All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S05E03.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:06,160 and our two children... 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,440 Yay! Oh, well done. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,760 ..we've lived in this magnificent chateau 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,760 for the past five years. 5 00:00:11,760 --> 00:00:14,640 Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look. SHE GASPS 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 Oh, my God. 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,480 That is so beautiful. 8 00:00:18,480 --> 00:00:19,800 It's not just our home... 9 00:00:19,800 --> 00:00:20,960 Oh, we're up. 10 00:00:20,960 --> 00:00:22,360 ..but our business. 11 00:00:22,360 --> 00:00:23,920 You may kiss your bride. 12 00:00:23,920 --> 00:00:25,880 CHEERING AND APPLAUSE 13 00:00:25,880 --> 00:00:27,520 And all over France, 14 00:00:27,520 --> 00:00:30,120 there are other Brits doing exactly the same. 15 00:00:31,200 --> 00:00:32,360 Oh, my God! 16 00:00:33,800 --> 00:00:36,640 We'll follow a new wave of intrepid chateau owners... 17 00:00:38,240 --> 00:00:39,600 I'll open some windows. 18 00:00:39,600 --> 00:00:41,880 It might help get rid of some dust. 19 00:00:41,880 --> 00:00:43,240 ..and some familiar faces... 20 00:00:45,080 --> 00:00:48,280 ..as they take on these majestic buildings... 21 00:00:48,280 --> 00:00:51,280 ..and we'll reveal more about our own chateau life. 22 00:00:51,280 --> 00:00:53,560 Is everyone ready? 23 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 BOTH: Yeah! 24 00:00:55,200 --> 00:00:56,480 There'll be triumphs... 25 00:00:56,480 --> 00:01:00,160 This looks incredible. Do you like it, Laura? I love it. 26 00:01:00,160 --> 00:01:01,560 ..and set backs... 27 00:01:01,560 --> 00:01:03,360 Oh! 28 00:01:03,360 --> 00:01:05,640 ..as they battle to renovate their homes... 29 00:01:07,480 --> 00:01:09,440 ..and earn their keep. 30 00:01:09,440 --> 00:01:10,960 OK, I'm ready. 31 00:01:10,960 --> 00:01:13,320 But no matter how hard the going gets... 32 00:01:13,320 --> 00:01:16,000 This is probably, yeah, my worst nightmare. 33 00:01:16,000 --> 00:01:17,800 ..they get to live the dream 34 00:01:17,800 --> 00:01:20,760 as custodians of their very own castle. 35 00:01:24,120 --> 00:01:26,080 Today... 36 00:01:26,080 --> 00:01:29,000 ..getting the family chateau ready for the first wedding of the year... 37 00:01:29,000 --> 00:01:31,280 Move it. 38 00:01:31,280 --> 00:01:32,560 ..involves cracking the whip. 39 00:01:32,560 --> 00:01:36,040 I want things done. I want it done. I want it done now. 40 00:01:37,200 --> 00:01:41,000 A buyer we last met at the crunch point of her property hunt... 41 00:01:41,000 --> 00:01:42,240 Oh! 42 00:01:42,240 --> 00:01:44,800 It is a bit dusty, isn't it? 43 00:01:44,800 --> 00:01:46,440 ..enlists some sister power 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,440 to take on the home of her dreams. 45 00:01:50,440 --> 00:01:53,240 And a mission for home-grown self-sufficiency... 46 00:01:53,240 --> 00:01:55,120 I'm just planting some dahlias. 47 00:01:55,120 --> 00:01:57,080 Ideal for flower picking. 48 00:01:57,080 --> 00:01:59,360 ..leads to a big birthday surprise. 49 00:02:00,320 --> 00:02:01,920 BOTH: One, two, three. 50 00:02:01,920 --> 00:02:03,280 Happy birthday! 51 00:02:10,120 --> 00:02:14,160 There are new occupants moving in to the grand houses of France. 52 00:02:14,160 --> 00:02:18,560 Entrepreneurial Brits are taking on decaying and derelict chateaus 53 00:02:18,560 --> 00:02:22,360 to transform them into living homes and thriving businesses 54 00:02:22,360 --> 00:02:24,160 one renovation at a time. 55 00:02:26,760 --> 00:02:28,640 In the countryside of south-west France 56 00:02:28,640 --> 00:02:31,680 is the splendidly striking Chateau du Doux. 57 00:02:31,680 --> 00:02:35,240 It has 48 rooms and a private pool, 58 00:02:35,240 --> 00:02:37,080 all in a spectacular setting 59 00:02:37,080 --> 00:02:39,320 and seven and a half acres. 60 00:02:42,800 --> 00:02:44,760 This magnificent property 61 00:02:44,760 --> 00:02:48,360 is now the family home of IT consultant Clive, 62 00:02:48,360 --> 00:02:51,720 wife Karen, who along with daughter Abbie, 63 00:02:51,720 --> 00:02:53,280 and son Ross, 64 00:02:53,280 --> 00:02:56,240 are aiming to cover the costs of castle life 65 00:02:56,240 --> 00:02:58,600 by offering wedding packages. APPLAUSE 66 00:02:58,600 --> 00:03:01,320 Their business has now reached a crucial stage. 67 00:03:01,320 --> 00:03:03,960 We're on our way to making this a great success, 68 00:03:03,960 --> 00:03:06,280 but it's very hard work. 69 00:03:06,280 --> 00:03:08,000 I definitely enjoy working at the chateau. 70 00:03:08,000 --> 00:03:10,360 I would never have expected to be doing this, 71 00:03:10,360 --> 00:03:13,600 but so far, I love my job and want to continue it in the future. 72 00:03:15,840 --> 00:03:18,400 Located 65 miles from Limoges, 73 00:03:18,400 --> 00:03:20,400 with bookings down last year, 74 00:03:20,400 --> 00:03:23,320 they've been keeping an eye on outgoings. 75 00:03:23,320 --> 00:03:24,920 Ah, that's looking good, isn't it? 76 00:03:24,920 --> 00:03:28,440 But doing most of the work themselves to save money... 77 00:03:28,440 --> 00:03:30,200 Oh! 78 00:03:30,200 --> 00:03:31,440 ABBIE MOANS 79 00:03:31,440 --> 00:03:33,760 ..has seen tensions mount. 80 00:03:33,760 --> 00:03:37,080 CLIVE: No! No! No! What? 81 00:03:37,080 --> 00:03:39,760 You blow it away from where you want it. 82 00:03:46,600 --> 00:03:48,560 Got it? Yeah. 83 00:03:48,560 --> 00:03:50,800 Are you OK? Yeah. 84 00:03:53,360 --> 00:03:56,240 The first wedding of the season is now just days away 85 00:03:56,240 --> 00:03:59,600 and with all rooms fully booked for the 70 guests, 86 00:03:59,600 --> 00:04:01,920 mum Karen and daughter Abbie 87 00:04:01,920 --> 00:04:05,040 are rushing to reassemble the furniture in room 111 88 00:04:05,040 --> 00:04:06,960 that's just been redecorated. 89 00:04:06,960 --> 00:04:08,880 OK? Yeah. 90 00:04:08,880 --> 00:04:10,400 OK, nice and gentle. 91 00:04:14,720 --> 00:04:18,400 I don't know if this is the right tool, but we'll give it a go. 92 00:04:18,400 --> 00:04:20,760 However, they're not off to a smooth start, 93 00:04:20,760 --> 00:04:23,440 as a protruding nail at the bottom of the bedframe 94 00:04:23,440 --> 00:04:27,880 is proving a scratch risk to the newly furnished floor. 95 00:04:27,880 --> 00:04:29,640 We need some proper pliers. 96 00:04:29,640 --> 00:04:33,280 Rob's got some tools, hasn't he? Shall I go and ask Rob? 97 00:04:33,280 --> 00:04:37,160 While Karen goes to fetch Uncle Rob to remove the offending nail, 98 00:04:37,160 --> 00:04:39,480 Abbie has other ideas. 99 00:04:39,480 --> 00:04:42,880 We could put a thick piece of carpet over it. It'll be fine. 100 00:04:42,880 --> 00:04:45,240 That won't go through there. It's a piece of rubber. 101 00:04:45,240 --> 00:04:47,160 It won't come through there. It'll be fine. 102 00:04:49,440 --> 00:04:52,600 OK. Yeah, there's no way he's gonna get that out. 103 00:04:55,840 --> 00:04:58,280 Thinking she's hit the nail on the head, 104 00:04:58,280 --> 00:05:00,600 Abbie gets on with glueing sections of carpet 105 00:05:00,600 --> 00:05:01,840 to protect the floor. 106 00:05:01,840 --> 00:05:04,160 I've fixed the problem. I don't need Rob's help. 107 00:05:04,160 --> 00:05:06,520 Oh, Abbie. That's really irritating. 108 00:05:06,520 --> 00:05:10,240 You'd better not have stuck that on, cos Rob says the same as me. I haven't. 109 00:05:10,240 --> 00:05:12,160 It's not there anymore. 110 00:05:12,160 --> 00:05:13,880 You've got it out? Yes! 111 00:05:13,880 --> 00:05:15,840 KAREN SIGHS It's not a problem. 112 00:05:15,840 --> 00:05:18,240 You're not convincing Uncle Rob, Abbie. 