Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:06,140
and along with my wife Angel and our
two children,
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,180
we've lived in this magnificent
chateau in France for the
3
00:00:08,180 --> 00:00:08,540
we've lived in this magnificent
chateau in France for the
4
00:00:08,540 --> 00:00:10,580
last four years.
5
00:00:10,580 --> 00:00:11,100
last four years.
6
00:00:11,100 --> 00:00:13,100
Open your eyes!
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,740
It's not just our home...
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,340
Ta-da!
9
00:00:16,340 --> 00:00:18,060
..but a business.
10
00:00:18,060 --> 00:00:20,100
There we go.
Thank you very much.
11
00:00:20,100 --> 00:00:20,420
There we go.
Thank you very much.
12
00:00:20,420 --> 00:00:22,460
And it turns out we're not the only
ones who want a chateau
13
00:00:22,460 --> 00:00:23,100
And it turns out we're not the only
ones who want a chateau
14
00:00:23,100 --> 00:00:24,500
to call home.
15
00:00:24,500 --> 00:00:25,980
Wow!
16
00:00:25,980 --> 00:00:27,060
Oh, my gosh!
17
00:00:27,060 --> 00:00:28,580
Oh! Heaven.
18
00:00:28,580 --> 00:00:30,620
Now Angel and I are back, guiding
more daring Brits on their journey.
19
00:00:30,620 --> 00:00:32,660
Now Angel and I are back, guiding
more daring Brits on their journey.
20
00:00:32,660 --> 00:00:33,380
Now Angel and I are back, guiding
more daring Brits on their journey.
21
00:00:33,380 --> 00:00:35,420
This is where it gets interesting,
isn't it?
22
00:00:35,420 --> 00:00:35,660
This is where it gets interesting,
isn't it?
23
00:00:35,660 --> 00:00:36,940
A bit of copper bling.
24
00:00:36,940 --> 00:00:38,340
I can't believe it.
25
00:00:38,340 --> 00:00:40,380
We'll work with some
familiar faces...
26
00:00:40,380 --> 00:00:40,620
We'll work with some
familiar faces...
27
00:00:40,620 --> 00:00:42,020
Cheers, baby! Cheers!
28
00:00:42,020 --> 00:00:43,660
Good to see you. Welcome!
29
00:00:43,660 --> 00:00:45,700
..and meet a new wave
of chateau-loving Brits...
30
00:00:45,700 --> 00:00:45,940
..and meet a new wave
of chateau-loving Brits...
31
00:00:45,940 --> 00:00:47,060
Ta-da!
32
00:00:47,060 --> 00:00:49,100
This is great. This is where the
creativeness is.
33
00:00:49,100 --> 00:00:49,900
This is great. This is where the
creativeness is.
34
00:00:49,900 --> 00:00:51,940
Look at that movement.
Oh, man, I love it!
35
00:00:51,940 --> 00:00:53,340
Look at that movement.
Oh, man, I love it!
36
00:00:53,340 --> 00:00:55,180
..as they battle to
renovate their homes...
37
00:00:55,180 --> 00:00:56,980
Aargh!
38
00:00:56,980 --> 00:00:59,020
..and make them work as businesses.
39
00:00:59,020 --> 00:01:00,140
..and make them work as businesses.
40
00:01:00,140 --> 00:01:01,860
Oh! There it goes.
41
00:01:01,860 --> 00:01:03,020
There'll be triumphs...
42
00:01:03,020 --> 00:01:05,060
Ah! Wow, wow, wow, wow, wow!
43
00:01:05,060 --> 00:01:05,620
Ah! Wow, wow, wow, wow, wow!
44
00:01:05,620 --> 00:01:07,100
..and setbacks.
45
00:01:07,100 --> 00:01:09,140
Seriously, I was really close
to a breakdown.
46
00:01:09,140 --> 00:01:09,420
Seriously, I was really close
to a breakdown.
47
00:01:09,420 --> 00:01:10,580
Whoa!
48
00:01:10,580 --> 00:01:12,620
But however hard the going gets,
49
00:01:12,620 --> 00:01:13,060
But however hard the going gets,
50
00:01:13,060 --> 00:01:15,060
for these plucky Brits
51
00:01:15,060 --> 00:01:17,100
their homes really are
their castles.
52
00:01:17,100 --> 00:01:17,460
their homes really are
their castles.
53
00:01:22,180 --> 00:01:23,580
Today...
54
00:01:23,580 --> 00:01:24,620
..I step in...
55
00:01:24,620 --> 00:01:25,660
Hiya!
56
00:01:25,660 --> 00:01:27,700
..when some DIY hits breaking point.
57
00:01:27,700 --> 00:01:28,540
..when some DIY hits breaking point.
58
00:01:28,540 --> 00:01:30,300
Ah... You've broke it?
59
00:01:30,300 --> 00:01:31,540
Yeah. In the hole?
60
00:01:31,540 --> 00:01:33,380
Right, that's a bit of an issue.
61
00:01:33,380 --> 00:01:35,420
One chateau owner faces family flack
over her healthy baking.
62
00:01:35,420 --> 00:01:37,180
One chateau owner faces family flack
over her healthy baking.
63
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Go on, try it.
64
00:01:40,060 --> 00:01:42,100
It's just not very nice!
65
00:01:42,100 --> 00:01:42,420
It's just not very nice!
66
00:01:42,420 --> 00:01:44,460
And a foodie weekend launch
threatens to be a damp squib.
67
00:01:44,460 --> 00:01:46,100
And a foodie weekend launch
threatens to be a damp squib.
68
00:01:46,100 --> 00:01:47,860
I've got a bloody great
leak down here,
69
00:01:47,860 --> 00:01:49,660
and my kitchen is flooding.
70
00:01:49,660 --> 00:01:51,700
So, erm, I don't know what to do.
71
00:01:51,700 --> 00:01:52,140
So, erm, I don't know what to do.
72
00:01:59,660 --> 00:02:01,700
The fairy-tale 28-bedroom
Chateau de Bourneau is the new home
73
00:02:01,700 --> 00:02:03,740
The fairy-tale 28-bedroom
Chateau de Bourneau is the new home
74
00:02:03,740 --> 00:02:03,980
The fairy-tale 28-bedroom
Chateau de Bourneau is the new home
75
00:02:03,980 --> 00:02:05,460
to fiancees...
76
00:02:05,460 --> 00:02:07,500
..Brit, Erin, and French-born JB,
77
00:02:07,500 --> 00:02:08,940
..Brit, Erin, and French-born JB,
78
00:02:08,940 --> 00:02:10,980
who are getting it ready to host
events and weddings.
79
00:02:10,980 --> 00:02:12,580
who are getting it ready to host
events and weddings.
80
00:02:13,940 --> 00:02:15,980
They're doing up a solarium -
or sun room -
81
00:02:15,980 --> 00:02:16,780
They're doing up a solarium -
or sun room -
82
00:02:16,780 --> 00:02:18,820
to serve guests breakfast.
83
00:02:18,820 --> 00:02:19,180
to serve guests breakfast.
84
00:02:19,180 --> 00:02:21,220
DIY has not gone smoothly.
85
00:02:21,220 --> 00:02:22,060
DIY has not gone smoothly.
86
00:02:22,060 --> 00:02:23,500
It snapped.
87
00:02:23,500 --> 00:02:24,900
Oh... It snapped!
88
00:02:24,900 --> 00:02:26,540
Oh, did you snap the pin? Oh.
89
00:02:26,540 --> 00:02:28,580
The window frames now have
a bunch of broken hinges.
90
00:02:28,580 --> 00:02:30,300
The window frames now have
a bunch of broken hinges.
91
00:02:30,300 --> 00:02:31,740
It broke - it broke.
92
00:02:34,580 --> 00:02:36,620
The chateau is around 170 miles
south of our place,
93
00:02:36,620 --> 00:02:37,900
The chateau is around 170 miles
south of our place,
94
00:02:37,900 --> 00:02:39,860
in the beautiful Pays de la Loire.
95
00:02:43,140 --> 00:02:45,180
So it's just a three-hour journey
to see if I can find a fix for those
96
00:02:45,180 --> 00:02:46,420
So it's just a three-hour journey
to see if I can find a fix for those
97
00:02:46,420 --> 00:02:48,460
pesky hinges that won't blow
their budget.
98
00:02:48,460 --> 00:02:49,580
pesky hinges that won't blow
their budget.
99
00:02:50,580 --> 00:02:51,700
Hiya!
100
00:02:51,700 --> 00:02:53,460
Hello! Hello, how are you?
Nice to see you.
101
00:02:53,460 --> 00:02:55,500
Yeah, good. Hello, darling!
Nice to see you and welcome back.
102
00:02:55,500 --> 00:02:55,900
Yeah, good. Hello, darling!
Nice to see you and welcome back.
103
00:02:55,900 --> 00:02:57,100
What's happening today?
104
00:02:57,100 --> 00:02:58,260
Ah, the solarium.
105
00:02:58,260 --> 00:02:59,740
The solarium. Are you serious?
106
00:02:59,740 --> 00:03:01,340
Yeah. Yeah. Come up there.
107
00:03:03,180 --> 00:03:05,100
So this is it.
108
00:03:05,100 --> 00:03:07,020
This is the solarium.
109
00:03:07,020 --> 00:03:09,100
This is quite special.
