All language subtitles for Larceny.1948.1080p.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,045 --> 00:02:09,463 - Good morning, Mr. Randall. - Good morning, Mr. Maxon. 2 00:02:09,464 --> 00:02:11,214 Mr. Vanderline is waiting in the study. 3 00:02:11,215 --> 00:02:13,217 Thank you. 4 00:02:16,512 --> 00:02:17,804 Hello, Van. 5 00:02:17,805 --> 00:02:19,556 Just got your message a few minutes ago. 6 00:02:19,557 --> 00:02:21,933 Hello, Mr. Randall, Maxon. 7 00:02:21,934 --> 00:02:24,436 I'm sorry to ask you over this early in the morning, 8 00:02:24,437 --> 00:02:28,732 but I'm leaving town at noon and I thought it might be a good chance to check up on a few things. 9 00:02:28,733 --> 00:02:32,527 It certainly is, Van, because we just worked out the final plans for the architect. 10 00:02:32,528 --> 00:02:34,321 - That's fine. - And if you'll notice, 11 00:02:34,322 --> 00:02:38,950 we even found a way of converting the roof garden into a landing field for helicopters. 12 00:02:38,951 --> 00:02:41,953 We'll be the only yacht club in the world with anything like it. 13 00:02:41,954 --> 00:02:44,539 We had a new application for membership this morning too. 14 00:02:44,540 --> 00:02:47,417 - Colonel Rittenhouse. - British Intelligence? 15 00:02:47,418 --> 00:02:50,587 Well, even the British Intelligence has to relax. 16 00:02:50,588 --> 00:02:51,880 You know him, don't you, Rick? 17 00:02:51,881 --> 00:02:53,215 Shipboard acquaintance. 18 00:02:53,216 --> 00:02:55,008 I crossed with him on the Queen Elizabeth. 19 00:02:55,009 --> 00:02:57,094 Mm. 20 00:02:57,095 --> 00:02:59,930 How many memberships have we sold so far? 21 00:02:59,931 --> 00:03:01,556 Oh, I don't know exactly, but I'd say... 22 00:03:01,557 --> 00:03:03,225 In money, I mean. 23 00:03:03,226 --> 00:03:05,560 I think it's about 250,000, isn't it, Rick? 24 00:03:05,561 --> 00:03:08,230 - About that. - Mostly my friends, aren't they? 25 00:03:08,231 --> 00:03:11,400 Well, we have tried to limit this to the right people. 26 00:03:11,401 --> 00:03:14,027 Something strange happened last night. 27 00:03:14,028 --> 00:03:17,030 - I don't know how to explain it. - What is it, Van? 28 00:03:17,031 --> 00:03:21,660 You remember this picture you gave me showing you and the count aboard his yacht? 29 00:03:21,661 --> 00:03:24,788 - Of course I remember. - I showed it to a friend of mine. 30 00:03:24,789 --> 00:03:28,917 This morning, he brought over this one. 31 00:03:28,918 --> 00:03:32,421 I thought it was a rather remarkable coincidence, 32 00:03:32,422 --> 00:03:35,174 so I examined both pictures under a microscope. 33 00:03:35,216 --> 00:03:37,718 The cloud formations are identical. 34 00:03:37,719 --> 00:03:42,764 In fact, all the details are the same except that you're in one picture 35 00:03:42,765 --> 00:03:45,142 and you're not in the other. 36 00:03:45,143 --> 00:03:48,353 My snap was taken in Havana, Van, 37 00:03:48,354 --> 00:03:51,648 details and cloud formations to the contrary. 38 00:03:51,649 --> 00:03:53,192 So stop worrying. 39 00:03:53,234 --> 00:03:56,278 - I'm not a ghost. - I hope you're not a ghost, Randall. 40 00:03:56,279 --> 00:03:58,321 I hope you're who you say you are 41 00:03:58,322 --> 00:04:00,490 because it would've been an easy matter 42 00:04:00,491 --> 00:04:03,452 to slip this negative out of the newspaper files 43 00:04:03,453 --> 00:04:05,328 long enough to have a reprint made, 44 00:04:05,329 --> 00:04:08,707 a reprint superimposing your picture. 45 00:04:08,708 --> 00:04:10,459 Just what are you implying, Van? 46 00:04:10,460 --> 00:04:12,169 I never bothered to check on you, Randall. 47 00:04:12,170 --> 00:04:14,671 I took your word as to who you were, what you were. 48 00:04:14,672 --> 00:04:17,549 It never occurred to me to pass our credentials, 49 00:04:17,550 --> 00:04:20,469 possibly because no one has ever questioned my word before. 50 00:04:20,470 --> 00:04:23,430 I'm sorry, Randall, but you must remember my position. 51 00:04:23,431 --> 00:04:26,391 I've gone into this yacht club deal whole hog. 52 00:04:26,392 --> 00:04:28,560 Advised my friends to do so too. 53 00:04:28,561 --> 00:04:31,897 Now there's a quarter of a million dollars involved and we've nothing more to show 54 00:04:31,898 --> 00:04:35,234 than an option on a piece of shoreline and this blueprint! 55 00:04:35,276 --> 00:04:37,235 I've heard of confidence men before. 56 00:04:37,236 --> 00:04:40,447 Confidence men? 57 00:04:40,448 --> 00:04:42,407 That's a very serious charge, Van. 58 00:04:42,408 --> 00:04:44,785 I'm only asking for an explanation, gentlemen. 59 00:04:44,786 --> 00:04:48,413 Which I don't think we should be put in the position of having to give. 60 00:04:48,414 --> 00:04:51,875 But since there's some doubt, I suggest that you put in a call to the count at once. 61 00:04:51,876 --> 00:04:54,419 I already did, Mr. Randall, this morning. 62 00:04:54,420 --> 00:04:56,254 He left for Europe a month ago. 63 00:04:56,255 --> 00:05:00,258 That's why I'm asking you for some sort of explanation. 64 00:05:00,259 --> 00:05:02,052 I don't think you're going to get one, Van. 65 00:05:02,053 --> 00:05:04,679 In that case, you leave me no other choice but to call the police. 66 00:05:04,680 --> 00:05:08,683 All right, have it your way, bring on the cops and let them tag all of us. 67 00:05:08,684 --> 00:05:10,519 What do you mean "all of us"? 68 00:05:10,520 --> 00:05:11,812 Aren't you one of our partners? 69 00:05:11,813 --> 00:05:13,855 I was hoodwinked into signing that contract. 70 00:05:13,856 --> 00:05:15,774 Couldn't tell it by your handwriting. 71 00:05:15,775 --> 00:05:18,401 This is a fraud. I'll get the best lawyer in the country. 72 00:05:18,402 --> 00:05:20,278 And the worst kind of publicity. 73 00:05:20,279 --> 00:05:21,822 Let's face it, Van. 74 00:05:21,823 --> 00:05:25,659 A messy trial involving a man of your reputation would cause quite a scandal. 75 00:05:25,660 --> 00:05:29,538 I'm not going to stand by and allow my friends to be fleeced by a gang of... 76 00:05:29,539 --> 00:05:31,748 - Confidence men? - You don't have to stand by, Van. 77 00:05:31,749 --> 00:05:36,294 Call up your friends and tell them the plans for the yacht club were a little premature. 78 00:05:36,295 --> 00:05:38,046 They've been indefinitely postponed. 79 00:05:38,047 --> 00:05:40,841 - What about the money they invested? - We're partners, remember? 80 00:05:40,842 --> 00:05:42,425 We took it in, you give it back. 81 00:05:42,426 --> 00:05:44,052 You mean pay them back with my money? 82 00:05:44,053 --> 00:05:47,013 - What's the matter, is it counterfeit? - Simple business law, Van. 83 00:05:47,014 --> 00:05:50,517 A partner is responsible for the actions of his associates. 84 00:05:50,518 --> 00:05:52,394 You don't have a paragraph to stand on. 85 00:05:52,395 --> 00:05:55,856 Get out. Get out of here, both of you. 86 00:05:55,857 --> 00:05:57,440 You won't be needing these anymore. 87 00:05:57,441 --> 00:06:00,653 Get out of here before I throw you out! 88 00:06:07,493 --> 00:06:09,035 Hello, boys. 89 00:06:09,036 --> 00:06:11,121 - Sit down. - Thanks. 90 00:06:11,122 --> 00:06:14,083 Tory, fix the boys a drink. 91 00:06:16,794 --> 00:06:19,921 - When do we leave? - After we talk over our next move. 92 00:06:19,922 --> 00:06:22,299 Maybe we ought to lay low for a while. 93 00:06:22,300 --> 00:06:24,551 Silky doesn't believe in unemployment, Rick. 94 00:06:24,552 --> 00:06:26,177 It's the root of all evil. 95 00:06:26,178 --> 00:06:28,890 Funny, I thought women were. 96 00:06:34,979 --> 00:06:36,938 Take in a movie, baby. 97 00:06:36,939 --> 00:06:39,358 We've got some business. 98 00:06:41,277 --> 00:06:43,654 I'll stay here and be real quiet. 99 00:06:45,072 --> 00:06:46,698 There's a good bill at the Paradise. 100 00:06:46,699 --> 00:06:49,410 I'll pick you up later. 101 00:06:51,454 --> 00:06:54,749 One of these days you're gonna lose me to an usher. 102 00:06:56,375 --> 00:06:59,461 - Drafty out here, isn't it? - Hello, Max, good to see you back. 103 00:06:59,462 --> 00:07:01,796 - How's California? - Like Florida, 104 00:07:01,797 --> 00:07:04,090 only people live there all year round. 105 00:07:04,091 --> 00:07:06,092 That smog is rough on my sinus. 106 00:07:06,093 --> 00:07:08,511 I didn't send you out there for your health, Max. 107 00:07:08,512 --> 00:07:10,847 Tell 'em about the town I asked you to look over. 108 00:07:10,848 --> 00:07:14,643 It wasn't bad. Lots of money people, but mostly hoarders. 109 00:07:14,644 --> 00:07:17,020 - Very few spenders. - Sounds like LA. 110 00:07:17,021 --> 00:07:20,231 - LA? The town is Mission City. - Mission City? 111 00:07:20,232 --> 00:07:25,195 A little haven of retired millionaires just outside of Pasadena. 112 00:07:25,196 --> 00:07:28,281 - Hasn't been touched yet. - Maybe there's a reason. 113 00:07:28,282 --> 00:07:30,742 Could be the city fathers are too tough to handle. 114 00:07:30,743 --> 00:07:32,577 - It doesn't matter. - Since when? 115 00:07:32,578 --> 00:07:35,622 Since I decided the city manager is going to cover for us. 116 00:07:35,623 --> 00:07:39,542 - Oh. Ambitious, aren't we? - No, just practical. 117 00:07:39,543 --> 00:07:42,128 The old boy's got a daughter he's nuts about. 118 00:07:42,129 --> 00:07:44,506 We involve her in a little fraud game. 119 00:07:44,507 --> 00:07:47,384 Can't expose us without exposing her. 120 00:07:47,385 --> 00:07:50,387 - Simple? - Until you try involving the girl, 121 00:07:50,388 --> 00:07:51,763 then maybe it's not so simple. 122 00:07:51,764 --> 00:07:53,807 Well, that's where you fit in, Rick. 123 00:07:53,808 --> 00:07:57,686 Unless, of course, you've lost that fatal charm of yours. 124 00:07:57,687 --> 00:08:01,439 I haven't had any complaints lately. 125 00:08:01,440 --> 00:08:03,942 Her name is Deborah Owens Clark. 126 00:08:03,943 --> 00:08:07,404 Twenty-four years old, strictly respectable. 127 00:08:07,405 --> 00:08:10,782 Lost her husband in the war, still hasn't gotten over it. 128 00:08:10,783 --> 00:08:14,119 In that frame of mind, she's a perfect mark for ya. 129 00:08:14,120 --> 00:08:16,121 - What's the fix? - The same kind of a game 130 00:08:16,122 --> 00:08:20,125 we played with Vanderline, only this time, instead of raising money for a yacht club, 131 00:08:20,126 --> 00:08:22,335 we do it for a phony war memorial. 132 00:08:22,336 --> 00:08:26,548 A phony war memorial? That's a very patriotic idea. 133 00:08:26,549 --> 00:08:28,425 The details are all in this envelope. 134 00:08:28,426 --> 00:08:30,469 You and Duke memorize the stuff. 135 00:08:30,511 --> 00:08:32,012 You're leaving tomorrow morning. 136 00:08:32,013 --> 00:08:34,055 Well, in that case, we better go and pack. 137 00:08:34,056 --> 00:08:37,434 You're big enough now to sit on a suitcase by yourself, Duke. 138 00:08:37,435 --> 00:08:40,562 I want to talk to Rick alone. 139 00:08:40,563 --> 00:08:41,980 Take a walk, Max. 140 00:08:41,981 --> 00:08:44,442 It's good for your health. 141 00:08:48,279 --> 00:08:50,447 What's up? 142 00:08:50,448 --> 00:08:54,367 I just thought you'd like to know that Tory won't be with us for a while. 143 00:08:54,368 --> 00:08:57,245 I'm sending her to Havana. 144 00:08:57,246 --> 00:08:59,205 She'll like it there. 145 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 That's what the travel folders say. 146 00:09:01,917 --> 00:09:06,921 But, somehow, I have an idea she prefers you to a Cuban rhumba. 147 00:09:06,922 --> 00:09:09,466 Silky, don't let your imagination run away with you. 148 00:09:09,467 --> 00:09:10,925 She's your girl. 149 00:09:10,926 --> 00:09:12,844 If you don't trust her, get rid of her. 150 00:09:12,845 --> 00:09:15,263 It's a funny thing, Rick. 151 00:09:15,264 --> 00:09:17,640 Tory's like a high tension wire. 152 00:09:17,641 --> 00:09:22,812 Once you grab on, you can't let go even if you want to. 153 00:09:22,813 --> 00:09:25,106 And I don't want to. 154 00:09:25,107 --> 00:09:28,360 I like Tory. I like her a lot. 155 00:09:29,987 --> 00:09:32,947 Well, I hope you both will be very happy. 156 00:09:32,948 --> 00:09:34,657 But leave me out of it. 157 00:09:34,658 --> 00:09:36,827 That's the way I like it too. 158 00:09:39,955 --> 00:09:43,333 I'm gonna double your take if you make good in California. 159 00:09:43,334 --> 00:09:46,836 - You're generous. - Very generous, 160 00:09:46,837 --> 00:09:49,173 but only with money. 161 00:09:55,096 --> 00:09:57,639 There isn't any hurry, Duke, we're not leaving till tomorrow. 162 00:09:57,640 --> 00:09:59,558 Hello, lover. 163 00:10:00,976 --> 00:10:02,936 You're not very bright, are you? 164 00:10:02,937 --> 00:10:07,023 Maybe not, but I've got a certain kind of exciting beauty. 165 00:10:07,024 --> 00:10:11,361 - Anyone see you come in? - The bellboy, and he whistled. 166 00:10:11,362 --> 00:10:12,862 What happened to the movie? 167 00:10:12,863 --> 00:10:16,658 It was after six, they raised the price of admission. 168 00:10:16,659 --> 00:10:20,453 - Silky just had a talk with me. - Oh? 169 00:10:20,454 --> 00:10:22,455 - About you. - I hope you didn't let him 170 00:10:22,456 --> 00:10:25,416 bandy my good name about. 171 00:10:25,417 --> 00:10:28,670 We've got to take it easy, Tory. Silky is suspicious enough as it is. 172 00:10:28,671 --> 00:10:30,547 Worry, worry, worry. 173 00:10:30,548 --> 00:10:34,759 I don't know how you manage to keep looking so young. 174 00:10:34,760 --> 00:10:37,762 You know we haven't seen much of you lately. 175 00:10:37,763 --> 00:10:41,015 Use your head, Tory. We can't afford to take chances now. 176 00:10:41,016 --> 00:10:44,770 Aw, come on, let's take some chances. 