113 00:05:18,240 --> 00:05:19,840 Someone's put glue all over it. Yeah. 114 00:05:19,840 --> 00:05:21,760 How did you get it out, then? 115 00:05:21,760 --> 00:05:24,120 It's tapped right in. Yeah, but it's tapped right in. 116 00:05:24,120 --> 00:05:26,760 You couldn't get it out. You won't get it out, Rob. 117 00:05:26,760 --> 00:05:29,320 You knew I was gonna get Rob to remove it easily. 118 00:05:29,320 --> 00:05:31,200 It wasn't gonna be removed. 119 00:05:31,200 --> 00:05:33,920 Rob's struggling to get it out. That's how deep it is. 120 00:05:33,920 --> 00:05:35,920 Because you banged the bloody thing in! 121 00:05:35,920 --> 00:05:40,360 The top of the head of a nail is not gonna scratch a floor. Yes, it would. It won't. 122 00:05:40,360 --> 00:05:42,360 OK. Right. 123 00:05:42,360 --> 00:05:44,160 You got it? Nearly. No, nearly. 124 00:05:45,800 --> 00:05:47,640 Oh, you've got it. There it is. 125 00:05:49,520 --> 00:05:52,880 Nail extracted, there's just the small task of making up the rest 126 00:05:52,880 --> 00:05:55,480 of the 36 bedrooms for the wedding party. 127 00:05:59,800 --> 00:06:03,280 Nine days later, they're finally ready to welcome the 70 guests 128 00:06:03,280 --> 00:06:04,720 to the chateau. 129 00:06:04,720 --> 00:06:08,200 It's been full-on. It's been 14-hour days 130 00:06:08,200 --> 00:06:10,080 getting everything done, but... 131 00:06:10,080 --> 00:06:13,000 ..we're knackered before it's all started, but we are ready to go. 132 00:06:13,000 --> 00:06:14,760 We've got a couple of coaches arriving. 133 00:06:14,760 --> 00:06:17,040 Yeah, it's very exciting. 134 00:06:17,040 --> 00:06:19,400 For bride Emily and groom Paul, 135 00:06:19,400 --> 00:06:21,720 having all their guests stay on site 136 00:06:21,720 --> 00:06:24,800 will make their wedding tomorrow all the more special. 137 00:06:24,800 --> 00:06:27,720 I've probably been planning this wedding for a good couple of years. 138 00:06:27,720 --> 00:06:30,800 We just wanted to bring all of our friends and family together 139 00:06:30,800 --> 00:06:32,000 for one weekend. 140 00:06:32,000 --> 00:06:34,760 As long as they have a good time, then we feel 141 00:06:34,760 --> 00:06:36,560 we'll have a much easier day tomorrow. 142 00:06:36,560 --> 00:06:39,400 It's time to show all the guests to their rooms... 143 00:06:40,560 --> 00:06:42,440 Em, where are we? 144 00:06:42,440 --> 00:06:43,760 It's 111. 145 00:06:43,760 --> 00:06:47,160 ..including the family who will be staying in the recently decorated 146 00:06:47,160 --> 00:06:48,360 room 111. 147 00:06:49,360 --> 00:06:52,840 Let's hope guests Jen, James and baby Penelope 148 00:06:52,840 --> 00:06:56,120 give the newly-renovated accommodation the thumbs up. 149 00:07:02,520 --> 00:07:04,480 Just 35 miles south 150 00:07:04,480 --> 00:07:08,840 is the picturesque Chateau Le Mas de Pradie. 151 00:07:08,840 --> 00:07:11,120 This 17-room property, 152 00:07:11,120 --> 00:07:12,800 with a 15-acre estate 153 00:07:12,800 --> 00:07:15,240 that includes two additional cottages, 154 00:07:15,240 --> 00:07:19,800 was purchased just three weeks ago for £278,000 155 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 by artist, Julia. 156 00:07:21,880 --> 00:07:25,480 I group up in England and I was there until I was 18. 157 00:07:25,480 --> 00:07:27,520 Before moving to France, 158 00:07:27,520 --> 00:07:30,840 I lived in Australia for around 30 years. 159 00:07:32,720 --> 00:07:35,520 Located 68 miles from Toulouse, 160 00:07:35,520 --> 00:07:37,120 we last met Julia 161 00:07:37,120 --> 00:07:40,240 when she was still on the search for her perfect chateau 162 00:07:40,240 --> 00:07:43,200 and she had some unusual things on her checklist. 163 00:07:43,200 --> 00:07:47,600 Do you know if there's any ghosts in the property? 164 00:07:47,600 --> 00:07:52,240 So, I did... I've been many times and I didn't hear anything. 165 00:07:52,240 --> 00:07:55,720 She was helped on her search by sisters Sarah and Melissa 166 00:07:55,720 --> 00:07:58,680 who are also planning regular visits to France. 167 00:07:58,680 --> 00:08:01,480 Oh, wow. Beautiful surroundings. 168 00:08:01,480 --> 00:08:04,440 Lovely views. But it's too small for me. 169 00:08:06,080 --> 00:08:07,880 After four weeks of viewings, 170 00:08:07,880 --> 00:08:10,360 a five-bedroom chateau in the Bordeaux region 171 00:08:10,360 --> 00:08:13,440 seemed to be just what she was after. 172 00:08:13,440 --> 00:08:15,280 See, this is a lovely bedroom. 173 00:08:15,280 --> 00:08:17,800 It's nice and light. Beautiful floors. 174 00:08:17,800 --> 00:08:20,360 Lovely fireplace. 175 00:08:20,360 --> 00:08:23,160 I honestly don't know if I'm gonna get the result I want, 176 00:08:23,160 --> 00:08:25,440 but I hope so, so fingers crossed. 177 00:08:28,000 --> 00:08:30,520 But in the end, it was something a little different 178 00:08:30,520 --> 00:08:32,160 that caught Julia's eye. 179 00:08:33,800 --> 00:08:37,280 My sisters and I looked at about 17 properties. 180 00:08:37,280 --> 00:08:39,040 This was the smallest 181 00:08:39,040 --> 00:08:43,400 and I wanted ones with turrets and, you know, 182 00:08:43,400 --> 00:08:44,960 50 bedrooms 183 00:08:44,960 --> 00:08:48,440 and this is the one I kept dreaming about. 184 00:08:48,440 --> 00:08:51,920 I didn't dream about the others. I kept dreaming about this one. 185 00:08:51,920 --> 00:08:55,120 And after a few weeks I thought, "Well, it must be this one." 186 00:09:00,920 --> 00:09:06,280 Julia has £130,000 saved for her renovation fund. 187 00:09:06,280 --> 00:09:09,200 and ambitious plans to turn the derelict cottages 188 00:09:09,200 --> 00:09:11,840 into rentals for paying guests. 189 00:09:11,840 --> 00:09:14,920 But her first task is to tackle the chateau, 190 00:09:14,920 --> 00:09:17,880 with plans to host her large family at Christmas. 191 00:09:17,880 --> 00:09:21,640 My DIY skills are a bit limited, 192 00:09:21,640 --> 00:09:24,160 but I'm very good at organising people. 193 00:09:26,920 --> 00:09:30,000 Luckily, she has plenty of sister power to call on. 194 00:09:30,000 --> 00:09:32,920 Melissa, from Australia, who helped with the search 195 00:09:32,920 --> 00:09:34,720 and Jenny, who lives in the UK. 196 00:09:37,520 --> 00:09:39,200 All right, what's in here? 197 00:09:39,200 --> 00:09:40,720 I can't remember. 198 00:09:40,720 --> 00:09:43,840 The first room Julia is renovating is the kitchen. 199 00:09:45,960 --> 00:09:49,520 These were Auntie's set. I remember these. 200 00:09:49,520 --> 00:09:51,840 But before major renovations kick off, 201 00:09:51,840 --> 00:09:53,240 she wants to unpack her possessions 202 00:09:53,240 --> 00:09:55,000 that have been shipped from Australia 203 00:09:55,000 --> 00:09:57,720 to get a sense of the storage space she will need. 204 00:09:57,720 --> 00:10:00,000 These are my favourite. 205 00:10:00,000 --> 00:10:01,880 Indian tree pattern. 206 00:10:01,880 --> 00:10:03,960 I love this. 207 00:10:03,960 --> 00:10:07,080 It's not long before Julia faces one of the practical difficulties 208 00:10:07,080 --> 00:10:09,360 of moving overseas. 209 00:10:09,360 --> 00:10:10,280 Bonjour. 210 00:10:11,720 --> 00:10:13,240 Oui. 211 00:10:13,240 --> 00:10:15,880 Er, I don't speak French. 212 00:10:17,920 --> 00:10:20,560 Giving directions for the many deliveries required 213 00:10:20,560 --> 00:10:22,000 as a new chateau owner 214 00:10:22,000 --> 00:10:23,680 when you're still learning the language 215 00:10:23,680 --> 00:10:25,040 can be a challenge. 216 00:10:25,040 --> 00:10:29,040 Oui, delivery for Le Mas de Pradie. 217 00:10:32,840 --> 00:10:37,520 But fortunately, the delivery driver still manages to find his way in. 218 00:10:37,520 --> 00:10:38,600 Bonjour! 219 00:10:40,160 --> 00:10:41,920 Julia's ordered some pieces 220 00:10:41,920 --> 00:10:44,800 to start putting her own stamp on the chateau. 221 00:10:44,800 --> 00:10:46,080 Oh, shall we open it? 222 00:10:47,960 --> 00:10:49,320 Ta-da! 223 00:10:49,320 --> 00:10:50,520 Like it? 224 00:10:50,520 --> 00:10:52,240 Yeah, yeah, I do. 225 00:10:52,240 --> 00:10:54,560 The parrots are lovely. 