All language subtitles for Last Of The Summer Wine s09e12 When You Take a Good Bite.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,600 --> 00:00:46,240 Bill Henry Duffield. 2 00:00:52,780 --> 00:00:55,540 Bill Henry Duffield. 3 00:00:55,540 --> 00:00:58,940 Did you say something, Cleggy? 4 00:01:00,540 --> 00:01:06,000 I said, "Bill Henry Duffield." That's going back a bit. 5 00:01:06,000 --> 00:01:13,720 A letter this morning, from America...about the LATE Bill Henry Duffield. Get away! Mmm. 6 00:01:13,720 --> 00:01:19,200 He died 6 months ago... It's from his missus. Sorry to hear that. 7 00:01:19,200 --> 00:01:24,660 Just a note to bring us up to date and give us news of the wedding. 8 00:01:24,660 --> 00:01:28,820 ^ Whose wedding? Hers. His missus. 9 00:01:28,820 --> 00:01:35,940 Wasn't she a Hinchcliff? That's right. Mavis. Then she became a Duffield. 10 00:01:35,940 --> 00:01:40,760 And now she's going to be a... "Beckenschneider." 11 00:01:40,760 --> 00:01:44,240 That's a big jump from Hinchcliff! 12 00:01:44,240 --> 00:01:52,620 "I'm marrying a Mr Roman Beckenschneider, security guard for the Friendly Liquor Store." 13 00:01:53,040 --> 00:02:00,080 Roman...? Wasn't he that Polish film midget who was in trouble for...? 14 00:02:00,080 --> 00:02:05,120 NO! No...not if he's marrying Mavis Hinchcliff. 15 00:02:05,760 --> 00:02:11,300 "Mr Beckenschneider is a man of scrupulous personal habits, 16 00:02:11,300 --> 00:02:16,920 "and an expert on his revolver which he keeps in good condition. 17 00:02:16,920 --> 00:02:19,820 "He is only a moderate drinker, 18 00:02:19,820 --> 00:02:27,500 "unlike poor Bill Henry who was very cheerful up to the second when he fell out of the aeroplane." 19 00:02:28,080 --> 00:02:32,760 My God! He fell out of an aeroplane. 20 00:02:32,760 --> 00:02:35,260 It was on the ground. 21 00:02:39,940 --> 00:02:47,820 Fell out of an aeroplane?! Well, it wasn't flying. Only Bill Henry was flying. 22 00:02:48,340 --> 00:02:51,340 You mean it was...? On the ground. 23 00:02:51,340 --> 00:02:58,200 Just a minute, Rambo... What was he doin' in an aeroplane on the ground? 24 00:02:58,200 --> 00:03:03,740 He was delivering frozen food. Airline meals - that was his job. 25 00:03:04,340 --> 00:03:09,980 Then in a fit of forgetfulness, carrying 112 Chicken Kiev's... 26 00:03:09,980 --> 00:03:12,820 he stepped through the wrong door. 27 00:03:16,820 --> 00:03:21,720 I don't like the paprika. Mmm, makes you shudder. 28 00:03:21,720 --> 00:03:24,500 It's very sad. Dozy beggar! 29 00:03:25,780 --> 00:03:29,900 What happened to all that Chicken Kiev? 30 00:03:30,340 --> 00:03:35,800 That's the first time you've ever thought in a businesslike manner! 31 00:03:35,800 --> 00:03:43,580 I bet he were plastered. Best way to be if you fall 60 feet with a flock of frozen chickens. 32 00:03:43,580 --> 00:03:51,280 Didn't he marry a Hinchcliff? Mavis. Yeah, used to pretend she knew shorthand. That's the one. 33 00:03:51,280 --> 00:03:56,320 Her shopping list was all squiggles and she bought the wrong things! 34 00:03:56,320 --> 00:03:59,220 D'you remember HIM at school? 35 00:03:59,220 --> 00:04:07,260 He were always after elastic for his catapult. He used to make the lasses squeal, I tell thee! 36 00:04:07,760 --> 00:04:12,720 Oh, THAT was him, was it? Yes, it damn well was! 37 00:04:12,720 --> 00:04:16,920 I lost touch when I went to Grammar School. 