All language subtitles for Escape.To.The.Chateau.DIY.S05E02.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:08,600 Welcome aboard, mateys! 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,680 ..we're now five years... Woo! 3 00:00:10,680 --> 00:00:13,120 ..into restoring this once abandoned chateau. 4 00:00:13,120 --> 00:00:14,560 That's beautiful. 5 00:00:16,040 --> 00:00:17,960 It's brought its challenges... 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,560 ..and some amazing rewards. 7 00:00:21,560 --> 00:00:24,640 Thank you for my flower garden, Mr Strawbridge. 8 00:00:26,120 --> 00:00:29,040 And across France, there are dozens of other Brits 9 00:00:29,040 --> 00:00:31,520 who are on their own chateau adventure. 10 00:00:31,520 --> 00:00:32,880 Yay! 11 00:00:32,880 --> 00:00:34,240 We'll meet some old friends... 12 00:00:34,240 --> 00:00:36,520 Smile. I am. 13 00:00:36,520 --> 00:00:38,400 ..and new faces... 14 00:00:38,400 --> 00:00:42,080 These rooms really haven't been touched in 60 years. 15 00:00:42,080 --> 00:00:44,880 ..and we'll reveal more about our own chateau life. 16 00:00:44,880 --> 00:00:48,880 It is so much better in real life. 17 00:00:48,880 --> 00:00:50,520 There'll be highs... 18 00:00:50,520 --> 00:00:52,240 Yay! 19 00:00:52,240 --> 00:00:53,760 ..and lows... 20 00:00:53,760 --> 00:00:55,120 Oh, no! 21 00:00:55,120 --> 00:00:57,120 God, what a disaster. 22 00:00:57,120 --> 00:00:58,680 ..as these plucky Brits... 23 00:00:58,680 --> 00:01:01,000 Time is money. 24 00:01:01,000 --> 00:01:05,400 ..transform these once unloved buildings into incredible homes... 25 00:01:05,400 --> 00:01:08,640 I just cannot believe how much work you put in for us. 26 00:01:08,640 --> 00:01:10,080 ..as well as businesses... 27 00:01:10,080 --> 00:01:11,160 Woohoo! 28 00:01:11,160 --> 00:01:15,520 ..and get to live the dream as custodians of their very own castle. 29 00:01:15,520 --> 00:01:16,960 Cheers, everybody! 30 00:01:20,600 --> 00:01:25,600 Today, a family scrape the barrel on a crucial paint job. 31 00:01:25,600 --> 00:01:27,960 If I don't take over, we're not going to have enough paint. 32 00:01:27,960 --> 00:01:30,720 One couple dig for a victory... 33 00:01:30,720 --> 00:01:33,040 I think you're going in a bit too deep, now. 34 00:01:33,040 --> 00:01:34,280 Yeah, a bit too deep, yeah. Yeah. 35 00:01:34,280 --> 00:01:36,160 Not as easy as it looks, is it? 36 00:01:36,160 --> 00:01:38,480 I never thought it was easy. 37 00:01:38,480 --> 00:01:41,520 ..and a young family's big barn project... 38 00:01:41,520 --> 00:01:43,440 How long do you think you're going to do that? 39 00:01:43,440 --> 00:01:45,760 It's actually going quite well. A month. 40 00:01:45,760 --> 00:01:46,840 A month? 41 00:01:46,840 --> 00:01:49,600 ..leaves dad chipping away at the DIY. 42 00:01:58,680 --> 00:02:01,720 Overlooking the rural idyll of Dordogne Valley 43 00:02:01,720 --> 00:02:05,240 in southwest France is a magnificent Chateau du Doux. 44 00:02:08,200 --> 00:02:11,200 It has 48 rooms, a private pool and 45 00:02:11,200 --> 00:02:15,040 is set in seven and a half acres of grounds. 46 00:02:15,040 --> 00:02:19,560 Bought by IT consultant Clive and his wife Karen ten years ago, 47 00:02:19,560 --> 00:02:23,480 they now run it as a wedding venue with the help of daughter 48 00:02:23,480 --> 00:02:26,240 and general manager Abby and son Ross. 49 00:02:30,760 --> 00:02:32,000 What do we love about it? 50 00:02:32,000 --> 00:02:33,280 I love the architecture. 51 00:02:33,280 --> 00:02:35,120 I love the location where we are in France. 52 00:02:35,120 --> 00:02:36,920 We live in a beautiful area in France. 53 00:02:36,920 --> 00:02:39,440 The countryside is just stunning. 54 00:02:40,520 --> 00:02:44,920 Located 65 miles from the Lamothe, they're still short on bookings 55 00:02:44,920 --> 00:02:47,880 this year so are keeping an eye on the budget as they get ready 56 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 for the wedding season, which kicks off in less than two months' time. 57 00:02:51,600 --> 00:02:52,920 Is it coming out? 58 00:02:52,920 --> 00:02:54,560 It's coming out brown. 59 00:02:59,240 --> 00:03:00,920 OK, let me... 60 00:03:00,920 --> 00:03:04,120 The family still have one very big job on their hands - 61 00:03:04,120 --> 00:03:06,440 laying a concrete floor for the marquee, 62 00:03:06,440 --> 00:03:08,680 where they'll host wedding parties. 63 00:03:10,760 --> 00:03:12,520 Can you pass this to me, Abby? 64 00:03:12,520 --> 00:03:16,080 We've got to get the floor of the marquee concreted tomorrow, 65 00:03:16,080 --> 00:03:18,400 so today we are doing all the preparation. 66 00:03:18,400 --> 00:03:20,720 It's an awful lot of work. 67 00:03:20,720 --> 00:03:23,120 With the weather taking a turn for the worse, 68 00:03:23,120 --> 00:03:26,040 they've decided to erect the marquee to protect the concrete 69 00:03:26,040 --> 00:03:30,080 from the rain, which could wash away the surface before it dries. 70 00:03:30,080 --> 00:03:32,440 Yeah, no, we've got to try not to pull it too hard 71 00:03:32,440 --> 00:03:34,040 because it does tear if you pull. It will. 72 00:03:34,040 --> 00:03:36,360 The type of concrete it is, it just doesn't like rain. 73 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 It will not set properly, 74 00:03:37,800 --> 00:03:40,160 so it's essential we get the roof on. 75 00:03:40,160 --> 00:03:43,120 That's the plan, let's see how that goes. 76 00:03:43,120 --> 00:03:45,440 HE SIGHS 77 00:03:45,440 --> 00:03:48,040 It's difficult on a wet, grassy bank. 78 00:03:53,320 --> 00:03:54,760 Whatever the weather... 79 00:03:54,760 --> 00:03:56,600 Slowly but surely. 80 00:03:56,600 --> 00:04:00,600 ...the cumbersome canvas calls for the whole family to pull together. 81 00:04:00,600 --> 00:04:01,800 Whoa. 82 00:04:01,800 --> 00:04:04,200 Oh, careful, Dad. 83 00:04:04,200 --> 00:04:08,040 I don't believe it, its all fallen down. 84 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 Corner's on my face. 85 00:04:10,800 --> 00:04:13,680 There we go. Right, that side's in. 86 00:04:13,680 --> 00:04:15,320 Right, this is on. 87 00:04:15,320 --> 00:04:16,880 It's soaking wet. 88 00:04:16,880 --> 00:04:18,760 Who said it never rains in France? 89 00:04:18,760 --> 00:04:19,800 Right. 90 00:04:19,800 --> 00:04:21,200 We're up, we're in the dry. 91 00:04:21,200 --> 00:04:22,560 Oh. 92 00:04:22,560 --> 00:04:23,800 A bit of a struggle. 93 00:04:23,800 --> 00:04:26,040 This roof is enough to kill you. 94 00:04:30,360 --> 00:04:33,960 Roof on, they're ready to tackle the 20 side panels - 95 00:04:33,960 --> 00:04:38,560 a job where son Ross is the go-to expert. 96 00:04:38,560 --> 00:04:41,120 Have we got that one the wrong way round? 97 00:04:41,120 --> 00:04:42,640 I'm afraid we have. 98 00:04:42,640 --> 00:04:45,240 That one is the wrong way round. 99 00:04:45,240 --> 00:04:48,520 Usually, I just like to make sure that Dad doesn't put the wrong side 100 00:04:48,520 --> 00:04:52,520 up because sometimes he doesn't realise the error that he makes. 101 00:04:52,520 --> 00:04:55,360 How could I possibly get it wrong? He's put it on wrong. 102 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 Inspector, is that the right way around? 103 00:04:58,800 --> 00:05:01,920 Yes, that's the right way around. 104 00:05:01,920 --> 00:05:05,040 Right, there we go, all right. 105 00:05:05,040 --> 00:05:07,120 Looking better. 106 00:05:07,120 --> 00:05:10,080 One marquee ready for a concrete delivery. 107 00:05:14,120 --> 00:05:17,400 And, overnight, the waterproof protection of the floor 108 00:05:17,400 --> 00:05:18,800 certainly proves its worth. 109 00:05:18,800 --> 00:05:20,400 It's rained all night 110 00:05:20,400 --> 00:05:23,400 and everywhere is soaked, it's gushing off the roofs. 111 00:05:24,480 --> 00:05:26,800 Rain isn't the only worry. 