177 00:10:46,605 --> 00:10:49,107 After this next deal, I'm breaking away. 178 00:10:49,108 --> 00:10:51,359 I'm as fed up with Silky as you are. 179 00:10:51,360 --> 00:10:53,903 Then tell me where he's gonna send you. 180 00:10:53,904 --> 00:10:55,697 Didn't tell me yet. 181 00:10:55,698 --> 00:10:59,868 You know, if you weren't so good looking, I'd take your face apart for lying to me. 182 00:10:59,869 --> 00:11:01,411 I don't want you around, baby. 183 00:11:01,412 --> 00:11:04,122 This could be my big chance. After that, I'll send for ya. 184 00:11:04,123 --> 00:11:05,540 Where am I gonna be? 185 00:11:05,541 --> 00:11:07,918 I don't know, but I'll find you. 186 00:11:09,420 --> 00:11:12,630 He's sending me to Havana and you know it. 187 00:11:12,631 --> 00:11:15,175 - Cut it out, Tory. - I don't like your attitude, mister. 188 00:11:15,176 --> 00:11:16,593 You know things, you're not telling me. 189 00:11:16,594 --> 00:11:20,138 I'll tell you what I want and no more. 190 00:11:20,139 --> 00:11:22,974 - What's this? - None of your business. Give me the picture. 191 00:11:22,975 --> 00:11:25,643 - Who is she? - My kid sister. 192 00:11:25,644 --> 00:11:29,814 You're lying again. If that's your kid sister, I'm a boa constrictor with high heels. 193 00:11:29,815 --> 00:11:31,524 All right, so you're a boa constrictor with high heels. 194 00:11:31,525 --> 00:11:33,652 - Now give me the picture. - No! 195 00:11:33,694 --> 00:11:35,863 Oh! 196 00:11:37,489 --> 00:11:40,575 If I didn't love you so much, Rick, I'd kill ya! 197 00:11:40,576 --> 00:11:44,037 Stop twisting my arm. People will think we're married. 198 00:11:44,038 --> 00:11:47,332 I don't like the way you act in company. 199 00:11:47,333 --> 00:11:49,793 Let go, I'll reform. 200 00:11:58,427 --> 00:12:01,763 - I'll be down in the bar. - Scared of me, Duke? 201 00:12:01,764 --> 00:12:04,266 Frankly, yes. 202 00:12:11,023 --> 00:12:13,399 When are you gonna learn to behave yourself? 203 00:12:13,400 --> 00:12:17,905 Now, really, Rick, what would you do with a girl who behaved herself? 204 00:13:42,239 --> 00:13:44,032 I misplaced my watch again. 205 00:13:44,033 --> 00:13:47,285 I was sure I put it right here by this jujutsu manual. 206 00:13:47,286 --> 00:13:49,495 I think it's hanging on the file there. 207 00:13:49,496 --> 00:13:50,955 Well, what do you know? 208 00:13:50,956 --> 00:13:52,707 Right under my very nose. 209 00:13:52,708 --> 00:13:54,459 Thank you. 210 00:13:54,460 --> 00:13:56,461 Ought to put it in a safety vault, I guess. 211 00:13:56,462 --> 00:13:58,588 It's a... it's a family heirloom. 212 00:13:58,589 --> 00:14:00,173 It's got a lot of real diamonds in it. 213 00:14:00,174 --> 00:14:03,051 Hm. I'd like a single room, please. 214 00:14:03,052 --> 00:14:04,635 Oh, a single, huh? 215 00:14:04,636 --> 00:14:06,471 Let me see. 216 00:14:06,472 --> 00:14:08,222 I can't give you a single. 217 00:14:08,223 --> 00:14:10,641 I got a double. You don't happen to have a friend? 218 00:14:10,642 --> 00:14:12,477 No, I'm in town alone. 219 00:14:12,478 --> 00:14:16,105 Oh. You here for the Rose Bowl Game next week? 220 00:14:16,106 --> 00:14:19,901 No. I promised a buddy of mine if I ever got by this way, 221 00:14:19,902 --> 00:14:22,403 I'd drop in and see his family. 222 00:14:22,404 --> 00:14:25,824 - Who's that? - Fellow named Jim Clark. 223 00:14:25,866 --> 00:14:28,284 Jim Clark. 224 00:14:28,285 --> 00:14:30,328 - Did you know him? - Yeah. 225 00:14:30,329 --> 00:14:33,247 We were together overseas up until the time he was killed. 226 00:14:33,248 --> 00:14:34,707 Why... 227 00:14:34,708 --> 00:14:37,294 Why, he was one of my boys. 228 00:14:38,837 --> 00:14:41,590 - What did you say your name was? - Rick Stewart. 229 00:14:42,925 --> 00:14:46,427 I'm Charlie Jordan, secretary of the YAA. 230 00:14:46,428 --> 00:14:49,263 - I'm glad to know you, Mr. Jordan. - Oh, none of that mister stuff around here. 231 00:14:49,264 --> 00:14:51,182 And no last names either. 232 00:14:51,183 --> 00:14:53,351 I'm just plain Charlie to all my boys. 233 00:14:53,352 --> 00:14:57,021 - Okay, Charlie. - Sure, I got a room for you, Rick. 234 00:14:57,022 --> 00:14:58,940 Any friend of Jim's. 235 00:14:58,941 --> 00:15:02,026 A nice big double one all to yourself. 236 00:15:02,027 --> 00:15:04,530 Here, just sign there. 237 00:15:10,828 --> 00:15:12,995 - I'll get those, Charlie. - Oh, not on your life. 238 00:15:12,996 --> 00:15:14,372 You just follow me. 239 00:15:14,373 --> 00:15:15,832 I guess you're gonna see Deb. 240 00:15:15,833 --> 00:15:17,500 Well, I sort of promised Jim. 241 00:15:17,501 --> 00:15:20,878 - I thought I'd call her tomorrow. - Oh, Deb's a wonderful girl. 242 00:15:20,879 --> 00:15:24,340 Of course she hasn't been any too well the last three years, ever since Jim... 243 00:15:24,341 --> 00:15:28,219 - Took it pretty hard, huh? - Well, we all did, but Deb most of all. 244 00:15:28,220 --> 00:15:31,639 - Then maybe I'd better not. - Oh, yeah, she'll want to see you. 245 00:15:31,640 --> 00:15:34,892 She'll want to see any friend of Jim's. 246 00:15:34,893 --> 00:15:37,312 - Hiya, Charlie. - Hello, fellas. 247 00:15:45,362 --> 00:15:47,363 Now I can't find my keys. 248 00:15:47,364 --> 00:15:49,323 I'm sure I brought 'em with me. 249 00:15:49,324 --> 00:15:52,326 Maybe if you jump up and down a little bit, they'll jingle. 250 00:15:52,327 --> 00:15:54,121 That's an idea. 251 00:15:55,456 --> 00:15:57,249 Hey. 252 00:15:58,584 --> 00:16:01,086 Worked like a charm. 253 00:16:07,009 --> 00:16:08,843 Well, here we are. 254 00:16:08,844 --> 00:16:10,511 How do you like it? 255 00:16:10,512 --> 00:16:12,513 Just like the Ritz Biltmore. 256 00:16:12,514 --> 00:16:16,017 Nothing too good for any friend of Jim's. 257 00:16:16,018 --> 00:16:20,480 Say, Rick, we're having our boys' club meeting down at the gym tonight. 258 00:16:20,481 --> 00:16:23,399 Why don't you come down and tell the boys about your experiences? 259 00:16:23,400 --> 00:16:25,943 - Jim used to be a leader in the YAA. - I understand, Charlie, 260 00:16:25,944 --> 00:16:30,364 but you know how most of the fellas feel about talking about their war experiences. 261 00:16:30,365 --> 00:16:32,742 You don't have to talk about the war, Rick. 262 00:16:32,743 --> 00:16:34,535 Talk about anything you like. 263 00:16:34,536 --> 00:16:39,081 Maybe something about courage or honesty. 264 00:16:39,082 --> 00:16:40,959 Okay, Charlie. 265 00:16:41,001 --> 00:16:43,753 I'll say something about honesty. 266 00:16:43,754 --> 00:16:45,672 Thanks. 267 00:16:47,466 --> 00:16:49,300 Sure swell to have you with us, son. 268 00:16:49,301 --> 00:16:51,386 See you later. 269 00:16:54,806 --> 00:16:57,392 I forgot my keys. 270 00:17:23,043 --> 00:17:27,005 Christ, the royal Master, 271 00:17:27,047 --> 00:17:31,008 leads against the foe. 272 00:17:31,009 --> 00:17:34,887 Forward into battle, 273 00:17:34,888 --> 00:17:38,724 see His banners go. 274 00:17:38,725 --> 00:17:42,895 Onward, Christian soldiers, 275 00:17:42,896 --> 00:17:46,857 marching as to war, 276 00:17:46,858 --> 00:17:51,153 with the cross of Jesus 277 00:17:51,154 --> 00:17:56,784 going on before. 278 00:17:56,785 --> 00:17:59,704 Now, fellas, it's time for our guest speaker. 279 00:17:59,705 --> 00:18:02,540 Will you introduce him, Charlie? 280 00:18:02,541 --> 00:18:07,795 Boys, I don't think Rick Stewart really needs any introduction. 281 00:18:07,796 --> 00:18:10,423 He was a friend of Jim Clark's. 282 00:18:10,424 --> 00:18:13,509 He was with our Jim when, when... 283 00:18:13,510 --> 00:18:17,680 Well, anyway, he isn't going to make a very long speech. 284 00:18:17,681 --> 00:18:22,268 I couldn't get him to do that even if I promised him I wouldn't sing tonight. 285 00:18:22,269 --> 00:18:26,480 However, he is going to say a few words to you, 286 00:18:26,481 --> 00:18:30,860 I think maybe a few very important words. 287 00:18:30,861 --> 00:18:33,780 Boys, Rick Stewart. 288 00:18:40,454 --> 00:18:44,165 Fellas, I'm not gonna talk about the war tonight, it's old stuff. 289 00:18:44,166 --> 00:18:49,211 Beside, if I were to stand up here and blab about experiences at Okinawa or anyplace else, 290 00:18:49,212 --> 00:18:53,007 I'd consider myself a pretty corny guy. 291 00:18:53,008 --> 00:18:56,636 There's only one battle worth fighting nowadays. 292 00:18:56,637 --> 00:18:59,805 That's the battle for the peace, 293 00:18:59,806 --> 00:19:04,727 the battle to see if we can live together without fear, without fighting, 294 00:19:04,728 --> 00:19:08,648 and without sacrifice of our loved ones. 295 00:19:08,649 --> 00:19:11,109 This is the frontline now. 296 00:19:11,151 --> 00:19:15,863 There are no uniforms, no bullets, no Purple Hearts. 297 00:19:15,864 --> 00:19:20,701 Just an obligation to those who died that we may live in peace. 298 00:19:20,702 --> 00:19:25,415 Jim Clark used to carry a poem around that said it a lot better than I can. 299 00:19:27,542 --> 00:19:30,670 "They cannot win the peace, our silent dead. 300 00:19:30,671 --> 00:19:33,381 They only won the war. 301 00:19:33,382 --> 00:19:38,427 To those who lived, the duty goes to echo what 10,000 graves have said 302 00:19:38,428 --> 00:19:41,430 and cannot now resay." 303 00:19:41,431 --> 00:19:45,101 It's up to us now, fellas, to carry on for guys like Jim, 304 00:19:45,102 --> 00:19:50,106 to arm ourselves with the one weapon that the enemies of truth cannot prevail against: 305 00:19:50,107 --> 00:19:51,899 Honesty. 306 00:19:51,900 --> 00:19:56,028 "Honesty" means "truth," and nothing in the world can lick it. 307 00:19:56,029 --> 00:19:59,573 That's what we ask you who came back from the last war. 308 00:19:59,574 --> 00:20:03,786 Honesty with yourselves, honesty with each other, 309 00:20:03,787 --> 00:20:06,372 and a determined fight for peace. 310 00:20:06,373 --> 00:20:08,332 Are you willing to take up that fight? 311 00:20:08,333 --> 00:20:10,544 Yeah! 312 00:20:12,921 --> 00:20:15,424 Meeting adjourned! 313 00:20:21,263 --> 00:20:23,055 - Thank you, fellas. - Yeah, that was great. 314 00:20:23,056 --> 00:20:24,515 Thanks, thanks. 315 00:20:24,516 --> 00:20:26,892 - See you later. - That was swell. 316 00:20:26,893 --> 00:20:28,269 How do you like that? 317 00:20:28,270 --> 00:20:30,146 Wasn't that a wonderful speech, Deb? 318 00:20:30,147 --> 00:20:32,648 Oh, Mr. Stewart... 319 00:20:32,649 --> 00:20:34,817 I'm Jim's wife. 320 00:20:34,818 --> 00:20:37,319 I should've known. 321 00:20:37,320 --> 00:20:40,281 Charlie called and told me you were in town. 322 00:20:40,282 --> 00:20:43,993 Well, I figured this would be as good a time as any for you two to get together. 323 00:20:43,994 --> 00:20:46,412 That was a very nice speech, Mr. Stewart. 324 00:20:46,413 --> 00:20:48,330 - Thank you. - Now, Deb, 325 00:20:48,331 --> 00:20:50,708 none of that Mr. and Mrs. stuff around here. 326 00:20:50,709 --> 00:20:53,627 This is Rick. Rick, this is Deb. 327 00:20:53,628 --> 00:20:55,713 I guess you two have a lot to talk about. 328 00:20:55,714 --> 00:20:58,174 Why don't you go for a drive somewhere? 329 00:20:58,175 --> 00:21:01,177 I have a car outside. 330 00:21:01,178 --> 00:21:03,137 Say goodbye to the boys for me, will you, Charlie? 331 00:21:03,138 --> 00:21:04,430 I sure will. 332 00:21:04,431 --> 00:21:06,223 Thanks, Rick, thanks for everything. 333 00:21:06,224 --> 00:21:08,768 Oh, by the way, Charlie, one of the kids gave me this 334 00:21:08,769 --> 00:21:10,603 and asked me to give it back to you. 335 00:21:10,604 --> 00:21:13,981 My watch. Gee, I missed it this afternoon. 336 00:21:13,982 --> 00:21:16,692 I wouldn't be too curious about who took it, Charlie. 337 00:21:16,693 --> 00:21:18,444 I think the boy is sorry. 338 00:21:18,445 --> 00:21:20,821 I guess you surely must have gotten to him, Rick. 339 00:21:20,822 --> 00:21:23,616 - Thanks again. - So long. 340 00:21:23,617 --> 00:21:25,285 So long. 341 00:21:43,845 --> 00:21:45,931 Edge of the world. 342 00:21:47,098 --> 00:21:49,851 Look down, see half the city. 343 00:21:51,937 --> 00:21:54,731 Look up, see half the universe. 344 00:21:56,274 --> 00:22:00,861 Jim and I used to come here when we wanted to talk. 345 00:22:00,862 --> 00:22:03,615 - Cigarette? - No, thanks. 346 00:22:05,075 --> 00:22:08,244 It's funny Jim never mentioned you in his letters. 347 00:22:08,245 --> 00:22:12,290 We never really got to know each other till the last few days. 348 00:22:14,000 --> 00:22:18,379 Were you with him when he died? 349 00:22:18,380 --> 00:22:20,714 No. 350 00:22:20,715 --> 00:22:22,842 We got separated when we hit the beach. 351 00:22:22,843 --> 00:22:26,470 I didn't hear about it myself for two days. 352 00:22:26,471 --> 00:22:29,807 Haven't any of the other boys been around to see you? 353 00:22:29,808 --> 00:22:35,187 I received a few letters, but nobody seemed to know how it happened. 354 00:22:35,188 --> 00:22:38,524 I'm sorry I can't help, Deb. 355 00:22:38,525 --> 00:22:40,442 I do know one thing, however. 356 00:22:40,443 --> 00:22:44,989 You were the last person on his mind before he went into battle. 357 00:22:44,990 --> 00:22:46,991 Did he... 358 00:22:46,992 --> 00:22:48,617 That is, he didn't happen to... 359 00:22:48,618 --> 00:22:51,287 Say anything? 360 00:22:51,288 --> 00:22:53,664 Yes, he did. 361 00:22:53,665 --> 00:22:57,877 We were standing on the rail of an LST heading to the breakers. 362 00:22:57,878 --> 00:23:01,297 He had kind of a funny smile on his face as if he were listening to something 363 00:23:01,298 --> 00:23:05,092 other than the barrage the Navy was laying in. 364 00:23:05,093 --> 00:23:09,763 "Rick," he said, "You know how I feel about Deb. 365 00:23:09,764 --> 00:23:12,933 If you get through and I don't, 366 00:23:12,934 --> 00:23:15,978 drop in and see her sometime. 