Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,883 --> 00:00:09,878
(This drama is fictional and people or stories are not tied to reality.)
2
00:00:11,769 --> 00:00:13,497
Your time is up!
3
00:00:13,498 --> 00:00:16,433
Finish your paintings!
4
00:00:16,908 --> 00:00:19,874
We will begin the evaluation.
5
00:00:31,649 --> 00:00:33,517
Hey. Wipe your sweat.
6
00:00:33,518 --> 00:00:34,518
What?
7
00:00:34,519 --> 00:00:36,388
People might think it's raining.
8
00:00:36,389 --> 00:00:38,288
Aren't you guys nervous at all?
9
00:00:38,289 --> 00:00:40,557
Aren't you worried some might pass and some might fail?
10
00:00:40,558 --> 00:00:43,627
That's why you're called a kid, kid.
11
00:00:43,628 --> 00:00:45,363
Gosh, you're so tough.
12
00:00:46,969 --> 00:00:49,234
Painting number 52.
13
00:00:52,039 --> 00:00:54,674
Two blue sticks and two red sticks.
14
00:00:54,939 --> 00:00:57,744
Five red sticks and one blue stick.
15
00:00:57,749 --> 00:01:00,118
Number 52, 25 red sticks.
16
00:01:00,119 --> 00:01:01,148
Pass.
17
00:01:01,149 --> 00:01:03,188
Number 52, pass.
18
00:01:03,189 --> 00:01:04,517
Pass!
19
00:01:04,518 --> 00:01:05,644
(Touch of a deity, Kang Hee Yeon)
20
00:01:06,618 --> 00:01:09,324
Painting number 39.
21
00:01:10,389 --> 00:01:12,757
Two blue sticks and four red sticks.
22
00:01:12,758 --> 00:01:15,157
Ten red sticks and two blue sticks.
23
00:01:15,158 --> 00:01:16,828
Red, 24 sticks.
24
00:01:16,829 --> 00:01:17,829
Pass.
25
00:01:17,830 --> 00:01:20,333
Number 39, pass.
26
00:01:21,398 --> 00:01:23,204
Pass!
27
00:01:23,809 --> 00:01:25,704
Painting number 16.
28
00:01:26,779 --> 00:01:30,007
Painting number 16 got 22 blue sticks.
29
00:01:30,008 --> 00:01:31,177
Fail.
30
00:01:31,178 --> 00:01:33,248
Number 16, fail.
31
00:01:33,249 --> 00:01:35,218
Fail!
32
00:01:35,219 --> 00:01:36,287
Good job.
33
00:01:36,288 --> 00:01:38,248
Painting number 65.
34
00:01:38,249 --> 00:01:40,358
There are 24 blue sticks. Fail.
35
00:01:40,359 --> 00:01:41,359
Fail.
36
00:01:41,360 --> 00:01:44,188
Painting number 50, fail.
37
00:01:44,189 --> 00:01:46,228
Painting number 43, fail.
38
00:01:46,229 --> 00:01:48,627
Painting number 36, fail.
39
00:01:48,628 --> 00:01:53,463
Fail.
40
00:01:54,469 --> 00:01:56,507
Painting number 54.
41
00:01:56,508 --> 00:01:58,468
There are 27 red sticks.
42
00:01:58,469 --> 00:01:59,537
Pass.
43
00:01:59,538 --> 00:02:01,674
Painting number 54, pass.
44
00:02:02,238 --> 00:02:03,644
Painting number 25.
45
00:02:04,178 --> 00:02:06,677
One red stick, five blue sticks.
46
00:02:06,678 --> 00:02:08,978
Three blue sticks, one red stick.
47
00:02:08,979 --> 00:02:11,448
Ten red sticks, two blue sticks.
48
00:02:11,449 --> 00:02:13,758
A total of 22 red sticks. Pass.
49
00:02:13,759 --> 00:02:16,927
Yes. I did it. My gosh.
50
00:02:16,928 --> 00:02:18,454
I got through.
51
00:02:19,799 --> 00:02:21,858
The last two paintings...
52
00:02:21,859 --> 00:02:25,123
got an even score of 27 red sticks.
53
00:02:25,229 --> 00:02:27,264
- Gosh. - That's close.
54
00:02:27,639 --> 00:02:30,807
To decide which of these wins first place,
55
00:02:30,808 --> 00:02:34,038
I will question both painters and then decide.
56
00:02:34,039 --> 00:02:36,773
Painters numbered 24 and 32.
57
00:02:36,909 --> 00:02:38,303
Come forward.
58
00:02:39,319 --> 00:02:43,613
(Maejukheon Painting Contest, Part 2)
59
00:02:50,659 --> 00:02:53,254
Your answer will decide if you pass or fail.
60
00:02:53,629 --> 00:02:56,863
I'd like you to answer carefully.
61
00:02:57,468 --> 00:03:00,737
First, I will ask the painter of number 24.
62
00:03:00,738 --> 00:03:03,604
Why are there only mountains and no water?
63
00:03:04,039 --> 00:03:07,803
The margins are all water, so there was no need to draw any.
64
00:03:11,979 --> 00:03:14,448
What an amazing level of understanding.
65
00:03:14,449 --> 00:03:16,113
I apologize, Your Highness.
66
00:03:20,988 --> 00:03:23,623
I will ask the painter of number 32.
67
00:03:23,889 --> 00:03:25,557
It is a landscape painting,
68
00:03:25,558 --> 00:03:27,658
but the contents are not a landscape.
69
00:03:27,659 --> 00:03:30,628
Boulders are usually left blank,
70
00:03:30,629 --> 00:03:32,463
but yours are colored in.
71
00:03:32,468 --> 00:03:34,264
Is there a reason you painted it this way?
72
00:03:36,308 --> 00:03:40,204
Are your black boulders just you trying to show off your skill?
73
00:03:50,988 --> 00:03:53,683
How long will you keep quiet?
74
00:03:56,329 --> 00:04:00,794
There must be a reason why you painted it like this.
75
00:04:01,729 --> 00:04:02,993
Speak up.
76
00:04:03,299 --> 00:04:05,724
Why are your boulders black?
77
00:04:09,509 --> 00:04:10,764
The boulders...
78
00:04:13,509 --> 00:04:15,333
The black boulders...
79
00:04:16,748 --> 00:04:20,444
are what I first saw with my own eyes.
80
00:04:26,558 --> 00:04:28,083
What does that mean?
81
00:04:31,359 --> 00:04:34,494
I was blind as a child
82
00:04:35,229 --> 00:04:38,093
and I saw shapes and colors through sound.
83
00:04:46,779 --> 00:04:49,843
The flowing stream was white,
84
00:04:50,149 --> 00:04:53,043
the footsteps on rocky roads was yellow,
85
00:04:53,178 --> 00:04:56,413
the breeze rustling tree leaves was blue.
86
00:04:56,888 --> 00:05:00,684
One year, the day I suddenly got my sight back,
87
00:05:01,488 --> 00:05:05,283
it was the day we got rain after a long drought.
88
00:05:05,688 --> 00:05:10,223
The Mount Inwang I saw was many shades of black.
89
00:05:10,969 --> 00:05:15,864
Because Mount Inwang consists mostly of rocks and they were wet.
90
00:05:20,508 --> 00:05:21,634
So...
91
00:05:22,238 --> 00:05:23,973
the rocks in my painting...
92
00:05:24,909 --> 00:05:28,614
are like the first rocks I saw and felt that were wet.
93
00:05:29,078 --> 00:05:31,213
That's why they are black.
94
00:05:38,159 --> 00:05:40,223
You used to be blind?
95
00:05:41,029 --> 00:05:42,153
Yes.
96
00:05:43,428 --> 00:05:45,463
How could that be?
97
00:05:46,269 --> 00:05:47,394
Pardon?
98
00:05:50,568 --> 00:05:51,903
Never mind.
99
00:05:54,238 --> 00:05:56,903
What did you paint about?
100
00:05:59,109 --> 00:06:00,514
I painted...
101
00:06:07,488 --> 00:06:09,624
When I was blind,
102
00:06:10,729 --> 00:06:14,423
there was a boy who plucked peaches with me.
103
00:06:16,368 --> 00:06:20,564
I don't remember his face, but I missed him.
104
00:06:22,938 --> 00:06:26,103
Your painting is so moving because it has a story behind it.