112 00:05:26,800 --> 00:05:29,720 If the delivery lorry can't fit under the chateau's 113 00:05:29,720 --> 00:05:31,280 stone arch entrance, 114 00:05:31,280 --> 00:05:34,040 the bill for the new marquee floor will be a lot bigger. 115 00:05:35,560 --> 00:05:38,560 If the concrete lorry goes under the arch, 116 00:05:38,560 --> 00:05:41,480 we save about 400 euros because we don't have to use 117 00:05:41,480 --> 00:05:44,520 the extended pipe, which is very expensive. 118 00:05:46,400 --> 00:05:49,440 Getting the lorry under the arch means crucial savings. 119 00:05:50,800 --> 00:05:55,800 One quote for the floor even came in at 2,800 euros, 120 00:05:55,800 --> 00:06:00,200 that's about £2,400, a lot of money. 121 00:06:00,200 --> 00:06:02,760 Wow. It's looking good. It's going through. 122 00:06:02,760 --> 00:06:05,880 Now to manoeuvre the delivery pipe to reach the marquee. 123 00:06:08,200 --> 00:06:11,040 Jesus, look at that. 124 00:06:11,040 --> 00:06:13,680 I hope he doesn't put cement all over my roof. 125 00:06:14,840 --> 00:06:17,200 Getting the pipe into position to squirt 126 00:06:17,200 --> 00:06:19,520 the seven and a half cubic metres 127 00:06:19,520 --> 00:06:21,440 onto the floor requires skill. 128 00:06:24,400 --> 00:06:26,760 That's an impressive bit of kit. Yeah. 129 00:06:26,760 --> 00:06:28,680 This is good, this is saving a lot of work. 130 00:06:33,720 --> 00:06:36,680 To access the floor, Abby opens the marquee. 131 00:06:39,720 --> 00:06:42,000 I hope it's not quick-setting, David. 132 00:06:44,240 --> 00:06:45,640 No, it's pretty good. 133 00:06:45,640 --> 00:06:48,040 That is pretty good, isn't it? It's quite quick. 134 00:06:55,360 --> 00:06:59,440 As they're laying the concrete, Abby has some concerns. 135 00:06:59,440 --> 00:07:01,760 Dad, how are we going to get the sides back on? 136 00:07:01,760 --> 00:07:03,360 Just leave it for now. 137 00:07:03,360 --> 00:07:05,280 The water's pouring in. 138 00:07:05,280 --> 00:07:08,160 Well, it's not so easy when there's concrete there. All right. 139 00:07:09,840 --> 00:07:12,960 As soon as it starts to go off, it needs to be kept dry. 140 00:07:12,960 --> 00:07:15,280 So, hopefully, the rain might even ease up a bit more. 141 00:07:16,480 --> 00:07:19,440 We've got about another couple of metres to put in 142 00:07:19,440 --> 00:07:20,800 and, yeah, we're done. 143 00:07:22,520 --> 00:07:25,000 As the last of the concrete is pumped through... 144 00:07:25,000 --> 00:07:26,560 Brilliant, done, sorted. 145 00:07:27,840 --> 00:07:30,600 ..Mum Karen comes to take a look at the new floor. 146 00:07:34,000 --> 00:07:36,360 Quickly done, then. Oh, that's ideal. 147 00:07:36,360 --> 00:07:39,120 A permanent base, that's marvellous. 148 00:07:39,120 --> 00:07:41,800 Yeah. To do that by hand would have taken us two days and 149 00:07:41,800 --> 00:07:43,320 it's taken us, what, two hours. 150 00:07:43,320 --> 00:07:46,120 That's one thing that we can tick off the list, which is fantastic 151 00:07:46,120 --> 00:07:48,480 because it was... Right, so it's got to be painted. 152 00:07:48,480 --> 00:07:52,800 And then, if we have any spillages, at weddings, we just hose it off. 153 00:07:54,160 --> 00:07:58,080 With 70 wedding guests due to dance here in a few weeks' time, 154 00:07:58,080 --> 00:08:01,600 let's hope the rain eases off and the weather improves. 155 00:08:08,480 --> 00:08:11,960 Over 300 miles north is the impressive Chateau des Lys. 156 00:08:13,560 --> 00:08:19,200 The 19th-century property has over 50 rooms, including four gites, 157 00:08:19,200 --> 00:08:22,680 and sits in 15 acres of woodland. 158 00:08:22,680 --> 00:08:25,520 It's the family home of rock musician Tim, 159 00:08:25,520 --> 00:08:28,880 former teacher Marguerite and their 11-year-old son Joe. 160 00:08:28,880 --> 00:08:33,240 They've been renovating the place for the last six years... 161 00:08:33,240 --> 00:08:34,720 Welcome, welcome. 162 00:08:34,720 --> 00:08:37,880 ..and generate income from B&B and events. 163 00:08:39,520 --> 00:08:40,880 I love the place, to be honest. 164 00:08:40,880 --> 00:08:42,600 There's lots and lots of things here which 165 00:08:42,600 --> 00:08:44,520 I feel very much that we've made a difference to 166 00:08:44,520 --> 00:08:45,920 and is a big part of us now, 167 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 isn't there, in this building, you know? 168 00:08:47,640 --> 00:08:49,640 Oh... 169 00:08:49,640 --> 00:08:52,720 This is a project and it's a great project. 170 00:08:52,720 --> 00:08:54,680 It's still exciting. 171 00:08:54,680 --> 00:08:57,440 Located in an hour's drive from Calais, 172 00:08:57,440 --> 00:09:00,680 for only £180, they transformed one of 173 00:09:00,680 --> 00:09:03,760 the largest rooms in the chateau, the library, 174 00:09:03,760 --> 00:09:05,600 ready to host events. 175 00:09:05,600 --> 00:09:08,360 It's got the wow factor a bit, isn't it, this one, now? 176 00:09:13,000 --> 00:09:15,480 Now attention is turning to a long-overdue 177 00:09:15,480 --> 00:09:18,120 project in the chateau's 15-acre estate. 178 00:09:18,120 --> 00:09:20,480 Wow. So that's, oh, quite a lot of work, isn't it? 179 00:09:20,480 --> 00:09:23,000 I promised you this birthday present about how long? 180 00:09:23,000 --> 00:09:24,880 Two years ago, I think. Hmm-hmm, I remember. 181 00:09:24,880 --> 00:09:26,600 Yes, which, do you remember what it was? 182 00:09:26,600 --> 00:09:28,440 It was...a box of chocolates. Greenhouse. 183 00:09:28,440 --> 00:09:30,800 No, it was a box of chocolates. A greenhouse. 184 00:09:30,800 --> 00:09:32,560 It was a greenhouse, you're right. OK, yes. 185 00:09:32,560 --> 00:09:34,600 To deliver this belated birthday greenhouse, 186 00:09:34,600 --> 00:09:37,360 first there's a section of wall garden to sort out 187 00:09:37,360 --> 00:09:40,560 where they want to grow produce for the chateau. 188 00:09:40,560 --> 00:09:43,520 How far do you think it should come over here? Well, if I'm... 189 00:09:43,520 --> 00:09:45,880 I don't know. If we take a line on that tree... 190 00:09:45,880 --> 00:09:48,200 We are planning to develop a potager, 191 00:09:48,200 --> 00:09:49,960 which is a walled vegetable garden. 192 00:09:49,960 --> 00:09:51,520 Growing our own vegetables, 193 00:09:51,520 --> 00:09:53,240 well, for the guest when we're cooking. 194 00:09:53,240 --> 00:09:55,880 So just think of that as the end of the garden. 195 00:09:55,880 --> 00:09:58,240 We're going to have loads and loads of flowers 196 00:09:58,240 --> 00:10:00,920 because we want to do flower arranging weekends, 197 00:10:00,920 --> 00:10:03,360 so it's just going to be really exciting. 198 00:10:03,360 --> 00:10:08,120 The plot is currently a section of uneven mounds of overgrown earth. 199 00:10:08,120 --> 00:10:10,880 So, to give them a fighting chance to get their garden level, 200 00:10:10,880 --> 00:10:14,400 cleared of weeds and ready to plant in time for this year's harvest, 201 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 Tim's bringing in the big guns. 202 00:10:20,000 --> 00:10:21,920 Lifting up, lifting down. 203 00:10:21,920 --> 00:10:25,960 Tim's got this digger from a neighbouring farmer... 204 00:10:25,960 --> 00:10:29,000 That is shovel doing that and that. 205 00:10:29,000 --> 00:10:32,360 ..and today is his first time in the driving seat. 206 00:10:32,360 --> 00:10:34,360 And forward, backwards. 207 00:10:41,240 --> 00:10:44,280 Having a learner driver in her brand-new potager 208 00:10:44,280 --> 00:10:46,600 is making Marguerite nervous. 209 00:10:46,600 --> 00:10:49,440 My main concern is that he's going to damage that wall. 210 00:10:50,800 --> 00:10:54,440 So tip, tip is that way. OK. 211 00:10:56,040 --> 00:10:57,560 Marguerite? Yeah. 212 00:10:57,560 --> 00:10:59,160 Can you come here for a second? 213 00:11:00,560 --> 00:11:03,120 I need to know how close to the wall I am. 214 00:11:04,280 --> 00:11:05,720 I'll try levelling. 