38 00:04:16,920 --> 00:04:22,300 He had very weak catapults, but he enjoyed making them. 39 00:04:22,300 --> 00:04:24,340 Auntie Ivy... 40 00:04:24,340 --> 00:04:29,520 Why did the lasses squeal? Where did he get his elastic? 41 00:04:30,720 --> 00:04:37,740 Never you mind where he got his elastic! Get on with your work! Go on! 42 00:04:38,880 --> 00:04:40,780 Ivy... 43 00:04:40,780 --> 00:04:46,700 If I get a catapault, will you provide the elastic? Aahh! Get off! 44 00:04:52,640 --> 00:04:57,340 Here... Are you going to behave while I put this on? 45 00:04:57,340 --> 00:05:02,540 Well, seein' it's a funeral... His funeral was six months ago! 46 00:05:02,540 --> 00:05:05,400 We'll have to do what we can. 47 00:05:05,400 --> 00:05:11,000 You can't let a good bloke's passing go by without a ceremony. 48 00:05:11,000 --> 00:05:17,660 The world's not that rich in silly beggars that it can lose them lightly. 49 00:05:17,660 --> 00:05:20,340 Poor old Bill Henry. 50 00:05:20,340 --> 00:05:25,040 Well, they say America's the land of opportunity... 51 00:05:25,040 --> 00:05:30,160 He'd have never fallen out of an aeroplane round here. 52 00:05:31,260 --> 00:05:34,080 There... That should stay in place. 53 00:05:35,780 --> 00:05:42,740 How's it look? The armband looks fine. It's your jacket that's a disgrace. 54 00:05:42,740 --> 00:05:46,940 He'll not mind. He were never a snappy dresser. 55 00:05:46,940 --> 00:05:50,620 Well, THERE'S an expert opinion(!) 56 00:05:50,620 --> 00:05:56,960 He were never good America material. Why d'you think he went there? 57 00:05:56,960 --> 00:06:04,240 It was HER. Film fan extraordinary! She thought the streets were lined with Walter Pidgin. 58 00:06:05,440 --> 00:06:08,280 She loved a good weepie, did Mavis. 59 00:06:08,280 --> 00:06:11,280 I bet SHE didn't miss his funeral. 60 00:06:11,280 --> 00:06:14,860 Didn't she used to be a Hinchcliff? 61 00:06:14,860 --> 00:06:19,680 There are certainly a lot of rumours to that effect. 62 00:06:19,680 --> 00:06:26,240 Their house had a tatty shed. During the war, they kept a goat in the garden. 63 00:06:26,240 --> 00:06:29,080 A lot less trouble than an evacuee. 64 00:06:30,000 --> 00:06:35,620 Hey, Mavis were probably bombed by a relative of her fiance's! 65 00:06:35,620 --> 00:06:40,160 Just shows... life gets you in the end. 66 00:06:40,640 --> 00:06:47,580 Anyway, it were HER that dragged Bill Henry off to America. She was always restless. 67 00:06:47,580 --> 00:06:50,360 Probably all that shorthand. 68 00:06:50,780 --> 00:06:55,180 ^ What's her new name going to be? Beckenschneider. 69 00:06:55,180 --> 00:07:00,400 She'll have a job gettin' restless under a gobful like that. 70 00:07:00,400 --> 00:07:04,380 She always had to have the biggest one! 71 00:07:04,380 --> 00:07:06,800 Blackandecker?! 72 00:07:06,800 --> 00:07:09,720 Beckenschneider! From the German. 73 00:07:09,720 --> 00:07:13,500 Oh, I could never marry a German! 74 00:07:13,500 --> 00:07:16,280 You didn't even TRY! 75 00:07:21,540 --> 00:07:26,480 Schneider - meaning knife or cutting-edge. Becken? 76 00:07:28,120 --> 00:07:30,960 As in...becken unt eggs? 77 00:07:39,960 --> 00:07:44,760 I thought they had parachutes. Not on the ground. 78 00:07:44,760 --> 00:07:49,740 He wasn't the rear gunner. He was delivering Chicken Kiev. 79 00:07:49,740 --> 00:07:53,840 And they say that foreign food isn't dangerous! 80 00:07:53,840 --> 00:07:56,460 S-L-U-U-U-U-R-P! 81 00:07:57,920 --> 00:08:00,640 S-O-O-O-O-K! Oh, God! 82 00:08:01,240 --> 00:08:04,140 Would he rather have a beaker? 