105
00:06:26,409 --> 00:06:27,677
I get the story,
106
00:06:27,678 --> 00:06:29,807
but it's barely a landscape.
107
00:06:29,808 --> 00:06:31,507
It's not even worth discussing a pass.
108
00:06:31,508 --> 00:06:33,348
However, this painter...
109
00:06:33,349 --> 00:06:36,744
has an amazing skill at controlling her brush and ink.
110
00:06:55,269 --> 00:06:58,668
It's time to put these paintings to a vote.
111
00:06:58,669 --> 00:07:02,377
The painter of this work said the margins are all water,
112
00:07:02,378 --> 00:07:04,978
and therefore he felt no need to paint any.
113
00:07:04,979 --> 00:07:07,077
With that in mind, I looked at it again.
114
00:07:07,078 --> 00:07:10,648
It looks almost childish, but I also see a passion,
115
00:07:10,649 --> 00:07:13,757
and also resolution and a strong personality.
116
00:07:13,758 --> 00:07:15,518
I believe this is a masterpiece.
117
00:07:15,519 --> 00:07:17,983
Raise your sticks.
118
00:07:22,229 --> 00:07:23,864
We all raised our red sticks.
119
00:07:28,039 --> 00:07:30,168
Number 32's painting...
120
00:07:30,169 --> 00:07:34,038
put an overall beauty into one sheet of paper.
121
00:07:34,039 --> 00:07:36,507
Also, with great skill, she showed that mountains...
122
00:07:36,508 --> 00:07:38,807
and streams have varying shapes and shades.
123
00:07:38,808 --> 00:07:40,577
Painting boulders black...
124
00:07:40,578 --> 00:07:44,543
when they are traditionally left white...
125
00:07:44,919 --> 00:07:48,384
shows the painter's great courage and decisiveness.
126
00:07:48,459 --> 00:07:50,684
Raise your sticks.
127
00:08:23,729 --> 00:08:25,554
Another even score.
128
00:08:26,998 --> 00:08:28,824
What should I do now?
129
00:08:32,269 --> 00:08:34,834
Painters Sim Dae Yu and Hong Cheon Gi.
130
00:08:36,269 --> 00:08:40,474
Both will enter the third screening in first place.
131
00:08:50,149 --> 00:08:51,283
Guys!
132
00:08:52,588 --> 00:08:53,754
I did it.
133
00:08:53,759 --> 00:08:55,817
Is this for real?
134
00:08:55,818 --> 00:08:59,023
What if you actually win this thing?
135
00:08:59,958 --> 00:09:04,227
I congratulate you all for making it to the third round.
136
00:09:04,228 --> 00:09:07,768
Your work showed great talent and heart,
137
00:09:07,769 --> 00:09:10,334
and they entertained me very much.
138
00:09:10,708 --> 00:09:13,437
The third round will take place tomorrow.
139
00:09:13,438 --> 00:09:17,644
You can all rest for today.
140
00:09:21,249 --> 00:09:23,344
(Maejukheon)
141
00:09:26,519 --> 00:09:30,384
We used over 300 sheets of paper today.
142
00:09:30,629 --> 00:09:32,357
We still have enough.
143
00:09:32,358 --> 00:09:34,923
Your Highness, I'm Han Geon.
144
00:09:35,828 --> 00:09:37,097
What is it?
145
00:09:37,098 --> 00:09:40,793
Did you realize that Hong Cheon Gi was the one
146
00:09:40,799 --> 00:09:42,533
who painted the forged Sochundo?
147
00:09:42,539 --> 00:09:43,663
Yes.
148
00:09:43,938 --> 00:09:47,903
That's why I wished to fail her in the first round.
149
00:09:48,208 --> 00:09:51,073
The truth is, her father...
150
00:09:51,249 --> 00:09:53,077
used to be my friend...
151
00:09:53,078 --> 00:09:55,518
and an incredible painter who competed with me...
152
00:09:55,519 --> 00:09:57,183
to become Gohwawon Expert.
153
00:09:57,389 --> 00:09:58,543
What?
154
00:09:58,989 --> 00:10:02,114
Painter Hong's father worked at Gohwawon?
155
00:10:02,318 --> 00:10:03,423
Yes.
156
00:10:03,529 --> 00:10:05,857
It's Hong Eun O who painted...
157
00:10:05,858 --> 00:10:08,754
your grandfather's portrait 19 years ago that was burned.
158
00:10:12,928 --> 00:10:17,303
Doesn't Grandfather's portrait look as if he's still alive?
159
00:10:18,169 --> 00:10:20,834
You saw the butterflies land on her painting.
160
00:10:21,139 --> 00:10:24,104
She is the blessed painter you're looking for.
161
00:10:24,208 --> 00:10:27,474
You wish to repair your grandfather's portrait,
162
00:10:27,519 --> 00:10:29,114
and you will get to do so.
163
00:10:29,749 --> 00:10:31,283
We have found her at last.
164
00:10:33,318 --> 00:10:34,484
Yes.
165
00:10:35,289 --> 00:10:36,754
We have found her at last.
166
00:10:37,629 --> 00:10:39,323
What is the matter?
167
00:10:39,858 --> 00:10:41,023
Never mind.
168
00:10:45,769 --> 00:10:49,764
Hong Cheon Gi. Who is this woman?
169
00:10:59,108 --> 00:11:00,813
You barely made it.
170
00:11:02,119 --> 00:11:03,244
Thank you.
171
00:11:03,448 --> 00:11:05,313
I look forward to your work tomorrow.
172
00:11:05,619 --> 00:11:07,018
As do I.
173
00:11:07,019 --> 00:11:08,584
Don't cry after I beat you.
174
00:11:10,358 --> 00:11:11,653
I should be saying that.
175
00:11:13,598 --> 00:11:16,254
Unlucky fools fall into a melon field.
176
00:11:17,129 --> 00:11:18,868
I entered hoping to meet the prince.
177
00:11:18,869 --> 00:11:21,494
Would it be that easy to meet the prince?
178
00:11:22,169 --> 00:11:24,903
Why are you upset about something so natural?
179
00:11:25,169 --> 00:11:27,573
He has so many jobs that even I get confused.
180
00:11:27,779 --> 00:11:32,673
Didn't you know Prince Yangmyeong is harder to meet than His Majesty?
181
00:11:35,448 --> 00:11:38,084
His Majesty is still my father.
182
00:11:39,718 --> 00:11:41,354
You shouldn't joke about him.
183
00:11:50,899 --> 00:11:52,628
You managed to show...
184
00:11:52,629 --> 00:11:55,663
great talent and skill in a short time.
185
00:11:55,899 --> 00:11:57,563
You made the contest meaningful.
186
00:11:57,909 --> 00:11:59,604
Drink away...
187
00:12:00,539 --> 00:12:02,474
all your exhaustion.
188
00:12:02,678 --> 00:12:04,344
- Yes, thank you. - Yes, thank you.
189
00:12:14,858 --> 00:12:17,827
So, if we win the contest,
190
00:12:17,828 --> 00:12:20,023
what do we really get?
191
00:12:21,828 --> 00:12:24,464
I neglected to tell you that important fact.
192
00:12:27,369 --> 00:12:29,433
Your Highness.
193
00:12:29,799 --> 00:12:32,764
Do you also grant wishes?
194
00:12:34,208 --> 00:12:36,374
I heard that if you win...
195
00:12:36,848 --> 00:12:40,043
the Maejukheon Painting Contest, your wish is granted.
196
00:12:45,389 --> 00:12:46,714
What is your wish?
197
00:12:47,619 --> 00:12:49,984
So, in the Palace...
198
00:12:55,358 --> 00:12:57,224
- Never mind. - Oh, dear.
199
00:13:07,608 --> 00:13:08,703
By the way,
200
00:13:09,808 --> 00:13:11,443
your butterfly.
201
00:13:13,978 --> 00:13:15,514
Is that your signature?
202
00:13:15,919 --> 00:13:17,847
- Pardon? - The beautiful butterfly...
203
00:13:17,848 --> 00:13:21,114
with the fluttering wings and a dot that looks like an eye.
204
00:13:29,058 --> 00:13:31,227
The first butterfly I saw...
205
00:13:31,228 --> 00:13:34,293
after I gained my sight looked like that, so...