215 00:11:05,720 --> 00:11:08,000 You've got this much last left, so... OK. 216 00:11:09,480 --> 00:11:11,800 That bit we might dig out by hand. 217 00:11:11,800 --> 00:11:14,440 Yes, I think so, too. Yeah. 218 00:11:14,440 --> 00:11:18,200 Much to Margaret's relief, Tim backs away from the wall. 219 00:11:18,200 --> 00:11:19,600 Perfect. 220 00:11:23,400 --> 00:11:26,520 Wow. That's an efficient way of weeding. 221 00:11:26,520 --> 00:11:28,080 Look at that. 222 00:11:31,160 --> 00:11:35,920 With such a mighty earth shifter, it's easy to get carried away. 223 00:11:35,920 --> 00:11:37,760 I think you're going in a bit too deep now. 224 00:11:37,760 --> 00:11:40,360 Yeah, I'm going too deep now, yeah, I agree. Yeah. 225 00:11:40,360 --> 00:11:41,720 It's difficult. Yeah. 226 00:11:41,720 --> 00:11:43,600 Not as easy as it looks, is it? 227 00:11:43,600 --> 00:11:45,840 I never thought it would be easy! 228 00:11:48,600 --> 00:11:51,200 Marguerite decides she can safely leave Tim to it 229 00:11:51,200 --> 00:11:54,000 and he's feeling confident enough 230 00:11:54,000 --> 00:11:57,240 to risk going in a little closer to that wall. 231 00:12:10,560 --> 00:12:12,160 Oh, dear. 232 00:12:12,160 --> 00:12:14,440 Time to check for damage. 233 00:12:14,440 --> 00:12:15,720 Whoa. 234 00:12:15,720 --> 00:12:19,280 So I touched the wall, there, I knew that I did. 235 00:12:19,280 --> 00:12:22,520 It's best if Marguerite doesn't find out about me hitting the wall. 236 00:12:25,800 --> 00:12:28,120 Your secret's safe with me, Tim. 237 00:12:37,000 --> 00:12:39,320 The plot's looking clear and level. 238 00:12:39,320 --> 00:12:43,280 Perhaps Marguerite won't notice the dent in the wall. 239 00:12:44,760 --> 00:12:47,600 Hey. I think that is about as good as I am going to get it, 240 00:12:47,600 --> 00:12:49,440 I think, I mean... I think this is great. 241 00:12:49,440 --> 00:12:50,840 I just can't believe it. 242 00:12:50,840 --> 00:12:52,520 It's not a bowling green, but... 243 00:12:52,520 --> 00:12:54,080 No, it's going to be fine 244 00:12:54,080 --> 00:12:58,680 and the most important thing, the wall is still intact. Yeah, yeah. 245 00:13:00,560 --> 00:13:02,960 That's really, really good. Yeah, yeah. 246 00:13:05,280 --> 00:13:08,400 You got away with that one, mate. 247 00:13:08,400 --> 00:13:11,000 Now it's time to prepare the fruit and veg patch 248 00:13:11,000 --> 00:13:13,480 and deliver that birthday greenhouse 249 00:13:13,480 --> 00:13:15,840 Marguerite was promised two years ago. 250 00:13:19,640 --> 00:13:21,160 Coming up, 251 00:13:21,160 --> 00:13:23,680 One couple's big barn renovation... 252 00:13:23,680 --> 00:13:27,000 I suppose it would've helped if it'd come with instructions, but... 253 00:13:27,000 --> 00:13:29,440 ..starts with a scaffold assembly brainteaser. 254 00:13:29,440 --> 00:13:31,720 I reckon these are where the feet go, in here... 255 00:13:33,000 --> 00:13:35,840 ..but I've only got three of them. 256 00:13:35,840 --> 00:13:38,200 And preparations for the wedding season 257 00:13:38,200 --> 00:13:40,680 see Clive and Karen deal with dust. 258 00:13:40,680 --> 00:13:43,800 Anybody with a dust allergy isn't allowed in the library. 259 00:13:53,800 --> 00:13:56,120 This magnificent turreted property 260 00:13:56,120 --> 00:13:58,480 set in the wooded hills of the Dordogne 261 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 is Chateau Monteil. 262 00:14:01,720 --> 00:14:05,040 Bought for £380,000, 263 00:14:05,040 --> 00:14:07,760 it has eight bedrooms, 264 00:14:07,760 --> 00:14:11,000 a heated outdoor swimming pool, 265 00:14:11,000 --> 00:14:14,120 all set in seven acres. 266 00:14:14,120 --> 00:14:17,480 It's been home to Tim, who previously worked as a chef, 267 00:14:17,480 --> 00:14:20,360 his wife, Krys, and their two-year-old son, Owen, 268 00:14:20,360 --> 00:14:22,200 for the past six years. 269 00:14:22,200 --> 00:14:24,080 It's the perfect property for us. 270 00:14:24,080 --> 00:14:28,720 It's beautiful, great location, every bit of it works. 271 00:14:28,720 --> 00:14:33,880 It never crossed my mind that I'd be living in a big house, 272 00:14:33,880 --> 00:14:35,400 in a chateau like this. 273 00:14:35,400 --> 00:14:38,560 Located 93 miles from Bordeaux, 274 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 to make their home work as a business, 275 00:14:40,960 --> 00:14:44,960 the couple now offer the entire chateau for summer holiday rentals 276 00:14:44,960 --> 00:14:49,360 whilst they move into a smaller property in the grounds. 277 00:14:49,360 --> 00:14:51,680 We wanted a property that had business potential, 278 00:14:51,680 --> 00:14:54,160 and here it is so touristy. 279 00:14:54,160 --> 00:14:56,800 We just knew that it couldn't fail. 280 00:14:56,800 --> 00:14:58,640 Hello, welcome. 281 00:14:58,640 --> 00:15:01,720 With their rental business going from strength to strength, 282 00:15:01,720 --> 00:15:04,040 they want to expand facilities. 283 00:15:04,040 --> 00:15:07,920 We just need to generate more living space fairly rapidly. 284 00:15:09,080 --> 00:15:12,600 Opportunity for that comes in the form of a large barn, 285 00:15:12,600 --> 00:15:15,440 where they'll eventually create more living quarters, 286 00:15:15,440 --> 00:15:19,200 but first, they want to provide an indoor guest games room. 287 00:15:19,200 --> 00:15:22,240 It will certainly make it a more flexible property. 288 00:15:22,240 --> 00:15:24,640 It would give us a lot more space, usable space. 289 00:15:24,640 --> 00:15:26,920 Hopefully that rolls into the business as well. 290 00:15:27,880 --> 00:15:31,520 They had a massive clear-out and sold off their unwanted clutter 291 00:15:31,520 --> 00:15:34,920 to raise a tidy sum for the barn renovation project. 292 00:15:34,920 --> 00:15:37,240 One man's rubbish is another man's treasure. 293 00:15:37,240 --> 00:15:38,200 HE EXHALES 294 00:15:38,200 --> 00:15:40,520 To make the budget go even further, 295 00:15:40,520 --> 00:15:42,880 Tim plans to do most of the work himself 296 00:15:42,880 --> 00:15:45,320 by removing the render covering the old stonework 297 00:15:45,320 --> 00:15:46,960 of the barn exterior. 298 00:15:48,320 --> 00:15:50,320 I don't know quite how difficult it'll be, 299 00:15:50,320 --> 00:15:53,200 I don't know how hard it's going to be. 300 00:15:53,200 --> 00:15:55,160 I'm just going to learn on the job. 301 00:15:56,800 --> 00:15:59,760 First task is erecting the raised platform 302 00:15:59,760 --> 00:16:02,320 to create a good, secure base to work from. 303 00:16:02,320 --> 00:16:05,280 I've bought this from the UK for 50 quid. 304 00:16:05,280 --> 00:16:06,800 I've never put it together. 305 00:16:07,680 --> 00:16:08,960 Oh, that one. 306 00:16:10,440 --> 00:16:13,440 I reckon these are where the feet go - in there - 307 00:16:13,440 --> 00:16:15,840 but I've only got three of them. 308 00:16:15,840 --> 00:16:17,800 I think the feet definitely go in there. 309 00:16:17,800 --> 00:16:20,120 With about 40 different pieces, 310 00:16:20,120 --> 00:16:22,440 putting it together is something of a puzzle. 311 00:16:27,040 --> 00:16:30,480 I suppose it would have helped me if it'd come with instructions. 312 00:16:31,760 --> 00:16:33,640 Yeah, not sure about that for a minute. 313 00:16:34,760 --> 00:16:38,360 It may be a conundrum, but Tim's making big savings here. 314 00:16:39,680 --> 00:16:42,840 The quotes have been anything from 1,000 to 10,000 315 00:16:42,840 --> 00:16:44,240 just to put up scaffolding. 316 00:16:44,240 --> 00:16:46,240 Even the cost of putting up some scaffolding 317 00:16:46,240 --> 00:16:49,440 would outweigh the total cost of doing this work, you know. 318 00:16:49,440 --> 00:16:54,040 Learning new skills on the job is one of the joys of chateau life. 319 00:16:54,040 --> 00:16:56,760 We seem to be all right. It seems to be hooked there. 