226 00:10:54,560 --> 00:10:56,360 Keeping with the exotic animal theme, 227 00:10:56,360 --> 00:10:58,640 there's a hippo-shaped footstall. 228 00:10:58,640 --> 00:11:00,600 Oh, he's cute. 229 00:11:00,600 --> 00:11:02,440 What are we going to call him? 230 00:11:02,440 --> 00:11:04,320 Humphrey? 231 00:11:04,320 --> 00:11:06,600 Humphrey the Hippo. Hugo? 232 00:11:06,600 --> 00:11:08,880 Hugo. Hugo. 233 00:11:08,880 --> 00:11:10,440 Having settled on a name... 234 00:11:10,440 --> 00:11:12,000 Hugo the Hippo. 235 00:11:12,000 --> 00:11:13,480 THEY LAUGH How nice. 236 00:11:13,480 --> 00:11:15,760 ..Julia's first to take a turn with Hugo. 237 00:11:17,360 --> 00:11:18,400 Perfect. 238 00:11:18,400 --> 00:11:19,520 Come here, Hugo. 239 00:11:19,520 --> 00:11:21,800 See, we should have got a couple of Hugos. 240 00:11:23,000 --> 00:11:25,480 The sisters won't be putting their feet up for long, 241 00:11:25,480 --> 00:11:28,640 as there's still a huge amount of DIY ahead, 242 00:11:28,640 --> 00:11:30,480 starting with sorting out the kitchen, 243 00:11:30,480 --> 00:11:32,280 where in six months' time 244 00:11:32,280 --> 00:11:34,800 they'll host their first family Christmas at the chateau. 245 00:11:38,000 --> 00:11:39,200 Coming up... 246 00:11:39,200 --> 00:11:42,880 ..getting the beer flowing at the first wedding of the season... 247 00:11:42,880 --> 00:11:45,200 Have you got it on right? I don't know. 248 00:11:45,200 --> 00:11:46,560 I'm terrified of gas. 249 00:11:46,560 --> 00:11:48,600 ..sees Abbie facing her fears. 250 00:11:48,600 --> 00:11:49,920 GAS HISSES Ah! 251 00:11:51,280 --> 00:11:54,040 And the downpour in a new walled garden... 252 00:11:54,040 --> 00:11:55,840 Just got to crack on, really. 253 00:11:55,840 --> 00:11:58,400 ..puts a DIY project to the test. 254 00:11:58,400 --> 00:12:01,320 I've discovered it is a self-watering greenhouse, as is. 255 00:12:12,520 --> 00:12:15,560 This is the magnificent Chateau des Lys. 256 00:12:18,320 --> 00:12:22,120 The 19th century property has over 50 rooms 257 00:12:22,120 --> 00:12:24,680 and sits in 15 acres of woodland. 258 00:12:26,160 --> 00:12:27,560 For the past six years, 259 00:12:27,560 --> 00:12:29,880 it's been home to rock musician Tim, 260 00:12:29,880 --> 00:12:32,200 his wife Margreeth - a former teacher - 261 00:12:32,200 --> 00:12:33,760 and their 11-year-old son, Joe. 262 00:12:34,960 --> 00:12:37,320 They run the place as a business, 263 00:12:37,320 --> 00:12:39,640 offering B&B, holiday lets, 264 00:12:39,640 --> 00:12:42,640 a wedding venue and an expanding range of events. 265 00:12:42,640 --> 00:12:45,320 We're in the middle of an adventure at the moment and... 266 00:12:45,320 --> 00:12:48,480 We've got no idea where it's going, but every year it gets better. 267 00:12:48,480 --> 00:12:51,360 I love the fact that we've learned so many new skills. 268 00:12:51,360 --> 00:12:54,840 We have no experience in the tourist industry whatsoever. 269 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 And it's been such a learning curve. 270 00:12:59,080 --> 00:13:01,040 Located just an hour from Calais, 271 00:13:01,040 --> 00:13:04,400 they've been working on new projects to expand their business 272 00:13:04,400 --> 00:13:05,800 and bring in more revenue. 273 00:13:08,640 --> 00:13:11,000 If I had the money, I'd get the plasterer. 274 00:13:11,000 --> 00:13:13,680 But I can't afford that, so I've got to do it myself. 275 00:13:14,680 --> 00:13:16,960 They're creating a potager garden... 276 00:13:16,960 --> 00:13:17,840 Wow! 277 00:13:17,840 --> 00:13:20,480 That's an efficient way of weeding. 278 00:13:20,480 --> 00:13:22,760 ..to grow produce and flowers for their guests. 279 00:13:23,760 --> 00:13:25,440 It's good for the environment 280 00:13:25,440 --> 00:13:29,880 because there's no air miles to be made to get the food to our plates 281 00:13:29,880 --> 00:13:33,120 and of course it will save us a lot of money. 282 00:13:34,480 --> 00:13:37,360 As they need their first harvest ready in three months' time - 283 00:13:37,360 --> 00:13:39,680 for a residential flower weekend - 284 00:13:39,680 --> 00:13:42,480 the pressure is on to finish the project. 285 00:13:42,480 --> 00:13:44,240 We've got loads of things coming up 286 00:13:44,240 --> 00:13:46,960 and we want to have flowers for our flower arranging sessions. 287 00:13:48,120 --> 00:13:50,760 But Tim still has to complete one crucial job. 288 00:13:55,240 --> 00:13:59,960 Building a greenhouse to protect and help germinate precious seedlings. 289 00:13:59,960 --> 00:14:03,600 It's something he promised Margreeth for her birthday two years ago. 290 00:14:03,600 --> 00:14:07,960 He's constructing it entirely from recycled doors and windows, 291 00:14:07,960 --> 00:14:09,720 but having broken much of the glass, 292 00:14:09,720 --> 00:14:11,680 he's now having to replace the panes. 293 00:14:12,920 --> 00:14:15,280 CRACKING TIM GASPS I've, er... 294 00:14:15,280 --> 00:14:16,960 TIM LAUGHS 295 00:14:16,960 --> 00:14:18,000 Oops! 296 00:14:18,000 --> 00:14:19,280 There goes another one. 297 00:14:19,280 --> 00:14:21,200 It's quite easy to break glass, you know. 298 00:14:21,200 --> 00:14:22,440 It's fragile stuff. 299 00:14:23,440 --> 00:14:26,080 It certainly is, Tim. 300 00:14:26,080 --> 00:14:28,360 Well, at least he's not short of material. 301 00:14:34,000 --> 00:14:35,120 Yeah! 302 00:14:36,640 --> 00:14:37,680 That's really pleasing. 303 00:14:37,680 --> 00:14:38,720 I quite enjoy that. 304 00:14:38,720 --> 00:14:40,240 I know it's really simple. 305 00:14:40,240 --> 00:14:41,280 That... 306 00:14:41,280 --> 00:14:42,360 It opens. 307 00:14:42,360 --> 00:14:44,920 Yeah, and I think it's strong enough as well. 308 00:14:44,920 --> 00:14:46,600 Great. 309 00:14:46,600 --> 00:14:47,680 One more to do. 310 00:14:49,600 --> 00:14:51,640 It might be fairly rudimentary, 311 00:14:51,640 --> 00:14:54,440 but this greenhouse now has a ventilation system, 312 00:14:54,440 --> 00:14:57,600 which will be perfect for when the French sun gets too strong. 313 00:14:57,600 --> 00:15:00,080 You've got to admire Tim's engineering ingenuity. 314 00:15:03,400 --> 00:15:04,480 How's it going? 315 00:15:04,480 --> 00:15:06,320 Yeah. Yeah, it's all right. 316 00:15:06,320 --> 00:15:07,880 Time for Margreeth to get busy, 317 00:15:07,880 --> 00:15:10,800 if the residential flower arranging event in three months 318 00:15:10,800 --> 00:15:12,720 is to be a blooming success. 319 00:15:13,720 --> 00:15:15,520 I'm just planting some dahlias 320 00:15:15,520 --> 00:15:18,960 and they will become really big bunches of flowers, 321 00:15:18,960 --> 00:15:22,480 ideal for flower picking, so for the flower arranging weekend. 322 00:15:23,480 --> 00:15:25,280 Now mainly used for decoration, 323 00:15:25,280 --> 00:15:27,640 dahlias originated in Mexico, 324 00:15:27,640 --> 00:15:30,040 where the tubers were grown for food. 325 00:15:30,040 --> 00:15:33,160 They're fast bloomers and will give bright-coloured flowers 326 00:15:33,160 --> 00:15:35,480 through the summer and into autumn. 327 00:15:35,480 --> 00:15:37,160 They'll be there for the flower weekend. 328 00:15:37,160 --> 00:15:38,200 Perfect. 329 00:15:38,200 --> 00:15:41,920 These are all, erm, different... 330 00:15:41,920 --> 00:15:44,600 ..pumpkins and butternut squashes. 331 00:15:45,640 --> 00:15:49,160 Margreeth's also growing herbs and vegetables for the chateau kitchen. 332 00:15:49,160 --> 00:15:53,520 I do prefer gardening to anything to do with the housekeeping. 333 00:15:53,520 --> 00:15:55,240 I love being outside. 334 00:15:55,240 --> 00:15:57,480 You and me both, Margreeth. 335 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Though unlike indoor projects, 336 00:16:01,000 --> 00:16:03,920 gardening can be very weather-dependent. 337 00:16:03,920 --> 00:16:05,560 Oh, Tim, it's raining... OK. 338 00:16:05,560 --> 00:16:07,080 ..so I'm finished for today. OK. 339 00:16:07,080 --> 00:16:09,400 I think it's gonna pour down in a minute. 