All language subtitles for Lovers.of.the.Red.Sky.E06.210914-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,883 --> 00:00:09,878 (This drama is fictional and people or stories are not tied to reality.) 2 00:00:11,769 --> 00:00:13,497 Your time is up! 3 00:00:13,498 --> 00:00:16,433 Finish your paintings! 4 00:00:16,908 --> 00:00:19,874 We will begin the evaluation. 5 00:00:31,649 --> 00:00:33,517 Hey. Wipe your sweat. 6 00:00:33,518 --> 00:00:34,518 What? 7 00:00:34,519 --> 00:00:36,388 People might think it's raining. 8 00:00:36,389 --> 00:00:38,288 Aren't you guys nervous at all? 9 00:00:38,289 --> 00:00:40,557 Aren't you worried some might pass and some might fail? 10 00:00:40,558 --> 00:00:43,627 That's why you're called a kid, kid. 11 00:00:43,628 --> 00:00:45,363 Gosh, you're so tough. 12 00:00:46,969 --> 00:00:49,234 Painting number 52. 13 00:00:52,039 --> 00:00:54,674 Two blue sticks and two red sticks. 14 00:00:54,939 --> 00:00:57,744 Five red sticks and one blue stick. 15 00:00:57,749 --> 00:01:00,118 Number 52, 25 red sticks. 16 00:01:00,119 --> 00:01:01,148 Pass. 17 00:01:01,149 --> 00:01:03,188 Number 52, pass. 18 00:01:03,189 --> 00:01:04,517 Pass! 19 00:01:04,518 --> 00:01:05,644 (Touch of a deity, Kang Hee Yeon) 20 00:01:06,618 --> 00:01:09,324 Painting number 39. 21 00:01:10,389 --> 00:01:12,757 Two blue sticks and four red sticks. 22 00:01:12,758 --> 00:01:15,157 Ten red sticks and two blue sticks. 23 00:01:15,158 --> 00:01:16,828 Red, 24 sticks. 24 00:01:16,829 --> 00:01:17,829 Pass. 25 00:01:17,830 --> 00:01:20,333 Number 39, pass. 26 00:01:21,398 --> 00:01:23,204 Pass! 27 00:01:23,809 --> 00:01:25,704 Painting number 16. 28 00:01:26,779 --> 00:01:30,007 Painting number 16 got 22 blue sticks. 29 00:01:30,008 --> 00:01:31,177 Fail. 30 00:01:31,178 --> 00:01:33,248 Number 16, fail. 31 00:01:33,249 --> 00:01:35,218 Fail! 32 00:01:35,219 --> 00:01:36,287 Good job. 33 00:01:36,288 --> 00:01:38,248 Painting number 65. 34 00:01:38,249 --> 00:01:40,358 There are 24 blue sticks. Fail. 35 00:01:40,359 --> 00:01:41,359 Fail. 36 00:01:41,360 --> 00:01:44,188 Painting number 50, fail. 37 00:01:44,189 --> 00:01:46,228 Painting number 43, fail. 38 00:01:46,229 --> 00:01:48,627 Painting number 36, fail. 39 00:01:48,628 --> 00:01:53,463 Fail. 40 00:01:54,469 --> 00:01:56,507 Painting number 54. 41 00:01:56,508 --> 00:01:58,468 There are 27 red sticks. 42 00:01:58,469 --> 00:01:59,537 Pass. 43 00:01:59,538 --> 00:02:01,674 Painting number 54, pass. 44 00:02:02,238 --> 00:02:03,644 Painting number 25. 45 00:02:04,178 --> 00:02:06,677 One red stick, five blue sticks. 46 00:02:06,678 --> 00:02:08,978 Three blue sticks, one red stick. 47 00:02:08,979 --> 00:02:11,448 Ten red sticks, two blue sticks. 48 00:02:11,449 --> 00:02:13,758 A total of 22 red sticks. Pass. 49 00:02:13,759 --> 00:02:16,927 Yes. I did it. My gosh. 50 00:02:16,928 --> 00:02:18,454 I got through. 51 00:02:19,799 --> 00:02:21,858 The last two paintings... 52 00:02:21,859 --> 00:02:25,123 got an even score of 27 red sticks. 53 00:02:25,229 --> 00:02:27,264 - Gosh. - That's close. 54 00:02:27,639 --> 00:02:30,807 To decide which of these wins first place, 55 00:02:30,808 --> 00:02:34,038 I will question both painters and then decide. 56 00:02:34,039 --> 00:02:36,773 Painters numbered 24 and 32. 57 00:02:36,909 --> 00:02:38,303 Come forward. 58 00:02:39,319 --> 00:02:43,613 (Maejukheon Painting Contest, Part 2) 59 00:02:50,659 --> 00:02:53,254 Your answer will decide if you pass or fail. 60 00:02:53,629 --> 00:02:56,863 I'd like you to answer carefully. 61 00:02:57,468 --> 00:03:00,737 First, I will ask the painter of number 24. 62 00:03:00,738 --> 00:03:03,604 Why are there only mountains and no water? 63 00:03:04,039 --> 00:03:07,803 The margins are all water, so there was no need to draw any. 64 00:03:11,979 --> 00:03:14,448 What an amazing level of understanding. 65 00:03:14,449 --> 00:03:16,113 I apologize, Your Highness. 66 00:03:20,988 --> 00:03:23,623 I will ask the painter of number 32. 67 00:03:23,889 --> 00:03:25,557 It is a landscape painting, 68 00:03:25,558 --> 00:03:27,658 but the contents are not a landscape. 69 00:03:27,659 --> 00:03:30,628 Boulders are usually left blank, 70 00:03:30,629 --> 00:03:32,463 but yours are colored in. 71 00:03:32,468 --> 00:03:34,264 Is there a reason you painted it this way? 72 00:03:36,308 --> 00:03:40,204 Are your black boulders just you trying to show off your skill? 73 00:03:50,988 --> 00:03:53,683 How long will you keep quiet? 74 00:03:56,329 --> 00:04:00,794 There must be a reason why you painted it like this. 75 00:04:01,729 --> 00:04:02,993 Speak up. 76 00:04:03,299 --> 00:04:05,724 Why are your boulders black? 77 00:04:09,509 --> 00:04:10,764 The boulders... 78 00:04:13,509 --> 00:04:15,333 The black boulders... 79 00:04:16,748 --> 00:04:20,444 are what I first saw with my own eyes. 80 00:04:26,558 --> 00:04:28,083 What does that mean? 81 00:04:31,359 --> 00:04:34,494 I was blind as a child 82 00:04:35,229 --> 00:04:38,093 and I saw shapes and colors through sound. 83 00:04:46,779 --> 00:04:49,843 The flowing stream was white, 84 00:04:50,149 --> 00:04:53,043 the footsteps on rocky roads was yellow, 85 00:04:53,178 --> 00:04:56,413 the breeze rustling tree leaves was blue. 86 00:04:56,888 --> 00:05:00,684 One year, the day I suddenly got my sight back, 87 00:05:01,488 --> 00:05:05,283 it was the day we got rain after a long drought. 88 00:05:05,688 --> 00:05:10,223 The Mount Inwang I saw was many shades of black. 89 00:05:10,969 --> 00:05:15,864 Because Mount Inwang consists mostly of rocks and they were wet. 90 00:05:20,508 --> 00:05:21,634 So... 91 00:05:22,238 --> 00:05:23,973 the rocks in my painting... 92 00:05:24,909 --> 00:05:28,614 are like the first rocks I saw and felt that were wet. 93 00:05:29,078 --> 00:05:31,213 That's why they are black. 94 00:05:38,159 --> 00:05:40,223 You used to be blind? 95 00:05:41,029 --> 00:05:42,153 Yes. 96 00:05:43,428 --> 00:05:45,463 How could that be? 97 00:05:46,269 --> 00:05:47,394 Pardon? 98 00:05:50,568 --> 00:05:51,903 Never mind. 99 00:05:54,238 --> 00:05:56,903 What did you paint about? 100 00:05:59,109 --> 00:06:00,514 I painted... 101 00:06:07,488 --> 00:06:09,624 When I was blind, 102 00:06:10,729 --> 00:06:14,423 there was a boy who plucked peaches with me. 103 00:06:16,368 --> 00:06:20,564 I don't remember his face, but I missed him. 104 00:06:22,938 --> 00:06:26,103 Your painting is so moving because it has a story behind it. 105 00:06:26,409 --> 00:06:27,677 I get the story, 106 00:06:27,678 --> 00:06:29,807 but it's barely a landscape. 