All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E06.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,940 --> 00:00:04,420 I'm Dick Strawbridge, and, along with my wife Angel 2 00:00:04,420 --> 00:00:06,020 and our two children... 3 00:00:06,020 --> 00:00:08,700 Welcome aboard, mateys. 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,340 ..we're now five years... Woo! 5 00:00:10,340 --> 00:00:13,700 ..into restoring this once-abandoned chateau. 6 00:00:13,700 --> 00:00:15,020 That's beautiful. 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,500 It's brought its challenges... 8 00:00:20,220 --> 00:00:22,260 ..and some amazing rewards. 9 00:00:22,260 --> 00:00:24,780 Thank you for my flower garden, Mr Strawbridge. 10 00:00:26,140 --> 00:00:27,700 And across France, 11 00:00:27,700 --> 00:00:29,500 there are dozens of other Brits 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,820 who are on their own chateau adventure. 13 00:00:31,820 --> 00:00:33,100 Yay! 14 00:00:33,100 --> 00:00:34,540 We'll meet some old friends... 15 00:00:34,540 --> 00:00:36,460 Smile. I am. 16 00:00:36,460 --> 00:00:38,780 ..and new faces. 17 00:00:38,780 --> 00:00:42,300 These rooms really haven't been touched in 60 years. 18 00:00:42,300 --> 00:00:45,100 And we'll reveal more about our own chateau life. 19 00:00:45,100 --> 00:00:47,980 It is SO much better in real life. 20 00:00:49,060 --> 00:00:50,780 There'll be highs... 21 00:00:50,780 --> 00:00:52,580 Yay! 22 00:00:52,580 --> 00:00:53,900 ..and lows... 23 00:00:53,900 --> 00:00:55,220 Oh, no. 24 00:00:55,220 --> 00:00:57,140 Oh, God. What a disaster. 25 00:00:57,140 --> 00:00:59,140 ..as these plucky Brits... 26 00:00:59,140 --> 00:01:00,700 Time is money. 27 00:01:00,700 --> 00:01:05,140 ..transform these once-unloved buildings into incredible homes... 28 00:01:05,140 --> 00:01:08,620 I just cannot believe how much work you've put in for us. 29 00:01:08,620 --> 00:01:10,180 ..as well as businesses... 30 00:01:10,180 --> 00:01:11,540 Woohoo! 31 00:01:11,540 --> 00:01:15,900 ..and get to live the dream as custodians of their very own castle. 32 00:01:15,900 --> 00:01:16,940 Cheers, everybody. 33 00:01:20,020 --> 00:01:21,300 Today... 34 00:01:21,300 --> 00:01:23,140 Right, we're here. 35 00:01:23,140 --> 00:01:26,820 ..new chateau owners turn the key on a new life. 36 00:01:26,820 --> 00:01:29,100 Look at this, wow. 37 00:01:29,100 --> 00:01:30,540 Oh, my God. 38 00:01:30,540 --> 00:01:33,780 I'd forgotten how fantastic this place is. Isn't it? 39 00:01:33,780 --> 00:01:36,260 Another comes face-to-face with the past... 40 00:01:36,260 --> 00:01:40,660 I can't describe the smell, it's the must of a thousand years. 41 00:01:40,660 --> 00:01:43,660 ..as she restores an original chateau relic. 42 00:01:43,660 --> 00:01:46,100 LAUGHS: I don't want to do this. 43 00:01:46,100 --> 00:01:48,580 And one couple have wedding jitters. 44 00:01:48,580 --> 00:01:51,580 We're just quickly doing a very quick tidy-up 45 00:01:51,580 --> 00:01:53,380 because the wedding planner is coming. 46 00:01:53,380 --> 00:01:55,700 Hello. Hello, Angel. 47 00:01:55,700 --> 00:01:58,460 So Angel shares the secrets to wedding success. 48 00:01:58,460 --> 00:02:01,660 This is the sort of wedding that most people want nowadays. 49 00:02:01,660 --> 00:02:05,660 They want it to be a bit fairy tale and whimsical. 50 00:02:11,780 --> 00:02:15,060 Chateau owners all over France are now busy preparing 51 00:02:15,060 --> 00:02:17,340 for the new wedding and events season. 52 00:02:18,220 --> 00:02:21,500 Take the spectacular 16th-century Chateau de Lalande. 53 00:02:22,780 --> 00:02:26,180 Sitting in 60 acres, it has 18 bedrooms... 54 00:02:27,380 --> 00:02:28,580 ..and even its own chapel. 55 00:02:30,180 --> 00:02:32,500 It's home to familiar face Stephanie, 56 00:02:32,500 --> 00:02:35,140 who moved in here 13 years ago. 57 00:02:35,140 --> 00:02:39,860 After much renovation, she now runs it as a B&B and events business. 58 00:02:39,860 --> 00:02:42,220 I still have to pinch myself every day, 59 00:02:42,220 --> 00:02:44,540 every time I open my bedroom window. 60 00:02:44,540 --> 00:02:46,020 I can't believe I live here. 61 00:02:47,460 --> 00:02:50,700 Located in Centre-Val de Loire, winter has been busy. 62 00:02:52,260 --> 00:02:53,860 It's been a really good year so far. 63 00:02:53,860 --> 00:02:55,220 We've got a lot done. 64 00:02:55,220 --> 00:02:56,860 We got the greenhouse renovated. 65 00:02:56,860 --> 00:02:59,140 Oh, my goodness. 66 00:02:59,140 --> 00:03:00,860 Oh, it's wonderful. 67 00:03:00,860 --> 00:03:03,260 And we finally got the last B&B room finished. 68 00:03:04,820 --> 00:03:07,140 And she launched her first artists' weekend 69 00:03:07,140 --> 00:03:08,860 in the newly-renovated art studio. 70 00:03:10,140 --> 00:03:14,060 If you use your charcoal to follow the curves of the leg like a tube, 71 00:03:14,060 --> 00:03:17,460 then you tend to get a sense of it feeling quite solid. 72 00:03:17,460 --> 00:03:20,820 Now Stephanie's turning her attention to the biggest 73 00:03:20,820 --> 00:03:23,780 and most important event she's ever put on, 74 00:03:23,780 --> 00:03:27,420 her mother Isabelle's wedding to fiance Percy 75 00:03:27,420 --> 00:03:28,940 in just two months' time. 76 00:03:30,100 --> 00:03:32,460 I'm quite nervous about hosting my mother's wedding. 77 00:03:32,460 --> 00:03:35,500 For a start, I've never hosted a wedding here before 78 00:03:35,500 --> 00:03:39,900 and to start with my own mother's, it's amazing. 79 00:03:39,900 --> 00:03:41,220 I'm excited. 80 00:03:42,220 --> 00:03:43,780 Right. 81 00:03:43,780 --> 00:03:45,100 Oh, there she is. 82 00:03:45,100 --> 00:03:47,460 Stephanie's putting her heart and soul 83 00:03:47,460 --> 00:03:49,780 into making sure the bride's journey to the chapel 84 00:03:49,780 --> 00:03:51,660 is anything but bog-standard. 85 00:03:51,660 --> 00:03:53,940 She's doing up an old carriage. 86 00:03:53,940 --> 00:03:55,460 Gosh, I hope it stops. 87 00:03:56,780 --> 00:03:59,620 As soon as I realised I was going to be hosting my mother's wedding, 88 00:03:59,620 --> 00:04:02,620 I knew the carriage had to be part of it, immediately. 89 00:04:02,620 --> 00:04:04,100 This is it. 90 00:04:04,100 --> 00:04:06,460 This was the opportunity to get the carriage working. 91 00:04:06,460 --> 00:04:09,260 Having not been used for almost 100 years, 92 00:04:09,260 --> 00:04:11,980 Stephanie and close family friend Gerry 93 00:04:11,980 --> 00:04:15,620 are keen to see what they need to do to make it wedding-ready. 94 00:04:15,620 --> 00:04:17,980 I've got a LOT of work to do on the upholstery. 95 00:04:17,980 --> 00:04:20,340 I think the mice have been living in there for some time. 96 00:04:20,340 --> 00:04:23,300 Probably. Probably still are. Oh, that's really bad. 97 00:04:23,300 --> 00:04:25,620 Look at this, the whole seat moves. 98 00:04:25,620 --> 00:04:27,460 That's working well, that's easy to do. 99 00:04:27,460 --> 00:04:29,420 Incredible! 100 00:04:29,420 --> 00:04:31,700 So, you put the horse on here. 101 00:04:31,700 --> 00:04:34,020 And I'd be on the back like that. 102 00:04:34,020 --> 00:04:35,660 Faster. Faster. Mummy's getting bored. 103 00:04:35,660 --> 00:04:38,220 He's coming up to the fourth furlong. She's getting bored. 104 00:04:38,220 --> 00:04:40,540 He's getting there. Hurry up. Hurry up, Gerry. 105 00:04:40,540 --> 00:04:42,980 There's no time for horsing around, 106 00:04:42,980 --> 00:04:45,340 with only two months until the wedding. 107 00:04:45,340 --> 00:04:48,420 The carriage needs cleaning, painting and re-upholstering 108 00:04:48,420 --> 00:04:50,700 before the bride can journey to the chapel in it. 109 00:04:56,140 --> 00:05:00,540 37 miles south is the 19th-century Chateau Gioux, 110 00:05:00,540 --> 00:05:02,860 set in five acres of stunning countryside 111 00:05:02,860 --> 00:05:05,100 on the edge of the Millevaches Park. 112 00:05:06,340 --> 00:05:09,460 It's the new home to Yorkshire couple Debbie and Nigel, 113 00:05:09,460 --> 00:05:12,180 who bought it for £280,000. 114 00:05:12,180 --> 00:05:14,500 It was love at first sight. 115 00:05:14,500 --> 00:05:16,980 Just blew you away when you saw it. Yeah, I just loved it. 116 00:05:16,980 --> 00:05:19,660 I'd never have dreamed in a million years that we'd be able to... 117 00:05:19,660 --> 00:05:22,020 I didn't think we'd have a chance. ..to afford this. 118 00:05:22,020 --> 00:05:23,700 It's very, very special. 