. Dad, l love you.
777
00:43:36,113 --> 00:43:38,823
Detroit, l love you. Good night.
778
00:43:40,367 --> 00:43:42,076
Thank you.
779
00:43:47,916 --> 00:43:50,585
So, did my father disown me?
780
00:43:50,753 --> 00:43:51,961
- No!
- No?
781
00:43:52,129 --> 00:43:53,880
- He looked so happy.
- Really?
782
00:43:54,048 --> 00:43:57,175
Oh, God. l was so afraid
to do Like a Virgin.
783
00:43:57,343 --> 00:44:00,053
- l could tell you were.
- l was like...
784
00:44:00,220 --> 00:44:02,555
♪ Do-do-do, do-do-do-do,
do-do-do ♪
785
00:44:02,723 --> 00:44:04,849
Okay, l'm done with that now.
[laughs]
786
00:44:07,269 --> 00:44:10,688
Oh, my God. l tell you,
that was harder to do that show
787
00:44:10,856 --> 00:44:13,566
than the police in Toronto.
788
00:44:13,734 --> 00:44:17,612
l was more afraid of what
my actions would result in.
789
00:44:18,947 --> 00:44:20,490
Are you ready for Dad?
790
00:44:20,658 --> 00:44:22,659
Dad, you can come in,
but l gotta get dressed.
791
00:44:22,826 --> 00:44:24,786
Come on in. Hi.
792
00:44:24,953 --> 00:44:27,789
l gotta take off
my sweaty clothes. Hi.
793
00:44:27,956 --> 00:44:30,750
- Hi.
- Oh, God, sorry. You're sopped!
794
00:44:30,918 --> 00:44:33,419
Sorry. Let me change, okay?
795
00:44:33,587 --> 00:44:35,338
- Did you like the show?
- lt was great.
796
00:44:35,506 --> 00:44:38,341
- Really?
- lt was very good. lt was wonderful.
797
00:44:38,509 --> 00:44:40,968
A little touchy in spots,
but it was great.
798
00:44:41,136 --> 00:44:42,512
Okay.
799
00:44:42,680 --> 00:44:46,099
[hums Big Spender]
800
00:44:47,226 --> 00:44:49,060
Whoo!
801
00:44:49,228 --> 00:44:52,271
l didn't expect
the Happy Birthday.
802
00:44:52,439 --> 00:44:57,276
Oh, man. l tried not to start bawling
in front of everybody, you know?
803
00:45:00,698 --> 00:45:02,532
lt's hard to sing and cry.
804
00:45:02,700 --> 00:45:04,617
Now you know why l'm wiped out.
805
00:45:04,785 --> 00:45:06,202
Well, just watching it,
806
00:45:06,370 --> 00:45:09,372
l mean, it's exhausting just watching
everything that's going around.
807
00:45:09,540 --> 00:45:11,541
[sighs]
808
00:45:11,709 --> 00:45:13,626
l can't do this
for another two months.
809
00:45:13,794 --> 00:45:15,378
l'm sure
you're relieved that's over, though.
810
00:45:15,546 --> 00:45:19,257
- Huh?
- That one's over. That was a big one.
811
00:45:19,425 --> 00:45:21,342
l'm so tired.
812
00:45:21,510 --> 00:45:23,636
l thought, "Jeez,
the minute you turn your head,
813
00:45:23,804 --> 00:45:26,806
"the stuff is all lit
and on the stage."
814
00:45:28,892 --> 00:45:31,811
Hi. l'm getting a touch-up.
815
00:45:31,979 --> 00:45:33,938
You take a shower already?
816
00:45:36,525 --> 00:45:39,902
l never thought l'd see you bow
at your father's foot.
817
00:45:40,070 --> 00:45:43,197
- l thought that was great!
- l never thought l would, either.
818
00:45:43,365 --> 00:45:47,076
l was honored.
A little taken back, but honored.
819
00:45:47,244 --> 00:45:48,786
l thought l had to make up
for the fact
820
00:45:48,954 --> 00:45:50,747
that l didn't go shopping
for a birthday present.
821
00:45:50,914 --> 00:45:52,123
[laughs]
822
00:45:52,291 --> 00:45:55,042
Weren't the sets beautiful?
Didn't Chris do a great job?
823
00:45:55,210 --> 00:45:58,337
Aren't my dancers great?
Aren't they fab?
824
00:45:58,505 --> 00:46:01,299
lt was all great.
A couple of scenes there were a little...
825
00:46:01,467 --> 00:46:02,508
- X-rated?
- We could do without.
826
00:46:02,676 --> 00:46:04,427
- Burlesque.
- were burlesque.
827
00:46:04,595 --> 00:46:06,929
Dad! You don't understand.
They all lead to something.
828
00:46:07,097 --> 00:46:09,640
- l know they're arty.
- lt's got nothing to do with art.
829
00:46:09,808 --> 00:46:10,933
lt's got nothing to do with art.
830
00:46:11,101 --> 00:46:14,228
lt's the journey that you go on.
lt's--lt's--
831
00:46:14,396 --> 00:46:16,564
You get on this train at the beginning,
you have to stay on till the end.
832
00:46:16,732 --> 00:46:19,859
Exactly. You take a journey.
lt's cathartic.
833
00:46:20,027 --> 00:46:22,403
You can't get to one place
without going through another place.
834
00:46:22,571 --> 00:46:24,447
l understand.
835
00:46:24,615 --> 00:46:26,491
- l hear you.
- lt's like growing up.
836
00:46:26,658 --> 00:46:29,702
Mm-hmm.
Yep, that's what my show is like.
837
00:46:29,870 --> 00:46:32,121
She's growing up on stage, right?
838
00:46:34,500 --> 00:46:35,917
[whispers]
My brother's gonna come,
839
00:46:36,084 --> 00:46:39,253
and if he just has a few friends,
that's fine,
840
00:46:39,421 --> 00:46:41,422
but if he brings an entourage
of people in,
841
00:46:41,590 --> 00:46:47,136
then l want you to come in here
and be the chaperon, okay?
842
00:46:47,304 --> 00:46:50,223
- Because my brother's crazy.
- l know it.
843
00:46:50,390 --> 00:46:52,350
You have to be nice to him, though.
844
00:46:52,518 --> 00:46:54,727
- He can't help it.
- Okay.
845
00:46:54,895 --> 00:46:57,271
Okay. Thank you.
846
00:46:59,233 --> 00:47:02,151
Okay, what's my poem, my fart poem?
Should l say it?
847
00:47:02,319 --> 00:47:05,780
CHRlS: Which one?
The one about the beans?
848
00:47:09,910 --> 00:47:12,495
l'm replenishing my fluids.
849
00:47:12,663 --> 00:47:14,997
A fart is a chemical substance,
850
00:47:15,165 --> 00:47:17,333
it comes from a place called Bum.
851
00:47:17,501 --> 00:47:19,794
lt penetrates
through the trousers...
852
00:47:19,962 --> 00:47:21,754
[laughs]
853
00:47:21,922 --> 00:47:24,257
and lands with a musical hum.
854
00:47:24,424 --> 00:47:26,551
To fart, to fart 'tis no disgrace,
855
00:47:26,718 --> 00:47:28,302
for it gives the body ease.
856
00:47:28,470 --> 00:47:30,888
lt warms the blankets
on cold winter nights
857
00:47:31,056 --> 00:47:32,974
and suffocates all the fleas!
858
00:47:33,141 --> 00:47:35,560
[laughter]
859
00:47:35,727 --> 00:47:39,605
- Here.
- And...Angie said...
860
00:47:41,149 --> 00:47:43,150
You're not gonna stay
and see Marty?
861
00:47:43,318 --> 00:47:47,613
- Don't leave me alone.
- l'll be here in spirit.
862
00:47:47,781 --> 00:47:49,240
Bastard.
863
00:47:49,408 --> 00:47:52,702
We went out to get the limousine,
and the limousine driver was gone
864
00:47:52,870 --> 00:47:54,745
'cause the guy who owned
the limousine service
865
00:47:54,913 --> 00:47:57,498
had locked his keys in his car,
so l had to sit out there and wait.
866
00:47:57,666 --> 00:48:01,377
He probably stopped at a bar
for 12 drinks!
867
00:48:01,545 --> 00:48:03,713
[both laugh]
868
00:48:03,881 --> 00:48:05,840
No, he didn't. He's cleaned up.
869
00:48:06,008 --> 00:48:07,341
Oh, yeah?
870
00:48:08,510 --> 00:48:12,930
Yeah. Dad says he went to alcohol rehab
to escape going to jail.
871
00:48:13,098 --> 00:48:15,308
He went there for the wrong reasons.
872
00:48:16,560 --> 00:48:20,563
lt wasn't proper motivation.
He doesn't want to heal himself.
873
00:48:22,065 --> 00:48:23,983
Did Martin come yet?
874
00:48:24,151 --> 00:48:28,112
- Dean, did he show up yet?
- No, l just got here.
875
00:48:28,280 --> 00:48:31,073
Okay, thanks. Bye.
876
00:48:32,659 --> 00:48:36,746
Martin was supposed to come,
but he didn't.
877
00:48:36,914 --> 00:48:38,623
Big deal.
878
00:48:41,877 --> 00:48:45,463
l think Martin's not coming.
l'm going to bed.
879
00:48:45,631 --> 00:48:49,175
See, if my brother comes,
880
00:48:49,343 --> 00:48:53,137
you just tell him
that l'd like privacy, please.
881
00:48:58,477 --> 00:49:00,603
- NlKl: Hi, Martin.
- Hi, how are you doing, honey?
882
00:49:00,771 --> 00:49:03,606
Listen to that low voice of yours.
What y'all doin'?
883
00:49:03,774 --> 00:49:06,484
- l made it lower just for you.
- What, you been crying?
884
00:49:07,778 --> 00:49:11,030
Yeah, it's my Visine.
Yeah, my eyes got sore.
885
00:49:11,198 --> 00:49:11,948
What you doing?
886
00:49:12,115 --> 00:49:13,658
l'm going down to have
have a drink with my family.
887
00:49:13,825 --> 00:49:15,409
- Oh, okay. You coming back up?
- Yeah.
888
00:49:15,577 --> 00:49:18,454
- Where's she at?
- She's probably sleeping.
889
00:49:18,622 --> 00:49:20,164
- ls she?
- Most likely.
890
00:49:22,209 --> 00:49:24,126
401 , l gotta find.
891
00:49:24,294 --> 00:49:26,128
l'll be right back.
892
00:49:26,296 --> 00:49:28,798
- What room are you looking for?
- 401 .
893
00:49:28,966 --> 00:49:31,467
- lt's right there.
- Oh, it's right here?
894
00:49:32,928 --> 00:49:35,221
lt was right in front of me
the whole time.
895
00:49:41,979 --> 00:49:44,397
[knocks]
896
00:50:04,668 --> 00:50:06,752
Yeah, she's probably sleeping, man.
897
00:50:08,964 --> 00:50:10,464
Good night.
898
00:50:18,181 --> 00:50:19,515
- [laughs]
- Sharon, you know,
899
00:50:19,683 --> 00:50:21,475
l beat up on girls like you
when l was little.
900
00:50:21,643 --> 00:50:23,853
l--l--
901
00:50:24,980 --> 00:50:26,814
lt's true.
902
00:50:26,982 --> 00:50:28,733
You know who she
reminds me of, Chris?
903
00:50:28,900 --> 00:50:33,529
Sharon reminds me of the McFarlands.
Maureen McFarland.
904
00:50:35,615 --> 00:50:36,949
[laughter]
905
00:50:37,117 --> 00:50:39,160
- Hello. Hi.
- ALEK: Are you Moira?
906
00:50:39,327 --> 00:50:40,578
Yeah.
907
00:50:40,746 --> 00:50:42,955
You guys.
908
00:50:43,123 --> 00:50:44,999
No, they're a nice family.
909
00:50:45,167 --> 00:50:48,502
But if you think our family's wacky,
l won't say any more.
910
00:50:48,670 --> 00:50:49,754
[laughs]
911
00:50:49,921 --> 00:50:53,340
There was a time about ten years ago
that l was in Colorado,
912
00:50:53,508 --> 00:50:55,551
and l was gonna make my way
to New York to see her
913
00:50:55,719 --> 00:50:57,386
'cause l knew
she was in New York,
914
00:50:57,554 --> 00:51:01,015
and...l never made it.
915
00:51:01,183 --> 00:51:04,101
l was a dancer on the road,
but l was a different kind of dancer.
916
00:51:04,269 --> 00:51:07,438
l was a topless dancer.
l was real heavy into the drugs.
917
00:51:07,606 --> 00:51:11,192
But Moira McFarland
taught me how to shave my legs.
918
00:51:11,359 --> 00:51:13,027
SHARON: Oh, you're indebted to her.
919
00:51:13,195 --> 00:51:15,529
Let me borrow her stuffed bra.
920
00:51:15,697 --> 00:51:17,114
How old were you?
921
00:51:17,282 --> 00:51:20,451
Showed me how to use tampons--
not very well, l might add.
922
00:51:20,619 --> 00:51:22,036
And taught me how to make out.
923
00:51:22,204 --> 00:51:25,998
Madonna, l did not teach you
how to insert a tampon.
924
00:51:26,166 --> 00:51:31,587
And if we got in bed together naked,
l don't remember that.
925
00:51:31,755 --> 00:51:33,923
She said she was never
in bed naked with me?
926
00:51:34,091 --> 00:51:35,883
She's such a liar.
927
00:51:36,051 --> 00:51:38,385
She's got
an active imagination, though.
928
00:51:38,553 --> 00:51:40,763
She's a damn liar.
Did she say she finger-fucked me?
929
00:51:40,931 --> 00:51:41,847
No.
930
00:51:42,015 --> 00:51:45,726
l remember looking at her bush.
l know!
931
00:51:45,894 --> 00:51:47,728
See what happens
when you take drugs and alcohol?
932
00:51:47,896 --> 00:51:50,356
l mean, you really--
l lose a lot of stuff.
933
00:51:50,524 --> 00:51:52,358
l remember the crack
in her parents' bed
934
00:51:52,526 --> 00:51:54,860
because it was two beds
pushed together.
935
00:51:55,028 --> 00:51:57,988
l remember l fell through the crack,
you know,
936
00:51:58,156 --> 00:52:00,616
'cause we were jumping up and down
on the bed too much...naked.
937
00:52:00,784 --> 00:52:04,411
The last time
l really saw her before--
938
00:52:05,705 --> 00:52:08,916
before she became a star,
whatever--
939
00:52:09,084 --> 00:52:11,168
was when l was in tenth grade.
940
00:52:11,336 --> 00:52:15,840
Where's my idol?
Where's my idol from ten years ago?
941
00:52:16,007 --> 00:52:20,427
l don't know if l'm nervous.
l just--l just want to see Madonna.
942
00:52:20,595 --> 00:52:21,846
Madonna!
943
00:52:22,013 --> 00:52:24,807
- Didn't you recognize me?
- l didn't know you were coming out.
944
00:52:24,975 --> 00:52:26,851
l don't have my glasses on.
l can't see.
945
00:52:27,018 --> 00:52:28,519
So, how are you?
946
00:52:28,687 --> 00:52:31,063
When you see the show,
you'll forgive me for not talking to you.
947
00:52:31,231 --> 00:52:33,816
- Oh.
- lt's really difficult, so...
948
00:52:33,984 --> 00:52:37,069
l know. Well, listen,
l got five boys--or l have four--
949
00:52:37,237 --> 00:52:39,572
l gotta ask you something.
Can we sit down?
950
00:52:39,739 --> 00:52:43,200
l can't sit down. l'm really sorry.
Why? What's up?