340 00:16:09,400 --> 00:16:11,480 I think it is, but I'm all right - 341 00:16:11,480 --> 00:16:14,360 I've got a roof, I can work under the roof. Whey! 342 00:16:14,360 --> 00:16:16,760 Tim's not going to let it rain on his parade, 343 00:16:16,760 --> 00:16:19,000 as he's got a deadline to meet. 344 00:16:22,360 --> 00:16:24,000 Just gotta crack on, really. 345 00:16:24,000 --> 00:16:27,080 I can do most of it by hand, no power tools involved, so... 346 00:16:28,160 --> 00:16:31,000 They say every cloud has a silver lining. 347 00:16:31,000 --> 00:16:33,880 The rain is bucketing down, it's really, really torrential. 348 00:16:33,880 --> 00:16:38,280 But I've discovered it is a self-watering greenhouse as is. 349 00:16:38,280 --> 00:16:41,600 It pays to have a sunny outlook when you're a chateau owner. 350 00:16:41,600 --> 00:16:44,400 At least the veg beds are getting a decent soaking. 351 00:16:50,320 --> 00:16:53,280 Over 300 miles south, at Chateau du Doux, 352 00:16:53,280 --> 00:16:56,440 the 70 guests for Abbie, Clive and Karen's first wedding 353 00:16:56,440 --> 00:16:58,480 of the season have arrived. 354 00:16:58,480 --> 00:17:01,400 One minute to go and then I'm gonna put the food out. 355 00:17:01,400 --> 00:17:05,880 Getting 36 bedrooms ready in time has been a last-minute rush, 356 00:17:05,880 --> 00:17:10,480 so fingers crossed the family booked into the recently renovated room 111 357 00:17:10,480 --> 00:17:13,080 will be pleased with what they find. 358 00:17:15,080 --> 00:17:16,760 Oh, wow. 359 00:17:16,760 --> 00:17:18,320 Oh, this is so nice. 360 00:17:22,440 --> 00:17:25,760 Look, Penelope! This is our bedroom. 361 00:17:25,760 --> 00:17:28,000 What do you reckon? Is it nice? 362 00:17:28,920 --> 00:17:31,200 Yes, ten out of ten! 363 00:17:31,200 --> 00:17:32,360 It's just so grand. 364 00:17:32,360 --> 00:17:34,680 When you first, like, walk through the gate, 365 00:17:34,680 --> 00:17:36,480 it's got the wow factor, hasn't it? 366 00:17:36,480 --> 00:17:38,040 Because it just is beautiful. 367 00:17:40,600 --> 00:17:43,560 A big thumbs-up for the accommodation. 368 00:17:43,560 --> 00:17:46,720 Now it's down to general manager and wedding planning Abbie 369 00:17:46,720 --> 00:17:50,600 to make sure bride Emily's food and drink requests are all met. 370 00:17:51,840 --> 00:17:56,240 The expat fish and chip van's turned up and is going down a storm. 371 00:17:56,240 --> 00:17:58,920 We're doing cod and chips, or we've got jumbo sausage and chips. 372 00:17:58,920 --> 00:18:03,320 I'll have fish and chips, please. You sure? Thank you. 373 00:18:03,320 --> 00:18:06,520 But getting the beer flowing in the marquee is proving to be a problem. 374 00:18:09,480 --> 00:18:12,960 You've made a right mess. I know, I did. 375 00:18:12,960 --> 00:18:17,360 The pipes from the beer barrel to the taps of the machine are leaking. 376 00:18:17,360 --> 00:18:19,680 So I filled it up, two seconds later it's pouring out. 377 00:18:19,680 --> 00:18:21,760 What a mess. I know. 378 00:18:21,760 --> 00:18:26,160 With a wedding party of thirsty guests, they need to fix this fast. 379 00:18:26,160 --> 00:18:28,680 That's where it's coming from. It's coming from there. 380 00:18:28,680 --> 00:18:32,640 It's dripping from there onto there. So it's running down the cable? 381 00:18:32,640 --> 00:18:35,240 Just get some tape. Gaffer tape it. 382 00:18:35,240 --> 00:18:37,520 This calls for a quick fix. 383 00:18:37,520 --> 00:18:39,920 Gaffer tape? Come on, then. 384 00:18:39,920 --> 00:18:44,440 Gaffer tape it is. My favourite thing. How to fix everything. 385 00:18:46,280 --> 00:18:50,680 Gaffer tape applied, they're ready to check if it's done the job. 386 00:18:50,680 --> 00:18:53,240 There's nothing coming out. Gas open. 387 00:18:53,240 --> 00:18:55,600 I'm scared of these things that it's going to explode on me. 388 00:18:55,600 --> 00:18:56,960 CLANG Oh! 389 00:18:58,840 --> 00:19:01,200 Well, no-one's going to be drinking out of that. 390 00:19:01,200 --> 00:19:04,760 Have you got it on right? I don't know. I'm terrified of gas. 391 00:19:04,760 --> 00:19:07,880 Dad Clive bravely turns the gas tap on. 392 00:19:07,880 --> 00:19:11,360 The thing's in line with the keg. OK, so it seems to be working now. 393 00:19:11,360 --> 00:19:14,720 And now there's the more enviable task of checking the goods. 394 00:19:14,720 --> 00:19:17,840 Does it pass the taste test? I don't know. 395 00:19:17,840 --> 00:19:21,480 I bet it's horrible. That actually is pretty good. It seems to work. 396 00:19:26,000 --> 00:19:27,680 Oh, yes. 397 00:19:27,680 --> 00:19:31,000 Whilst the beer may be back on tap, there's no rest for Abbie, 398 00:19:31,000 --> 00:19:34,480 as the bride's also asked for English cocktails. 399 00:19:34,480 --> 00:19:37,520 I bought these two containers, and then I'm working out 400 00:19:37,520 --> 00:19:41,440 the capacity of each container, the capacity of the glasses... 401 00:19:41,440 --> 00:19:43,880 Yeah. Quite complicated. 402 00:19:43,880 --> 00:19:46,400 Seven-litre containers, are they? No, they're eight litre. 403 00:19:46,400 --> 00:19:49,160 But with all the fruit, I'm going to take a litre for the fruit. 404 00:19:49,160 --> 00:19:51,560 OK, so... It's cool, I've worked it out in my head. 405 00:19:51,560 --> 00:19:55,920 How many glasses are there? 30. And one glass is 200ml. 406 00:19:55,920 --> 00:19:58,440 One litre, and that's 1.35... 407 00:20:01,440 --> 00:20:05,840 It may be making her brain hurt, but getting her sums right 408 00:20:05,840 --> 00:20:09,200 will ensure Abbie boosts her profit margin, so it's worth the effort. 409 00:20:12,000 --> 00:20:15,320 Let's hope that all adds up to a recipe for a successful cocktail. 410 00:20:21,400 --> 00:20:23,360 Just 35 miles away, 411 00:20:23,360 --> 00:20:26,400 six weeks after moving into Chateau le Mas de Pradie, 412 00:20:26,400 --> 00:20:29,040 Julia's tackling her first big project. 413 00:20:29,040 --> 00:20:32,160 The kitchen is really the heart of the house. 414 00:20:32,160 --> 00:20:35,120 So it's really important to make it very comfortable. 415 00:20:35,120 --> 00:20:38,680 At our chateau, a small but functional service kitchen 416 00:20:38,680 --> 00:20:41,440 was the only working kitchen we had for our first year. 417 00:20:41,440 --> 00:20:45,120 I don't care that it's falling apart and dilapidated. 418 00:20:45,120 --> 00:20:46,560 All I wanted was the chateau! 419 00:20:47,960 --> 00:20:51,400 But of course we eventually did want a proper family kitchen, 420 00:20:51,400 --> 00:20:54,080 and it was one of our favourite projects. 421 00:20:54,080 --> 00:20:56,400 At the minute, it's a shell. 422 00:20:56,400 --> 00:20:59,800 Before long it's going to be an amazing place. 423 00:20:59,800 --> 00:21:03,240 We worked to create a space for culinary creativity 424 00:21:03,240 --> 00:21:04,880 large enough for family meals. 425 00:21:06,840 --> 00:21:08,200 At her chateau, 426 00:21:08,200 --> 00:21:12,240 Julia plans to host a big family Christmas in six months' time. 427 00:21:12,240 --> 00:21:14,960 So if she wants her Christmas ready, she needs to make 428 00:21:14,960 --> 00:21:18,680 the most of extra help from visiting sisters Jenny and Melissa. 429 00:21:21,760 --> 00:21:24,040 Right. 430 00:21:24,040 --> 00:21:28,520 So, we're going to tackle this wall. 431 00:21:28,520 --> 00:21:31,400 Julia's hoping there are some original timbers 432 00:21:31,400 --> 00:21:32,960 lurking behind the walls. 433 00:21:34,960 --> 00:21:38,280 What we're going to do is start by stripping off some 434 00:21:38,280 --> 00:21:42,640 layers of the plaster to reveal some of the beams. 435 00:21:42,640 --> 00:21:44,880 We don't need to chisel it out. 436 00:21:47,160 --> 00:21:48,880 Get in there, Jen. 437 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 It's very satisfying. 438 00:21:51,200 --> 00:21:54,280 When it comes to old chateau construction, you can never 439 00:21:54,280 --> 00:21:58,600 be sure exactly what you're going to unearth, so it's fingers crossed. 