110
00:03:09,100 --> 00:03:11,140
So we thought it would be a good
idea, you know, to refurbish
111
00:03:11,140 --> 00:03:11,540
So we thought it would be a good
idea, you know, to refurbish
112
00:03:11,540 --> 00:03:13,580
the windows, so pop them out of the
hinges, off, clean them, repaint,
113
00:03:13,580 --> 00:03:15,620
the windows, so pop them out of the
hinges, off, clean them, repaint,
114
00:03:15,620 --> 00:03:15,940
the windows, so pop them out of the
hinges, off, clean them, repaint,
115
00:03:15,940 --> 00:03:17,980
put them back on.
They lift straight off, don't they?
116
00:03:17,980 --> 00:03:18,220
put them back on.
They lift straight off, don't they?
117
00:03:18,220 --> 00:03:19,420
Well, they didn't.
118
00:03:20,700 --> 00:03:22,740
We sheared most of the hinges here,
so...yeah.
119
00:03:22,740 --> 00:03:24,580
We sheared most of the hinges here,
so...yeah.
120
00:03:24,580 --> 00:03:26,140
This is why you're here!
121
00:03:26,140 --> 00:03:28,180
Ah! Well, this will be like a little
conservatory, won't it?
122
00:03:28,180 --> 00:03:30,220
Ah! Well, this will be like a little
conservatory, won't it?
123
00:03:30,220 --> 00:03:32,020
It'll be really quite special.
BOTH: Yeah.
124
00:03:32,020 --> 00:03:34,060
OK, erm...how many problems
have you got?
125
00:03:34,060 --> 00:03:35,620
OK, erm...how many problems
have you got?
126
00:03:35,620 --> 00:03:37,340
One there. Two... Mm-hm.
127
00:03:37,340 --> 00:03:39,380
..three, four... Oh, you did a job
on it, didn't you, fella?
128
00:03:39,380 --> 00:03:40,620
..three, four... Oh, you did a job
on it, didn't you, fella?
129
00:03:40,620 --> 00:03:41,780
Mm-hm.
130
00:03:41,780 --> 00:03:43,820
..five, six, seven.
131
00:03:43,820 --> 00:03:45,300
..five, six, seven.
132
00:03:45,300 --> 00:03:47,340
So you butchered seven hinges?
133
00:03:47,340 --> 00:03:47,860
So you butchered seven hinges?
134
00:03:47,860 --> 00:03:49,900
Yeah, I did. Yeah...
Yeah, bu...don't...y-y-y...!
135
00:03:49,900 --> 00:03:51,540
Yeah, I did. Yeah...
Yeah, bu...don't...y-y-y...!
136
00:03:51,540 --> 00:03:53,380
So my friend Ali and I...
Jean-Baptiste!
137
00:03:53,380 --> 00:03:55,420
Once an accident, twice a stupidity,
138
00:03:55,420 --> 00:03:56,620
Once an accident, twice a stupidity,
139
00:03:56,620 --> 00:03:58,500
three times is enemy action!
140
00:03:58,500 --> 00:04:00,420
I've never worked out what
seven's going to be!
141
00:04:00,420 --> 00:04:02,460
I thought we were doing great
and then...nah!
142
00:04:02,460 --> 00:04:02,780
I thought we were doing great
and then...nah!
143
00:04:04,420 --> 00:04:06,460
Right, what I'd like to do is to see
how easy one of those comes out.
144
00:04:06,460 --> 00:04:08,500
Right, what I'd like to do is to see
how easy one of those comes out.
145
00:04:08,500 --> 00:04:09,420
Right, what I'd like to do is to see
how easy one of those comes out.
146
00:04:09,420 --> 00:04:11,260
Have you tried hitting it
with something?
147
00:04:11,260 --> 00:04:13,300
Yep. Have you got a punch,
or anything like that?
148
00:04:13,300 --> 00:04:13,620
Yep. Have you got a punch,
or anything like that?
149
00:04:13,620 --> 00:04:15,060
Have you got hammers,
and punches...?
150
00:04:15,060 --> 00:04:17,100
Did it come... Oh, I even brought
my glasses with me this time!
151
00:04:17,100 --> 00:04:17,500
Did it come... Oh, I even brought
my glasses with me this time!
152
00:04:19,380 --> 00:04:21,420
It looks cracked.
153
00:04:21,420 --> 00:04:21,740
It looks cracked.
154
00:04:21,740 --> 00:04:23,780
Sorry?
It looks cracked.
155
00:04:23,780 --> 00:04:24,140
Sorry?
It looks cracked.
156
00:04:24,140 --> 00:04:26,180
It doesn't look cracked up there,
does it?
157
00:04:26,180 --> 00:04:26,620
It doesn't look cracked up there,
does it?
158
00:04:26,620 --> 00:04:28,100
Ahh, OK.
159
00:04:28,100 --> 00:04:30,140
Well, we can drill it out - tap it
and screw something into it.
160
00:04:30,140 --> 00:04:32,100
Well, we can drill it out - tap it
and screw something into it.
161
00:04:32,100 --> 00:04:33,620
If we actually put a bolt into it
162
00:04:33,620 --> 00:04:35,660
and just took the top off the bolt
- as long as it's that size,
163
00:04:35,660 --> 00:04:36,060
and just took the top off the bolt
- as long as it's that size,
164
00:04:36,060 --> 00:04:38,100
as long as we've got any bolts that
fit into those holes.
165
00:04:38,100 --> 00:04:38,420
as long as we've got any bolts that
fit into those holes.
166
00:04:38,420 --> 00:04:39,900
Mm-hm.
I think that's worth a try.
167
00:04:39,900 --> 00:04:41,700
I like that, yeah.
168
00:04:41,700 --> 00:04:43,740
Right, drill - have you got a
drill? And a bit.
169
00:04:43,740 --> 00:04:44,300
Right, drill - have you got a
drill? And a bit.
170
00:04:44,300 --> 00:04:45,740
Yeah.
171
00:04:45,740 --> 00:04:47,780
I reckon if we can drill
out the old broken hinge pins,
172
00:04:47,780 --> 00:04:49,260
I reckon if we can drill
out the old broken hinge pins,
173
00:04:49,260 --> 00:04:51,300
we can then screw in cut-down bolts
to act as new ones.
174
00:04:51,300 --> 00:04:53,340
we can then screw in cut-down bolts
to act as new ones.
175
00:04:53,340 --> 00:04:53,660
we can then screw in cut-down bolts
to act as new ones.
176
00:04:53,660 --> 00:04:55,500
Right, are you going to do this
for us, Erin?
177
00:04:56,700 --> 00:04:58,740
Oh, no - I don't want to take
credit for destroying the doors,
178
00:04:58,740 --> 00:05:00,180
Oh, no - I don't want to take
credit for destroying the doors,
179
00:05:00,180 --> 00:05:02,220
so I'll let you boys play
and I'll see you later!
180
00:05:02,220 --> 00:05:02,780
so I'll let you boys play
and I'll see you later!
181
00:05:02,780 --> 00:05:04,740
Thank you! Thank you for being
supportive! Bye!
182
00:05:04,740 --> 00:05:06,780
Why are you laughing?
I'm not doing it!
183
00:05:06,780 --> 00:05:07,220
Why are you laughing?
I'm not doing it!
184
00:05:07,220 --> 00:05:08,700
Right. Nice and gently.
185
00:05:11,180 --> 00:05:13,220
JB drills out the first
of the broken hinge pins.
186
00:05:13,220 --> 00:05:14,020
JB drills out the first
of the broken hinge pins.
187
00:05:20,060 --> 00:05:22,100
Now, if we had a bolt, put
a bolt in there, have it cut off.
188
00:05:22,100 --> 00:05:23,300
Now, if we had a bolt, put
a bolt in there, have it cut off.
189
00:05:23,300 --> 00:05:24,540
OK.
Yeah?
190
00:05:24,540 --> 00:05:26,580
That means we've got one of these.
Oh, yeah - OK.
191
00:05:26,580 --> 00:05:26,820
That means we've got one of these.
Oh, yeah - OK.
192
00:05:26,820 --> 00:05:28,060
You know what I mean?
193
00:05:28,060 --> 00:05:30,020
So you've got the same
drilling to do, there. OK.
194
00:05:30,020 --> 00:05:32,060
And if we can do that one first,
and we do the door...
195
00:05:32,060 --> 00:05:32,300
And if we can do that one first,
and we do the door...
196
00:05:32,300 --> 00:05:33,260
Yeah.
197
00:05:33,260 --> 00:05:34,940
..then we've got the first
window up.
198
00:05:34,940 --> 00:05:36,180
Good, sounds good.
199
00:05:36,180 --> 00:05:38,220
OK? Meanwhile, I'm going
to go and grind this.
200
00:05:38,220 --> 00:05:39,060
OK? Meanwhile, I'm going
to go and grind this.
201
00:05:39,060 --> 00:05:40,740
While I grind the bolts,
202
00:05:40,740 --> 00:05:42,780
I've left JB in charge of getting
the other broken hinge pins from
203
00:05:42,780 --> 00:05:44,460
I've left JB in charge of getting
the other broken hinge pins from
204
00:05:44,460 --> 00:05:46,500
this frame out, using a hardened
drill bit suited to metalwork.
205
00:05:46,500 --> 00:05:48,540
this frame out, using a hardened
drill bit suited to metalwork.
206
00:05:48,540 --> 00:05:48,740
this frame out, using a hardened
drill bit suited to metalwork.