951
00:52:43,368 --> 00:52:45,161
l hate to do this in front of--
952
00:52:45,328 --> 00:52:47,454
About four years ago,
l wrote you a letter--
953
00:52:47,622 --> 00:52:49,373
and you never received
any of my letters--
954
00:52:49,541 --> 00:52:52,960
and l asked you if you would be
Mario's godmother.
955
00:52:53,128 --> 00:52:55,045
Yes, l remember that.
956
00:52:55,213 --> 00:52:56,338
Did you read the letter?
957
00:52:56,506 --> 00:52:59,258
l got it a long time after the fact.
958
00:52:59,426 --> 00:53:02,011
- Well, very unexpectedly--
- Uh-huh?
959
00:53:02,179 --> 00:53:04,555
Real unexpectedly,
l'm pregnant again.
960
00:53:04,723 --> 00:53:07,766
Oh, really? Oh, my God.
961
00:53:07,934 --> 00:53:10,644
Well, you certainly
have been busy.
962
00:53:10,812 --> 00:53:13,939
l want you to be--l want you to be
the baby's godmother.
963
00:53:14,107 --> 00:53:15,858
- Really?
- l really do.
964
00:53:16,026 --> 00:53:17,902
You're coming to the show
tonight, right?
965
00:53:18,069 --> 00:53:19,737
And Melissa has
all your phone numbers.
966
00:53:19,905 --> 00:53:23,616
l know--This is too,
like, rushed of a situation.
967
00:53:23,783 --> 00:53:27,077
l'm really flattered that you're asking me,
but l have to think about it.
968
00:53:27,245 --> 00:53:29,914
- Okay.
- Okay. But that's really sweet of you.
969
00:53:30,081 --> 00:53:33,167
- lt has nothing to do with religion.
- l know!
970
00:53:33,335 --> 00:53:36,629
- lt has to do with spirituality.
- Do l get to decide on the name?
971
00:53:36,796 --> 00:53:39,423
Okay. As long
as it's the same as yours.
972
00:53:39,591 --> 00:53:42,718
Except that's why you've got
to bless this child.
973
00:53:42,886 --> 00:53:45,137
Please bless this child
and say, "She needs a girl."
974
00:53:45,305 --> 00:53:47,097
- l'd bless it anyways.
- She needs a girl.
975
00:53:47,265 --> 00:53:49,808
All right. Have a girl.
Have a girl, Moira.
976
00:53:49,976 --> 00:53:51,685
- Have a girl, Madonna.
- l gotta go.
977
00:53:51,853 --> 00:53:54,605
Come out a girl,
and we're gonna call you Madonna.
978
00:53:54,773 --> 00:53:56,941
- Give me a kiss and a hug.
- l love you.
979
00:53:57,108 --> 00:53:59,610
- l hope you like the show.
- l have something for you.
980
00:53:59,778 --> 00:54:01,612
- ls that the painting?
- Yeah.
981
00:54:01,780 --> 00:54:04,907
l'm gonna put it in my room.
Clay, come on.
982
00:54:05,075 --> 00:54:07,243
l love this painting, by the way.
983
00:54:07,410 --> 00:54:09,912
Thank you. Thanks.
984
00:54:10,080 --> 00:54:11,455
- l love you.
- l'll put it in my room.
985
00:54:11,623 --> 00:54:12,790
l love you, too.
986
00:54:12,958 --> 00:54:15,751
- And you call me after the tour.
- l will. All right.
987
00:54:15,919 --> 00:54:18,796
- You promise?
- l promise. Bye.
988
00:54:18,964 --> 00:54:21,882
- l love you, Madonna.
- l love you, too.
989
00:54:22,050 --> 00:54:23,926
You little shit.
990
00:54:24,970 --> 00:54:26,428
MADONNA: Look!
991
00:54:27,764 --> 00:54:29,431
Moira made this painting for me.
992
00:54:29,599 --> 00:54:30,683
She did it herself?
993
00:54:30,850 --> 00:54:33,852
She did it herself.
lt's a Madonna and Child.
994
00:54:34,020 --> 00:54:35,479
No pun intended.
995
00:54:36,564 --> 00:54:38,190
lt's not bad, really.
996
00:54:42,696 --> 00:54:44,822
- No.
- Really, it's not bad.
997
00:54:44,990 --> 00:54:47,074
No, not bad at all.
998
00:54:47,242 --> 00:54:50,536
- That's me breast-feeding.
- Yeah, l got that.
999
00:54:52,706 --> 00:54:54,581
Did you hear me dedicate
a song to her?
1000
00:54:54,749 --> 00:54:56,125
You did?
1001
00:54:56,293 --> 00:54:58,043
- l did.
- l didn't hear that.
1002
00:54:58,211 --> 00:55:00,087
ln Where's the Party.
1003
00:55:00,255 --> 00:55:04,967
l said, "This one's for Moira--
my childhood idol."
1004
00:55:05,135 --> 00:55:07,219
MOlRA: l remember praying
to Madonna, 'cause--
1005
00:55:07,387 --> 00:55:08,679
To her mother, Madonna.
1006
00:55:08,847 --> 00:55:11,098
You know,
it was the closest thing to God.
1007
00:55:18,898 --> 00:55:22,735
When her mom died,
l was a little girl, and l couldn't--
1008
00:55:22,902 --> 00:55:30,701
l remember feeling really sad
and really awful, and--
1009
00:55:32,871 --> 00:55:35,372
But l don't know that anybody went--
1010
00:55:35,540 --> 00:55:39,752
l don't remember, like, hugging Madonna
and telling her l'm sorry,
1011
00:55:39,919 --> 00:55:43,339
'cause l just didn't understand--
l was seven and she was five.
1012
00:55:43,506 --> 00:55:46,467
So, l just wanted to go back
and hug her.
1013
00:55:52,015 --> 00:55:54,350
♪ Little girl ♪
1014
00:55:54,517 --> 00:55:58,645
♪ Don't you forget her face ♪
1015
00:55:58,813 --> 00:56:02,775
♪ Laughing away your tears ♪
1016
00:56:02,942 --> 00:56:08,655
♪ When she was the one
who felt all the pain ♪
1017
00:56:10,742 --> 00:56:13,118
♪ Little girl ♪
1018
00:56:13,286 --> 00:56:17,414
♪ Never forget her eyes ♪
1019
00:56:17,582 --> 00:56:21,418
♪ Keep them alive inside ♪
1020
00:56:21,586 --> 00:56:25,464
♪ l promise to try ♪
1021
00:56:25,632 --> 00:56:30,052
♪ But it's not the same ♪
1022
00:56:30,220 --> 00:56:32,763
MADONNA:
l hadn't been to the cemetery
1023
00:56:32,931 --> 00:56:34,556
since l was a young girl.
1024
00:56:34,724 --> 00:56:36,392
We used to go right after she died.
1025
00:56:36,559 --> 00:56:39,937
l don't know, my mother's death was
just all a big mystery to me
1026
00:56:40,105 --> 00:56:41,480
when l was a child,
1027
00:56:41,648 --> 00:56:43,982
and no one really explained it, so...
1028
00:56:45,985 --> 00:56:49,655
What l remember most about
my mother was that she was--
1029
00:56:51,157 --> 00:56:54,952
she was very kind
and very gentle and very feminine.
1030
00:56:55,120 --> 00:56:57,788
l mean, l don't know. l guess
she just seemed like an angel to me,
1031
00:56:57,956 --> 00:57:01,166
but l suppose everybody thinks
their mother's an angel when they're five.
1032
00:57:02,669 --> 00:57:04,586
l also know she was really religious,
1033
00:57:04,754 --> 00:57:10,467
so l never really understood
why she was taken away from us.
1034
00:57:10,635 --> 00:57:12,469
lt just seemed so unfair.
1035
00:57:12,637 --> 00:57:15,013
l never thought that
she had done something wrong,
1036
00:57:15,181 --> 00:57:18,642
so oftentimes
l'd wonder what l'd done wrong.
1037
00:57:18,810 --> 00:57:22,521
♪ Does she hear my voice ♪
1038
00:57:22,689 --> 00:57:24,314
♪ ln the night when l call? ♪
1039
00:57:24,482 --> 00:57:26,442
♪ Wipe away all your tears ♪
1040
00:57:26,609 --> 00:57:31,029
♪ lt's gonna be all right ♪
1041
00:57:37,454 --> 00:57:41,415
♪ l fought to be so strong ♪
1042
00:57:41,583 --> 00:57:43,625
♪ l guess you knew ♪
1043
00:57:43,793 --> 00:57:46,503
♪ l was afraid ♪
1044
00:57:47,714 --> 00:57:51,341
♪ You'd go away, too ♪
1045
00:57:54,554 --> 00:57:57,264
l wonder what she looks like now.
1046
00:57:59,017 --> 00:58:01,018
Just a bunch of dust.
1047
00:58:04,105 --> 00:58:08,609
l'm gonna fit in right here.
They're gonna bury me sideways.
1048
00:58:12,614 --> 00:58:15,407
♪ Little girl ♪
1049
00:58:15,575 --> 00:58:19,495
♪ You've got to forget the past ♪
1050
00:58:19,662 --> 00:58:22,998
♪ And learn to forgive me ♪
1051
00:58:23,166 --> 00:58:27,711
♪ l promise to try ♪
1052
00:58:27,879 --> 00:58:32,257
♪ But it feels like a lie ♪
1053
00:58:32,425 --> 00:58:36,011
♪ Don't let memory ♪
1054
00:58:36,179 --> 00:58:40,098
♪ Play games with your mind ♪
1055
00:58:41,392 --> 00:58:45,354
♪ She's a faded smile ♪
1056
00:58:45,522 --> 00:58:46,855
♪ Frozen in time ♪
1057
00:58:47,023 --> 00:58:48,690
♪ l'm still hanging on ♪
1058
00:58:48,858 --> 00:58:52,611
♪ But l'm doing it wrong ♪
1059
00:58:53,821 --> 00:58:55,989
♪ l don't want to stay here anymore. ♪
1060
00:58:57,242 --> 00:59:01,370
♪ Can't kiss her good-bye ♪
1061
00:59:01,538 --> 00:59:06,083
♪ But l promise to try ♪
1062
00:59:13,049 --> 00:59:16,343
This is the show
that l have no idea
1063
00:59:16,511 --> 00:59:18,262
what is gonna happen to me
and my voice.
1064
00:59:18,429 --> 00:59:22,015
l don't know where it's gonna come from,
but give me a voice
1065
00:59:22,183 --> 00:59:24,977
and let me put on
a great show tonight,
1066
00:59:25,144 --> 00:59:27,396
and let everybody do the same.
Amen.
1067
00:59:27,564 --> 00:59:28,647
Amen.
1068
00:59:28,815 --> 00:59:32,067
♪ lt's like a dream ♪
1069
00:59:32,235 --> 00:59:36,405
♪ No end and no beginning ♪
1070
00:59:36,573 --> 00:59:38,824
♪ You're here with me ♪
1071
00:59:38,992 --> 00:59:42,578
♪ lt's like a dream ♪
1072
00:59:42,745 --> 00:59:45,372
♪ Let the choir sing ♪
1073
00:59:45,540 --> 00:59:47,708
Stand back, please.
Let her through.
1074
00:59:50,461 --> 00:59:54,298
Okay. Now say, "Eeeh."
1075
00:59:54,465 --> 00:59:56,133
Ahh.
1076
00:59:56,301 --> 00:59:59,052
Breathe. Okay.
1077
01:00:00,763 --> 01:00:03,098
- Eeeh.
- Ahhh.
1078
01:00:03,266 --> 01:00:04,975
- Good. Eeeh.
- Ahhh.
1079
01:00:05,143 --> 01:00:07,102
- Eeeh.
- Ahhh.
1080
01:00:07,270 --> 01:00:09,187
- Eeeh, eeeh, eeeh.
- Ahhh, ahhh, ahhh.
1081
01:00:09,355 --> 01:00:16,903
- Eeeh.
- Ahhh.
1082
01:00:17,071 --> 01:00:20,365
Great. Take a breath. Good.
1083
01:00:20,533 --> 01:00:24,161
This is crazy.
Nobody talks about this on film?
1084
01:00:24,329 --> 01:00:25,454
Talks about what?
1085
01:00:25,622 --> 01:00:28,290
The insanity of doing this all
on a documentary.
1086
01:00:28,458 --> 01:00:29,625
What?
1087
01:00:29,792 --> 01:00:32,169
Well, this is a serious matter,
your throat, yes?
1088
01:00:33,421 --> 01:00:35,088
Why should l stop here?
1089
01:00:36,257 --> 01:00:39,134
- But does anyone say it?
- Who's anyone?
1090
01:00:39,302 --> 01:00:42,304
Well, anyone that comes
into this insane atmosphere.
1091
01:00:42,472 --> 01:00:45,724
You realize they all feel it
when they come into this atmosphere.
1092
01:00:45,892 --> 01:00:47,351
When they come
into your dressing room,
1093
01:00:47,518 --> 01:00:49,978
when they come wherever you are,
they feel crazy.
1094
01:00:50,146 --> 01:00:53,732
- Now, do they talk about it?
- No, they accept it.
1095
01:00:53,900 --> 01:00:56,568
- Why don't they talk about it?
- Because.
1096
01:00:56,736 --> 01:00:59,446
- You want think about that, don't you?
- No, l don't.
1097
01:00:59,614 --> 01:01:01,406
So, let's get back to my throat.
1098
01:01:04,952 --> 01:01:08,705
Do you want to talk at all off-camera?
You have nothing to say.
1099
01:01:08,873 --> 01:01:09,623
[laughs]
1100
01:01:09,791 --> 01:01:12,459
She doesn't want to live off-camera,
much less talk!
1101
01:01:12,627 --> 01:01:13,752
l think that's what it is.
1102
01:01:13,920 --> 01:01:15,087
[Warren laughs]
1103
01:01:15,254 --> 01:01:16,755
There's nothing to say off-camera.
1104
01:01:16,923 --> 01:01:19,091
Why would you say something
if it's off-camera?
1105
01:01:19,258 --> 01:01:23,053
What point is there existing?
1106
01:01:24,263 --> 01:01:26,890
Well, eventually l had to admit
that l was a human being,
1107
01:01:27,058 --> 01:01:29,559
and l agreed
to cancel some shows.
1108
01:01:29,727 --> 01:01:34,648
And l was told by the doctor
that l couldn't speak
1109
01:01:34,816 --> 01:01:37,818
and l had to write everything down
on a piece of paper.
1110
01:01:39,028 --> 01:01:45,367
Melissa, my assistant, became
my only link to the outside world.
1111
01:01:45,535 --> 01:01:47,494
l think, in a lot of ways,
New York--
1112
01:01:47,662 --> 01:01:49,579
and the time that l spent there
while l was sick--
1113
01:01:49,747 --> 01:01:51,581
was the hardest on her.
1114
01:01:51,749 --> 01:01:54,209
And since l was staying
in my own apartment in New York,
1115
01:01:54,377 --> 01:01:56,336
l lost contact
with the dancers completely.
1116
01:01:56,504 --> 01:01:59,047
l had to give all of my messages
to Melissa,
1117
01:01:59,215 --> 01:02:00,716
and, through Melissa,
1118
01:02:00,883 --> 01:02:04,010
l heard that they were finding
a lot to keep themselves busy.
1119
01:02:04,178 --> 01:02:07,889
l guess l was a little jealous that
their lives were going on without me, too.
1120
01:02:08,057 --> 01:02:10,934
RADlO DJ: Donna DeLory--
Madonna's back-up singer,
1121
01:02:11,102 --> 01:02:13,895
also dancer in the tour
and everything like that.
1122
01:02:14,063 --> 01:02:16,523
- Donna, good to have you with us.
- Great to be here.