83 00:08:04,140 --> 00:08:07,920 I think he'd rather have a bucket! 84 00:08:07,920 --> 00:08:12,820 Delicious tea, Edith. What a nice compliment, Seymour. 85 00:08:12,820 --> 00:08:18,380 I wonder what Bill Henry drank? You know what he drank...anything! 86 00:08:18,380 --> 00:08:24,100 No, I mean instead of tea. You can get tea in America! 87 00:08:24,100 --> 00:08:32,440 But they don't truly believe in it. It's like going to a church run by atheists. They drink coffee there. 88 00:08:32,440 --> 00:08:34,560 Yeurgh. 89 00:08:40,280 --> 00:08:43,080 Would you rather have a beaker? 90 00:08:43,600 --> 00:08:48,220 A WHAT?! A mug! A mug? No, no, it's all right. 91 00:08:48,220 --> 00:08:51,040 I'm doin' all right with this one. 92 00:08:51,040 --> 00:08:53,840 I've got me finger caught... 93 00:08:55,680 --> 00:08:58,220 Gawd...stuff me! 94 00:09:17,520 --> 00:09:21,760 A lotta people are drinkin' coffee here now. 95 00:09:21,760 --> 00:09:24,340 It's not natural. 96 00:09:25,080 --> 00:09:27,980 I often have a coffee morning. 97 00:09:27,980 --> 00:09:35,300 I blame the decline in religion. There's nobody without religion at MY coffee mornings. 98 00:09:35,300 --> 00:09:41,780 A few without sugar, though! And no cholesterol, and this fear of animal fats. 99 00:09:41,780 --> 00:09:44,580 That's the new religion: long life. 100 00:09:55,700 --> 00:09:59,520 I wonder what religion they buried Bill Henry under. 101 00:09:59,520 --> 00:10:02,400 They've got funny ones out there. 102 00:10:02,400 --> 00:10:10,580 Their clergymen don't look right. They seem too happy, and they have white suits with fancy ties. 103 00:10:11,620 --> 00:10:14,320 That's Colonel Saunders! 104 00:10:15,520 --> 00:10:18,380 I didn't know he were a parson. 105 00:10:18,380 --> 00:10:24,160 I wish his congregation would put their collection boxes in the bin! 106 00:10:24,160 --> 00:10:32,180 Well, I know owt about religion, but I'm tellin' thee, Bill Henry would turn in his Chicken Kiev 107 00:10:32,180 --> 00:10:36,340 if he knew that his wife was marryin' a German. 108 00:10:37,240 --> 00:10:40,360 Wasn't SHE a Hinchcliff? 109 00:10:40,360 --> 00:10:43,440 There IS a rumour to that effect. 110 00:10:43,440 --> 00:10:46,220 Lots of people marry Germans. Who? 111 00:10:47,140 --> 00:10:49,940 Well, other Germans, for instance. 112 00:10:50,300 --> 00:10:53,140 She WAS. She was a Hinchcliff. 113 00:10:53,140 --> 00:10:57,840 Her sister had eczema. She used to wear white gloves. 114 00:10:57,840 --> 00:11:03,140 She made a good marriage on account of wearing white gloves in public. 115 00:11:04,140 --> 00:11:09,360 Was he buried or cremated? No, I think he's still alive. 116 00:11:09,360 --> 00:11:12,680 Oh, well...then he probably wasn't. 117 00:11:12,680 --> 00:11:15,540 I'm SURE he's still alive. 118 00:11:15,540 --> 00:11:20,060 Not the sister's husband. I'm talkin' about Bill Henry! 119 00:11:20,060 --> 00:11:28,260 It just said in the letter that Bill Henry passed on 6 months ago. Out of a plane - quite a pass! 120 00:11:28,260 --> 00:11:34,040 He IS alive. They moved to Morecambe. He's got a Gentleman's Outfitters. 121 00:11:35,480 --> 00:11:44,220 Whether he was buried or cremated, WE missed it. Well, not much we can do. We must do SOMETHING. 122 00:11:44,220 --> 00:11:52,240 I'm told they have a large bungalow in a better area, with ornamental pond and small Georgian panes. 123 00:11:58,640 --> 00:12:01,580 Do something like WHAT? Well... 124 00:12:01,580 --> 00:12:06,300 Of course, Georgian panes can't be easy to clean... 