367 00:23:15,979 --> 00:23:20,483 "I'd like to be sure that she goes on doing things for both of us." 368 00:23:57,103 --> 00:23:59,272 Want to go back? 369 00:24:00,523 --> 00:24:02,609 Not yet. 370 00:24:04,069 --> 00:24:06,613 I feel better now. 371 00:24:15,622 --> 00:24:20,793 I want to know everything now, Rick, about those last few days, 372 00:24:20,794 --> 00:24:24,338 what Jim did, what he said. 373 00:24:24,339 --> 00:24:26,382 Well, mostly, he was talking about you 374 00:24:26,383 --> 00:24:29,927 and passing your picture around. 375 00:24:29,928 --> 00:24:31,971 Which picture, Rick? 376 00:24:31,972 --> 00:24:35,140 A snapshot, I think, of the two of you. 377 00:24:35,141 --> 00:24:37,851 Oh. Oh, that one. 378 00:24:37,852 --> 00:24:40,521 He had a much better one of me alone. 379 00:24:40,522 --> 00:24:43,732 - In a Mother Hubbard? - No. 380 00:24:43,733 --> 00:24:45,860 In a bathing suit. 381 00:24:47,320 --> 00:24:50,072 I guess he kept that one for himself. 382 00:24:50,073 --> 00:24:52,700 What else do you remember about him? 383 00:24:52,701 --> 00:24:55,744 Well, next to you, he was always talking about kids, 384 00:24:55,745 --> 00:25:00,457 how there were no bad kids, only bad breaks. 385 00:25:00,458 --> 00:25:02,251 Isn't that just like Jim? 386 00:25:02,252 --> 00:25:04,211 Always trying to help kids. 387 00:25:04,212 --> 00:25:06,422 Yeah, if he told me once, he told me a thousand times 388 00:25:06,423 --> 00:25:09,717 how he planned to build a youth center in town, 389 00:25:09,718 --> 00:25:11,218 something big and comprehensive. 390 00:25:11,219 --> 00:25:14,638 Library, swimming pools, hobby rooms all under one roof. 391 00:25:14,639 --> 00:25:18,393 - Sounded kind of far-fetched at first. - No, it's a wonderful idea. 392 00:25:19,978 --> 00:25:24,441 But why didn't he ever tell me about it or write it in his letters? 393 00:25:26,317 --> 00:25:30,196 Well, maybe he was sort of saving it for when he got back. 394 00:25:31,656 --> 00:25:34,908 California? We better head back to town. 395 00:25:34,909 --> 00:25:38,037 But there's so much to talk about. 396 00:25:38,038 --> 00:25:42,666 - Can't we stay here a little longer? - I'll still be around tomorrow. 397 00:25:42,667 --> 00:25:46,129 - May I see you then? - Of course. 398 00:26:08,526 --> 00:26:11,237 - You must be a mind reader. - Maybe I am. 399 00:26:12,322 --> 00:26:14,782 Don't tell me, there's a brain in that beautiful body? 400 00:26:14,783 --> 00:26:16,241 I don't know. 401 00:26:16,242 --> 00:26:18,911 Nobody's ever asked me that before. 402 00:26:18,912 --> 00:26:21,789 Saw you come out of the YAA. 403 00:26:21,790 --> 00:26:23,957 You don't look like the type they usually get there. 404 00:26:23,958 --> 00:26:28,921 I'm a spy, trying to find out what the reward for clean living is. 405 00:26:28,922 --> 00:26:30,798 Bet you're loads of fun on a date. 406 00:26:30,799 --> 00:26:33,050 Are you intending to find out? 407 00:26:33,051 --> 00:26:35,886 Maybe you wouldn't be interested in a man that's only worth six million dollars. 408 00:26:35,887 --> 00:26:38,223 I could learn to skimp. 409 00:26:41,226 --> 00:26:43,853 I'm free after seven. 410 00:26:46,106 --> 00:26:49,316 Oh, Rick, I was afraid I'd missed you. 411 00:26:49,317 --> 00:26:51,485 I never go anyplace without a morning cup of coffee. 412 00:26:51,486 --> 00:26:53,946 - May I talk to you alone? - Of course. 413 00:26:53,947 --> 00:26:55,239 Heat that up for me, will you, please? 414 00:26:55,240 --> 00:26:56,532 - How about you? - No, thanks. 415 00:26:56,533 --> 00:26:58,367 - Bring it over here. - Sure. 416 00:26:58,368 --> 00:27:00,577 - Guess where I've been all morning. - I give up. 417 00:27:00,578 --> 00:27:02,162 Down at the library. 418 00:27:02,163 --> 00:27:06,041 Did you know that 12% of all murderers, 419 00:27:06,042 --> 00:27:08,043 twenty-eight percent of all burglars, 420 00:27:08,044 --> 00:27:11,547 and 26% of all thieves apprehended were under 21? 421 00:27:11,548 --> 00:27:13,591 - No. - And do you know that statistics prove 422 00:27:13,633 --> 00:27:18,095 that 75% of all adult criminals were formerly juvenile delinquents? 423 00:27:18,096 --> 00:27:19,596 I'm amazed at my own ignorance. 424 00:27:19,597 --> 00:27:21,807 Oh, I thought about it all last night. 425 00:27:21,808 --> 00:27:23,851 - I want to build it, Rick. - Build what? 426 00:27:23,852 --> 00:27:27,187 - Jim's youth center. - Oh, that's quite a big undertaking, Deb. 427 00:27:27,188 --> 00:27:29,898 He wanted me to go on doing things for both of us. 428 00:27:29,899 --> 00:27:32,025 - You told me that yourself. - Sure, I know, 429 00:27:32,026 --> 00:27:35,737 but it takes more than just the right kind of spirit to start something like that. 430 00:27:35,738 --> 00:27:37,781 - It takes money. - Oh, we'll raise it. 431 00:27:37,782 --> 00:27:40,242 We'll get everybody in town to contribute. 432 00:27:40,243 --> 00:27:42,744 Dad's the city manager and he knows a lot of people. 433 00:27:42,745 --> 00:27:45,080 Oh, I know we can do it, Rick. 434 00:27:45,081 --> 00:27:47,457 The way you look right now, you could do it all by yourself. 435 00:27:47,458 --> 00:27:51,170 I think it's a wonderful idea, Deb, and quite a tribute to Jim. 436 00:27:51,171 --> 00:27:55,174 Kind of like a... a war memorial. 437 00:27:55,175 --> 00:27:57,467 A war memorial. 438 00:27:57,468 --> 00:27:59,261 I never thought of it like that. 439 00:27:59,262 --> 00:28:01,681 It's a wonderful idea. 440 00:28:07,687 --> 00:28:09,438 Thanks for the lift, Deb. I'll see you tomorrow. 441 00:28:09,439 --> 00:28:12,191 McNulty's Real Estate Office, 11:00 sharp. 442 00:28:12,192 --> 00:28:14,819 - I'll pick you up here. - Right. 443 00:28:22,744 --> 00:28:26,371 Two after every meal relieves heartburn. 444 00:28:26,372 --> 00:28:30,417 I hope you've got a cure for a broken neck! 445 00:28:30,418 --> 00:28:32,252 Take it easy, Rick. 446 00:28:32,253 --> 00:28:33,629 Nobody saw me come in. 447 00:28:33,630 --> 00:28:36,256 If they did, it could ruin the whole play. 448 00:28:36,257 --> 00:28:37,674 I'm not supposed to have any brains. 449 00:28:37,675 --> 00:28:39,259 I only do what I'm told. 450 00:28:39,260 --> 00:28:42,804 - Silky sent me. - When did Silky start losing his mind? 451 00:28:42,805 --> 00:28:45,599 When he found out Tory didn't go to Havana. 452 00:28:45,600 --> 00:28:47,684 She ducked me at the airport. 453 00:28:47,685 --> 00:28:49,895 Silky thinks she's here. 454 00:28:49,896 --> 00:28:51,313 Read the sign. 455 00:28:51,314 --> 00:28:54,233 There's a rule against bringing women in this place. 456 00:28:54,234 --> 00:28:56,902 There's also a rule against intoxicating beverages. 457 00:28:56,903 --> 00:29:01,073 All right, now look in the closet in the upper right-hand pocket of my blue suit, 458 00:29:01,074 --> 00:29:04,410 you'll find Tory disguised as a handkerchief. 459 00:29:06,329 --> 00:29:09,165 - Who is it? - Delivery boy. 460 00:29:12,710 --> 00:29:14,711 - Rick Stewart? - Yeah. 461 00:29:14,712 --> 00:29:18,299 The stuff you ordered from the drugstore. $1.45. 462 00:29:23,012 --> 00:29:25,473 - Here, keep the change. - Thanks. 463 00:29:34,899 --> 00:29:36,566 Headache? 464 00:29:36,567 --> 00:29:38,402 Change of climate. 465 00:29:38,403 --> 00:29:40,946 Gets me in my sinus. 466 00:29:40,947 --> 00:29:42,906 Looks all right. 467 00:29:42,907 --> 00:29:45,158 No hard feelings, Rick, I'm just doing a job. 468 00:29:45,159 --> 00:29:47,202 I had to check. 469 00:29:47,203 --> 00:29:50,205 Okay, you've checked. 470 00:29:50,206 --> 00:29:53,917 Now check out of here, and don't let anybody notice you. 471 00:29:53,918 --> 00:29:56,378 Nobody ever does. 472 00:29:56,379 --> 00:29:59,173 I got an ordinary face. 473 00:31:16,042 --> 00:31:19,128 Well, it certainly took you long enough. 474 00:31:20,797 --> 00:31:22,840 Does the back of my neck fascinate you, dear? 475 00:31:22,882 --> 00:31:24,716 Yeah. 476 00:31:24,717 --> 00:31:26,968 I'm just trying to decide where to break it. 477 00:31:26,969 --> 00:31:31,723 That's not a nice way to talk to a girl who comes clear across the country to see you. 478 00:31:31,724 --> 00:31:33,100 What happened to Havana? 479 00:31:33,101 --> 00:31:36,104 I don't know how to say "no" in Spanish. 480 00:31:40,358 --> 00:31:44,111 You kiss like you're paying off an election bet. 481 00:31:44,112 --> 00:31:45,737 How'd you get by Max? 482 00:31:45,738 --> 00:31:49,367 I made him buy us a few drinks before the plane took off. 483 00:31:51,077 --> 00:31:53,078 How'd you get the money to come out here? 484 00:31:53,079 --> 00:31:55,372 I lifted his wallet. 485 00:31:55,373 --> 00:31:58,333 You know, I don't think Silky pays Max very much. 486 00:31:58,334 --> 00:32:01,044 I had a take a bus out here. 487 00:32:01,045 --> 00:32:03,296 How'd you find out where we were? 488 00:32:03,297 --> 00:32:06,967 Max can't hold his liquor, he talks too much. 489 00:32:06,968 --> 00:32:08,635 Oh, stop worrying about Silky. 490 00:32:08,636 --> 00:32:11,680 He won't find me as long as I stick close to home, 491 00:32:11,681 --> 00:32:15,851 and I'll stick close to home as long as I don't get lonesome. 492 00:32:15,852 --> 00:32:18,395 I can't take the chance on coming out here. 493 00:32:18,396 --> 00:32:20,897 Silky's probably got Max on my tail right now. 494 00:32:20,898 --> 00:32:25,068 Oh, that moron can't follow a conversation with a printed sheet. 495 00:32:25,069 --> 00:32:29,407 Come on, I rubbed two men together and built a nice cozy fire in the living room. 496 00:32:31,200 --> 00:32:33,702 - Pack your things. - What do you think you're doing? 497 00:32:33,703 --> 00:32:35,287 I'm putting you on a plane to Havana. 498 00:32:35,288 --> 00:32:37,247 You're not gonna spoil a perfect fix now. 499 00:32:37,248 --> 00:32:39,499 I'm not gonna spoil anything. 500 00:32:39,500 --> 00:32:42,210 You can play all the little games you want with that war widow. 501 00:32:42,211 --> 00:32:43,712 She's business, I'm pleasure. 502 00:32:43,713 --> 00:32:45,464 Your kind of pleasure comes too high. 503 00:32:45,465 --> 00:32:47,340 Now put this on and shut up. 504 00:32:47,341 --> 00:32:49,468 I'm not going to Havana, Rick. 505 00:32:49,469 --> 00:32:53,055 You're going to Havana if you have to walk all the way. 506 00:32:58,769 --> 00:33:00,061 Where do you think you're going? 507 00:33:00,062 --> 00:33:02,647 There's a telephone booth down at the filling station. 508 00:33:02,648 --> 00:33:05,609 I'd like to get a look at Silky's face when I tell him you sent for me. 509 00:33:05,610 --> 00:33:08,738 - You're bluffing. - Come down and listen. 510 00:33:16,829 --> 00:33:21,124 Will you try and be a good girl if I let you stick around? 511 00:33:21,125 --> 00:33:23,084 I always try, Rick. 512 00:33:23,085 --> 00:33:26,172 That's my goal, to be worthy of you. 513 00:33:42,021 --> 00:33:44,273 Rick. 514 00:33:48,361 --> 00:33:50,779 Get in, Silky wants to see you. 515 00:33:50,780 --> 00:33:52,155 Why? 516 00:33:52,156 --> 00:33:54,784 I'll give you one guess. 517 00:34:06,712 --> 00:34:09,881 How's your headache, Rick? 518 00:34:09,882 --> 00:34:11,591 I needed some fresh air. 519 00:34:11,592 --> 00:34:13,218 I took a drive. 520 00:34:13,219 --> 00:34:15,470 It was a big drive. 521 00:34:15,471 --> 00:34:18,515 Three hours, Max says. 522 00:34:18,516 --> 00:34:21,768 - Was a big headache. - Now we're three. 523 00:34:21,769 --> 00:34:24,896 I thought maybe you saw Tory. 524 00:34:24,897 --> 00:34:27,148 Max picked me up. Ask him. 525 00:34:27,149 --> 00:34:29,818 I don't have my own boys tailed. 526 00:34:29,819 --> 00:34:32,696 We work on the honor system here. 527 00:34:32,697 --> 00:34:34,281 Tory's somewhere in town. 528 00:34:34,282 --> 00:34:36,033 Who sent for her? 529 00:34:36,075 --> 00:34:37,826 I'm getting awful sick of this, Silky. 530 00:34:37,827 --> 00:34:40,453 I'm not gaining any weight over it either. 531 00:34:40,454 --> 00:34:41,955 I shipped Tory to Havana. 532 00:34:41,956 --> 00:34:43,415 She winds up in Mission City. 533 00:34:43,416 --> 00:34:46,752 - Who sent for her, Rick? - How should I know? 534 00:34:50,756 --> 00:34:53,133 I told you before, I'm not interested in Tory. 535 00:34:53,134 --> 00:34:55,552 - Take it easy, Rick. - Why should I? 536 00:34:55,553 --> 00:34:58,597 I'm out here trying to line up something big, and he takes a chance on messing it up 537 00:34:58,598 --> 00:35:01,975 because he's got a crush on some cheap... on Tory. 538 00:35:01,976 --> 00:35:04,353 Rick's telling the truth. 539 00:35:05,938 --> 00:35:10,358 - Maybe I'm wrong. - Yeah, maybe you are. 540 00:35:10,359 --> 00:35:12,944 How did she know where we were going? 541 00:35:12,945 --> 00:35:16,699 I dropped breadcrumbs all the way out here. 542 00:35:18,909 --> 00:35:21,828 All right, Rick. 543 00:35:21,829 --> 00:35:24,081 Forget it. 544 00:35:24,123 --> 00:35:27,876 Sometimes, she drives me crazy. 545 00:35:27,877 --> 00:35:29,836 How are you getting along with Deb Clark? 546 00:35:29,837 --> 00:35:32,839 Great, till you busted in. 547 00:35:32,840 --> 00:35:37,427 I said I'm sorry, but I'm not gonna write it on the blackboard a hundred times. 548 00:35:37,428 --> 00:35:41,014 Seen the girl twice, once with her father. 549 00:35:41,015 --> 00:35:42,974 We start looking at property tomorrow. 550 00:35:42,975 --> 00:35:44,434 Fast work. 551 00:35:44,435 --> 00:35:47,437 But don't sacrifice quality for speed. 