320 00:16:56,760 --> 00:16:58,000 It seems OK. 321 00:16:58,000 --> 00:17:01,080 I think all there is to do now is jump up, have a go 322 00:17:01,080 --> 00:17:02,760 and see how easily it comes off. 323 00:17:03,760 --> 00:17:05,600 This is the moment of truth, really. 324 00:17:09,680 --> 00:17:13,240 Tim's happy and ready to ascend and begin chiselling away 325 00:17:13,240 --> 00:17:15,680 at the massive render removal job. 326 00:17:18,120 --> 00:17:19,680 Where it's weathered and it's popped, 327 00:17:19,680 --> 00:17:21,160 it looks really bad. 328 00:17:22,480 --> 00:17:24,240 So, this is all going really well, 329 00:17:24,240 --> 00:17:27,880 but then again, this is probably where the most water damage is. 330 00:17:27,880 --> 00:17:30,200 I feel like I'm getting lucky, 331 00:17:30,200 --> 00:17:33,080 I don't think it's all going to go like this. 332 00:17:33,080 --> 00:17:35,880 Krys drops by with Owen for a progress report. 333 00:17:37,680 --> 00:17:39,680 Hello, Dad. Hello, mate! 334 00:17:39,680 --> 00:17:40,920 How are you doing, Dad? 335 00:17:40,920 --> 00:17:42,720 It's actually going quite well. 336 00:17:42,720 --> 00:17:45,080 How long do you think you're going to do that? 337 00:17:46,160 --> 00:17:47,400 A month. 338 00:17:49,040 --> 00:17:54,600 With around 1,300 square feet of original stonework to uncover single-handedly... 339 00:17:55,840 --> 00:17:57,800 ..this is no small task. 340 00:18:03,040 --> 00:18:04,680 At Chateau du Doux, 341 00:18:04,680 --> 00:18:07,960 preparations for the first wedding of the season 342 00:18:07,960 --> 00:18:09,800 are moving on at pace. 343 00:18:10,880 --> 00:18:15,360 The newly-laid concrete for the marquee floor has to be painted, 344 00:18:15,360 --> 00:18:19,160 but there's another crucial room that has to be dressed to impress 345 00:18:19,160 --> 00:18:20,320 for the big day. 346 00:18:21,320 --> 00:18:24,440 It's a very important room during our weddings. 347 00:18:24,440 --> 00:18:26,800 There's only ever high jinks in here, I think, 348 00:18:26,800 --> 00:18:29,160 the men getting ready with the groom. 349 00:18:29,160 --> 00:18:33,040 The groom comes up with his merry men and gets changed here. 350 00:18:33,040 --> 00:18:34,760 The 4,000 odd books 351 00:18:34,760 --> 00:18:37,320 originally came from a library in Paris. 352 00:18:37,320 --> 00:18:40,200 An impressive collection that means getting this room 353 00:18:40,200 --> 00:18:43,800 done and dusted for the wedding season is no mean feat. 354 00:18:46,800 --> 00:18:49,480 Anybody with a dust allergy isn't allowed in the library. 355 00:18:52,720 --> 00:18:55,840 Then there's the question of the parquet floor, 356 00:18:55,840 --> 00:18:59,600 where the high jinks of last season left their mark. 357 00:18:59,600 --> 00:19:04,000 All 860 square feet have been sanded down, 358 00:19:04,000 --> 00:19:06,400 and are now being stained and varnished. 359 00:19:06,400 --> 00:19:10,840 If you want to start there, do you want me to come down the other side? Yes. 360 00:19:10,840 --> 00:19:12,760 That means a lot of painstaking brushwork. 361 00:19:13,880 --> 00:19:17,400 So, in order to finish this one room Clive and I are working on today, 362 00:19:17,400 --> 00:19:19,200 we'll be here for three hours. 363 00:19:19,200 --> 00:19:21,480 It does get your knees after a while. 364 00:19:22,200 --> 00:19:25,440 Right, Clive, come and inspect this and see if that's good enough. 365 00:19:25,440 --> 00:19:29,960 Clive's eagle eye soon picks out some slapdash workmanship. 366 00:19:29,960 --> 00:19:31,840 Who did this bit before? 367 00:19:31,840 --> 00:19:33,720 Put a bit of dark... Yeah, go on. 368 00:19:33,720 --> 00:19:35,040 They will never notice. 369 00:19:35,040 --> 00:19:36,480 Look at that. 370 00:19:36,480 --> 00:19:38,840 Anyone would think we've done this before. Yeah. 371 00:19:38,840 --> 00:19:41,800 Well, I should be quite good at it by the time we finish. 372 00:19:42,840 --> 00:19:44,400 That's coming on. 373 00:19:44,400 --> 00:19:46,320 It's about a third done. Keep going. 374 00:19:46,320 --> 00:19:47,320 Yep. 375 00:19:48,360 --> 00:19:51,240 The library floor is shining up nicely. 376 00:19:51,240 --> 00:19:54,240 Now, just 4,000 odd books to dust, 377 00:19:54,240 --> 00:19:55,960 furnishings to put into place 378 00:19:55,960 --> 00:19:57,600 and a marquee floor to paint, 379 00:19:57,600 --> 00:20:00,760 ready for the first wedding in a few weeks' time. 380 00:20:06,160 --> 00:20:09,240 Over 300 miles north at Chateau de Lisse, 381 00:20:09,240 --> 00:20:13,640 the new, walled, kitchen garden, or potager, is taking shape. 382 00:20:13,640 --> 00:20:16,080 To be honest, we're not doing too badly, are we? 383 00:20:16,080 --> 00:20:18,400 No, nearly there, I think. Nearly there, aren't we? 384 00:20:18,400 --> 00:20:19,440 Good raking. 385 00:20:19,440 --> 00:20:20,640 Thank you! 386 00:20:20,640 --> 00:20:21,960 Good spading! 387 00:20:22,920 --> 00:20:27,440 Tim and Margreeth plan to grow fresh fruit, vegetables, herbs 388 00:20:27,440 --> 00:20:29,960 and flowers for guests. 389 00:20:29,960 --> 00:20:34,000 Many chateaux were self-sufficient, using estate produce, 390 00:20:34,000 --> 00:20:37,160 something we've worked to re-establish at our place. 391 00:20:38,400 --> 00:20:42,800 I fell in love with this place mainly because of the walled garden. 392 00:20:44,240 --> 00:20:46,560 We've been at it a few years - 393 00:20:46,560 --> 00:20:49,600 clearing the 2,000 square metre site, 394 00:20:49,600 --> 00:20:52,360 tilling the soil, 395 00:20:52,360 --> 00:20:54,880 creating a greenhouse 396 00:20:54,880 --> 00:20:56,600 and plotting out beds. 397 00:20:58,640 --> 00:21:01,480 We've started to fill our own walled garden 398 00:21:01,480 --> 00:21:03,160 with an array of flowers 399 00:21:03,160 --> 00:21:05,440 and fresh ingredients for the kitchen. 400 00:21:06,800 --> 00:21:09,400 Nothing quite beats the taste of home-grown... 401 00:21:10,480 --> 00:21:13,280 ..and there are absolutely no food miles. 402 00:21:14,240 --> 00:21:15,880 It's fresh rhubarb. 403 00:21:15,880 --> 00:21:18,120 Put it in, here we go. There you go. 404 00:21:19,200 --> 00:21:20,320 I like it. 405 00:21:23,880 --> 00:21:25,360 For Tim and Margreeth, 406 00:21:25,360 --> 00:21:29,760 the priority is getting their beds dug in time for spring sowing. 407 00:21:29,760 --> 00:21:32,200 We'll have this all finished at the right time of year, 408 00:21:32,200 --> 00:21:35,320 so we should get some stuff in that actually grows. 409 00:21:36,400 --> 00:21:38,440 They also want a greenhouse, 410 00:21:38,440 --> 00:21:41,280 which Tim intends to make extra green 411 00:21:41,280 --> 00:21:45,920 by constructing it from old doors, windows and timber offcuts 412 00:21:45,920 --> 00:21:48,640 they have left over from chateau renovations. 413 00:21:51,920 --> 00:21:53,640 Everything's got glass. 414 00:21:53,640 --> 00:21:54,960 This is good news. 415 00:21:56,760 --> 00:21:58,640 Everything's a slightly different size. 416 00:21:58,640 --> 00:22:02,120 Great, this one's got some intact hinges on it. I wonder where that came from. 417 00:22:02,120 --> 00:22:04,840 I've not seen this door before, I didn't know that was there. 418 00:22:04,840 --> 00:22:06,160 I hope it's not rotten. 419 00:22:07,720 --> 00:22:10,320 To get the ready glazed doors in situ, 420 00:22:10,320 --> 00:22:12,160 Tim's back in the driving seat. 421 00:22:14,600 --> 00:22:16,400 Grab the bottom. Are you sure? Yeah. 422 00:22:16,400 --> 00:22:19,280 Put it away, put it that way. Oh, that way? Yes. 423 00:22:19,280 --> 00:22:20,720 OK, that's it. 424 00:22:20,720 --> 00:22:23,560 With all that glass, it's a delicate business. 425 00:22:25,160 --> 00:22:28,040 OK, that's down. SHE LAUGHS 426 00:22:28,040 --> 00:22:30,280 And it's broken. That's a shame. 427 00:22:33,080 --> 00:22:34,680 OK, yeah, you're down. 428 00:22:34,680 --> 00:22:36,440 I've broken all the glass? Yeah. 429 00:22:36,440 --> 00:22:38,120 TIM LAUGHS 430 00:22:40,960 --> 00:22:44,120 Tim will now need to replace the broken glass. 