125 00:12:06,300 --> 00:12:14,300 When we were young and fit and daft, I once did the Three Pubs with him. The Three Pubs! 126 00:12:14,300 --> 00:12:18,860 Nobody does the Three Pubs now! How far was it? 127 00:12:18,860 --> 00:12:23,480 15 miles, up and down hill. And 3 pints in every pub! 128 00:12:23,480 --> 00:12:27,700 It'd be fitting - a walking wake for Bill Henry! 129 00:12:28,000 --> 00:12:30,680 Fifteen miles?! 130 00:12:30,680 --> 00:12:34,700 And nine pints?! On our bikes, then. 131 00:12:34,700 --> 00:12:39,980 I don't mind doin' it on me bike! We just pace ourselves. 132 00:12:39,980 --> 00:12:44,640 Of course, unless you're careful, your ornamental pond 133 00:12:44,640 --> 00:12:47,620 can become all green and claggy. 134 00:12:53,475 --> 00:12:59,895 That must be ONE gone. Only another fourteen to go. Don't start moaning already. 135 00:12:59,895 --> 00:13:07,495 It's time for a breather. I'm sure this hill was flatter when me and Bill Henry did it. 136 00:13:11,915 --> 00:13:13,955 Here! 137 00:13:13,955 --> 00:13:18,955 Already? Do you think we should? It's a wake, in't it? 138 00:13:22,215 --> 00:13:25,115 We've 3 pints to do in each pub. 139 00:13:25,115 --> 00:13:31,555 Well, now's the time to get in a little practice... There we are, son. 140 00:13:31,555 --> 00:13:34,875 I don't know what I'm going to do 141 00:13:35,755 --> 00:13:39,015 When Nora comes back to me... 142 00:13:44,935 --> 00:13:47,675 To Bill Henry! Bill Henry! 143 00:13:49,566 --> 00:13:54,926 Butterfingers! I'm not accustomed to drinking out of bottles. 144 00:13:54,926 --> 00:13:57,866 Stick with US. We'll educate tha. 145 00:13:57,866 --> 00:14:04,886 If anyone's looking, this is not ME doing this, but someone who might be mistaken for ME. 146 00:14:04,886 --> 00:14:12,346 NOBODY could be mistaken for THEE. Tha's over-educated, and tha don't have the basic skills! 147 00:14:13,686 --> 00:14:15,685 Well, there's a lot of it about. 148 00:14:15,479 --> 00:14:20,979 The whole world's staying at school longer to get much less education. 149 00:14:22,899 --> 00:14:25,599 What "basic skills"? 150 00:14:27,219 --> 00:14:33,999 It's disgustin' that a bloke of your age can't drink out of a bottle! 151 00:14:33,999 --> 00:14:36,799 Well, I'm getting it now... 152 00:14:37,719 --> 00:14:42,819 We didn't do this a lot at the Headmasters' Conferences. 153 00:14:42,819 --> 00:14:45,299 B-U-U-U-R-P! 154 00:14:45,299 --> 00:14:50,879 Well, there's nothing skilled about THAT. Tha's wrong, Seymour. 155 00:14:50,879 --> 00:14:58,839 If tha can't learn to control the pressure, tha'll end up wi' a punctured eardrum. Rubbish! 156 00:14:58,839 --> 00:15:07,199 There's lots of posh folk die from sittin' on their pressure instead of lettin' it go! 157 00:15:08,219 --> 00:15:13,619 It must be terrible being rich. I've never heard such claptrap. 158 00:15:14,739 --> 00:15:22,459 Listen, Seymour...what about the Lord Mayor's Banquet? They don't make noises like THAT. 159 00:15:22,459 --> 00:15:27,839 No, but if you got close enough you could see panic in their eyes! 160 00:15:30,159 --> 00:15:32,999 It's round here somewhere. 161 00:15:32,999 --> 00:15:35,279 What is? 162 00:15:35,279 --> 00:15:40,339 The gate! It's in a field down there somewhere. 