207
00:05:51,020 --> 00:05:52,220
Oh, that was stupid.
208
00:05:53,660 --> 00:05:55,700
Unfortunately, they can still break
if you don't treat them right.
209
00:05:55,700 --> 00:05:57,660
Unfortunately, they can still break
if you don't treat them right.
210
00:05:57,660 --> 00:05:58,740
Argh.
211
00:06:01,020 --> 00:06:03,060
Snapped the drill bit in it.
212
00:06:03,060 --> 00:06:03,300
Snapped the drill bit in it.
213
00:06:03,300 --> 00:06:04,580
Dick won't be happy.
214
00:06:06,180 --> 00:06:07,780
Ah, no.
215
00:06:09,220 --> 00:06:11,300
Dick?
216
00:06:11,300 --> 00:06:13,340
What have you broken?
What have you broken?!
217
00:06:13,340 --> 00:06:13,580
What have you broken?
What have you broken?!
218
00:06:13,580 --> 00:06:15,060
The drill bit.
219
00:06:15,060 --> 00:06:16,180
You broke it?
Yeah.
220
00:06:16,180 --> 00:06:17,860
In the hole?
Yeah, obviously.
221
00:06:17,860 --> 00:06:19,100
Obviously.
222
00:06:19,100 --> 00:06:21,020
Right, that's a bit of
an issue, really,
223
00:06:21,020 --> 00:06:22,660
because that's hardened steel.
Yeah.
224
00:06:22,660 --> 00:06:24,700
With the drill bit stuck in there,
this problem has just got worse.
225
00:06:24,700 --> 00:06:26,180
With the drill bit stuck in there,
this problem has just got worse.
226
00:06:26,180 --> 00:06:27,820
Back to the drawing board.
227
00:06:31,820 --> 00:06:33,860
60 miles away is
19th-century Chateau de la Vigne,
228
00:06:33,860 --> 00:06:35,900
60 miles away is
19th-century Chateau de la Vigne,
229
00:06:35,900 --> 00:06:36,140
60 miles away is
19th-century Chateau de la Vigne,
230
00:06:36,140 --> 00:06:38,180
the French home of May, Guy,
231
00:06:38,180 --> 00:06:39,100
the French home of May, Guy,
232
00:06:39,100 --> 00:06:41,140
and their 21-year-old son Jack
and 19-year-old daughter Jade.
233
00:06:41,140 --> 00:06:42,660
and their 21-year-old son Jack
and 19-year-old daughter Jade.
234
00:06:43,940 --> 00:06:45,980
Life here is very relaxed,
very enjoyable.
235
00:06:45,980 --> 00:06:47,260
Life here is very relaxed,
very enjoyable.
236
00:06:47,260 --> 00:06:49,300
We cook lovely meals, we play games,
we watch films - it's a
237
00:06:49,300 --> 00:06:50,420
We cook lovely meals, we play games,
we watch films - it's a
238
00:06:50,420 --> 00:06:52,460
perfect spot to gather the family.
239
00:06:52,460 --> 00:06:52,740
perfect spot to gather the family.
240
00:06:52,740 --> 00:06:54,180
Thank you, Mum.
241
00:06:54,180 --> 00:06:55,900
You're welcome.
242
00:06:55,900 --> 00:06:57,940
The chateau is
located in the Loire Valley,
243
00:06:57,940 --> 00:06:58,780
The chateau is
located in the Loire Valley,
244
00:06:58,780 --> 00:07:00,820
where nutritionist May is in charge
of business - hosting guests in
245
00:07:00,820 --> 00:07:02,100
where nutritionist May is in charge
of business - hosting guests in
246
00:07:02,100 --> 00:07:04,140
the chateau, three holiday lets, as
well as running wellbeing retreats.
247
00:07:04,140 --> 00:07:06,180
the chateau, three holiday lets, as
well as running wellbeing retreats.
248
00:07:06,180 --> 00:07:07,020
the chateau, three holiday lets, as
well as running wellbeing retreats.
249
00:07:07,020 --> 00:07:09,060
There is always something
to deal with,
250
00:07:09,060 --> 00:07:09,380
There is always something
to deal with,
251
00:07:09,380 --> 00:07:11,420
there's always something
I need to address.
252
00:07:11,420 --> 00:07:11,740
there's always something
I need to address.
253
00:07:11,740 --> 00:07:13,300
She's now in the midst
of transforming
254
00:07:13,300 --> 00:07:15,340
an outbuilding into a new
yoga studio.
255
00:07:15,340 --> 00:07:16,260
an outbuilding into a new
yoga studio.
256
00:07:16,260 --> 00:07:18,300
The first group is
due in three weeks
257
00:07:18,300 --> 00:07:18,620
The first group is
due in three weeks
258
00:07:18,620 --> 00:07:20,660
and includes a journalist who's
rating the retreats.
259
00:07:20,660 --> 00:07:21,980
and includes a journalist who's
rating the retreats.
260
00:07:21,980 --> 00:07:24,020
It's the first time I've ever had
a review written about my retreat.
261
00:07:24,020 --> 00:07:26,060
It's the first time I've ever had
a review written about my retreat.
262
00:07:26,060 --> 00:07:26,580
It's the first time I've ever had
a review written about my retreat.
263
00:07:27,940 --> 00:07:29,980
With good PR at stake,
264
00:07:29,980 --> 00:07:32,020
she's enlisted son Jack to help
with the decorating.
265
00:07:32,020 --> 00:07:32,860
she's enlisted son Jack to help
with the decorating.
266
00:07:34,100 --> 00:07:36,140
Come on, we've got to get this done.
267
00:07:36,140 --> 00:07:36,780
Come on, we've got to get this done.
268
00:07:36,780 --> 00:07:38,820
See, I'm not sure I've ever seen
Jack doing any DIY,
269
00:07:38,820 --> 00:07:39,300
See, I'm not sure I've ever seen
Jack doing any DIY,
270
00:07:39,300 --> 00:07:41,340
so we're starting at a pretty
low bar, here.
271
00:07:41,340 --> 00:07:41,580
so we're starting at a pretty
low bar, here.
272
00:07:41,580 --> 00:07:42,860
Here we go.
273
00:07:42,860 --> 00:07:44,900
I'll be showing him
which end of the paintbrush he needs
274
00:07:44,900 --> 00:07:45,260
I'll be showing him
which end of the paintbrush he needs
275
00:07:45,260 --> 00:07:47,300
to use and we're just going to
go from there and hope for the best.
276
00:07:47,300 --> 00:07:48,580
to use and we're just going to
go from there and hope for the best.
277
00:07:48,580 --> 00:07:50,620
The first job is to cover the paint
on the old doors with a base coat.
278
00:07:50,620 --> 00:07:52,340
The first job is to cover the paint
on the old doors with a base coat.
279
00:07:52,340 --> 00:07:53,900
OK, not too thick, Jack.
280
00:07:55,300 --> 00:07:57,340
Actually, no -
a bit thicker than that!
281
00:07:57,340 --> 00:07:57,700
Actually, no -
a bit thicker than that!
282
00:07:57,700 --> 00:07:58,940
Make your mind up!
283
00:07:58,940 --> 00:08:00,100
SHE LAUGHS
284
00:08:00,100 --> 00:08:02,140
Jack, you're splashing.
285
00:08:02,140 --> 00:08:02,460
Jack, you're splashing.
286
00:08:02,460 --> 00:08:04,500
No, come on -
you've got to get really...look.
287
00:08:04,500 --> 00:08:05,300
No, come on -
you've got to get really...look.
288
00:08:05,300 --> 00:08:07,340
Go like that,
so it's smooth, into it.
289
00:08:07,340 --> 00:08:07,820
Go like that,
so it's smooth, into it.
290
00:08:07,820 --> 00:08:09,860
It's a bit slap-happy! Literally.
291
00:08:09,860 --> 00:08:11,420
It's a bit slap-happy! Literally.
292
00:08:11,420 --> 00:08:13,540
It's literally going everywhere.
293
00:08:13,540 --> 00:08:15,580
Just try and work that paint in
a little bit.
294
00:08:15,580 --> 00:08:17,380
Just try and work that paint in
a little bit.
295
00:08:17,380 --> 00:08:18,500
Like that?
296
00:08:18,500 --> 00:08:19,860
Yes! That's it.
297
00:08:19,860 --> 00:08:20,940
That's it.
298
00:08:20,940 --> 00:08:22,980
See? That's so much better.
299
00:08:22,980 --> 00:08:23,260
See? That's so much better.
300
00:08:23,260 --> 00:08:24,900
OK.
301
00:08:24,900 --> 00:08:26,940
Old paint concealed,
the new topcoat can go on.
302
00:08:26,940 --> 00:08:28,460
Old paint concealed,
the new topcoat can go on.
303
00:08:28,460 --> 00:08:30,500
If we can just get a really nice
coat of paint on,
304
00:08:30,500 --> 00:08:31,140
If we can just get a really nice
coat of paint on,
305
00:08:31,140 --> 00:08:33,180
it will look really cute.
306
00:08:33,180 --> 00:08:34,820
it will look really cute.
307
00:08:34,820 --> 00:08:36,860
And then no-one will know all
the awful things that lie behind it!
308
00:08:36,860 --> 00:08:38,900
And then no-one will know all
the awful things that lie behind it!
309
00:08:38,900 --> 00:08:39,700
And then no-one will know all
the awful things that lie behind it!