431 00:22:44,120 --> 00:22:46,560 Hopefully, moving the rest of the doors by hand 432 00:22:46,560 --> 00:22:49,000 will save extra breakages. 433 00:22:49,000 --> 00:22:50,480 If you want to bring something, 434 00:22:50,480 --> 00:22:53,280 there's that door made out of decking. 435 00:22:53,280 --> 00:22:54,840 OK, I'll find it. 436 00:22:58,480 --> 00:23:00,960 Looks like Margreeth's going to have to lend a hand 437 00:23:00,960 --> 00:23:03,840 making her belated birthday greenhouse. 438 00:23:03,840 --> 00:23:06,240 Would you like to help me make your surprise? 439 00:23:07,840 --> 00:23:09,200 That would be lovely! 440 00:23:10,800 --> 00:23:14,000 It's amazing how much stuff that you find that's lying around already, 441 00:23:14,000 --> 00:23:15,760 old doors, old wood, 442 00:23:15,760 --> 00:23:18,200 and I've got enough stuff to build a greenhouse, 443 00:23:18,200 --> 00:23:21,120 which ordinarily would cost a small fortune. 444 00:23:21,120 --> 00:23:22,360 It's a little house. 445 00:23:22,360 --> 00:23:23,640 It's all coming together. 446 00:23:24,560 --> 00:23:26,480 Unlike a ready-made kit, 447 00:23:26,480 --> 00:23:30,080 this mix-and-match greenhouse comes with no instructions. 448 00:23:30,080 --> 00:23:33,000 I had a rough idea of what I wanted to do with these. 449 00:23:33,000 --> 00:23:35,400 The rest, I didn't have a clue what I was doing. 450 00:23:35,400 --> 00:23:37,760 I really am making this up as I go along. 451 00:23:37,760 --> 00:23:39,680 It's quite nice when it holds itself up. 452 00:23:39,680 --> 00:23:41,440 Darn, that is very heavy. 453 00:23:43,680 --> 00:23:44,680 Great. 454 00:23:44,680 --> 00:23:49,080 Repurposing is also the watchword for the rest of the potager plot, 455 00:23:49,080 --> 00:23:52,080 where they're using polythene to keep the weeds down. 456 00:23:52,080 --> 00:23:56,000 This is stuff that I have left over from doing the grenier... 457 00:23:56,000 --> 00:23:59,080 Yes. ..for water-proofing the roof and everything. 458 00:23:59,080 --> 00:24:01,880 Margreeth's using old cardboard as a weed barrier 459 00:24:01,880 --> 00:24:03,440 for the vegetable beds. 460 00:24:04,800 --> 00:24:06,760 Really good day, actually got a lot done. 461 00:24:06,760 --> 00:24:09,880 Have we got an idea how it's going to look? It'll look great. 462 00:24:09,880 --> 00:24:11,760 Soil, and then... Yeah. Yeah. 463 00:24:11,760 --> 00:24:13,680 Brilliant. 464 00:24:13,680 --> 00:24:16,000 With guest bookings to attend to, 465 00:24:16,000 --> 00:24:19,280 their project to give the chateau more self-sufficient produce 466 00:24:19,280 --> 00:24:21,040 for their B&B and events 467 00:24:21,040 --> 00:24:23,280 will have to wait a little longer. 468 00:24:26,960 --> 00:24:28,280 Coming up, 469 00:24:28,280 --> 00:24:30,720 the library spruce-up causes some straight talking 470 00:24:30,720 --> 00:24:32,360 between Carol and Clive... 471 00:24:32,360 --> 00:24:33,840 Does it look level to you? 472 00:24:33,840 --> 00:24:35,680 Nothing's level in this place. 473 00:24:35,680 --> 00:24:37,280 That looks very untidy. 474 00:24:37,280 --> 00:24:40,080 ..and Tim sets about the sometimes risky business 475 00:24:40,080 --> 00:24:41,840 of chateau renovations. 476 00:24:42,880 --> 00:24:45,240 If it all comes away when he's doing that, then... 477 00:24:46,400 --> 00:24:47,720 ..we're in trouble. 478 00:24:58,280 --> 00:25:01,320 In the Dordogne, three months after Tim started chipping away 479 00:25:01,320 --> 00:25:05,240 at the exterior render of the chateau's large stone barn, 480 00:25:05,240 --> 00:25:08,120 where they want to create a guest games room, 481 00:25:08,120 --> 00:25:11,320 the full beauty of the original stonework has been revealed. 482 00:25:17,320 --> 00:25:19,680 And at the guest entrance to their chateau, 483 00:25:19,680 --> 00:25:23,400 Chris is working some transformative magic of her own, 484 00:25:23,400 --> 00:25:26,920 painting the gates in a unique pale blue she's created. 485 00:25:28,200 --> 00:25:32,640 These little curls, they are a little bit tricky to paint 486 00:25:32,640 --> 00:25:38,480 because you really have to just push the brush in more! 487 00:25:38,480 --> 00:25:39,760 So, yeah. 488 00:25:41,000 --> 00:25:44,360 It looks like there's not a lot of gate in here, 489 00:25:44,360 --> 00:25:47,920 but, because of these curls, there's actually a lot to paint! 490 00:25:52,920 --> 00:25:56,880 Tim's hard work may have uncovered the handsome old stone walls, 491 00:25:56,880 --> 00:26:00,760 but it's also exposed a less attractive filling job. 492 00:26:00,760 --> 00:26:04,280 I've got an old doorway that's been bricked up with old terracotta 493 00:26:04,280 --> 00:26:05,560 and I'm not sure what. 494 00:26:05,560 --> 00:26:08,240 So the plan is we're going to try and pull all that out, 495 00:26:08,240 --> 00:26:12,640 so hopefully we can brick it back up with original stone. 496 00:26:12,640 --> 00:26:17,040 To bring it back to its former glory requires some expertise, 497 00:26:17,040 --> 00:26:21,360 so Tim's called in his friend Paul, who's experienced in stone masonry. 498 00:26:22,280 --> 00:26:25,160 All right. Sorted now! Yeah! 499 00:26:25,160 --> 00:26:29,560 The be-goggled Tim is looking strangely familiar! Bono! 500 00:26:29,560 --> 00:26:31,920 I'd go for Bono! It's better than Ali G! 501 00:26:31,920 --> 00:26:34,680 That's just the beanie and the hat and the glasses, though, isn't it? 502 00:26:34,680 --> 00:26:36,240 Oh, you two! 503 00:26:36,240 --> 00:26:39,440 Shall we have a look at inside, then? Let's do it. 504 00:26:39,440 --> 00:26:41,960 Yeah, time to get on with the job in hand! 505 00:26:41,960 --> 00:26:44,840 If we take it all back an inch, just leave two walls, 506 00:26:44,840 --> 00:26:48,680 and basically we can just put the debris in the middle as we go. Yeah. 507 00:26:48,680 --> 00:26:51,080 So, basically, we're building two walls, one on the inside, 508 00:26:51,080 --> 00:26:52,400 one on the outside. 509 00:26:52,400 --> 00:26:55,480 OK. Shall we get started? 510 00:26:55,480 --> 00:26:57,360 No time like the present! 511 00:26:57,360 --> 00:26:59,440 And Paul's got a cunning plan. 512 00:26:59,440 --> 00:27:01,920 Well, some of these stones are going to fall down, 513 00:27:01,920 --> 00:27:05,640 but, because there's no lintel, something's going to collapse, 514 00:27:05,640 --> 00:27:07,680 we're just not sure how much. Yeah. 515 00:27:07,680 --> 00:27:11,680 The lack of supporting lintel above the bricked up area means 516 00:27:11,680 --> 00:27:13,680 the wall above could collapse. 517 00:27:16,280 --> 00:27:18,640 I think, if we take out underneath here first. Yeah. 518 00:27:18,640 --> 00:27:21,000 And then brick up, get this section supported, 519 00:27:21,000 --> 00:27:23,360 just in case there's any movement on the door frame. 520 00:27:23,360 --> 00:27:26,040 By removing and replacing small sections at a time, 521 00:27:26,040 --> 00:27:28,360 they can control the demolition. 522 00:27:28,360 --> 00:27:31,840 So, shall we knock it out, see if it falls down? Go for it! 523 00:27:31,840 --> 00:27:33,720 All right, I'm going to punch through. 524 00:27:45,200 --> 00:27:48,200 The first patch of brickwork comes out without a hitch. 525 00:27:55,160 --> 00:27:59,600 If it all comes away as he's doing that, then we're in trouble! 526 00:27:59,600 --> 00:28:01,840 But it seems all right! 527 00:28:04,960 --> 00:28:08,440 The bricks are being replaced with old stones from other 528 00:28:08,440 --> 00:28:10,680 renovation work at the chateau. 529 00:28:13,000 --> 00:28:15,560 They build an outer and inner stone wall... 530 00:28:17,560 --> 00:28:19,800 ..and fill the cavity with rubble. 