163 00:15:40,339 --> 00:15:43,279 Me and Bill Henry walked the gate. 164 00:15:43,279 --> 00:15:50,059 What do you mean? Well, we did this tightrope walk along the top rail. 165 00:15:51,719 --> 00:15:57,279 What for? What for? Because it seemed a good idea at the time. 166 00:15:57,279 --> 00:16:04,199 Haven't you ever had the urge to walk the top bar of a gate? Not recently, no. 167 00:16:04,199 --> 00:16:09,359 Well, I haven't lately... I'm relieved to hear that. 168 00:16:09,359 --> 00:16:16,259 But it was just the kind of thing that old Bill Henry liked to do. That's true. 169 00:16:17,659 --> 00:16:21,939 He was a right twit sometimes, that Bill Henry. 170 00:16:40,099 --> 00:16:45,619 You're not suggesting we should walk the gate now? No, no, no... 171 00:16:45,619 --> 00:16:49,479 I'm suggesting that I walk the gate. 172 00:16:49,479 --> 00:16:52,279 Best of British, Norm. 173 00:16:52,279 --> 00:16:59,599 Do you WANT to walk the gate? Not particularly. Then why do you feel obliged to do it? 174 00:16:59,599 --> 00:17:02,439 It's like paying your respects. 175 00:17:02,439 --> 00:17:05,339 Sort of, "In Affectionate Memory". 176 00:17:05,339 --> 00:17:10,179 And if he's looking, he'll have a right old giggle. 177 00:17:10,179 --> 00:17:15,599 Anyway, it's what we did THEN, and I'm going to do it NOW. 178 00:17:16,179 --> 00:17:18,999 I think that's very touching. 179 00:17:19,999 --> 00:17:22,759 I think it's crackers. 180 00:17:22,759 --> 00:17:25,499 Yes, also it's crackers. 181 00:17:25,819 --> 00:17:28,759 Em...can somebody hold this gate? 182 00:17:28,759 --> 00:17:33,759 I don't think it's as solid as it was the last time. 183 00:17:37,859 --> 00:17:40,719 And it's grown a lot higher. 184 00:17:40,719 --> 00:17:45,799 We'll catch thee, Norm. It's disturbing, though, isn't it? 185 00:17:45,799 --> 00:17:53,279 You think gates just do nothing... All the time, while your back's turned, they've been growing. 186 00:17:53,279 --> 00:17:56,059 Are you sure about this? 187 00:17:56,059 --> 00:17:58,919 It seemed to go OK the last time. 188 00:17:58,919 --> 00:18:01,779 But then tha had thee eyes open. 189 00:18:01,779 --> 00:18:07,779 Well, I can't remember every little thing... Hold the gate steady! 190 00:18:08,199 --> 00:18:11,079 It's THEE that's wobbling about! 191 00:18:13,339 --> 00:18:18,039 Now, one foot in front of the other and don't look down. 192 00:18:18,359 --> 00:18:21,219 5 simple steps and tha's cracked it. 193 00:18:21,219 --> 00:18:24,079 They said that about me honeymoon! 194 00:18:34,599 --> 00:18:37,359 A-a-a-a-a-a-h-h-h-h! 195 00:18:47,390 --> 00:18:52,270 Does tha think he's okay? He cycled here all right. 196 00:18:52,270 --> 00:18:57,770 He seemed a bit quiet. He still had a good deal of mud to spit out. 197 00:18:59,210 --> 00:19:06,250 Are you okay? I think I've imprinted the shape of my cap on my head forever. 198 00:19:06,250 --> 00:19:11,830 Get theeself round THAT! There's two more waiting. Right. 199 00:19:11,830 --> 00:19:19,350 Hey, listen... If you promise to keep it to yourselves, I'll tell you a scandalous secret. 200 00:19:20,370 --> 00:19:25,570 When you get a good bite... Yorkshire tastes terrible. 201 00:19:26,550 --> 00:19:31,750 There's a moral there somewhere. Never fall with your mouth open. 202 00:19:31,750 --> 00:19:37,330 Well, the first of the three pubs - here's to Bill Henry! Bill Henry! 203 00:19:38,730 --> 00:19:41,550 You know, I was halfway... 