552 00:35:47,438 --> 00:35:51,274 Make sure she buys the most expensive property in town. 553 00:35:51,275 --> 00:35:53,234 This is a big deal, Rick. 554 00:35:53,235 --> 00:35:57,405 If you can put it across, we may even make enough money to go honest. 555 00:35:57,406 --> 00:36:00,033 I'm walking on clouds already. 556 00:36:00,034 --> 00:36:03,453 Now if you don't mind, I'd like to go home and sleep on 'em. 557 00:36:03,454 --> 00:36:06,165 - Give me a lift, Duke. - All right. 558 00:36:07,792 --> 00:36:09,835 Rick... 559 00:36:17,259 --> 00:36:20,303 No hard feelings about Tory. 560 00:36:20,304 --> 00:36:22,390 I trust you. 561 00:36:23,766 --> 00:36:26,268 She's your girl, Silky. 562 00:36:28,688 --> 00:36:30,480 Start tailing him, Max. 563 00:36:30,481 --> 00:36:32,525 He's a dirty liar. 564 00:36:35,903 --> 00:36:38,780 Silky can't see straight when he's got Tory on his mind. 565 00:36:38,781 --> 00:36:40,323 You seem to have the same kind of trouble. 566 00:36:40,324 --> 00:36:43,451 I'm sick and tired of the whole two-bit setup. 567 00:36:43,452 --> 00:36:44,953 How'd you like to break with Silky? 568 00:36:44,954 --> 00:36:46,871 You think you're smart enough to operate without him? 569 00:36:46,872 --> 00:36:49,166 What do you think? 570 00:36:50,668 --> 00:36:52,293 You're not so smart, Rick. 571 00:36:52,294 --> 00:36:55,047 You're just lucky. 572 00:36:59,051 --> 00:37:00,761 Yeah. 573 00:37:26,954 --> 00:37:29,748 I'm Mrs. Clark. I believe Mr. McNulty is expecting me. 574 00:37:29,749 --> 00:37:31,374 Oh, yes, Mrs. Clark, you may go right in. 575 00:37:31,375 --> 00:37:33,627 Thank you. 576 00:37:38,924 --> 00:37:41,718 - Well, Deb, how are you? - Fine, thank you, Mr. McNulty. 577 00:37:41,719 --> 00:37:43,344 Your father called me about the memorial. 578 00:37:43,345 --> 00:37:45,513 I think it's a great idea, great idea. 579 00:37:45,514 --> 00:37:47,140 Mr. McNulty, this is Mr. Stewart. 580 00:37:47,141 --> 00:37:48,975 I've heard about this young man. 581 00:37:48,976 --> 00:37:51,686 Everybody in town knows that Jim Clark's old buddy 582 00:37:51,687 --> 00:37:53,146 has come back to pay us a visit. 583 00:37:53,147 --> 00:37:56,900 Oh, Deb, here are some pictures of the estate, look them over. 584 00:37:56,901 --> 00:37:59,819 Say, did you know my nephew, Bob McNulty? 585 00:37:59,820 --> 00:38:02,864 - He was in Jim's outfit also. - Bob McNulty? 586 00:38:02,865 --> 00:38:05,617 Yeah. Oh, you probably didn't know him by name. 587 00:38:05,618 --> 00:38:07,911 - Everyone called him "Fisheye." - Oh, Fisheye. 588 00:38:07,912 --> 00:38:11,456 - Yeah. - Sure, I knew him. 589 00:38:11,457 --> 00:38:15,419 But Jim wrote me that Fisheye had been transferred to another outfit. 590 00:38:16,962 --> 00:38:20,089 I didn't mean I knew him personally. 591 00:38:20,090 --> 00:38:22,008 Ever do any soldiering, Mr. McNulty? 592 00:38:22,009 --> 00:38:23,968 Paris, 1917. 593 00:38:23,969 --> 00:38:26,387 530th Headquarters Company. 594 00:38:26,388 --> 00:38:29,557 Then you know what it means to be in combat week after week, month after month, 595 00:38:29,558 --> 00:38:31,392 tired, wet, lonely. 596 00:38:31,393 --> 00:38:33,978 You get to know a lot of people you never even met. 597 00:38:33,979 --> 00:38:35,980 You read the other fellow's mail when you don't get any 598 00:38:35,981 --> 00:38:39,984 and you talk for hours about his family and friends. 599 00:38:39,985 --> 00:38:44,072 Jim talked so much about Fisheye that I felt I knew him a lot better 600 00:38:44,073 --> 00:38:45,782 than most people I really do know. 601 00:38:45,783 --> 00:38:48,118 I understand. 602 00:38:49,829 --> 00:38:52,080 - Have you got any water? - Of course, son. 603 00:38:52,081 --> 00:38:53,665 There's a cooler in the outer office. 604 00:38:53,666 --> 00:38:56,877 Thank you. Excuse me, Deb, I'll be right back. 605 00:39:09,682 --> 00:39:13,059 Let me guess, you have trouble with the cops. 606 00:39:13,060 --> 00:39:14,435 Oh? 607 00:39:14,436 --> 00:39:18,566 The way you look at me, feels like you're breaking a law. 608 00:39:21,193 --> 00:39:23,027 My name is Madeline. 609 00:39:23,028 --> 00:39:26,115 Is that the only thing worth to remember? 610 00:39:28,617 --> 00:39:31,244 Now it's your turn to guess. 611 00:39:31,245 --> 00:39:34,497 - You're from New York. - How did you know? 612 00:39:34,498 --> 00:39:37,876 You've got Fifth Avenue written all over you. 613 00:39:37,877 --> 00:39:39,502 How are things in Mission City? 614 00:39:39,503 --> 00:39:42,630 The undertakers are having a whale of a time. 615 00:39:42,631 --> 00:39:46,134 You sound bitter. What drove you out here? 616 00:39:46,135 --> 00:39:49,346 I read a slogan in a subway once, "Go West, young man." 617 00:39:49,388 --> 00:39:51,014 So I went. 618 00:39:51,015 --> 00:39:54,225 But I haven't been able to find any young men who did. 619 00:39:54,226 --> 00:39:56,561 It looks like I came along just in time, hm? 620 00:39:56,562 --> 00:39:58,355 Well, don't stay too long. 621 00:39:58,397 --> 00:40:00,690 This weather is like dope. 622 00:40:00,691 --> 00:40:03,526 We've got people here that have been trying to get away for 50 years 623 00:40:03,527 --> 00:40:05,820 and they haven't the willpower to break the habit. 624 00:40:05,821 --> 00:40:08,823 We must have a long talk sometime. 625 00:40:08,824 --> 00:40:11,702 That sounds real promising. 626 00:40:15,706 --> 00:40:18,875 Oh, Rick, Mr. McNulty's going to drive us out to see some places. 627 00:40:18,876 --> 00:40:20,168 - Fine. - I'll be gone 628 00:40:20,169 --> 00:40:22,045 for about an hour, Ms. Tabley, keep an eye on things. 629 00:40:22,046 --> 00:40:25,257 Don't I always, Mr. McNulty? 630 00:40:31,347 --> 00:40:33,139 Now this place seems to be ideal. 631 00:40:33,140 --> 00:40:34,391 I should say it is. 632 00:40:34,433 --> 00:40:36,893 Easy to convert and plenty of room to expand later. 633 00:40:36,894 --> 00:40:39,312 - What's the price? - A hundred thousand dollars. 634 00:40:39,313 --> 00:40:41,189 Oh, it really isn't out of line when you consider 635 00:40:41,190 --> 00:40:43,733 the place has a swimming pool, stables, tennis court. 636 00:40:43,734 --> 00:40:46,152 - What do you think, Rick? - I don't know, Deb. 637 00:40:46,153 --> 00:40:49,405 I realize this is the most expensive piece of property we have. 638 00:40:49,406 --> 00:40:50,698 If you care to look at something cheaper... 639 00:40:50,699 --> 00:40:52,951 Why don't we look the place over again, give it a fair chance? 640 00:40:52,952 --> 00:40:54,327 Good idea, you two run along. 641 00:40:54,328 --> 00:40:56,245 - I'll sit here and rest. - We won't be long. 642 00:40:56,246 --> 00:40:59,792 Take your time, this bench was built for me. 643 00:41:25,693 --> 00:41:28,653 - Ooh. - Tired? 644 00:41:28,654 --> 00:41:31,949 Now I know what an obstacle course feels like. 645 00:41:33,450 --> 00:41:35,201 Kids would love it. 646 00:41:35,202 --> 00:41:37,453 Oh, so do I, Rick. 647 00:41:37,454 --> 00:41:40,748 But don't you think it's a little too expensive? 648 00:41:40,749 --> 00:41:45,462 You know, Deb, people sometimes save on the wrong things. 649 00:41:45,504 --> 00:41:47,964 For instance, a woman will do all her own washing 650 00:41:47,965 --> 00:41:52,301 and then go out and spend a week's salary on a silly-looking hat. 651 00:41:52,302 --> 00:41:55,179 Oh, I haven't got a business head, Rick. 652 00:41:55,180 --> 00:41:58,182 I just want to do what's best. 653 00:41:58,183 --> 00:42:01,060 I'm no expert either. 654 00:42:01,061 --> 00:42:05,482 I think this is what Jim would've picked. 655 00:42:05,524 --> 00:42:08,819 Here, look at it this way. 656 00:42:10,738 --> 00:42:14,574 Here's your house, basement for showers and locker rooms. 657 00:42:14,575 --> 00:42:17,952 A hundred yards back of that can be tennis courts. 658 00:42:17,953 --> 00:42:19,996 And directly behind that, there's an open space here 659 00:42:19,997 --> 00:42:23,332 that could be converted into a baseball diamond. 660 00:42:23,333 --> 00:42:28,130 And, then, of course, there's your woods for barbecues and campfires. 661 00:42:29,465 --> 00:42:31,924 Can't beat that kind of planning, Deb. 662 00:42:31,925 --> 00:42:34,511 The architect was God. 663 00:42:35,888 --> 00:42:38,807 That's a very beautiful thought, Rick. 664 00:42:45,272 --> 00:42:47,523 We better get back. 665 00:42:47,524 --> 00:42:50,359 Santa Claus is waiting. 666 00:42:50,360 --> 00:42:52,487 You mean Mr. McNulty. 667 00:42:52,488 --> 00:42:56,116 Well, he does look a little bit like Old St. Nick, don't you think? 668 00:42:57,910 --> 00:43:00,454 Maybe he is. 669 00:43:02,039 --> 00:43:05,666 He's just given us a beautiful present. 670 00:43:05,667 --> 00:43:11,255 Rick, I'm going to ask him to hold the estate for us. 671 00:43:11,256 --> 00:43:12,882 Now wait a minute, Deb. 672 00:43:12,883 --> 00:43:15,009 Don't make a decision on my account. 673 00:43:15,010 --> 00:43:17,845 I'm a funny guy, I even like broccoli. 674 00:43:17,846 --> 00:43:20,557 Oh, it's exactly what we want. 675 00:43:20,599 --> 00:43:22,350 I'm convinced of it now. 676 00:43:22,351 --> 00:43:25,269 But the price, a hundred thousand dollars... 677 00:43:25,270 --> 00:43:27,730 It'll take a lot of contributions. 678 00:43:27,731 --> 00:43:29,774 There are a lot of women in this town, Rick, 679 00:43:29,775 --> 00:43:33,821 who'd rather help kids than buy silly little hats. 680 00:43:36,323 --> 00:43:39,284 Oh, it's been a wonderful day. 681 00:43:40,911 --> 00:43:44,038 It should have been, it's the last day of the year. 682 00:43:44,039 --> 00:43:45,832 Say, Deb, I've got an idea. 683 00:43:45,833 --> 00:43:48,585 Let's go out and celebrate tonight. 684 00:43:48,627 --> 00:43:51,879 Oh, I don't know, Rick. 685 00:43:51,880 --> 00:43:56,884 It's been so long since I've been out with anyone except Jim. 686 00:43:56,885 --> 00:43:59,595 You'll have to start meeting people someday, 687 00:43:59,596 --> 00:44:02,099 if only to get contributions. 688 00:44:03,725 --> 00:44:06,186 You're nice, Rick. 689 00:44:07,354 --> 00:44:09,857 I'm the second-nicest guy you ever met. 690 00:44:25,414 --> 00:44:26,706 Hi there, Rick. 691 00:44:26,707 --> 00:44:30,042 - Deb will be down in a minute. - Fine. 692 00:44:30,043 --> 00:44:32,253 This is quite a collection. 693 00:44:32,254 --> 00:44:34,088 Deb's idea. 694 00:44:34,089 --> 00:44:37,049 Funny, the sharpshooter's medal was lost in the mail 695 00:44:37,050 --> 00:44:39,260 while Jim was still in the States. 696 00:44:39,261 --> 00:44:41,470 Deb almost got sick about it, 697 00:44:41,471 --> 00:44:43,389 although it's really the least important of them all. 698 00:44:43,390 --> 00:44:46,934 Sure, they give those away in popcorn boxes. 699 00:44:46,935 --> 00:44:49,229 - Cigar? - No thanks. 700 00:44:51,899 --> 00:44:54,650 You've been a marvelous influence on Deb, Rick. 701 00:44:54,651 --> 00:44:57,236 Getting her to go out, do things again. 702 00:44:57,237 --> 00:44:59,322 Oh, I just gave her a little start. 703 00:44:59,323 --> 00:45:01,574 She'll be coasting along on her own soon. 704 00:45:01,575 --> 00:45:06,245 With the blueprint for a gymnasium in one hand and a blank check in the other. 705 00:45:06,246 --> 00:45:09,207 I only hope she doesn't finish building that youth center before I get back. 706 00:45:09,208 --> 00:45:12,877 I want to be on hand for the opening ceremonies. 707 00:45:12,878 --> 00:45:14,837 - You're going away? - Tonight. 708 00:45:14,838 --> 00:45:17,882 Just for a few days, business. 709 00:45:17,883 --> 00:45:20,510 - Where is everybody? - In here, darling! 710 00:45:23,138 --> 00:45:25,681 - You like it? - Would I like a million dollars? 711 00:45:25,682 --> 00:45:27,808 - You look lovely. - Oh, thank you, darling. 712 00:45:27,809 --> 00:45:29,435 - Happy New Year. - Thanks. 713 00:45:29,436 --> 00:45:30,686 - Have a good time. - We will. 714 00:45:30,687 --> 00:45:31,855 Thank you, sir. 715 00:45:36,151 --> 00:45:40,071 - Happy New Year! - Shut up, Horace, it's too early. 716 00:45:40,072 --> 00:45:42,281 - Horace, lend me your glasses. - Huh? 717 00:45:42,282 --> 00:45:43,325 Oh. 718 00:45:46,328 --> 00:45:49,622 - Good evening. - Rick Stewart. 719 00:45:49,623 --> 00:45:51,500 Yes, Mr. Stewart, this way please. 720 00:45:53,168 --> 00:45:55,044 Isn't that Deb Clark? 721 00:45:55,045 --> 00:45:58,005 I don't know, you got my glasses. 722 00:45:58,006 --> 00:45:58,924 Excuse us, kids. 723 00:45:58,925 --> 00:46:00,258 Horace and I will be right back. 724 00:46:00,259 --> 00:46:01,593 Come on, angel. 725 00:46:06,181 --> 00:46:08,641 Deb, darling, I haven't seen you in ages. 726 00:46:08,642 --> 00:46:10,643 Peggy, Horace, hello. 727 00:46:10,644 --> 00:46:12,311 It's wonderful to have you back. 728 00:46:12,312 --> 00:46:15,231 If you've been in hiding with this, I can't say I blame you a bit. 729 00:46:15,232 --> 00:46:17,525 Oh, this is Mr. Stewart, Mr. and Mrs. Sherman. 730 00:46:17,526 --> 00:46:20,319 - Oh, Mr. Stewart, Jim's friend? - Yes. 731 00:46:20,320 --> 00:46:22,071 - How do you do? - Hello. 732 00:46:22,072 --> 00:46:25,408 - Horace, say hello. - Hello. 733 00:46:25,409 --> 00:46:28,452 Jim and I used to play football together, Stanford, '38. 734 00:46:28,453 --> 00:46:30,955 What a ball player he was, what a guy! 735 00:46:30,956 --> 00:46:33,624 Horace, shut up. 736 00:46:33,625 --> 00:46:36,002 You look different without Jim. 737 00:46:36,003 --> 00:46:38,713 Of course, you look a little like Jim. 738 00:46:38,714 --> 00:46:41,215 - Hey, let me have my glasses back. - Excuse us, please. 