1123
01:02:16,691 --> 01:02:19,693
Who choreographed
that Like a Virgin number?
1124
01:02:19,861 --> 01:02:22,237
- Who do you think?
- [laughter]
1125
01:02:22,405 --> 01:02:24,781
Warren Beatty! Ha ha!
1126
01:02:24,949 --> 01:02:26,908
- To Warren!
- [strikes cymbal]
1127
01:02:27,076 --> 01:02:30,078
Donna, l was reading
the radio bible,
1128
01:02:30,246 --> 01:02:31,747
which l happen
to have a copy of right here.
1129
01:02:31,914 --> 01:02:33,373
Oh, yeah! The Star!
1130
01:02:33,541 --> 01:02:35,959
That is so wrong.
That thing is so wrong.
1131
01:02:36,127 --> 01:02:38,503
Let me just read this first,
and then you can comment.
1132
01:02:38,671 --> 01:02:40,714
"Madonna dumps Beatty
for a black dancer."
1133
01:02:40,882 --> 01:02:43,842
- lt talks about Slam.
- Slam?
1134
01:02:44,010 --> 01:02:48,263
"Supposedly, Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger."
1135
01:02:48,431 --> 01:02:50,682
First of all,
that guy's name is Oliver.
1136
01:02:50,850 --> 01:02:52,225
- These guys are so wrong.
- Really?
1137
01:02:52,393 --> 01:02:53,894
They didn't even get the name right.
1138
01:02:54,061 --> 01:02:57,773
No. Hey, this is my first time
ever working with fags.
1139
01:02:57,940 --> 01:03:00,859
l mean, l'm the only straight guy,
and there's--what, six of them?
1140
01:03:01,027 --> 01:03:11,787
We're here, we're queer!
Get used to it!
1141
01:03:11,954 --> 01:03:13,914
Oh, my God.
Do you know what else l hate?
1142
01:03:15,249 --> 01:03:20,086
Have you ever seen Luis
walk in just underwear
1143
01:03:20,254 --> 01:03:22,464
in front ofjust
a whole bunch of people?
1144
01:03:22,632 --> 01:03:26,051
Just walk around in bikini--
l mean, just underwear.
1145
01:03:26,219 --> 01:03:28,512
Don't have no kind of respect
for these people.
1146
01:03:28,679 --> 01:03:33,016
We know that he's a fag or gay,
or whatever you want to call it,
1147
01:03:33,184 --> 01:03:35,227
but you don't have
to show it to everybody.
1148
01:03:35,394 --> 01:03:39,648
We know you're happy,
we know you're glad to be it,
1149
01:03:39,816 --> 01:03:42,526
but you really don't have
to show it, you know,
1150
01:03:42,693 --> 01:03:45,237
and let everybody know that you're,
you know, a fag or whatever.
1151
01:03:45,404 --> 01:03:46,404
Work it, girl!
1152
01:03:47,323 --> 01:03:50,450
lt was scary, it really was....
1153
01:03:50,618 --> 01:03:52,285
'cause they wanted me.
1154
01:03:52,453 --> 01:03:56,665
And their thing was,
"On this tour we're gonna get him."
1155
01:03:56,833 --> 01:03:58,667
That's what they told me.
1156
01:04:15,560 --> 01:04:17,769
[applause and cheering]
1157
01:04:28,364 --> 01:04:30,991
MADONNA: When the show started up
again, everything felt so different.
1158
01:04:31,158 --> 01:04:33,118
There was so much tension.
1159
01:04:33,286 --> 01:04:35,954
l blamed myself. l felt like a mother
who deserted her kids,
1160
01:04:36,122 --> 01:04:37,831
and then comes back home
1161
01:04:37,999 --> 01:04:40,792
to realize how much trouble
they've all gotten themselves into.
1162
01:04:40,960 --> 01:04:43,003
Don't touch my man, okay?
1163
01:04:43,170 --> 01:04:45,630
lf you go on that property,
you're wrong, baby.
1164
01:04:45,798 --> 01:04:50,802
"Madonna swaps Beatty
for dancer 31 years younger.
1165
01:04:50,970 --> 01:04:53,430
"Madonna has dumped her lover,
Warren Beatty,
1166
01:04:53,598 --> 01:04:56,057
"for a young black dancer
with the body of a Greek god
1167
01:04:56,225 --> 01:04:58,435
"and the stamina of a super-stud."
1168
01:04:58,603 --> 01:05:01,605
[making monkey noises]
1169
01:05:02,356 --> 01:05:05,483
"The new love in her life
is 22-year-old Oliver Crumes,
1170
01:05:05,651 --> 01:05:07,694
"also known as Slam."
1171
01:05:07,862 --> 01:05:10,363
[making monkey noises]
1172
01:05:10,531 --> 01:05:15,285
l just want to tell you that
l don't think that you're guilty
1173
01:05:15,453 --> 01:05:16,745
for that thing in the magazine.
1174
01:05:16,913 --> 01:05:18,204
l'm not worried about the magazine.
1175
01:05:18,372 --> 01:05:24,419
Oliver, look, there are always gonna
be queens on the rag.
1176
01:05:24,587 --> 01:05:26,546
You have to just come
to expect that of them.
1177
01:05:26,714 --> 01:05:29,716
You got some press, you got
some attention, and they're jealous.
1178
01:05:29,884 --> 01:05:32,427
"The fact that he's black
means nothing to Madonna.
1179
01:05:32,595 --> 01:05:35,055
"She's attracted to him,
body and heart."
1180
01:05:35,222 --> 01:05:37,641
- But not mind.
- Okay.
1181
01:05:37,808 --> 01:05:39,976
l'm calling you in here to tell you
that all that matters
1182
01:05:40,144 --> 01:05:41,811
is your relationship with me
1183
01:05:41,979 --> 01:05:44,773
and what you do on stage
every night, okay?
1184
01:05:44,941 --> 01:05:48,610
- l think it's silly.
- But you know it's all bullshit.
1185
01:05:48,778 --> 01:05:49,819
Yeah, l know, but--
1186
01:05:49,987 --> 01:05:52,155
But if you know it's bullshit,
then why do you let it bother you?
1187
01:05:52,323 --> 01:05:54,741
lt's--l'm not letting
none of this bother me.
1188
01:05:54,909 --> 01:05:57,369
You know, a lot of crazy shit
is happening right now,
1189
01:05:57,536 --> 01:05:59,537
and everybody's gonna have
to get over their ego, whatever,
1190
01:05:59,705 --> 01:06:02,916
and pull this shit--
pull this group together.
1191
01:06:03,084 --> 01:06:06,169
Please try to rise above it, okay?
1192
01:06:06,337 --> 01:06:09,255
Don't let it get to you. All right?
1193
01:06:09,423 --> 01:06:11,341
- Oliver?
- Mm-hmm.
1194
01:06:11,509 --> 01:06:15,053
And please don't give me attitude,
because l won't tolerate it.
1195
01:06:17,181 --> 01:06:19,057
ls that it?
1196
01:06:20,101 --> 01:06:23,353
l understand.
l'm just asking, is that it?
1197
01:06:25,398 --> 01:06:26,940
Yeah, that's it.
1198
01:06:28,526 --> 01:06:30,735
"During auditions
for her Blonde Ambition tour,
1199
01:06:30,903 --> 01:06:33,154
"she flirted with him openly
from day one.
1200
01:06:33,322 --> 01:06:36,449
"He wasn't the best of the hundreds
of dancers auditioning for her."
1201
01:06:36,617 --> 01:06:38,868
- That's right.
- You can say that again!
1202
01:06:39,036 --> 01:06:41,705
Sometimes l think,
"Oliver, can you really dance?
1203
01:06:41,872 --> 01:06:43,164
"Should you be on this tour?"
1204
01:06:43,332 --> 01:06:45,417
l hate to say it,
but that's the way l feel sometimes.
1205
01:06:45,584 --> 01:06:48,461
And it's not good. lt gets to me.
1206
01:06:48,629 --> 01:06:50,088
MADONNA:
Listen, you guys...
1207
01:06:50,256 --> 01:06:54,134
l just want to reiterate this thing
about Oliver and stuff.
1208
01:06:54,301 --> 01:06:56,553
Please don't pick on him, okay?
l'm not protecting him,
1209
01:06:56,721 --> 01:06:59,556
and, to tell you the truth, l haven't
said a word to him since l got here,
1210
01:06:59,724 --> 01:07:01,599
but he's gone.
l don't know where he is.
1211
01:07:01,767 --> 01:07:03,059
He's hiding out somewhere,
1212
01:07:03,227 --> 01:07:06,187
and you three together
can be pretty ferocious,
1213
01:07:06,355 --> 01:07:07,856
so be nice to him, okay?
1214
01:07:08,024 --> 01:07:10,608
He doesn't have the thick skin
that you have.
1215
01:07:10,776 --> 01:07:14,821
He doesn't have the survival techniques
that you guys have, all right?
1216
01:07:14,989 --> 01:07:19,451
And l want him to perform
in the show, okay? Thank you.
1217
01:07:19,618 --> 01:07:20,535
No problem.
1218
01:07:20,703 --> 01:07:23,204
MADONNA: l don't believe that you
don't remember things like that.
1219
01:07:23,372 --> 01:07:25,540
How could Sharon not know
what happened to her?
1220
01:07:25,708 --> 01:07:27,834
She said that she thinks
someone drugged her.
1221
01:07:28,002 --> 01:07:30,045
She said she was at the club dancing.
1222
01:07:30,212 --> 01:07:32,714
The next thing she knew
is that she woke up--
1223
01:07:32,882 --> 01:07:34,466
- ln her room?
- ln her room, nude.
1224
01:07:34,633 --> 01:07:36,092
And her stuff was stolen,
1225
01:07:36,260 --> 01:07:37,844
and she went to the bathroom,
and her butt was bleeding.
1226
01:07:38,012 --> 01:07:39,179
[laughs]
1227
01:07:39,346 --> 01:07:43,183
- l'm sorry l'm laughing.
- That's all she remembers.
1228
01:07:43,350 --> 01:07:44,517
She said she wasn't
drinking last night.
1229
01:07:44,685 --> 01:07:47,437
She had a cranberry juice,
and that's all she had.
1230
01:07:47,605 --> 01:07:49,606
- And the next thing she knew--
- They drugged her ass.
1231
01:07:49,774 --> 01:07:51,357
All l can think of
is that she started talking
1232
01:07:51,525 --> 01:07:53,193
about how she was
on tour with me,
1233
01:07:53,360 --> 01:07:55,278
she's staying at the Ritz Carlton.
1234
01:07:55,446 --> 01:07:57,405
And those guys,
whoever they were,
1235
01:07:57,573 --> 01:07:59,574
got it into their minds that
they were gonna fuck with her.
1236
01:07:59,742 --> 01:08:02,619
l never thought that something
like that would happen to me.
1237
01:08:02,787 --> 01:08:06,039
l was fine. l was normal,
and l was with the--
1238
01:08:06,207 --> 01:08:09,501
NlKl: That's what most victims do say.
"l never thought..."
1239
01:08:09,668 --> 01:08:11,878
l never thought that something like that
would ever happen to me.
1240
01:08:12,046 --> 01:08:14,380
This was a nice club.
lt was really nice,
1241
01:08:14,548 --> 01:08:17,509
and there were nice people there,
and l was just dancing with these boys.
1242
01:08:17,676 --> 01:08:20,261
We were just like this, and--
1243
01:08:20,429 --> 01:08:22,764
l was totally sober.
You can ask my friend,
1244
01:08:22,932 --> 01:08:24,808
and you can ask these other girls
who l saw.
1245
01:08:24,975 --> 01:08:26,851
Then, next thing l know...
1246
01:08:28,938 --> 01:08:31,022
l wake up this morning--
l don't know.
1247
01:08:31,190 --> 01:08:34,567
l am never gonna go out
by myself again.
1248
01:08:34,735 --> 01:08:35,401
You're what?
1249
01:08:35,569 --> 01:08:38,404
Never going out by myself again.
l'm gonna stick with you guys.
1250
01:08:40,032 --> 01:08:41,282
MADONNA:
lt was days like that
1251
01:08:41,450 --> 01:08:46,287
that l was reminded just how young
the dancers really were.
1252
01:08:46,455 --> 01:08:49,916
And what was really strange
was that this last show in New York
1253
01:08:50,084 --> 01:08:53,586
was an AlDS benefit
in memory of a friend of mine--
1254
01:08:53,754 --> 01:08:55,672
a really good friend of mine--
1255
01:08:57,049 --> 01:08:58,842
who had died.
1256
01:08:59,009 --> 01:09:01,386
l mean, here l was
getting ready to go on stage
1257
01:09:01,554 --> 01:09:04,973
to supposedly convince and inspire
thousands and thousands of people
1258
01:09:05,141 --> 01:09:08,309
to get unified
and to fight the prejudice...
1259
01:09:09,645 --> 01:09:11,688
you know, that--
1260
01:09:11,856 --> 01:09:14,858
l couldn't even inspire
seven dancers.
1261
01:09:15,025 --> 01:09:16,317
All right.
1262
01:09:17,528 --> 01:09:21,281
l think everybody's feeling
a lot better today
1263
01:09:21,448 --> 01:09:23,283
than they were a couple days ago,
1264
01:09:23,450 --> 01:09:24,784
and l'm not worried about the show.
1265
01:09:24,952 --> 01:09:26,661
What l am worried about
1266
01:09:26,829 --> 01:09:28,663
and what l do want
to say a prayer about
1267
01:09:28,831 --> 01:09:31,207
is the way that people
have been behaving.
1268
01:09:31,375 --> 01:09:34,502
l don't care what you did with your lives
before you came on this tour.
1269
01:09:34,670 --> 01:09:36,754
l don't care what you do
with them afterwards.
1270
01:09:36,922 --> 01:09:40,383
But while you're working with me
and we're doing this show,
1271
01:09:40,551 --> 01:09:42,635
you will treat everyone in this group
1272
01:09:42,803 --> 01:09:46,347
with kindness,
compassion and respect.
1273
01:09:46,515 --> 01:09:48,099
l don't want to hear
about it anymore.
1274
01:09:48,267 --> 01:09:50,310
There is too much pain
in the world,
1275
01:09:50,477 --> 01:09:54,314
and l want you to treat yourselves
with kindness and respect.
1276
01:09:55,524 --> 01:09:57,692
A lot of crazy shit
has been happening.
1277
01:09:57,860 --> 01:09:59,485
We have to start looking out
for each other,
1278
01:09:59,653 --> 01:10:01,821
we have to start
protecting each other,
1279
01:10:01,989 --> 01:10:05,033
and we have to start
loving ourselves a little bit more
1280
01:10:05,201 --> 01:10:08,328
and loving the person
standing next to us a little bit more.
1281
01:10:08,495 --> 01:10:12,207
Seeing as this is
our last show in New York,
1282
01:10:12,374 --> 01:10:17,378
and our last show
in the United States...
1283
01:10:18,631 --> 01:10:21,132
and we are dedicating it
to Keith Haring,
1284
01:10:21,300 --> 01:10:24,719
who doesn't have the luxury
of being alive like we do...
1285
01:10:26,388 --> 01:10:30,099
l beg you to let me
and everybody in this room
1286
01:10:30,267 --> 01:10:32,352
rise above all of our problems
1287
01:10:32,519 --> 01:10:34,979
and go out there
on that stage tonight...
1288
01:10:36,273 --> 01:10:39,067
and give the best performance
of our lives.
1289
01:10:39,235 --> 01:10:41,027
Do this one for Keith.
1290
01:10:43,030 --> 01:10:46,407
- Amen.
- ALL: Amen.
1291
01:10:46,575 --> 01:10:49,994
That's all.
Everybody have a great show.