310
00:08:39,700 --> 00:08:41,740
What do you reckon, Jack?
Do you think that's a nice colour?
311
00:08:41,740 --> 00:08:42,340
What do you reckon, Jack?
Do you think that's a nice colour?
312
00:08:42,340 --> 00:08:44,380
It looks darker on the door than it
does in the pot, which is
313
00:08:44,380 --> 00:08:44,900
It looks darker on the door than it
does in the pot, which is
314
00:08:44,900 --> 00:08:46,740
a good sign.
OK.
315
00:08:46,740 --> 00:08:48,260
We'll have to wait
and see how it dries.
316
00:08:48,260 --> 00:08:49,740
Does it look mauve, to you?
317
00:08:49,740 --> 00:08:51,780
I couldn't tell you what mauve is!
318
00:08:51,780 --> 00:08:52,340
I couldn't tell you what mauve is!
319
00:08:52,340 --> 00:08:53,900
Final answer.
320
00:08:53,900 --> 00:08:55,820
The good thing about this
door is that,
321
00:08:55,820 --> 00:08:57,860
because it's an old door,
it doesn't have to look perfect.
322
00:08:57,860 --> 00:08:59,020
because it's an old door,
it doesn't have to look perfect.
323
00:08:59,020 --> 00:09:01,060
I suppose that's called
'chateau chic'.
324
00:09:01,060 --> 00:09:01,540
I suppose that's called
'chateau chic'.
325
00:09:01,540 --> 00:09:03,580
We can really get away with quite
a lot with this door.
326
00:09:03,580 --> 00:09:05,260
We can really get away with quite
a lot with this door.
327
00:09:05,260 --> 00:09:07,340
Which is a great thing.
328
00:09:07,340 --> 00:09:09,380
Because it's not going to
look perfect!
329
00:09:09,380 --> 00:09:10,420
Because it's not going to
look perfect!
330
00:09:10,700 --> 00:09:12,740
You missed the bit at the
top right, as well.
331
00:09:12,740 --> 00:09:13,740
You missed the bit at the
top right, as well.
332
00:09:13,740 --> 00:09:14,820
Where? Oh, yeah.
333
00:09:16,140 --> 00:09:17,420
All right, I think
334
00:09:17,420 --> 00:09:19,460
we'll leave that cos I do think it's
going to need another coat.
335
00:09:19,460 --> 00:09:20,460
we'll leave that cos I do think it's
going to need another coat.
336
00:09:20,460 --> 00:09:22,500
Shall we just call that done?
We'll call it done!
337
00:09:22,500 --> 00:09:22,740
Shall we just call that done?
We'll call it done!
338
00:09:22,740 --> 00:09:24,300
We'll call it done!
339
00:09:24,300 --> 00:09:26,380
It's as done as it's going to be.
340
00:09:26,380 --> 00:09:28,420
Not bad at all for a
first attempt, Jack.
341
00:09:28,420 --> 00:09:29,220
Not bad at all for a
first attempt, Jack.
342
00:09:29,220 --> 00:09:30,340
I'm happy with that, Mum.
343
00:09:30,340 --> 00:09:32,380
Yeah.
344
00:09:32,380 --> 00:09:32,740
Yeah.
345
00:09:32,740 --> 00:09:34,780
We're definitely
going for the rustic look.
346
00:09:34,780 --> 00:09:35,100
We're definitely
going for the rustic look.
347
00:09:35,100 --> 00:09:37,140
There's a lot more studio to paint,
as well as skirting
348
00:09:37,140 --> 00:09:37,700
There's a lot more studio to paint,
as well as skirting
349
00:09:37,700 --> 00:09:39,740
and lighting to fit, before it's
ready for a first yoga lesson.
350
00:09:39,740 --> 00:09:41,500
and lighting to fit, before it's
ready for a first yoga lesson.
351
00:09:44,740 --> 00:09:46,140
Coming up...
352
00:09:46,140 --> 00:09:48,180
I show chateau DIY's
never too hot to handle.
353
00:09:48,180 --> 00:09:49,300
I show chateau DIY's
never too hot to handle.
354
00:09:49,300 --> 00:09:50,820
Wa! Cha! Ah! Pa!
355
00:09:50,820 --> 00:09:52,380
Wa! Ooh! Ah!
356
00:09:52,380 --> 00:09:54,420
A chateau-owner's first Good Food
Weekend unearths surprises.
357
00:09:54,420 --> 00:09:56,100
A chateau-owner's first Good Food
Weekend unearths surprises.
358
00:09:56,100 --> 00:09:57,700
I've never seen this before.
Amazing.
359
00:09:57,700 --> 00:09:59,700
And this is growing on my land?
360
00:09:59,700 --> 00:10:01,740
And Jack's putting
Mum in the spotlight.
361
00:10:01,740 --> 00:10:02,700
And Jack's putting
Mum in the spotlight.
362
00:10:02,700 --> 00:10:04,740
You're literally
going to see my face light up.
363
00:10:04,740 --> 00:10:05,300
You're literally
going to see my face light up.
364
00:10:05,300 --> 00:10:06,980
BOTH: Yeah!
365
00:10:15,993 --> 00:10:18,033
At 19th-century Chateau des
Lys in northern France, we've been
366
00:10:18,033 --> 00:10:20,073
At 19th-century Chateau des
Lys in northern France, we've been
367
00:10:20,073 --> 00:10:20,393
At 19th-century Chateau des
Lys in northern France, we've been
368
00:10:20,393 --> 00:10:22,433
catching up with Tim and Margreeth,
who we first met last year.
369
00:10:22,433 --> 00:10:24,473
catching up with Tim and Margreeth,
who we first met last year.
370
00:10:24,473 --> 00:10:24,793
catching up with Tim and Margreeth,
who we first met last year.
371
00:10:24,793 --> 00:10:26,833
So, these ones are all ready to go,
yeah? Yep.
372
00:10:26,833 --> 00:10:26,993
So, these ones are all ready to go,
yeah? Yep.
373
00:10:27,913 --> 00:10:29,513
Following our advice,
374
00:10:29,513 --> 00:10:31,553
they're now expanding from B&B
into wedding packages
375
00:10:31,553 --> 00:10:33,193
they're now expanding from B&B
into wedding packages
376
00:10:33,193 --> 00:10:35,233
with help from their newly-created
vintage bar in the woods.
377
00:10:35,233 --> 00:10:36,473
with help from their newly-created
vintage bar in the woods.
378
00:10:36,473 --> 00:10:38,513
I couldn't have wished for a better
reaction, they loved it.
379
00:10:38,513 --> 00:10:39,673
I couldn't have wished for a better
reaction, they loved it.
380
00:10:39,673 --> 00:10:41,153
They are loving it.
381
00:10:41,153 --> 00:10:43,193
It's fantastic, I'm so pleased.
382
00:10:43,193 --> 00:10:44,233
It's fantastic, I'm so pleased.
383
00:10:44,233 --> 00:10:46,273
Now Tim and Margreeth are turning
their attentions to some much-needed
384
00:10:46,273 --> 00:10:48,033
Now Tim and Margreeth are turning
their attentions to some much-needed
385
00:10:48,033 --> 00:10:50,073
cash in the off season by staging
Good Food Weekends.
386
00:10:50,073 --> 00:10:52,113
cash in the off season by staging
Good Food Weekends.
387
00:10:52,113 --> 00:10:52,393
cash in the off season by staging
Good Food Weekends.
388
00:10:52,393 --> 00:10:53,713
Super.
389
00:10:53,713 --> 00:10:55,753
I think the thing about all
chateaux is they eat money.
390
00:10:55,753 --> 00:10:56,633
I think the thing about all
chateaux is they eat money.
391
00:10:56,633 --> 00:10:58,673
There's always something breaking,
there's always something
392
00:10:58,673 --> 00:10:59,353
There's always something breaking,
there's always something
393
00:10:59,353 --> 00:11:01,393
going down. The most difficult
time is the winter.
394
00:11:01,393 --> 00:11:02,113
going down. The most difficult
time is the winter.
395
00:11:02,113 --> 00:11:04,153
Financially, it's always important
to have people all year round.
396
00:11:04,153 --> 00:11:05,873
Financially, it's always important
to have people all year round.
397
00:11:05,873 --> 00:11:07,913
January, February, beginning of
March is normally very, very quiet.
398
00:11:07,913 --> 00:11:09,953
January, February, beginning of
March is normally very, very quiet.
399
00:11:09,953 --> 00:11:10,313
January, February, beginning of
March is normally very, very quiet.
400
00:11:10,313 --> 00:11:12,353
If we could fill a few
weekends in those months that
401
00:11:12,353 --> 00:11:13,033
If we could fill a few
weekends in those months that
402
00:11:13,033 --> 00:11:15,073
bring in nice pay, that would be
absolutely amazing.
403
00:11:15,073 --> 00:11:17,073
bring in nice pay, that would be
absolutely amazing.
404
00:11:17,073 --> 00:11:19,113
Today, their first-ever group is
arriving...
405
00:11:19,113 --> 00:11:19,713
Today, their first-ever group is
arriving...
406
00:11:19,713 --> 00:11:21,753
..30 guests from the UK
with high expectations.
407
00:11:21,753 --> 00:11:22,393
..30 guests from the UK
with high expectations.