204 00:19:42,490 --> 00:19:47,210 I was nearly across... when some twit opened the gate. 205 00:19:47,530 --> 00:19:52,450 Don't look at ME! I was nowhere near that end of the gate. 206 00:19:52,750 --> 00:19:55,630 I certainly didn't open the gate! 207 00:19:55,630 --> 00:20:03,490 Well, SOMEBODY opened the gate. It must've swung open on its own. Why didn't it do it earlier, then? 208 00:20:03,490 --> 00:20:10,090 Oh, just one of those things... Drink up. There's 8 pints and 12 miles to go. 209 00:20:13,790 --> 00:20:16,150 B-U-U-R-P! 210 00:20:16,150 --> 00:20:20,330 Onwards! Onwards! Tah-r-a-a-a-a-a! 211 00:20:36,590 --> 00:20:40,450 Come in Number 21! Your time is up! 212 00:20:41,090 --> 00:20:43,930 Right, now...formate on ME. 213 00:20:43,930 --> 00:20:46,750 Let's have a bit of swank here. 214 00:20:46,750 --> 00:20:51,850 Try to keep in step. On a chuffin' bicycle?! 215 00:20:51,850 --> 00:20:59,390 You know what I mean. Let's have a bit of order. Let's show a bit of respect for Bill Henry. 216 00:20:59,390 --> 00:21:04,530 Now, get in formation on each side of me... That's right. 217 00:21:04,530 --> 00:21:09,930 Now, twice round the car park to get the hang of it. 218 00:21:11,450 --> 00:21:15,450 MUSIC: "THE BLUE DANUBE" 219 00:21:38,290 --> 00:21:42,670 That's better. Now we're really looking something. 220 00:21:45,270 --> 00:21:53,090 When I say "turn", we shall turn towards the road, where I shall give the second command to turn... 221 00:21:53,470 --> 00:21:55,470 Turn! 222 00:21:57,470 --> 00:21:59,770 And turn! 223 00:22:07,470 --> 00:22:10,130 You dozy small person! 224 00:22:12,090 --> 00:22:14,850 Why did you turn RIGHT?! 225 00:22:15,490 --> 00:22:18,250 I don't know what happened. 226 00:22:20,430 --> 00:22:23,290 There's only left or right! 227 00:22:23,290 --> 00:22:26,050 He was only ONE off, then. 228 00:22:28,290 --> 00:22:31,150 I don't understand it. 229 00:22:31,150 --> 00:22:36,490 There's no harm done. I hope my sister Edith's bicycle agrees. 230 00:22:40,410 --> 00:22:43,290 I'll swear I intended to go left. 231 00:22:43,290 --> 00:22:46,070 Well, YOU were steering. 232 00:22:46,070 --> 00:22:48,590 Or was he? 233 00:22:48,590 --> 00:22:51,150 Well, who else? 234 00:22:51,830 --> 00:22:54,610 Same bloke who opened the gate. 235 00:22:57,490 --> 00:23:05,110 If tha means God, I don't believe it. He's not going to go round opening His own gates... 236 00:23:05,110 --> 00:23:10,890 He's going to be employing somebody to open gates! I don't mean God! 237 00:23:10,890 --> 00:23:17,750 Well, WHO then? There are only a limited number of options in that direction. 238 00:23:17,750 --> 00:23:20,270 Bill Henry! 239 00:23:22,970 --> 00:23:25,850 Wait a minute... He's in America. 240 00:23:25,850 --> 00:23:33,730 Just because he's buried in America doesn't mean he has to stay there. You think they can wander about?! 241 00:23:33,730 --> 00:23:42,530 Well, if they CAN'T, being buried must have a low rating for interest and entertainment. I hope tha CAN! 242 00:23:42,530 --> 00:23:50,030 I'll visit Disneyland, Blackpool, and Nora Batty's bedroom... not necessarily in that order. 243 00:23:50,030 --> 00:23:55,510 I find the idea VERY implausible. Well, SOMEONE opened the gate... 244 00:23:55,510 --> 00:23:59,990 Coincidence. ..and made HIM turn right. 245 00:23:59,990 --> 00:24:02,810 Under-intelligence. Seconded. 246 00:24:03,190 --> 00:24:07,310 You can call it coincidence if you like. 247 00:24:07,310 --> 00:24:12,810 All I'm saying is, if you start adding all these things together, 248 00:24:12,810 --> 00:24:18,330 you've got all the hallmarks of Bill Henry's sense of humour. 