206
00:13:35,399 --> 00:13:37,264
that's what I painted.
207
00:13:39,169 --> 00:13:40,504
I see.
208
00:13:40,909 --> 00:13:43,874
How do you manage to paint it identically each time?
209
00:13:49,779 --> 00:13:51,384
What do you mean?
210
00:13:51,549 --> 00:13:52,714
Forget about it.
211
00:13:54,989 --> 00:13:58,888
Tonight, eat and drink all you want,
212
00:13:58,889 --> 00:14:00,594
and get some rest.
213
00:14:01,328 --> 00:14:02,423
Let's drink.
214
00:14:11,669 --> 00:14:13,063
We need to talk.
215
00:14:13,938 --> 00:14:15,033
Pardon?
216
00:14:16,578 --> 00:14:20,443
Was it you who forged a copy of Kwak Yi's Sochundo?
217
00:14:20,649 --> 00:14:21,773
Pardon?
218
00:14:23,019 --> 00:14:25,183
What are you talking about?
219
00:14:26,489 --> 00:14:28,813
The butterfly in that Sochundo.
220
00:14:30,428 --> 00:14:33,823
And the butterfly in your painting of the plum tree and moon.
221
00:14:34,098 --> 00:14:36,094
They were done by the same painter.
222
00:14:37,328 --> 00:14:40,933
Just because you're good doesn't mean you draw identically.
223
00:14:43,039 --> 00:14:45,408
You copy old Yeon paintings,
224
00:14:45,409 --> 00:14:48,008
so your work has character and impressive technique,
225
00:14:48,009 --> 00:14:51,374
but do your paintings show anything about yourself?
226
00:14:51,779 --> 00:14:53,947
If you look only at the skill and technique,
227
00:14:53,948 --> 00:14:56,884
could anyone tell Kwak Yi's Sochundo...
228
00:14:57,919 --> 00:14:59,413
from your own?
229
00:15:00,318 --> 00:15:01,658
Even if you don't know the theory,
230
00:15:01,659 --> 00:15:04,687
you must discard worldly ideas to become a divine painter.
231
00:15:04,688 --> 00:15:07,357
(A divine painter has almost magical skills.)
232
00:15:07,358 --> 00:15:10,864
People are not moved by a painter's skill.
233
00:15:13,468 --> 00:15:14,864
They're moved by...
234
00:15:15,269 --> 00:15:17,663
the painter's sincerity that seeps into the paper.
235
00:15:20,708 --> 00:15:23,073
You put your own memories in your work,
236
00:15:23,279 --> 00:15:25,803
but if you fail to find your own identity,
237
00:15:26,448 --> 00:15:28,677
the flashy techniques...
238
00:15:28,678 --> 00:15:31,014
and quick wit that got you this far...
239
00:15:32,318 --> 00:15:33,584
won't help anymore.
240
00:15:34,759 --> 00:15:36,587
Even if you win first place,
241
00:15:36,588 --> 00:15:38,953
if the fact that you painted forgeries comes to light,
242
00:15:39,328 --> 00:15:42,594
it would tarnish the reputation of the painting contest.
243
00:15:43,428 --> 00:15:44,594
In the next round,
244
00:15:45,629 --> 00:15:47,033
trust yourself...
245
00:15:47,968 --> 00:15:49,594
and paint with heart.
246
00:15:53,708 --> 00:15:54,874
Your Highness.
247
00:15:55,308 --> 00:15:57,144
I used my skill...
248
00:15:58,009 --> 00:16:00,144
only to make a living.
249
00:16:00,779 --> 00:16:04,244
Is that such a big fault?
250
00:16:05,789 --> 00:16:06,953
You truly...
251
00:16:08,019 --> 00:16:09,614
wasted your talent.
252
00:16:26,208 --> 00:16:28,134
- Welcome back. - You're back, Your Highness.
253
00:16:31,779 --> 00:16:33,644
You made it.
254
00:16:34,149 --> 00:16:35,974
I'm sorry I'm late.
255
00:16:36,749 --> 00:16:37,788
(Prince Joohyang Lee Hoo, King Seongjo's second son)
256
00:16:37,789 --> 00:16:39,584
I had no idea...
257
00:16:39,619 --> 00:16:42,384
you prepared a contest and a party as well.
258
00:16:42,389 --> 00:16:44,057
How could I neglect preparations...
259
00:16:44,058 --> 00:16:46,854
to an event you will be attending?
260
00:16:46,999 --> 00:16:48,124
Is that so?
261
00:16:49,629 --> 00:16:50,923
(An Young Hwe, Prince Joohyang's advisor)
262
00:16:51,499 --> 00:16:54,134
Seeing how you are so close,
263
00:16:54,369 --> 00:16:56,268
I think it would've been nice...
264
00:16:56,269 --> 00:16:58,567
if the Crown Prince were able to join us.
265
00:16:58,568 --> 00:17:00,134
(Lee Hyun Mo)
266
00:17:01,509 --> 00:17:03,774
How about you speak with caution?
267
00:17:04,179 --> 00:17:07,347
Are you not aware that the Crown Prince...
268
00:17:07,348 --> 00:17:08,478
recently suffered a mishap?
269
00:17:08,479 --> 00:17:10,513
How could I not be aware?
270
00:17:10,888 --> 00:17:12,544
That's why I'm so concerned.
271
00:17:12,818 --> 00:17:16,314
He is so weakly and he isn't even married.
272
00:17:16,689 --> 00:17:18,387
Shouldn't we speak to the King...
273
00:17:18,388 --> 00:17:21,753
and suggest he find the Crown Prince another wife?
274
00:17:22,259 --> 00:17:24,894
Do you not agree, Prince Yangmyeong?
275
00:17:27,138 --> 00:17:29,038
Didn't the Crown Prince...
276
00:17:29,039 --> 00:17:32,034
already state he doesn't wish to discuss that matter again?
277
00:17:32,308 --> 00:17:34,407
He already has an heir.
278
00:17:34,408 --> 00:17:36,778
This is no matter for us to discuss.
279
00:17:36,779 --> 00:17:39,874
Come on, now. That's enough.
280
00:17:42,549 --> 00:17:45,943
I'm sorry to trouble you.
281
00:17:46,888 --> 00:17:48,913
Let's end this party.
282
00:17:49,618 --> 00:17:53,324
How about we catch up in private?
283
00:17:53,858 --> 00:17:55,253
I'd like that.
284
00:17:55,729 --> 00:17:58,798
Shall we end the day
285
00:17:58,799 --> 00:18:00,794
with a nice stroll?
286
00:18:01,568 --> 00:18:02,733
Sure.
287
00:18:08,908 --> 00:18:10,003
Hong Cheon Gi!
288
00:18:14,918 --> 00:18:18,288
How long did you think I'd put up with your antics?
289
00:18:18,289 --> 00:18:20,018
Do you even know where...
290
00:18:20,019 --> 00:18:21,253
This is Maejukheon.
291
00:18:21,858 --> 00:18:24,884
We're at a contest where the best painters gather.
292
00:18:25,229 --> 00:18:27,127
I'm a painter too, Master.
293
00:18:27,128 --> 00:18:29,157
Is it that wrong to enter a contest...
294
00:18:29,158 --> 00:18:30,693
as a painter?
295
00:18:32,429 --> 00:18:33,834
Eun O was like that too.
296
00:18:34,598 --> 00:18:36,594
He thought that if he became the best,
297
00:18:37,009 --> 00:18:39,034
everything would change.
298
00:18:39,939 --> 00:18:41,538
But look what happened.
299
00:18:41,539 --> 00:18:43,374
Can't you see for yourself?
300
00:18:44,479 --> 00:18:45,673
I can't.
301
00:18:46,249 --> 00:18:49,044
Why did my father end up like that?
302
00:18:49,348 --> 00:18:51,683
How can I know if you won't tell me?
303
00:18:53,449 --> 00:18:55,584
Quit asking questions...
304
00:18:56,058 --> 00:18:58,253
and give up the third round.
305
00:18:59,729 --> 00:19:01,794
- I won't. - Cheon Gi.
306
00:19:02,328 --> 00:19:05,124
Cheon Gi!
307
00:19:05,699 --> 00:19:08,933
Oh, dear...