107 00:06:29,808 --> 00:06:31,507 It's not even worth discussing a pass. 108 00:06:31,508 --> 00:06:33,348 However, this painter... 109 00:06:33,349 --> 00:06:36,744 has an amazing skill at controlling her brush and ink. 110 00:06:55,269 --> 00:06:58,668 It's time to put these paintings to a vote. 111 00:06:58,669 --> 00:07:02,377 The painter of this work said the margins are all water, 112 00:07:02,378 --> 00:07:04,978 and therefore he felt no need to paint any. 113 00:07:04,979 --> 00:07:07,077 With that in mind, I looked at it again. 114 00:07:07,078 --> 00:07:10,648 It looks almost childish, but I also see a passion, 115 00:07:10,649 --> 00:07:13,757 and also resolution and a strong personality. 116 00:07:13,758 --> 00:07:15,518 I believe this is a masterpiece. 117 00:07:15,519 --> 00:07:17,983 Raise your sticks. 118 00:07:22,229 --> 00:07:23,864 We all raised our red sticks. 119 00:07:28,039 --> 00:07:30,168 Number 32's painting... 120 00:07:30,169 --> 00:07:34,038 put an overall beauty into one sheet of paper. 121 00:07:34,039 --> 00:07:36,507 Also, with great skill, she showed that mountains... 122 00:07:36,508 --> 00:07:38,807 and streams have varying shapes and shades. 123 00:07:38,808 --> 00:07:40,577 Painting boulders black... 124 00:07:40,578 --> 00:07:44,543 when they are traditionally left white... 125 00:07:44,919 --> 00:07:48,384 shows the painter's great courage and decisiveness. 126 00:07:48,459 --> 00:07:50,684 Raise your sticks. 127 00:08:23,729 --> 00:08:25,554 Another even score. 128 00:08:26,998 --> 00:08:28,824 What should I do now? 129 00:08:32,269 --> 00:08:34,834 Painters Sim Dae Yu and Hong Cheon Gi. 130 00:08:36,269 --> 00:08:40,474 Both will enter the third screening in first place. 131 00:08:50,149 --> 00:08:51,283 Guys! 132 00:08:52,588 --> 00:08:53,754 I did it. 133 00:08:53,759 --> 00:08:55,817 Is this for real? 134 00:08:55,818 --> 00:08:59,023 What if you actually win this thing? 135 00:08:59,958 --> 00:09:04,227 I congratulate you all for making it to the third round. 136 00:09:04,228 --> 00:09:07,768 Your work showed great talent and heart, 137 00:09:07,769 --> 00:09:10,334 and they entertained me very much. 138 00:09:10,708 --> 00:09:13,437 The third round will take place tomorrow. 139 00:09:13,438 --> 00:09:17,644 You can all rest for today. 140 00:09:21,249 --> 00:09:23,344 (Maejukheon) 141 00:09:26,519 --> 00:09:30,384 We used over 300 sheets of paper today. 142 00:09:30,629 --> 00:09:32,357 We still have enough. 143 00:09:32,358 --> 00:09:34,923 Your Highness, I'm Han Geon. 144 00:09:35,828 --> 00:09:37,097 What is it? 145 00:09:37,098 --> 00:09:40,793 Did you realize that Hong Cheon Gi was the one 146 00:09:40,799 --> 00:09:42,533 who painted the forged Sochundo? 147 00:09:42,539 --> 00:09:43,663 Yes. 148 00:09:43,938 --> 00:09:47,903 That's why I wished to fail her in the first round. 149 00:09:48,208 --> 00:09:51,073 The truth is, her father... 150 00:09:51,249 --> 00:09:53,077 used to be my friend... 151 00:09:53,078 --> 00:09:55,518 and an incredible painter who competed with me... 152 00:09:55,519 --> 00:09:57,183 to become Gohwawon Expert. 153 00:09:57,389 --> 00:09:58,543 What? 154 00:09:58,989 --> 00:10:02,114 Painter Hong's father worked at Gohwawon? 155 00:10:02,318 --> 00:10:03,423 Yes. 156 00:10:03,529 --> 00:10:05,857 It's Hong Eun O who painted... 157 00:10:05,858 --> 00:10:08,754 your grandfather's portrait 19 years ago that was burned. 158 00:10:12,928 --> 00:10:17,303 Doesn't Grandfather's portrait look as if he's still alive? 159 00:10:18,169 --> 00:10:20,834 You saw the butterflies land on her painting. 160 00:10:21,139 --> 00:10:24,104 She is the blessed painter you're looking for. 161 00:10:24,208 --> 00:10:27,474 You wish to repair your grandfather's portrait, 162 00:10:27,519 --> 00:10:29,114 and you will get to do so. 163 00:10:29,749 --> 00:10:31,283 We have found her at last. 164 00:10:33,318 --> 00:10:34,484 Yes. 165 00:10:35,289 --> 00:10:36,754 We have found her at last. 166 00:10:37,629 --> 00:10:39,323 What is the matter? 167 00:10:39,858 --> 00:10:41,023 Never mind. 168 00:10:45,769 --> 00:10:49,764 Hong Cheon Gi. Who is this woman? 169 00:10:59,108 --> 00:11:00,813 You barely made it. 170 00:11:02,119 --> 00:11:03,244 Thank you. 171 00:11:03,448 --> 00:11:05,313 I look forward to your work tomorrow. 172 00:11:05,619 --> 00:11:07,018 As do I. 173 00:11:07,019 --> 00:11:08,584 Don't cry after I beat you. 174 00:11:10,358 --> 00:11:11,653 I should be saying that. 175 00:11:13,598 --> 00:11:16,254 Unlucky fools fall into a melon field. 176 00:11:17,129 --> 00:11:18,868 I entered hoping to meet the prince. 177 00:11:18,869 --> 00:11:21,494 Would it be that easy to meet the prince? 178 00:11:22,169 --> 00:11:24,903 Why are you upset about something so natural? 179 00:11:25,169 --> 00:11:27,573 He has so many jobs that even I get confused. 180 00:11:27,779 --> 00:11:32,673 Didn't you know Prince Yangmyeong is harder to meet than His Majesty? 181 00:11:35,448 --> 00:11:38,084 His Majesty is still my father. 182 00:11:39,718 --> 00:11:41,354 You shouldn't joke about him. 183 00:11:50,899 --> 00:11:52,628 You managed to show... 184 00:11:52,629 --> 00:11:55,663 great talent and skill in a short time. 185 00:11:55,899 --> 00:11:57,563 You made the contest meaningful. 186 00:11:57,909 --> 00:11:59,604 Drink away... 187 00:12:00,539 --> 00:12:02,474 all your exhaustion. 188 00:12:02,678 --> 00:12:04,344 - Yes, thank you. - Yes, thank you. 189 00:12:14,858 --> 00:12:17,827 So, if we win the contest, 190 00:12:17,828 --> 00:12:20,023 what do we really get? 191 00:12:21,828 --> 00:12:24,464 I neglected to tell you that important fact. 192 00:12:27,369 --> 00:12:29,433 Your Highness. 193 00:12:29,799 --> 00:12:32,764 Do you also grant wishes? 194 00:12:34,208 --> 00:12:36,374 I heard that if you win... 195 00:12:36,848 --> 00:12:40,043 the Maejukheon Painting Contest, your wish is granted. 196 00:12:45,389 --> 00:12:46,714 What is your wish? 197 00:12:47,619 --> 00:12:49,984 So, in the Palace... 198 00:12:55,358 --> 00:12:57,224 - Never mind. - Oh, dear. 199 00:13:07,608 --> 00:13:08,703 By the way, 200 00:13:09,808 --> 00:13:11,443 your butterfly. 201 00:13:13,978 --> 00:13:15,514 Is that your signature? 202 00:13:15,919 --> 00:13:17,847 - Pardon? - The beautiful butterfly... 203 00:13:17,848 --> 00:13:21,114 with the fluttering wings and a dot that looks like an eye. 204 00:13:29,058 --> 00:13:31,227 The first butterfly I saw... 205 00:13:31,228 --> 00:13:34,293 after I gained my sight looked like that, so... 206 00:13:35,399 --> 00:13:37,264 that's what I painted. 