119 00:05:25,180 --> 00:05:27,500 Located 30 miles east of Limoges, 120 00:05:27,500 --> 00:05:32,020 we saw it nearly become home to bikers Martin and Kim a year ago. 121 00:05:32,020 --> 00:05:34,700 Nice, very nice. You like it? Yeah, very nice. Yeah. 122 00:05:36,260 --> 00:05:39,660 Ohhh, look at this. 123 00:05:40,740 --> 00:05:43,020 Wow. 124 00:05:43,020 --> 00:05:44,620 Whilst Kim fell head over heels... 125 00:05:44,620 --> 00:05:46,180 I want this one. 126 00:05:46,180 --> 00:05:48,180 ..Martin, on the other hand... 127 00:05:49,980 --> 00:05:51,460 Hello. 128 00:05:51,460 --> 00:05:53,020 Speak. 129 00:05:53,020 --> 00:05:55,940 I am listening, but we've got to work it out, babes. 130 00:05:55,940 --> 00:05:58,300 We've got to work it out. OK, all right. 131 00:05:58,300 --> 00:06:01,260 While it didn't work for them, it did for Debbie and Nigel, 132 00:06:01,260 --> 00:06:05,220 who snapped it up when the price fell by over £100,000. 133 00:06:05,220 --> 00:06:06,900 We are just ordinary people 134 00:06:06,900 --> 00:06:09,260 who have taken the decision to move to France. 135 00:06:09,260 --> 00:06:12,420 We haven't got millions of pounds in the bank. 136 00:06:12,420 --> 00:06:16,740 We've remortgaged, we've cashed pensions in. 137 00:06:17,860 --> 00:06:21,460 So, we've really pushed the boat out to get to this point. 138 00:06:21,460 --> 00:06:24,100 Because they've stretched themselves, 139 00:06:24,100 --> 00:06:26,460 Debbie and Nigel need to generate income 140 00:06:26,460 --> 00:06:28,940 by opening as a B&B as soon as possible. 141 00:06:28,940 --> 00:06:31,980 They both have experience working with the public. 142 00:06:31,980 --> 00:06:35,700 Nigel ran bars in Benidorm and Debbie, a farm shop back home. 143 00:06:35,700 --> 00:06:38,060 Even though we've both been, in the past, 144 00:06:38,060 --> 00:06:39,540 involved in the hospitality industry, 145 00:06:39,540 --> 00:06:41,100 I think the first guests arriving 146 00:06:41,100 --> 00:06:43,060 will be quite a nerve-racking experience. 147 00:06:43,060 --> 00:06:45,140 They met only five years ago. 148 00:06:45,140 --> 00:06:47,460 This will be a totally new venture for them 149 00:06:47,460 --> 00:06:49,420 and today, they're moving in. 150 00:06:49,420 --> 00:06:51,220 Right, we're here. 151 00:06:51,220 --> 00:06:53,180 Come on. 152 00:06:53,180 --> 00:06:54,380 Bailey. 153 00:06:55,660 --> 00:06:58,260 Amazing, it looks really good. 154 00:06:58,260 --> 00:07:00,580 Bit of work to do, isn't there, but...? 155 00:07:00,580 --> 00:07:02,500 Soon do that. But we'll get there. 156 00:07:02,500 --> 00:07:07,260 It's going to look absolutely beautiful when it's finished. 157 00:07:07,260 --> 00:07:09,860 Look at this. We're here. Wow. 158 00:07:09,860 --> 00:07:11,900 Oh, my God. 159 00:07:11,900 --> 00:07:13,940 Absolutely incredible. 160 00:07:13,940 --> 00:07:16,580 I'd forgotten how fantastic this place is. 161 00:07:16,580 --> 00:07:17,700 Isn't it? 162 00:07:17,700 --> 00:07:19,740 There's no getting away from the amount of work 163 00:07:19,740 --> 00:07:22,300 that needs to be done throughout the chateau 164 00:07:22,300 --> 00:07:25,140 and neither of them have done anything on this scale before. 165 00:07:25,140 --> 00:07:28,660 This is by far the biggest thing we've done as a partnership. 166 00:07:28,660 --> 00:07:30,580 Exciting times. 167 00:07:30,580 --> 00:07:34,420 # There may be trouble... Oh, don't sing, Deb, don't sing. 168 00:07:36,180 --> 00:07:37,780 I've every faith in you. 169 00:07:38,980 --> 00:07:41,500 The good news is that through word of mouth, 170 00:07:41,500 --> 00:07:45,420 their first paying guests are due to arrive in only six weeks' time. 171 00:07:45,420 --> 00:07:48,860 That means they urgently need to get three bedrooms ready. 172 00:07:50,460 --> 00:07:52,460 This is where we're going to knock through, Deb. 173 00:07:52,460 --> 00:07:54,900 Oh, yeah, that's right. We've got the bathroom if we... 174 00:07:54,900 --> 00:07:58,900 What we'll do is we'll have a secret wardrobe 175 00:07:58,900 --> 00:08:01,220 where there's a doorway into the next room. 176 00:08:02,540 --> 00:08:04,900 But how exciting that will be, to come through 177 00:08:04,900 --> 00:08:07,740 the wardrobe into the bathroom? Won't it? 178 00:08:07,740 --> 00:08:09,500 The magical tales of Narnia 179 00:08:09,500 --> 00:08:11,820 in The Lion, the Witch And The Wardrobe 180 00:08:11,820 --> 00:08:13,420 seems to be their inspiration. 181 00:08:13,420 --> 00:08:14,740 Ooh. 182 00:08:14,740 --> 00:08:16,820 We found a wardrobe downstairs 183 00:08:16,820 --> 00:08:19,460 and it would be quite nice opening the wardrobe, 184 00:08:19,460 --> 00:08:21,940 walking through the wardrobe into Narnia, 185 00:08:21,940 --> 00:08:24,260 which is a lovely master bathroom. 186 00:08:24,260 --> 00:08:27,180 So, you go into a cupboard and come out of a cupboard, basically. 187 00:08:29,500 --> 00:08:32,380 Once this is stripped down, it'll be good. 188 00:08:34,740 --> 00:08:36,780 Looks slightly rickety. 189 00:08:36,780 --> 00:08:40,020 First task, getting the wardrobe out of the cellar. 190 00:08:40,020 --> 00:08:43,300 Hang on. Whoa, it won't go in there. OK. 191 00:08:43,300 --> 00:08:45,300 So, we'll have to tip it. 192 00:08:45,300 --> 00:08:48,500 Is it tipping or not? No. 193 00:08:48,500 --> 00:08:50,340 Won't go. Hang on. 194 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 That's it. 195 00:08:53,820 --> 00:08:56,260 Then it's two flights of stairs to navigate 196 00:08:56,260 --> 00:08:58,580 to get it to the bedroom still in one piece. 197 00:09:01,700 --> 00:09:03,140 Ah. 198 00:09:03,140 --> 00:09:05,740 Does yours fit? Just about. Perfect. Look at that. 199 00:09:05,740 --> 00:09:08,100 Brilliant. That looks really good. Right. 200 00:09:08,100 --> 00:09:11,020 I think I'm going to now go and get the door frame 201 00:09:11,020 --> 00:09:15,340 and mark it and then we can start cutting through. Right. 202 00:09:16,340 --> 00:09:18,700 Nigel's renovation experience is limited. 203 00:09:18,700 --> 00:09:21,540 And even knocking through a stud wall to create a doorway 204 00:09:21,540 --> 00:09:23,540 is not for the faint-hearted. 205 00:09:23,540 --> 00:09:27,140 He's using a door frame salvaged from the cellar as a template 206 00:09:27,140 --> 00:09:29,500 to mark the hole he wants to make. 207 00:09:29,500 --> 00:09:31,100 Right, I'll put that down. 208 00:09:31,100 --> 00:09:32,740 You hold that there. 209 00:09:32,740 --> 00:09:34,460 If you go backwards now... Yeah. 210 00:09:34,460 --> 00:09:36,420 No, that's not backwards. No, I... 211 00:09:36,420 --> 00:09:39,060 SMASH Oops. 212 00:09:39,060 --> 00:09:41,340 That's why I said go backwards. Sorry, I... 213 00:09:45,900 --> 00:09:48,340 The chandelier's fine, there's just one thing dropped off it, 214 00:09:48,340 --> 00:09:51,620 but it's not broken, so I'll pop that back on. 215 00:09:51,620 --> 00:09:53,980 The next bit is starting to break through. 216 00:09:53,980 --> 00:09:56,340 Once Nigel's finished drawing the frame, 217 00:09:56,340 --> 00:09:58,660 then we'll start to tap through and see... 218 00:09:58,660 --> 00:09:59,860 Then we see what happens. 219 00:09:59,860 --> 00:10:02,620 I've not done anything like this before, so... 220 00:10:03,700 --> 00:10:06,900 We haven't got the money to be able to get people in to do it, 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,420 so we've got to do it ourselves, or it won't get done. 222 00:10:10,860 --> 00:10:13,180 A man after my own heart, Nigel. 223 00:10:13,180 --> 00:10:16,380 Nothing beats the satisfaction of giving it a go yourself. 224 00:10:16,380 --> 00:10:17,620 Here we go. 225 00:10:19,620 --> 00:10:22,260 And I reckon you'll save yourself hundreds of pounds. 226 00:10:31,060 --> 00:10:33,420 I'm going to cut through the other side 227 00:10:33,420 --> 00:10:35,700 so it's all loose and then I can just knock through. 228 00:10:39,420 --> 00:10:41,100 It seems to be working. 229 00:10:41,100 --> 00:10:42,420 Deb. Yoo-hoo. 230 00:10:51,140 --> 00:10:52,980 Well done, dear. 231 00:10:52,980 --> 00:10:55,820 We're getting there. We're getting there. 232 00:10:55,820 --> 00:10:57,140 Are you pleased? 233 00:10:57,140 --> 00:10:59,620 I'm really pleased, I think it's going to look fantastic. 234 00:10:59,620 --> 00:11:03,340 There may be less than six weeks to go before your guests arrive, 235 00:11:03,340 --> 00:11:05,140 but you've made a cracking start. 