531 00:28:27,720 --> 00:28:31,080 Now we can take out the next chunk of wall above it 532 00:28:31,080 --> 00:28:34,120 and basically just repeat the process, just build up. 533 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 Perfect. 534 00:28:42,800 --> 00:28:45,120 Perfect! 535 00:28:45,120 --> 00:28:49,800 I think that's going to look great, isn't it? Yeah, it's not bad, is it? 536 00:28:53,440 --> 00:28:57,520 Less than 30 miles away, with their first wedding of the season in a 537 00:28:57,520 --> 00:29:03,080 few weeks' time, Ross, Karen, Clive and Abby are fixing up the library, 538 00:29:03,080 --> 00:29:06,200 ready for the groom and his entourage on the big day. 539 00:29:08,520 --> 00:29:13,360 The floor has been stained and varnished and the entire collection 540 00:29:13,360 --> 00:29:17,760 of about 4,000 old books have been painstakingly cleaned. 541 00:29:17,760 --> 00:29:20,360 Well, Ross and I spent two afternoons in here 542 00:29:20,360 --> 00:29:22,680 dusting every single book. 543 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 So, yes, it took about 24 hours of labour. 544 00:29:25,960 --> 00:29:27,800 The furniture is back in place, 545 00:29:27,800 --> 00:29:31,120 but the library is still missing its piece de resistance, 546 00:29:31,120 --> 00:29:34,040 a tapestry that came with the chateau, 547 00:29:34,040 --> 00:29:36,320 which they want to hang above the fireplace. 548 00:29:37,320 --> 00:29:41,760 A job that daughter Abby is not too enthusiastic about. 549 00:29:41,760 --> 00:29:43,320 Do we even like this tapestry? 550 00:29:43,320 --> 00:29:45,200 I don't, but... 551 00:29:45,200 --> 00:29:47,520 Whatever. 552 00:29:47,520 --> 00:29:50,280 It could be a challenge, as many of the chateau's 553 00:29:50,280 --> 00:29:52,240 interior walls are solid granite. 554 00:29:52,240 --> 00:29:55,000 We're going to have fun putting this one up, the brackets have gone. 555 00:29:55,000 --> 00:29:56,840 OK. There are brackets that fit into that. 556 00:29:56,840 --> 00:29:59,280 Yeah, you've got to have special hooked brackets. 557 00:29:59,280 --> 00:30:01,080 And where they are... No-one knows. 558 00:30:01,080 --> 00:30:03,000 ..I couldn't tell you, to be honest. 559 00:30:03,000 --> 00:30:04,560 I've seen them somewhere. 560 00:30:06,280 --> 00:30:08,840 I don't think they're in here, but there's loads of... 561 00:30:08,840 --> 00:30:11,240 Well, I've got similar ones there. 562 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 They're curtain hooks. 563 00:30:12,640 --> 00:30:14,960 I know they're curtain hooks, but they will do. 564 00:30:14,960 --> 00:30:15,800 They're very similar. 565 00:30:15,800 --> 00:30:18,280 But the last thing we want is it falling down on someone's head. 566 00:30:18,280 --> 00:30:19,760 Yeah, I know. 567 00:30:19,760 --> 00:30:21,320 That's the problem with this place, 568 00:30:21,320 --> 00:30:23,240 everything is moved and nothing's put back. 569 00:30:23,240 --> 00:30:25,000 It's actually starting to depress me now. 570 00:30:25,000 --> 00:30:28,440 A lot of the jobs that we do at the chateau are not straightforward. 571 00:30:29,680 --> 00:30:31,560 I don't know, I just hope this isn't granite - 572 00:30:31,560 --> 00:30:34,120 otherwise we're going to have real trouble drilling it. 573 00:30:37,160 --> 00:30:40,400 Clive's having a bit of a problem with the screws. 574 00:30:40,400 --> 00:30:42,720 That doesn't look good at all. 575 00:30:42,720 --> 00:30:45,640 I think that will be sitting around somebody's ears later. 576 00:30:47,880 --> 00:30:49,320 I don't like these. 577 00:30:49,320 --> 00:30:52,160 They seem very cheap and nasty. 578 00:30:52,160 --> 00:30:55,200 Luckily, the rest of the job goes more smoothly. 579 00:30:55,200 --> 00:30:58,320 Much better. Right, let's have the tapestry. 580 00:30:58,320 --> 00:30:59,400 To you. 581 00:30:59,400 --> 00:31:00,680 To me, to you. 582 00:31:00,680 --> 00:31:01,800 To me. You to me. 583 00:31:01,800 --> 00:31:03,520 Lucky, it's really light. 584 00:31:03,520 --> 00:31:06,120 Ah, look, it even covers the dirty mark I've made on the wall. 585 00:31:06,120 --> 00:31:08,640 Now don't say you don't like it. 586 00:31:08,640 --> 00:31:12,040 I do, it just, does it look level to you? 587 00:31:12,040 --> 00:31:13,960 I think, when you pull it across that.... 588 00:31:13,960 --> 00:31:16,280 Nothing's level in this place. No, true. 589 00:31:16,280 --> 00:31:17,800 I'm just matching the original. 590 00:31:20,080 --> 00:31:22,480 The tapestry is perfect. but your cross isn't. 591 00:31:22,480 --> 00:31:24,040 That looks very untidy. 592 00:31:24,040 --> 00:31:25,960 Can you see it? Yes. 593 00:31:25,960 --> 00:31:28,560 Clive sorts it with a gentle bit of chiselling. 594 00:31:30,640 --> 00:31:33,080 After getting rid of the last specks of dust... 595 00:31:34,920 --> 00:31:37,760 ..they can admire their handiwork. 596 00:31:37,760 --> 00:31:40,600 Here I am, in my finery, 597 00:31:40,600 --> 00:31:43,360 enjoying the library. 598 00:31:43,360 --> 00:31:45,200 All I need is a good book to read. 599 00:31:45,200 --> 00:31:48,040 What you need is a...aperitif. 600 00:31:48,040 --> 00:31:49,240 Ah, that would be nice. 601 00:31:49,240 --> 00:31:54,120 Or later on, a digestif and a good book. 602 00:31:54,120 --> 00:31:56,480 By all means, enjoy some reading time, 603 00:31:56,480 --> 00:31:58,840 but let's not forget the marquee floor 604 00:31:58,840 --> 00:32:01,200 is still to be painted before the 70 guests 605 00:32:01,200 --> 00:32:03,960 for their first wedding of the season arrive in a few weeks' time. 606 00:32:10,080 --> 00:32:12,800 Over 300 miles away, in northern France, 607 00:32:12,800 --> 00:32:14,480 Tim is tackling getting the roof 608 00:32:14,480 --> 00:32:17,280 onto Marguerite's birthday greenhouse. 609 00:32:17,280 --> 00:32:19,640 All part of the plan to provide sustainable 610 00:32:19,640 --> 00:32:24,000 low-cost produce to serve their chateau guests. 611 00:32:24,000 --> 00:32:25,520 I know roughly what I want to do, 612 00:32:25,520 --> 00:32:27,440 but it's one thing knowing it 613 00:32:27,440 --> 00:32:31,040 and the other one...there's another thing actually realising it. 614 00:32:31,040 --> 00:32:34,920 Constructing the entire thing from old doors and bits of wood 615 00:32:34,920 --> 00:32:38,960 lying around the chateau is adding an extra challenge. 616 00:32:38,960 --> 00:32:42,280 Marguerite has found a use for some salvaged storage boxes 617 00:32:42,280 --> 00:32:45,720 they got free from a closed down factory in the village. 618 00:32:47,840 --> 00:32:51,480 The boxes are the barrier between the wild garden 619 00:32:51,480 --> 00:32:53,160 and the vegetable garden, 620 00:32:53,160 --> 00:32:56,720 so it's meant to keep the gravel in and, at the same time, 621 00:32:56,720 --> 00:32:58,440 it will give us a few, like, 622 00:32:58,440 --> 00:33:02,560 raised beds for herbs and stuff. 623 00:33:02,560 --> 00:33:07,520 I just can't wait to see them filled with mint and coriander. 624 00:33:07,520 --> 00:33:10,160 Once Marguerite has her troughs in a row, 625 00:33:10,160 --> 00:33:13,160 she's ready to pot up the potager's first ever plants. 626 00:33:17,680 --> 00:33:22,080 The first thing to go into our new garden, strawberries. 627 00:33:22,080 --> 00:33:24,880 Hey, oh, I love strawberries. Me, too. 628 00:33:27,720 --> 00:33:30,080 It's very exciting to get the first plants in. 629 00:33:30,080 --> 00:33:32,360 You just really feel like you're getting there. 630 00:33:34,320 --> 00:33:38,760 Tim's creating a sturdy apex to form the greenhouse's roof. 631 00:33:38,760 --> 00:33:41,200 These should give it structural strength. 632 00:33:41,200 --> 00:33:43,880 And Marguerite's hoping to give her runner beans 633 00:33:43,880 --> 00:33:45,760 support with some fallen sticks. 634 00:33:45,760 --> 00:33:50,520 Well, I'm going to build a little thing for runner beans 635 00:33:50,520 --> 00:33:54,600 and then, once that's built, I can plant some beans. 