249 00:24:22,430 --> 00:24:26,070 PERSISTENT SQUEAKING 250 00:24:31,510 --> 00:24:36,470 Can't you do something about that damned squeak? 251 00:24:36,470 --> 00:24:41,730 I AM doin' something about it. What? I'm ignoring it. 252 00:24:52,090 --> 00:24:54,870 Oh, I don't know WHAT you've done. 253 00:24:56,110 --> 00:24:58,710 SQUEAK 254 00:24:58,710 --> 00:25:01,710 Oh dear, oh dear, oh dearie-me! 255 00:25:02,650 --> 00:25:10,510 It really suits thee, Seymour, ridin' a lady's bike. Just sit there and learn left from right. 256 00:25:11,050 --> 00:25:18,130 It were funny that. It were almost as if somebody else were in command of my bike. 257 00:25:18,130 --> 00:25:22,550 I told you - Bill Henry. Does tha reckon? 258 00:25:22,550 --> 00:25:25,430 He always enjoyed a good giggle. 259 00:25:25,430 --> 00:25:32,410 You might as well lie back and relax because old Bill Henry is in charge. 260 00:25:32,410 --> 00:25:34,590 Ow-o-o-o-o-oh! 261 00:25:36,190 --> 00:25:38,970 Nice one, Bill Henry! 262 00:25:42,550 --> 00:25:45,270 How much further? 263 00:25:45,270 --> 00:25:48,110 To the next pub? A couple of miles. 264 00:25:48,110 --> 00:25:50,990 But we're nearly at the tree. 265 00:25:50,990 --> 00:25:56,450 What tree? We climbed a tree. It was Bill Henry's idea. 266 00:25:56,450 --> 00:26:03,990 The beggar was always up trees. It was just aeroplanes he never got the hang of. 267 00:26:03,990 --> 00:26:09,470 Wasn't the gate enough for you? You're not going to climb trees! 268 00:26:09,470 --> 00:26:12,330 I want to do this thing properly. 269 00:26:12,330 --> 00:26:16,250 Besides, trees are easier than gates. 270 00:26:25,110 --> 00:26:27,950 Well, is this the one, or isn't it? 271 00:26:29,130 --> 00:26:33,770 It's a lot bigger. Well, it would be, wouldn't it? 272 00:26:33,770 --> 00:26:37,690 Apart from bigger, I'm sure it's the one. 273 00:26:37,690 --> 00:26:45,730 I shall know when I get up there because we carved our initials. All right, let's get it over with. 274 00:26:50,522 --> 00:26:52,702 When I give the word, all together! 275 00:26:52,702 --> 00:26:55,322 What a good idea. 276 00:26:55,322 --> 00:26:58,122 One...two...three...GO-O-O-O! 277 00:27:13,522 --> 00:27:15,662 Right... 278 00:27:18,162 --> 00:27:20,882 Hold on to the rope. 279 00:27:21,622 --> 00:27:24,502 PULL...PULL...PULL... 280 00:27:24,502 --> 00:27:27,382 PULL...PULL... 281 00:27:27,382 --> 00:27:29,502 PULL... 282 00:27:29,502 --> 00:27:32,082 PULL...PULL... 283 00:27:32,882 --> 00:27:35,682 Right, grab hold of a branch! 284 00:27:54,942 --> 00:27:57,782 Well, it's the right tree. 285 00:27:57,782 --> 00:28:00,602 I know, and it's uncomfortable! 286 00:28:00,602 --> 00:28:03,282 Oh, stop complaining. 287 00:28:05,022 --> 00:28:07,162 Listen! 288 00:28:07,162 --> 00:28:09,322 What? 289 00:28:09,322 --> 00:28:14,482 I think I can hear somebody giggling. Give over! 290 00:28:14,482 --> 00:28:17,302 There's nobody giggling up here. 291 00:28:18,942 --> 00:28:22,482 CLEGG SNIFFS 292 00:28:22,482 --> 00:28:25,202 Can you smell it? 293 00:28:26,482 --> 00:28:29,962 THEY ALL SNIFF 294 00:28:29,962 --> 00:28:32,442 Smell what? 295 00:28:32,442 --> 00:28:35,162 Chicken Kiev. 296 00:29:32,922 --> 00:29:37,882 Watch the ladder! Oh, no! That's ALL we need! 297 00:29:37,882 --> 00:29:45,362 You're wicked, Bill Henry! I'll bet old Beckenschneider's in for some surprises. 298 00:29:46,122 --> 00:29:49,982 Subtitles by Ewan Angus BBC Scotland, 1987 299 00:29:50,032 --> 00:29:54,582 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.