408
00:11:24,753 --> 00:11:26,793
If this works for us, then that's
going to make it 1,000 times
409
00:11:26,793 --> 00:11:27,873
If this works for us, then that's
going to make it 1,000 times
410
00:11:27,873 --> 00:11:32,513
easier for the chateau to survive
and to have a comfortable life.
411
00:11:32,513 --> 00:11:32,793
easier for the chateau to survive
and to have a comfortable life.
412
00:11:32,793 --> 00:11:34,833
Tim usually does the catering,
but to make this weekend go with
413
00:11:34,833 --> 00:11:36,873
Tim usually does the catering,
but to make this weekend go with
414
00:11:36,873 --> 00:11:37,193
Tim usually does the catering,
but to make this weekend go with
415
00:11:37,193 --> 00:11:39,233
a bang, he's invited a professional
chef over from the UK.
416
00:11:39,233 --> 00:11:41,273
a bang, he's invited a professional
chef over from the UK.
417
00:11:41,273 --> 00:11:41,593
a bang, he's invited a professional
chef over from the UK.
418
00:11:41,593 --> 00:11:43,633
We've got the best chef in Kent,
a guy called Will Devlin.
419
00:11:43,633 --> 00:11:43,873
We've got the best chef in Kent,
a guy called Will Devlin.
420
00:11:43,873 --> 00:11:45,113
He's come over to help me out
421
00:11:45,113 --> 00:11:47,113
because I need to have something
really wonderful.
422
00:11:47,113 --> 00:11:49,153
Will, amazing. Nice to meet you.
Very pleased to meet you.
423
00:11:49,153 --> 00:11:49,913
Will, amazing. Nice to meet you.
Very pleased to meet you.
424
00:11:49,913 --> 00:11:51,913
What a place. Well, thank you.
425
00:11:51,913 --> 00:11:53,953
I have to say, I'm quite intimidated
to meet a real chef.
426
00:11:53,953 --> 00:11:54,193
I have to say, I'm quite intimidated
to meet a real chef.
427
00:11:54,193 --> 00:11:55,433
Pleasure to be here, really.
428
00:11:55,433 --> 00:11:57,473
It's a pleasure to have you, really.
I hope you enjoy yourself.
429
00:11:57,473 --> 00:11:58,153
It's a pleasure to have you, really.
I hope you enjoy yourself.
430
00:11:58,153 --> 00:12:00,193
Will has his own restaurant in Kent,
where he's won awards for cuisine
431
00:12:00,193 --> 00:12:02,233
Will has his own restaurant in Kent,
where he's won awards for cuisine
432
00:12:02,233 --> 00:12:02,793
Will has his own restaurant in Kent,
where he's won awards for cuisine
433
00:12:02,793 --> 00:12:04,833
focused on local, seasonal
ingredients.
434
00:12:04,833 --> 00:12:05,753
focused on local, seasonal
ingredients.
435
00:12:05,753 --> 00:12:07,793
Would you like to see the kitchen
and everything? Absolutely, yeah.
436
00:12:07,793 --> 00:12:08,313
Would you like to see the kitchen
and everything? Absolutely, yeah.
437
00:12:08,313 --> 00:12:10,353
For sure, yeah. Follow me, mate.
We'll have a look around.
438
00:12:10,353 --> 00:12:11,393
For sure, yeah. Follow me, mate.
We'll have a look around.
439
00:12:11,393 --> 00:12:13,433
Welcome. Welcome to.. Yeah, the
kitchen.
440
00:12:13,433 --> 00:12:14,513
Welcome. Welcome to.. Yeah, the
kitchen.
441
00:12:14,513 --> 00:12:16,153
The engine room, where it all
happens.
442
00:12:16,153 --> 00:12:18,193
It is the engine room, yeah. Big
enough? Yeah, for sure.
443
00:12:18,193 --> 00:12:18,433
It is the engine room, yeah. Big
enough? Yeah, for sure.
444
00:12:18,433 --> 00:12:19,753
It's a bit of a mishmash weekend.
445
00:12:19,753 --> 00:12:21,793
We're doing everything at the same
time because this is our first
446
00:12:21,793 --> 00:12:22,313
We're doing everything at the same
time because this is our first
447
00:12:22,313 --> 00:12:24,353
Good Food Weekend, which is why I'm
quite lucky to have you here
448
00:12:24,353 --> 00:12:24,833
Good Food Weekend, which is why I'm
quite lucky to have you here
449
00:12:24,833 --> 00:12:26,873
and it also means if it isn't good
food, it's your fault.
450
00:12:26,873 --> 00:12:27,273
and it also means if it isn't good
food, it's your fault.
451
00:12:27,273 --> 00:12:28,553
THEY LAUGH
452
00:12:28,553 --> 00:12:30,593
Don't worry, I've been used for
worse things.
453
00:12:30,593 --> 00:12:31,793
Don't worry, I've been used for
worse things.
454
00:12:31,793 --> 00:12:33,833
Better get cracking then. Got a lot
to do. Got a lot to do!
455
00:12:33,833 --> 00:12:35,113
Better get cracking then. Got a lot
to do. Got a lot to do!
456
00:12:35,113 --> 00:12:37,153
Tim's not just delegating kitchen
jobs.
457
00:12:37,153 --> 00:12:38,433
Tim's not just delegating kitchen
jobs.
458
00:12:38,433 --> 00:12:40,473
He's also teamed up with a catering
college in the UK
459
00:12:40,473 --> 00:12:41,633
He's also teamed up with a catering
college in the UK
460
00:12:41,633 --> 00:12:43,673
to give some trainee butlers
a chance to practise
461
00:12:43,673 --> 00:12:44,393
to give some trainee butlers
a chance to practise
462
00:12:44,393 --> 00:12:46,433
their service skills over the
weekend.
463
00:12:46,433 --> 00:12:47,313
their service skills over the
weekend.
464
00:12:47,313 --> 00:12:49,353
There's a butler school who would
like to try out their butlering.
465
00:12:49,353 --> 00:12:50,033
There's a butler school who would
like to try out their butlering.
466
00:12:50,033 --> 00:12:52,073
So, there's six little trainee
butlers.
467
00:12:52,073 --> 00:12:52,673
So, there's six little trainee
butlers.
468
00:12:52,673 --> 00:12:54,313
They're going to get the chance to
wait tables
469
00:12:54,313 --> 00:12:55,473
and learn how to be butlers.
470
00:12:55,473 --> 00:12:57,513
They'll serve a five-course meal,
showcasing local seasonal food,
471
00:12:57,513 --> 00:12:59,553
They'll serve a five-course meal,
showcasing local seasonal food,
472
00:12:59,553 --> 00:12:59,953
They'll serve a five-course meal,
showcasing local seasonal food,
473
00:12:59,953 --> 00:13:01,993
including some ingredients
growing in the chateau grounds.
474
00:13:01,993 --> 00:13:02,873
including some ingredients
growing in the chateau grounds.
475
00:13:04,193 --> 00:13:06,033
I thought we'd go
and forage later on.
476
00:13:06,033 --> 00:13:07,793
I think we should give it a go, I
mean... Yeah.
477
00:13:07,793 --> 00:13:09,433
..depending on what the weather's
been like
478
00:13:09,433 --> 00:13:10,593
in the last couple of days.
479
00:13:10,593 --> 00:13:12,633
I think there might be a few horse
chestnuts kicking around,
480
00:13:12,633 --> 00:13:12,953
I think there might be a few horse
chestnuts kicking around,
481
00:13:12,953 --> 00:13:14,993
so that would be nice at the end of
the evening. Sweet chestnuts.
482
00:13:14,993 --> 00:13:15,353
so that would be nice at the end of
the evening. Sweet chestnuts.
483
00:13:15,353 --> 00:13:17,393
Don't want to feed people horse
chestnuts. You're absolutely right.
484
00:13:17,393 --> 00:13:18,833
Don't want to feed people horse
chestnuts. You're absolutely right.
485
00:13:18,833 --> 00:13:20,873
Nothing beats using wild
food from your own land.
486
00:13:20,873 --> 00:13:22,153
Nothing beats using wild
food from your own land.
487
00:13:22,153 --> 00:13:24,193
There might be a few things in the
grass.
488
00:13:24,193 --> 00:13:24,433
There might be a few things in the
grass.
489
00:13:24,433 --> 00:13:25,953
If you're going foraging,
490
00:13:25,953 --> 00:13:27,993
have someone with you who knows
their stuff.
491
00:13:27,993 --> 00:13:28,633
have someone with you who knows
their stuff.
492
00:13:28,633 --> 00:13:30,673
Luckily for Tim, he's got Will.
493
00:13:30,673 --> 00:13:31,073
Luckily for Tim, he's got Will.
494
00:13:31,073 --> 00:13:32,193
Will, how you doing, mate?
495
00:13:32,193 --> 00:13:34,233
We've got a few bits for the salad,
the lobster salad.
496
00:13:34,233 --> 00:13:35,033
We've got a few bits for the salad,
the lobster salad.
497
00:13:35,033 --> 00:13:37,073
Got some wild dandelion leaves,
some sorrel.
498
00:13:37,073 --> 00:13:37,633
Got some wild dandelion leaves,
some sorrel.
499
00:13:37,633 --> 00:13:39,673
It's got a kind of lemony citrus
kick at the end. Can I try a bit?
500
00:13:39,673 --> 00:13:40,593
It's got a kind of lemony citrus
kick at the end. Can I try a bit?