636 00:33:54,600 --> 00:33:59,000 I just put a few beans by every pole. 637 00:33:59,000 --> 00:34:03,560 Before you know it, we'll be eating bean soup and bean stew. 638 00:34:05,800 --> 00:34:07,160 The beans are planted, Tim. 639 00:34:07,160 --> 00:34:10,760 Well done, that's great. 640 00:34:10,760 --> 00:34:12,560 With her beds full of beans, 641 00:34:12,560 --> 00:34:15,760 Marguerite can lend a hand getting the greenhouse roof in place. 642 00:34:19,880 --> 00:34:21,720 Let it go, that's fine. 643 00:34:23,600 --> 00:34:25,920 That's really nice. 644 00:34:25,920 --> 00:34:27,800 There's still a couple of days' work there, 645 00:34:27,800 --> 00:34:29,600 but it gives a really good idea now. 646 00:34:29,600 --> 00:34:31,960 It's pretty solid, that's the good thing about it. 647 00:34:31,960 --> 00:34:34,600 Nice. I think that roof construction, I'm so impressed. 648 00:34:34,600 --> 00:34:35,960 It's good, isn't it? 649 00:34:35,960 --> 00:34:37,200 It's so good. Yeah. 650 00:34:37,200 --> 00:34:38,920 I love it. Yeah, me, too. 651 00:34:40,600 --> 00:34:43,200 Let's hope the glazing isn't too much of a pain. 652 00:34:48,560 --> 00:34:50,120 Coming up, 653 00:34:50,120 --> 00:34:52,480 getting little brother to lend a hand 654 00:34:52,480 --> 00:34:55,200 at the new barn activity room is all fun and games. 655 00:34:55,200 --> 00:34:56,600 Whoa! 656 00:34:56,600 --> 00:34:58,120 We need to get these under it. 657 00:34:58,120 --> 00:35:01,280 Yeah, I know, but I think we're sort of, miles over there, aren't we? 658 00:35:01,280 --> 00:35:03,920 Things you do for your family. 659 00:35:03,920 --> 00:35:06,920 And Abby tells Mum to stop laying it on so thick. 660 00:35:06,920 --> 00:35:10,240 Mum, I hate to say it, you are putting a lot on. 661 00:35:10,240 --> 00:35:11,920 We are not going to have enough paint. 662 00:35:19,200 --> 00:35:21,520 In South West France, 663 00:35:21,520 --> 00:35:24,640 it's now two weeks until the first wedding of the season, 664 00:35:24,640 --> 00:35:26,920 where Abbie, Clive and Karen 665 00:35:26,920 --> 00:35:28,560 will host 70 guests. 666 00:35:30,120 --> 00:35:32,040 In the marquee for the evening event, 667 00:35:32,040 --> 00:35:35,040 the newly-poured concrete has set well. 668 00:35:37,600 --> 00:35:40,640 Now to save money, they plan to paint the entire 669 00:35:40,640 --> 00:35:44,360 900 ft using just two five-litre cans 670 00:35:44,360 --> 00:35:47,560 left over from a previous project. 671 00:35:47,560 --> 00:35:49,480 It should be OK. We'll do it sparingly. 672 00:35:49,480 --> 00:35:53,800 Yeah. You'll have to go sparingly to start with and see how we go. 673 00:35:55,280 --> 00:35:58,920 They may have limited paint, but with all hands on deck, 674 00:35:58,920 --> 00:36:01,680 the family hope to make it a swift job, 675 00:36:01,680 --> 00:36:04,640 helped along by dad Clive's delegation. 676 00:36:04,640 --> 00:36:08,200 Right. So, someone's going to do the edges, 677 00:36:08,200 --> 00:36:11,640 but you're not to go over the blue line. 678 00:36:11,640 --> 00:36:16,000 Remember, we've only got five litres, so put this on sparingly. 679 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 Don't want it too thick. 680 00:36:18,480 --> 00:36:20,920 For son Ross, slow and steady 681 00:36:20,920 --> 00:36:22,760 is the favoured approach. 682 00:36:22,760 --> 00:36:26,440 Come on, Ross, we haven't got all day! Dad, I can't go any faster. 683 00:36:26,440 --> 00:36:29,240 I'm trying to do this properly. Come on, look, 684 00:36:29,240 --> 00:36:32,160 Mum's going really fast. Daughter Abbie is also concerned 685 00:36:32,160 --> 00:36:33,560 about attention to detail. 686 00:36:33,560 --> 00:36:36,760 Careful you don't go over the edge, Mum. That was close. 687 00:36:36,760 --> 00:36:39,080 It only takes a tiny little nip and that's it. 688 00:36:39,080 --> 00:36:40,680 I wouldn't go over it too much more. 689 00:36:40,680 --> 00:36:43,440 Sparing the paint soon proves to be a problem, 690 00:36:43,440 --> 00:36:45,160 as the thirsty new concrete floor 691 00:36:45,160 --> 00:36:47,040 soaks it in like a sponge. 692 00:36:47,040 --> 00:36:49,320 That's not covering, is it? 693 00:36:49,320 --> 00:36:51,400 Where you've got air pockets. 694 00:36:51,400 --> 00:36:54,240 You might have to work it in. 695 00:36:54,240 --> 00:36:56,080 Mum and Dad work on getting the main 696 00:36:56,080 --> 00:36:57,920 floor area covered, whilst making 697 00:36:57,920 --> 00:37:00,320 a neat job of the edges is left to 698 00:37:00,320 --> 00:37:02,880 Ross and Abbie. I absolutely hate painting, 699 00:37:02,880 --> 00:37:05,200 and I always end up doing painting. 700 00:37:05,200 --> 00:37:07,560 I can't escape from it in this place. I hope you're not 701 00:37:07,560 --> 00:37:10,120 painting that to your normal quality, Abbie. 702 00:37:10,120 --> 00:37:12,400 Mum Karen's making swift progress 703 00:37:12,400 --> 00:37:14,680 with the roller, but the paint 704 00:37:14,680 --> 00:37:17,080 is running alarmingly low. 705 00:37:17,080 --> 00:37:19,440 How much paint have you got left, Mum? 706 00:37:19,440 --> 00:37:21,760 Quite a bit, don't worry. We're going to struggle 707 00:37:21,760 --> 00:37:22,880 to get this covered. 708 00:37:22,880 --> 00:37:25,680 Mum, I hate to say it, you are putting a LOT on. 709 00:37:25,680 --> 00:37:27,200 You're doing it very thick. 710 00:37:27,200 --> 00:37:28,880 We are not going to have enough paint. 711 00:37:28,880 --> 00:37:30,880 No, nowhere near enough paint, at this rate. 712 00:37:30,880 --> 00:37:32,600 She's put it on too thick. Agh! 713 00:37:32,600 --> 00:37:35,320 How much is left in Abbie's tin over there? Nothing. Nothing. 714 00:37:35,320 --> 00:37:38,760 That is half a tin, gone. Right? I think it will be enough. 715 00:37:38,760 --> 00:37:41,080 Half the paint gone, and more than 716 00:37:41,080 --> 00:37:44,040 half the floor left to go, they'll have to spread themselves 717 00:37:44,040 --> 00:37:46,760 more thinly if they're going to get this job finished. 718 00:37:46,760 --> 00:37:49,640 Now, if I don't take over, we're not going to have enough paint. 719 00:37:49,640 --> 00:37:52,720 We've only got the tools for one person to finish the job now. 720 00:37:52,720 --> 00:37:55,560 We'll let Dad finish with the roller and see if the paint will go 721 00:37:55,560 --> 00:37:56,720 sufficiently far. 722 00:37:58,040 --> 00:37:59,920 Clive's left holding the roller... 723 00:37:59,920 --> 00:38:02,400 See you later! See you later, Dad. 724 00:38:02,400 --> 00:38:04,880 ..and soon finds eeking things out 725 00:38:04,880 --> 00:38:06,360 still won't cover it. 726 00:38:12,800 --> 00:38:16,600 Oh, dear. Well, I've stretched it out as far as I could. 727 00:38:16,600 --> 00:38:19,480 I was worried this was going to happen. I want the bar in here 728 00:38:19,480 --> 00:38:22,120 tomorrow. No chance. That's not going to happen. We haven't 729 00:38:22,120 --> 00:38:24,880 completed the floor. It's not happening. Things are half done 730 00:38:24,880 --> 00:38:27,640 all the time. I'm fed up of it. I've no more paint of this colour. 731 00:38:27,640 --> 00:38:30,600 We can't redo it now. No, not of that colour. We can go over it all 732 00:38:30,600 --> 00:38:34,000 with a... Grey. Mum Karen offers a solution. 733 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 I will go to the shops first thing tomorrow morning. I will buy 734 00:38:37,000 --> 00:38:39,640 sufficient paint to cover the floor. Ross can do the edges. 735 00:38:39,640 --> 00:38:45,440 I can paint it. So, I can redo it. And you can do the bedrooms. Yeah? 736 00:38:45,440 --> 00:38:47,800 With more than 30 bedrooms to prepare 737 00:38:47,800 --> 00:38:51,480 and now a marquee floor to repaint, the family still have 738 00:38:51,480 --> 00:38:54,680 a fair bit to do before their first wedding. 