236 00:11:08,820 --> 00:11:10,220 Coming up... 237 00:11:10,220 --> 00:11:13,060 Another couple are hoping to impress a wedding planner, 238 00:11:13,060 --> 00:11:15,380 but are told some home truths. 239 00:11:15,380 --> 00:11:18,820 My first instinct is you've got a lot of stuff. 240 00:11:18,820 --> 00:11:23,180 I think de-cluttering would be quite a good idea. 241 00:11:23,180 --> 00:11:24,620 Angela helps with the sums. 242 00:11:24,620 --> 00:11:26,380 That's not the right figure. 243 00:11:26,380 --> 00:11:29,940 Really? Was it too much? No, it's not enough. Oh. Right. 244 00:11:31,060 --> 00:11:34,020 And Stephanie starts her carriage restoration. 245 00:11:34,020 --> 00:11:36,340 I'll steam-clean them to within an inch of their lives. 246 00:11:36,340 --> 00:11:38,620 But it's Gerry who gets a blasting. 247 00:11:38,620 --> 00:11:40,300 And it's coming all over me. 248 00:11:40,300 --> 00:11:41,340 Hold it. 249 00:11:52,580 --> 00:11:56,500 In south-west France is the stately Chateau de Brives. 250 00:11:56,500 --> 00:12:03,900 It sits in 30 acres, has 25 rooms and five outbuildings. 251 00:12:03,900 --> 00:12:09,220 Antique dealers Sarah and George bought it for £415,000, 252 00:12:09,220 --> 00:12:13,620 nine years ago, when they decided they wanted a new challenge. 253 00:12:13,620 --> 00:12:17,060 The chateau is the best antique that I ever bought. 254 00:12:17,060 --> 00:12:20,020 Well, I remember seeing it from the road, actually, and we just 255 00:12:20,020 --> 00:12:25,340 both looked at each other and thought, "Wow, this is so amazing." 256 00:12:25,340 --> 00:12:28,540 It's located 58 miles from Bordeaux. 257 00:12:28,540 --> 00:12:31,980 As it hadn't been lived in for 20 years, it was a wreck, 258 00:12:31,980 --> 00:12:36,380 so they've done major renovations, both inside and out, to turn it 259 00:12:36,380 --> 00:12:41,380 into a family home, for themselves and children, Tatiana and Alexi. 260 00:12:41,380 --> 00:12:44,260 This house means everything to us. 261 00:12:44,260 --> 00:12:46,020 All of us, the children, too. 262 00:12:46,020 --> 00:12:48,740 We're all very, very passionate about it. 263 00:12:48,740 --> 00:12:51,140 Tati, especially, I think Alexi 264 00:12:51,140 --> 00:12:54,900 would be happy anywhere, as long he's got Wi-Fi, but... 265 00:12:54,900 --> 00:13:00,380 It's just a lovely family home that happens to be 200 years old 266 00:13:00,380 --> 00:13:03,540 and a rather grand chateau. 267 00:13:03,540 --> 00:13:06,820 Although they still deal in antiques, 268 00:13:06,820 --> 00:13:09,260 they need the chateau to start paying for itself. 269 00:13:09,260 --> 00:13:13,660 It's very vital that we have a second source of income 270 00:13:13,660 --> 00:13:16,540 and there is an enormous amount of pressure in owning a chateau. 271 00:13:16,540 --> 00:13:19,780 Mm. We're hoping weddings will be the answer. 272 00:13:19,780 --> 00:13:22,900 Friends in the area were doing similar things and other chateau 273 00:13:22,900 --> 00:13:28,340 owners, so we thought, "We've got it all here, let's make a go of it." 274 00:13:28,340 --> 00:13:30,860 As they're starting a new business venture from scratch 275 00:13:30,860 --> 00:13:33,580 and will be investing both time and money into it, 276 00:13:33,580 --> 00:13:37,980 they've found an expert in bespoke events to advise on where to start. 277 00:13:37,980 --> 00:13:41,340 Well, we're quickly just doing a very quick tidy up because the 278 00:13:41,340 --> 00:13:46,260 wedding planner's coming and I want it to look the best it can for her. 279 00:13:46,260 --> 00:13:50,220 Some anxiety of the wedding planner coming, but 280 00:13:50,220 --> 00:13:54,580 as we have no experience whatsoever, we have to have a wedding planner. 281 00:13:54,580 --> 00:13:57,660 I'll put that away. 282 00:13:57,660 --> 00:13:59,900 Hide everything in the cupboards. 283 00:14:02,740 --> 00:14:04,660 Yeah, OK. Big moment. 284 00:14:04,660 --> 00:14:07,140 SHE CHUCKLES 285 00:14:07,140 --> 00:14:10,500 Time's up. Wedding planner Samantha's arrived. 286 00:14:10,500 --> 00:14:13,300 The stakes are high, they'll soon find out 287 00:14:13,300 --> 00:14:16,900 if their home of nine years is right for a wedding venue. 288 00:14:16,900 --> 00:14:19,940 Hi. Hi. How lovely to see you. 289 00:14:19,940 --> 00:14:21,980 Hi, Samantha, George. My wife, Sarah. Hi. 290 00:14:21,980 --> 00:14:24,460 Really lovely to meet you. Hi, thank you for coming. 291 00:14:24,460 --> 00:14:26,780 Wow, what an incredible place you've got. 292 00:14:26,780 --> 00:14:28,060 It's really, really beautiful, 293 00:14:28,060 --> 00:14:30,420 got fabulous proportions, really, really good. 294 00:14:30,420 --> 00:14:32,260 Come on in and have a look. OK, thank you. 295 00:14:34,860 --> 00:14:37,100 Wow, what an incredible place. 296 00:14:38,100 --> 00:14:41,460 Samantha knows what makes a perfect wedding venue. 297 00:14:41,460 --> 00:14:43,340 If all goes well, she could help 298 00:14:43,340 --> 00:14:45,660 drum up business for Sarah and George. 299 00:14:45,660 --> 00:14:48,060 So, this is our main salon. 300 00:14:48,060 --> 00:14:49,420 OK. 301 00:14:49,420 --> 00:14:53,300 In here, what we're hoping to do very soon is to completely 302 00:14:53,300 --> 00:14:55,300 redecorate, fill in all the cracks, et cetera. 303 00:14:55,300 --> 00:14:58,260 So it would really just generally have a good freshen up? Yes. 304 00:14:58,260 --> 00:15:01,260 Mm. Before, obviously, it was let out as a venue? Yes. OK. 305 00:15:01,260 --> 00:15:03,300 That sounds a really sensible idea. 306 00:15:03,300 --> 00:15:07,700 OK, I think my first instincts is it looks great, 307 00:15:07,700 --> 00:15:10,860 but it does look like a family house at the moment. Yep. 308 00:15:10,860 --> 00:15:13,180 So I think maybe you might need to 309 00:15:13,180 --> 00:15:15,900 lose a few of the personal photographs and what, have you? 310 00:15:15,900 --> 00:15:18,940 Declutter. We're selling it as a venue, so it would probably be a 311 00:15:18,940 --> 00:15:22,180 good idea just to tuck those away. Of course. OK. 312 00:15:22,180 --> 00:15:25,740 So, after years of turning the chateau into a family home, 313 00:15:25,740 --> 00:15:28,100 they now need to de-personalise it. 314 00:15:28,100 --> 00:15:31,060 Not easy when your stock in trade is antiques 315 00:15:31,060 --> 00:15:33,740 and you've filled your house with them. 316 00:15:33,740 --> 00:15:39,140 The plan would be to let out five bedrooms and some communal areas. 317 00:15:39,140 --> 00:15:41,780 So, into the dining room. OK. 318 00:15:42,900 --> 00:15:46,380 Looking overall, it's a great space, but obviously, 319 00:15:46,380 --> 00:15:48,100 you've got a lot of stuff. 320 00:15:48,100 --> 00:15:51,700 I know it's your business, but I'm slightly concerned 321 00:15:51,700 --> 00:15:56,100 about people knocking things, so I think along with the redecoration 322 00:15:56,100 --> 00:15:59,860 of the main salon, I think decluttering would be a good idea. 323 00:15:59,860 --> 00:16:05,100 More upmarket boutique hotel. I think less is more. Yep. OK. 324 00:16:05,100 --> 00:16:08,620 OK. So, Samantha, I'll take you upstairs and you can see the 325 00:16:08,620 --> 00:16:10,580 bedrooms that we're offering. 326 00:16:10,580 --> 00:16:12,420 Tell me what you think about them. 327 00:16:12,420 --> 00:16:16,220 So this was the room I thought would be nice for the bride to 328 00:16:16,220 --> 00:16:18,860 have as her dressing room. OK. 329 00:16:18,860 --> 00:16:20,540 Again, it's a beautiful room, but 330 00:16:20,540 --> 00:16:24,940 try to make it a little bit more commercial. Yeah. Yeah. 331 00:16:24,940 --> 00:16:28,060 It's starting to dawn on Sarah and George just what needs to be done 332 00:16:28,060 --> 00:16:32,700 to change their cosy, private home into a chateau suitable for clients. 333 00:16:32,700 --> 00:16:35,580 Another selling point, as a wedding venue, 334 00:16:35,580 --> 00:16:39,340 is that the local church borders their grounds. 335 00:16:39,340 --> 00:16:42,260 So these are the gates that we're going to re-instate. Mm-hm. 336 00:16:42,260 --> 00:16:46,260 So tomorrow, I'm going to dig out here, try and get them open, 337 00:16:46,260 --> 00:16:49,260 sand down all the metalwork and then repaint them. 338 00:16:49,260 --> 00:16:53,180 Hopefully, they'll be as good as new. Here's the church. 