1292
01:11:00,047 --> 01:11:03,174
MAN: Places, please.
Prayer is over.
1293
01:11:04,718 --> 01:11:06,761
Places. Let's go, guys.
1294
01:11:08,055 --> 01:11:09,514
Now, why did l do that?
1295
01:11:09,682 --> 01:11:12,350
lt's all right.
lt's gonna be a great show.
1296
01:11:12,518 --> 01:11:14,519
- l hope l can sing.
- l hope we all can now.
1297
01:11:14,687 --> 01:11:16,020
So l'm moussing my hair?
1298
01:11:16,188 --> 01:11:17,522
Brother, you're dripping.
1299
01:11:17,690 --> 01:11:19,607
Do we give it one more time
for the States?
1300
01:11:19,775 --> 01:11:21,734
Shall we try to have a holiday?
1301
01:11:21,902 --> 01:11:25,280
- Yeah, right.
- ♪ Holiday ♪
1302
01:11:25,447 --> 01:11:27,490
♪ Celebration ♪
1303
01:11:27,658 --> 01:11:31,536
♪ Come together in every nation ♪
1304
01:11:31,704 --> 01:11:33,788
[music playing]
1305
01:11:59,398 --> 01:12:01,065
♪ Holiday ♪
1306
01:12:03,360 --> 01:12:05,111
♪ Celebrate ♪
1307
01:12:07,281 --> 01:12:09,532
♪ Holiday ♪
1308
01:12:11,452 --> 01:12:13,328
♪ Celebrate ♪
1309
01:12:15,789 --> 01:12:17,832
♪ lf we took a holiday ♪
1310
01:12:19,835 --> 01:12:22,503
♪ Took some time to celebrate ♪
1311
01:12:23,922 --> 01:12:25,715
♪ Just one day out of life ♪
1312
01:12:25,883 --> 01:12:27,592
♪ Holiday ♪
1313
01:12:27,760 --> 01:12:29,761
♪ lt would be ♪
1314
01:12:29,928 --> 01:12:32,805
♪ lt would be so nice ♪
1315
01:12:40,147 --> 01:12:42,065
♪ We can turn this world around ♪
1316
01:12:44,401 --> 01:12:48,613
♪ And bring back
all of those happy days ♪
1317
01:12:49,698 --> 01:12:51,866
♪ Put your troubles down ♪
1318
01:12:52,034 --> 01:12:53,451
♪ Come on, now ♪
1319
01:12:53,619 --> 01:12:56,829
♪ lt's time to celebrate ♪
1320
01:12:57,873 --> 01:13:01,209
♪ Let love shine ♪
1321
01:13:01,377 --> 01:13:04,587
♪ And we will find ♪
1322
01:13:04,755 --> 01:13:06,839
♪ A way to come together ♪
1323
01:13:07,007 --> 01:13:09,467
♪ And make things better ♪
1324
01:13:09,635 --> 01:13:12,178
♪ We need a holiday ♪
1325
01:13:12,346 --> 01:13:15,181
♪ lf we took a holiday ♪
1326
01:13:16,642 --> 01:13:18,976
♪ Took some time to celebrate ♪
1327
01:13:19,144 --> 01:13:20,561
♪ Celebrate ♪
1328
01:13:20,729 --> 01:13:22,688
♪ Just one day out of life ♪
1329
01:13:22,856 --> 01:13:24,357
♪ Just one day ♪
1330
01:13:24,525 --> 01:13:26,651
♪ lt would be ♪
1331
01:13:26,819 --> 01:13:29,278
♪ lt would be so nice ♪
1332
01:13:29,446 --> 01:13:32,198
All right, everybody!
1333
01:13:32,366 --> 01:13:34,158
Do the bus stop!
1334
01:13:34,326 --> 01:13:37,161
Oh, yeah! Let me hear you!
1335
01:13:37,329 --> 01:13:39,038
DONNA AND NlKl:
Woo! Woo!
1336
01:13:40,374 --> 01:13:46,712
Do the bus stop.
1337
01:13:46,880 --> 01:13:48,756
Now let me hear you scream!
1338
01:13:48,924 --> 01:13:50,800
- [crowd screams]
- ♪ Holiday ♪
1339
01:13:53,387 --> 01:13:54,762
♪ Celebrate ♪
1340
01:13:57,307 --> 01:13:58,850
♪ Holiday ♪
1341
01:14:01,478 --> 01:14:03,187
♪ Celebrate ♪
1342
01:14:06,567 --> 01:14:07,984
♪ Holiday ♪
1343
01:14:08,152 --> 01:14:10,653
♪ Celebration ♪
1344
01:14:10,821 --> 01:14:13,573
♪ Come together in every nation ♪
1345
01:14:13,740 --> 01:14:15,908
♪ Holiday ♪
1346
01:14:16,076 --> 01:14:18,703
♪ Celebration ♪
1347
01:14:18,871 --> 01:14:21,914
♪ Come together in every nation ♪
1348
01:14:22,082 --> 01:14:24,167
♪ lf we took a holiday ♪
1349
01:14:25,961 --> 01:14:27,879
♪ Took some time to celebrate ♪
1350
01:14:28,046 --> 01:14:29,839
♪ Celebrate ♪
1351
01:14:30,007 --> 01:14:33,885
♪ Just one day out of life ♪
1352
01:14:34,052 --> 01:14:35,845
♪ lt would be ♪
1353
01:14:36,013 --> 01:14:37,638
♪ lt would be so nice ♪
1354
01:14:37,806 --> 01:14:38,306
You sing!
1355
01:14:38,474 --> 01:14:40,516
♪ lf we took a holiday ♪
1356
01:14:42,728 --> 01:14:45,021
♪ Everything would be okay ♪
1357
01:14:46,732 --> 01:14:49,233
♪ lf we took a holiday ♪
1358
01:14:50,944 --> 01:14:52,778
♪ Everything would be okay ♪
1359
01:14:55,032 --> 01:14:56,657
All right, everybody!
1360
01:14:57,784 --> 01:15:00,536
- Let me hear you say, "Ho!"
- Ho!
1361
01:15:00,704 --> 01:15:02,788
- Ho!
- Ho!
1362
01:15:02,956 --> 01:15:08,794
- Ho! Ho!
- Ho! Ho!
1363
01:15:08,962 --> 01:15:10,713
All right, all together now.
1364
01:15:26,522 --> 01:15:28,523
[cheering]
1365
01:15:38,242 --> 01:15:39,825
MADONNA:
When we finally got to Europe,
1366
01:15:39,993 --> 01:15:42,620
there was such an overwhelming
sense of relief.
1367
01:15:42,788 --> 01:15:45,331
After the tension and the darkness,
1368
01:15:45,499 --> 01:15:49,585
Europe just felt so glamorous
and new and exciting.
1369
01:15:51,088 --> 01:15:52,797
Don't make us strike a pose.
1370
01:15:52,965 --> 01:15:55,925
- l'm living for Chanel.
- Miss Honey better buy me something.
1371
01:15:56,093 --> 01:15:59,428
Shopping can really cheer a girl up.
1372
01:15:59,596 --> 01:16:01,472
Walk, Missy.
1373
01:16:01,640 --> 01:16:03,266
Now, you boys better do
what l say!
1374
01:16:03,433 --> 01:16:04,725
[laughter]
1375
01:16:04,893 --> 01:16:08,563
- Second-grade teacher.
- Miss Crabtree, girls.
1376
01:16:08,730 --> 01:16:10,690
Our Miss Brooks.
1377
01:16:10,857 --> 01:16:12,149
That's perfect.
1378
01:16:12,317 --> 01:16:14,569
lt's very
"Obey everything l say", right?
1379
01:16:14,736 --> 01:16:15,987
Yeah, it's like--
1380
01:16:16,154 --> 01:16:17,822
Very Janet Jackson,
Rhythm Nation.
1381
01:16:17,990 --> 01:16:20,241
Ooh! Ooh! Ooh!
1382
01:16:20,409 --> 01:16:22,159
[laughs]
1383
01:16:22,327 --> 01:16:23,869
Bite your tongue.
1384
01:16:25,163 --> 01:16:28,541
Do you have any simpler earrings
than these?
1385
01:16:30,919 --> 01:16:33,170
Ooh, they make you look beautiful.
1386
01:16:33,338 --> 01:16:35,464
Earrings don't make people
look beautiful.
1387
01:16:35,632 --> 01:16:37,633
Money makes people look beautiful.
1388
01:16:37,801 --> 01:16:38,593
[laughs]
1389
01:16:38,760 --> 01:16:40,511
[telephone rings]
1390
01:16:41,305 --> 01:16:44,015
Hello, Gaultier.
Listen, l told you, it sucks.
1391
01:16:44,182 --> 01:16:45,474
[laughter]
1392
01:16:45,642 --> 01:16:47,101
Désolée.
1393
01:16:47,269 --> 01:16:51,439
Hi, who's this?
l'm fine. Yeah, can l help you?
1394
01:16:51,607 --> 01:16:55,026
Okay. Would you like
anyone in particular?
1395
01:16:55,193 --> 01:16:58,446
Okay, what's your name?
Chanelta. Oh.
1396
01:16:58,614 --> 01:17:03,618
Chanelta needs
a salesgirl downstairs now!
1397
01:17:03,785 --> 01:17:04,910
Now.
1398
01:17:05,078 --> 01:17:08,122
- Bye-bye. Thank you.
- Bye. Thanks.
1399
01:17:09,916 --> 01:17:11,959
[crowd shouting]
1400
01:17:18,342 --> 01:17:23,888
♪ Happy birthday, dear Melissa ♪
1401
01:17:24,056 --> 01:17:26,474
♪ Happy birthday... ♪
1402
01:17:26,642 --> 01:17:29,143
MADONNA: Yo, Mel,
this is your birthday poem.
1403
01:17:29,311 --> 01:17:34,023
Way back in the beginning,
when l started all of my sinning,
1404
01:17:34,191 --> 01:17:37,151
l needed a partner in crime,
you could say,
1405
01:17:37,319 --> 01:17:40,613
so l went on a search,
and l started to pray.
1406
01:17:40,781 --> 01:17:43,407
l walked into
my manager's office one morn.
1407
01:17:43,575 --> 01:17:46,535
l was mouthing out loud
in my usual form.
1408
01:17:46,703 --> 01:17:50,665
As my eyes toured the room,
my poor heart skipped a beat,
1409
01:17:50,832 --> 01:17:54,710
for there in the corner
was the picture of sweet.
1410
01:17:54,878 --> 01:17:57,797
[laughter]
1411
01:17:58,674 --> 01:18:03,302
She was glued to the phone,
she was bathed in pastels.
1412
01:18:03,470 --> 01:18:08,432
Her Lee Press-Ons were setting,
they were longer than hell.
1413
01:18:08,600 --> 01:18:10,726
[laughing]
1414
01:18:10,894 --> 01:18:15,356
l turned and l winked,
and l said, "Hey, Miss Muffet,
1415
01:18:15,524 --> 01:18:18,943
"You think you can work for a bitch?
Can you tough it?"
1416
01:18:20,278 --> 01:18:23,280
"l'm gagging. No way.
Get me out of this dump."
1417
01:18:23,448 --> 01:18:24,949
[laughing]
1418
01:18:26,827 --> 01:18:30,162
l said, "Hey, Freddy,
find a new girl to pump."
1419
01:18:31,540 --> 01:18:33,916
[whooping]
1420
01:18:36,920 --> 01:18:39,171
So the rest is, like, history,
legend, okay?
1421
01:18:39,339 --> 01:18:41,716
You want to hear dish,
she don't play it that way.
1422
01:18:41,883 --> 01:18:44,802
How can l thank you,
my sweet Melly Mel?
1423
01:18:44,970 --> 01:18:47,722
You pick up my shit
and my undies that smell.
1424
01:18:47,889 --> 01:18:50,683
[laughing]
1425
01:18:51,935 --> 01:18:56,522
You--You shield me from assholes
and take all their calls.
1426
01:18:56,690 --> 01:19:00,067
You buy me my Tampax
and rubbers and all.
1427
01:19:00,235 --> 01:19:01,652
[laughing]
1428
01:19:01,820 --> 01:19:03,696
MELlSSA: Size--large.
1429
01:19:07,159 --> 01:19:11,495
Now, you can't count on much
in this life, l should know,
1430
01:19:11,663 --> 01:19:14,540
but l guess l got lucky.
l found me a pro.
1431
01:19:14,708 --> 01:19:17,168
She still lives in the Valley,
1432
01:19:17,335 --> 01:19:20,463
but her Press-Ons are gone.
1433
01:19:20,630 --> 01:19:22,339
She still goes out with jocks,
1434
01:19:22,507 --> 01:19:24,550
but she sips Dom Pérignon.
1435
01:19:24,718 --> 01:19:26,969
[cheering]
1436
01:19:27,596 --> 01:19:31,807
But without you, l'm nothing,
l'm gagging, Miss Thing.
1437
01:19:31,975 --> 01:19:35,686
lf you ever leave me,
l'm gonna fucking kill myself.
1438
01:19:39,858 --> 01:19:41,859
[cheering]
1439
01:19:49,868 --> 01:19:53,037
Those first few weeks in Europe
were almost perfect.
1440
01:19:53,205 --> 01:19:57,792
l mean, it felt like
The Partridge Family World Tour...sort of.
1441
01:19:57,959 --> 01:20:00,294
Work, girl, congratulations!
1442
01:20:00,462 --> 01:20:04,340
Don't do it! Don't do it!
He's a tramp! He's a slut!
1443
01:20:04,508 --> 01:20:05,382
Suck it.
1444
01:20:05,550 --> 01:20:07,009
[dance music playing]
1445
01:20:07,177 --> 01:20:09,094
- [knock at door]
- Come in, only if you're a man.
1446
01:20:09,262 --> 01:20:12,139
Girls, l'm here. Mama Make-up.
1447
01:20:12,307 --> 01:20:16,060
Melissa, tell Jai Winding--
since he doesn't come in to prayer--
1448
01:20:16,228 --> 01:20:18,437
tell him when l come up to him
and ask to play the record,
1449
01:20:18,605 --> 01:20:23,526
l'm gonna say,
"Voulez-vous jouer ce disque?"
1450
01:20:24,903 --> 01:20:27,279
"Voulez-vous,
will you kiss my dick?"
1451
01:20:27,447 --> 01:20:30,908
Will you play my record?
One-track fucking mind, okay?
1452
01:20:31,076 --> 01:20:33,244
[screaming]
1453
01:20:33,411 --> 01:20:36,205
Oliver! Oliver!
1454
01:20:37,958 --> 01:20:39,333
♪ Here comes the bride ♪
1455
01:20:39,501 --> 01:20:41,669
♪ All dressed in white ♪
1456
01:20:41,837 --> 01:20:43,838
[laughter]
1457
01:20:47,217 --> 01:20:49,301
Oh, that's really good.
1458
01:20:51,096 --> 01:20:52,513
All right, l just pray that l remember
1459
01:20:52,681 --> 01:20:54,765
that l have to freak Spench
and English.
1460
01:20:54,933 --> 01:20:58,602
Motherfucking world tour,
year 2025.
1461
01:20:58,770 --> 01:21:00,479
♪ Like a virgin ♪
1462
01:21:00,647 --> 01:21:03,023
[laughter]
1463
01:21:03,191 --> 01:21:05,067
♪ l got the moves, baby ♪
1464
01:21:05,235 --> 01:21:07,152
♪ You got the lotion ♪
1465
01:21:07,320 --> 01:21:10,155
They don't even let
Zsa Zsa Gabor in this hotel.
1466
01:21:10,323 --> 01:21:13,325
- Why not?
- Because she's a cochon.