207 00:13:39,169 --> 00:13:40,504 I see. 208 00:13:40,909 --> 00:13:43,874 How do you manage to paint it identically each time? 209 00:13:49,779 --> 00:13:51,384 What do you mean? 210 00:13:51,549 --> 00:13:52,714 Forget about it. 211 00:13:54,989 --> 00:13:58,888 Tonight, eat and drink all you want, 212 00:13:58,889 --> 00:14:00,594 and get some rest. 213 00:14:01,328 --> 00:14:02,423 Let's drink. 214 00:14:11,669 --> 00:14:13,063 We need to talk. 215 00:14:13,938 --> 00:14:15,033 Pardon? 216 00:14:16,578 --> 00:14:20,443 Was it you who forged a copy of Kwak Yi's Sochundo? 217 00:14:20,649 --> 00:14:21,773 Pardon? 218 00:14:23,019 --> 00:14:25,183 What are you talking about? 219 00:14:26,489 --> 00:14:28,813 The butterfly in that Sochundo. 220 00:14:30,428 --> 00:14:33,823 And the butterfly in your painting of the plum tree and moon. 221 00:14:34,098 --> 00:14:36,094 They were done by the same painter. 222 00:14:37,328 --> 00:14:40,933 Just because you're good doesn't mean you draw identically. 223 00:14:43,039 --> 00:14:45,408 You copy old Yeon paintings, 224 00:14:45,409 --> 00:14:48,008 so your work has character and impressive technique, 225 00:14:48,009 --> 00:14:51,374 but do your paintings show anything about yourself? 226 00:14:51,779 --> 00:14:53,947 If you look only at the skill and technique, 227 00:14:53,948 --> 00:14:56,884 could anyone tell Kwak Yi's Sochundo... 228 00:14:57,919 --> 00:14:59,413 from your own? 229 00:15:00,318 --> 00:15:01,658 Even if you don't know the theory, 230 00:15:01,659 --> 00:15:04,687 you must discard worldly ideas to become a divine painter. 231 00:15:04,688 --> 00:15:07,357 (A divine painter has almost magical skills.) 232 00:15:07,358 --> 00:15:10,864 People are not moved by a painter's skill. 233 00:15:13,468 --> 00:15:14,864 They're moved by... 234 00:15:15,269 --> 00:15:17,663 the painter's sincerity that seeps into the paper. 235 00:15:20,708 --> 00:15:23,073 You put your own memories in your work, 236 00:15:23,279 --> 00:15:25,803 but if you fail to find your own identity, 237 00:15:26,448 --> 00:15:28,677 the flashy techniques... 238 00:15:28,678 --> 00:15:31,014 and quick wit that got you this far... 239 00:15:32,318 --> 00:15:33,584 won't help anymore. 240 00:15:34,759 --> 00:15:36,587 Even if you win first place, 241 00:15:36,588 --> 00:15:38,953 if the fact that you painted forgeries comes to light, 242 00:15:39,328 --> 00:15:42,594 it would tarnish the reputation of the painting contest. 243 00:15:43,428 --> 00:15:44,594 In the next round, 244 00:15:45,629 --> 00:15:47,033 trust yourself... 245 00:15:47,968 --> 00:15:49,594 and paint with heart. 246 00:15:53,708 --> 00:15:54,874 Your Highness. 247 00:15:55,308 --> 00:15:57,144 I used my skill... 248 00:15:58,009 --> 00:16:00,144 only to make a living. 249 00:16:00,779 --> 00:16:04,244 Is that such a big fault? 250 00:16:05,789 --> 00:16:06,953 You truly... 251 00:16:08,019 --> 00:16:09,614 wasted your talent. 252 00:16:26,208 --> 00:16:28,134 - Welcome back. - You're back, Your Highness. 253 00:16:31,779 --> 00:16:33,644 You made it. 254 00:16:34,149 --> 00:16:35,974 I'm sorry I'm late. 255 00:16:36,749 --> 00:16:37,788 (Prince Joohyang Lee Hoo, King Seongjo's second son) 256 00:16:37,789 --> 00:16:39,584 I had no idea... 257 00:16:39,619 --> 00:16:42,384 you prepared a contest and a party as well. 258 00:16:42,389 --> 00:16:44,057 How could I neglect preparations... 259 00:16:44,058 --> 00:16:46,854 to an event you will be attending? 260 00:16:46,999 --> 00:16:48,124 Is that so? 261 00:16:49,629 --> 00:16:50,923 (An Young Hwe, Prince Joohyang's advisor) 262 00:16:51,499 --> 00:16:54,134 Seeing how you are so close, 263 00:16:54,369 --> 00:16:56,268 I think it would've been nice... 264 00:16:56,269 --> 00:16:58,567 if the Crown Prince were able to join us. 265 00:16:58,568 --> 00:17:00,134 (Lee Hyun Mo) 266 00:17:01,509 --> 00:17:03,774 How about you speak with caution? 267 00:17:04,179 --> 00:17:07,347 Are you not aware that the Crown Prince... 268 00:17:07,348 --> 00:17:08,478 recently suffered a mishap? 269 00:17:08,479 --> 00:17:10,513 How could I not be aware? 270 00:17:10,888 --> 00:17:12,544 That's why I'm so concerned. 271 00:17:12,818 --> 00:17:16,314 He is so weakly and he isn't even married. 272 00:17:16,689 --> 00:17:18,387 Shouldn't we speak to the King... 273 00:17:18,388 --> 00:17:21,753 and suggest he find the Crown Prince another wife? 274 00:17:22,259 --> 00:17:24,894 Do you not agree, Prince Yangmyeong? 275 00:17:27,138 --> 00:17:29,038 Didn't the Crown Prince... 276 00:17:29,039 --> 00:17:32,034 already state he doesn't wish to discuss that matter again? 277 00:17:32,308 --> 00:17:34,407 He already has an heir. 278 00:17:34,408 --> 00:17:36,778 This is no matter for us to discuss. 279 00:17:36,779 --> 00:17:39,874 Come on, now. That's enough. 280 00:17:42,549 --> 00:17:45,943 I'm sorry to trouble you. 281 00:17:46,888 --> 00:17:48,913 Let's end this party. 282 00:17:49,618 --> 00:17:53,324 How about we catch up in private? 283 00:17:53,858 --> 00:17:55,253 I'd like that. 284 00:17:55,729 --> 00:17:58,798 Shall we end the day 285 00:17:58,799 --> 00:18:00,794 with a nice stroll? 286 00:18:01,568 --> 00:18:02,733 Sure. 287 00:18:08,908 --> 00:18:10,003 Hong Cheon Gi! 288 00:18:14,918 --> 00:18:18,288 How long did you think I'd put up with your antics? 289 00:18:18,289 --> 00:18:20,018 Do you even know where... 290 00:18:20,019 --> 00:18:21,253 This is Maejukheon. 291 00:18:21,858 --> 00:18:24,884 We're at a contest where the best painters gather. 292 00:18:25,229 --> 00:18:27,127 I'm a painter too, Master. 293 00:18:27,128 --> 00:18:29,157 Is it that wrong to enter a contest... 294 00:18:29,158 --> 00:18:30,693 as a painter? 295 00:18:32,429 --> 00:18:33,834 Eun O was like that too. 296 00:18:34,598 --> 00:18:36,594 He thought that if he became the best, 297 00:18:37,009 --> 00:18:39,034 everything would change. 298 00:18:39,939 --> 00:18:41,538 But look what happened. 299 00:18:41,539 --> 00:18:43,374 Can't you see for yourself? 300 00:18:44,479 --> 00:18:45,673 I can't. 301 00:18:46,249 --> 00:18:49,044 Why did my father end up like that? 302 00:18:49,348 --> 00:18:51,683 How can I know if you won't tell me? 303 00:18:53,449 --> 00:18:55,584 Quit asking questions... 304 00:18:56,058 --> 00:18:58,253 and give up the third round. 