339 00:16:53,180 --> 00:16:56,020 Oh, this is gorgeous, isn't it? Really lovely. 340 00:16:56,020 --> 00:16:59,500 Directly in front of the house. Yep. So here we go. 341 00:17:00,900 --> 00:17:04,700 Oh, OK, this is amazing, isn't it? It's really pretty. 342 00:17:04,700 --> 00:17:08,060 I think it seats 100, 150 people quite happily. 343 00:17:08,060 --> 00:17:11,580 Again, that's great. No, this is an absolute treasure, I think. 344 00:17:11,580 --> 00:17:13,900 Oh, good. 345 00:17:13,900 --> 00:17:17,300 This chateau and its perfect location should make it 346 00:17:17,300 --> 00:17:21,220 a superb wedding venue, but Samantha needs to be confident 347 00:17:21,220 --> 00:17:24,540 they can do the work needed to make their home suitable for weddings. 348 00:17:24,540 --> 00:17:26,220 I think it's really good, actually. 349 00:17:26,220 --> 00:17:28,820 The house itself and the accommodation 350 00:17:28,820 --> 00:17:31,980 and the church are gorgeous. 351 00:17:31,980 --> 00:17:36,020 They just need to turn it into a little bit more of a venue 352 00:17:36,020 --> 00:17:38,700 than a family home. 353 00:17:38,700 --> 00:17:42,460 For somebody who's never been involved in anything like this, 354 00:17:42,460 --> 00:17:45,020 obviously they're opening their doors to share their property, 355 00:17:45,020 --> 00:17:48,580 it's a lot to take on. But, yes, I look forward to working with them. 356 00:17:48,580 --> 00:17:50,900 You're not worried about how many things we've got to 357 00:17:50,900 --> 00:17:52,180 do in the time, or...? 358 00:17:52,180 --> 00:17:55,700 No, I think the main thing is the decorating in here, one of the 359 00:17:55,700 --> 00:17:59,340 bedrooms she thought needed a bit of upgrading and obviously the gate. 360 00:17:59,340 --> 00:18:03,140 Getting that working. That will be done. So, yeah. 361 00:18:03,140 --> 00:18:07,540 I think we have a nice long list, but we can get through it. Yeah. 362 00:18:07,540 --> 00:18:10,140 And with the wedding season fast approaching, 363 00:18:10,140 --> 00:18:13,300 there's only one way to get the job done, and that's to get started. 364 00:18:17,980 --> 00:18:21,420 115 miles away, at Chateau Gioux, new owners Debbie 365 00:18:21,420 --> 00:18:24,620 and Nigel are creating a magical entrance to the 366 00:18:24,620 --> 00:18:29,020 en-suite for their first guests in three weeks' time. 367 00:18:29,020 --> 00:18:31,820 Nigel's finished knocking through the wall 368 00:18:31,820 --> 00:18:33,260 and has put in his doorframe. 369 00:18:33,260 --> 00:18:37,260 When it's completed, I think it's going to look very special. 370 00:18:37,260 --> 00:18:39,620 And Debbie's got her own project, too. 371 00:18:39,620 --> 00:18:42,380 She's found some old shutters in an outhouse 372 00:18:42,380 --> 00:18:46,140 and wants to transform them into a screen for one of the bedrooms. 373 00:18:46,140 --> 00:18:48,460 We're going to put new hinges on them. 374 00:18:48,460 --> 00:18:50,300 Obviously, sand them down and 375 00:18:50,300 --> 00:18:53,740 repaint them, make them look a little bit old, a little bit chippy, 376 00:18:53,740 --> 00:18:56,100 and use them as a screen in the bedrooms. 377 00:18:56,100 --> 00:18:58,460 I think my major concern will be Nigel saying it's not good 378 00:18:58,460 --> 00:19:00,140 enough, basically! 379 00:19:00,140 --> 00:19:02,460 I'll be fine with it. 380 00:19:02,460 --> 00:19:05,740 But Nigel is a bit more of a perfectionist about paintwork 381 00:19:05,740 --> 00:19:08,740 than I am, I quite like the old, shabby look. 382 00:19:08,740 --> 00:19:12,340 Oh, you've done a good job, there. That's come up nicely. 383 00:19:12,340 --> 00:19:14,700 You daren't say anything else. That's good. 384 00:19:14,700 --> 00:19:16,700 Then do you want me to take these hinges off? 385 00:19:16,700 --> 00:19:20,660 Those could do to come off and then I can get on with painting. 386 00:19:27,380 --> 00:19:30,460 They're gonna take some shifting, I'm afraid. 387 00:19:30,460 --> 00:19:32,260 Yeah, that one's snapped off. 388 00:19:32,260 --> 00:19:36,020 Have you damaged my...? Yeah, look. The screw has broken. 389 00:19:36,020 --> 00:19:38,060 I'm too strong. 390 00:19:38,060 --> 00:19:39,500 What can we do? 391 00:19:39,500 --> 00:19:41,420 Use a big hammer. 392 00:19:41,420 --> 00:19:43,740 Stand back. Stand back. 393 00:19:43,740 --> 00:19:46,060 How far do you want me to stand back? That'll do. 394 00:19:46,060 --> 00:19:47,620 Right. 395 00:19:47,620 --> 00:19:49,340 Not the solution, Nige. 396 00:19:49,340 --> 00:19:51,660 I'm going to have to try and drill it out. 397 00:19:51,660 --> 00:19:53,380 SHE SIGHS 398 00:19:53,380 --> 00:19:55,660 What about the rest of them? 399 00:19:55,660 --> 00:19:56,740 They all need drilling out. 400 00:19:56,740 --> 00:19:58,580 They'll all need drilling out. 401 00:19:58,580 --> 00:20:00,580 Though for Nigel, there's no such 402 00:20:00,580 --> 00:20:03,060 thing as a straightforward drilling out. 403 00:20:03,060 --> 00:20:07,140 I've got a big hammer, I've got a drill, 404 00:20:07,140 --> 00:20:09,900 and if that doesn't work, I've got the angle grinder. 405 00:20:09,900 --> 00:20:13,100 You've pulled it apart by banging this out. I'll mend it. 406 00:20:13,100 --> 00:20:15,420 No, I've tapped it back in gently, 407 00:20:15,420 --> 00:20:18,580 but you've pulled all these out, look. Well... 408 00:20:18,580 --> 00:20:19,780 You've pulled all these out. 409 00:20:19,780 --> 00:20:23,100 That's part of the hazard of having... No, it isn't. 410 00:20:23,100 --> 00:20:25,580 Right, I'm going to try and drill it, first. OK. 411 00:20:42,860 --> 00:20:45,820 Hey. There we go. Well done. 412 00:20:45,820 --> 00:20:48,860 Will you cut those off, or? Yes. Close your eyes. 413 00:20:48,860 --> 00:20:50,140 All right, I'll move away. 414 00:20:56,780 --> 00:21:01,260 There, how was that? Good job. 415 00:21:01,260 --> 00:21:03,940 All ready for a lick of paint. 416 00:21:11,940 --> 00:21:15,100 37 miles north, at Chateau de Lalande, 417 00:21:15,100 --> 00:21:17,940 Stephanie and close family friend Gerry are restoring the carriage 418 00:21:17,940 --> 00:21:22,540 for Stephanie's mother's wedding in five weeks' time. 419 00:21:22,540 --> 00:21:26,180 Who wouldn't want to sit on that on their wedding day? 420 00:21:26,180 --> 00:21:29,380 I think I'll have to use them cos they've got cut-outs and everything. 421 00:21:29,380 --> 00:21:31,740 I'll steam-clean them to within an inch of their lives. 422 00:21:31,740 --> 00:21:34,300 Could you not put the fabric over the top? 423 00:21:34,300 --> 00:21:37,060 And then use your magic machine? 424 00:21:37,060 --> 00:21:40,060 You just want me to staple gun everything. Staple it. 425 00:21:40,060 --> 00:21:41,700 Staple it. 426 00:21:41,700 --> 00:21:44,100 The carriage is over 100 years old. 427 00:21:44,100 --> 00:21:48,540 Left by the previous owners, it's been gathering dust for decades, 428 00:21:48,540 --> 00:21:51,660 so Stephanie's first job is to give it a good clean. 429 00:21:51,660 --> 00:21:54,180 Stephanie, it's coming all over me. 430 00:21:54,180 --> 00:21:55,620 Hold it! If I... 431 00:21:55,620 --> 00:21:58,540 Yeah, but it's amazing how it's cleaning it. 432 00:22:00,260 --> 00:22:03,340 You can see the difference between the clean part where the 433 00:22:03,340 --> 00:22:06,140 light's coming through and the dirty part. 434 00:22:06,140 --> 00:22:08,500 Carriage and Gerry, thoroughly jet-washed, 435 00:22:08,500 --> 00:22:10,860 they turn their attention to the paintwork. 436 00:22:10,860 --> 00:22:14,820 I thought it was black but in fact, first, originally, it was blue. 437 00:22:14,820 --> 00:22:16,020 Yeah, you can see that. 438 00:22:16,020 --> 00:22:22,420 I've got two different colours which I hopefully will match. 439 00:22:22,420 --> 00:22:24,420 Come on, I'll show you. We don't 440 00:22:24,420 --> 00:22:27,460 have paint quite that colour, I don't think. 441 00:22:27,460 --> 00:22:29,820 That's actually not far off as it is. 442 00:22:32,100 --> 00:22:34,580 This is the "something blue" for Mummy. 443 00:22:34,580 --> 00:22:36,860 I think it's good. 444 00:22:36,860 --> 00:22:38,420 Like a true chateau-owner, 445 00:22:38,420 --> 00:22:41,700 Stephanie wants to restore the carriage as faithfully as possible. 446 00:22:41,700 --> 00:22:44,020 This is very tricky because, look, 447 00:22:44,020 --> 00:22:47,380 there's this incredibly delicate red line that I want to try and keep. 448 00:22:47,380 --> 00:22:48,780 Two lines. 