440 00:22:01,440 --> 00:22:03,200 There you go. 441 00:22:03,200 --> 00:22:05,600 Finally, they find what they're looking for. 442 00:22:07,080 --> 00:22:11,400 So we're just going to keep going, see how much timber we can reveal. 443 00:22:12,720 --> 00:22:16,240 So what we're doing in my mind is revealing... 444 00:22:17,600 --> 00:22:19,880 the bits that want to be revealed. 445 00:22:19,880 --> 00:22:21,160 OK. 446 00:22:21,160 --> 00:22:24,760 Julia has a plan to make the most of this antique wood. 447 00:22:26,120 --> 00:22:27,840 So, paint between the timbers, 448 00:22:27,840 --> 00:22:32,160 so we've got nice sanded and varnished, waxed timbers. 449 00:22:34,040 --> 00:22:37,640 There's a less appealing side to dislodging old plaster. 450 00:22:37,640 --> 00:22:40,240 Oh, it is a bit dusty, isn't it? 451 00:22:40,240 --> 00:22:41,560 It's getting up my nose. 452 00:22:43,640 --> 00:22:44,800 OK. 453 00:22:44,800 --> 00:22:48,600 These first-time chateau DIYers will need to get dust masks, 454 00:22:48,600 --> 00:22:51,760 high protection and even hard hats to get the rest of this 455 00:22:51,760 --> 00:22:54,560 renovation done safely. 456 00:22:54,560 --> 00:22:57,480 You can come down now. No, this is so much fun. 457 00:22:58,600 --> 00:22:59,840 I really love doing this. 458 00:23:07,520 --> 00:23:10,280 Yup. It came down. 459 00:23:10,280 --> 00:23:12,080 Revealing the chateau's past 460 00:23:12,080 --> 00:23:14,640 is the start of a very exciting future for Julie. 461 00:23:16,200 --> 00:23:19,080 But there's still a lot of work ahead to make this kitchen 462 00:23:19,080 --> 00:23:22,120 a welcoming and functional heart of the home. 463 00:23:27,600 --> 00:23:31,440 Coming up: The morning after the night before. 464 00:23:31,440 --> 00:23:33,160 Quite a selection of bottles here. 465 00:23:35,040 --> 00:23:37,520 Sees a big mix-up for the wedding drinks. 466 00:23:37,520 --> 00:23:41,200 Do you think we can get two bottles of lemonade in there? No, I don't. 467 00:23:41,200 --> 00:23:42,680 Can't decant? 468 00:23:42,680 --> 00:23:46,480 And father and son finish a surprise for Mum in the garden. 469 00:23:46,480 --> 00:23:49,320 We should show it to her. We should show it to her, shouldn't we? 470 00:23:49,320 --> 00:23:51,680 Shall we get her up? Yes, let's go and get her. OK. 471 00:23:58,840 --> 00:24:00,560 Back in Southwest France, 472 00:24:00,560 --> 00:24:03,800 it's the morning of Chateau Du Doux's first wedding of the season. 473 00:24:05,080 --> 00:24:09,440 Last night's late finish was great news for their bar sales. 474 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 Quite a selection of bottles here. 475 00:24:13,000 --> 00:24:15,520 But with lots still to set up for the day ahead, 476 00:24:15,520 --> 00:24:19,200 it's been in early start for dad, Clive, and daughter, Abbie. 477 00:24:19,200 --> 00:24:21,720 Six o'clock, we were up, and we just... 478 00:24:21,720 --> 00:24:22,840 And we are going to be going 479 00:24:22,840 --> 00:24:25,800 until about three or four in the morning, so... 480 00:24:25,800 --> 00:24:28,760 Yeah, pacing ourselves. Going to be OK. It's going to be a long day. 481 00:24:28,760 --> 00:24:31,800 I think that already. That's my fear, I must admit. 482 00:24:33,840 --> 00:24:37,120 While son Ross is on vacuum cleaning duty... 483 00:24:37,120 --> 00:24:40,480 That's pretty much most of the hoovering done 484 00:24:40,480 --> 00:24:43,480 on one set of spiral stairs. 485 00:24:43,480 --> 00:24:48,080 ..Abbie is roping in Dad, Clive, to help with one of her many jobs. 486 00:24:48,080 --> 00:24:50,400 Move it. HE SIGHS 487 00:24:50,400 --> 00:24:51,560 "Move it. Move it." 488 00:24:51,560 --> 00:24:55,040 I want things done. "I want it done! I want it done now!" 489 00:24:55,040 --> 00:24:56,800 I've got a long list of things to do. 490 00:24:56,800 --> 00:25:02,040 I'm not here to serve your every request, Abigail. 491 00:25:02,040 --> 00:25:05,160 This arch will form the backdrop to the wedding ceremony. 492 00:25:05,160 --> 00:25:09,160 Abbie designed it herself, so knows exactly how she wants it to look. 493 00:25:09,160 --> 00:25:11,440 I want everything to be perfect. Mm. 494 00:25:11,440 --> 00:25:13,360 I'm glad this thing isn't heavy. 495 00:25:13,360 --> 00:25:15,720 It's not heavy at all. No, that's the good thing. 496 00:25:17,360 --> 00:25:19,760 The wedding arch isn't the only thing Abbie has 497 00:25:19,760 --> 00:25:21,520 very precise ideas about. 498 00:25:22,720 --> 00:25:25,480 After doing her homework yesterday for the English cocktails 499 00:25:25,480 --> 00:25:27,560 requested by the bride, 500 00:25:27,560 --> 00:25:30,200 it's time to put the calculations to the test. 501 00:25:31,760 --> 00:25:34,200 Doing 30 glasses or more. 30 glasses. 502 00:25:34,200 --> 00:25:37,520 OK, so, if I have 15 slices from each cucumber 503 00:25:37,520 --> 00:25:38,880 and shove the rest in a pot... 504 00:25:38,880 --> 00:25:41,360 Do you want to count 15 and put them in that bowl? 505 00:25:41,360 --> 00:25:43,680 No, wait, let me tip this out and count. 506 00:25:43,680 --> 00:25:45,360 Why? Because I'm going to count. 507 00:25:45,360 --> 00:25:48,000 You're not going to count the individual pieces?! I am, yeah. 508 00:25:48,000 --> 00:25:52,840 Just do it by sight. I can't do that. Why? It has to be methodical. 509 00:25:52,840 --> 00:25:55,640 Two. Have you got time to waste? You're worse than me. Three. 510 00:25:55,640 --> 00:25:56,920 It's going to be a long day. 511 00:25:56,920 --> 00:25:58,920 I think it's cos we stayed up really late doing the bar 512 00:25:58,920 --> 00:26:01,520 again last night. Yeah. 513 00:26:01,520 --> 00:26:04,520 The lack of sleep soon starts to show. 514 00:26:04,520 --> 00:26:07,080 Stop. Can I put them in? Yeah. 15. You've got ten. 515 00:26:07,080 --> 00:26:10,240 What? Ten you said. Did I? 516 00:26:10,240 --> 00:26:15,600 11, 12, 13, 14, 15... 517 00:26:15,600 --> 00:26:19,040 ..16, 17... 518 00:26:19,040 --> 00:26:22,440 ..18, 19... 519 00:26:24,480 --> 00:26:26,920 ..20. That's not actually that accurate, 520 00:26:26,920 --> 00:26:29,280 but there's enough to do 30 glasses there. 521 00:26:29,280 --> 00:26:31,720 Let's hope not everybody wants a strawberry. 522 00:26:31,720 --> 00:26:33,200 Now for the alcohol. 523 00:26:34,880 --> 00:26:38,360 And she's worked out exactly how much lemonade she needs. 524 00:26:38,360 --> 00:26:40,080 At least that was the plan. 525 00:26:40,080 --> 00:26:42,800 Mum, I've miscalculated, or someone's lied to me. 526 00:26:44,280 --> 00:26:46,120 They're meant to be eight litre things. 527 00:26:46,120 --> 00:26:48,640 That's one litre, that's three, that's four and a half. 528 00:26:48,640 --> 00:26:50,720 Oh, my gosh, my head. 529 00:26:50,720 --> 00:26:54,560 Looks like these cocktails could either be weak or very strong. 530 00:26:54,560 --> 00:26:56,480 It's the right colour and it's got the fruit in it. 531 00:26:56,480 --> 00:26:58,040 I've never done this before. 532 00:26:59,840 --> 00:27:02,720 Unsure if her cocktail mix is the right strength 533 00:27:02,720 --> 00:27:06,320 to keep the guests and her profit margins happy, 534 00:27:06,320 --> 00:27:09,440 Abbie decides to decant and correct the error. 535 00:27:11,240 --> 00:27:13,120 It needs two bottles in for the lemonade. 536 00:27:13,120 --> 00:27:15,200 Right, let me put half of each in. 537 00:27:15,200 --> 00:27:18,200 And then I've got two left over. That's ideal. Done. 538 00:27:18,200 --> 00:27:20,920 I just worked that out. You're worrying unnecessarily. 539 00:27:20,920 --> 00:27:23,520 OK, half-and-half and then... 540 00:27:24,560 --> 00:27:26,480 ..maybe decant a bottle of each. 541 00:27:26,480 --> 00:27:28,000 Can you decant one bottle, please? 542 00:27:28,000 --> 00:27:29,560 Mm-hm. 543 00:27:29,560 --> 00:27:30,880 And then we're done. 544 00:27:30,880 --> 00:27:32,880 They've been at this for almost an hour, 545 00:27:32,880 --> 00:27:35,560 and with all the subtraction and addition, 546 00:27:35,560 --> 00:27:37,160 Abbie's getting addled. 