501
00:13:40,593 --> 00:13:41,713
Yeah, for sure.
502
00:13:41,713 --> 00:13:43,193
I've never seen this before,
amazing.
503
00:13:43,193 --> 00:13:44,833
And this is growing on my land?
Yeah.
504
00:13:44,833 --> 00:13:46,873
That's what you're looking for,
the V in the bottom of the leaf.
505
00:13:46,873 --> 00:13:47,313
That's what you're looking for,
the V in the bottom of the leaf.
506
00:13:47,313 --> 00:13:48,833
Kind of like an arrowhead.
Right.
507
00:13:48,833 --> 00:13:50,633
It is like an arrowhead, isn't it?
Yeah.
508
00:13:50,633 --> 00:13:52,513
You get a real nice
minerality from the start...
509
00:13:52,513 --> 00:13:54,553
Oh, that's delicious. That is
stunning. ..and acidity at the end.
510
00:13:54,553 --> 00:13:54,873
Oh, that's delicious. That is
stunning. ..and acidity at the end.
511
00:13:54,873 --> 00:13:56,113
That is absolutely stunning.
512
00:13:56,113 --> 00:13:58,153
We dress that through with some wild
dandelion leaves that are a
513
00:13:58,153 --> 00:13:58,513
We dress that through with some wild
dandelion leaves that are a
514
00:13:58,513 --> 00:14:00,553
little bit bitter, but the acidity
in there kind of balances through.
515
00:14:00,553 --> 00:14:01,113
little bit bitter, but the acidity
in there kind of balances through.
516
00:14:01,113 --> 00:14:03,153
Wow. I'm hoping we're going to find
a few mushrooms.
517
00:14:03,153 --> 00:14:03,753
Wow. I'm hoping we're going to find
a few mushrooms.
518
00:14:03,753 --> 00:14:05,793
Yeah, there's thousands of different
types. Yes.
519
00:14:05,793 --> 00:14:07,273
Yeah, there's thousands of different
types. Yes.
520
00:14:07,273 --> 00:14:09,313
Learn the ones that you can find
and stick to them.
521
00:14:09,313 --> 00:14:09,913
Learn the ones that you can find
and stick to them.
522
00:14:09,913 --> 00:14:11,513
Learn the edible ones. Yes.
523
00:14:11,513 --> 00:14:12,473
THEY CHUCKLE
524
00:14:14,553 --> 00:14:16,593
Will knows what's safe to eat
and what's not,
525
00:14:16,593 --> 00:14:16,993
Will knows what's safe to eat
and what's not,
526
00:14:16,993 --> 00:14:19,033
so don't try this
unless you do as well.
527
00:14:19,033 --> 00:14:19,433
so don't try this
unless you do as well.
528
00:14:19,433 --> 00:14:21,473
So, you're looking for, from the
parasol mushrooms, a little bit
529
00:14:21,473 --> 00:14:22,593
So, you're looking for, from the
parasol mushrooms, a little bit
530
00:14:22,593 --> 00:14:24,633
of mottling on the top and they've
got this kind of colour on them,
531
00:14:24,633 --> 00:14:26,673
of mottling on the top and they've
got this kind of colour on them,
532
00:14:26,673 --> 00:14:26,993
of mottling on the top and they've
got this kind of colour on them,
533
00:14:26,993 --> 00:14:28,913
which goes halfway up and a
bit more mottling on the side.
534
00:14:28,913 --> 00:14:30,033
Well done, sir.
535
00:14:30,033 --> 00:14:32,073
It's amazing that, like, 100m from
where I live...
536
00:14:32,073 --> 00:14:32,713
It's amazing that, like, 100m from
where I live...
537
00:14:32,713 --> 00:14:34,713
Yeah, we've barely started.
We've barely started
538
00:14:34,713 --> 00:14:36,753
and we've already found things that
I didn't know existed. Yeah.
539
00:14:36,753 --> 00:14:37,153
and we've already found things that
I didn't know existed. Yeah.
540
00:14:37,153 --> 00:14:39,193
You cannot buy this stuff in a
supermarket. No.
541
00:14:39,193 --> 00:14:39,513
You cannot buy this stuff in a
supermarket. No.
542
00:14:39,513 --> 00:14:41,153
Love it, mate.
Let's keep going, yeah?
543
00:14:42,633 --> 00:14:44,673
Ingredients for a successful
weekend ahead,
544
00:14:44,673 --> 00:14:45,673
Ingredients for a successful
weekend ahead,
545
00:14:45,673 --> 00:14:47,713
now to make sure the dining room
decor and meals deliver.
546
00:14:47,713 --> 00:14:48,353
now to make sure the dining room
decor and meals deliver.
547
00:15:00,353 --> 00:15:02,393
Back in the Pays de la Loire, I'm at
Chateau de Bourneau,
548
00:15:02,393 --> 00:15:04,033
Back in the Pays de la Loire, I'm at
Chateau de Bourneau,
549
00:15:04,033 --> 00:15:06,073
helping novice DIYers JB and Erin
fix their solarium windows.
550
00:15:06,073 --> 00:15:07,593
helping novice DIYers JB and Erin
fix their solarium windows.
551
00:15:08,753 --> 00:15:10,793
Sadly, it's not quite going to plan,
552
00:15:10,793 --> 00:15:11,233
Sadly, it's not quite going to plan,
553
00:15:11,233 --> 00:15:13,273
as JB's broken the drill
bit inside the broken hinge.
554
00:15:13,273 --> 00:15:13,913
as JB's broken the drill
bit inside the broken hinge.
555
00:15:15,393 --> 00:15:17,433
Erin, the solarium is staying open.
556
00:15:17,433 --> 00:15:19,033
Erin, the solarium is staying open.
557
00:15:19,033 --> 00:15:20,193
DICK LAUGHS
558
00:15:20,193 --> 00:15:22,233
I left you for two minutes to go
and get some tools.
559
00:15:22,233 --> 00:15:23,393
I left you for two minutes to go
and get some tools.
560
00:15:23,393 --> 00:15:24,673
Right, give us your drill.
561
00:15:37,953 --> 00:15:39,993
Using a replacement drill bit,
I reckon drilling out
562
00:15:39,993 --> 00:15:41,473
Using a replacement drill bit,
I reckon drilling out
563
00:15:41,473 --> 00:15:43,513
a parallel hole will help get
the broken bit out.
564
00:15:43,513 --> 00:15:43,753
a parallel hole will help get
the broken bit out.
565
00:15:45,433 --> 00:15:47,473
It's not a quick job, is it? No,
they're never quick jobs, are they?
566
00:15:47,473 --> 00:15:52,993
It's not a quick job, is it? No,
they're never quick jobs, are they?
567
00:15:52,993 --> 00:15:55,033
A pair of long-nose pliers
and let's get a grip of this thing.
568
00:15:55,033 --> 00:15:55,193
A pair of long-nose pliers
and let's get a grip of this thing.
569
00:15:59,833 --> 00:16:01,873
Oh, yes. Well done.
570
00:16:01,873 --> 00:16:02,273
Oh, yes. Well done.
571
00:16:02,273 --> 00:16:04,313
Broken drill bit
and hinge pin removed,
572
00:16:04,313 --> 00:16:04,833
Broken drill bit
and hinge pin removed,
573
00:16:04,833 --> 00:16:06,873
back to the task at hand...
574
00:16:06,873 --> 00:16:07,193
back to the task at hand...
575
00:16:07,193 --> 00:16:09,193
..drilling a hole to fit the new
bolt.
576
00:16:09,193 --> 00:16:11,233
Need a bigger hole in there now,
don't we? Mm.
577
00:16:11,233 --> 00:16:11,393
Need a bigger hole in there now,
don't we? Mm.
578
00:16:16,033 --> 00:16:18,073
Get some oil on it to help with
the cutting, yeah?
579
00:16:18,073 --> 00:16:19,233
Get some oil on it to help with
the cutting, yeah?
580
00:16:19,233 --> 00:16:21,273
Meanwhile, I'm going to see about
making the bolts to go on it.
581
00:16:21,273 --> 00:16:23,073
Meanwhile, I'm going to see about
making the bolts to go on it.
582
00:16:33,593 --> 00:16:34,953
Ooh! Ah!
583
00:16:34,953 --> 00:16:36,633
Ha! Wah! Ooh! Ah! Hot!
584
00:16:38,113 --> 00:16:40,153
Put that in there, cut that
little nut in half.
585
00:16:40,153 --> 00:16:42,193
Put that in there, cut that
little nut in half.
586
00:16:42,193 --> 00:16:42,433
Put that in there, cut that
little nut in half.
587
00:16:42,433 --> 00:16:44,473
You wouldn't tell the difference.
588
00:16:44,473 --> 00:16:44,713
You wouldn't tell the difference.
589
00:16:44,713 --> 00:16:46,753
With the bolts cut for hinge pins,
590
00:16:46,753 --> 00:16:47,073
With the bolts cut for hinge pins,
591
00:16:47,073 --> 00:16:49,113
we now have to drill holes for them
in the hinges on the door.
592
00:16:49,113 --> 00:16:49,753
we now have to drill holes for them
in the hinges on the door.
593
00:16:52,873 --> 00:16:53,953
How good is that?
594
00:16:55,993 --> 00:16:58,033
Time to hang the door and see
if it all works.
595
00:16:58,033 --> 00:16:59,553
Time to hang the door and see
if it all works.