308
00:19:16,739 --> 00:19:18,448
Even if you win first place,
309
00:19:18,449 --> 00:19:20,778
if the fact that you painted forgeries comes to light,
310
00:19:20,779 --> 00:19:24,243
it would tarnish the reputation of the painting contest.
311
00:19:24,588 --> 00:19:26,387
Quit asking questions...
312
00:19:26,388 --> 00:19:28,653
and give up the third round.
313
00:19:30,789 --> 00:19:32,054
Master.
314
00:19:32,828 --> 00:19:34,493
You don't know anything.
315
00:19:34,699 --> 00:19:36,968
He will live in a haze...
316
00:19:36,969 --> 00:19:39,124
and then die.
317
00:19:41,039 --> 00:19:42,933
What am I supposed to do?
318
00:20:03,789 --> 00:20:06,784
Is there something you wish to say?
319
00:20:07,158 --> 00:20:09,253
There's a saying...
320
00:20:09,959 --> 00:20:12,364
about old horses and passion.
321
00:20:13,098 --> 00:20:15,738
Even if an old stallion is kept in a stable,
322
00:20:15,739 --> 00:20:17,468
it still wishes to run.
323
00:20:17,469 --> 00:20:22,233
It means that however old, a man can still have ambitions.
324
00:20:28,049 --> 00:20:29,173
Hoo.
325
00:20:30,519 --> 00:20:35,453
Our history is under 100 years, and for it to last a thousand,
326
00:20:35,989 --> 00:20:38,423
our sickly older brother must go.
327
00:20:39,558 --> 00:20:42,493
What are you talking about?
328
00:20:43,668 --> 00:20:48,364
You want to help the Crown Prince uphold the family.
329
00:20:49,168 --> 00:20:50,703
That's it, right?
330
00:20:51,138 --> 00:20:53,663
Do you know when I got this scar?
331
00:20:55,779 --> 00:20:57,034
I do not.
332
00:20:58,209 --> 00:21:00,614
When I went to war against the north.
333
00:21:01,479 --> 00:21:03,844
Even if I were to die doing so,
334
00:21:04,249 --> 00:21:08,788
I did my best to live as a royal and to uphold our honor.
335
00:21:08,789 --> 00:21:09,953
And?
336
00:21:10,318 --> 00:21:12,557
But look at the state of you.
337
00:21:12,558 --> 00:21:14,193
And of me.
338
00:21:14,959 --> 00:21:19,024
What good is painting and contests to us?
339
00:21:19,269 --> 00:21:22,763
It may be in a stable now because the timing is not yet right,
340
00:21:23,168 --> 00:21:25,067
but when a stallion sees an opening,
341
00:21:25,068 --> 00:21:28,003
it takes time to steady itself before taking over the world.
342
00:21:28,608 --> 00:21:30,973
Hoping it might get another chance.
343
00:21:33,249 --> 00:21:35,473
Without giving up.
344
00:21:38,588 --> 00:21:39,784
Yul.
345
00:21:41,289 --> 00:21:42,983
Give me your support.
346
00:21:46,588 --> 00:21:49,198
I will not say any more.
347
00:21:49,199 --> 00:21:52,024
Our brother didn't get sick overnight.
348
00:21:52,828 --> 00:21:55,094
And he won't get better overnight.
349
00:21:55,439 --> 00:21:59,263
How can a sick man do his duty as a king?
350
00:22:00,168 --> 00:22:03,973
Hoo! You are going too far.
351
00:22:04,509 --> 00:22:06,874
One would think he's sick with a plague.
352
00:22:07,818 --> 00:22:09,574
Let me ask you just one thing.
353
00:22:10,719 --> 00:22:13,084
Was our grandfather...
354
00:22:15,418 --> 00:22:17,054
a traitor?
355
00:22:23,429 --> 00:22:27,938
Hoo. Why would you ask me that? Grandfather...
356
00:22:27,939 --> 00:22:29,463
Was he a traitor or not?
357
00:22:30,568 --> 00:22:32,034
Answer me.
358
00:22:34,679 --> 00:22:35,837
He was not.
359
00:22:35,838 --> 00:22:38,574
Before he succeeded the coup,
360
00:22:39,549 --> 00:22:41,074
was he a traitor?
361
00:22:42,578 --> 00:22:43,847
No.
362
00:22:43,848 --> 00:22:45,084
Then...
363
00:22:46,989 --> 00:22:48,413
do you think...
364
00:22:49,618 --> 00:22:51,587
- I'm a traitor? - Hoo.
365
00:22:51,588 --> 00:22:53,428
Regret always comes too late.
366
00:22:53,429 --> 00:22:56,294
The bowstring was drawn and the arrow has left the bow.
367
00:22:56,759 --> 00:22:58,564
That first arrow.
368
00:23:00,299 --> 00:23:02,134
Who would it be aimed at?
369
00:23:06,408 --> 00:23:09,503
Even if I'm to be the first target,
370
00:23:12,209 --> 00:23:14,544
I will not step back.
371
00:23:16,449 --> 00:23:17,884
You're a fool.
372
00:23:50,888 --> 00:23:53,784
Prince Joohyang spoke in private with Prince Yangmyeong,
373
00:23:55,019 --> 00:23:57,253
and tried to bring Prince Yangmyeong to his side?
374
00:23:57,328 --> 00:23:58,423
Yes.
375
00:23:58,588 --> 00:24:01,998
It's the head of bodyguards' secret note to the King.
376
00:24:01,999 --> 00:24:04,663
(Secret letter or document)
377
00:24:05,469 --> 00:24:08,433
The life of the man who killed my father...
378
00:24:09,068 --> 00:24:11,003
hangs in the balance.
379
00:24:11,668 --> 00:24:13,263
Send this to Prince Joohyang.
380
00:24:45,868 --> 00:24:48,807
Did she sink into the ground or rise to the sky?
381
00:24:48,808 --> 00:24:50,407
Where did she go?
382
00:24:50,408 --> 00:24:52,647
Cheon Gi needs to talk to our master...
383
00:24:52,648 --> 00:24:55,074
or she won't get to enter tomorrow's round.
384
00:24:55,918 --> 00:24:59,713
The tiny thing must feel so frustrated.
385
00:25:00,049 --> 00:25:02,157
I'm her friend...
386
00:25:02,158 --> 00:25:04,988
and just watching makes me feel sorry for her.
387
00:25:04,989 --> 00:25:06,728
Be quiet and follow me.
388
00:25:06,729 --> 00:25:09,453
I don't care. I'll drink myself to death tonight.
389
00:25:22,308 --> 00:25:26,874
The prince knows I copy paintings and is angry with me.
390
00:25:30,049 --> 00:25:31,314
Master Choi...
391
00:25:32,489 --> 00:25:34,814
keeps yelling at me because...
392
00:25:35,459 --> 00:25:38,324
he thinks I'll become like my dad...
393
00:25:39,388 --> 00:25:41,423
if I become famous.
394
00:25:43,199 --> 00:25:45,223
If I quit the contest,
395
00:25:46,969 --> 00:25:48,794
what about my dad's medicine?
396
00:25:52,009 --> 00:25:53,933
No matter how hard I think about this,
397
00:25:55,179 --> 00:25:57,544
I need to win this contest.
398
00:25:57,908 --> 00:25:59,973
If that's what you decided,
399
00:26:02,219 --> 00:26:04,844
shouldn't you just do as you please?
400
00:26:11,959 --> 00:26:14,193
Just do as you please.
401
00:26:14,799 --> 00:26:17,094
Why are you moping here? That's not like you.
402
00:26:18,029 --> 00:26:20,963
That's easy to say.
403
00:26:21,299 --> 00:26:23,693
It's not easy to do.
404
00:26:24,469 --> 00:26:26,334
Then will you live like this forever?
405
00:26:26,408 --> 00:26:28,738
Swayed like a reed by what others say?
406
00:26:28,739 --> 00:26:30,403
Considering yourself a reed?
407
00:26:31,179 --> 00:26:32,344
Sir.
408
00:26:36,148 --> 00:26:39,284
Never mind. I should get going.
409
00:26:40,318 --> 00:26:41,554
I'm disappointed.
410
00:26:44,189 --> 00:26:46,983
You bet your future and life-long wish...
411
00:26:47,658 --> 00:26:49,193
and you give up like this?