305 00:18:59,729 --> 00:19:01,794 - I won't. - Cheon Gi. 306 00:19:02,328 --> 00:19:05,124 Cheon Gi! 307 00:19:05,699 --> 00:19:08,933 Oh, dear... 308 00:19:16,739 --> 00:19:18,448 Even if you win first place, 309 00:19:18,449 --> 00:19:20,778 if the fact that you painted forgeries comes to light, 310 00:19:20,779 --> 00:19:24,243 it would tarnish the reputation of the painting contest. 311 00:19:24,588 --> 00:19:26,387 Quit asking questions... 312 00:19:26,388 --> 00:19:28,653 and give up the third round. 313 00:19:30,789 --> 00:19:32,054 Master. 314 00:19:32,828 --> 00:19:34,493 You don't know anything. 315 00:19:34,699 --> 00:19:36,968 He will live in a haze... 316 00:19:36,969 --> 00:19:39,124 and then die. 317 00:19:41,039 --> 00:19:42,933 What am I supposed to do? 318 00:20:03,789 --> 00:20:06,784 Is there something you wish to say? 319 00:20:07,158 --> 00:20:09,253 There's a saying... 320 00:20:09,959 --> 00:20:12,364 about old horses and passion. 321 00:20:13,098 --> 00:20:15,738 Even if an old stallion is kept in a stable, 322 00:20:15,739 --> 00:20:17,468 it still wishes to run. 323 00:20:17,469 --> 00:20:22,233 It means that however old, a man can still have ambitions. 324 00:20:28,049 --> 00:20:29,173 Hoo. 325 00:20:30,519 --> 00:20:35,453 Our history is under 100 years, and for it to last a thousand, 326 00:20:35,989 --> 00:20:38,423 our sickly older brother must go. 327 00:20:39,558 --> 00:20:42,493 What are you talking about? 328 00:20:43,668 --> 00:20:48,364 You want to help the Crown Prince uphold the family. 329 00:20:49,168 --> 00:20:50,703 That's it, right? 330 00:20:51,138 --> 00:20:53,663 Do you know when I got this scar? 331 00:20:55,779 --> 00:20:57,034 I do not. 332 00:20:58,209 --> 00:21:00,614 When I went to war against the north. 333 00:21:01,479 --> 00:21:03,844 Even if I were to die doing so, 334 00:21:04,249 --> 00:21:08,788 I did my best to live as a royal and to uphold our honor. 335 00:21:08,789 --> 00:21:09,953 And? 336 00:21:10,318 --> 00:21:12,557 But look at the state of you. 337 00:21:12,558 --> 00:21:14,193 And of me. 338 00:21:14,959 --> 00:21:19,024 What good is painting and contests to us? 339 00:21:19,269 --> 00:21:22,763 It may be in a stable now because the timing is not yet right, 340 00:21:23,168 --> 00:21:25,067 but when a stallion sees an opening, 341 00:21:25,068 --> 00:21:28,003 it takes time to steady itself before taking over the world. 342 00:21:28,608 --> 00:21:30,973 Hoping it might get another chance. 343 00:21:33,249 --> 00:21:35,473 Without giving up. 344 00:21:38,588 --> 00:21:39,784 Yul. 345 00:21:41,289 --> 00:21:42,983 Give me your support. 346 00:21:46,588 --> 00:21:49,198 I will not say any more. 347 00:21:49,199 --> 00:21:52,024 Our brother didn't get sick overnight. 348 00:21:52,828 --> 00:21:55,094 And he won't get better overnight. 349 00:21:55,439 --> 00:21:59,263 How can a sick man do his duty as a king? 350 00:22:00,168 --> 00:22:03,973 Hoo! You are going too far. 351 00:22:04,509 --> 00:22:06,874 One would think he's sick with a plague. 352 00:22:07,818 --> 00:22:09,574 Let me ask you just one thing. 353 00:22:10,719 --> 00:22:13,084 Was our grandfather... 354 00:22:15,418 --> 00:22:17,054 a traitor? 355 00:22:23,429 --> 00:22:27,938 Hoo. Why would you ask me that? Grandfather... 356 00:22:27,939 --> 00:22:29,463 Was he a traitor or not? 357 00:22:30,568 --> 00:22:32,034 Answer me. 358 00:22:34,679 --> 00:22:35,837 He was not. 359 00:22:35,838 --> 00:22:38,574 Before he succeeded the coup, 360 00:22:39,549 --> 00:22:41,074 was he a traitor? 361 00:22:42,578 --> 00:22:43,847 No. 362 00:22:43,848 --> 00:22:45,084 Then... 363 00:22:46,989 --> 00:22:48,413 do you think... 364 00:22:49,618 --> 00:22:51,587 - I'm a traitor? - Hoo. 365 00:22:51,588 --> 00:22:53,428 Regret always comes too late. 366 00:22:53,429 --> 00:22:56,294 The bowstring was drawn and the arrow has left the bow. 367 00:22:56,759 --> 00:22:58,564 That first arrow. 368 00:23:00,299 --> 00:23:02,134 Who would it be aimed at? 369 00:23:06,408 --> 00:23:09,503 Even if I'm to be the first target, 370 00:23:12,209 --> 00:23:14,544 I will not step back. 371 00:23:16,449 --> 00:23:17,884 You're a fool. 372 00:23:50,888 --> 00:23:53,784 Prince Joohyang spoke in private with Prince Yangmyeong, 373 00:23:55,019 --> 00:23:57,253 and tried to bring Prince Yangmyeong to his side? 374 00:23:57,328 --> 00:23:58,423 Yes. 375 00:23:58,588 --> 00:24:01,998 It's the head of bodyguards' secret note to the King. 376 00:24:01,999 --> 00:24:04,663 (Secret letter or document) 377 00:24:05,469 --> 00:24:08,433 The life of the man who killed my father... 378 00:24:09,068 --> 00:24:11,003 hangs in the balance. 379 00:24:11,668 --> 00:24:13,263 Send this to Prince Joohyang. 380 00:24:45,868 --> 00:24:48,807 Did she sink into the ground or rise to the sky? 381 00:24:48,808 --> 00:24:50,407 Where did she go? 382 00:24:50,408 --> 00:24:52,647 Cheon Gi needs to talk to our master... 383 00:24:52,648 --> 00:24:55,074 or she won't get to enter tomorrow's round. 384 00:24:55,918 --> 00:24:59,713 The tiny thing must feel so frustrated. 385 00:25:00,049 --> 00:25:02,157 I'm her friend... 386 00:25:02,158 --> 00:25:04,988 and just watching makes me feel sorry for her. 387 00:25:04,989 --> 00:25:06,728 Be quiet and follow me. 388 00:25:06,729 --> 00:25:09,453 I don't care. I'll drink myself to death tonight. 389 00:25:22,308 --> 00:25:26,874 The prince knows I copy paintings and is angry with me. 390 00:25:30,049 --> 00:25:31,314 Master Choi... 391 00:25:32,489 --> 00:25:34,814 keeps yelling at me because... 392 00:25:35,459 --> 00:25:38,324 he thinks I'll become like my dad... 393 00:25:39,388 --> 00:25:41,423 if I become famous. 394 00:25:43,199 --> 00:25:45,223 If I quit the contest, 395 00:25:46,969 --> 00:25:48,794 what about my dad's medicine? 396 00:25:52,009 --> 00:25:53,933 No matter how hard I think about this, 397 00:25:55,179 --> 00:25:57,544 I need to win this contest. 398 00:25:57,908 --> 00:25:59,973 If that's what you decided, 399 00:26:02,219 --> 00:26:04,844 shouldn't you just do as you please? 400 00:26:11,959 --> 00:26:14,193 Just do as you please. 401 00:26:14,799 --> 00:26:17,094 Why are you moping here? That's not like you. 402 00:26:18,029 --> 00:26:20,963 That's easy to say. 403 00:26:21,299 --> 00:26:23,693 It's not easy to do. 404 00:26:24,469 --> 00:26:26,334 Then will you live like this forever? 405 00:26:26,408 --> 00:26:28,738 Swayed like a reed by what others say? 406 00:26:28,739 --> 00:26:30,403 Considering yourself a reed? 407 00:26:31,179 --> 00:26:32,344 Sir. 408 00:26:36,148 --> 00:26:39,284 Never mind. I should get going. 409 00:26:40,318 --> 00:26:41,554 I'm disappointed. 