547 00:27:37,160 --> 00:27:39,920 Do you think we can get two bottles of lemonade in there? 548 00:27:39,920 --> 00:27:42,440 No. No, I don't. 549 00:27:42,440 --> 00:27:45,120 And it's not just the cocktails where there may have been 550 00:27:45,120 --> 00:27:46,360 miscalculations. 551 00:27:48,280 --> 00:27:50,800 Why are there two barrels of beer in the corridor? 552 00:27:50,800 --> 00:27:53,120 Because they're the ones they've ordered. 553 00:27:53,120 --> 00:27:54,480 And that's it. 554 00:27:54,480 --> 00:27:57,120 The bar sales for the day have already outstripped 555 00:27:57,120 --> 00:27:59,400 Abbie's projections. 556 00:27:59,400 --> 00:28:00,800 So, I don't really know what to do. 557 00:28:00,800 --> 00:28:04,360 But I am concerned, tonight there's going to be nothing left. 558 00:28:04,360 --> 00:28:07,480 If the bar runs dry, they'll lose potential sales 559 00:28:07,480 --> 00:28:10,040 and risk a chateau full of unhappy guests. 560 00:28:10,040 --> 00:28:12,600 So Abbie needs to find a way to keep things lubricated 561 00:28:12,600 --> 00:28:13,960 until the end of the night. 562 00:28:19,720 --> 00:28:21,320 Over 300 miles north, 563 00:28:21,320 --> 00:28:24,960 the storm has passed for Tim and Margreeth's potager garden. 564 00:28:26,720 --> 00:28:30,200 The centrepiece greenhouse is now fully glazed. 565 00:28:30,200 --> 00:28:32,520 And with the help of 11-year-old son, Joe, 566 00:28:32,520 --> 00:28:34,560 Tim is busy cleaning the glass panes 567 00:28:34,560 --> 00:28:38,400 so that Margreeth can get her long-overdue birthday present. 568 00:28:39,640 --> 00:28:42,320 What do you think? Are you happy with this? Yeah. 569 00:28:42,320 --> 00:28:45,160 Well done. Nice and clean window, 570 00:28:45,160 --> 00:28:47,680 any last dust off from the sides. 571 00:28:47,680 --> 00:28:50,800 I'm excited to see the face on my mother. 572 00:28:50,800 --> 00:28:55,320 It's two years late, but better...better now than never. 573 00:28:55,320 --> 00:28:56,880 OK, that's the window done. 574 00:28:58,320 --> 00:29:02,400 This really is a greenhouse in every sense of the word. 575 00:29:02,400 --> 00:29:05,080 I've used all the materials that I've had from other projects 576 00:29:05,080 --> 00:29:06,640 all lying around the chateau. 577 00:29:06,640 --> 00:29:09,360 And I think, you know, we really have created 578 00:29:09,360 --> 00:29:11,440 something from absolutely nothing. 579 00:29:11,440 --> 00:29:13,440 And it's a bit rough and ready, but at the end of it, 580 00:29:13,440 --> 00:29:14,800 it's something wonderful. 581 00:29:15,920 --> 00:29:19,320 Tim's even making seed trays from old wooden pallets. 582 00:29:22,320 --> 00:29:24,600 We're done, that's it. 583 00:29:24,600 --> 00:29:25,760 Wow, look at that. 584 00:29:27,240 --> 00:29:28,840 OK. 585 00:29:28,840 --> 00:29:30,280 You take that. 586 00:29:31,560 --> 00:29:34,240 OK, be very careful with that, please, it's a bit fragile. 587 00:29:34,240 --> 00:29:37,080 I'm not very good at this. I'm very bad at arranging things. 588 00:29:37,080 --> 00:29:40,200 Margreeth, under strict instructions to stay away 589 00:29:40,200 --> 00:29:44,080 until her surprise is all present and correct. 590 00:29:44,080 --> 00:29:46,800 Tell me when the heart's in good position. OK? 591 00:29:46,800 --> 00:29:49,800 OK. So what do you reckon, about there? Yeah. 592 00:29:53,600 --> 00:29:55,520 That's the story of my life. 593 00:29:55,520 --> 00:29:58,400 You don't want a broken heart at this stage of the game, Tim. 594 00:29:59,720 --> 00:30:02,040 Joe, mate, what should I do? Should I stick it up there? 595 00:30:02,040 --> 00:30:03,280 Or on the corner here? 596 00:30:03,280 --> 00:30:06,120 With Joe's handmade sign taking pride of place, 597 00:30:06,120 --> 00:30:10,520 this labour of love is all ready to show to Mum. 598 00:30:10,520 --> 00:30:12,400 So what do you think? It looks nice! 599 00:30:12,400 --> 00:30:14,320 It's great, isn't it? I think it's very us, isn't it? 600 00:30:14,320 --> 00:30:16,600 Yeah, Mummy will like it. 601 00:30:16,600 --> 00:30:18,200 I'm really proud of the greenhouse. 602 00:30:18,200 --> 00:30:20,720 Fitting it all in with the weather has been a bit of a nightmare, 603 00:30:20,720 --> 00:30:21,840 but we've done it. 604 00:30:21,840 --> 00:30:24,200 We should show it to her. We should show it to her, shouldn't we? 605 00:30:24,200 --> 00:30:26,560 We should get her up. Yes, let's go and get her. OK. 606 00:30:28,840 --> 00:30:32,080 It's been two years since Tim promised Margreeth a greenhouse. 607 00:30:32,080 --> 00:30:33,200 OK. 608 00:30:33,200 --> 00:30:34,280 Mum! 609 00:30:34,280 --> 00:30:37,880 Surprise. Yes! Yeah, surprise! 610 00:30:37,880 --> 00:30:41,400 Ten weeks after he started laying the groundwork at the potager, 611 00:30:41,400 --> 00:30:43,000 it's ready to be revealed. 612 00:30:44,280 --> 00:30:46,600 So there's nothing, you can just keep walking, you're OK. 613 00:30:46,600 --> 00:30:47,960 I'm really scared. You're fine. 614 00:30:47,960 --> 00:30:50,280 You're fine, you're fine. I'm really scared! 615 00:30:50,280 --> 00:30:51,400 One, two, three. 616 00:30:51,400 --> 00:30:53,160 TOGETHER: Happy birthday. 617 00:30:57,840 --> 00:30:59,640 Oh! THEY LAUGH 618 00:30:59,640 --> 00:31:01,920 Oh, that's so cute! 619 00:31:01,920 --> 00:31:03,800 For your birthday. Oh! 620 00:31:03,800 --> 00:31:07,480 That is so... That's lovely! I love my hearts. 621 00:31:07,480 --> 00:31:10,080 Oh, this is so nice. Chez Margreeth. 622 00:31:10,080 --> 00:31:11,840 Oh, that is so cute. 623 00:31:11,840 --> 00:31:14,080 Oh, my boys, come here! 624 00:31:15,440 --> 00:31:16,840 Thank you. 625 00:31:16,840 --> 00:31:18,840 Oh, wow! 626 00:31:18,840 --> 00:31:20,480 Wow, guys. Joe put these up as well. 627 00:31:20,480 --> 00:31:23,440 Oh, it's so nice! Yeah. They're great! 628 00:31:23,440 --> 00:31:25,800 They're cool, aren't they? Oh, they are so cool! 629 00:31:25,800 --> 00:31:28,160 You can put your little... Yeah, I can put my plants in there. 630 00:31:28,160 --> 00:31:29,400 Absolutely. 631 00:31:29,400 --> 00:31:31,680 Oh, wow! 632 00:31:31,680 --> 00:31:33,760 And some presents! 633 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 You know, guys, it's not really my birthday. 634 00:31:36,760 --> 00:31:40,400 I know, but it used to be, and we missed it, and this is all for you. 635 00:31:40,400 --> 00:31:41,720 Aw. 636 00:31:41,720 --> 00:31:44,080 SHE GIGGLES 637 00:31:44,080 --> 00:31:46,080 Good. Thank you. 638 00:31:46,080 --> 00:31:48,480 Thank you, boys. So, shall we get the drinks open? 639 00:31:52,280 --> 00:31:55,280 Cheers. Cheers. Cheers, Joe. 640 00:31:55,280 --> 00:31:57,880 To the greenhouse. TOGETHER: To the greenhouse. 641 00:31:57,880 --> 00:31:59,360 And to Mummy. Cheers. Thank you all. 642 00:31:59,360 --> 00:32:00,880 With the greenhouse complete, 643 00:32:00,880 --> 00:32:04,360 their potager garden is now ready for the growing season. 644 00:32:04,360 --> 00:32:09,520 This greenhouse, this garden, absolutely worth the wait. 645 00:32:09,520 --> 00:32:13,480 We've taken a neglected area of the garden and we turned it into this, 646 00:32:13,480 --> 00:32:15,800 which will produce stuff for us 647 00:32:15,800 --> 00:32:20,160 that we can use for our guests, and our cooking and our flower weekends. 648 00:32:20,160 --> 00:32:22,640 And it's a lovely little space. 649 00:32:22,640 --> 00:32:25,440 Looks like their first residential flower weekend 650 00:32:25,440 --> 00:32:29,760 in three months' time is on track to be blooming marvellous. 651 00:32:36,360 --> 00:32:38,840 Almost 400 miles south, 652 00:32:38,840 --> 00:32:43,600 the timber work on the walls of Julia's kitchen is now exposed. 653 00:32:43,600 --> 00:32:46,080 All right, so... 654 00:32:46,080 --> 00:32:48,080 Next, with help from sister, Melissa, 655 00:32:48,080 --> 00:32:49,960 there's a big decision to be made, 656 00:32:49,960 --> 00:32:53,120 whether to keep the previous owner's experimental artwork 657 00:32:53,120 --> 00:32:54,800 above the fireplace. 