412
00:26:50,098 --> 00:26:52,827
What do you know about me to say this?
413
00:26:52,828 --> 00:26:54,163
I just...
414
00:26:56,398 --> 00:27:00,233
entered this contest to win to be able to afford...
415
00:27:00,608 --> 00:27:02,733
medicine for my sick father.
416
00:27:03,279 --> 00:27:08,344
This time, I didn't want to burden my master...
417
00:27:08,979 --> 00:27:10,814
and my friends, the Baekyu painters...
418
00:27:11,989 --> 00:27:15,284
who took in my father and I.
419
00:27:15,918 --> 00:27:18,124
I didn't want to ask for help again.
420
00:27:18,558 --> 00:27:22,624
I entered this contest to make it on my own.
421
00:27:22,699 --> 00:27:26,923
My master wants me to give up.
422
00:27:28,269 --> 00:27:30,834
The prince said he's ashamed of me.
423
00:27:31,568 --> 00:27:33,334
What am I to do?
424
00:27:35,338 --> 00:27:36,774
If you were me,
425
00:27:38,249 --> 00:27:39,973
what would you do?
426
00:27:42,219 --> 00:27:43,814
I don't know,
427
00:27:45,118 --> 00:27:47,144
but what happened to you...
428
00:27:48,858 --> 00:27:51,223
is out of our control.
429
00:27:54,729 --> 00:27:56,354
It's out of everyone's control.
430
00:27:56,729 --> 00:27:58,167
It wasn't your fault.
431
00:27:58,168 --> 00:28:00,024
It's not your fault.
432
00:28:03,039 --> 00:28:04,203
Or rather...
433
00:28:05,138 --> 00:28:07,034
- Don't blame yourself over... - Don't blame yourself over...
434
00:28:10,908 --> 00:28:12,604
what wasn't your fault.
435
00:28:14,348 --> 00:28:16,314
what wasn't your fault.
436
00:28:28,628 --> 00:28:30,094
Would you like a ride?
437
00:28:30,499 --> 00:28:31,624
Pardon?
438
00:28:33,429 --> 00:28:37,034
Oh, no. I don't even know whose horse it is.
439
00:28:45,148 --> 00:28:49,173
Why did you come to the stable this late at night?
440
00:28:50,519 --> 00:28:52,614
I went to see So Ma.
441
00:28:54,049 --> 00:28:56,683
Is that really true?
442
00:28:58,158 --> 00:28:59,653
Why do you ask?
443
00:29:02,058 --> 00:29:03,394
Because I'm happy.
444
00:29:04,799 --> 00:29:08,094
I'm happy I got to see you again.
445
00:29:33,095 --> 00:29:38,095
[VIU Ver] SBS E06 'Lovers of the Red Sky'
"Maejukheon Painting Contest, Part Two"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
446
00:30:10,358 --> 00:30:13,524
Ram, I missed you.
447
00:30:14,838 --> 00:30:15,993
That's why...
448
00:30:16,598 --> 00:30:18,104
I never forgot.
449
00:30:19,868 --> 00:30:21,003
By any chance,
450
00:30:22,509 --> 00:30:25,644
do you come here often?
451
00:30:27,108 --> 00:30:29,243
So Ma sometimes comes here to take a rest.
452
00:30:30,049 --> 00:30:31,584
I'm not so sure where we are.
453
00:30:32,549 --> 00:30:33,983
Why do you ask?
454
00:30:37,689 --> 00:30:39,423
There was this boy...
455
00:30:39,888 --> 00:30:42,124
whom I met 20 years ago.
456
00:30:43,328 --> 00:30:47,864
This is a place where I made memories with him.
457
00:30:50,769 --> 00:30:54,534
Is there a reason why you couldn't forget him?
458
00:31:01,648 --> 00:31:02,814
It's perhaps...
459
00:31:04,078 --> 00:31:06,344
because of those stars.
460
00:31:10,318 --> 00:31:11,784
Those stars in the sky?
461
00:31:12,989 --> 00:31:14,153
Yes.
462
00:31:14,799 --> 00:31:16,193
Those stars in the sky.
463
00:31:23,568 --> 00:31:25,763
There are quite many of them today.
464
00:31:29,679 --> 00:31:31,604
I see the Big Dipper too.
465
00:31:35,818 --> 00:31:36,973
How many...
466
00:31:37,318 --> 00:31:39,013
How many stars are there?
467
00:31:40,088 --> 00:31:41,384
stars are there?
468
00:31:43,358 --> 00:31:44,453
About...
469
00:31:44,729 --> 00:31:46,423
About...
470
00:31:47,289 --> 00:31:48,594
one hundred million?
471
00:31:49,429 --> 00:31:50,923
one hundred million?
472
00:31:52,499 --> 00:31:55,763
How many is one hundred million?
473
00:31:56,769 --> 00:31:58,034
How many is...
474
00:31:59,168 --> 00:32:00,364
one hundred million?
475
00:32:01,679 --> 00:32:05,173
Lots and lots.
476
00:32:06,449 --> 00:32:07,844
Lots...
477
00:32:10,578 --> 00:32:12,013
and lots.
478
00:32:45,648 --> 00:32:46,884
Ram.
479
00:33:20,019 --> 00:33:21,284
It's you, isn't it?
480
00:34:45,633 --> 00:34:46,757
Are you all right?
481
00:34:58,372 --> 00:34:59,507
Ram!
482
00:35:06,582 --> 00:35:07,978
Ram.
483
00:35:10,753 --> 00:35:14,248
One with the energy of water.
484
00:35:15,062 --> 00:35:17,188
Come to me.
485
00:35:23,262 --> 00:35:24,427
Ram!
486
00:35:35,343 --> 00:35:37,277
- Are you okay, Ram? - I'm not...
487
00:35:38,312 --> 00:35:39,578
that boy...
488
00:35:40,883 --> 00:35:42,277
you're looking for.
489
00:35:46,823 --> 00:35:47,918
Sorry?
490
00:35:52,133 --> 00:35:53,228
I'm sorry.
491
00:35:57,133 --> 00:35:58,328
You should...
492
00:36:00,533 --> 00:36:02,337
forget that boy now.
493
00:36:11,352 --> 00:36:12,547
Let's go.
494
00:36:12,952 --> 00:36:14,177
Wait.
495
00:36:19,792 --> 00:36:23,161
That boy is also a precious friend of mine...
496
00:36:23,162 --> 00:36:27,288
who picked peaches for me back when I couldn't see.
497
00:36:27,803 --> 00:36:29,828
If you aren't that boy,
498
00:36:30,363 --> 00:36:32,272
how can you ask me to forget him that easily?
499
00:36:32,273 --> 00:36:33,598
That's the only way...
500
00:36:35,872 --> 00:36:37,808
- you'll find your peace. - Then...
501
00:36:38,972 --> 00:36:40,168
why did you...
502
00:36:40,943 --> 00:36:43,378
kiss me?
503
00:36:45,613 --> 00:36:47,978
I have no other words to say.
504
00:36:54,122 --> 00:36:56,257
You must forget the relationships of the past.
505
00:36:57,492 --> 00:37:01,357
Didn't you say that boy promised to come the next day?
506
00:37:01,533 --> 00:37:03,398
Yet that boy didn't come.
507
00:37:04,262 --> 00:37:06,768
Do you think he'll be happy to see you when you find him?
508
00:37:07,803 --> 00:37:09,967
If nothing happened to him,
509
00:37:10,503 --> 00:37:13,467
if he simply forgot and didn't come,
510
00:37:13,843 --> 00:37:16,308
it wouldn't have been a problem...
511
00:37:16,642 --> 00:37:20,177
for him to visit you the next day or the day after.
512
00:37:24,722 --> 00:37:26,788
The boy didn't come and find you...
513
00:37:30,992 --> 00:37:32,087
because he...
514
00:37:34,503 --> 00:37:35,828
forgot you.
515
00:37:37,202 --> 00:37:38,668
That's why you must forget too.
516
00:37:39,173 --> 00:37:40,567
You must do nothing.
517
00:37:41,843 --> 00:37:42,967
That's the only way...
518
00:37:45,713 --> 00:37:47,107
you won't get hurt.
519
00:38:00,253 --> 00:38:02,257
I came back alive from the pit of fire.