596
00:16:59,553 --> 00:17:00,593
There we go.
597
00:17:02,993 --> 00:17:03,953
Yeah.
598
00:17:09,233 --> 00:17:10,753
Yeah, OK, the top is in.
599
00:17:12,553 --> 00:17:13,873
Push it back... Hold on.
600
00:17:16,233 --> 00:17:18,273
Is that OK? Are we all in?
601
00:17:18,273 --> 00:17:18,513
Is that OK? Are we all in?
602
00:17:18,513 --> 00:17:19,833
It's on the top, it's on there.
603
00:17:19,833 --> 00:17:21,873
The bottom is slightly ajar... OK,
OK. Do you want to...
604
00:17:21,873 --> 00:17:22,993
The bottom is slightly ajar... OK,
OK. Do you want to...
605
00:17:22,993 --> 00:17:24,953
Hold on. ..have a look?
606
00:17:24,953 --> 00:17:26,993
One last wobble to get
it into place.
607
00:17:26,993 --> 00:17:27,153
One last wobble to get
it into place.
608
00:17:29,073 --> 00:17:30,593
That's it.
609
00:17:30,593 --> 00:17:32,593
Is it on? It's on.
610
00:17:32,593 --> 00:17:34,233
Yes!
611
00:17:34,233 --> 00:17:36,233
Jean-Baptiste!
612
00:17:36,233 --> 00:17:38,273
The principle's proven and it works.
613
00:17:38,273 --> 00:17:38,873
The principle's proven and it works.
614
00:17:38,873 --> 00:17:40,913
I just need to get
better at drilling,
615
00:17:40,913 --> 00:17:41,233
I just need to get
better at drilling,
616
00:17:41,233 --> 00:17:43,113
without breaking drill bits,
isn't it?
617
00:17:43,113 --> 00:17:45,153
No, it's fine. Great fun.
I'm very pleased.
618
00:17:45,153 --> 00:17:45,393
No, it's fine. Great fun.
I'm very pleased.
619
00:17:45,393 --> 00:17:46,313
Thank you so much.
620
00:17:47,993 --> 00:17:48,953
There you go.
621
00:17:51,513 --> 00:17:53,553
You could have doors here.
Have you thought about it?
622
00:17:53,553 --> 00:17:54,313
You could have doors here.
Have you thought about it?
623
00:17:54,313 --> 00:17:56,353
Now that JB knows what to do,
he's all set to fix
624
00:17:56,353 --> 00:17:57,353
Now that JB knows what to do,
he's all set to fix
625
00:17:57,353 --> 00:17:59,393
the rest of the hinges himself,
saving a small fortune.
626
00:17:59,393 --> 00:17:59,993
the rest of the hinges himself,
saving a small fortune.
627
00:18:01,193 --> 00:18:03,233
Lovely to see you. Lovely to see
you. You take care. Thank you.
628
00:18:03,233 --> 00:18:03,673
Lovely to see you. Lovely to see
you. You take care. Thank you.
629
00:18:03,673 --> 00:18:05,713
Go and do some work, you've got
plenty to do. Plenty to do.
630
00:18:05,713 --> 00:18:06,753
Go and do some work, you've got
plenty to do. Plenty to do.
631
00:18:06,753 --> 00:18:07,953
See you. Safe drive.
632
00:18:07,953 --> 00:18:08,993
Bye. See you.
633
00:18:16,673 --> 00:18:18,713
In the Loire Valley at Chateau
de la Vigne,
634
00:18:18,713 --> 00:18:19,033
In the Loire Valley at Chateau
de la Vigne,
635
00:18:19,033 --> 00:18:21,073
nutritionist and chateau-owner May
is racing to finish her new
636
00:18:21,073 --> 00:18:22,513
nutritionist and chateau-owner May
is racing to finish her new
637
00:18:22,513 --> 00:18:24,553
yoga studio ready for its first
booking.
638
00:18:24,553 --> 00:18:24,873
yoga studio ready for its first
booking.
639
00:18:26,513 --> 00:18:28,553
It's really important that the
retreats go well for my mum.
640
00:18:28,553 --> 00:18:30,073
It's really important that the
retreats go well for my mum.
641
00:18:30,073 --> 00:18:32,113
A lot of her business is about
people knowing who she is,
642
00:18:32,113 --> 00:18:32,713
A lot of her business is about
people knowing who she is,
643
00:18:32,713 --> 00:18:34,753
so if we have eight to ten guests
who tell everyone how
644
00:18:34,753 --> 00:18:35,073
so if we have eight to ten guests
who tell everyone how
645
00:18:35,073 --> 00:18:37,113
wonderful it was, that will
do wonders for my mum's publicity.
646
00:18:37,113 --> 00:18:38,473
wonderful it was, that will
do wonders for my mum's publicity.
647
00:18:42,033 --> 00:18:44,073
May wants to show her
studio in the best light,
648
00:18:44,073 --> 00:18:44,993
May wants to show her
studio in the best light,
649
00:18:44,993 --> 00:18:46,753
so she's picking out some fixtures.
650
00:18:48,393 --> 00:18:50,433
There's one here, actually,
that could work.
651
00:18:50,433 --> 00:18:50,673
There's one here, actually,
that could work.
652
00:18:50,673 --> 00:18:51,793
The second brown one down.
653
00:19:18,393 --> 00:19:20,433
Back at the chateau, May's getting
handy-man Roger
654
00:19:20,433 --> 00:19:20,873
Back at the chateau, May's getting
handy-man Roger
655
00:19:20,873 --> 00:19:22,353
to fit the yoga studio lights.
656
00:19:23,873 --> 00:19:25,913
Is it the same colours for live
and neutral here?
657
00:19:25,913 --> 00:19:26,753
Is it the same colours for live
and neutral here?
658
00:19:26,753 --> 00:19:28,273
Yes, it is, yeah.
659
00:19:30,913 --> 00:19:32,953
Oh, that looks fantastic.
Really good.
660
00:19:32,953 --> 00:19:33,833
Oh, that looks fantastic.
Really good.
661
00:19:34,993 --> 00:19:36,833
Perfect. That's good. Good job.
662
00:19:36,833 --> 00:19:38,873
These were the 50 watt.
Do you want to do them?
663
00:19:38,873 --> 00:19:39,113
These were the 50 watt.
Do you want to do them?
664
00:19:39,113 --> 00:19:40,873
Yeah, I'll do them. Boy job.
665
00:19:40,873 --> 00:19:42,153
Fitting in place,
666
00:19:42,153 --> 00:19:44,193
novice DIYer Jack gets
the job of putting in the bulbs.
667
00:19:44,193 --> 00:19:45,993
novice DIYer Jack gets
the job of putting in the bulbs.
668
00:19:45,993 --> 00:19:47,793
Have you done this before,
Jack? Oh, yeah.
669
00:19:47,793 --> 00:19:49,153
THEY LAUGH
670
00:19:49,153 --> 00:19:50,873
No, I'm proper good at it.
671
00:19:50,873 --> 00:19:51,833
Come on, Jack.
672
00:19:53,833 --> 00:19:55,233
Oh, it sounds good.
673
00:19:56,593 --> 00:19:58,713
That's it. That's one.
674
00:19:58,713 --> 00:20:00,753
Sometimes, even the simplest jobs
throw up a challenge.
675
00:20:00,753 --> 00:20:01,393
Sometimes, even the simplest jobs
throw up a challenge.
676
00:20:02,913 --> 00:20:04,953
I'm left-handed again.
677
00:20:04,953 --> 00:20:05,273
I'm left-handed again.
678
00:20:05,273 --> 00:20:07,033
A bad workman always
blames his tools.
679
00:20:08,833 --> 00:20:10,873
There you go.
How do you want them angled?
680
00:20:10,873 --> 00:20:11,233
There you go.
How do you want them angled?
681
00:20:11,233 --> 00:20:13,273
Don't worry about that. Let's just
see if they work first.
682
00:20:13,273 --> 00:20:13,713
Don't worry about that. Let's just
see if they work first.
683
00:20:13,713 --> 00:20:15,753
You're literally going to see my
face light up.
684
00:20:15,753 --> 00:20:15,913
You're literally going to see my
face light up.
685
00:20:17,513 --> 00:20:19,033
BOTH: Yeah!
686
00:20:19,033 --> 00:20:20,553
There we go. Fantastic.
687
00:20:21,673 --> 00:20:23,713
So, these were the yellow lights.
688
00:20:23,713 --> 00:20:24,513
So, these were the yellow lights.
689
00:20:24,513 --> 00:20:26,553
She gave me a choice of yellow or
white,
690
00:20:26,553 --> 00:20:26,793
She gave me a choice of yellow or
white,
691
00:20:26,793 --> 00:20:28,713
so yellow is much nicer, isn't it?
692
00:20:28,713 --> 00:20:30,753
The bracket suits the room perfectly
693
00:20:30,753 --> 00:20:31,273
The bracket suits the room perfectly
694
00:20:31,273 --> 00:20:33,313
and the orange light works a lot
better than white light would.
695
00:20:33,313 --> 00:20:34,073
and the orange light works a lot
better than white light would.
696
00:20:34,073 --> 00:20:36,113
It's a yellow light, Jack.
Yellow light.
697
00:20:36,113 --> 00:20:36,473
It's a yellow light, Jack.
Yellow light.