739 00:46:41,216 --> 00:46:43,677 - Deb promised me this dance. - Sure. 740 00:46:47,139 --> 00:46:49,432 Can't you learn to keep your big mouth shut? 741 00:46:49,433 --> 00:46:51,143 What did I say? 742 00:46:58,775 --> 00:47:00,651 I'm sorry, Rick. 743 00:47:00,652 --> 00:47:04,947 You must think I'm silly, but if it weren't for those constant reminders, I... 744 00:47:04,948 --> 00:47:08,117 Yes, I know, it's always that way. 745 00:47:08,118 --> 00:47:10,661 But it's not their fault, it's yours. 746 00:47:10,662 --> 00:47:11,871 Hm? 747 00:47:11,872 --> 00:47:14,081 Well, it's all a matter of perspective. 748 00:47:14,082 --> 00:47:17,501 They remind you of Jim and the times you had, the friends you made, 749 00:47:17,502 --> 00:47:19,462 and you let it get you down. 750 00:47:19,463 --> 00:47:22,131 I can't see it that way myself. 751 00:47:22,132 --> 00:47:23,466 What do you mean? 752 00:47:23,467 --> 00:47:26,469 These memories that are making you so miserable, 753 00:47:26,470 --> 00:47:29,638 they were happy ones, weren't they? 754 00:47:29,639 --> 00:47:32,475 And you're changing them into something else. 755 00:47:32,476 --> 00:47:34,477 Why not save them like you did Jim's medals 756 00:47:34,478 --> 00:47:37,898 and let them enrich your life instead of embittering it? 757 00:47:43,612 --> 00:47:47,490 Just like my Uncle Zeke, always misplacing things. 758 00:47:47,491 --> 00:47:48,991 Thank you. 759 00:47:48,992 --> 00:47:51,660 Did I ever tell you about my Uncle Zeke? 760 00:47:51,661 --> 00:47:56,248 Well, he was a wealthy old cattleman but absent-minded as sin. 761 00:47:56,249 --> 00:47:58,834 One day he found a piece of rope in his hand. 762 00:47:58,835 --> 00:48:01,170 He scratched his head and looked at me and said, 763 00:48:01,171 --> 00:48:05,216 "I've either found a piece of rope or lost a horse." 764 00:48:05,217 --> 00:48:08,469 You never told me much about yourself, Rick. 765 00:48:08,470 --> 00:48:10,847 There's not much to tell. 766 00:48:10,889 --> 00:48:13,057 You spoke of some kind of business. 767 00:48:13,058 --> 00:48:14,850 My uncle's, not mine. 768 00:48:14,851 --> 00:48:16,644 He has cattle interests all over the country 769 00:48:16,645 --> 00:48:20,856 and I just kind of wander around and keep an eye on them. 770 00:48:20,857 --> 00:48:24,110 I can't seem to settle down. 771 00:48:24,111 --> 00:48:27,405 That's the disease of our times. 772 00:48:27,406 --> 00:48:30,699 Or our generation. 773 00:48:30,700 --> 00:48:32,035 How about that dance now? 774 00:48:54,558 --> 00:48:56,226 Happy New Year! 775 00:49:10,031 --> 00:49:11,574 Happy New Year, Deb. 776 00:49:11,575 --> 00:49:13,368 Happy New Year, Rick. 777 00:49:37,225 --> 00:49:38,517 Want to buy a watch? 778 00:49:38,518 --> 00:49:39,727 Family heirloom. 779 00:49:39,728 --> 00:49:41,687 Real diamonds in it too. 780 00:49:41,688 --> 00:49:44,607 Well, I declare, every time I put that thing down, 781 00:49:44,608 --> 00:49:47,359 it turns up some place else. 782 00:49:47,360 --> 00:49:50,654 Hey, where'd you get that outfit? 783 00:49:50,655 --> 00:49:53,157 Oh, I knocked it off on my sewing machine. 784 00:49:53,158 --> 00:49:56,076 The first thing you know, you'll be giving this place so much class, 785 00:49:56,077 --> 00:49:59,455 we'll have to raise the rent. 786 00:49:59,456 --> 00:50:01,332 How was Deb tonight? 787 00:50:01,333 --> 00:50:04,710 It's a new year, she's a new girl. 788 00:50:04,711 --> 00:50:07,254 You're a real tonic, Rick. 789 00:50:07,255 --> 00:50:09,798 - Good night, Charlie. - Good night. 790 00:50:09,799 --> 00:50:12,176 Hey, Rick, I almost forgot. 791 00:50:12,177 --> 00:50:15,137 Just after you left, a package came for you from the drugstore. 792 00:50:15,138 --> 00:50:18,516 Oh, thank you, some bromide. 793 00:50:18,517 --> 00:50:20,392 Another headache, huh? 794 00:50:20,393 --> 00:50:23,521 Nope, same one all over again. 795 00:50:23,522 --> 00:50:24,689 'Night. 796 00:50:47,379 --> 00:50:50,256 Happy New Year, you heel. 797 00:50:50,257 --> 00:50:54,176 Mabel. Vermont. 81099. 798 00:50:54,177 --> 00:50:57,096 - Well, you remembered. - How could I forget? 799 00:50:57,097 --> 00:51:00,349 Anybody wanna buy some old gold? 800 00:51:00,350 --> 00:51:02,768 Polish the counter clear down at the other end, dear. 801 00:51:02,769 --> 00:51:04,853 - Who's she? - Just an outraged woman 802 00:51:04,854 --> 00:51:08,857 who's going to cut your throat if she catches you flirting with her husband again. 803 00:51:08,858 --> 00:51:11,027 Beat it, before I call the cops. 804 00:51:15,657 --> 00:51:17,658 Say something sweet, angel. 805 00:51:17,659 --> 00:51:21,913 You may have a brain, Tory, but you must have rented it out to a medical student. 806 00:51:23,456 --> 00:51:25,332 Thought you were gonna stay home. 807 00:51:25,333 --> 00:51:29,545 As long as there are men like you around, dear, girls will always leave home. 808 00:51:29,546 --> 00:51:31,505 Why didn't you see me last night? 809 00:51:31,506 --> 00:51:33,799 - I was busy. - Busy, busy, busy. 810 00:51:33,800 --> 00:51:36,260 I'm getting pretty tired of this, sonny boy. 811 00:51:36,261 --> 00:51:38,554 While you were traipsing around with goody two-shoes last night, 812 00:51:38,555 --> 00:51:41,056 I was celebrating the new year by reading a book, 813 00:51:41,057 --> 00:51:44,060 a big, fat, boring book about big, fat, boring people. 814 00:51:44,102 --> 00:51:45,728 Do you think I was having a good time? 815 00:51:45,729 --> 00:51:48,772 No, you look like you're in mourning! 816 00:51:48,773 --> 00:51:51,567 - What's this? - A present for the girl. 817 00:51:51,568 --> 00:51:53,861 A medal. 818 00:51:53,862 --> 00:51:55,446 What did she do to earn it? 819 00:51:55,447 --> 00:51:57,156 It's part of the play. 820 00:51:57,157 --> 00:51:59,617 I hope falling for that girl isn't part of the play too, Rick. 821 00:51:59,618 --> 00:52:01,077 Don't be silly, Tory. 822 00:52:01,119 --> 00:52:03,621 I wouldn't give her five minutes of my time if I didn't have to. 823 00:52:03,622 --> 00:52:04,955 Who are you kidding? 824 00:52:04,956 --> 00:52:07,583 The only babe you wouldn't make a play for is a bearded lady. 825 00:52:07,584 --> 00:52:09,627 You stupid little twist. 826 00:52:09,628 --> 00:52:12,087 Here I am beating my brains out with a bunch of corny characters 827 00:52:12,088 --> 00:52:17,092 trying to make enough money to break with Silky and you keep gumming up the works. 828 00:52:17,093 --> 00:52:18,427 I'm sorry, Rick. 829 00:52:18,428 --> 00:52:19,720 What can I do to help you? 830 00:52:19,721 --> 00:52:21,472 Stay away from me. 831 00:52:21,473 --> 00:52:24,434 I mean, besides the impossible. 832 00:52:26,353 --> 00:52:29,104 I want that medal engraved JDC. 833 00:52:29,105 --> 00:52:32,816 I'll drop by your place for dinner tomorrow night and pick it up. 834 00:52:32,817 --> 00:52:36,112 Come early, I need somebody strong to help me mash the potatoes. 835 00:52:42,077 --> 00:52:44,328 - And don't let anybody see you. - Don't be silly. 836 00:52:44,329 --> 00:52:49,124 Who would notice little inconspicuous me? 837 00:52:49,125 --> 00:52:52,127 - Did you read that case in the paper last week? - What case? 838 00:52:52,128 --> 00:52:54,254 Where the jealous wife cut out the girlfriend's heart 839 00:52:54,255 --> 00:52:56,800 and served it to her husband for breakfast? 840 00:54:08,246 --> 00:54:09,455 Good evening, ladies and gentlemen. 841 00:54:09,456 --> 00:54:11,665 May I introduce myself, Don Wilson. 842 00:54:11,666 --> 00:54:14,501 This is the part of the program where I'm supposed to pick your pockets 843 00:54:14,502 --> 00:54:18,464 for a very worthy cause, the Milk Fund. 844 00:54:18,465 --> 00:54:22,134 Milk for babies to grow up big and strong and play in the Rose Bowl. 845 00:54:22,135 --> 00:54:24,344 We were going to auction off the Rose Bowl itself, 846 00:54:24,345 --> 00:54:26,806 but it's just a little bit too large to get on our stage here. 847 00:54:30,518 --> 00:54:34,481 So we decided on the next best thing, the Rose Bowl football. 848 00:54:38,818 --> 00:54:40,986 Now, what are my bids? 849 00:54:40,987 --> 00:54:42,654 - What are my bids? - Two-fifty. 850 00:54:42,655 --> 00:54:44,865 Two-fifty's been bid, do I hear three hundred? 851 00:54:44,866 --> 00:54:47,951 - How about three hundred dollars? - I'll make it three hundred. 852 00:54:47,952 --> 00:54:50,370 Three hundred has been bid, now how about five hundred? 853 00:54:50,371 --> 00:54:53,332 - Who'll make it five hundred? - Oh, I hope somebody does. 854 00:54:53,333 --> 00:54:56,126 - This is our favorite charity. - Aw, come on now. 855 00:54:56,127 --> 00:55:01,423 Somebody dig deep down in his heart and come up with $500 for the Milk Fund. 856 00:55:01,424 --> 00:55:03,884 Three hundred's been bid, who'll make it five hundred? 857 00:55:03,885 --> 00:55:06,845 - Five hundred. - You've heard the bid, ladies and gentlemen, $500. 858 00:55:06,846 --> 00:55:10,098 How about 750, 750? 859 00:55:10,099 --> 00:55:13,894 If there are no other bids right now, it's going once for $500, 860 00:55:13,895 --> 00:55:15,521 twice for $500, 861 00:55:15,522 --> 00:55:18,524 and the third and last time for $500. 862 00:55:18,525 --> 00:55:20,818 Will the gentlemen in the rear please come up to our stage? 863 00:55:20,819 --> 00:55:22,570 Right up this way, thank you. 864 00:55:30,245 --> 00:55:31,287 Oh, thank you very much. 865 00:55:31,329 --> 00:55:33,580 There you are. 866 00:55:33,581 --> 00:55:35,415 Give it to the kids at the YA, will you? 867 00:55:35,416 --> 00:55:36,416 Oh, they'll love it, they'll love it. 868 00:55:36,417 --> 00:55:38,253 Thanks a great deal, thank you. 869 00:55:43,675 --> 00:55:45,300 Oh, you shouldn't have done it, Rick. 870 00:55:45,301 --> 00:55:47,261 Five hundred dollars is a lot of money. 871 00:55:47,262 --> 00:55:49,471 I can afford it, Uncle Zeke's got a lot of cattle. 872 00:55:49,472 --> 00:55:51,182 - Dance? - I'd love to. 873 00:56:08,908 --> 00:56:10,993 - Let's go to the bar. - All right. 874 00:56:10,994 --> 00:56:13,245 Perry, isn't that Walter Vanderline? 875 00:56:13,246 --> 00:56:16,415 - Van, you old son of a gun. - Perry Carson. 876 00:56:16,416 --> 00:56:18,083 - Patricia. - Hello! 877 00:56:18,084 --> 00:56:20,252 - This is a surprise. - I haven't seen you in ages. 878 00:56:20,253 --> 00:56:22,796 - What are you doing in this neck of the woods? - Rose Bowl game. 879 00:56:22,797 --> 00:56:26,341 I wouldn't have missed it for all the bathing beauties in Miami. 880 00:56:26,342 --> 00:56:29,177 Patricia, you don't look a day over 18. 881 00:56:29,178 --> 00:56:31,013 You haven't changed a bit yourself. 882 00:56:31,014 --> 00:56:32,681 You're still the biggest liar in town. 883 00:56:32,682 --> 00:56:34,766 Yes, and I'm still the best dancer in the world. 884 00:56:34,767 --> 00:56:36,895 - May I? - Why, of course, Van. 885 00:56:47,363 --> 00:56:50,741 - How long will you be with us, Van? - No more than a couple of weeks. 886 00:56:50,742 --> 00:56:53,869 I got stung in a bad business deal in Miami 887 00:56:53,870 --> 00:56:56,371 and I have to go to New York to raise some cash. 888 00:56:56,372 --> 00:56:57,749 Oh! 889 00:57:06,674 --> 00:57:08,675 Can I cut in? 890 00:57:08,676 --> 00:57:12,054 Later, son, we just met. 891 00:57:12,055 --> 00:57:15,140 - Do you believe in impulses? - Occasionally. 892 00:57:15,141 --> 00:57:17,517 Let's take a spin up to Skyview. 893 00:57:17,518 --> 00:57:19,645 You amaze me, Mr. Stewart. 894 00:57:19,646 --> 00:57:21,814 Sometimes I amaze myself. 895 00:57:23,399 --> 00:57:25,943 This is the California I heard about. 896 00:57:25,944 --> 00:57:28,987 Beautiful women lounging around swimming pools. 897 00:57:28,988 --> 00:57:32,366 You're interested in beautiful women, aren't you, Rick? 898 00:57:32,367 --> 00:57:35,202 I saw you looking at that woman in the real estate office. 899 00:57:35,203 --> 00:57:38,372 On the contrary, she was looking at me. 900 00:57:38,373 --> 00:57:41,167 Haven't you noticed I have one brown eye and one blue one? 901 00:57:46,255 --> 00:57:49,383 Rick. 902 00:57:49,384 --> 00:57:52,428 Ever since I was a little girl, 903 00:57:52,470 --> 00:57:55,722 I always thought if I tried hard enough, 904 00:57:55,723 --> 00:58:00,102 I could look behind my reflection. 905 00:58:00,103 --> 00:58:02,854 What did you think you'd see? 906 00:58:02,855 --> 00:58:10,855 Dormitories, baseball diamonds, gymnasiums. 907 00:58:12,323 --> 00:58:15,701 Rick, do you believe in impulses? 908 00:58:15,702 --> 00:58:17,244 Occasionally. 909 00:58:17,245 --> 00:58:20,456 I want to build the youth center myself. 910 00:58:20,498 --> 00:58:22,249 Well, you are in a sense, Deb. 911 00:58:22,250 --> 00:58:26,169 No, I mean more than just helping to build it with other people's money. 912 00:58:26,170 --> 00:58:28,922 I want to build it all by myself with my own money. 913 00:58:28,923 --> 00:58:32,467 That's ridiculous. 914 00:58:32,468 --> 00:58:35,303 I mean, it's too expensive for one person. 915 00:58:35,304 --> 00:58:36,722 Oh, I can afford it. 916 00:58:36,723 --> 00:58:40,767 My mother left me some money when she died. 917 00:58:40,768 --> 00:58:43,311 Do you think it's right to hog the whole glory for yourself 918 00:58:43,312 --> 00:58:45,981 just because it's a war memorial for Jim? 919 00:58:45,982 --> 00:58:48,108 I don't know what you mean. 920 00:58:48,109 --> 00:58:52,237 Well, this youth center, it's bigger than Jim. 921 00:58:52,238 --> 00:58:54,448 It's going to mean something pretty wonderful for a lot of people 922 00:58:54,449 --> 00:58:57,743 and they might like to feel that they had a part in helping it along. 923 00:58:57,744 --> 00:59:00,996 Oh, well after it's all built, there'll be so much to add. 924 00:59:00,997 --> 00:59:03,790 Well, they can help then. 925 00:59:03,791 --> 00:59:11,791 It's just that I want to move on and not have to wait for contributions. 