520
00:38:02,593 --> 00:38:05,087
And to let you stay away from that pit forever,
521
00:38:06,662 --> 00:38:08,128
I will tie up...
522
00:38:08,733 --> 00:38:10,157
the memories of that day.
523
00:38:25,383 --> 00:38:26,677
We're here.
524
00:38:30,082 --> 00:38:31,317
You should go inside.
525
00:38:31,392 --> 00:38:32,918
One second, Scholar.
526
00:38:36,562 --> 00:38:39,587
Will you come to Maejukheon tomorrow?
527
00:38:45,633 --> 00:38:49,297
I'm glad to know that I'll see you again tomorrow.
528
00:39:06,023 --> 00:39:07,118
Scholar!
529
00:39:14,602 --> 00:39:17,558
Fine, just go. I'm not going to stop you.
530
00:39:18,233 --> 00:39:21,637
If you say that with a face that has a million burdens,
531
00:39:22,742 --> 00:39:24,038
who'll believe you?
532
00:39:42,363 --> 00:39:43,561
You must've been insane.
533
00:39:43,562 --> 00:39:47,328
Why did you kiss him? Why?
534
00:40:20,832 --> 00:40:22,398
What happened yesterday?
535
00:40:22,702 --> 00:40:24,362
Master Choi and we looked everywhere for you.
536
00:40:24,363 --> 00:40:27,168
Don't ask. I have nothing on my mind.
537
00:40:32,872 --> 00:40:35,677
The weather is unbelievably great, Hoo.
538
00:40:36,242 --> 00:40:37,882
Did you have a comfortable night?
539
00:40:37,883 --> 00:40:41,518
The accommodation was comfortable, so I dreamed for a long time.
540
00:40:41,923 --> 00:40:43,047
I hope...
541
00:40:43,783 --> 00:40:46,688
you didn't feel guilty over what happened last night...
542
00:40:47,423 --> 00:40:49,918
and lost your sleep.
543
00:40:51,332 --> 00:40:55,527
I know you brought that up after you thought it through.
544
00:40:56,202 --> 00:40:57,527
I was...
545
00:40:58,533 --> 00:41:01,168
also determined when I gave you that answer.
546
00:41:04,102 --> 00:41:06,842
Let me explain the rule for the third screening.
547
00:41:06,843 --> 00:41:11,782
You will team up in twos and compete against each other.
548
00:41:11,783 --> 00:41:13,411
Painter Sim Dae Yu passed...
549
00:41:13,412 --> 00:41:16,221
the 1st and the 2nd screening as the 1st place.
550
00:41:16,222 --> 00:41:19,252
He'll choose the painter he wishes to compete with.
551
00:41:19,253 --> 00:41:20,748
Painter Hong Cheon Gi.
552
00:41:20,792 --> 00:41:23,322
- What? Hong Cheon Gi? - But he's the first place.
553
00:41:23,323 --> 00:41:26,862
Painter Hong Cheon Gi will compete against Painter Sim Dae Yu,
554
00:41:26,863 --> 00:41:30,797
so the third place, Kang Hee Yeon, gets to choose next.
555
00:41:30,863 --> 00:41:33,197
I'd like to compete with Monk Manyoo.
556
00:41:34,602 --> 00:41:38,137
Two painters, be seated on the second row.
557
00:41:39,312 --> 00:41:41,342
And the last two painters.
558
00:41:41,343 --> 00:41:45,777
Choi Jung and Cha Young Wook are up against each other.
559
00:41:52,593 --> 00:41:55,987
The painting type of the third screening is animals.
560
00:41:56,262 --> 00:42:00,157
Spring becomes warm, and the season turns green.
561
00:42:00,162 --> 00:42:03,857
The fragrance lingers as the horse runs through a flowery field.
562
00:42:04,432 --> 00:42:08,141
For this topic, a painting with novel interpretations...
563
00:42:08,142 --> 00:42:10,067
will receive more points.
564
00:42:10,472 --> 00:42:12,511
You have half a sijin from now.
565
00:42:12,512 --> 00:42:14,777
(Half a sijin: 1 hour)
566
00:42:38,573 --> 00:42:39,697
Ram.
567
00:42:41,472 --> 00:42:43,197
You asked me to forget you.
568
00:42:44,372 --> 00:42:45,507
But...
569
00:42:46,943 --> 00:42:48,277
I can't...
570
00:42:49,283 --> 00:42:50,808
forget you,
571
00:42:52,952 --> 00:42:54,878
just as how we can't erase...
572
00:42:56,122 --> 00:42:58,348
a stroke that has been drawn.
573
00:43:06,633 --> 00:43:11,027
"The fragrance lingers as the horse runs through a flowery field."
574
00:43:33,053 --> 00:43:37,217
Is the woman still doing well with her paintings?
575
00:43:38,332 --> 00:43:39,728
Yes, Scholar Ha.
576
00:43:40,233 --> 00:43:43,228
Her painting looks great as everyone expects.
577
00:43:43,832 --> 00:43:44,967
I see.
578
00:43:47,573 --> 00:43:48,837
That's good.
579
00:43:55,983 --> 00:43:57,878
I cannot be shaken.
580
00:43:59,713 --> 00:44:02,317
I already let those feelings go.
581
00:44:31,883 --> 00:44:34,947
Man Soo, I need to go to my room.
582
00:44:35,153 --> 00:44:36,518
Yes, my lord.
583
00:44:41,523 --> 00:44:43,487
Scholar Ha!
584
00:44:46,332 --> 00:44:48,902
Are you all right? Are you hurt?
585
00:44:48,903 --> 00:44:51,027
- I'm fine. - What's going on?
586
00:44:51,202 --> 00:44:54,302
My apologies. I do not have sound eyesight.
587
00:44:54,303 --> 00:44:57,837
It's my fault. I apologize, Prince Joohyang.
588
00:44:59,173 --> 00:45:02,641
My lord, I believe you dropped this.
589
00:45:02,642 --> 00:45:04,782
Is this yours?
590
00:45:04,783 --> 00:45:08,748
That's the blank secret document from last night.
591
00:45:11,753 --> 00:45:15,317
Prince Joohyang, it's time to make a move.
592
00:45:17,892 --> 00:45:20,058
It's time.
593
00:45:20,233 --> 00:45:22,328
- That was short. - Goodness.
594
00:45:22,832 --> 00:45:25,431
The judges will evaluate the paintings one last time...
595
00:45:25,432 --> 00:45:29,072
to decide on three paintings to put up for auction.
596
00:45:29,073 --> 00:45:33,572
First, the paintings of Choi Jung and Cha Young Wook.
597
00:45:33,573 --> 00:45:34,982
It's a war horse.
598
00:45:34,983 --> 00:45:39,382
It's resting in peace on the field of flowers after a long battle.
599
00:45:39,383 --> 00:45:43,382
Look at the sturdy muscles and soft hair. It's impressive.
600
00:45:43,383 --> 00:45:46,991
It's a wonderful horse I'd love to show my father.
601
00:45:46,992 --> 00:45:50,391
Painter Choi Jung receives 25 red sticks.
602
00:45:50,392 --> 00:45:53,931
Seeing this family of horses playing by the water...
603
00:45:53,932 --> 00:45:56,128
makes me feel great too.
604
00:45:56,133 --> 00:45:58,502
However, he painted this without outlines,
605
00:45:58,503 --> 00:46:01,572
so it's sorry to see the lack of details in muscles.
606
00:46:01,573 --> 00:46:05,567
Painter Cha Young Wook receives 22 red sticks.
607
00:46:06,512 --> 00:46:09,038
Congratulations, Painter Choi Jung.
608
00:46:11,042 --> 00:46:15,621
Next, the paintings of Monk Manyoo and Kang Hee Yeon.
609
00:46:15,622 --> 00:46:18,851
Both of these horses are tied up.
610
00:46:18,852 --> 00:46:20,552
But one is black, the other is white.
611
00:46:20,553 --> 00:46:24,462
Also, the horses are depicted in the opposite way.
612
00:46:24,463 --> 00:46:27,592
Both the black and white horses are drawn by using fine lines,
613
00:46:27,593 --> 00:46:31,161
expressing the muscles and texture of excellent horses.
614
00:46:31,162 --> 00:46:34,532
They're both tired up, but the white one cries out...
615
00:46:34,533 --> 00:46:37,067
while the black horse feels at ease.