449 00:22:48,780 --> 00:22:53,420 Retaining such fine detail will demand a skilled and steady hand. 450 00:22:53,420 --> 00:22:56,660 Why don't we just paint over it? Gerald! 451 00:22:56,660 --> 00:22:59,620 It's going to be such a minute job. 452 00:22:59,620 --> 00:23:01,540 I know. I'm going to do it. 453 00:23:09,380 --> 00:23:15,820 Stephanie wants to paint in between the red lines the blue paint. 454 00:23:15,820 --> 00:23:19,700 It's gonna take her three days to do one wheel. 455 00:23:19,700 --> 00:23:22,100 And I think it should just be painted blue. 456 00:23:22,100 --> 00:23:26,500 See where you're doing that, see where I've already, the red line? 457 00:23:26,500 --> 00:23:28,820 Yep. Why don't I paint it blue and see what you think? 458 00:23:28,820 --> 00:23:30,780 Uh, OK. 459 00:23:30,780 --> 00:23:32,180 Stop, stop, stop. 460 00:23:32,180 --> 00:23:34,620 Stephanie, that looks lovely. 461 00:23:34,620 --> 00:23:37,300 This has got a little red line in it, though. 462 00:23:37,300 --> 00:23:39,220 Yeah, but Stephanie, that looks as 463 00:23:39,220 --> 00:23:42,780 if it done by somebody at Playschool. Stand here. Yep. 464 00:23:42,780 --> 00:23:45,140 This is as close as people are gonna get. 465 00:23:45,140 --> 00:23:47,500 You can't see the red. I can see the red. 466 00:23:47,500 --> 00:23:49,460 That's because you're looking for it. 467 00:23:49,460 --> 00:23:51,220 You don't say, "That's a lovely 468 00:23:51,220 --> 00:23:53,580 "blue, oh, look, there are two red stripes." 469 00:23:53,580 --> 00:23:56,580 I'm just going to get on with the wheel, Gerald. 470 00:23:56,580 --> 00:23:59,780 With Isabelle's wedding just over a month away, 471 00:23:59,780 --> 00:24:02,300 Stephanie and Gerald have their work cut out, 472 00:24:02,300 --> 00:24:05,100 as restoring the carriage is just the start. 473 00:24:10,540 --> 00:24:11,900 Coming up... 474 00:24:11,900 --> 00:24:15,740 Sarah gets top tips from wedding queen, my Angel. 475 00:24:15,740 --> 00:24:20,380 It does not take a lot to use this chair, but reupholster it. 476 00:24:20,380 --> 00:24:23,580 So you've done those yourselves? Yes. Gosh. But it's super easy. 477 00:24:23,580 --> 00:24:25,500 And at Chateau Gioux... 478 00:24:25,500 --> 00:24:28,220 It looks really odd jutting out like that. Yeah. 479 00:24:28,220 --> 00:24:30,900 ..Debbie has doubts about Nigel's DIY. 480 00:24:30,900 --> 00:24:32,540 It looks a lot worse today. 481 00:24:32,540 --> 00:24:34,900 You're not supposed to say it looks worse. 482 00:24:47,020 --> 00:24:49,620 Becoming a wedding venue is no easy job, 483 00:24:49,620 --> 00:24:53,180 as Angel and I know only too well. 484 00:24:53,180 --> 00:24:55,060 That is not very impressive at all. 485 00:24:55,060 --> 00:24:56,860 We've hosted over 40 weddings... 486 00:24:56,860 --> 00:24:58,820 Woooo! 487 00:24:58,820 --> 00:25:00,780 ..including our own. 488 00:25:00,780 --> 00:25:03,100 We're married! 489 00:25:03,100 --> 00:25:05,860 So we've got some know-how about nuptials. 490 00:25:05,860 --> 00:25:07,460 You may kiss your bride. 491 00:25:09,900 --> 00:25:12,540 That's why today, chateau-owner 492 00:25:12,540 --> 00:25:16,900 and antique dealer Sarah has made the long journey over to our place. 493 00:25:16,900 --> 00:25:19,380 Oh, goodness that's amazing. 494 00:25:20,420 --> 00:25:22,380 How beautiful! 495 00:25:22,380 --> 00:25:26,460 She and husband George want to host weddings at their chateau 496 00:25:26,460 --> 00:25:29,620 and I can't think of anybody better suited to give her 497 00:25:29,620 --> 00:25:32,340 business advice than my Angel. 498 00:25:34,820 --> 00:25:36,380 Hello. Hello, Angel. 499 00:25:36,380 --> 00:25:38,380 How gorgeous. Welcome. 500 00:25:38,380 --> 00:25:40,220 You drove this down? I know. 501 00:25:40,220 --> 00:25:42,220 What a woman! 502 00:25:42,220 --> 00:25:44,620 Everyone's staring at my great big purple van. 503 00:25:44,620 --> 00:25:46,340 No, I tell you what, that's amazing. 504 00:25:46,340 --> 00:25:47,620 Have you got goodies in the back? 505 00:25:47,620 --> 00:25:48,980 Yes, I have, loads. 506 00:25:48,980 --> 00:25:50,180 Your goodies? 507 00:25:50,180 --> 00:25:51,940 Yes, I have, lots and lots of things, have a look. 508 00:25:51,940 --> 00:25:53,220 Let's have a little look. 509 00:25:53,220 --> 00:25:56,260 Angel's asked Sarah to bring over some of her antiques so she can 510 00:25:56,260 --> 00:25:58,820 show her how to make the most of what she's got 511 00:25:58,820 --> 00:26:00,780 to dress a wedding table. 512 00:26:00,780 --> 00:26:02,780 Linens and crockery and... 513 00:26:02,780 --> 00:26:04,580 Bring them in. Fab. OK. 514 00:26:05,860 --> 00:26:07,140 Thank you. 515 00:26:08,740 --> 00:26:10,780 That is quite heavy. Yeah. Right. 516 00:26:10,780 --> 00:26:13,140 Inside, it's straight down to business. 517 00:26:13,140 --> 00:26:15,460 I'd love to have a brainstorm with you first. 518 00:26:15,460 --> 00:26:16,700 Perfect. 519 00:26:16,700 --> 00:26:19,500 Tell me where you're at with your business. 520 00:26:19,500 --> 00:26:21,860 How many weddings do you want to do a year? 521 00:26:21,860 --> 00:26:24,220 I think around the five number. 522 00:26:24,220 --> 00:26:25,900 OK. Yep. 523 00:26:25,900 --> 00:26:27,980 Five weddings. Yep. 524 00:26:27,980 --> 00:26:29,780 Have you got anyone helping you on this? 525 00:26:29,780 --> 00:26:32,580 Yes, we do have a wedding planner on board. 526 00:26:32,580 --> 00:26:35,460 You don't want to be the wedding planner? Five weddings a year? 527 00:26:35,460 --> 00:26:37,860 I... 528 00:26:37,860 --> 00:26:40,740 Don't, to be honest, because I've already got my antique job. 529 00:26:40,740 --> 00:26:42,220 Yeah, OK. 530 00:26:42,220 --> 00:26:43,980 And I don't think I could split myself that much. 531 00:26:43,980 --> 00:26:46,340 What bits do you want to do? I'd love to understand. 532 00:26:46,340 --> 00:26:49,420 What bits do you expect your wedding planner to do. 533 00:26:49,420 --> 00:26:51,380 That's wedding planner. Yeah. 534 00:26:51,380 --> 00:26:53,260 And this is Sarah. 535 00:26:53,260 --> 00:26:56,420 Well, we're responsible for the venue, obviously, the chateau. 536 00:26:56,420 --> 00:26:58,340 Yeah. We do have the church. 537 00:26:58,340 --> 00:27:00,100 Who will do the catering on the main day? 538 00:27:00,100 --> 00:27:01,780 Are you going to get another company? 539 00:27:01,780 --> 00:27:03,300 Yes, through the wedding planner. 540 00:27:03,300 --> 00:27:04,820 She would have those contacts. 541 00:27:04,820 --> 00:27:06,860 Right, OK, so that's the wedding planner. 542 00:27:06,860 --> 00:27:09,180 Marquee, tables, chairs? Is that all...? 543 00:27:09,180 --> 00:27:10,540 Wedding planner. 544 00:27:10,540 --> 00:27:14,340 Can I ask, how does it work with finance, then? 545 00:27:14,340 --> 00:27:17,620 Does your wedding planner take a percentage of everything, 546 00:27:17,620 --> 00:27:19,940 or do they take a fee? 547 00:27:19,940 --> 00:27:26,900 She has told us that we can charge 4,000 per wedding. 548 00:27:26,900 --> 00:27:29,260 And then she's paid her fee per hour. 549 00:27:29,260 --> 00:27:31,620 And what do you have to provide for that 4,000? 550 00:27:31,620 --> 00:27:34,900 It's the use of the chateau for three days and nights, 551 00:27:34,900 --> 00:27:39,260 the B&B for 6-8 guests, obviously the wedding itself. 552 00:27:39,260 --> 00:27:41,300 Yep, so... 553 00:27:41,300 --> 00:27:43,900 You will earn, with your five weddings... Yes. 554 00:27:43,900 --> 00:27:45,700 ..20 grand. Yeah. 555 00:27:45,700 --> 00:27:47,060 That's not the right figure. 556 00:27:47,060 --> 00:27:48,700 Really? Was it too much? 557 00:27:48,700 --> 00:27:50,580 No, it's not enough. 558 00:27:50,580 --> 00:27:53,780 But everything you can do yourself makes this go up. 559 00:27:53,780 --> 00:27:55,540 It makes a big difference. Yeah. 560 00:27:55,540 --> 00:27:58,500 I need to take you over to my orangery. Yeah. 561 00:27:58,500 --> 00:28:01,340 The Orangery is where we host the wedding breakfast 562 00:28:01,340 --> 00:28:03,580 and party afterwards. 563 00:28:05,220 --> 00:28:08,060 Angel has another way of generating income, 564 00:28:08,060 --> 00:28:11,340 given most planners need to hire in extras. 565 00:28:11,340 --> 00:28:14,940 These are the chairs and tables that we use. 566 00:28:14,940 --> 00:28:16,460 Brilliant. 567 00:28:16,460 --> 00:28:18,420 Now, to hire a chair in France, 568 00:28:18,420 --> 00:28:20,740 you're probably looking at five euros. 