739 00:39:00,080 --> 00:39:02,960 Less than 30 miles away, Tim and Krys are making 740 00:39:02,960 --> 00:39:05,200 good progress on their stone barn. 741 00:39:08,480 --> 00:39:13,680 The stonework that was once hidden is now looking incredible. 742 00:39:13,680 --> 00:39:15,200 Ah... 743 00:39:15,200 --> 00:39:17,640 Krys has painted almost all of the barn shutters 744 00:39:17,640 --> 00:39:20,200 and doors in a lavender colour, 745 00:39:20,200 --> 00:39:22,560 and has just one final pair to complete. 746 00:39:23,920 --> 00:39:26,320 When this one's done, 747 00:39:26,320 --> 00:39:29,840 that's pretty much the exterior of the barn finished. 748 00:39:29,840 --> 00:39:33,120 It feels really good to paint the last one. 749 00:39:33,120 --> 00:39:36,720 I'm very much looking forward to finishing this. 750 00:39:36,720 --> 00:39:40,000 OK, let's leave that to dry. 751 00:39:40,000 --> 00:39:43,960 Time for the family to admire her handiwork. 752 00:39:43,960 --> 00:39:46,400 Good job. Well done, Mummy! Thank you. Another job done. 753 00:39:48,280 --> 00:39:51,360 Now, they just need to put it back into position. 754 00:39:54,440 --> 00:39:58,200 Do they still fit? Should still fit. 755 00:40:02,600 --> 00:40:03,800 Hmm. 756 00:40:06,200 --> 00:40:07,720 All finished. 757 00:40:10,000 --> 00:40:13,320 To get the interior ready for guest games, 758 00:40:13,320 --> 00:40:16,920 Tim's called on younger brother Ben, from the UK, whose plans for 759 00:40:16,920 --> 00:40:20,320 a more leisurely trip to South West France are now on hold. 760 00:40:22,760 --> 00:40:25,120 I get a telephone call being promised sort of like 761 00:40:25,120 --> 00:40:28,040 a free holiday, and you fly over, and then Derek Trotter 762 00:40:28,040 --> 00:40:31,680 drops a million jobs on you. Mm. That said, we're not charging you 763 00:40:31,680 --> 00:40:33,720 anything either, so... No, yeah. 764 00:40:33,720 --> 00:40:36,120 Yeah, it balances out, doesn't it? If you weigh it up, 765 00:40:36,120 --> 00:40:37,640 it's a fair trade really. Yeah. 766 00:40:40,800 --> 00:40:44,240 Sorry, Ben, before you get to spend some time poolside, there's 767 00:40:44,240 --> 00:40:47,680 a small question of plasterboarding the new games room ceiling. 768 00:40:52,000 --> 00:40:54,520 Manually lifting plasterboard into position 769 00:40:54,520 --> 00:40:57,040 is definitely a two-man job. 770 00:40:57,040 --> 00:40:58,840 Oh, my Lord! 771 00:40:58,840 --> 00:41:01,360 Lining the boards up so they can be screwed onto 772 00:41:01,360 --> 00:41:05,200 the supporting rails calls for some brotherly cooperation. 773 00:41:05,200 --> 00:41:06,840 Whoa! 774 00:41:09,480 --> 00:41:12,240 You need to get these under it. Yeah, I know, 775 00:41:12,240 --> 00:41:14,920 but I think they're sort of miles over there, aren't they? 776 00:41:14,920 --> 00:41:17,920 The things you do for your family! 777 00:41:17,920 --> 00:41:21,560 Oh, my God! I don't think you've got this in the right place at all. 778 00:41:21,560 --> 00:41:23,920 I think it needs to swing round your end, does it not? Ah. 779 00:41:23,920 --> 00:41:25,920 Like that, there we go. 780 00:41:25,920 --> 00:41:27,400 That's better, isn't it? 781 00:41:27,400 --> 00:41:30,720 Bits of wood hold the boards in place... 782 00:41:30,720 --> 00:41:32,000 Agh... 783 00:41:34,080 --> 00:41:35,280 Agh! 784 00:41:35,280 --> 00:41:38,560 ..leaving the brothers free to screw them onto the rails. 785 00:41:46,280 --> 00:41:48,160 Right, there's that, then. 786 00:41:48,160 --> 00:41:50,960 One last board to complete the ceiling... And again. 787 00:41:50,960 --> 00:41:53,320 I want it to slot in in here... That's it. 788 00:41:53,320 --> 00:41:56,920 Can you get that up and behind you? Just to stop it going over. 789 00:41:56,920 --> 00:41:58,840 OK, go on, then. 790 00:41:58,840 --> 00:42:02,200 ..but there's not enough rail in the corner to attach it. 791 00:42:04,160 --> 00:42:07,880 We're kind of missing a bit of rail for one of the boards, 792 00:42:07,880 --> 00:42:12,320 so we just need to, er, hang a bit of rail to screw into. Otherwise, 793 00:42:12,320 --> 00:42:15,080 when I plaster it, the weight, the extra weight on it 794 00:42:15,080 --> 00:42:18,640 will just sort of make it bow a bit, and I don't want it sagging. 795 00:42:23,320 --> 00:42:25,640 Job done. 796 00:42:25,640 --> 00:42:27,600 We've got a room! Some finishing touches needed, 797 00:42:27,600 --> 00:42:30,080 but the new games room is ready for its first activity. 798 00:42:32,640 --> 00:42:36,200 Table tennis took hold in the stately homes of Victorian England. 799 00:42:36,200 --> 00:42:39,120 It's well suited to inclement weather, 800 00:42:39,120 --> 00:42:41,040 also available in France. 801 00:42:42,600 --> 00:42:45,600 Four months ago, Tim and Krys's barn 802 00:42:45,600 --> 00:42:48,640 was covered in unsightly grey render - a lacklustre 803 00:42:48,640 --> 00:42:51,400 first impression, as guests arrive at the chateau. 804 00:42:52,880 --> 00:42:55,320 They had a massive clear-out... We could sell 805 00:42:55,320 --> 00:42:58,600 all this kitchen equipment. ..raising money for renovations. 806 00:42:58,600 --> 00:43:00,560 It will be around... 807 00:43:00,560 --> 00:43:03,400 2,000, 2,500. 808 00:43:03,400 --> 00:43:05,320 After chipping away, 809 00:43:05,320 --> 00:43:07,960 to reveal beautiful stonework, 810 00:43:07,960 --> 00:43:10,240 painting the shutters and doors, 811 00:43:10,240 --> 00:43:12,040 and creating a new ceiling... 812 00:43:15,440 --> 00:43:18,480 ..the barn has been given a new lease of life, 813 00:43:18,480 --> 00:43:22,840 and the games room is ready for its first test drive. 814 00:43:22,840 --> 00:43:25,760 Ooh! Come on, then, buddy! 815 00:43:25,760 --> 00:43:28,720 Do you want to play with your table-tennis table, then? 816 00:43:31,880 --> 00:43:33,760 Oh-ho! What a shot that was! 817 00:43:35,080 --> 00:43:37,600 Yeah! Perfect! 818 00:43:37,600 --> 00:43:42,080 It's fun for everyone, no matter the weather - including Tim's dad, Rob. 819 00:43:43,440 --> 00:43:45,880 It helps our business grow and it helps our lives grow, 820 00:43:45,880 --> 00:43:50,280 and it helps our family grow. You know, it's all a win-win. Mm. 821 00:43:50,280 --> 00:43:52,600 You should be really, really proud of yourself. 822 00:43:52,600 --> 00:43:54,360 I am, I'm proud of what WE'VE done. 823 00:43:54,360 --> 00:43:56,760 We've done it together! Yeah. 824 00:43:58,680 --> 00:44:00,280 Next time... 825 00:44:00,280 --> 00:44:03,200 No-one's going to be drinking out of that. Have you put it on right? 826 00:44:03,200 --> 00:44:06,840 I don't know. I'm terrified of gas. ..it's wedding-day nerves... 827 00:44:06,840 --> 00:44:08,080 HISSING Eurgh! 828 00:44:08,080 --> 00:44:11,680 ..as Chateau de Doux's bar risks running dry. 829 00:44:11,680 --> 00:44:14,240 I am concerned, there'll be nothing left. Well, if there's 830 00:44:14,240 --> 00:44:16,920 nothing left... They've only got one barrel left. 831 00:44:16,920 --> 00:44:19,280 There's more unlucky breaks for Tim... 832 00:44:19,280 --> 00:44:21,040 SMASHING Ah! 833 00:44:21,040 --> 00:44:22,640 HE LAUGHS 834 00:44:22,640 --> 00:44:26,080 It's quite easy to break glass, you know. It's fragile stuff. 835 00:44:26,080 --> 00:44:28,680 ..as he cracks on with the greenhouse. 836 00:44:28,680 --> 00:44:31,480 And at a new chateau owner's renovation project... 837 00:44:31,480 --> 00:44:34,120 Oh! It is a bit dusty, isn't it? 838 00:44:34,120 --> 00:44:36,160 COUGHING It's getting up my nose! 839 00:44:36,160 --> 00:44:38,480 ..sisters are doing it for themselves. 840 00:44:38,480 --> 00:44:39,840 Oh, wow! 841 00:44:39,840 --> 00:44:42,440 It makes a big difference, doesn't it? Oh, my Gosh! Yeah. 842 00:44:42,440 --> 00:44:45,440 Imagine the whole house. They're the dream floors, aren't they? Yeah. 843 00:45:09,200 --> 00:45:11,920 Subtitles by Red Bee Media 67945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.