410 00:26:44,189 --> 00:26:46,983 You bet your future and life-long wish... 411 00:26:47,658 --> 00:26:49,193 and you give up like this? 412 00:26:50,098 --> 00:26:52,827 What do you know about me to say this? 413 00:26:52,828 --> 00:26:54,163 I just... 414 00:26:56,398 --> 00:27:00,233 entered this contest to win to be able to afford... 415 00:27:00,608 --> 00:27:02,733 medicine for my sick father. 416 00:27:03,279 --> 00:27:08,344 This time, I didn't want to burden my master... 417 00:27:08,979 --> 00:27:10,814 and my friends, the Baekyu painters... 418 00:27:11,989 --> 00:27:15,284 who took in my father and I. 419 00:27:15,918 --> 00:27:18,124 I didn't want to ask for help again. 420 00:27:18,558 --> 00:27:22,624 I entered this contest to make it on my own. 421 00:27:22,699 --> 00:27:26,923 My master wants me to give up. 422 00:27:28,269 --> 00:27:30,834 The prince said he's ashamed of me. 423 00:27:31,568 --> 00:27:33,334 What am I to do? 424 00:27:35,338 --> 00:27:36,774 If you were me, 425 00:27:38,249 --> 00:27:39,973 what would you do? 426 00:27:42,219 --> 00:27:43,814 I don't know, 427 00:27:45,118 --> 00:27:47,144 but what happened to you... 428 00:27:48,858 --> 00:27:51,223 is out of our control. 429 00:27:54,729 --> 00:27:56,354 It's out of everyone's control. 430 00:27:56,729 --> 00:27:58,167 It wasn't your fault. 431 00:27:58,168 --> 00:28:00,024 It's not your fault. 432 00:28:03,039 --> 00:28:04,203 Or rather... 433 00:28:05,138 --> 00:28:07,034 - Don't blame yourself over... - Don't blame yourself over... 434 00:28:10,908 --> 00:28:12,604 what wasn't your fault. 435 00:28:14,348 --> 00:28:16,314 what wasn't your fault. 436 00:28:28,628 --> 00:28:30,094 Would you like a ride? 437 00:28:30,499 --> 00:28:31,624 Pardon? 438 00:28:33,429 --> 00:28:37,034 Oh, no. I don't even know whose horse it is. 439 00:28:45,148 --> 00:28:49,173 Why did you come to the stable this late at night? 440 00:28:50,519 --> 00:28:52,614 I went to see So Ma. 441 00:28:54,049 --> 00:28:56,683 Is that really true? 442 00:28:58,158 --> 00:28:59,653 Why do you ask? 443 00:29:02,058 --> 00:29:03,394 Because I'm happy. 444 00:29:04,799 --> 00:29:08,094 I'm happy I got to see you again. 445 00:29:33,095 --> 00:29:38,095 [VIU Ver] SBS E06 'Lovers of the Red Sky' "Maejukheon Painting Contest, Part Two" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 446 00:30:10,358 --> 00:30:13,524 Ram, I missed you. 447 00:30:14,838 --> 00:30:15,993 That's why... 448 00:30:16,598 --> 00:30:18,104 I never forgot. 449 00:30:19,868 --> 00:30:21,003 By any chance, 450 00:30:22,509 --> 00:30:25,644 do you come here often? 451 00:30:27,108 --> 00:30:29,243 So Ma sometimes comes here to take a rest. 452 00:30:30,049 --> 00:30:31,584 I'm not so sure where we are. 453 00:30:32,549 --> 00:30:33,983 Why do you ask? 454 00:30:37,689 --> 00:30:39,423 There was this boy... 455 00:30:39,888 --> 00:30:42,124 whom I met 20 years ago. 456 00:30:43,328 --> 00:30:47,864 This is a place where I made memories with him. 457 00:30:50,769 --> 00:30:54,534 Is there a reason why you couldn't forget him? 458 00:31:01,648 --> 00:31:02,814 It's perhaps... 459 00:31:04,078 --> 00:31:06,344 because of those stars. 460 00:31:10,318 --> 00:31:11,784 Those stars in the sky? 461 00:31:12,989 --> 00:31:14,153 Yes. 462 00:31:14,799 --> 00:31:16,193 Those stars in the sky. 463 00:31:23,568 --> 00:31:25,763 There are quite many of them today. 464 00:31:29,679 --> 00:31:31,604 I see the Big Dipper too. 465 00:31:35,818 --> 00:31:36,973 How many... 466 00:31:37,318 --> 00:31:39,013 How many stars are there? 467 00:31:40,088 --> 00:31:41,384 stars are there? 468 00:31:43,358 --> 00:31:44,453 About... 469 00:31:44,729 --> 00:31:46,423 About... 470 00:31:47,289 --> 00:31:48,594 one hundred million? 471 00:31:49,429 --> 00:31:50,923 one hundred million? 472 00:31:52,499 --> 00:31:55,763 How many is one hundred million? 473 00:31:56,769 --> 00:31:58,034 How many is... 474 00:31:59,168 --> 00:32:00,364 one hundred million? 475 00:32:01,679 --> 00:32:05,173 Lots and lots. 476 00:32:06,449 --> 00:32:07,844 Lots... 477 00:32:10,578 --> 00:32:12,013 and lots. 478 00:32:45,648 --> 00:32:46,884 Ram. 479 00:33:20,019 --> 00:33:21,284 It's you, isn't it? 480 00:34:45,633 --> 00:34:46,757 Are you all right? 481 00:34:58,372 --> 00:34:59,507 Ram! 482 00:35:06,582 --> 00:35:07,978 Ram. 483 00:35:10,753 --> 00:35:14,248 One with the energy of water. 484 00:35:15,062 --> 00:35:17,188 Come to me. 485 00:35:23,262 --> 00:35:24,427 Ram! 486 00:35:35,343 --> 00:35:37,277 - Are you okay, Ram? - I'm not... 487 00:35:38,312 --> 00:35:39,578 that boy... 488 00:35:40,883 --> 00:35:42,277 you're looking for. 489 00:35:46,823 --> 00:35:47,918 Sorry? 490 00:35:52,133 --> 00:35:53,228 I'm sorry. 491 00:35:57,133 --> 00:35:58,328 You should... 492 00:36:00,533 --> 00:36:02,337 forget that boy now. 493 00:36:11,352 --> 00:36:12,547 Let's go. 494 00:36:12,952 --> 00:36:14,177 Wait. 495 00:36:19,792 --> 00:36:23,161 That boy is also a precious friend of mine... 496 00:36:23,162 --> 00:36:27,288 who picked peaches for me back when I couldn't see. 497 00:36:27,803 --> 00:36:29,828 If you aren't that boy, 498 00:36:30,363 --> 00:36:32,272 how can you ask me to forget him that easily? 499 00:36:32,273 --> 00:36:33,598 That's the only way... 500 00:36:35,872 --> 00:36:37,808 - you'll find your peace. - Then... 501 00:36:38,972 --> 00:36:40,168 why did you... 502 00:36:40,943 --> 00:36:43,378 kiss me? 503 00:36:45,613 --> 00:36:47,978 I have no other words to say. 504 00:36:54,122 --> 00:36:56,257 You must forget the relationships of the past. 505 00:36:57,492 --> 00:37:01,357 Didn't you say that boy promised to come the next day? 506 00:37:01,533 --> 00:37:03,398 Yet that boy didn't come. 507 00:37:04,262 --> 00:37:06,768 Do you think he'll be happy to see you when you find him? 508 00:37:07,803 --> 00:37:09,967 If nothing happened to him, 509 00:37:10,503 --> 00:37:13,467 if he simply forgot and didn't come, 510 00:37:13,843 --> 00:37:16,308 it wouldn't have been a problem... 511 00:37:16,642 --> 00:37:20,177 for him to visit you the next day or the day after. 512 00:37:24,722 --> 00:37:26,788 The boy didn't come and find you... 513 00:37:30,992 --> 00:37:32,087 because he... 514 00:37:34,503 --> 00:37:35,828 forgot you. 515 00:37:37,202 --> 00:37:38,668 That's why you must forget too. 516 00:37:39,173 --> 00:37:40,567 You must do nothing. 517 00:37:41,843 --> 00:37:42,967 That's the only way... 518 00:37:45,713 --> 00:37:47,107 you won't get hurt. 519 00:38:00,253 --> 00:38:02,257 I came back alive from the pit of fire. 520 00:38:02,593 --> 00:38:05,087 And to let you stay away from that pit forever, 521 00:38:06,662 --> 00:38:08,128 I will tie up... 522 00:38:08,733 --> 00:38:10,157 the memories of that day. 523 00:38:25,383 --> 00:38:26,677 We're here. 524 00:38:30,082 --> 00:38:31,317 You should go inside. 