1467
01:21:14,578 --> 01:21:21,083
DONNA AND NlKl: ♪ Didn't know
how lost l was until l found you ♪
1468
01:21:21,251 --> 01:21:23,085
♪ l was beat ♪
1469
01:21:23,253 --> 01:21:24,879
♪ lncomplete ♪
1470
01:21:25,046 --> 01:21:27,381
♪ l was sad ♪
1471
01:21:27,549 --> 01:21:29,758
♪ l was hurt and blue ♪
1472
01:21:29,926 --> 01:21:32,678
♪ But you made me feel... ♪
1473
01:21:32,846 --> 01:21:34,555
The audiences have been great,
1474
01:21:34,723 --> 01:21:37,516
and every show just keeps
getting better and better.
1475
01:21:37,684 --> 01:21:39,685
So, let us just have
one more great show
1476
01:21:39,853 --> 01:21:43,314
where everybody kicks ass
and has a great time.
1477
01:21:43,481 --> 01:21:46,400
- l'm fucking pissed, okay?
- [cheering]
1478
01:21:46,568 --> 01:21:49,904
Okay? What are you
fucking looking at, huh?
1479
01:21:52,407 --> 01:21:54,617
When l'm pissed off,
l gotta express myself.
1480
01:21:54,784 --> 01:21:57,077
You know
what l'm fucking saying?
1481
01:21:57,245 --> 01:21:59,330
[cheering]
1482
01:21:59,497 --> 01:22:00,539
[spits]
1483
01:22:00,707 --> 01:22:02,499
Sorry about that, Lenny.
1484
01:22:02,667 --> 01:22:04,835
[screams]
1485
01:22:05,003 --> 01:22:08,547
Around halfway through Europe,
my bubble burst.
1486
01:22:08,715 --> 01:22:10,925
l started hearing reports from ltaly
1487
01:22:11,092 --> 01:22:13,427
that the Vatican was trying
to ban my show.
1488
01:22:15,555 --> 01:22:18,390
l'm an ltalian-American,
and l'm proud of it.
1489
01:22:18,558 --> 01:22:22,978
Proud of being an American,
because it is the country l grew up in,
1490
01:22:23,146 --> 01:22:25,564
the country that gave me
the opportunities
1491
01:22:25,732 --> 01:22:27,483
to be who l am today,
1492
01:22:27,651 --> 01:22:32,237
and a country that believes in freedom
of speech and artistic expression.
1493
01:22:32,405 --> 01:22:36,492
[music playing]
1494
01:22:40,914 --> 01:22:42,831
♪ l have ♪
1495
01:22:42,999 --> 01:22:44,959
♪ A tale ♪
1496
01:22:45,126 --> 01:22:48,379
♪ To tell ♪
1497
01:22:49,255 --> 01:22:56,303
♪ Sometimes it gets so hard
to hide it well ♪
1498
01:22:59,349 --> 01:23:04,937
♪ l was not ready for the fall ♪
1499
01:23:07,107 --> 01:23:14,446
♪ Too blind to see
the writing on the wall ♪
1500
01:23:16,116 --> 01:23:19,785
♪ A man can tell a thousand lies ♪
1501
01:23:19,953 --> 01:23:23,080
♪ l've learned my lesson well ♪
1502
01:23:23,248 --> 01:23:25,374
♪ l hope l live to tell ♪
1503
01:23:25,542 --> 01:23:30,838
♪ The secret l have learned,
till then ♪
1504
01:23:31,006 --> 01:23:37,803
♪ lt will burn inside of me ♪
1505
01:23:39,848 --> 01:23:43,934
♪ The truth is never far behind ♪
1506
01:23:44,102 --> 01:23:46,937
♪ You kept it hidden well ♪
1507
01:23:47,105 --> 01:23:49,314
♪ lf l live to tell ♪
1508
01:23:49,482 --> 01:23:52,359
♪ The secret l knew then ♪
1509
01:23:52,527 --> 01:23:59,992
♪ Will l ever have
the chance again? ♪
1510
01:24:00,160 --> 01:24:02,828
[cheering]
1511
01:24:04,748 --> 01:24:07,875
My show is not
a conventional rock show,
1512
01:24:08,043 --> 01:24:11,211
but a theatrical presentation
of my music.
1513
01:24:11,379 --> 01:24:16,967
And, like theater, it asks questions,
provokes thoughts,
1514
01:24:17,135 --> 01:24:19,261
and takes you
on an emotional journey,
1515
01:24:19,429 --> 01:24:22,139
portraying good and bad,
1516
01:24:22,307 --> 01:24:24,600
light and dark,
1517
01:24:24,768 --> 01:24:26,727
joy and sorrow,
1518
01:24:26,895 --> 01:24:29,438
redemption and salvation.
1519
01:24:29,606 --> 01:24:33,942
l do not endorse a way of life,
but describe one,
1520
01:24:34,110 --> 01:24:38,322
and the audience is left to make
its own decisions and judgments.
1521
01:24:44,662 --> 01:24:47,289
This is what l consider
freedom of speech,
1522
01:24:47,457 --> 01:24:50,167
freedom of expression
and freedom of thought.
1523
01:24:57,509 --> 01:25:02,846
Every night before l go on stage,
l say a prayer,
1524
01:25:03,014 --> 01:25:05,641
not only that my show will go well,
1525
01:25:05,809 --> 01:25:11,522
but that the audience will watch
with an open heart and an open mind,
1526
01:25:11,689 --> 01:25:16,735
and see it as a celebration of love,
life, and humanity.
1527
01:25:19,489 --> 01:25:22,616
♪ lf l ran away ♪
1528
01:25:22,784 --> 01:25:28,872
♪ l'd never have the strength
to get very far ♪
1529
01:25:29,040 --> 01:25:31,750
♪ How could they hear ♪
1530
01:25:31,918 --> 01:25:37,589
♪ The beating of my heart? ♪
1531
01:25:37,757 --> 01:25:39,758
♪ Will it grow cold ♪
1532
01:25:39,926 --> 01:25:43,804
♪ The secret that l hide? ♪
1533
01:25:43,972 --> 01:25:46,306
♪ Will l grow old? ♪
1534
01:25:46,474 --> 01:25:48,642
♪ How will they hear? ♪
1535
01:25:48,810 --> 01:25:50,644
♪ When will they learn? ♪
1536
01:25:50,812 --> 01:25:54,356
♪ How will they know? ♪
1537
01:25:56,776 --> 01:25:59,153
The controversy stayed with me
all through ltaly,
1538
01:25:59,320 --> 01:26:03,157
and eventually
l had to cancel two shows.
1539
01:26:05,160 --> 01:26:06,827
[laughs]
1540
01:26:06,995 --> 01:26:10,622
- l got my period early this month.
- Look, this is my gym.
1541
01:26:11,833 --> 01:26:13,709
- Want to use it?
- Mm-hmm.
1542
01:26:13,877 --> 01:26:15,127
lf you ever do, you can.
1543
01:26:15,295 --> 01:26:18,714
OLlVER: Sandra...
Barn, Garn--something.
1544
01:26:18,882 --> 01:26:22,134
Sandra...
l forgot her last name.
1545
01:26:22,302 --> 01:26:24,219
Sometimes l can't pronounce it.
l don't know.
1546
01:26:24,387 --> 01:26:25,929
You know who l'm talking about.
Sandra--
1547
01:26:26,097 --> 01:26:28,891
- ALEK: Try pronouncing it.
- Bornhard!
1548
01:26:29,058 --> 01:26:30,267
[laughs]
1549
01:26:30,435 --> 01:26:33,520
Whatever her name is, you know.
1550
01:26:33,688 --> 01:26:35,355
l think that's one of her--
1551
01:26:35,523 --> 01:26:37,024
l know that's one of her best friends.
She says it is.
1552
01:26:37,192 --> 01:26:41,904
l had those dreams when my mother died
for, like, a five-year period after that.
1553
01:26:42,071 --> 01:26:45,240
That's all l dreamed about was that people
were jumping on me and strangling me,
1554
01:26:45,408 --> 01:26:47,993
and l was constantly screaming
for my father,
1555
01:26:48,161 --> 01:26:50,370
and no sound would come out.
1556
01:26:50,538 --> 01:26:52,539
What happened when you woke up?
Were you crying?
1557
01:26:52,707 --> 01:26:54,666
l'd just be sweating and afraid,
1558
01:26:54,834 --> 01:26:57,211
and l'd have to go sleep
with my father.
1559
01:26:57,378 --> 01:26:59,755
- Was that before he got remarried?
- Mm-hmm.
1560
01:26:59,923 --> 01:27:01,965
How was that,
when you slept with him?
1561
01:27:02,133 --> 01:27:04,426
Fine, he went right to sleep
after he fucked me.
1562
01:27:04,594 --> 01:27:05,928
No! Just kidding!
1563
01:27:06,095 --> 01:27:07,554
- [telephone rings]
- Was he sweet to you?
1564
01:27:07,722 --> 01:27:09,473
Yes, of course.
1565
01:27:09,641 --> 01:27:12,017
Boinguard, Barnyard--somethin'.
1566
01:27:12,185 --> 01:27:14,228
[laughs]
1567
01:27:14,395 --> 01:27:16,647
Anyway, you know, she's scary.
1568
01:27:18,066 --> 01:27:21,568
So, l had a little fling
with another art-world person.
1569
01:27:21,736 --> 01:27:23,528
Oh, should l guess?
1570
01:27:23,696 --> 01:27:25,447
An art dealer?
1571
01:27:25,615 --> 01:27:27,407
A gallery owner.
1572
01:27:27,575 --> 01:27:29,868
She's pretty sexy.
There's something about her.
1573
01:27:30,036 --> 01:27:33,163
She looks like--
lf she was having sex with someone,
1574
01:27:33,331 --> 01:27:35,666
she looks like she would
just get a rope or something
1575
01:27:35,833 --> 01:27:37,167
and strap you to the bed and shit.
1576
01:27:37,335 --> 01:27:40,921
Ooh, baby. Ow!
[hisses]
1577
01:27:41,089 --> 01:27:43,215
l saw her before l left
the other night.
1578
01:27:43,383 --> 01:27:44,549
Oh, really? How unfortunate.
1579
01:27:44,717 --> 01:27:46,927
l'm like a drug addict, you know?
1580
01:27:47,095 --> 01:27:48,887
Are you still sleeping with her?
1581
01:27:49,055 --> 01:27:51,348
- [laughs]
- Are you still...
1582
01:27:53,226 --> 01:27:54,559
Sandy, l don't like her.
1583
01:27:54,727 --> 01:27:57,312
l don't, either, believe me.
lt's sickening.
1584
01:27:57,480 --> 01:27:59,022
l don't like any of the people
l sleep with, either,
1585
01:27:59,190 --> 01:28:00,357
so what difference does it make?
1586
01:28:00,525 --> 01:28:01,566
That's why you sleep with them,
'cause they're hideous.
1587
01:28:01,734 --> 01:28:03,568
[laughing]
1588
01:28:05,905 --> 01:28:08,699
By the time this comes out,
it won't matter anymore.
1589
01:28:08,866 --> 01:28:11,535
By the time this comes out,
she'll have fucked you over.
1590
01:28:11,703 --> 01:28:13,870
- [laughing]
- She already did.
1591
01:28:15,873 --> 01:28:23,171
You know, when l got to meet her
and whatever, she was pretty cool.
1592
01:28:23,339 --> 01:28:26,508
- l'm so desperate.
- For what, honey?
1593
01:28:26,676 --> 01:28:28,385
For some fun. lt's all work.
1594
01:28:28,553 --> 01:28:29,678
What sort of fun do you want to have?
1595
01:28:29,846 --> 01:28:32,055
- Well, this is fun to me.
- Well, then--
1596
01:28:32,223 --> 01:28:34,057
All l do is hang out
with everybody in the show.
1597
01:28:34,225 --> 01:28:35,600
After a while, it gets boring.
1598
01:28:35,768 --> 01:28:37,477
Who do you want to meet next?
1599
01:28:37,645 --> 01:28:39,271
[sighs]
1600
01:28:39,439 --> 01:28:41,231
Who do l want to meet next?
1601
01:28:43,192 --> 01:28:45,360
Who would really blow you away?
1602
01:28:48,656 --> 01:28:51,408
l think l met everybody.
[laughs]
1603
01:28:51,576 --> 01:28:53,535
Just tell me one person.
1604
01:28:53,703 --> 01:28:56,413
- That would really blow me away?
- Mm-hmm.
1605
01:28:56,581 --> 01:28:58,665
Who'd really rock your world.
1606
01:28:59,959 --> 01:29:02,169
- Hmm, okay.
- [telephone rings]
1607
01:29:04,172 --> 01:29:07,549
Oh, that guy that's in
all of Pedro Almodóvar's movies.
1608
01:29:07,717 --> 01:29:09,551
- Antonio Banderas.
- l know him.
1609
01:29:09,719 --> 01:29:13,013
Antonio Banderas
is this Spanish actor
1610
01:29:13,181 --> 01:29:15,682
that l've had a crush on
for two years.
1611
01:29:15,850 --> 01:29:18,143
He's in all
of Pedro Almodóvar's movies,
1612
01:29:18,311 --> 01:29:19,478
and l love Pedro's movies.
1613
01:29:19,645 --> 01:29:23,190
So, l've seen every movie
that Antonio's ever done,
1614
01:29:23,358 --> 01:29:25,776
and l have to say he's
one of the few actors--
1615
01:29:25,943 --> 01:29:29,488
movie stars or whatever--
that l was really dying to meet.
1616
01:29:29,655 --> 01:29:31,615
So, we get to Madrid,
1617
01:29:31,783 --> 01:29:34,785
and it turns out that Pedro wants
to throw this big dinner party for me.
1618
01:29:34,952 --> 01:29:37,788
So, you know, of course,
Antonio's gonna be there.
1619
01:29:37,955 --> 01:29:41,291
And so, here l am--
1620
01:29:41,459 --> 01:29:43,668
l spent the whole week
psyching myself up
1621
01:29:43,836 --> 01:29:45,295
for this party that l'm gonna go to,
1622
01:29:45,463 --> 01:29:47,756
and l've got it all worked out
in my head.
1623
01:29:47,924 --> 01:29:50,258
l'm gonna make Antonio
fall madly in love with me.
1624
01:29:50,426 --> 01:29:54,554
Only there was this one rather
major obstacle l'd never really counted on.
1625
01:29:54,722 --> 01:29:56,431
- Hola.
- His wife.
1626
01:29:56,599 --> 01:29:57,474
You want?
1627
01:29:57,642 --> 01:30:00,060
l've been wanting
to meet Antonio for years.
1628
01:30:00,228 --> 01:30:02,729
l finally get to meet him,
and he's married.
1629
01:30:02,897 --> 01:30:06,400
- l am.
- That's one of life's little fuck-overs.
1630
01:30:06,567 --> 01:30:10,987
Don't worry.
l'm just kidding. Not!
1631
01:30:11,155 --> 01:30:15,158
Madonna, this is one
of the Spanish stars, too.
1632
01:30:15,326 --> 01:30:17,619
- Hi.
- Actor, singer.
1633
01:30:17,787 --> 01:30:19,162
- Are you married?
- Dancer.
1634
01:30:19,330 --> 01:30:20,997
- Are you married?
- No!
1635
01:30:21,165 --> 01:30:23,208
Bye! Bye-bye!
[laughs]
1636
01:30:23,376 --> 01:30:26,128
This is your side!
This is your place!
1637
01:30:28,089 --> 01:30:30,674
Oh, hey, knock it off, fellas.
Come on.
1638
01:30:30,842 --> 01:30:31,800
What's wrong?
1639
01:30:31,968 --> 01:30:33,468
l've got to go to the bathroom
and drown my sorrows.
1640
01:30:33,636 --> 01:30:35,303
You're ready to snatch him.