616
00:46:38,512 --> 00:46:40,137
They're so different.
617
00:46:44,512 --> 00:46:47,177
He receives 24 red sticks.
618
00:46:47,912 --> 00:46:50,277
Congratulations, Painter Kang Hee Yeon
619
00:46:50,983 --> 00:46:56,192
Lastly, the drawings of Hong Cheon Gi and Sim Dae Yu.
620
00:46:56,193 --> 00:46:59,132
He expressed these horses sprinting under a tree.
621
00:46:59,133 --> 00:47:03,002
These flowing branches of flowers help us feel the breeze...
622
00:47:03,003 --> 00:47:05,632
and the horses broaden the space as they sprint.
623
00:47:05,633 --> 00:47:10,072
His relentless strokes also add to the liveliness of this painting.
624
00:47:10,073 --> 00:47:12,311
At the end of the horses' gaze,
625
00:47:12,312 --> 00:47:15,982
you can expect to see spring in full bloom.
626
00:47:15,983 --> 00:47:17,607
It's an outstanding piece.
627
00:47:17,912 --> 00:47:20,451
Please raise your sticks.
628
00:47:20,452 --> 00:47:25,148
Painter Sim Dae Yu receives 29 red sticks.
629
00:47:37,062 --> 00:47:39,128
Didn't she understand the theme of this painting?
630
00:47:41,573 --> 00:47:44,067
- I don't think that's right. - Is that the theme?
631
00:47:45,173 --> 00:47:47,371
She drew wonderful butterflies.
632
00:47:47,372 --> 00:47:49,737
But where's the horse?
633
00:48:03,392 --> 00:48:05,728
It's an impressive interpretation.
634
00:48:06,463 --> 00:48:09,402
She drew the butterflies floating in the fragrance...
635
00:48:09,403 --> 00:48:12,467
after the horses swiftly ran by.
636
00:48:12,832 --> 00:48:17,101
When the horses trampled over fallen petals, the smell thickened.
637
00:48:17,102 --> 00:48:20,567
She drew the butterflies that followed these horses.
638
00:48:26,512 --> 00:48:29,422
It was an unexpected interpretation.
639
00:48:29,423 --> 00:48:33,148
I'm here as a judge, but I also learned something today.
640
00:48:33,693 --> 00:48:36,362
However, she was to draw animals.
641
00:48:36,363 --> 00:48:39,862
Shouldn't she have drawn animals instead of grass and insects?
642
00:48:39,863 --> 00:48:41,788
(Grass and insects were also a frequently-used topic.)
643
00:48:42,332 --> 00:48:44,261
The energy of a masterpiece...
644
00:48:44,262 --> 00:48:47,931
must be captured between what you can see and what you can't.
645
00:48:47,932 --> 00:48:51,141
Not only did she perfect the six codes of paintings,
646
00:48:51,142 --> 00:48:54,041
the energy of her painting scatters when the wind blows,
647
00:48:54,042 --> 00:48:55,712
then stops when it meets the water.
648
00:48:55,713 --> 00:48:58,708
She even captured the mysterious order of nature.
649
00:48:58,713 --> 00:49:01,822
This one deserves to be called a masterpiece.
650
00:49:01,823 --> 00:49:04,018
(Masterpiece: An exceptional piece)
651
00:49:04,983 --> 00:49:10,217
Lastly, please raise the sticks for Painter Hong Cheon Gi.
652
00:49:20,273 --> 00:49:22,368
- Goodness. - Look at that.
653
00:49:22,503 --> 00:49:24,871
Open your eyes, Painter Hong Cheon Gi.
654
00:49:24,872 --> 00:49:28,038
- My gosh. - I can't believe this.
655
00:49:35,352 --> 00:49:40,648
Painter Hong Cheon Gi receives 31 red sticks.
656
00:49:55,003 --> 00:49:57,172
You have the highest score thus far.
657
00:49:57,173 --> 00:49:59,507
Congratulations, Painter Hong Cheon Gi.
658
00:50:04,383 --> 00:50:08,107
I think she only drew butterflies because her wrists hurt.
659
00:50:08,452 --> 00:50:09,947
That was a generous interpretation.
660
00:50:10,423 --> 00:50:12,018
She's one lucky girl.
661
00:50:19,492 --> 00:50:23,898
I'm proud of you, Cheon Gi.
662
00:50:25,062 --> 00:50:27,201
And now, let us begin...
663
00:50:27,202 --> 00:50:28,971
the auction of the paintings drawn by the competitors...
664
00:50:28,972 --> 00:50:30,541
of the third screen.
665
00:50:30,542 --> 00:50:33,567
Number one, the painting by Choi Jung.
666
00:50:34,012 --> 00:50:37,237
Let us begin at 10 bags of rice.
667
00:50:37,483 --> 00:50:38,708
Twelve bags.
668
00:50:38,713 --> 00:50:41,112
Twelve bags. We have twelve bags.
669
00:50:41,113 --> 00:50:42,552
Anyone for 13?
670
00:50:42,553 --> 00:50:46,652
- Twenty bags. - Twenty bags.
671
00:50:46,653 --> 00:50:48,487
- We have twenty. Twenty-one? - Eighty.
672
00:50:48,662 --> 00:50:50,418
- Goodness, 80? - He's offering 80 bags?
673
00:50:50,423 --> 00:50:52,527
We have 80 bags.
674
00:50:52,533 --> 00:50:55,058
That's worth 30 years of salary at Baekyu Painters Society.
675
00:50:55,863 --> 00:50:57,128
A hundred bags of rice.
676
00:50:59,533 --> 00:51:03,471
- A hundred? - Now, Choi Jung's painting is...
677
00:51:03,472 --> 00:51:06,438
sold at 100 bags of rice.
678
00:51:06,843 --> 00:51:08,268
It's a wonderful painting.
679
00:51:08,512 --> 00:51:11,607
Number one, the painting by Kang Hee Yeon.
680
00:51:13,053 --> 00:51:14,348
Forty bags.
681
00:51:14,783 --> 00:51:17,652
Now, we begin at 40 bags.
682
00:51:17,653 --> 00:51:18,791
Forty-five bags.
683
00:51:18,792 --> 00:51:21,288
- We have forty-five bags. - Sixty bags.
684
00:51:21,593 --> 00:51:22,717
Eighty bags.
685
00:51:23,193 --> 00:51:24,717
We have 80 bags.
686
00:51:25,233 --> 00:51:26,328
A hundred bags.
687
00:51:27,062 --> 00:51:29,362
We have 100 bags.
688
00:51:29,363 --> 00:51:30,632
A hundred and ten bags.
689
00:51:30,633 --> 00:51:31,971
A hundred and twenty.
690
00:51:31,972 --> 00:51:33,398
- Goodness. - A hundred?
691
00:51:33,602 --> 00:51:34,998
A hundred and forty.
692
00:51:35,102 --> 00:51:37,442
We have 140 bags.
693
00:51:37,443 --> 00:51:41,172
We got 140 bags for number two, the painting by Kang Hee Yeon.
694
00:51:41,173 --> 00:51:43,938
It's sold for 140 bags!
695
00:51:45,142 --> 00:51:47,112
And lastly, number three,
696
00:51:47,113 --> 00:51:49,621
the painting by Hong Cheon Gi.
697
00:51:49,622 --> 00:51:50,717
Let's see.
698
00:51:57,023 --> 00:51:59,657
Now, let's begin with 10 bags of rice.
699
00:52:07,133 --> 00:52:08,567
I knew it.
700
00:52:08,943 --> 00:52:11,398
No one will pay a high price for that.
701
00:52:23,023 --> 00:52:24,248
Fifty bags.
702
00:52:25,392 --> 00:52:28,288
We have 50, 50 bags.
703
00:52:28,292 --> 00:52:29,661
Anyone for 51 bags?
704
00:52:29,662 --> 00:52:31,962
- Sixty. - Sixty bags.
705
00:52:31,963 --> 00:52:34,161
Anyone for 61 bags?
706
00:52:34,162 --> 00:52:35,357
Seventy bags.
707
00:52:36,233 --> 00:52:37,458
Eighty bags.
708
00:52:37,863 --> 00:52:40,197
- Eighty bags. - A hundred.
709
00:52:40,403 --> 00:52:43,072
- Seriously? - Yes, we have 100 bags.