525 00:38:31,392 --> 00:38:32,918 One second, Scholar. 526 00:38:36,562 --> 00:38:39,587 Will you come to Maejukheon tomorrow? 527 00:38:45,633 --> 00:38:49,297 I'm glad to know that I'll see you again tomorrow. 528 00:39:06,023 --> 00:39:07,118 Scholar! 529 00:39:14,602 --> 00:39:17,558 Fine, just go. I'm not going to stop you. 530 00:39:18,233 --> 00:39:21,637 If you say that with a face that has a million burdens, 531 00:39:22,742 --> 00:39:24,038 who'll believe you? 532 00:39:42,363 --> 00:39:43,561 You must've been insane. 533 00:39:43,562 --> 00:39:47,328 Why did you kiss him? Why? 534 00:40:20,832 --> 00:40:22,398 What happened yesterday? 535 00:40:22,702 --> 00:40:24,362 Master Choi and we looked everywhere for you. 536 00:40:24,363 --> 00:40:27,168 Don't ask. I have nothing on my mind. 537 00:40:32,872 --> 00:40:35,677 The weather is unbelievably great, Hoo. 538 00:40:36,242 --> 00:40:37,882 Did you have a comfortable night? 539 00:40:37,883 --> 00:40:41,518 The accommodation was comfortable, so I dreamed for a long time. 540 00:40:41,923 --> 00:40:43,047 I hope... 541 00:40:43,783 --> 00:40:46,688 you didn't feel guilty over what happened last night... 542 00:40:47,423 --> 00:40:49,918 and lost your sleep. 543 00:40:51,332 --> 00:40:55,527 I know you brought that up after you thought it through. 544 00:40:56,202 --> 00:40:57,527 I was... 545 00:40:58,533 --> 00:41:01,168 also determined when I gave you that answer. 546 00:41:04,102 --> 00:41:06,842 Let me explain the rule for the third screening. 547 00:41:06,843 --> 00:41:11,782 You will team up in twos and compete against each other. 548 00:41:11,783 --> 00:41:13,411 Painter Sim Dae Yu passed... 549 00:41:13,412 --> 00:41:16,221 the 1st and the 2nd screening as the 1st place. 550 00:41:16,222 --> 00:41:19,252 He'll choose the painter he wishes to compete with. 551 00:41:19,253 --> 00:41:20,748 Painter Hong Cheon Gi. 552 00:41:20,792 --> 00:41:23,322 - What? Hong Cheon Gi? - But he's the first place. 553 00:41:23,323 --> 00:41:26,862 Painter Hong Cheon Gi will compete against Painter Sim Dae Yu, 554 00:41:26,863 --> 00:41:30,797 so the third place, Kang Hee Yeon, gets to choose next. 555 00:41:30,863 --> 00:41:33,197 I'd like to compete with Monk Manyoo. 556 00:41:34,602 --> 00:41:38,137 Two painters, be seated on the second row. 557 00:41:39,312 --> 00:41:41,342 And the last two painters. 558 00:41:41,343 --> 00:41:45,777 Choi Jung and Cha Young Wook are up against each other. 559 00:41:52,593 --> 00:41:55,987 The painting type of the third screening is animals. 560 00:41:56,262 --> 00:42:00,157 Spring becomes warm, and the season turns green. 561 00:42:00,162 --> 00:42:03,857 The fragrance lingers as the horse runs through a flowery field. 562 00:42:04,432 --> 00:42:08,141 For this topic, a painting with novel interpretations... 563 00:42:08,142 --> 00:42:10,067 will receive more points. 564 00:42:10,472 --> 00:42:12,511 You have half a sijin from now. 565 00:42:12,512 --> 00:42:14,777 (Half a sijin: 1 hour) 566 00:42:38,573 --> 00:42:39,697 Ram. 567 00:42:41,472 --> 00:42:43,197 You asked me to forget you. 568 00:42:44,372 --> 00:42:45,507 But... 569 00:42:46,943 --> 00:42:48,277 I can't... 570 00:42:49,283 --> 00:42:50,808 forget you, 571 00:42:52,952 --> 00:42:54,878 just as how we can't erase... 572 00:42:56,122 --> 00:42:58,348 a stroke that has been drawn. 573 00:43:06,633 --> 00:43:11,027 "The fragrance lingers as the horse runs through a flowery field." 574 00:43:33,053 --> 00:43:37,217 Is the woman still doing well with her paintings? 575 00:43:38,332 --> 00:43:39,728 Yes, Scholar Ha. 576 00:43:40,233 --> 00:43:43,228 Her painting looks great as everyone expects. 577 00:43:43,832 --> 00:43:44,967 I see. 578 00:43:47,573 --> 00:43:48,837 That's good. 579 00:43:55,983 --> 00:43:57,878 I cannot be shaken. 580 00:43:59,713 --> 00:44:02,317 I already let those feelings go. 581 00:44:31,883 --> 00:44:34,947 Man Soo, I need to go to my room. 582 00:44:35,153 --> 00:44:36,518 Yes, my lord. 583 00:44:41,523 --> 00:44:43,487 Scholar Ha! 584 00:44:46,332 --> 00:44:48,902 Are you all right? Are you hurt? 585 00:44:48,903 --> 00:44:51,027 - I'm fine. - What's going on? 586 00:44:51,202 --> 00:44:54,302 My apologies. I do not have sound eyesight. 587 00:44:54,303 --> 00:44:57,837 It's my fault. I apologize, Prince Joohyang. 588 00:44:59,173 --> 00:45:02,641 My lord, I believe you dropped this. 589 00:45:02,642 --> 00:45:04,782 Is this yours? 590 00:45:04,783 --> 00:45:08,748 That's the blank secret document from last night. 591 00:45:11,753 --> 00:45:15,317 Prince Joohyang, it's time to make a move. 592 00:45:17,892 --> 00:45:20,058 It's time. 593 00:45:20,233 --> 00:45:22,328 - That was short. - Goodness. 594 00:45:22,832 --> 00:45:25,431 The judges will evaluate the paintings one last time... 595 00:45:25,432 --> 00:45:29,072 to decide on three paintings to put up for auction. 596 00:45:29,073 --> 00:45:33,572 First, the paintings of Choi Jung and Cha Young Wook. 597 00:45:33,573 --> 00:45:34,982 It's a war horse. 598 00:45:34,983 --> 00:45:39,382 It's resting in peace on the field of flowers after a long battle. 599 00:45:39,383 --> 00:45:43,382 Look at the sturdy muscles and soft hair. It's impressive. 600 00:45:43,383 --> 00:45:46,991 It's a wonderful horse I'd love to show my father. 601 00:45:46,992 --> 00:45:50,391 Painter Choi Jung receives 25 red sticks. 602 00:45:50,392 --> 00:45:53,931 Seeing this family of horses playing by the water... 603 00:45:53,932 --> 00:45:56,128 makes me feel great too. 604 00:45:56,133 --> 00:45:58,502 However, he painted this without outlines, 605 00:45:58,503 --> 00:46:01,572 so it's sorry to see the lack of details in muscles. 606 00:46:01,573 --> 00:46:05,567 Painter Cha Young Wook receives 22 red sticks. 607 00:46:06,512 --> 00:46:09,038 Congratulations, Painter Choi Jung. 608 00:46:11,042 --> 00:46:15,621 Next, the paintings of Monk Manyoo and Kang Hee Yeon. 609 00:46:15,622 --> 00:46:18,851 Both of these horses are tied up. 610 00:46:18,852 --> 00:46:20,552 But one is black, the other is white. 611 00:46:20,553 --> 00:46:24,462 Also, the horses are depicted in the opposite way. 612 00:46:24,463 --> 00:46:27,592 Both the black and white horses are drawn by using fine lines, 613 00:46:27,593 --> 00:46:31,161 expressing the muscles and texture of excellent horses. 