926 00:59:12,341 --> 00:59:14,217 Did you ask your father about this? 927 00:59:14,218 --> 00:59:17,680 No, but I'm sure he'll approve of the idea. 928 00:59:19,849 --> 00:59:24,144 Well, after you've finished, send me a picture of the place. 929 00:59:24,145 --> 00:59:26,063 Rick. 930 00:59:26,064 --> 00:59:29,525 You're not planning to leave now, are you? 931 00:59:29,567 --> 00:59:32,819 - No reason to hang around any longer. - But there is. 932 00:59:32,820 --> 00:59:36,656 There'll be so much planning and figuring to do, 933 00:59:36,657 --> 00:59:39,367 and you're so good at that sort of thing. 934 00:59:39,368 --> 00:59:41,244 Oh, can't you manage to stay on? 935 00:59:41,245 --> 00:59:45,332 Well, at least until everything is finally worked out? 936 00:59:45,333 --> 00:59:48,877 I don't know, Deb. 937 00:59:48,878 --> 00:59:53,090 It's been such fun sharing things with someone again, Rick. 938 00:59:53,091 --> 00:59:54,467 I... 939 01:00:00,598 --> 01:00:02,058 I'll think about it. 940 01:00:04,227 --> 01:00:07,646 Did you check with the desk? 941 01:00:07,647 --> 01:00:09,689 I see. 942 01:00:09,690 --> 01:00:12,317 No definite date, huh? 943 01:00:12,318 --> 01:00:17,030 All right, Max, call it a day. 944 01:00:17,031 --> 01:00:20,576 Looks like Vanderline's gonna be around for a while. 945 01:00:20,618 --> 01:00:23,787 That's what I thought. 946 01:00:23,788 --> 01:00:25,581 When do we clear town? 947 01:00:25,623 --> 01:00:27,749 Soon as we get some dough. 948 01:00:27,750 --> 01:00:29,793 But the fix is off, Silky. 949 01:00:29,794 --> 01:00:32,879 I told you, Deb wants to do the whole thing with her own money. 950 01:00:32,880 --> 01:00:36,591 It's a one-way deal from her purse to McNulty's safe. 951 01:00:36,592 --> 01:00:40,220 We couldn't make a nickel out of that with a four-cent start. 952 01:00:40,221 --> 01:00:42,889 You give up too easily, Rick. 953 01:00:42,890 --> 01:00:47,018 Remember the pitch Benny Hawkins made on that sanitarium in Chicago? 954 01:00:47,019 --> 01:00:49,020 It's perfect for this. 955 01:00:49,021 --> 01:00:51,857 Short and sweet, and we can be out of town 956 01:00:51,858 --> 01:00:56,194 before Vanderline has a chance to get the wrinkles out of his clothes. 957 01:00:56,195 --> 01:00:58,363 I don't think Deb would go for it. 958 01:00:58,364 --> 01:01:00,198 Well, you've talked her into everything else. 959 01:01:00,199 --> 01:01:01,908 You'll talk her into this. 960 01:01:01,909 --> 01:01:04,244 Oh, sure, I could probably sell her the Brooklyn Bridge too 961 01:01:04,245 --> 01:01:06,997 if it hadn't been sold before. 962 01:01:06,998 --> 01:01:09,291 - What's eating you? - Nothing's eating me. 963 01:01:09,292 --> 01:01:11,251 I don't like the play, it's too risky. 964 01:01:11,252 --> 01:01:14,379 Makin' a hundred grand always is. 965 01:01:14,380 --> 01:01:19,968 Or have you found something more practical than money? 966 01:01:19,969 --> 01:01:22,971 What is it? 967 01:01:22,972 --> 01:01:24,848 Have you gone soft on that dame? 968 01:01:24,849 --> 01:01:28,894 Don't be silly. 969 01:01:28,895 --> 01:01:30,937 I should've known. 970 01:01:30,938 --> 01:01:34,191 New Year's Eve, you were falling all over her. 971 01:01:34,192 --> 01:01:35,942 You wouldn't know love from a heartburn. 972 01:01:35,943 --> 01:01:39,571 - That was part of the play. - And fleecing her is the other part. 973 01:01:39,572 --> 01:01:41,448 - What's holding you back? - Give him a break, Silky. 974 01:01:41,449 --> 01:01:44,409 - He's never let us down yet. - Don't front for me, Duke. 975 01:01:44,410 --> 01:01:46,995 If he doesn't trust me, he can get himself another boy. 976 01:01:46,996 --> 01:01:48,872 Get this straight, Rick. 977 01:01:48,873 --> 01:01:50,666 I spent a lot of money on this fix. 978 01:01:50,708 --> 01:01:52,083 We'll take what we can get. 979 01:01:52,084 --> 01:01:54,044 You're going through with it, hot or cold. 980 01:01:54,045 --> 01:01:56,213 You've got no lease on my blood supply. 981 01:01:56,214 --> 01:01:58,298 I'll quit any time I feel like it. 982 01:01:58,299 --> 01:02:00,342 - Maybe you'd like now. - I didn't say that. 983 01:02:00,343 --> 01:02:03,678 But you meant it. 984 01:02:03,679 --> 01:02:05,472 I never liked you, Rick. 985 01:02:05,473 --> 01:02:07,849 I only kept you around because I thought you were smart, 986 01:02:07,850 --> 01:02:10,560 but in this racket, you're not very smart when you start falling for a girl 987 01:02:10,561 --> 01:02:12,562 instead of a bankroll. 988 01:02:12,563 --> 01:02:14,272 You may be the slickest talker in the world 989 01:02:14,273 --> 01:02:16,900 but you won't be able to fool Deb Clark very long. 990 01:02:16,901 --> 01:02:19,027 When she hears about your background, what are you gonna tell her? 991 01:02:19,028 --> 01:02:20,695 That you never went to Harvard? 992 01:02:20,696 --> 01:02:22,030 That your old man was a two-bit thief 993 01:02:22,031 --> 01:02:25,116 who taught you how to roll a drunk when you were 10? 994 01:02:25,117 --> 01:02:27,911 Or are you gonna tell her that you never made an honest living? 995 01:02:27,912 --> 01:02:29,996 You're good short-changing the butcher, 996 01:02:29,997 --> 01:02:33,167 cheating at cards, selling phony oil wells. 997 01:02:36,587 --> 01:02:38,505 It won't work, Rick. 998 01:02:38,506 --> 01:02:41,175 In six months, you'll be back begging for a handout. 999 01:02:47,348 --> 01:02:50,725 When do we start? 1000 01:02:50,726 --> 01:02:52,143 Tomorrow. 1001 01:02:52,144 --> 01:02:54,271 Max will make the phone call. 1002 01:02:54,272 --> 01:02:56,648 He'll louse it up. 1003 01:02:56,649 --> 01:03:00,485 I got a girl staked out in the real estate office who thinks I stepped out a dream. 1004 01:03:00,486 --> 01:03:02,862 Good boy, Rick. 1005 01:03:02,863 --> 01:03:06,742 I want you to handle the other half of the play, Duke. 1006 01:03:06,784 --> 01:03:08,576 How're you gonna get McNulty out of the way? 1007 01:03:08,577 --> 01:03:10,078 It'll be a cinch. 1008 01:03:10,079 --> 01:03:12,289 He'll be in Arcadia showing me some property. 1009 01:03:12,290 --> 01:03:14,333 Well, here we go again. 1010 01:03:47,783 --> 01:03:49,701 You're late, New York. 1011 01:03:49,702 --> 01:03:51,619 What do you mean? 1012 01:03:51,620 --> 01:03:53,580 I gave you three minutes to put on your face and get over here 1013 01:03:53,581 --> 01:03:56,041 after I passed your office. 1014 01:03:56,042 --> 01:03:58,461 - It's taken you four. - Two Manhattans. 1015 01:04:05,217 --> 01:04:08,595 - You oughta patent this approach. - Angry? 1016 01:04:08,596 --> 01:04:11,181 I was when I thought you'd forgotten me. 1017 01:04:11,182 --> 01:04:14,142 But it wasn't very likely, was it? 1018 01:04:14,143 --> 01:04:16,728 You probably have girls hidden in safety deposit boxes 1019 01:04:16,729 --> 01:04:18,605 all over the country. 1020 01:04:18,606 --> 01:04:21,649 Only in the larger cities. 1021 01:04:21,650 --> 01:04:24,486 How'd you like to clear out of this town? 1022 01:04:24,487 --> 01:04:28,323 How would you like to find out your rich uncle just died? 1023 01:04:28,324 --> 01:04:30,950 I'm leaving for New York in a couple of days. 1024 01:04:30,951 --> 01:04:35,038 I thought you might like to be there to greet me. 1025 01:04:35,039 --> 01:04:37,832 I haven't enough car fare to get to the airport. 1026 01:04:37,833 --> 01:04:40,001 That's too bad, because if you did, 1027 01:04:40,002 --> 01:04:45,215 you'd have a free ride clear to LaGuardia Field. 1028 01:04:45,216 --> 01:04:48,051 What's the catch? 1029 01:04:48,052 --> 01:04:51,304 Just make a little phone call for me. 1030 01:04:51,305 --> 01:04:53,640 Sounds phony already. 1031 01:04:53,641 --> 01:04:56,851 It isn't, but what if it were? 1032 01:04:56,852 --> 01:05:00,605 I want 10 percent of whatever you make. 1033 01:05:00,606 --> 01:05:02,774 You'll get half. 1034 01:05:02,775 --> 01:05:06,069 We're together. 1035 01:05:06,070 --> 01:05:07,612 I'll think about it. 1036 01:05:07,613 --> 01:05:09,155 While you're thinking, remember Mission City 1037 01:05:09,156 --> 01:05:14,577 for the rest of your life. 1038 01:05:14,578 --> 01:05:16,329 What plane do I catch? 1039 01:05:16,330 --> 01:05:18,039 9:30 tonight. 1040 01:05:18,040 --> 01:05:21,877 I'll follow you in a couple of days. 1041 01:05:21,919 --> 01:05:26,423 You won't let me down, will you? 1042 01:05:26,424 --> 01:05:29,968 If I do, it'll be nice and easy. 1043 01:05:29,969 --> 01:05:32,053 Hello, Mrs. Clark? 1044 01:05:32,054 --> 01:05:35,390 This is Madeline Talbert of the McNulty Realty Company. 1045 01:05:35,391 --> 01:05:38,226 Yes, Mr. McNulty's secretary. 1046 01:05:38,227 --> 01:05:42,105 Something came up, and I thought it best to get in touch with you immediately. 1047 01:05:42,106 --> 01:05:44,858 One of our out-of-town salesmen, Mr. Swanson, 1048 01:05:44,859 --> 01:05:49,654 just arrived in town with a client who wants to close a deal on Skyview. 1049 01:05:49,655 --> 01:05:53,992 Yes, I know Mr. McNulty promised to hold it for you, Mrs. Clark. 1050 01:05:53,993 --> 01:05:56,786 Yes, but you see, Mr. McNulty's out of town. 1051 01:05:56,787 --> 01:05:58,997 He won't be back until late tomorrow, 1052 01:05:58,998 --> 01:06:02,542 and this client says he'll only wait until 9:30 in the morning. 1053 01:06:02,543 --> 01:06:04,503 He has to make the 10:00 train. 1054 01:06:08,674 --> 01:06:12,010 Well, suppose I send Mr. Swanson over to see you? 1055 01:06:12,011 --> 01:06:15,555 Yes, he's in the office right now. 1056 01:06:15,556 --> 01:06:22,395 Fine. He'll be over in about half an hour. 1057 01:06:22,396 --> 01:06:24,148 Happy landings. 1058 01:06:27,776 --> 01:06:29,527 Hello? 1059 01:06:29,528 --> 01:06:31,905 Oh yes, Deb. 1060 01:06:31,906 --> 01:06:34,950 Tonight? 1061 01:06:34,992 --> 01:06:39,954 Well, what's the idea of them rushing into buying tonight? 1062 01:06:39,955 --> 01:06:41,831 Oh. 1063 01:06:41,832 --> 01:06:46,169 Well, I just didn't like the idea of them pushing you into anything. 1064 01:06:46,170 --> 01:06:47,921 All right, I'll be right over. 1065 01:06:47,922 --> 01:06:50,548 Don't do anything till I get there. 1066 01:06:50,549 --> 01:06:51,634 Bye. 1067 01:06:54,762 --> 01:06:56,554 - Hello, Rick. - Hello, Deb. 1068 01:06:56,555 --> 01:06:59,557 - Mr. Swanson's already here. - Fine. 1069 01:06:59,558 --> 01:07:03,353 Deb, uh, let me do the talking, will you? 1070 01:07:03,354 --> 01:07:05,647 Mr. Swanson, this is Mr. Stewart. 1071 01:07:05,648 --> 01:07:07,190 - Glad to meet you, sir. - Hello. 1072 01:07:07,191 --> 01:07:09,484 - Won't you sit down? - Thank you. 1073 01:07:09,485 --> 01:07:12,862 I abhor the idea of rushing people into a thing like this, but... 1074 01:07:12,863 --> 01:07:15,365 as a matter of fact, this sale is very important to me. 1075 01:07:15,366 --> 01:07:16,783 As I was explaining to Mrs. Clark, 1076 01:07:16,784 --> 01:07:20,245 this is the first big deal I've handled since I started working with Mr. McNulty, and... 1077 01:07:20,246 --> 01:07:22,998 I realize that, Mr. Swanson, but don't you think you could give us 1078 01:07:23,040 --> 01:07:25,583 a couple more days to think it over? 1079 01:07:25,584 --> 01:07:27,418 Well, uh, I wish I could say yes, 1080 01:07:27,419 --> 01:07:29,837 but this other client is ready to close. 1081 01:07:29,838 --> 01:07:31,756 I don't think I could take the chance. 1082 01:07:31,757 --> 01:07:34,926 Rick, it's exactly what we want; We've already made up our minds. 1083 01:07:34,927 --> 01:07:38,179 Deb, I tried to explain to you last night why I thought you shouldn't buy Skyview 1084 01:07:38,180 --> 01:07:39,764 with your own money. 1085 01:07:39,765 --> 01:07:42,517 But I'm afraid I didn't tell you the most important reason. 1086 01:07:42,518 --> 01:07:45,645 I don't understand, Rick. What's the reason? 1087 01:07:45,646 --> 01:07:46,813 Well, it's this way. 1088 01:07:46,814 --> 01:07:48,523 Your father's in politics. 1089 01:07:48,524 --> 01:07:49,441 If you buy Skyview, 1090 01:07:49,442 --> 01:07:51,484 there'd be a lot of people who'd say it was just a stunt 1091 01:07:51,485 --> 01:07:53,194 to drum up votes for the next election. 1092 01:07:53,195 --> 01:07:55,113 Oh no, Rick! 1093 01:07:55,114 --> 01:07:58,157 I don't want this to sound as if I were interfering, but... 1094 01:07:58,158 --> 01:08:00,702 couldn't you buy the place on the QT, so to speak? 1095 01:08:00,703 --> 01:08:04,914 Not if the check is made out to the McNulty Real Estate office. 1096 01:08:04,915 --> 01:08:08,710 Well, I could make the check out to cash, couldn't I? 1097 01:08:08,711 --> 01:08:10,795 I suppose so. 1098 01:08:10,796 --> 01:08:15,008 Well then, who said I didn't have a business head? 1099 01:08:15,009 --> 01:08:16,884 Fine. I'll be at your house tomorrow at 8:30 1100 01:08:16,885 --> 01:08:18,052 to pick up the check. 1101 01:08:18,053 --> 01:08:19,137 Then I'll have the contracts drawn up 1102 01:08:19,138 --> 01:08:22,057 and you can put them and the cash into escrow. 1103 01:08:22,099 --> 01:08:24,684 Rick, why can't you do all that for me? 1104 01:08:24,685 --> 01:08:26,019 I'll make out the check tonight, 1105 01:08:26,020 --> 01:08:28,563 then you and Mr. Swanson can take it down to the bank in the morning 1106 01:08:28,564 --> 01:08:30,481 and do the whole thing. 1107 01:08:30,482 --> 01:08:33,526 I don't like to carry a check of that size around with me, Deb. 1108 01:08:33,527 --> 01:08:34,736 Well, I'll make it out to you, then, 1109 01:08:34,737 --> 01:08:38,197 and you can endorse it when you get down there. 