You know it.
1641
01:30:35,471 --> 01:30:37,722
l'm putting my head
in the toilet, Niki. l swear.
1642
01:30:39,100 --> 01:30:41,101
Well, don't do it till you
get home. All right?
1643
01:30:42,979 --> 01:30:46,148
l said to Ricky, "Oh, fuck,
this is such a disaster.
1644
01:30:46,315 --> 01:30:47,482
"He's married."
1645
01:30:47,650 --> 01:30:49,985
He goes,
"Oh, in Spain it doesn't matter.
1646
01:30:50,153 --> 01:30:51,528
"You can have whatever you want."
1647
01:30:51,696 --> 01:30:54,573
- Just like in ltaly.
- Good thing l don't live here.
1648
01:30:54,740 --> 01:30:56,241
'Cause l would be a fighting bitch.
1649
01:30:56,409 --> 01:30:59,202
ls that man beautiful or what?
1650
01:30:59,370 --> 01:31:01,413
Yeah. There's gotta be
something wrong with him.
1651
01:31:01,581 --> 01:31:03,999
He probably has
a really small penis or something.
1652
01:31:04,167 --> 01:31:05,917
God, there has to be something
wrong with him,
1653
01:31:06,085 --> 01:31:07,752
'cause no one is that perfect.
1654
01:31:07,920 --> 01:31:09,629
You guys,
l'm gonna go back in the room,
1655
01:31:09,797 --> 01:31:11,465
and who am l gonna flirt with?
Who? Tell me.
1656
01:31:11,632 --> 01:31:12,883
- l know who.
- Who?
1657
01:31:13,050 --> 01:31:15,635
The guy next to us.
1658
01:31:15,803 --> 01:31:18,555
All my beautiful men.
1659
01:31:20,725 --> 01:31:24,102
l will sue them both. Go!
1660
01:31:24,270 --> 01:31:27,898
You have to call me and tell me
what you think of the show.
1661
01:31:28,065 --> 01:31:30,859
- Tomorrow?
- Yes, yes, l call you. l call you.
1662
01:31:32,445 --> 01:31:33,987
Bye-bye.
1663
01:31:34,155 --> 01:31:35,614
Bye.
1664
01:31:35,781 --> 01:31:38,992
Needless to say, l never saw
or heard from Antonio again.
1665
01:31:39,160 --> 01:31:42,829
l don't think he's such
a good actor after all.
1666
01:31:42,997 --> 01:31:46,416
- Were there any messages?
- No. No messages.
1667
01:31:46,584 --> 01:31:48,335
[mock crying]
1668
01:31:48,503 --> 01:31:52,839
CROWD: Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna!
1669
01:31:53,007 --> 01:31:57,594
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna!
1670
01:31:57,762 --> 01:32:00,222
My sleeping pill
didn't wear off yet...
1671
01:32:01,724 --> 01:32:06,937
so if l start acting like
Joey Heatherton, you'll understand.
1672
01:32:07,104 --> 01:32:11,900
Madonna! Madonna!
Madonna! Madonna! Madonna!
1673
01:32:12,068 --> 01:32:14,653
Madonna! Madonna!
1674
01:32:18,407 --> 01:32:21,910
Even when l feel like shit,
they still love me.
1675
01:32:22,078 --> 01:32:23,954
DONNA: l think Madonna's
a lot happier now
1676
01:32:24,121 --> 01:32:25,872
than she was on the last tour.
1677
01:32:26,040 --> 01:32:29,292
CHRlS: l think she's happy
with the effect she's had,
1678
01:32:29,460 --> 01:32:33,588
but l think there's a part of her life
that makes her unhappy.
1679
01:32:33,756 --> 01:32:35,298
WOMAN: l don't think
she takes enough time
1680
01:32:35,466 --> 01:32:39,928
to appreciate
and enjoy her success.
1681
01:32:40,096 --> 01:32:43,265
She only thinks of a dance step
she might have missed or--
1682
01:32:43,432 --> 01:32:46,601
SECOND WOMAN:
Madonna does feel more in control
1683
01:32:46,769 --> 01:32:52,399
when she doesn't extend
her personal emotion, her love--
1684
01:32:52,567 --> 01:32:55,402
KEVlN: She's just very--
Madonna's just very difficult to reach.
1685
01:32:55,570 --> 01:32:58,738
She's put up many barriers.
1686
01:32:58,906 --> 01:33:00,782
MAN: l'm sure she's going through
a lot with these things,
1687
01:33:00,950 --> 01:33:04,202
'cause there's not that many people
who she can trust and get close to,
1688
01:33:04,370 --> 01:33:07,247
'cause l'm sure everyone
wants something from her.
1689
01:33:07,415 --> 01:33:08,957
CHRlS:
She's fishing for affection.
1690
01:33:09,125 --> 01:33:12,168
l suppose she's fishing for people
who can be real with her, you know,
1691
01:33:12,336 --> 01:33:14,004
who can be honest.
1692
01:33:14,171 --> 01:33:17,299
And l don't really think
that anybody is honest with her,
1693
01:33:17,466 --> 01:33:18,800
except for maybe me.
1694
01:33:18,968 --> 01:33:21,052
- CARLTON: l think that we're all...
- l'm certainly not honest all the time.
1695
01:33:21,220 --> 01:33:23,763
We're all seeking Madonna's
approval to some degree.
1696
01:33:23,931 --> 01:33:25,890
DONNA: Sometimes l feel
like she really trusts me.
1697
01:33:26,058 --> 01:33:29,936
Sometimes, you know, l feel like
she's not really looking at me.
1698
01:33:30,104 --> 01:33:32,856
MELlSSA: Madonna has
a hard time connecting...
1699
01:33:34,650 --> 01:33:39,654
and giving herself away
to any one person.
1700
01:33:39,822 --> 01:33:44,492
l feel like she's--
Madonna's very in the moment.
1701
01:33:44,660 --> 01:33:47,078
WOMAN: Oh, she's very impatient.
Madonna's quite impatient.
1702
01:33:47,246 --> 01:33:49,289
NlKl: lf Madonna's impatient,
it's 'cause she wants things done.
1703
01:33:49,457 --> 01:33:51,625
WOMAN: But she has a lot to do.
She has a busy life,
1704
01:33:51,792 --> 01:33:54,794
and she's definitely
in a race against time.
1705
01:33:54,962 --> 01:34:00,467
MELlSSA: Everything is subject
to her approval or disapproval.
1706
01:34:00,635 --> 01:34:04,387
And everything has to do with
what she wants, what she doesn't want,
1707
01:34:04,555 --> 01:34:07,349
how it should look,
where it should go, what it should be,
1708
01:34:07,516 --> 01:34:10,977
so it's very tense,
and she's unhappy a lot of the time.
1709
01:34:11,145 --> 01:34:12,354
She's a bitch sometimes.
1710
01:34:12,521 --> 01:34:16,066
JOSE: Madonna can be mean
if she wants to, we all can.
1711
01:34:16,233 --> 01:34:17,942
l love it when she's mean.
1712
01:34:18,110 --> 01:34:19,527
SHARON:
She hasn't been a bitch to me.
1713
01:34:19,695 --> 01:34:21,655
SLAM:
She knows what she's doing,
1714
01:34:21,822 --> 01:34:24,240
and she knows how to work it,
and that's the most important.
1715
01:34:24,408 --> 01:34:26,451
That's probably why
she's such a big star.
1716
01:34:26,619 --> 01:34:30,580
LUlS: l just feel like she's a little girl
lost in the storm sometimes.
1717
01:34:30,748 --> 01:34:35,752
You know, there's just, like, a whole
whirlwind of things going on around her,
1718
01:34:35,920 --> 01:34:41,007
and sometimes
she gets caught up in it.
1719
01:34:41,175 --> 01:34:44,177
[music playing]
1720
01:35:38,607 --> 01:35:50,326
♪ Strike a pose ♪
1721
01:35:55,541 --> 01:36:05,759
♪ Vogue, Vogue, Vogue ♪
1722
01:36:09,764 --> 01:36:13,600
♪ Look around,
everywhere you turn is heartache ♪
1723
01:36:13,768 --> 01:36:16,519
♪ lt's everywhere that you go ♪
1724
01:36:16,687 --> 01:36:18,062
♪ Look around ♪
1725
01:36:18,230 --> 01:36:22,025
♪ You try
everything you can to escape ♪
1726
01:36:22,193 --> 01:36:24,903
♪ The pain of life that you know ♪
1727
01:36:25,070 --> 01:36:29,073
♪ When all else fails
and you long to be ♪
1728
01:36:29,241 --> 01:36:33,119
♪ Something better
than you are today ♪
1729
01:36:34,079 --> 01:36:36,915
♪ l know a place
where you can get away ♪
1730
01:36:37,082 --> 01:36:38,625
♪ lt's called a dance floor ♪
1731
01:36:38,793 --> 01:36:41,586
♪ And here's what it's for, so ♪
1732
01:36:41,754 --> 01:36:43,379
♪ Come on, Vogue ♪
1733
01:36:44,715 --> 01:36:48,009
♪ Let your body move
to the music ♪
1734
01:36:48,177 --> 01:36:49,636
♪ Hey, hey, hey ♪
1735
01:36:49,804 --> 01:36:52,597
♪ Come on, Vogue ♪
1736
01:36:52,765 --> 01:36:55,642
♪ Let your body go with the flow ♪
1737
01:36:55,810 --> 01:36:57,602
♪ You know you can do it ♪
1738
01:36:57,770 --> 01:37:01,773
♪ All you need
is your own imagination ♪
1739
01:37:01,941 --> 01:37:04,192
♪ So, use it,
that's what it's for ♪
1740
01:37:04,360 --> 01:37:05,944
♪ That's what it's for ♪
1741
01:37:06,111 --> 01:37:09,781
♪ Go inside
for your finest inspiration ♪
1742
01:37:09,949 --> 01:37:13,451
♪ Your dreams will open the door ♪
1743
01:37:13,619 --> 01:37:17,539
♪ lt makes no difference
if you're black or white ♪
1744
01:37:17,706 --> 01:37:20,542
♪ lf you're a boy or a girl ♪
1745
01:37:20,709 --> 01:37:25,213
♪ lf the music's pumping,
it will give you new life ♪
1746
01:37:25,381 --> 01:37:26,548
♪ You're a superstar ♪
1747
01:37:26,715 --> 01:37:29,676
♪ Yes, that's what you are,
you know it ♪
1748
01:37:29,844 --> 01:37:31,302
♪ Come on, Vogue ♪
1749
01:37:32,680 --> 01:37:35,515
♪ Let your body groove
to the music ♪
1750
01:37:35,683 --> 01:37:37,642
♪ Hey, hey, hey ♪
1751
01:37:37,810 --> 01:37:39,644
♪ Come on, Vogue ♪
1752
01:37:40,855 --> 01:37:43,189
♪ Let your body go with the flow ♪
1753
01:37:43,357 --> 01:37:46,234
♪ You know you can do it ♪
1754
01:37:46,402 --> 01:37:49,070
♪ Beauty's where you find it ♪
1755
01:37:49,238 --> 01:37:53,575
♪ Not just where you
bump and grind it ♪
1756
01:37:53,742 --> 01:37:57,495
♪ Soul is in the musical ♪
1757
01:37:57,663 --> 01:38:01,916
♪ That's why l feel so beautiful ♪
1758
01:38:02,084 --> 01:38:05,461
♪ Magical, life's a ball ♪
1759
01:38:05,629 --> 01:38:08,756
♪ So, get up on the dance floor ♪
1760
01:38:08,924 --> 01:38:10,675
♪ Vogue ♪
1761
01:38:10,843 --> 01:38:13,761
♪ Let your body move
to the music ♪
1762
01:38:13,929 --> 01:38:15,763
♪ Hey, hey, hey ♪
1763
01:38:15,931 --> 01:38:17,557
♪ Come on, Vogue ♪
1764
01:38:18,893 --> 01:38:21,477
♪ Let your body go with the flow ♪
1765
01:38:21,645 --> 01:38:23,855
♪ You know you can do it ♪
1766
01:38:24,023 --> 01:38:29,235
To a room full of people
that l admire, that l appreciate,
1767
01:38:29,403 --> 01:38:32,447
that l adore, that l love,
1768
01:38:32,615 --> 01:38:36,284
and that l would all separately,
at one time or another,
1769
01:38:36,452 --> 01:38:38,036
like to smack the shit out of.
1770
01:38:38,203 --> 01:38:40,747
[laughter]
1771
01:38:40,915 --> 01:38:43,833
Anyway, cheers.
1772
01:38:44,001 --> 01:38:47,754
- To fashion.
- To love. To l'amour.
1773
01:38:47,922 --> 01:38:51,382
♪ Grace Kelly, Harlow, Jean,
picture of a beauty queen ♪
1774
01:38:51,550 --> 01:38:55,762
♪ Gene Kelly, Fred Astaire,
Ginger Rogers, dance on air ♪
1775
01:38:55,930 --> 01:38:59,724
♪ They had style, they had grace,
Rita Hayworth gave good face ♪
1776
01:38:59,892 --> 01:39:03,561
♪ Lauren, Katherine, Lana, too,
Bette Davis, we love you ♪
1777
01:39:03,729 --> 01:39:07,106
♪ Ladies with an attitude,
fellas that were in the mood ♪
1778
01:39:07,274 --> 01:39:09,567
♪ Don't just stand there,
let's get to it ♪
1779
01:39:09,735 --> 01:39:11,569
♪ Strike a pose,
there's nothing to it ♪
1780
01:39:11,737 --> 01:39:17,700
♪ Vogue, Vogue, Vogue ♪
1781
01:39:19,578 --> 01:39:22,455
♪ Ooh ♪
1782
01:39:22,623 --> 01:39:24,290
♪ You've got to ♪
1783
01:39:24,458 --> 01:39:27,710
♪ Let your body move
to the music ♪
1784
01:39:27,878 --> 01:39:30,296
♪ Ooh ♪
1785
01:39:30,464 --> 01:39:32,340
♪ You've got to just ♪
1786
01:39:32,508 --> 01:39:35,802
♪ Let your body go with the flow ♪
1787
01:39:35,970 --> 01:39:38,429
♪ Ooh ♪
1788
01:39:38,597 --> 01:39:39,764
♪ You've got to just ♪
1789
01:39:41,392 --> 01:39:42,266
♪ Vogue ♪
1790
01:39:42,434 --> 01:39:44,018
CARLTON:
Truth or dare, Madonna?
1791
01:39:44,186 --> 01:39:45,728
- NlKl: Want to play?
- Right now?
1792
01:39:45,896 --> 01:39:47,313
Truth or dare?
1793
01:39:47,481 --> 01:39:49,190
l'm gonna ask you.
1794
01:39:49,358 --> 01:39:50,566
Have you been
fucked up the ass?
1795
01:39:50,734 --> 01:39:52,527
- Truth or dare?
- Truth or dare?
1796
01:39:52,695 --> 01:39:53,903
Dare.
1797
01:39:54,071 --> 01:39:55,071
Ohh!
1798
01:39:55,239 --> 01:39:57,824
You fucked up!
1799
01:39:57,992 --> 01:39:58,825
[laughs]
1800
01:39:58,993 --> 01:40:01,077
Okay, unzip your pants
and take your dick out right now.
1801
01:40:01,245 --> 01:40:05,623
Ah, you have to do it!
Oh, bravo! Bravo!
1802
01:40:05,791 --> 01:40:06,833
Oh, my God!
1803
01:40:07,001 --> 01:40:09,877
Come on. Come on.
1804
01:40:10,045 --> 01:40:12,171
- You can sit down and do it.
- No way!
1805
01:40:12,339 --> 01:40:13,631
Way!