658 00:32:54,800 --> 00:32:57,920 I think it's a scary face. I don't actually like it. 659 00:32:57,920 --> 00:33:00,480 The previous owner was Bernard Dufour, 660 00:33:00,480 --> 00:33:02,800 who was a famous French artist. 661 00:33:02,800 --> 00:33:07,720 And he lived here until his death a couple of years ago. 662 00:33:07,720 --> 00:33:10,080 I'm against covering other people's artwork, 663 00:33:10,080 --> 00:33:12,760 but this is not a museum, it's my house. 664 00:33:14,440 --> 00:33:17,040 So it's going. SHE LAUGHS 665 00:33:17,040 --> 00:33:19,720 Time to say farewell to the face above the fire. 666 00:33:21,120 --> 00:33:25,520 Bye-bye. We probably should take a photo of it before we destroy it. 667 00:33:25,520 --> 00:33:28,080 Yes, all right. Are you ready? Is that your smiling face? 668 00:33:28,080 --> 00:33:29,640 It is, as good as I can get. 669 00:33:29,640 --> 00:33:32,360 Ah, lovely. There you go. 670 00:33:32,360 --> 00:33:35,240 Julia needs to remove any areas of loose plaster 671 00:33:35,240 --> 00:33:37,800 so the wall can be filled, sanded and painted. 672 00:33:39,160 --> 00:33:42,560 Oh, look, you're giving him hair. Yeah, well, actually... 673 00:33:42,560 --> 00:33:47,640 Hey, that's cool. You're improving. We're creating a better work of art. 674 00:33:47,640 --> 00:33:50,520 It soon turns out there's more damaged plaster 675 00:33:50,520 --> 00:33:52,000 than Julia bargained for. 676 00:33:53,240 --> 00:33:56,560 This is a problem, this bit. It is, isn't it? 677 00:33:56,560 --> 00:33:58,320 Oh, Jules... 678 00:33:58,320 --> 00:34:01,440 Sounds very hollow, the whole thing. 679 00:34:01,440 --> 00:34:04,640 Yes, look, it's all falling apart now, isn't it? 680 00:34:04,640 --> 00:34:09,040 A hollow sound is a sign plaster has lost its bond with the wall below. 681 00:34:09,040 --> 00:34:11,840 It has to be taken off and re-plastered. 682 00:34:13,040 --> 00:34:16,640 Julia decides to spot-repair the damaged areas. 683 00:34:18,480 --> 00:34:22,280 So, we're going to actually just try and patch that. Oh. 684 00:34:22,280 --> 00:34:27,560 Because if I start taking that down, the whole lot's going to come down. 685 00:34:27,560 --> 00:34:31,920 So, if I just put a bit of plaster on the edges... 686 00:34:31,920 --> 00:34:33,840 Yes. 687 00:34:33,840 --> 00:34:35,520 I'd love a mask. 688 00:34:35,520 --> 00:34:38,400 Julia, you needed that earlier! 689 00:34:38,400 --> 00:34:41,760 This wall definitely will not be smooth. 690 00:34:43,000 --> 00:34:45,640 It's going to be very rustic. 691 00:34:45,640 --> 00:34:48,080 But that's its character. 692 00:34:48,080 --> 00:34:51,360 Rough and ready finishes can be part of the chateau look. 693 00:34:51,360 --> 00:34:53,880 But they do need to be attached to the wall. 694 00:34:53,880 --> 00:34:57,320 Here it comes. That's a nasty, big hole. 695 00:34:57,320 --> 00:35:01,120 So, what I do is this, a big hole like this, I just do... 696 00:35:01,120 --> 00:35:04,440 A little bit. ..a deep fill there. 697 00:35:04,440 --> 00:35:08,120 Deep fill done, now for some sanding and more safety wear. 698 00:35:09,240 --> 00:35:11,560 Can I have my sunglasses? 699 00:35:11,560 --> 00:35:14,680 Or at least an approximation of safety wear. 700 00:35:14,680 --> 00:35:19,080 This is how one should sand. Mask and sunglasses. 701 00:35:19,080 --> 00:35:22,480 Not actually sure sunglasses are the same as goggles. 702 00:35:22,480 --> 00:35:25,040 But at least Melissa's keeping a firm grip on the ladder 703 00:35:25,040 --> 00:35:27,640 as the walls get a wipe down to remove dust and dirt, 704 00:35:27,640 --> 00:35:28,840 ready for painting. 705 00:35:28,840 --> 00:35:30,840 THEY LAUGH 706 00:35:31,920 --> 00:35:34,200 Looks so much better. Oh, my gosh! 707 00:35:34,200 --> 00:35:35,920 THEY LAUGH 708 00:35:35,920 --> 00:35:38,640 To offset the dark wood on the floor and ceiling, 709 00:35:38,640 --> 00:35:40,960 Julia's opting for a whiter shade of pale. 710 00:35:42,320 --> 00:35:44,320 It's certainly an improvement. 711 00:35:44,320 --> 00:35:49,160 These bits that the paint's not filling in the grooves... Yes. 712 00:35:49,160 --> 00:35:51,480 ..I quite like that effect. 713 00:35:51,480 --> 00:35:55,280 It gives you depth. Well, it hides the other imperfections. 714 00:35:55,280 --> 00:35:57,640 Shall we look at it from a distance? Yeah. 715 00:36:00,760 --> 00:36:03,120 Well, it's a good start. 716 00:36:03,120 --> 00:36:04,960 Yes. 717 00:36:04,960 --> 00:36:06,880 SHE CHUCKLES 718 00:36:06,880 --> 00:36:08,400 A promising beginning, 719 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 but there's a lot more patching and painting ahead, 720 00:36:11,080 --> 00:36:14,120 plus the old floor to tackle to make this kitchen 721 00:36:14,120 --> 00:36:16,520 the welcoming space Julia has in mind. 722 00:36:21,200 --> 00:36:22,800 Coming up... 723 00:36:22,800 --> 00:36:25,840 ..a busy bar keeps the pressure on at Chateau du Doux... 724 00:36:27,000 --> 00:36:31,600 I think we're on our own beer barrel number seven, 725 00:36:31,600 --> 00:36:35,440 and the night is young, as they say. 726 00:36:35,440 --> 00:36:39,280 ..and Julia's kitchen transformation nears completion. 727 00:36:39,280 --> 00:36:42,800 Hm. Oh, wow. Makes a big difference, doesn't it? Oh, my gosh. 728 00:36:42,800 --> 00:36:44,480 Can you imagine the whole house? 729 00:36:44,480 --> 00:36:46,800 They're the dream floors, aren't they? Yeah. 730 00:36:55,680 --> 00:36:56,880 In south-west France, it's the day of Abbey, Karen and Clive's 731 00:36:56,880 --> 00:36:58,680 first wedding of the season, 732 00:36:58,680 --> 00:37:01,040 and it's the first time they're making the most of 733 00:37:01,040 --> 00:37:04,680 the chateau's alcohol licence by charging for drinks at an event. 734 00:37:07,440 --> 00:37:11,360 The ceremony is about to begin, and with fears the beer and wine 735 00:37:11,360 --> 00:37:15,760 is already running low, the hope is Abbey's English cocktail mix... 736 00:37:15,760 --> 00:37:18,360 Don't know what they taste like, but they look the part. 737 00:37:18,360 --> 00:37:21,680 ..set on her newly created outdoor barrel bar, 738 00:37:21,680 --> 00:37:25,000 will take the pressure off while they send for supplies. 739 00:37:25,000 --> 00:37:29,400 It's a bit wobbly. HE LAUGHS 740 00:37:29,400 --> 00:37:31,400 The bar's about to be used, so we're going to see. 741 00:37:31,400 --> 00:37:33,720 It looks good, so, yeah, I'm happy with it. 742 00:37:37,640 --> 00:37:42,400 For now, though, all attention is on bride Emily's entrance. 743 00:37:42,400 --> 00:37:45,280 The moment we've all been waiting for. 744 00:37:45,280 --> 00:37:47,240 I now pronounce you husband and wife. 745 00:37:47,240 --> 00:37:50,120 CHEERING AND APPLAUSE 746 00:37:54,840 --> 00:37:56,800 Time to drink to the happy couple 747 00:37:56,800 --> 00:38:00,800 and see if Abbey's got her sums right on the cocktails. 748 00:38:02,880 --> 00:38:05,520 This is selling like hot cakes, isn't it? 749 00:38:05,520 --> 00:38:08,400 I'm going to open a stall down the market. 750 00:38:09,680 --> 00:38:11,360 Oh, the English cocktails are so good. 751 00:38:11,360 --> 00:38:14,280 Especially on a day like this, because it's, what, 31 degrees? 752 00:38:14,280 --> 00:38:16,640 So having English cocktails is so nice. 753 00:38:16,640 --> 00:38:19,880 I don't think they lasted long. No. I think there was about a ten-minute 754 00:38:19,880 --> 00:38:22,760 window, and then they were just snapped up straight away. Yeah. 755 00:38:22,760 --> 00:38:25,920 As the guests file into the dining room for the reception meal, 756 00:38:25,920 --> 00:38:28,160 Abbey's sourced extra supplies. 757 00:38:29,160 --> 00:38:32,640 So the bar won't be running dry any time soon. 758 00:38:32,640 --> 00:38:37,400 I think we are on beer barrel number seven. 759 00:38:37,400 --> 00:38:40,600 I think we only prepared for five, so we're two up. 760 00:38:41,720 --> 00:38:44,840 And the night is young, as they say, 761 00:38:44,840 --> 00:38:48,680 so I think even more should be consumed by the end of the night. 