1110 01:08:38,198 --> 01:08:39,825 I guess that'll be all right. 1111 01:08:46,582 --> 01:08:48,583 Hello? 1112 01:08:48,584 --> 01:08:51,669 Oh, this is Mrs. Clark speaking. 1113 01:08:51,670 --> 01:08:55,090 Would you read it to me, please? 1114 01:08:55,132 --> 01:08:59,844 Oh, I see. Thank you. 1115 01:08:59,845 --> 01:09:01,346 Oh, it's a telegram from Dad. 1116 01:09:01,347 --> 01:09:03,015 He'll be back tomorrow. 1117 01:09:12,149 --> 01:09:14,192 Oh, just one more thing, Mrs. Clark. 1118 01:09:14,193 --> 01:09:16,944 You'd better call the bank in the morning and tell them to verify this check. 1119 01:09:16,945 --> 01:09:19,113 There might be some question over a check this size. 1120 01:09:19,114 --> 01:09:20,615 Oh, I'll take care of it. 1121 01:09:20,616 --> 01:09:23,034 Hope this doesn't get you into trouble with your other client, Mr. Swanson. 1122 01:09:23,035 --> 01:09:25,578 Oh, it doesn't matter, Mr. Stewart; There's a client born every minute. 1123 01:09:25,579 --> 01:09:26,996 Well, I'd better be going now. 1124 01:09:26,997 --> 01:09:29,624 - Good night, Mr. Swanson. - Good night, Mrs. Clark. 1125 01:09:29,625 --> 01:09:32,502 - Good night, Mr. Stewart. - Good night. 1126 01:09:32,503 --> 01:09:33,795 I better run along too, Deb. 1127 01:09:33,796 --> 01:09:35,756 I'll see you to the door, Rick. 1128 01:10:03,075 --> 01:10:05,284 Come in, we're open all night. 1129 01:10:05,285 --> 01:10:07,495 - Is everything cold? - Dinner is. 1130 01:10:07,496 --> 01:10:09,914 I'm burning up. 1131 01:10:09,915 --> 01:10:11,958 Listen, if this is the only time that dame can spare you, 1132 01:10:11,959 --> 01:10:13,960 she can have you. 1133 01:10:13,961 --> 01:10:15,253 Get your suitcase. 1134 01:10:15,254 --> 01:10:17,422 Are you taking the food home with you? 1135 01:10:17,423 --> 01:10:19,006 Boys and I are leaving for Chicago tomorrow, 1136 01:10:19,007 --> 01:10:21,384 I thought you might like to follow. 1137 01:10:21,385 --> 01:10:24,345 What happened to the fix? 1138 01:10:24,346 --> 01:10:25,848 Fix is in. 1139 01:10:29,226 --> 01:10:31,018 A hundred grand! 1140 01:10:31,019 --> 01:10:35,189 Oh, Rick, I'd love you if it were only half the amount. 1141 01:10:35,190 --> 01:10:37,859 What'd you do, hypnotize the girl? 1142 01:10:37,860 --> 01:10:39,569 She trusted me. 1143 01:10:39,570 --> 01:10:43,156 Just a wide-eyed kid who couldn't tell a beggar from a burglar. 1144 01:10:43,157 --> 01:10:45,658 You sound sorry. 1145 01:10:45,659 --> 01:10:47,660 At these prices, why should I be? 1146 01:10:47,661 --> 01:10:50,496 I don't know. 1147 01:10:50,497 --> 01:10:54,667 Rick, let's cash the check and walk out on Silky. 1148 01:10:54,668 --> 01:10:55,918 Don't be a fool. 1149 01:10:55,919 --> 01:10:59,505 We'll send him a real nice present next Christmas. 1150 01:10:59,506 --> 01:11:00,590 If you could buy a cheap horse, 1151 01:11:00,591 --> 01:11:02,759 you'd rent your mother out as Lady Godiva. 1152 01:11:02,760 --> 01:11:05,720 Is that so? 1153 01:11:05,721 --> 01:11:07,847 Well, I just decided for both of us. 1154 01:11:07,848 --> 01:11:10,142 I'll get that check if I have to turn you upside down! 1155 01:11:17,566 --> 01:11:20,902 You dropped your keys in the hall. 1156 01:11:20,903 --> 01:11:23,738 I called, but you'd driven away. 1157 01:11:23,739 --> 01:11:27,451 I followed you, I thought you might need them. 1158 01:11:32,206 --> 01:11:33,457 Deb. 1159 01:11:39,421 --> 01:11:40,714 Deb! 1160 01:12:00,234 --> 01:12:01,734 You don't have to get destructive. 1161 01:12:01,735 --> 01:12:02,944 Shut up. 1162 01:12:02,945 --> 01:12:04,278 You just cost us a hundred grand. 1163 01:12:04,279 --> 01:12:06,405 - Don't blame it on me. - I said shut up! 1164 01:12:06,406 --> 01:12:07,740 What'll I tell Silky now? 1165 01:12:07,741 --> 01:12:09,826 Why tell him anything? Just cash the check. 1166 01:12:09,827 --> 01:12:12,453 Deb has to verify the check at the bank first. 1167 01:12:12,454 --> 01:12:13,621 After what she saw tonight, 1168 01:12:13,622 --> 01:12:16,499 she wouldn't trust me with a bent slug. 1169 01:12:16,500 --> 01:12:18,084 Why don't you tell her that you found me outside 1170 01:12:18,085 --> 01:12:20,753 and I had too much to drink and you were bringing me in? 1171 01:12:20,754 --> 01:12:22,630 Deb's not a moron. 1172 01:12:22,631 --> 01:12:24,924 Well, that's your opinion because she's nuts about you. 1173 01:12:24,925 --> 01:12:26,592 She is not nuts about me. 1174 01:12:26,593 --> 01:12:29,095 Oh no? Then why was she making like a soap opera? 1175 01:12:29,096 --> 01:12:31,055 She thinks I'm her husband's pal, 1176 01:12:31,056 --> 01:12:32,765 and she can't believe her husband's pal would be 1177 01:12:32,766 --> 01:12:35,309 any less of a tin god than he was. 1178 01:12:35,310 --> 01:12:36,602 Well, then it's simple. 1179 01:12:36,603 --> 01:12:38,938 Why don't you tell her that I was her husband's girlfriend? 1180 01:12:38,939 --> 01:12:40,481 I inherited you, huh? 1181 01:12:40,482 --> 01:12:42,316 No, you hate me, don't you see? 1182 01:12:42,317 --> 01:12:44,694 I came to town to shake her down and you found out about it, 1183 01:12:44,695 --> 01:12:47,530 - so you... - No, no. 1184 01:12:47,531 --> 01:12:49,323 Why not? The husband's dead, isn't he? 1185 01:12:49,324 --> 01:12:51,784 How can she prove I wasn't his girlfriend? 1186 01:12:51,785 --> 01:12:53,327 Deb wouldn't go for it. 1187 01:12:53,328 --> 01:12:55,788 I told you, Jim was a tin god. 1188 01:12:55,789 --> 01:12:57,832 Oh, she can't be that naive. 1189 01:12:57,833 --> 01:13:00,835 Yes, she can be that naive, naive and corny. 1190 01:13:00,836 --> 01:13:03,337 The kind of a girl who'd save all his medals in a showcase 1191 01:13:03,338 --> 01:13:05,882 and grieve over a stinking two-bit sharpshooter's badge 1192 01:13:05,883 --> 01:13:08,885 lost in the mail. 1193 01:13:08,886 --> 01:13:10,762 But you wouldn't understand that. 1194 01:13:14,850 --> 01:13:16,100 What's the matter, Rick? 1195 01:13:16,101 --> 01:13:19,186 You afraid if we disillusion the poor little girl, she'll die? 1196 01:13:19,187 --> 01:13:20,479 Maybe she would. 1197 01:13:20,480 --> 01:13:22,899 Well, shop around for a good organist. 1198 01:13:22,900 --> 01:13:26,319 Something tells me you're stuck on that social ice pick. 1199 01:13:26,320 --> 01:13:28,696 You're crazy, Tory. 1200 01:13:28,697 --> 01:13:31,867 I am? Convince me. 1201 01:13:42,586 --> 01:13:45,171 Now, don't get any more silly ideas. 1202 01:13:45,172 --> 01:13:47,298 I'm going home to try and figure out a new angle on this deal, 1203 01:13:47,299 --> 01:13:49,717 and let me do it my way, will ya? 1204 01:13:49,718 --> 01:13:52,220 Sure, Rick, we'll do it your way. 1205 01:14:17,579 --> 01:14:18,746 Hello? 1206 01:14:18,747 --> 01:14:20,331 Yeah, Charlie. 1207 01:14:20,332 --> 01:14:24,126 Who is it? 1208 01:14:24,127 --> 01:14:25,587 I'll be right down. 1209 01:14:39,267 --> 01:14:40,351 Where? 1210 01:14:40,352 --> 01:14:41,561 In the gym. 1211 01:14:57,619 --> 01:15:01,080 - Hello. - Hello. 1212 01:15:01,081 --> 01:15:03,207 That's Mr. Walker. 1213 01:15:03,208 --> 01:15:05,626 There was a basketball game last night. 1214 01:15:05,627 --> 01:15:06,836 I hope we won. 1215 01:15:06,837 --> 01:15:08,754 Rick, why didn't you tell me about that girl? 1216 01:15:08,755 --> 01:15:10,172 I just didn't. 1217 01:15:10,173 --> 01:15:12,800 I wish you had. 1218 01:15:12,801 --> 01:15:17,221 I know everything now anyway. 1219 01:15:17,222 --> 01:15:22,059 This arrived by messenger a few moments ago, 1220 01:15:22,060 --> 01:15:23,937 along with this note. 1221 01:15:27,816 --> 01:15:30,484 "Dear Mrs. Clark." 1222 01:15:30,485 --> 01:15:31,819 Jim wasn't perfect, 1223 01:15:31,820 --> 01:15:35,656 but in his league, 90 percent was failing. 1224 01:15:35,657 --> 01:15:40,494 He gave me this medal when he was stationed in the East. 1225 01:15:40,495 --> 01:15:42,872 I'm sure now that he's dead, 1226 01:15:42,873 --> 01:15:44,790 he would prefer that you had it. 1227 01:15:44,791 --> 01:15:46,417 I was going to use it to blackmail you, 1228 01:15:46,418 --> 01:15:49,462 but your friend, Rick Stewart, spanked the idea out of me. 1229 01:15:49,463 --> 01:15:52,089 You must have seen it yourself when you walked in on us. 1230 01:15:52,090 --> 01:15:53,758 "Good luck. Tory Hayward." 1231 01:15:53,759 --> 01:15:55,926 - That stupid... - Don't, Rick! 1232 01:15:55,927 --> 01:15:57,261 They're lies, Deb. 1233 01:15:57,262 --> 01:15:59,096 Cheap, rotten lies. 1234 01:15:59,097 --> 01:16:01,098 She wasn't Jim's girl, she's mine. 1235 01:16:01,099 --> 01:16:03,392 You don't have to lie for him, Rick. 1236 01:16:03,393 --> 01:16:04,602 Oh, I know what you're thinking, 1237 01:16:04,603 --> 01:16:06,729 that this will make me think less of him, 1238 01:16:06,730 --> 01:16:08,939 but you're wrong. 1239 01:16:08,940 --> 01:16:11,609 I'm glad Rick, honestly I am. 1240 01:16:11,610 --> 01:16:13,027 Because all the time we've been together, 1241 01:16:13,028 --> 01:16:14,987 I've been fighting myself, 1242 01:16:14,988 --> 01:16:18,991 telling myself it wasn't right to fall in love again. 1243 01:16:18,992 --> 01:16:20,535 But I did, 1244 01:16:20,577 --> 01:16:24,038 and it feels so good to say it, Rick. 1245 01:16:24,039 --> 01:16:26,583 I love you, I love you! 1246 01:16:30,087 --> 01:16:32,046 I'm not going through with it, Duke. 1247 01:16:32,047 --> 01:16:33,214 I'm walking out. 1248 01:16:33,215 --> 01:16:34,757 What do you mean, you're walking out? 1249 01:16:34,758 --> 01:16:37,134 What is it, too early in the morning to make $100,000? 1250 01:16:37,135 --> 01:16:38,970 I'm getting married. 1251 01:16:44,643 --> 01:16:46,644 - Anyone we know? - Deb. 1252 01:16:46,645 --> 01:16:48,313 I thought so. 1253 01:16:52,484 --> 01:16:55,778 It was a nice day. 1254 01:16:55,779 --> 01:16:57,279 I didn't plan it, Duke. 1255 01:16:57,280 --> 01:16:59,824 - It just happened. - Doesn't it always? 1256 01:16:59,825 --> 01:17:04,787 What about the check? 1257 01:17:04,788 --> 01:17:07,706 I'll explain to Deb later. 1258 01:17:07,707 --> 01:17:10,000 Sorry, Duke. 1259 01:17:10,001 --> 01:17:12,002 That's all right. 1260 01:17:12,003 --> 01:17:16,173 I just didn't know there was that much love left in the world. 1261 01:17:16,174 --> 01:17:18,759 Silky's not going to like this. 1262 01:17:18,760 --> 01:17:21,011 Silky's not gonna know, if you'll help me. 1263 01:17:21,012 --> 01:17:22,930 Haven't I just given you my share of $100,000? 1264 01:17:22,931 --> 01:17:24,974 Isn't that enough? 1265 01:17:24,975 --> 01:17:26,934 When Silky calls, stall him. 1266 01:17:26,935 --> 01:17:28,936 Tell him the fix is off until tomorrow. 1267 01:17:28,937 --> 01:17:30,980 That'll give me a chance to clear town. 1268 01:17:30,981 --> 01:17:35,609 You have as much chance of survival as a fan dancer with a broken arm. 1269 01:17:35,610 --> 01:17:37,736 Where you going, to the Belgian Congo? 1270 01:17:37,737 --> 01:17:39,780 Catch a train this afternoon for Frisco, 1271 01:17:39,781 --> 01:17:44,910 we'll be married there and board the clipper for Honolulu. 1272 01:17:44,911 --> 01:17:48,789 What about Tory? 1273 01:17:48,790 --> 01:17:51,959 She can go back and ruin Silky's life. 1274 01:17:51,960 --> 01:17:54,128 You really think it'll work, Rick? 1275 01:17:54,129 --> 01:17:58,340 I'll make it work. 1276 01:17:58,341 --> 01:18:00,009 Well, when they make you assistant city manager, 1277 01:18:00,010 --> 01:18:01,802 let me know. 1278 01:18:01,803 --> 01:18:03,972 I may want to look you up for a fix someday. 1279 01:18:13,106 --> 01:18:15,817 How do you like my new shade of lipstick? 1280 01:18:33,710 --> 01:18:34,919 I was in the beauty parlor. 1281 01:18:34,920 --> 01:18:36,670 I saw the car and I needed a lift home. 1282 01:18:36,671 --> 01:18:38,339 I'll drop you by a cab stand. 1283 01:18:38,340 --> 01:18:39,381 In a hurry? 1284 01:18:39,382 --> 01:18:40,675 We're clearing out of town. 1285 01:18:40,717 --> 01:18:42,092 Rich or honest? 1286 01:18:42,093 --> 01:18:44,637 The whole deal went sour, thanks to you. 1287 01:18:44,638 --> 01:18:47,097 That little letter of yours and the medal broke her up so badly, 1288 01:18:47,098 --> 01:18:48,807 she cancelled the war memorial. 1289 01:18:48,808 --> 01:18:50,100 You're kidding, Rick. 1290 01:18:50,101 --> 01:18:52,937 I told you to let me handle it my way. 1291 01:18:52,938 --> 01:18:55,940 Anyway, Silky's plenty hot at me for curdling the fix. 1292 01:18:55,941 --> 01:18:58,275 Might have to start being a good boy for a while. 1293 01:18:58,276 --> 01:18:59,985 Meaning? 1294 01:18:59,986 --> 01:19:02,488 Meaning I won't be seeing you. 1295 01:19:02,489 --> 01:19:03,697 You can drive me home first. 1296 01:19:03,698 --> 01:19:05,491 We'll have a nice, long chat. 1297 01:19:05,492 --> 01:19:09,870 I haven't got much time, my train leaves at 4:05. 1298 01:19:09,871 --> 01:19:12,290 That gives us exactly an hour to say goodbye in. 1299 01:19:20,257 --> 01:19:23,425 Sorry to be so abrupt, Tory, but I have to get right back. 1300 01:19:23,426 --> 01:19:27,888 Natch! 1301 01:19:27,889 --> 01:19:30,307 Goodbye, Rick. 1302 01:19:30,308 --> 01:19:32,309 Tory! 1303 01:19:32,310 --> 01:19:33,687 Gimme those keys! 1304 01:19:37,023 --> 01:19:38,274 Gimme those keys. 1305 01:19:38,275 --> 01:19:40,067 Not a drink in the house and I buy bread. 1306 01:19:40,068 --> 01:19:41,360 I want those keys, Tory. 1307 01:19:41,361 --> 01:19:42,528 You're wonderful when you're mad, 1308 01:19:42,529 --> 01:19:43,570 you're so full of adrenaline. 1309 01:19:43,571 --> 01:19:44,738 I'm warning you. 1310 01:19:44,739 --> 01:19:47,741 Come and get 'em, I love being trapped. 