569 00:28:20,740 --> 00:28:21,820 Really? 570 00:28:21,820 --> 00:28:23,700 So we went to our local charity shop 571 00:28:23,700 --> 00:28:28,380 and you've probably seen millions of this type of chair. 572 00:28:28,380 --> 00:28:32,900 It does not take a lot to use this chair, but reupholster it. 573 00:28:32,900 --> 00:28:34,500 So you've done all those yourselves? 574 00:28:34,500 --> 00:28:36,860 Yeah. Gosh. But it's super easy. 575 00:28:36,860 --> 00:28:40,700 I think, buy a staple gun, look on the Internet about upholstering 576 00:28:40,700 --> 00:28:43,740 chairs, because this is the simplest upholstery you can do. 577 00:28:43,740 --> 00:28:45,420 OK. Honestly. 578 00:28:45,420 --> 00:28:48,380 You know, you're taking it from wedding planner hiring it in 579 00:28:48,380 --> 00:28:50,380 for loads of money, and not being very good value, 580 00:28:50,380 --> 00:28:52,020 or hiring it from you. 581 00:28:52,020 --> 00:28:53,540 She's got a point, Sarah. 582 00:28:53,540 --> 00:28:56,220 The more you do yourselves, the more money you earn. 583 00:28:56,220 --> 00:28:57,660 Simple, really. 584 00:28:59,980 --> 00:29:02,900 Back at their own chateau, to save money, 585 00:29:02,900 --> 00:29:06,100 George is tackling the restoration of the chateau gates 586 00:29:06,100 --> 00:29:10,500 and has roped in 17-year old daughter Tatiana to help. 587 00:29:10,500 --> 00:29:14,420 It'll mean wedding parties have easy access to the church. 588 00:29:14,420 --> 00:29:16,140 How do you want me to help? 589 00:29:16,140 --> 00:29:18,740 What we've got to do is try and get the gates open. 590 00:29:18,740 --> 00:29:19,820 Mm-hm. 591 00:29:19,820 --> 00:29:21,860 So we must dig out this. 592 00:29:21,860 --> 00:29:23,100 OK. 593 00:29:23,100 --> 00:29:25,020 Dig it out, try and get them open. 594 00:29:25,020 --> 00:29:28,100 Then wire wool them down, get all the rust off, 595 00:29:28,100 --> 00:29:29,740 and start painting them. 596 00:29:29,740 --> 00:29:31,060 Sounds good. 597 00:29:31,060 --> 00:29:32,740 So it looks lovely for the church. 598 00:29:32,740 --> 00:29:35,020 So, let's get to it. 599 00:29:36,300 --> 00:29:39,780 Getting these gates working again would be a unique asset. 600 00:29:39,780 --> 00:29:42,740 The bridal party could have a nice quick walk 601 00:29:42,740 --> 00:29:46,020 straight from the church to their reception at the chateau. 602 00:29:46,020 --> 00:29:48,340 They probably haven't been opened in... 603 00:29:48,340 --> 00:29:51,140 Could be 30 years. 604 00:29:51,140 --> 00:29:55,020 But it is coming up quite easily, so far. 605 00:29:55,020 --> 00:29:56,820 We've got stone here. 606 00:29:56,820 --> 00:29:59,820 That must be the original level we have to get to. 607 00:29:59,820 --> 00:30:02,140 It's amazing how deep it is. 608 00:30:02,140 --> 00:30:04,460 Well, that's about the same level, now, look. 609 00:30:04,460 --> 00:30:06,060 Should work, now. 610 00:30:07,100 --> 00:30:08,420 That's it. 611 00:30:11,060 --> 00:30:12,820 Yeah, that's one. 612 00:30:13,860 --> 00:30:15,860 There we go. 613 00:30:17,060 --> 00:30:20,500 So that's the first time they've been open for a long, long time. 614 00:30:20,500 --> 00:30:24,980 Now the next job is to sand them down and give them a touch of paint. 615 00:30:24,980 --> 00:30:26,940 Mm. Brilliant. 616 00:30:26,940 --> 00:30:28,460 Good stuff. 617 00:30:28,460 --> 00:30:32,860 There's nothing like a bit of elbow grease to get a project moving, 618 00:30:32,860 --> 00:30:35,220 but there's a lot of work to be done before these gates 619 00:30:35,220 --> 00:30:37,820 would pass muster with a bridal party. 620 00:30:44,940 --> 00:30:47,900 115 miles away, Debbie and Nigel are busy 621 00:30:47,900 --> 00:30:50,940 trying to finish their magical Narnia-influenced doorway, 622 00:30:50,940 --> 00:30:53,260 ready for the first guests to enter their en-suite 623 00:30:53,260 --> 00:30:55,260 in three weeks' time. 624 00:30:55,260 --> 00:30:57,780 That wants to go back in there. 625 00:30:57,780 --> 00:31:01,420 He's now got to fit the wardrobe to the bedroom side, but Nigel 626 00:31:01,420 --> 00:31:06,020 is relatively new at chateau-scale DIY, and there's a problem. 627 00:31:06,020 --> 00:31:08,580 It doesn't quite fit against the wall at the top. 628 00:31:08,580 --> 00:31:12,580 I altered it yesterday to make it tidy, but it's pulled it in 629 00:31:12,580 --> 00:31:16,220 too far, so there's too big a gap on the left-hand side. 630 00:31:16,220 --> 00:31:21,140 So I need to now undo what I did yesterday to make it fit. 631 00:31:21,140 --> 00:31:23,020 Could you just not have a gap? 632 00:31:23,020 --> 00:31:25,740 No, 'cos that has to be solid against the wall. 633 00:31:25,740 --> 00:31:27,100 Right, OK. 634 00:31:27,100 --> 00:31:28,900 If there's any gap, there's a chance of movement. 635 00:31:28,900 --> 00:31:30,500 So how are you going to make it up? 636 00:31:30,500 --> 00:31:32,180 So I need to now move this across. 637 00:31:32,180 --> 00:31:33,700 What, this whole panel? 638 00:31:33,700 --> 00:31:35,580 Yeah. 639 00:31:35,580 --> 00:31:37,900 Which is how it was before. 640 00:31:37,900 --> 00:31:40,180 Unfortunately, it's back to square one. 641 00:31:47,060 --> 00:31:48,820 It needs to be about there. 642 00:31:52,820 --> 00:31:54,180 Right. 643 00:31:54,180 --> 00:31:55,980 That wasn't as difficult as I thought, then. 644 00:31:55,980 --> 00:31:57,740 Well, we haven't seen it up yet. 645 00:31:57,740 --> 00:31:59,460 Hang on, this is all. Oh, right, yeah. 646 00:31:59,460 --> 00:32:01,940 No, that doesn't look right, does it? 647 00:32:01,940 --> 00:32:05,260 You're going to have to move that back a bit as well, Nige. 648 00:32:05,260 --> 00:32:07,580 It looks really odd, jutting out like that. 649 00:32:07,580 --> 00:32:09,220 Well, that's how it was yesterday, 650 00:32:09,220 --> 00:32:11,540 so it just needs to be moved back a little bit. 651 00:32:11,540 --> 00:32:13,260 But it looks a lot worse, today. 652 00:32:13,260 --> 00:32:15,580 You're not supposed to say it looks worse. 653 00:32:17,100 --> 00:32:20,020 Don't worry, Nigel, you'll find a solution. 654 00:32:21,220 --> 00:32:23,540 Just let it go. Yep. 655 00:32:28,820 --> 00:32:31,460 Right, let's try that, see if that's any better. 656 00:32:35,900 --> 00:32:37,660 There. 657 00:32:37,660 --> 00:32:40,500 Door's on and they can finally see if it works. 658 00:32:40,500 --> 00:32:42,980 That good? Yeah. Yeah? 659 00:32:42,980 --> 00:32:44,540 Here we go. Moment of truth. 660 00:32:44,540 --> 00:32:45,780 Hold your breath. 661 00:32:45,780 --> 00:32:47,460 Oh, wow! Oh, wow! 662 00:32:47,460 --> 00:32:49,220 How does that look? Brilliant. 663 00:32:49,220 --> 00:32:50,780 That's gonna look good. 664 00:32:50,780 --> 00:32:52,500 Happy with that. 665 00:32:52,500 --> 00:32:54,860 I think it will be a little bit of intrigue when people walk in, 666 00:32:54,860 --> 00:32:56,260 won't it? 667 00:32:56,260 --> 00:32:57,900 They'll say, "Where's the bathroom, I thought this was ensuite?" 668 00:32:57,900 --> 00:32:59,260 Exactly. 669 00:32:59,260 --> 00:33:01,580 You can open the door and go, "Da-da!" 670 00:33:01,580 --> 00:33:03,660 Like magic. 671 00:33:03,660 --> 00:33:06,780 Now over to Debbie for some creative touches. 672 00:33:06,780 --> 00:33:09,100 It's a really great feeling, 673 00:33:09,100 --> 00:33:12,580 actually getting started on the proper work. 674 00:33:12,580 --> 00:33:16,980 I think Nigel would take issue with this being the proper work, Debbie! 675 00:33:16,980 --> 00:33:21,540 Though to be fair, the pressure is all on you, now, to make it lovely. 676 00:33:23,220 --> 00:33:24,940 Ah, that's looking nice. 677 00:33:24,940 --> 00:33:26,660 Do you like that? I do. 678 00:33:26,660 --> 00:33:29,180 Good. Makes a real difference. 679 00:33:29,180 --> 00:33:32,500 Also, we've saved some money by using up old stuff. 680 00:33:32,500 --> 00:33:34,540 Short arms and deep pockets. 681 00:33:34,540 --> 00:33:36,860 That's Yorkshire born, Yorkshire bred. 682 00:33:36,860 --> 00:33:38,380 Strong in the arm and... 683 00:33:38,380 --> 00:33:39,740 Thick in the head! 684 00:33:42,020 --> 00:33:44,860 The worst of the work is over in there, I think, isn't it? 685 00:33:44,860 --> 00:33:47,620 It is, yeah. Now it's just cosmetic. 