762 00:38:50,040 --> 00:38:52,480 Good news for the chateau's profits. 763 00:38:52,480 --> 00:38:55,720 But Abbey's also been checking in with the bride and groom 764 00:38:55,720 --> 00:38:58,520 to make sure they're happy with the potential bar bill. 765 00:38:58,520 --> 00:39:02,000 It's our wedding and we only get married once, so if our friends 766 00:39:02,000 --> 00:39:05,320 and family want to drink as much as they want, that's fine with us. 767 00:39:05,320 --> 00:39:08,000 Isn't it? Yeah. You might have to start doing more over time, 768 00:39:08,000 --> 00:39:09,640 but we'll be fine! 769 00:39:12,360 --> 00:39:16,200 Making sure everyone's happy is crucial to a successful business, 770 00:39:16,200 --> 00:39:18,720 and as the guests tuck into the wedding meal, 771 00:39:18,720 --> 00:39:23,400 it seems Karen, Clive and Abbey have got all the ingredients right. 772 00:39:23,400 --> 00:39:24,920 Mr and Mrs Reeves! 773 00:39:24,920 --> 00:39:27,440 THEY TOAST 774 00:39:29,520 --> 00:39:31,840 Do you think it's time for the first dance? 775 00:39:31,840 --> 00:39:33,440 CHEERING 776 00:39:33,440 --> 00:39:36,440 Paul and Emily would like to just take the floor. 777 00:39:36,440 --> 00:39:38,240 CHEERING 778 00:39:42,120 --> 00:39:45,600 As the guests join the bride and groom, behind the scenes, 779 00:39:45,600 --> 00:39:47,960 the big clear-up's already begun. 780 00:39:47,960 --> 00:39:49,360 Oh, my God! 781 00:39:49,360 --> 00:39:52,760 Lots of people have commented how superb the food was, 782 00:39:52,760 --> 00:39:54,480 so, really happy for them. 783 00:39:57,640 --> 00:39:59,320 Oh! That's hot! 784 00:40:00,840 --> 00:40:02,400 For the guests at the marquee, 785 00:40:02,400 --> 00:40:04,800 the newly concreted and painted floor 786 00:40:04,800 --> 00:40:07,040 means everyone feels like dancing. 787 00:40:09,040 --> 00:40:12,080 It's a moment for the family to reflect on what they've achieved. 788 00:40:13,400 --> 00:40:17,080 It's been a tremendous success, this first wedding of the season. 789 00:40:17,080 --> 00:40:18,840 It all came right on the day. 790 00:40:20,120 --> 00:40:22,480 They still need to increase their bookings, 791 00:40:22,480 --> 00:40:24,920 but with their new model of charging guests for drinks, 792 00:40:24,920 --> 00:40:28,240 they're gaining new revenue for every wedding they host. 793 00:40:29,480 --> 00:40:32,160 I'm just delighted that everything went really well, 794 00:40:32,160 --> 00:40:34,760 and I'm delighted that everybody's had a lovely day. 795 00:40:34,760 --> 00:40:38,000 We wish them every success for the future. 796 00:40:44,920 --> 00:40:48,600 35 miles away, just six weeks after moving into her very own 797 00:40:48,600 --> 00:40:53,000 chateau, Julia's first big renovation project is under way. 798 00:40:55,000 --> 00:40:59,320 The kitchen fireplace mural is replaced with bright light paint. 799 00:41:00,720 --> 00:41:02,360 Next on the agenda 800 00:41:02,360 --> 00:41:06,360 are the 223 square feet of original floorboards. 801 00:41:06,360 --> 00:41:09,880 So, we're going to try the oiling the floors. Mm-hm. 802 00:41:09,880 --> 00:41:12,200 She's using linseed oil. 803 00:41:12,200 --> 00:41:15,200 Adding turps as a thinner means it spreads more easily 804 00:41:15,200 --> 00:41:16,960 and will dry more quickly. 805 00:41:19,560 --> 00:41:25,040 So, I have my cushion for my knees. Very important. 806 00:41:25,040 --> 00:41:29,400 Linseed oil is an environmentally friendly plant-based ingredient 807 00:41:29,400 --> 00:41:31,120 that's been used to give wood 808 00:41:31,120 --> 00:41:34,680 a waterproof and wear-resistant finish for centuries. 809 00:41:34,680 --> 00:41:36,520 Lovely, isn't it? Yes. 810 00:41:36,520 --> 00:41:39,160 It brings out more of the brown in the wood. 811 00:41:44,200 --> 00:41:46,760 Oh, wow. Hm! Oh, wow! 812 00:41:46,760 --> 00:41:49,240 Makes a big difference, doesn't it? Yeah. 813 00:41:49,240 --> 00:41:50,680 Can you imagine the whole house? 814 00:41:50,680 --> 00:41:52,600 They're the dream floors, aren't they? Yeah. 815 00:41:53,800 --> 00:41:56,320 Showcasing the bold of this beautiful old building 816 00:41:56,320 --> 00:42:00,360 not only looks great, it's saving money on new flooring. 817 00:42:00,360 --> 00:42:03,120 Do you want to do some? I am happy to do some. 818 00:42:03,120 --> 00:42:05,400 Especially when you do the work yourself. 819 00:42:06,480 --> 00:42:07,920 Glove up. 820 00:42:07,920 --> 00:42:09,600 SHE SIGHS Look at that. 821 00:42:09,600 --> 00:42:11,960 With her first room transformation taking shape, 822 00:42:11,960 --> 00:42:14,960 Julia's vision for her chateau is coming to life. 823 00:42:16,160 --> 00:42:17,560 It's very exciting. 824 00:42:17,560 --> 00:42:20,360 The kitchen is really coming together how I imagined. 825 00:42:20,360 --> 00:42:24,440 It's going to be such a lovely room when it's finished. 826 00:42:24,440 --> 00:42:26,720 It will. It'll look amazing. Yeah. Yeah. 827 00:42:28,720 --> 00:42:31,600 Julia's sisters have all returned home for now, 828 00:42:31,600 --> 00:42:35,280 but someone else has made the trip from down under to join Julia 829 00:42:35,280 --> 00:42:37,200 in her fairly tale property. 830 00:42:38,800 --> 00:42:42,440 Come on! Minky! Minksy! 831 00:42:42,440 --> 00:42:45,680 My cat Minky is now here. 832 00:42:45,680 --> 00:42:48,000 He's out exploring the garden. 833 00:42:48,000 --> 00:42:50,640 You're creeping around like a scaredy cat. 834 00:42:50,640 --> 00:42:53,800 As Minky adjusts to chateau life, 835 00:42:53,800 --> 00:42:56,800 Julie completes some final touches to her kitchen. 836 00:42:56,800 --> 00:42:59,400 Let's put these in here too. 837 00:43:02,200 --> 00:43:03,720 There we go. 838 00:43:05,080 --> 00:43:09,160 Just over a month ago, the kitchen was a neglected space 839 00:43:09,160 --> 00:43:11,560 where Julia was making do with furniture 840 00:43:11,560 --> 00:43:13,800 left behind by the previous owner. 841 00:43:17,520 --> 00:43:20,640 After uncovering original timber frames on the walls... 842 00:43:21,920 --> 00:43:23,640 ..fixing the old plasterwork... 843 00:43:25,200 --> 00:43:28,160 ..redecorating in a brighter colour scheme, 844 00:43:28,160 --> 00:43:30,480 and oiling the floors, 845 00:43:30,480 --> 00:43:35,560 it's transformed into a warm and welcoming space 846 00:43:35,560 --> 00:43:37,920 filled with Julia's personal touches. 847 00:43:37,920 --> 00:43:41,120 Painting the walls white, this cream colour, 848 00:43:41,120 --> 00:43:43,560 has actually lightened the room up a lot. 849 00:43:43,560 --> 00:43:46,480 It's a really nice space to be in. 850 00:43:46,480 --> 00:43:49,640 I enjoy the space, and I enjoy cooking in the space, 851 00:43:49,640 --> 00:43:52,560 and I'm really looking forward to cooking for family and friends 852 00:43:52,560 --> 00:43:54,240 when they come. 853 00:43:54,240 --> 00:43:58,080 Next on Julia's to-do list is completing the dining room 854 00:43:58,080 --> 00:44:02,640 and getting her accommodation ready to host family and paying guests. 855 00:44:08,280 --> 00:44:09,680 Next time... 856 00:44:09,680 --> 00:44:14,080 More surprises for Marguerite as Tim upgrades the hayloft. 857 00:44:14,080 --> 00:44:15,160 Ready? Yeah. 858 00:44:15,160 --> 00:44:17,160 Ta-da! Oh, wow! 859 00:44:18,120 --> 00:44:19,640 Oh, that is so nice! 860 00:44:20,880 --> 00:44:23,360 Julia faces a dilemma in her dining room. 861 00:44:23,360 --> 00:44:27,240 I don't understand what's going on. 862 00:44:27,240 --> 00:44:31,120 Just have to give it some thought on the best way to go forward with it. 863 00:44:31,120 --> 00:44:33,840 And a couple who are on a chateau-buying quest... 864 00:44:33,840 --> 00:44:36,800 Oh, wow. This is beautiful. 865 00:44:36,800 --> 00:44:39,880 ..to become kings of their very own castle. 866 00:44:39,880 --> 00:44:42,560 Amazing. The floor is incredible. 867 00:45:07,640 --> 00:45:10,640 Subtitles by Red Bee Media 69088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.