614 00:46:31,162 --> 00:46:34,532 They're both tired up, but the white one cries out... 615 00:46:34,533 --> 00:46:37,067 while the black horse feels at ease. 616 00:46:38,512 --> 00:46:40,137 They're so different. 617 00:46:44,512 --> 00:46:47,177 He receives 24 red sticks. 618 00:46:47,912 --> 00:46:50,277 Congratulations, Painter Kang Hee Yeon 619 00:46:50,983 --> 00:46:56,192 Lastly, the drawings of Hong Cheon Gi and Sim Dae Yu. 620 00:46:56,193 --> 00:46:59,132 He expressed these horses sprinting under a tree. 621 00:46:59,133 --> 00:47:03,002 These flowing branches of flowers help us feel the breeze... 622 00:47:03,003 --> 00:47:05,632 and the horses broaden the space as they sprint. 623 00:47:05,633 --> 00:47:10,072 His relentless strokes also add to the liveliness of this painting. 624 00:47:10,073 --> 00:47:12,311 At the end of the horses' gaze, 625 00:47:12,312 --> 00:47:15,982 you can expect to see spring in full bloom. 626 00:47:15,983 --> 00:47:17,607 It's an outstanding piece. 627 00:47:17,912 --> 00:47:20,451 Please raise your sticks. 628 00:47:20,452 --> 00:47:25,148 Painter Sim Dae Yu receives 29 red sticks. 629 00:47:37,062 --> 00:47:39,128 Didn't she understand the theme of this painting? 630 00:47:41,573 --> 00:47:44,067 - I don't think that's right. - Is that the theme? 631 00:47:45,173 --> 00:47:47,371 She drew wonderful butterflies. 632 00:47:47,372 --> 00:47:49,737 But where's the horse? 633 00:48:03,392 --> 00:48:05,728 It's an impressive interpretation. 634 00:48:06,463 --> 00:48:09,402 She drew the butterflies floating in the fragrance... 635 00:48:09,403 --> 00:48:12,467 after the horses swiftly ran by. 636 00:48:12,832 --> 00:48:17,101 When the horses trampled over fallen petals, the smell thickened. 637 00:48:17,102 --> 00:48:20,567 She drew the butterflies that followed these horses. 638 00:48:26,512 --> 00:48:29,422 It was an unexpected interpretation. 639 00:48:29,423 --> 00:48:33,148 I'm here as a judge, but I also learned something today. 640 00:48:33,693 --> 00:48:36,362 However, she was to draw animals. 641 00:48:36,363 --> 00:48:39,862 Shouldn't she have drawn animals instead of grass and insects? 642 00:48:39,863 --> 00:48:41,788 (Grass and insects were also a frequently-used topic.) 643 00:48:42,332 --> 00:48:44,261 The energy of a masterpiece... 644 00:48:44,262 --> 00:48:47,931 must be captured between what you can see and what you can't. 645 00:48:47,932 --> 00:48:51,141 Not only did she perfect the six codes of paintings, 646 00:48:51,142 --> 00:48:54,041 the energy of her painting scatters when the wind blows, 647 00:48:54,042 --> 00:48:55,712 then stops when it meets the water. 648 00:48:55,713 --> 00:48:58,708 She even captured the mysterious order of nature. 649 00:48:58,713 --> 00:49:01,822 This one deserves to be called a masterpiece. 650 00:49:01,823 --> 00:49:04,018 (Masterpiece: An exceptional piece) 651 00:49:04,983 --> 00:49:10,217 Lastly, please raise the sticks for Painter Hong Cheon Gi. 652 00:49:20,273 --> 00:49:22,368 - Goodness. - Look at that. 653 00:49:22,503 --> 00:49:24,871 Open your eyes, Painter Hong Cheon Gi. 654 00:49:24,872 --> 00:49:28,038 - My gosh. - I can't believe this. 655 00:49:35,352 --> 00:49:40,648 Painter Hong Cheon Gi receives 31 red sticks. 656 00:49:55,003 --> 00:49:57,172 You have the highest score thus far. 657 00:49:57,173 --> 00:49:59,507 Congratulations, Painter Hong Cheon Gi. 658 00:50:04,383 --> 00:50:08,107 I think she only drew butterflies because her wrists hurt. 659 00:50:08,452 --> 00:50:09,947 That was a generous interpretation. 660 00:50:10,423 --> 00:50:12,018 She's one lucky girl. 661 00:50:19,492 --> 00:50:23,898 I'm proud of you, Cheon Gi. 662 00:50:25,062 --> 00:50:27,201 And now, let us begin... 663 00:50:27,202 --> 00:50:28,971 the auction of the paintings drawn by the competitors... 664 00:50:28,972 --> 00:50:30,541 of the third screen. 665 00:50:30,542 --> 00:50:33,567 Number one, the painting by Choi Jung. 666 00:50:34,012 --> 00:50:37,237 Let us begin at 10 bags of rice. 667 00:50:37,483 --> 00:50:38,708 Twelve bags. 668 00:50:38,713 --> 00:50:41,112 Twelve bags. We have twelve bags. 669 00:50:41,113 --> 00:50:42,552 Anyone for 13? 670 00:50:42,553 --> 00:50:46,652 - Twenty bags. - Twenty bags. 671 00:50:46,653 --> 00:50:48,487 - We have twenty. Twenty-one? - Eighty. 672 00:50:48,662 --> 00:50:50,418 - Goodness, 80? - He's offering 80 bags? 673 00:50:50,423 --> 00:50:52,527 We have 80 bags. 674 00:50:52,533 --> 00:50:55,058 That's worth 30 years of salary at Baekyu Painters Society. 675 00:50:55,863 --> 00:50:57,128 A hundred bags of rice. 676 00:50:59,533 --> 00:51:03,471 - A hundred? - Now, Choi Jung's painting is... 677 00:51:03,472 --> 00:51:06,438 sold at 100 bags of rice. 678 00:51:06,843 --> 00:51:08,268 It's a wonderful painting. 679 00:51:08,512 --> 00:51:11,607 Number one, the painting by Kang Hee Yeon. 680 00:51:13,053 --> 00:51:14,348 Forty bags. 681 00:51:14,783 --> 00:51:17,652 Now, we begin at 40 bags. 682 00:51:17,653 --> 00:51:18,791 Forty-five bags. 683 00:51:18,792 --> 00:51:21,288 - We have forty-five bags. - Sixty bags. 684 00:51:21,593 --> 00:51:22,717 Eighty bags. 685 00:51:23,193 --> 00:51:24,717 We have 80 bags. 686 00:51:25,233 --> 00:51:26,328 A hundred bags. 687 00:51:27,062 --> 00:51:29,362 We have 100 bags. 688 00:51:29,363 --> 00:51:30,632 A hundred and ten bags. 689 00:51:30,633 --> 00:51:31,971 A hundred and twenty. 690 00:51:31,972 --> 00:51:33,398 - Goodness. - A hundred? 691 00:51:33,602 --> 00:51:34,998 A hundred and forty. 692 00:51:35,102 --> 00:51:37,442 We have 140 bags. 693 00:51:37,443 --> 00:51:41,172 We got 140 bags for number two, the painting by Kang Hee Yeon. 694 00:51:41,173 --> 00:51:43,938 It's sold for 140 bags! 695 00:51:45,142 --> 00:51:47,112 And lastly, number three, 696 00:51:47,113 --> 00:51:49,621 the painting by Hong Cheon Gi. 697 00:51:49,622 --> 00:51:50,717 Let's see. 698 00:51:57,023 --> 00:51:59,657 Now, let's begin with 10 bags of rice. 699 00:52:07,133 --> 00:52:08,567 I knew it. 700 00:52:08,943 --> 00:52:11,398 No one will pay a high price for that. 701 00:52:23,023 --> 00:52:24,248 Fifty bags. 702 00:52:25,392 --> 00:52:28,288 We have 50, 50 bags. 703 00:52:28,292 --> 00:52:29,661 Anyone for 51 bags? 704 00:52:29,662 --> 00:52:31,962 - Sixty. - Sixty bags. 705 00:52:31,963 --> 00:52:34,161 Anyone for 61 bags? 706 00:52:34,162 --> 00:52:35,357 Seventy bags. 707 00:52:36,233 --> 00:52:37,458 Eighty bags. 708 00:52:37,863 --> 00:52:40,197 - Eighty bags. - A hundred. 