710
00:52:43,073 --> 00:52:45,137
- A hundred and ten. - A hundred and thirty.
711
00:52:45,173 --> 00:52:47,172
We have 130 bags.
712
00:52:47,173 --> 00:52:49,241
- Anyone else? - Why are these people bewitched?
713
00:52:49,242 --> 00:52:52,208
What's going on?
714
00:52:53,113 --> 00:52:54,311
A hundred and fifty.
715
00:52:54,312 --> 00:52:55,752
We have 150 bags.
716
00:52:55,753 --> 00:52:59,087
That's the highest bid in this auction!
717
00:52:59,852 --> 00:53:02,618
Anyone bidding for 151?
718
00:53:03,023 --> 00:53:04,518
A hundred and eighty.
719
00:53:07,533 --> 00:53:09,257
Over here, 200 bags.
720
00:53:11,832 --> 00:53:15,168
We have 200 bags. Yes.
721
00:53:15,472 --> 00:53:17,938
Anyone bidding 201 bags?
722
00:53:19,642 --> 00:53:20,967
Two hundred and ten.
723
00:53:23,283 --> 00:53:24,637
Two hundred and fifty.
724
00:53:25,483 --> 00:53:27,478
Goodness, we got up to 250.
725
00:53:28,082 --> 00:53:29,822
- We got up... - Two hundred and seventy.
726
00:53:29,823 --> 00:53:30,851
Three hundred.
727
00:53:30,852 --> 00:53:35,717
What? We have 300, 300 bags!
728
00:53:35,892 --> 00:53:39,431
Yes, anyone bidding for 301 bags?
729
00:53:39,432 --> 00:53:41,692
- Anyone for 301 bags? - Wait, 300 bags of rice...
730
00:53:41,693 --> 00:53:44,558
can buy a house in this city.
731
00:53:45,573 --> 00:53:46,768
Goodness.
732
00:53:48,843 --> 00:53:51,842
Scholar Ha, you won't back down.
733
00:53:51,843 --> 00:53:54,871
Then Hong Cheon Gi's painting...
734
00:53:54,872 --> 00:53:57,677
has been sold for 300 bags.
735
00:54:12,133 --> 00:54:13,657
A dream...
736
00:54:15,332 --> 00:54:17,357
I desperately worked for came true.
737
00:54:17,863 --> 00:54:19,668
Thank you, Ram.
738
00:54:20,033 --> 00:54:21,297
Congratulations.
739
00:54:23,042 --> 00:54:24,737
I wanted to cherish...
740
00:54:25,872 --> 00:54:27,268
this one promise.
741
00:54:28,472 --> 00:54:30,538
This is how I send away...
742
00:54:31,613 --> 00:54:32,978
that promised I wanted to keep.
743
00:54:33,512 --> 00:54:37,277
That's all for the auction of Maejukheon Painting Contest.
744
00:54:37,383 --> 00:54:42,357
The highest bid was made on Hong Cheon Gi's painting.
745
00:54:58,573 --> 00:55:01,808
This year's Maejukheon Painting Contest...
746
00:55:02,042 --> 00:55:04,007
wasn't just special for me, but for everyone.
747
00:55:04,412 --> 00:55:06,581
You're the first commoner...
748
00:55:06,582 --> 00:55:09,378
to win first place of this contest.
749
00:55:11,553 --> 00:55:14,991
You finally proved yourself as a distinguished painter...
750
00:55:14,992 --> 00:55:16,962
regardless of your rank or status,
751
00:55:16,963 --> 00:55:19,357
just as this painting contest hoped to find.
752
00:55:19,693 --> 00:55:22,502
The 300 bags of rice is also a prize you can take...
753
00:55:22,503 --> 00:55:24,157
for winning this contest.
754
00:55:25,403 --> 00:55:27,398
I sincerely congratulate you.
755
00:55:28,533 --> 00:55:29,637
Well.
756
00:55:30,443 --> 00:55:32,737
I heard you grant a wish...
757
00:55:32,943 --> 00:55:35,808
for the winners of Maejukheon Painting Contest.
758
00:55:38,812 --> 00:55:41,648
Yes, what's your wish?
759
00:55:44,452 --> 00:55:49,458
By any chance, could you find a medicine called Chungsimwon?
760
00:55:51,792 --> 00:55:52,927
Chungsimwon?
761
00:55:53,492 --> 00:55:56,898
Tell me why you seek that medicine.
762
00:55:59,903 --> 00:56:03,938
My father is critically ill, and I consulted a doctor.
763
00:56:05,443 --> 00:56:09,078
The doctor said the last thing I can do is give him Chungsimwon.
764
00:56:10,412 --> 00:56:11,578
That's why.
765
00:56:19,352 --> 00:56:20,788
So that's your story.
766
00:56:22,193 --> 00:56:24,487
Then did you copy the paintings...
767
00:56:25,023 --> 00:56:27,288
and enter this contest...
768
00:56:28,133 --> 00:56:29,927
because of your father?
769
00:56:33,403 --> 00:56:36,098
All right. I'll find it for you.
770
00:56:41,773 --> 00:56:44,507
Thank you. Thank you, Your Highness.
771
00:56:44,613 --> 00:56:45,878
Thank you.
772
00:56:56,122 --> 00:57:00,587
Now, other painters who almost won first place.
773
00:57:00,693 --> 00:57:02,058
Come forward.
774
00:57:03,403 --> 00:57:06,998
I saw hope for this nation here at Maejukheon...
775
00:57:07,332 --> 00:57:09,297
where all of you painters gathered.
776
00:57:09,503 --> 00:57:11,541
Regardless of your ranks and social statuses,
777
00:57:11,542 --> 00:57:13,938
you competed solely on your talents.
778
00:57:14,142 --> 00:57:16,407
You competed in good faith...
779
00:57:16,582 --> 00:57:20,078
and showed an amazing competition with your marvelous talents.
780
00:57:20,283 --> 00:57:23,717
I won't forget the moment when you worked your way...
781
00:57:23,983 --> 00:57:25,578
up to the third screening.
782
00:57:25,753 --> 00:57:29,087
This Maejukheon Painting Contest had been...
783
00:57:29,262 --> 00:57:31,317
one of the toughest in history.
784
00:57:32,292 --> 00:57:33,958
Great job, everyone.
785
00:57:35,233 --> 00:57:36,328
And now,
786
00:57:37,102 --> 00:57:39,128
I announce the end of Maejukheon Painting Contest.
787
00:58:27,553 --> 00:58:28,907
Lord Ha Sung Jin!
788
00:58:32,082 --> 00:58:33,518
You must leave!
789
00:58:46,702 --> 00:58:47,828
Father!
790
00:58:49,303 --> 00:58:51,668
I'll stop the Demon!
791
00:58:51,673 --> 00:58:54,337
The eyes! Do not look at its eyes!
792
00:58:54,843 --> 00:58:57,237
Prince Joohyang, I apologize.
793
00:58:57,542 --> 00:58:58,808
He's my father.
794
00:58:58,843 --> 00:59:00,681
He's not in his sound mind,
795
00:59:00,682 --> 00:59:02,482
so please show him your mercy.
796
00:59:02,483 --> 00:59:03,918
I apologize, Your Highness.
797
00:59:49,533 --> 00:59:51,527
(Lovers of the Red Sky)
798
00:59:51,803 --> 00:59:55,197
Are you willing to give up anything for this painter girl?
799
00:59:56,573 --> 00:59:59,442
That painter's father mentioned the Demon.
800
00:59:59,443 --> 01:00:01,467
What if she ends up like Won Ho?
801
01:00:01,573 --> 01:00:02,978
Will you come with me...
802
01:00:03,242 --> 01:00:06,148
to the orphanage and find out the truth?
803
01:00:06,812 --> 01:00:09,752
There was a memorable painting.
804
01:00:09,753 --> 01:00:13,188
If I ever get to see again, I'd like to see that painting.
805
01:00:13,553 --> 01:00:16,192
If that boy I knew grew up older,
806
01:00:16,193 --> 01:00:18,918
I thought he'd look like you.
807
01:00:19,093 --> 01:00:22,427
But that boy doesn't want me to recognize him.
808
01:00:22,602 --> 01:00:24,098
So I'll respect his decision.
56949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.