686 00:33:47,620 --> 00:33:51,980 Tidying up, painting and making a really nice room, isn't it? 687 00:33:51,980 --> 00:33:53,340 It's gonna be a lovely room. 688 00:33:53,340 --> 00:33:55,060 Will be a beautiful room, yeah. 689 00:33:55,060 --> 00:33:57,420 But there's no rest for chateau owners. 690 00:33:57,420 --> 00:34:00,380 Debbie and Nigel still need to decorate the other bedrooms, 691 00:34:00,380 --> 00:34:03,820 before their first guests arrive in three weeks' time. 692 00:34:06,980 --> 00:34:10,700 37 miles north, with Stephanie's mother's wedding looming, 693 00:34:10,700 --> 00:34:13,740 she's busy renovating the dilapidated carriage 694 00:34:13,740 --> 00:34:16,380 for the bride's journey to the chapel. 695 00:34:16,380 --> 00:34:18,740 She's put the re-painting on hold, 696 00:34:18,740 --> 00:34:22,060 in favour of upholstering its original cushions. 697 00:34:22,060 --> 00:34:24,660 It's just, disgusting. 698 00:34:26,460 --> 00:34:31,020 I can't describe the smell, it's the must of a thousand years. 699 00:34:31,020 --> 00:34:32,380 Eurgh! 700 00:34:33,700 --> 00:34:37,300 And a bit of cat in there, as an undertone. 701 00:34:37,300 --> 00:34:39,060 Oh! 702 00:34:39,060 --> 00:34:41,820 Maggots have fallen out of it. 703 00:34:41,820 --> 00:34:43,860 Dead. 704 00:34:43,860 --> 00:34:45,860 Desiccated maggots. 705 00:34:45,860 --> 00:34:48,660 This is worse than I had feared. 706 00:34:48,660 --> 00:34:50,580 I don't want to do this. 707 00:34:51,700 --> 00:34:54,700 I mean, I've had to do some pretty gross things in this chateau, 708 00:34:54,700 --> 00:34:58,300 but I think this might be the winner so far, now. 709 00:34:58,300 --> 00:34:59,980 It's just a bit of dust. 710 00:35:01,100 --> 00:35:04,460 Stephanie starts by removing the old covering. 711 00:35:04,460 --> 00:35:07,980 Usually, I try to leave the old fabric on, 712 00:35:07,980 --> 00:35:10,460 whenever I upholster, so that in the future, people will be 713 00:35:10,460 --> 00:35:14,060 able to see the original fabric, but this is just too disgusting. 714 00:35:14,060 --> 00:35:16,780 As this is the very first thing mummy will experience on her 715 00:35:16,780 --> 00:35:21,140 wedding day, it would be nice if it was in full working order 716 00:35:21,140 --> 00:35:22,540 and actually clean, 717 00:35:22,540 --> 00:35:26,060 otherwise the bride will be a little bit smelly for the rest of the day. 718 00:35:29,060 --> 00:35:30,780 Voila! 719 00:35:30,780 --> 00:35:37,420 And I'll just hoover this around the edges, where the maggots were. 720 00:35:37,420 --> 00:35:38,620 Oh, there's one. 721 00:35:42,100 --> 00:35:45,260 Oh, dear, bride Isabelle's chosen this moment 722 00:35:45,260 --> 00:35:47,740 to check on how her daughter's doing. 723 00:35:47,740 --> 00:35:50,260 Dead maggots fell out of it. 724 00:35:50,260 --> 00:35:52,740 Well, they were dead, why worry? 725 00:35:52,740 --> 00:35:55,460 Fine, if you're happy with that, we'll just leave them! 726 00:35:58,100 --> 00:36:01,300 I think you're making work for yourself. 727 00:36:01,300 --> 00:36:04,020 No, I'm really happy to hand over to you 728 00:36:04,020 --> 00:36:06,940 if you think you could do a better job. 729 00:36:06,940 --> 00:36:10,420 Stephanie's re-using the original buttons on some silk 730 00:36:10,420 --> 00:36:13,660 and cotton fabric she bought in London ten years ago. 731 00:36:13,660 --> 00:36:16,740 With one thread, not two threads. 732 00:36:16,740 --> 00:36:18,220 Stephanie? 733 00:36:18,220 --> 00:36:19,660 Yep? 734 00:36:19,660 --> 00:36:21,700 You won't be able to... it's because it's through leather. 735 00:36:21,700 --> 00:36:24,020 I might actually need that thing that Percy created for me. 736 00:36:24,020 --> 00:36:26,340 Yes, OK. 737 00:36:26,340 --> 00:36:29,140 She's working with a handy tool called an awl to pierce 738 00:36:29,140 --> 00:36:31,020 the heavy material. 739 00:36:31,020 --> 00:36:32,900 Having not used one before, 740 00:36:32,900 --> 00:36:34,900 following the instructions is essential. 741 00:36:34,900 --> 00:36:37,660 Right, pull out thread, 742 00:36:37,660 --> 00:36:40,420 double the distance of the seam you want to sew. 743 00:36:40,420 --> 00:36:43,180 But it's not as straightforward as she'd hoped. 744 00:36:43,180 --> 00:36:45,900 I've done something tremendously bad. 745 00:36:45,900 --> 00:36:48,300 I'm going to have to start again. 746 00:36:48,300 --> 00:36:50,660 Yes. We're going to wheel in. 747 00:36:50,660 --> 00:36:52,500 I understand nothing. 748 00:36:52,500 --> 00:36:55,620 Well, sadly, I'm in a very similar situation right now. 749 00:36:57,540 --> 00:37:02,980 The instructions are written in as confusing a way as humanly possible. 750 00:37:02,980 --> 00:37:06,300 I have put the awl aside 751 00:37:06,300 --> 00:37:09,460 due to slight problems 752 00:37:09,460 --> 00:37:11,860 with my mastery of it. 753 00:37:11,860 --> 00:37:14,740 Plan B is to attempt to sew it the traditional way, 754 00:37:14,740 --> 00:37:17,060 which is much harder to push through. 755 00:37:17,060 --> 00:37:18,460 Oh, well, it works. 756 00:37:18,460 --> 00:37:20,380 We'll stick with that. 757 00:37:20,380 --> 00:37:23,940 Fingers crossed Stephanie finishes that sewing, 758 00:37:23,940 --> 00:37:28,260 and gets the carriage painted in time for her mother's big day. 759 00:37:30,820 --> 00:37:32,540 Coming up... 760 00:37:32,540 --> 00:37:35,060 Angel helps Sarah get nifty with napkins... 761 00:37:35,060 --> 00:37:37,060 Oh, it's going to be like a rose. Yeah. 762 00:37:37,060 --> 00:37:38,820 Oh, my gosh, that's amazing. 763 00:37:38,820 --> 00:37:41,140 ..to create a wonderful wedding table. 764 00:37:41,140 --> 00:37:42,500 Da-dah! 765 00:37:42,500 --> 00:37:44,380 I think it's looking lovely. 766 00:37:44,380 --> 00:37:46,700 I think it's absolutely beautiful. 767 00:37:46,700 --> 00:37:50,180 And at Stephanie's, there's an oversight with cushion covers. 768 00:37:50,180 --> 00:37:52,500 Were you wearing your glasses when you done this one? 769 00:37:52,500 --> 00:37:54,060 I did, I forgot. 770 00:37:54,060 --> 00:37:56,500 I thought that bit wasn't going to be seen! 771 00:38:04,380 --> 00:38:06,900 In south-west France, George 772 00:38:06,900 --> 00:38:10,420 and daughter Tatiana are renovating the chateau gates 773 00:38:10,420 --> 00:38:14,180 so future wedding parties can access the church next door. 774 00:38:14,180 --> 00:38:17,020 This afternoon, we can do some painting on these. 775 00:38:17,020 --> 00:38:18,420 Yeah, that would be good. 776 00:38:18,420 --> 00:38:19,980 Make them look a lot, lot better. 777 00:38:19,980 --> 00:38:22,380 Which colour are we doing it? 778 00:38:22,380 --> 00:38:23,980 We're gonna do it white. 779 00:38:24,980 --> 00:38:27,300 Do you think it would be a good idea to get a smaller paintbrush 780 00:38:27,300 --> 00:38:28,900 to really get inside the...? 781 00:38:28,900 --> 00:38:30,580 Is that something you want to do? 782 00:38:30,580 --> 00:38:32,300 Do you want to kind of...? Yeah, I would like to do it. 783 00:38:32,300 --> 00:38:33,820 Work behind me. 784 00:38:33,820 --> 00:38:37,020 You do the curly bits and I'll do these uprights? 785 00:38:37,020 --> 00:38:38,220 That sounds like a plan, yeah. 786 00:38:38,220 --> 00:38:39,780 OK. Looks good. 787 00:38:43,500 --> 00:38:48,620 I think that once everything is done, it's gonna look really good. 788 00:38:53,260 --> 00:38:55,820 I'm happy. Me too. 789 00:38:55,820 --> 00:38:57,580 It's really, really good. 790 00:38:57,580 --> 00:39:00,940 Looks really nice and it just blends in with the house. 791 00:39:00,940 --> 00:39:02,940 It really does. Yeah, well done. 792 00:39:02,940 --> 00:39:04,980 High five. 793 00:39:04,980 --> 00:39:06,860 Good start, chaps. 794 00:39:06,860 --> 00:39:09,180 But there's still a lot more to do before the chateau gates 795 00:39:09,180 --> 00:39:10,780 are wedding-ready. 796 00:39:15,220 --> 00:39:19,620 Back at our place, Angel is showing Sarah how she can use her own 797 00:39:19,620 --> 00:39:24,060 antiques to help boost income and create a unique wedding venue. 798 00:39:24,060 --> 00:39:27,060 These are gorgeous, did you get this at your fair that you went to? 799 00:39:27,060 --> 00:39:28,780 Yes, we did, they're Italian. 800 00:39:28,780 --> 00:39:31,100 We've a bit of a fetish about candlesticks. 801 00:39:31,100 --> 00:39:33,060 I can tell! 802 00:39:33,060 --> 00:39:37,460 I think you're going to be astounded how quickly you can do this. 803 00:39:37,460 --> 00:39:40,740 Just some ivy from the garden can transform her candlesticks 804 00:39:40,740 --> 00:39:42,700 and a wedding table. 