1806
01:40:13,799 --> 01:40:15,925
Dare. Come on.
1807
01:40:16,093 --> 01:40:17,927
That's what she told you to do.
1808
01:40:20,931 --> 01:40:23,182
l'm afraid to look. Aah!
1809
01:40:23,350 --> 01:40:26,019
[laughter]
1810
01:40:26,186 --> 01:40:27,687
lt's fucking blue!
1811
01:40:27,855 --> 01:40:29,272
[laughter]
1812
01:40:34,028 --> 01:40:36,112
Slam, truth or dare?
1813
01:40:36,280 --> 01:40:38,740
- Dare.
- Whoo!
1814
01:40:38,907 --> 01:40:42,535
French-kiss Gabriel.
1815
01:40:42,703 --> 01:40:43,911
NlKl: Okay.
1816
01:40:44,079 --> 01:40:47,582
- He's up! He's up and he's ready!
- Look out!
1817
01:40:47,750 --> 01:40:50,668
Work it! Work it, Miss Thing.
1818
01:40:50,836 --> 01:40:53,212
They want this to happen.
1819
01:40:53,380 --> 01:40:58,259
- Oh. Oh, yes!
- Get it done! Get the job done!
1820
01:40:58,427 --> 01:41:00,094
[whooping]
1821
01:41:00,262 --> 01:41:03,347
Oh, my God!
l'm getting a hard-on, okay?
1822
01:41:03,515 --> 01:41:05,850
Just beauiful.
1823
01:41:06,018 --> 01:41:08,436
There, buddy.
1824
01:41:08,604 --> 01:41:10,563
Madonna, truth or dare?
1825
01:41:10,731 --> 01:41:13,232
- Dare.
- Dare?
1826
01:41:14,943 --> 01:41:18,529
Show us with that bottle
how you give head.
1827
01:41:18,697 --> 01:41:20,865
CARLTON:
Stand up and come down on it.
1828
01:41:21,033 --> 01:41:23,826
You're not asking the question,
motherfucker.
1829
01:41:23,994 --> 01:41:26,079
NlKl:
You're not performing, either.
1830
01:41:32,336 --> 01:41:33,878
Damn!
1831
01:41:34,046 --> 01:41:36,214
[whooping]
1832
01:41:39,968 --> 01:41:42,261
Oh, my God!
1833
01:41:42,429 --> 01:41:43,763
[laughter]
1834
01:41:43,931 --> 01:41:45,473
Oh, my God!
1835
01:41:48,393 --> 01:41:50,978
Bravo!
1836
01:41:51,146 --> 01:41:52,772
Yeah!
1837
01:41:52,940 --> 01:41:54,524
She swallows!
1838
01:41:54,691 --> 01:41:57,193
- Madonna, truth or dare?
- Truth.
1839
01:41:57,361 --> 01:42:02,073
Who has been
the love of your life your whole life?
1840
01:42:02,241 --> 01:42:03,783
- My whole life?
- Your biggest love?
1841
01:42:03,951 --> 01:42:05,284
Sean.
1842
01:42:05,452 --> 01:42:07,203
- Your mama.
- Sean.
1843
01:42:11,667 --> 01:42:15,002
l'm in my dressing room sometimes,
and l think to myself,
1844
01:42:15,170 --> 01:42:18,548
"Who do l think l am
like, trying to pull this off?"
1845
01:42:18,715 --> 01:42:21,884
You know, and sometimes,
like, l'm very much,
1846
01:42:22,052 --> 01:42:24,679
but l can only allow myself
to think it once in a while,
1847
01:42:24,847 --> 01:42:27,682
because if l do, l'm gone.
1848
01:42:27,850 --> 01:42:31,477
And that is--
l think of you guys, in thinking--
1849
01:42:31,645 --> 01:42:36,107
sitting in your dressing room, going,
"Who does this bitch think she is?"
1850
01:42:36,275 --> 01:42:38,734
♪ l've got the moves, baby ♪
1851
01:42:38,902 --> 01:42:40,319
♪ You've got the motion ♪
1852
01:42:40,487 --> 01:42:44,574
♪ lf we got together,
we'd be causing a commotion ♪
1853
01:42:44,741 --> 01:42:46,159
l know that l'm not the best singer,
1854
01:42:46,326 --> 01:42:48,286
and l know
l'm not the best dancer, but--
1855
01:42:48,453 --> 01:42:50,496
but--but l'm not interested in that.
1856
01:42:50,664 --> 01:42:54,500
l'm interested
in pushing people's buttons,
1857
01:42:54,668 --> 01:42:57,461
in being provocative,
in being political.
1858
01:42:57,629 --> 01:43:01,007
♪ lt doesn't matter
if you win or lose ♪
1859
01:43:01,175 --> 01:43:05,553
♪ lt's how you play the game,
so get into the groove ♪
1860
01:43:05,721 --> 01:43:09,015
You both could have anything
that you wanted, if you want it.
1861
01:43:09,183 --> 01:43:12,185
l think that's where l'm at right now.
l don't know if l want it.
1862
01:43:12,352 --> 01:43:15,938
Yeah. lt ain't all fucking
hunky-dory.
1863
01:43:16,106 --> 01:43:20,359
♪ l hope you find
what you're looking for ♪
1864
01:43:20,527 --> 01:43:23,905
♪ ls it mine?
Walk through that door ♪
1865
01:43:24,072 --> 01:43:26,157
♪ We're wasting time ♪
1866
01:43:26,325 --> 01:43:28,743
♪ Make up your mind ♪
1867
01:43:28,911 --> 01:43:31,704
♪ And get into the groove ♪
1868
01:43:31,872 --> 01:43:34,081
l think you knew
you wanted to be a star.
1869
01:43:34,249 --> 01:43:35,333
Yeah. But don't you?
1870
01:43:35,500 --> 01:43:36,834
You wanted to say
what you wanted to say.
1871
01:43:37,002 --> 01:43:39,420
You don't want to be a star?
Niki, come on!
1872
01:43:39,588 --> 01:43:42,548
- [crying]
- Oh, yeah, pick on the little girl.
1873
01:43:42,716 --> 01:43:44,175
Yeah.
1874
01:43:45,260 --> 01:43:47,261
Get over here. Both of you.
1875
01:43:47,429 --> 01:43:50,014
- No problem.
- Get over here!
1876
01:43:50,182 --> 01:43:51,307
Ow!
1877
01:43:55,187 --> 01:43:56,520
Yes!
1878
01:43:56,688 --> 01:43:59,857
Carlton, come to Mommy.
Get in bed.
1879
01:44:00,025 --> 01:44:01,859
So, Gabriel, this is the moment
l've been waiting for.
1880
01:44:02,027 --> 01:44:04,028
- What?
- l'm finally alone in bed with you.
1881
01:44:04,196 --> 01:44:06,489
- Take your shirt off.
- You want me to take it off?
1882
01:44:06,657 --> 01:44:10,368
Mm-hmm. And pull the sheets up
so it looks like you're naked.
1883
01:44:10,535 --> 01:44:12,119
Yes, of course.
1884
01:44:13,413 --> 01:44:14,997
- Oh, l'm so shocked.
- Oh, my God.
1885
01:44:15,165 --> 01:44:17,166
l'm gagging.
1886
01:44:17,334 --> 01:44:19,919
- Why are you wearing your underwear?
- Why not? l'm in bed.
1887
01:44:20,087 --> 01:44:23,798
Did you walk here in your underpants?
Now you're acting like me.
1888
01:44:23,966 --> 01:44:26,259
- Bottom line is--
- lf he doesn't--Wait, l'm talking.
1889
01:44:26,426 --> 01:44:28,427
You know what that means.
1890
01:44:28,595 --> 01:44:29,804
[laughs]
1891
01:44:29,972 --> 01:44:31,597
l just think life is unfair.
1892
01:44:31,765 --> 01:44:35,059
Here l am, this person--everybody thinks
l have everything l want, right?
1893
01:44:35,227 --> 01:44:36,811
But l want you,
and l can't have you.
1894
01:44:36,979 --> 01:44:38,604
You shouldn't have any more sex.
1895
01:44:38,772 --> 01:44:42,817
You should just build an altar to me
in your home and worship it daily.
1896
01:44:43,986 --> 01:44:45,528
And call me collect.
1897
01:44:45,696 --> 01:44:48,739
- Uncross them and say it.
- You're the only woman l love.
1898
01:44:48,907 --> 01:44:51,909
You lied, Luis!
Now l am gonna beat you up.
1899
01:44:52,077 --> 01:44:56,747
l wouldn't hire fags that hate women.
l kill fags that hate women.
1900
01:44:56,915 --> 01:44:59,542
ln fact, l'll kill anybody
who hates women.
1901
01:44:59,710 --> 01:45:04,463
ln fact, l'll kill anybody that hates,
because l hate people that hate.
1902
01:45:04,631 --> 01:45:06,340
Ollie, l hate you.
1903
01:45:06,508 --> 01:45:09,885
l hate you because you're beautiful
and you're a fuck! You're a stupid fuck!
1904
01:45:10,929 --> 01:45:12,305
l hate you.
1905
01:45:12,472 --> 01:45:14,557
You're sweating and you smell!
1906
01:45:14,725 --> 01:45:16,267
[laughs]
1907
01:45:16,435 --> 01:45:17,935
Oh, your dick is big.
1908
01:45:18,103 --> 01:45:19,270
Come on.
1909
01:45:19,438 --> 01:45:20,896
My aunt wrote a book
1910
01:45:21,064 --> 01:45:22,815
called Men Who Hate Women
and the Women Who Love Them.
1911
01:45:22,983 --> 01:45:25,568
-You should read it.
- l think l helped her write it.
1912
01:45:25,736 --> 01:45:28,988
[screaming and laughing]
1913
01:45:29,156 --> 01:45:30,239
- All right, you want it.
- No!
1914
01:45:30,407 --> 01:45:31,657
- Pupil.
- Aah!
1915
01:45:31,825 --> 01:45:32,867
[laughs]
1916
01:45:33,035 --> 01:45:34,660
Did l hurt you? Good!
1917
01:45:34,828 --> 01:45:37,079
Get out of my bed.
Get out of my bed.
1918
01:45:37,247 --> 01:45:39,623
And don't come back
until your dick is bigger.
1919
01:45:39,791 --> 01:45:41,876
See how you are?
Get away from me.
1920
01:45:42,044 --> 01:45:43,878
Luis, don't leave me.
1921
01:45:44,046 --> 01:45:46,005
Get out now,
or l'm calling the police!
1922
01:45:47,883 --> 01:45:49,133
What's wrong?
1923
01:45:49,301 --> 01:45:51,594
My life is really complicated, Carlton.
1924
01:45:51,762 --> 01:45:52,970
You have to hand me
my sweatpants.
1925
01:45:53,138 --> 01:45:55,306
Aah! l'm gonna die!
1926
01:45:55,474 --> 01:45:58,559
Get out! Get out, you bastard!
1927
01:45:59,561 --> 01:46:01,020
Smell them.
1928
01:46:01,188 --> 01:46:03,064
- l'm out of here. l'm leaving.
- No.
1929
01:46:03,231 --> 01:46:06,150
Oh, look, does anybody give a shit?
1930
01:46:06,318 --> 01:46:08,694
Don't ever come back.
l hate you.
1931
01:46:08,862 --> 01:46:10,154
Next.
1932
01:46:10,322 --> 01:46:12,198
You guys, l'd give you
the shirt off my back.
1933
01:46:12,366 --> 01:46:14,033
- Take it off, then!
- Come on!
1934
01:46:14,201 --> 01:46:16,077
[whooping and screaming]
1935
01:46:18,538 --> 01:46:21,207
You guys, it's not time
for a feeding. Get away!
1936
01:46:21,375 --> 01:46:22,666
[laughter]
1937
01:46:24,252 --> 01:46:27,505
You feel better now?
Here, Madonna's Vegas show!
1938
01:46:27,672 --> 01:46:30,508
What do we think of people
that have body parts that aren't real?
1939
01:46:30,675 --> 01:46:33,177
ALL: Eww!
1940
01:46:33,345 --> 01:46:35,638
But we love you anyway, Madonna.
1941
01:46:35,806 --> 01:46:38,099
ALL: Ohh!
1942
01:46:38,266 --> 01:46:40,893
Honey, my titties are bona fide,
they're the real thing.
1943
01:46:41,061 --> 01:46:42,978
Who said anything about titties?
1944
01:46:43,146 --> 01:46:45,815
Ooh!
1945
01:46:45,982 --> 01:46:49,193
- Oh, you mean my hair?
- No.
1946
01:46:49,361 --> 01:46:51,946
- Keep going.
- What's not real?
1947
01:46:52,114 --> 01:46:54,865
Everything's real on you,
they just don't think so.
1948
01:46:55,033 --> 01:46:56,242
Everything's real.
1949
01:46:56,410 --> 01:46:58,953
- l'm real.
- Except for the pearls.
1950
01:46:59,121 --> 01:47:01,705
- They are too real.
- All of them?
1951
01:47:01,873 --> 01:47:03,582
Madonna can't afford real pearls!
1952
01:47:03,750 --> 01:47:06,085
[all chanting]
Madonna can't afford real pearls!
1953
01:47:06,253 --> 01:47:08,045
Madonna can't afford real pearls!
1954
01:47:08,213 --> 01:47:12,174
l can so! l'm rich.
l can have anything l want.
1955
01:47:12,342 --> 01:47:13,592
She sleeps with boots!
1956
01:47:13,760 --> 01:47:14,844
[laughing]
1957
01:47:15,011 --> 01:47:17,012
Do we want to be accepted
by Hollywood?
1958
01:47:17,180 --> 01:47:19,807
No!
1959
01:47:19,975 --> 01:47:23,519
- Do we care what people think of us?
- No!
1960
01:47:23,687 --> 01:47:26,981
- Do we want people to kiss our ass?
- Yes!
1961
01:47:27,149 --> 01:47:29,191
Yeah, yeah, we do. Yeah, we do.
1962
01:47:29,359 --> 01:47:30,943
Okay, but--
1963
01:47:31,111 --> 01:47:34,864
Okay, but do we want to have
an R-rating or an X-rating?
1964
01:47:35,031 --> 01:47:36,657
X!
1965
01:47:36,825 --> 01:47:39,577
X for X-tra fun!
1966
01:47:40,996 --> 01:47:42,997
♪ Uh-huh ♪
1967
01:47:43,165 --> 01:47:44,832
♪ Yeah, yeah ♪
1968
01:47:49,754 --> 01:47:54,467
♪ One child grows up to be ♪
1969
01:47:54,634 --> 01:47:57,386
♪ Somebody who just
loves to learn ♪
1970
01:47:57,554 --> 01:48:02,308
♪ And another child ♪
1971
01:48:02,476 --> 01:48:04,768
♪ Grows up to be ♪
1972
01:48:04,936 --> 01:48:07,438
♪ Somebody
you'd just love to burn ♪
1973
01:48:09,149 --> 01:48:13,903
♪ Mom loves the both of them ♪
1974
01:48:14,070 --> 01:48:16,405
♪ You see, it's in the blood ♪
1975
01:48:18,825 --> 01:48:23,329
♪ Both kids are good to Mom ♪
1976
01:48:23,497 --> 01:48:25,623
♪ Blood's thicker than the mud ♪
1977
01:48:25,790 --> 01:48:29,210
♪ lt's a family affair ♪
1978
01:48:29,377 --> 01:48:31,420
♪ Keep people together ♪
1979
01:48:32,714 --> 01:48:50,397
♪ lt's a family affair ♪
1980
01:48:50,565 --> 01:48:52,858
- [British accent] Hi, hi, hi.
- Hello.
1981
01:48:53,026 --> 01:48:54,401
Hello, love.