1311 01:19:47,742 --> 01:19:48,951 I don't wanna play games. 1312 01:19:48,952 --> 01:19:50,619 You sure, Rick? Let's play true confessions. 1313 01:19:50,620 --> 01:19:51,996 You wanna make one? 1314 01:19:51,997 --> 01:19:53,038 Hand them over, Tory. 1315 01:19:53,039 --> 01:19:54,456 Sure I will, in Chicago, 1316 01:19:54,457 --> 01:19:56,292 although I've always liked Honolulu better. 1317 01:19:56,293 --> 01:19:58,544 It's such a wonderful place for a honeymoon. 1318 01:19:58,545 --> 01:20:00,755 I was in the beauty shop when the bride came in. 1319 01:20:00,797 --> 01:20:02,715 She wants to come to you freshly waved. 1320 01:20:02,716 --> 01:20:04,216 All right, Tory, you've had your laughs. 1321 01:20:04,217 --> 01:20:06,385 Now, gimme those keys. 1322 01:20:06,386 --> 01:20:07,386 Who's that? 1323 01:20:07,387 --> 01:20:09,638 Hang around. This is gonna be more fun than laughing. 1324 01:20:09,639 --> 01:20:12,308 Come in. 1325 01:20:12,309 --> 01:20:13,684 - Rick! - Deb, what are you doing here? 1326 01:20:13,685 --> 01:20:16,186 - I sent for her. - I could kill you, Tory. 1327 01:20:16,187 --> 01:20:17,730 - Rick, what's the matter? - Nothing's the matter, honey, 1328 01:20:17,731 --> 01:20:19,940 I just called you over for a little heart-to-heart talk. 1329 01:20:19,941 --> 01:20:22,651 Would you be embarrassed if we talked about you? 1330 01:20:22,652 --> 01:20:24,779 Deb, get outta here. I'll meet you at the car. 1331 01:20:24,821 --> 01:20:26,488 Don't be impolite! 1332 01:20:26,489 --> 01:20:27,782 I just started talking. 1333 01:20:27,824 --> 01:20:30,659 Lemme tell you a few things about Rick every young bride should know. 1334 01:20:30,660 --> 01:20:32,036 Put that gun down, Tory. 1335 01:20:32,037 --> 01:20:33,788 You don't know how to play rough. 1336 01:20:33,830 --> 01:20:35,873 A few tears in your eyes and you think you can get any man 1337 01:20:35,874 --> 01:20:37,583 you wave a wet handkerchief at. 1338 01:20:37,584 --> 01:20:40,336 But you don't fool me for a minute with that phony war widow act. 1339 01:20:40,337 --> 01:20:41,504 You cheap... 1340 01:20:44,799 --> 01:20:46,008 Deb! 1341 01:20:46,009 --> 01:20:47,092 She just bumped her head. 1342 01:20:47,093 --> 01:20:48,719 Maybe it knocked some brains in it. 1343 01:20:48,720 --> 01:20:51,513 Just look at her, Rick, don't handle her. 1344 01:20:51,514 --> 01:20:54,516 I think I still remember how to use one of these things. 1345 01:20:54,517 --> 01:20:55,828 Let me see, there's four bullets in here, 1346 01:20:55,852 --> 01:20:57,812 in case you're stubborn after the first one. 1347 01:20:57,854 --> 01:21:00,773 Or is it five? It's such a long time since I murdered my mother. 1348 01:21:00,774 --> 01:21:02,399 You're crazy, Tory, put down the gun. 1349 01:21:02,400 --> 01:21:03,525 Give me a reason. 1350 01:21:03,526 --> 01:21:04,777 We can settle this some other way. 1351 01:21:04,778 --> 01:21:06,362 I'll settle for marriage, will you? 1352 01:21:06,363 --> 01:21:08,280 Use your head, Tory, you can have Silky. 1353 01:21:08,281 --> 01:21:09,323 If I wanted Silky, 1354 01:21:09,324 --> 01:21:11,575 I could a married him a long time ago. 1355 01:21:11,576 --> 01:21:13,535 Oh no, Rick, I gave up everything for you. 1356 01:21:13,536 --> 01:21:15,579 You're not gonna run out on me now. 1357 01:21:15,580 --> 01:21:17,706 We both come from the same kind of jungle. 1358 01:21:17,707 --> 01:21:20,751 It's either you and me or nothing at all. 1359 01:21:20,752 --> 01:21:23,462 Okay, baby. You win. 1360 01:21:23,463 --> 01:21:25,589 It's you and me. 1361 01:21:25,590 --> 01:21:27,842 All the way? 1362 01:21:27,884 --> 01:21:30,010 All the way. 1363 01:21:30,011 --> 01:21:31,471 To Honolulu and back. 1364 01:21:33,765 --> 01:21:35,809 How 'bout a kiss, Mrs. Stewart? 1365 01:21:44,901 --> 01:21:47,404 That was certainly a fast honeymoon. 1366 01:22:08,508 --> 01:22:10,008 Don't bother to get up. 1367 01:22:10,009 --> 01:22:13,053 We won't be a minute. 1368 01:22:13,054 --> 01:22:14,513 It was an accident. 1369 01:22:14,514 --> 01:22:16,807 Yeah. The cars drive awful fast through here. 1370 01:22:16,808 --> 01:22:19,894 What'd you do, knock the Clark dame cold too? 1371 01:22:19,936 --> 01:22:22,062 Tory wasn't any good, Silky. 1372 01:22:22,063 --> 01:22:23,314 I liked her. 1373 01:22:25,525 --> 01:22:27,192 Listen, Silky, listen to me. 1374 01:22:27,193 --> 01:22:29,904 Listen to you? That's an idea. 1375 01:22:29,946 --> 01:22:31,822 Max, how would you like to hear a first-class grifter 1376 01:22:31,823 --> 01:22:33,907 talk his way out of a spot? 1377 01:22:33,908 --> 01:22:35,242 Think of the drama. 1378 01:22:35,243 --> 01:22:37,536 He's got three minutes before his chest lights up. 1379 01:22:37,537 --> 01:22:39,914 Three shots for a dime. 1380 01:22:39,956 --> 01:22:41,623 Go ahead, Rick. 1381 01:22:41,624 --> 01:22:43,041 You idiot. 1382 01:22:43,042 --> 01:22:44,710 Listen to how it's done, Max. 1383 01:22:44,711 --> 01:22:46,879 That's finesse. 1384 01:22:46,880 --> 01:22:48,589 You're so used to second-rate thinking, 1385 01:22:48,590 --> 01:22:52,259 you wouldn't know something big if it came along. 1386 01:22:52,260 --> 01:22:54,136 You wanna take over this town? 1387 01:22:54,137 --> 01:22:56,054 You wanna frame the Clark girl? 1388 01:22:56,055 --> 01:22:59,475 Right under your stupid nose is the biggest frame of all, murder. 1389 01:22:59,476 --> 01:23:01,018 But you got a grudge. 1390 01:23:01,019 --> 01:23:02,519 The world isn't full enough of dames, 1391 01:23:02,520 --> 01:23:07,107 you gotta be stuck on a dead one and throw away a city. 1392 01:23:07,108 --> 01:23:08,943 You pin a murder rap on the Clark dame 1393 01:23:08,985 --> 01:23:11,236 and you got this joint set up for a lifetime. 1394 01:23:11,237 --> 01:23:14,948 Why would the girl wanna kill Tory? 1395 01:23:14,949 --> 01:23:17,952 It's a little difficult to think under these conditions. 1396 01:23:17,994 --> 01:23:22,498 You got another 30 seconds. What's the motive? 1397 01:23:22,499 --> 01:23:24,500 Blackmail. 1398 01:23:24,501 --> 01:23:26,961 Tory was Jim's girlfriend while he was in the Army. 1399 01:23:27,003 --> 01:23:28,837 He wrote her some letters. 1400 01:23:28,838 --> 01:23:30,422 She threatened to let the whole town in on it 1401 01:23:30,423 --> 01:23:32,299 unless Deb paid off. 1402 01:23:32,300 --> 01:23:33,592 Deb tried to stop her. 1403 01:23:33,593 --> 01:23:36,595 There was an argument and she was killed. 1404 01:23:36,596 --> 01:23:38,222 What happens when the girl wakes up? 1405 01:23:38,223 --> 01:23:41,976 She could say it was an accident. 1406 01:23:42,018 --> 01:23:43,310 I saw it. 1407 01:23:43,311 --> 01:23:44,938 It was murder. 1408 01:23:47,148 --> 01:23:49,066 It'll work. 1409 01:23:49,067 --> 01:23:50,318 Get up. 1410 01:23:54,405 --> 01:23:55,906 There's a phone down at the gas station. 1411 01:23:55,907 --> 01:23:57,908 I'll call Owens and get him out here. 1412 01:23:57,909 --> 01:24:00,995 I'll walk down with you. 1413 01:24:01,037 --> 01:24:02,580 Take care of the gun, Max. 1414 01:24:09,963 --> 01:24:11,714 I'll get some change. 1415 01:24:18,555 --> 01:24:19,973 Thanks. 1416 01:24:27,647 --> 01:24:32,026 Operator, get me Sycamore 9-8102. 1417 01:24:32,068 --> 01:24:34,194 Hello, Mr. Owens, this is Rick. 1418 01:24:34,195 --> 01:24:36,154 Look, something terrible just happened. 1419 01:24:36,155 --> 01:24:37,489 No, I can't tell you about it over the phone. 1420 01:24:37,490 --> 01:24:39,157 It's about Deb. 1421 01:24:39,158 --> 01:24:42,619 Meet me right away at Ocean Drive, 2265. 1422 01:24:42,620 --> 01:24:45,497 Right. 1423 01:24:45,498 --> 01:24:46,790 It's all set. 1424 01:24:46,791 --> 01:24:48,750 Don't wait too long, but don't make it look phony either. 1425 01:24:48,751 --> 01:24:50,002 I'll handle her. 1426 01:24:50,003 --> 01:24:52,005 You just come through with your end. 1427 01:24:58,386 --> 01:24:59,553 What happened, Rick? 1428 01:24:59,554 --> 01:25:01,014 You'd better come inside. 1429 01:25:04,851 --> 01:25:06,226 Deb. 1430 01:25:06,227 --> 01:25:07,436 Deb! 1431 01:25:07,437 --> 01:25:09,688 She'll be all right, she tripped running out. 1432 01:25:09,689 --> 01:25:10,814 Running out? 1433 01:25:10,815 --> 01:25:12,190 Yeah. She didn't know what she was doing. 1434 01:25:12,191 --> 01:25:14,068 She just dropped the gun and ran. 1435 01:25:18,281 --> 01:25:19,323 Rick, is she dead? 1436 01:25:19,324 --> 01:25:22,492 Yeah. The woman was blackmailing Deb. 1437 01:25:22,493 --> 01:25:23,994 I suppose we should've told you. 1438 01:25:23,995 --> 01:25:26,496 She was Jim's girlfriend while he was in the Army. 1439 01:25:26,497 --> 01:25:31,209 She threatened to start a scandal unless Deb paid off. 1440 01:25:31,210 --> 01:25:34,671 Rick, what are we going to do? 1441 01:25:34,672 --> 01:25:36,466 We'll think of something. 1442 01:25:39,385 --> 01:25:41,720 Sorry. We didn't know anybody was here. 1443 01:25:41,721 --> 01:25:42,846 Hey, what's going on? 1444 01:25:42,847 --> 01:25:46,933 - Who are you? - Private investigators. 1445 01:25:46,934 --> 01:25:48,894 This is the one we've been after. 1446 01:25:48,895 --> 01:25:52,522 But I guess we're a little too late. 1447 01:25:52,523 --> 01:25:53,649 Who's the other dame? 1448 01:25:53,650 --> 01:25:54,650 My daughter. 1449 01:25:54,651 --> 01:25:55,901 She's out cold. 1450 01:25:55,902 --> 01:25:56,778 She kill her? 1451 01:25:56,779 --> 01:25:57,986 We just got here ourselves. 1452 01:25:57,987 --> 01:25:59,613 - Have you called the cops? - Not yet. 1453 01:25:59,614 --> 01:26:01,323 - You better call 'em. - But we don't know what happened! 1454 01:26:01,324 --> 01:26:03,283 - They'll find out. - Wait a minute. 1455 01:26:03,284 --> 01:26:05,118 What did you want the other girl for? 1456 01:26:05,119 --> 01:26:08,038 Blackmail. Every kind in the books. 1457 01:26:08,039 --> 01:26:10,791 Well, Deb never hurt anybody in her life. 1458 01:26:10,792 --> 01:26:12,459 What I mean is, this could all be a big mistake, 1459 01:26:12,460 --> 01:26:14,419 but if you call the police, they'd be sure to arrest her. 1460 01:26:14,420 --> 01:26:16,963 - There's no other way. - There must be another way. 1461 01:26:16,964 --> 01:26:17,924 If that girl's a blackmailer, 1462 01:26:17,925 --> 01:26:19,549 she must have had dozens of enemies. 1463 01:26:19,550 --> 01:26:21,218 Any one of 'em could've done it. 1464 01:26:21,219 --> 01:26:23,136 Are you implying that this girl was framed? 1465 01:26:23,137 --> 01:26:25,097 Why not? With that kind of circumstantial evidence, 1466 01:26:25,098 --> 01:26:27,099 she wouldn't stand a chance. 1467 01:26:27,100 --> 01:26:29,226 If you could just forget you ever saw us... 1468 01:26:29,227 --> 01:26:30,644 That's suppressing evidence. 1469 01:26:30,645 --> 01:26:32,729 Give us a break. We'll get the girl out of the way. 1470 01:26:32,730 --> 01:26:33,772 No one'll ever know. 1471 01:26:33,773 --> 01:26:35,691 But we'd be accessories. 1472 01:26:35,692 --> 01:26:37,401 Mr. Owens is city manager. 1473 01:26:37,402 --> 01:26:39,361 I'm sure he'd cover for you. 1474 01:26:39,362 --> 01:26:42,489 I'll do anything to keep my daughter from having to go through this. 1475 01:26:42,490 --> 01:26:44,074 Will you help us? 1476 01:26:44,075 --> 01:26:46,952 You're putting us in a tough spot, Mr. Owens. 1477 01:26:46,953 --> 01:26:48,954 If we did, I'd have to have some sort of guarantee 1478 01:26:48,955 --> 01:26:51,165 that you'd stick by us. 1479 01:26:51,207 --> 01:26:53,500 I'd make it worth your while. 1480 01:26:53,501 --> 01:26:55,794 Ohh... 1481 01:26:55,795 --> 01:26:57,754 Deb. 1482 01:26:57,755 --> 01:26:59,589 Dad! 1483 01:26:59,590 --> 01:27:00,924 Deb, you all right? 1484 01:27:00,925 --> 01:27:04,386 Oh, I... I think so. 1485 01:27:04,387 --> 01:27:07,013 Dad, that girl... did I... 1486 01:27:07,014 --> 01:27:08,432 Don't get excited, Deb. 1487 01:27:08,433 --> 01:27:09,683 Things are gonna be all right. 1488 01:27:09,684 --> 01:27:11,059 But the gun went off, I heard it! 1489 01:27:11,060 --> 01:27:12,519 Now, Deb, please. 1490 01:27:12,520 --> 01:27:15,856 Rick! Did I kill her, did I... I can't remember, I... 1491 01:27:15,857 --> 01:27:18,191 Take it easy, miss, nothing's going to happen to you. 1492 01:27:18,192 --> 01:27:20,194 No, no, I couldn't have. 1493 01:27:20,236 --> 01:27:21,445 Rick, tell me the truth. 1494 01:27:21,446 --> 01:27:23,114 Did I kill her? Did I? 1495 01:27:30,580 --> 01:27:32,539 No. 1496 01:27:32,540 --> 01:27:33,790 It was an accident. 1497 01:27:33,791 --> 01:27:35,292 She shot herself. 1498 01:27:35,293 --> 01:27:36,501 This whole thing's a frame. 1499 01:27:36,502 --> 01:27:37,961 We're a bunch of grifters, high-class con men. 1500 01:27:37,962 --> 01:27:40,547 - Why you... - Grab him! 1501 01:27:40,548 --> 01:27:41,631 Mr. Owens! 1502 01:27:41,632 --> 01:27:43,842 - Did you call us? - No! 1503 01:27:43,843 --> 01:27:45,844 He's the one that told me to call you. 1504 01:27:45,845 --> 01:27:48,680 Better phone the morgue, Higgins, take them all down to the station. 1505 01:27:48,681 --> 01:27:50,432 I'll prefer charges later. 1506 01:27:50,433 --> 01:27:52,100 Him too? 1507 01:27:52,101 --> 01:27:54,812 Yeah. Him too. 1508 01:27:59,233 --> 01:28:00,860 Wait a minute. 1509 01:28:05,948 --> 01:28:08,074 It wouldn't work, Deb. 1510 01:28:08,075 --> 01:28:10,660 Just cross this week out of your life. 1511 01:28:10,661 --> 01:28:12,370 Forget it ever happened. 1512 01:28:12,371 --> 01:28:14,790 Oh, Rick, I can't. 1513 01:28:14,791 --> 01:28:17,877 He never belonged in this business in the first place. 111950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.