709 00:52:40,403 --> 00:52:43,072 - Seriously? - Yes, we have 100 bags. 710 00:52:43,073 --> 00:52:45,137 - A hundred and ten. - A hundred and thirty. 711 00:52:45,173 --> 00:52:47,172 We have 130 bags. 712 00:52:47,173 --> 00:52:49,241 - Anyone else? - Why are these people bewitched? 713 00:52:49,242 --> 00:52:52,208 What's going on? 714 00:52:53,113 --> 00:52:54,311 A hundred and fifty. 715 00:52:54,312 --> 00:52:55,752 We have 150 bags. 716 00:52:55,753 --> 00:52:59,087 That's the highest bid in this auction! 717 00:52:59,852 --> 00:53:02,618 Anyone bidding for 151? 718 00:53:03,023 --> 00:53:04,518 A hundred and eighty. 719 00:53:07,533 --> 00:53:09,257 Over here, 200 bags. 720 00:53:11,832 --> 00:53:15,168 We have 200 bags. Yes. 721 00:53:15,472 --> 00:53:17,938 Anyone bidding 201 bags? 722 00:53:19,642 --> 00:53:20,967 Two hundred and ten. 723 00:53:23,283 --> 00:53:24,637 Two hundred and fifty. 724 00:53:25,483 --> 00:53:27,478 Goodness, we got up to 250. 725 00:53:28,082 --> 00:53:29,822 - We got up... - Two hundred and seventy. 726 00:53:29,823 --> 00:53:30,851 Three hundred. 727 00:53:30,852 --> 00:53:35,717 What? We have 300, 300 bags! 728 00:53:35,892 --> 00:53:39,431 Yes, anyone bidding for 301 bags? 729 00:53:39,432 --> 00:53:41,692 - Anyone for 301 bags? - Wait, 300 bags of rice... 730 00:53:41,693 --> 00:53:44,558 can buy a house in this city. 731 00:53:45,573 --> 00:53:46,768 Goodness. 732 00:53:48,843 --> 00:53:51,842 Scholar Ha, you won't back down. 733 00:53:51,843 --> 00:53:54,871 Then Hong Cheon Gi's painting... 734 00:53:54,872 --> 00:53:57,677 has been sold for 300 bags. 735 00:54:12,133 --> 00:54:13,657 A dream... 736 00:54:15,332 --> 00:54:17,357 I desperately worked for came true. 737 00:54:17,863 --> 00:54:19,668 Thank you, Ram. 738 00:54:20,033 --> 00:54:21,297 Congratulations. 739 00:54:23,042 --> 00:54:24,737 I wanted to cherish... 740 00:54:25,872 --> 00:54:27,268 this one promise. 741 00:54:28,472 --> 00:54:30,538 This is how I send away... 742 00:54:31,613 --> 00:54:32,978 that promised I wanted to keep. 743 00:54:33,512 --> 00:54:37,277 That's all for the auction of Maejukheon Painting Contest. 744 00:54:37,383 --> 00:54:42,357 The highest bid was made on Hong Cheon Gi's painting. 745 00:54:58,573 --> 00:55:01,808 This year's Maejukheon Painting Contest... 746 00:55:02,042 --> 00:55:04,007 wasn't just special for me, but for everyone. 747 00:55:04,412 --> 00:55:06,581 You're the first commoner... 748 00:55:06,582 --> 00:55:09,378 to win first place of this contest. 749 00:55:11,553 --> 00:55:14,991 You finally proved yourself as a distinguished painter... 750 00:55:14,992 --> 00:55:16,962 regardless of your rank or status, 751 00:55:16,963 --> 00:55:19,357 just as this painting contest hoped to find. 752 00:55:19,693 --> 00:55:22,502 The 300 bags of rice is also a prize you can take... 753 00:55:22,503 --> 00:55:24,157 for winning this contest. 754 00:55:25,403 --> 00:55:27,398 I sincerely congratulate you. 755 00:55:28,533 --> 00:55:29,637 Well. 756 00:55:30,443 --> 00:55:32,737 I heard you grant a wish... 757 00:55:32,943 --> 00:55:35,808 for the winners of Maejukheon Painting Contest. 758 00:55:38,812 --> 00:55:41,648 Yes, what's your wish? 759 00:55:44,452 --> 00:55:49,458 By any chance, could you find a medicine called Chungsimwon? 760 00:55:51,792 --> 00:55:52,927 Chungsimwon? 761 00:55:53,492 --> 00:55:56,898 Tell me why you seek that medicine. 762 00:55:59,903 --> 00:56:03,938 My father is critically ill, and I consulted a doctor. 763 00:56:05,443 --> 00:56:09,078 The doctor said the last thing I can do is give him Chungsimwon. 764 00:56:10,412 --> 00:56:11,578 That's why. 765 00:56:19,352 --> 00:56:20,788 So that's your story. 766 00:56:22,193 --> 00:56:24,487 Then did you copy the paintings... 767 00:56:25,023 --> 00:56:27,288 and enter this contest... 768 00:56:28,133 --> 00:56:29,927 because of your father? 769 00:56:33,403 --> 00:56:36,098 All right. I'll find it for you. 770 00:56:41,773 --> 00:56:44,507 Thank you. Thank you, Your Highness. 771 00:56:44,613 --> 00:56:45,878 Thank you. 772 00:56:56,122 --> 00:57:00,587 Now, other painters who almost won first place. 773 00:57:00,693 --> 00:57:02,058 Come forward. 774 00:57:03,403 --> 00:57:06,998 I saw hope for this nation here at Maejukheon... 775 00:57:07,332 --> 00:57:09,297 where all of you painters gathered. 776 00:57:09,503 --> 00:57:11,541 Regardless of your ranks and social statuses, 777 00:57:11,542 --> 00:57:13,938 you competed solely on your talents. 778 00:57:14,142 --> 00:57:16,407 You competed in good faith... 779 00:57:16,582 --> 00:57:20,078 and showed an amazing competition with your marvelous talents. 780 00:57:20,283 --> 00:57:23,717 I won't forget the moment when you worked your way... 781 00:57:23,983 --> 00:57:25,578 up to the third screening. 782 00:57:25,753 --> 00:57:29,087 This Maejukheon Painting Contest had been... 783 00:57:29,262 --> 00:57:31,317 one of the toughest in history. 784 00:57:32,292 --> 00:57:33,958 Great job, everyone. 785 00:57:35,233 --> 00:57:36,328 And now, 786 00:57:37,102 --> 00:57:39,128 I announce the end of Maejukheon Painting Contest. 787 00:58:27,553 --> 00:58:28,907 Lord Ha Sung Jin! 788 00:58:32,082 --> 00:58:33,518 You must leave! 789 00:58:46,702 --> 00:58:47,828 Father! 790 00:58:49,303 --> 00:58:51,668 I'll stop the Demon! 791 00:58:51,673 --> 00:58:54,337 The eyes! Do not look at its eyes! 792 00:58:54,843 --> 00:58:57,237 Prince Joohyang, I apologize. 793 00:58:57,542 --> 00:58:58,808 He's my father. 794 00:58:58,843 --> 00:59:00,681 He's not in his sound mind, 795 00:59:00,682 --> 00:59:02,482 so please show him your mercy. 796 00:59:02,483 --> 00:59:03,918 I apologize, Your Highness. 797 00:59:49,533 --> 00:59:51,527 (Lovers of the Red Sky) 798 00:59:51,803 --> 00:59:55,197 Are you willing to give up anything for this painter girl? 799 00:59:56,573 --> 00:59:59,442 That painter's father mentioned the Demon. 800 00:59:59,443 --> 01:00:01,467 What if she ends up like Won Ho? 801 01:00:01,573 --> 01:00:02,978 Will you come with me... 802 01:00:03,242 --> 01:00:06,148 to the orphanage and find out the truth? 803 01:00:06,812 --> 01:00:09,752 There was a memorable painting. 804 01:00:09,753 --> 01:00:13,188 If I ever get to see again, I'd like to see that painting. 805 01:00:13,553 --> 01:00:16,192 If that boy I knew grew up older, 806 01:00:16,193 --> 01:00:18,918 I thought he'd look like you. 807 01:00:19,093 --> 01:00:22,427 But that boy doesn't want me to recognize him. 808 01:00:22,602 --> 01:00:24,098 So I'll respect his decision. 56949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.