1982
01:48:54,569 --> 01:48:56,403
Well, well, well.
1983
01:48:56,571 --> 01:48:59,406
lf it isn't my lovely family.
1984
01:48:59,574 --> 01:49:03,244
- Aren't we just having a lovely time?
- A lovely time!
1985
01:49:03,411 --> 01:49:05,538
Ecoutez-moi,
1986
01:49:05,705 --> 01:49:07,957
'cause l got something
to say to you.
1987
01:49:08,124 --> 01:49:10,000
♪ Keep people together ♪
1988
01:49:10,168 --> 01:49:12,628
♪ Keep people together
forever and ever ♪
1989
01:49:12,796 --> 01:49:14,296
♪ Keep people together ♪
1990
01:49:14,464 --> 01:49:17,299
♪ Keep people together
forever and ever ♪
1991
01:49:17,467 --> 01:49:18,592
♪ Keep people together ♪
1992
01:49:18,760 --> 01:49:21,971
♪ Keep people together
forever and ever ♪
1993
01:49:22,138 --> 01:49:23,389
♪ Keep people together ♪
1994
01:49:23,557 --> 01:49:26,809
♪ Keep people together
forever and ever ♪
1995
01:49:26,977 --> 01:49:29,144
We're a wild, crazy bunch.
1996
01:49:29,312 --> 01:49:31,230
Yeah, that's right.
1997
01:49:31,398 --> 01:49:35,025
All right, love.
Take me where l'm going.
1998
01:49:35,193 --> 01:49:38,487
This is what l call
traveling in style.
1999
01:49:38,655 --> 01:49:42,324
Yeah, that's right.
Oh, thank you, Ollie.
2000
01:49:42,492 --> 01:49:45,703
All right. Formation.
2001
01:49:49,624 --> 01:49:51,375
♪ l've hit the big time ♪
2002
01:49:51,543 --> 01:49:53,127
♪ But l still get the blues ♪
2003
01:49:53,295 --> 01:49:55,588
♪ Everyone's a stranger ♪
2004
01:49:55,755 --> 01:49:57,590
♪ City life can get to you ♪
2005
01:49:57,757 --> 01:50:00,384
♪ People can be so cold ♪
2006
01:50:00,552 --> 01:50:02,511
♪ Never want to turn your back ♪
2007
01:50:02,679 --> 01:50:04,471
♪ Just giving to get something ♪
2008
01:50:04,639 --> 01:50:07,141
♪ Always wanting something back ♪
2009
01:50:07,309 --> 01:50:11,395
♪ When l get lonely
and l need to be ♪
2010
01:50:11,563 --> 01:50:16,358
♪ Loved for who l am,
not what they want to see ♪
2011
01:50:16,526 --> 01:50:20,446
♪ Brothers and sisters,
they've always been there for me ♪
2012
01:50:20,614 --> 01:50:25,701
♪ We have a connection,
home is where the heart should be ♪
2013
01:50:25,869 --> 01:50:30,039
♪ Keep it together
in the family ♪
2014
01:50:30,206 --> 01:50:33,709
♪ They're a reminder
of your history ♪
2015
01:50:35,211 --> 01:50:37,755
♪ Brothers and sisters,
they hold the key ♪
2016
01:50:37,922 --> 01:50:39,923
♪ To your heart and your soul ♪
2017
01:50:40,091 --> 01:50:45,554
♪ Don't forget that
your family is gold ♪
2018
01:50:48,350 --> 01:50:53,103
♪ When l look back
on all the misery ♪
2019
01:50:53,271 --> 01:50:57,441
♪ And all of the heartache
that they brought to me ♪
2020
01:50:57,609 --> 01:51:01,820
♪ l wouldn't change it
for another chance ♪
2021
01:51:01,988 --> 01:51:07,993
♪ 'Cause blood is thicker
than any other circumstance ♪
2022
01:51:09,579 --> 01:51:11,955
♪ Uh-huh ♪
2023
01:51:12,123 --> 01:51:15,626
All right, it's time for a little bit
of the old in-out, you know.
2024
01:51:45,240 --> 01:51:49,368
The family that plays together
stays together.
2025
01:51:49,536 --> 01:51:51,120
Here we go.
2026
01:51:51,287 --> 01:51:56,208
♪ When l get lonely
and l need to be ♪
2027
01:51:56,376 --> 01:52:00,212
♪ Loved for who l am,
not what they want to see ♪
2028
01:52:00,380 --> 01:52:05,008
♪ Brothers and sisters,
they've always been there for me ♪
2029
01:52:05,176 --> 01:52:10,097
♪ We have a connection,
home is where the heart should be ♪
2030
01:52:10,265 --> 01:52:14,309
♪ When l look back
on all the misery ♪
2031
01:52:14,477 --> 01:52:18,439
♪ And all the heartache
that they brought to me ♪
2032
01:52:18,606 --> 01:52:23,152
♪ l wouldn't change it
for another chance ♪
2033
01:52:23,319 --> 01:52:29,908
♪ 'Cause blood is thicker
than any other circumstance ♪
2034
01:52:45,341 --> 01:52:47,426
One! Ha ha ha!
2035
01:52:47,594 --> 01:52:50,095
Two! Come on, love.
2036
01:52:50,263 --> 01:52:52,347
One! Two!
2037
01:52:52,515 --> 01:52:54,516
One, two, three! Hit it!
2038
01:52:54,684 --> 01:52:56,477
♪ Keep people together ♪
2039
01:52:56,644 --> 01:52:59,480
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2040
01:52:59,647 --> 01:53:00,814
♪ Keep people together ♪
2041
01:53:00,982 --> 01:53:04,109
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2042
01:53:04,277 --> 01:53:05,486
♪ Keep people together ♪
2043
01:53:05,653 --> 01:53:08,197
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2044
01:53:08,364 --> 01:53:10,365
♪ Keep people together ♪
2045
01:53:10,533 --> 01:53:13,202
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2046
01:53:13,369 --> 01:53:19,208
Unfortunately, Europe,
it's time for us to say bonsoir.
2047
01:53:19,375 --> 01:53:20,876
[cheering]
2048
01:53:21,044 --> 01:53:23,378
To all of our families.
2049
01:53:23,546 --> 01:53:27,549
You're my family.
Yeah, that's right.
2050
01:53:28,635 --> 01:53:33,555
And never forget
that your family is your friend.
2051
01:53:33,723 --> 01:53:35,265
Yeah, that's right.
2052
01:53:35,433 --> 01:53:40,813
And never doubt
that without them you are nothing.
2053
01:53:40,980 --> 01:53:42,397
Yeah, that's right.
2054
01:53:42,565 --> 01:53:45,150
But most of all
and most importantly,
2055
01:53:45,318 --> 01:53:47,236
never doubt yourselves.
2056
01:53:47,403 --> 01:53:49,446
Yeah, that's right.
2057
01:53:49,614 --> 01:53:53,283
Come on, ladies. On your knees.
2058
01:53:57,831 --> 01:53:59,873
- Aren't they lovely?
- [cheering]
2059
01:54:00,041 --> 01:54:01,667
Yes.
2060
01:54:03,002 --> 01:54:04,253
♪ Keep people together ♪
2061
01:54:04,420 --> 01:54:07,089
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2062
01:54:07,257 --> 01:54:09,007
♪ Keep people together ♪
2063
01:54:09,175 --> 01:54:12,010
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2064
01:54:12,178 --> 01:54:14,096
♪ Keep people together ♪
2065
01:54:14,264 --> 01:54:16,098
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2066
01:54:16,266 --> 01:54:18,016
♪ Keep people together ♪
2067
01:54:18,184 --> 01:54:20,853
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2068
01:54:21,020 --> 01:54:22,521
♪ Keep people together ♪
2069
01:54:22,689 --> 01:54:25,732
♪ Keep people together
forever and ever ♪
2070
01:54:25,900 --> 01:54:27,234
♪ Keep people together ♪
2071
01:54:27,402 --> 01:54:30,195
♪ People together
forever and ever ♪
2072
01:54:30,363 --> 01:54:31,780
lt's okay.
2073
01:54:31,948 --> 01:54:33,490
♪ People together
forever and ever... ♪
2074
01:54:33,658 --> 01:54:34,825
Thanks.
2075
01:54:34,993 --> 01:54:36,785
♪ People together ♪
2076
01:54:36,953 --> 01:54:39,538
♪ People together
forever and ever... ♪
2077
01:54:39,706 --> 01:54:42,916
- What are you thinking about?
- You.
2078
01:54:44,168 --> 01:54:45,836
♪ People together ♪
2079
01:54:46,004 --> 01:54:48,380
♪ People together
forever and ever ♪
2080
01:54:48,548 --> 01:54:50,549
♪ People together ♪
2081
01:54:50,717 --> 01:54:53,510
♪ People together
forever and ever... ♪
2082
01:54:53,678 --> 01:54:55,345
Bye.
2083
01:54:55,513 --> 01:54:56,930
l love you.
2084
01:54:58,558 --> 01:55:00,142
♪ People together ♪
2085
01:55:00,310 --> 01:55:02,686
♪ People together
forever and ever... ♪
2086
01:55:02,854 --> 01:55:07,024
- You're so big, Carlton.
- And you're such a lady.
2087
01:55:07,191 --> 01:55:09,151
♪ People together ♪
2088
01:55:09,319 --> 01:55:12,112
♪ People together
forever and ever ♪
2089
01:55:12,280 --> 01:55:14,031
♪ People together ♪
2090
01:55:14,198 --> 01:55:16,992
♪ People together
forever and ever ♪
2091
01:55:17,160 --> 01:55:18,535
♪ People together... ♪
2092
01:55:18,703 --> 01:55:20,704
- Bye, baby.
- Bye.
2093
01:55:22,749 --> 01:55:25,125
Don't get in any catfights
on the way home.
2094
01:55:26,336 --> 01:55:27,961
♪ People together ♪
2095
01:55:28,129 --> 01:55:30,714
♪ People together
forever and ever ♪
2096
01:55:30,882 --> 01:55:33,091
♪ Keep people together ♪
2097
01:55:33,259 --> 01:55:34,676
[cheering]
2098
01:55:59,661 --> 01:56:01,370
- MADONNA: Ready?
- Yes, Mom.
2099
01:56:01,537 --> 01:56:03,163
We're gonna say
a good-night prayer, okay?
2100
01:56:03,331 --> 01:56:05,499
- ALL: Okay.
- All right.
2101
01:56:05,667 --> 01:56:09,044
ALL: Now l lay me down to sleep.
2102
01:56:09,212 --> 01:56:12,589
l pray the Lord my soul to keep.
2103
01:56:12,757 --> 01:56:16,093
lf l should die before l wake,
2104
01:56:16,260 --> 01:56:20,389
l pray the Lord my soul to take.
2105
01:56:20,556 --> 01:56:22,516
God bless!
2106
01:56:22,684 --> 01:56:24,393
MADONNA: Kevin.
[kiss]
2107
01:56:24,560 --> 01:56:26,728
Slam.
[kiss]
2108
01:56:26,896 --> 01:56:28,689
Luis.
[kiss]
2109
01:56:28,856 --> 01:56:30,399
Niki.
[kiss]
2110
01:56:31,859 --> 01:56:33,068
Jose.
[kiss]
2111
01:56:34,195 --> 01:56:35,821
Donna.
[kiss]
2112
01:56:35,989 --> 01:56:37,406
Oliver.
[kiss]
2113
01:56:38,825 --> 01:56:40,283
Gabriel.
[kiss]
2114
01:56:42,036 --> 01:56:44,579
- [laughs] Ooh, Did l forget anyone?
- Carlton.
2115
01:56:44,747 --> 01:56:46,790
Carlton. Oh, that's right.
2116
01:56:46,958 --> 01:56:49,626
NlKl: He's an adopted child.
2117
01:56:49,794 --> 01:56:51,378
MADONNA:
lt's time to say good night.
2118
01:56:51,546 --> 01:56:54,256
Time to say good night, everybody.
2119
01:56:54,424 --> 01:56:56,633
- l want some ice cream.
- Shh, shh.
2120
01:56:56,801 --> 01:56:59,511
- l want some vanilla ice cream.
- Shut up, Carlton.
2121
01:56:59,679 --> 01:57:03,807
MADONNA: Close your eyes,
dream some dreams.
2122
01:57:04,851 --> 01:57:06,893
[snoring]
2123
01:57:07,061 --> 01:57:09,229
[laughter]
2124
01:57:10,231 --> 01:57:11,773
lt ain't over.
2125
01:57:11,941 --> 01:57:13,942
Shh.
2126
01:57:14,110 --> 01:57:16,445
l gotta pee!
2127
01:57:16,612 --> 01:57:18,655
- Just pee in bed.
- Okay.
2128
01:57:18,823 --> 01:57:22,034
- MADONNA: You guys do anyway.
- Not on me.
2129
01:57:22,201 --> 01:57:23,869
Shh.
2130
01:57:24,037 --> 01:57:28,373
- Good night, boys and girls.
- Good night, Madonna.
2131
01:57:28,541 --> 01:57:30,584
Good night, Niki-Ellen.
2132
01:57:30,752 --> 01:57:33,295
Good night, poopers.
2133
01:57:33,463 --> 01:57:36,131
Good night, Chita.
2134
01:57:36,299 --> 01:57:38,508
Good night, Lu.
2135
01:57:38,676 --> 01:57:41,178
Good night, Gabriel.
2136
01:57:41,345 --> 01:57:43,847
Good night, Carlton.
2137
01:57:44,015 --> 01:57:47,434
- Good night, Oliver.
- Who farted?
2138
01:57:47,602 --> 01:57:49,186
[laughter]
2139
01:57:49,353 --> 01:57:52,439
MADONNA: Shut up!
Shut up and go to sleep!
2140
01:57:52,607 --> 01:57:54,316
NlKl: She smelled it.
2141
01:57:54,484 --> 01:57:56,610
DONNA:
She smelt it and she dealt it.
2142
01:57:56,778 --> 01:57:58,695
You stinky.
You stinker.
2143
01:57:58,863 --> 01:58:01,198
Somebody farted boots.
2144
01:58:01,365 --> 01:58:03,325
DONNA: Somebody farted!
2145
01:58:03,493 --> 01:58:06,078
- Nuclear testing!
- Nuclear testing!
2146
01:58:06,245 --> 01:58:08,914
- Oh, gross.
- Oh, gross.
2147
01:58:09,082 --> 01:58:12,042
l smell boots!
2148
01:58:12,210 --> 01:58:15,087
- We're smellin' boots.
- We're smellin' boots.
2149
01:58:16,422 --> 01:58:18,048
NlKl: l think l got my period.
2150
01:58:18,216 --> 01:58:19,800
[laughter]
2151
01:58:19,967 --> 01:58:24,429
- MADONNA: Guys, shut up!
- [screaming]
2152
01:58:24,597 --> 01:58:26,389
NlKl: Aah, she hit me!
2153
01:58:26,557 --> 01:58:29,184
Shh, sleepy time.
2154
01:58:30,103 --> 01:58:32,312
[snoring]
2155
01:58:35,316 --> 01:58:37,526
[laughter]
2156
01:58:39,904 --> 01:58:41,822
MADONNA:
l said shut up.
2157
01:59:03,553 --> 01:59:06,012
l'm gonna press this thing.
l'm gonna press "power,"
2158
01:59:06,180 --> 01:59:09,307
and when l press it,
the camera is gonna go off instantly.
2159
01:59:09,475 --> 01:59:10,725
[clicks]
2160
01:59:10,893 --> 01:59:12,561
Go away!
2161
01:59:12,728 --> 01:59:15,814
Cut it. Cut it, Alek.
2162
01:59:15,982 --> 01:59:18,108
Cut it, goddamn it!
158129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.