805 00:39:42,700 --> 00:39:46,380 If you want to start decorating, sort of stuff like this, 806 00:39:46,380 --> 00:39:50,980 there's all different ways, because you can use wire, 807 00:39:50,980 --> 00:39:54,580 but also green garden sellotape. 808 00:39:54,580 --> 00:39:55,740 OK. 809 00:39:55,740 --> 00:39:59,420 To stick things and if you take sort of little bits, like this, 810 00:39:59,420 --> 00:40:02,020 I just gave that essentially a crown. 811 00:40:02,020 --> 00:40:05,220 This is the sort of wedding that most people want nowadays, 812 00:40:05,220 --> 00:40:08,980 they want it to be a bit fairy tale and whimsical. Mm. 813 00:40:10,780 --> 00:40:12,740 You make it look so easy. 814 00:40:12,740 --> 00:40:15,060 I love the wonkiness of everything. 815 00:40:15,060 --> 00:40:18,540 All I'm doing is giving you a bit of confidence to give things a go. 816 00:40:18,540 --> 00:40:19,780 Yes. 817 00:40:19,780 --> 00:40:22,140 Ah, that one's better. 818 00:40:22,140 --> 00:40:24,980 Da-dah. 819 00:40:24,980 --> 00:40:27,340 Voila. 820 00:40:27,340 --> 00:40:31,740 As an antique dealer, Sarah's not short of vintage table linen, 821 00:40:31,740 --> 00:40:35,700 and Angel has a trick up her sleeve when it comes to napkins. 822 00:40:35,700 --> 00:40:37,100 Now... 823 00:40:37,100 --> 00:40:38,700 So keep it like that. 824 00:40:38,700 --> 00:40:40,980 OK? Then roll from the end. 825 00:40:40,980 --> 00:40:43,260 You just need to find somewhere... 826 00:40:43,260 --> 00:40:44,780 To secure that. 827 00:40:44,780 --> 00:40:45,980 ..shove the end in. 828 00:40:45,980 --> 00:40:47,380 Oh, gosh, look. 829 00:40:47,380 --> 00:40:50,700 Bring round the rose petals. 830 00:40:50,700 --> 00:40:52,220 Oh, it's going to be like a rose. Yeah. 831 00:40:52,220 --> 00:40:53,660 Oh, my gosh, that's amazing. 832 00:40:53,660 --> 00:40:56,020 I want to do it on one that's not so absolutely massive. 833 00:40:56,020 --> 00:40:57,900 I think they're all the same, unfortunately. 834 00:40:57,900 --> 00:40:59,820 Pretty, though. 835 00:40:59,820 --> 00:41:03,500 A little more foliage, and a few finishing touches 836 00:41:03,500 --> 00:41:06,980 create a stunning wedding table setting. 837 00:41:06,980 --> 00:41:09,300 Da-dah. I think it's looking lovely. 838 00:41:09,300 --> 00:41:11,180 I think that's absolutely beautiful. 839 00:41:11,180 --> 00:41:12,660 Really beautiful. 840 00:41:12,660 --> 00:41:15,020 We've used your stuff. 841 00:41:15,020 --> 00:41:16,300 Yes. 842 00:41:16,300 --> 00:41:18,100 Well, you've given me some wonderful ideas today. 843 00:41:18,100 --> 00:41:19,780 Thank you so much. 844 00:41:19,780 --> 00:41:21,260 You're really, really welcome. 845 00:41:21,260 --> 00:41:24,340 Gorgeous, and doing the same wouldn't cost Sarah a penny, 846 00:41:24,340 --> 00:41:26,620 just some creative ideas. 847 00:41:26,620 --> 00:41:28,700 Angel's an extremely talented woman. 848 00:41:28,700 --> 00:41:31,140 I absolutely adored doing the table with her. 849 00:41:31,140 --> 00:41:33,980 I think it will create a much more individual wedding, 850 00:41:33,980 --> 00:41:37,180 not the same as everybody else's and she's given me 851 00:41:37,180 --> 00:41:40,580 just so much insight into what I'm venturing into 852 00:41:40,580 --> 00:41:44,380 and a lot of information about the fact that I could do an awful lot 853 00:41:44,380 --> 00:41:48,940 more myself and certainly earn some more money out of it, actually. 854 00:41:48,940 --> 00:41:51,420 It's been an absolute pleasure. 855 00:41:51,420 --> 00:41:53,420 No, thank you. It's been fabulous. 856 00:41:53,420 --> 00:41:55,740 You're totally magical skilled lady. 857 00:41:55,740 --> 00:41:58,100 Oh, no! Business lady. 858 00:41:58,100 --> 00:41:59,780 So give us a hug. Thank you. 859 00:41:59,780 --> 00:42:01,420 Best of luck with everything. Oh! 860 00:42:01,420 --> 00:42:03,020 Yeah, shame it's raining. 861 00:42:03,020 --> 00:42:04,580 Take care. 862 00:42:04,580 --> 00:42:07,620 Lovely to see you, Angel. You too, lovely to meet you. 863 00:42:07,620 --> 00:42:10,100 I'm delighted to hear it's been a useful visit. 864 00:42:10,100 --> 00:42:12,820 Now to put it all into practice. 865 00:42:22,860 --> 00:42:25,180 170 miles away, 866 00:42:25,180 --> 00:42:28,940 Stephanie's made amazing progress with her mother's wedding carriage. 867 00:42:28,940 --> 00:42:31,820 These are the cushions re-upholstered 868 00:42:31,820 --> 00:42:34,420 and ready to go back into the carriage. 869 00:42:34,420 --> 00:42:35,660 They're quite heavy, aren't they? 870 00:42:35,660 --> 00:42:37,100 Yes. 871 00:42:37,100 --> 00:42:38,700 That one goes on top, there. 872 00:42:38,700 --> 00:42:41,060 Other way round, facing me. Facing me. 873 00:42:41,060 --> 00:42:42,580 No, but, Stephanie, surely. Like that. 874 00:42:42,580 --> 00:42:44,940 Yeah. That's what I was going to say. 875 00:42:44,940 --> 00:42:48,540 Were you wearing your glasses when you done this one? 876 00:42:48,540 --> 00:42:50,620 I did, I forgot. 877 00:42:50,620 --> 00:42:52,500 I thought that bit wasn't going to be seen. 878 00:42:52,500 --> 00:42:55,340 No, don't worry, nobody's gonna notice that. 879 00:42:55,340 --> 00:42:58,900 Oh, I can't believe it, I've got to do more upholstery. 880 00:43:00,180 --> 00:43:03,660 Two months ago, this was a neglected old carriage 881 00:43:03,660 --> 00:43:07,220 that hadn't seen the light of day for decades. 882 00:43:07,220 --> 00:43:09,820 Now, it's been given a new lease of life. 883 00:43:09,820 --> 00:43:12,780 It's been re-painted in the original colour 884 00:43:12,780 --> 00:43:15,740 and the cushions have been beautifully re-upholstered. 885 00:43:15,740 --> 00:43:19,780 It's become a charming carriage fit for a chateau wedding. 886 00:43:19,780 --> 00:43:24,140 All that's left is for the bride to give her stamp of approval. 887 00:43:24,140 --> 00:43:25,700 Oh! 888 00:43:25,700 --> 00:43:28,060 Do you like the colour? I love the colour. 889 00:43:28,060 --> 00:43:30,380 Wait till you see the cushions. I love the... 890 00:43:30,380 --> 00:43:31,900 Oh, my! 891 00:43:31,900 --> 00:43:33,380 Oh, Stephanie. 892 00:43:33,380 --> 00:43:34,900 Comment as-tu? 893 00:43:34,900 --> 00:43:37,700 How did you manage that? Gosh, you did it. 894 00:43:37,700 --> 00:43:39,140 Well done! 895 00:43:39,140 --> 00:43:40,460 Oh! 896 00:43:43,420 --> 00:43:47,260 Mummy immediately seems to have slipped into the role of Queen. 897 00:43:47,260 --> 00:43:49,260 I feel extremely regal. 898 00:43:49,260 --> 00:43:50,780 She probably expects us to have little flags. 899 00:43:50,780 --> 00:43:52,460 Why didn't I order little flags? 900 00:43:52,460 --> 00:43:54,900 You've done beautifully well, thank you. 901 00:43:54,900 --> 00:43:55,900 Come here. 902 00:43:57,740 --> 00:44:02,820 Stephanie has done a fantastic job with it, I'm extremely proud of her 903 00:44:02,820 --> 00:44:09,260 because that means we have restored something else from the chateau. 904 00:44:09,260 --> 00:44:13,620 I'm worried about her, because there is still so much to be done. 905 00:44:13,620 --> 00:44:15,060 Stephanie's on it. 906 00:44:15,060 --> 00:44:17,420 She's done a spectacular job with that carriage 907 00:44:17,420 --> 00:44:20,020 and I'm really looking forward to seeing the bride ride in it 908 00:44:20,020 --> 00:44:21,740 on her wedding day. 909 00:44:25,260 --> 00:44:26,540 Next time... 910 00:44:28,340 --> 00:44:31,740 George and Sarah search for hidden treasure. 911 00:44:31,740 --> 00:44:35,540 Very possibly, there is treasure right below my feet right now 912 00:44:35,540 --> 00:44:38,700 and we're going to be getting our tickets to go to Barbados. 913 00:44:38,700 --> 00:44:41,020 Lean it against the wardrobe. 914 00:44:41,020 --> 00:44:42,620 God, it's heavy, that. 915 00:44:42,620 --> 00:44:46,180 Debbie and Nigel work flat-out ahead of their B&B opening. 916 00:44:46,180 --> 00:44:48,740 I might have to have a little lie down in a minute. 917 00:44:48,740 --> 00:44:50,300 Shall we? 918 00:44:50,300 --> 00:44:52,340 Not that sort of a lie down! 919 00:44:52,340 --> 00:44:55,420 And at Stephanie's, Gerry gets carried away decorating 920 00:44:55,420 --> 00:44:57,220 the wedding chapel. 921 00:44:57,220 --> 00:45:01,020 Can I have Percy and Isabelle, are you here? 922 00:45:03,780 --> 00:45:08,820 Subtitles by Red Bee Media 72954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.