698
00:20:36,473 --> 00:20:38,313
THEY LAUGH
699
00:20:38,313 --> 00:20:40,353
I think we've taken a big step
towards the type of room that
700
00:20:40,353 --> 00:20:40,753
I think we've taken a big step
towards the type of room that
701
00:20:40,753 --> 00:20:42,793
we're trying to create today.
Yeah, I love it.
702
00:20:42,793 --> 00:20:43,113
we're trying to create today.
Yeah, I love it.
703
00:20:43,113 --> 00:20:45,153
I'm so excited. I really can't wait
to start getting those yoga
704
00:20:45,153 --> 00:20:46,153
I'm so excited. I really can't wait
to start getting those yoga
705
00:20:46,153 --> 00:20:48,193
mats out and working out where each
one is going to go, I can't wait.
706
00:20:48,193 --> 00:20:50,233
mats out and working out where each
one is going to go, I can't wait.
707
00:20:50,233 --> 00:20:51,393
mats out and working out where each
one is going to go, I can't wait.
708
00:20:51,393 --> 00:20:53,433
May now needs to fit the skirting,
clean up and dress the yoga studio
709
00:20:53,433 --> 00:20:55,473
May now needs to fit the skirting,
clean up and dress the yoga studio
710
00:20:55,473 --> 00:20:55,873
May now needs to fit the skirting,
clean up and dress the yoga studio
711
00:20:55,873 --> 00:20:57,713
to get it ready for its first
booking.
712
00:21:02,193 --> 00:21:03,793
Coming up...
713
00:21:03,793 --> 00:21:05,833
..JB and Erin hope practice makes
perfect...
714
00:21:05,833 --> 00:21:06,793
..JB and Erin hope practice makes
perfect...
715
00:21:06,793 --> 00:21:08,833
He doesn't look happy with that
suggestion because you won't
716
00:21:08,833 --> 00:21:09,273
He doesn't look happy with that
suggestion because you won't
717
00:21:09,273 --> 00:21:11,313
sleep at night now, knowing that
at the top it's a millimetre off.
718
00:21:11,313 --> 00:21:13,353
sleep at night now, knowing that
at the top it's a millimetre off.
719
00:21:13,353 --> 00:21:15,033
sleep at night now, knowing that
at the top it's a millimetre off.
720
00:21:15,033 --> 00:21:17,073
..May drills son Jack on the art of
bed making...
721
00:21:17,073 --> 00:21:17,553
..May drills son Jack on the art of
bed making...
722
00:21:19,113 --> 00:21:20,193
Not bad!
723
00:21:21,553 --> 00:21:23,593
Not bad, Jack.
Yeah?
724
00:21:23,593 --> 00:21:23,913
Not bad, Jack.
Yeah?
725
00:21:23,913 --> 00:21:25,953
But hang on, hang on. So, the
pillows go on top.
726
00:21:25,953 --> 00:21:27,393
But hang on, hang on. So, the
pillows go on top.
727
00:21:27,393 --> 00:21:28,473
So I was close.
728
00:21:28,473 --> 00:21:29,433
THEY LAUGH
729
00:21:30,913 --> 00:21:32,953
..and trouser trouble for Tim
at the Good Food Weekend.
730
00:21:32,953 --> 00:21:34,473
..and trouser trouble for Tim
at the Good Food Weekend.
731
00:21:34,473 --> 00:21:36,513
Got a bit of an emergency
situation for someone.
732
00:21:36,513 --> 00:21:36,833
Got a bit of an emergency
situation for someone.
733
00:21:36,833 --> 00:21:38,873
They've broken their belt,
so, hopefully, I can rivet
734
00:21:38,873 --> 00:21:39,673
They've broken their belt,
so, hopefully, I can rivet
735
00:21:39,673 --> 00:21:41,713
this. I'll rivet it
and hope that it works.
736
00:21:41,713 --> 00:21:41,873
this. I'll rivet it
and hope that it works.
737
00:21:50,941 --> 00:21:52,461
At Chateau de Bourneau,
738
00:21:52,461 --> 00:21:54,501
Erin and JB are getting their place
ready for events and weddings
739
00:21:54,501 --> 00:21:56,221
Erin and JB are getting their place
ready for events and weddings
740
00:21:56,221 --> 00:21:58,261
and have turned attention to the
honeymoon suite.
741
00:21:58,261 --> 00:21:59,781
and have turned attention to the
honeymoon suite.
742
00:21:59,781 --> 00:22:01,821
This is why we want to do the
honeymoon suite -
743
00:22:01,821 --> 00:22:02,141
This is why we want to do the
honeymoon suite -
744
00:22:02,141 --> 00:22:04,181
to offer this sort of chateau
experience,
745
00:22:04,181 --> 00:22:05,421
to offer this sort of chateau
experience,
746
00:22:05,421 --> 00:22:07,461
chateau feel, comfy, luxurious
experience to our clients.
747
00:22:07,461 --> 00:22:09,341
chateau feel, comfy, luxurious
experience to our clients.
748
00:22:09,341 --> 00:22:11,381
After taking advice from
interior-design friend Jo...
749
00:22:11,381 --> 00:22:12,541
After taking advice from
interior-design friend Jo...
750
00:22:12,541 --> 00:22:14,581
Absolutely hit the nail on the head,
that's wonderful!
751
00:22:14,581 --> 00:22:15,541
Absolutely hit the nail on the head,
that's wonderful!
752
00:22:15,541 --> 00:22:17,581
..Erin and JB are fitting cut-price
panelling.
753
00:22:17,581 --> 00:22:19,341
..Erin and JB are fitting cut-price
panelling.
754
00:22:19,341 --> 00:22:21,381
JB's taken on the task of cutting
everything to size,
755
00:22:21,381 --> 00:22:22,941
JB's taken on the task of cutting
everything to size,
756
00:22:22,941 --> 00:22:24,981
before Erin fixes the mouldings to
the wall.
757
00:22:24,981 --> 00:22:25,821
before Erin fixes the mouldings to
the wall.
758
00:22:25,821 --> 00:22:27,741
But she's not happy.
759
00:22:27,741 --> 00:22:29,781
I did not cut that piece of wood!
760
00:22:29,781 --> 00:22:29,941
I did not cut that piece of wood!
761
00:22:33,381 --> 00:22:35,421
Let's hope the next attempt measures
up.
762
00:22:35,421 --> 00:22:35,581
Let's hope the next attempt measures
up.
763
00:22:37,261 --> 00:22:39,301
You're joking.
764
00:22:39,301 --> 00:22:39,541
You're joking.
765
00:22:39,541 --> 00:22:41,661
Are you on it? I'm on it.
766
00:22:41,661 --> 00:22:43,701
Is there a bit of a gap? Yeah,
a little bit, but nothing...
767
00:22:43,701 --> 00:22:44,021
Is there a bit of a gap? Yeah,
a little bit, but nothing...
768
00:22:44,021 --> 00:22:46,061
Like, a millimetre gap? More like
two.
769
00:22:46,061 --> 00:22:47,941
Is it on the line? Look at this
line.
770
00:22:49,261 --> 00:22:51,301
Yeah, it's on the line. On the line,
OK.
771
00:22:51,301 --> 00:22:51,621
Yeah, it's on the line. On the line,
OK.
772
00:22:51,621 --> 00:22:53,661
You know what, though, if the gap
is up there, no-one can see it.
773
00:22:53,661 --> 00:22:54,141
You know what, though, if the gap
is up there, no-one can see it.
774
00:22:54,141 --> 00:22:56,181
I know it's annoying for the
perfectionist in you, JB!
775
00:22:56,181 --> 00:22:57,741
I know it's annoying for the
perfectionist in you, JB!
776
00:22:57,741 --> 00:22:59,781
But I think we match this one, we
make sure that this looks good,
777
00:22:59,781 --> 00:23:01,821
But I think we match this one, we
make sure that this looks good,
778
00:23:01,821 --> 00:23:02,061
But I think we match this one, we
make sure that this looks good,
779
00:23:02,061 --> 00:23:03,661
and then what's happening up there,
780
00:23:03,661 --> 00:23:05,701
we can use wood filler and no-one is
ever going to see that.
781
00:23:05,701 --> 00:23:06,061
we can use wood filler and no-one is
ever going to see that.
782
00:23:06,061 --> 00:23:08,101
JB's engineering mind just won't
let him compromise.
783
00:23:08,101 --> 00:23:09,901
JB's engineering mind just won't
let him compromise.
784
00:23:09,901 --> 00:23:11,061
All right, OK.
785
00:23:12,541 --> 00:23:14,341
He doesn't look happy with that
suggestion!
786
00:23:14,341 --> 00:23:16,381
Cos you won't sleep at night now,
787
00:23:16,381 --> 00:23:16,701
Cos you won't sleep at night now,
788
00:23:16,701 --> 00:23:18,741
knowing that the top
is a millimetre off!
789
00:23:18,741 --> 00:23:19,861
knowing that the top
is a millimetre off!
790
00:23:21,421 --> 00:23:23,301
I need to recheck the size.
791
00:23:23,301 --> 00:23:25,141
I just can't let it go.
792
00:23:25,141 --> 00:23:26,301
It's too short!
793
00:23:27,701 --> 00:23:29,741
I know. I was distracted!
794
00:23:29,741 --> 00:23:30,021
I know. I was distracted!
795
00:23:30,021 --> 00:23:31,621
Right, let's try the other one.
796
00:23:31,621 --> 00:23:33,661
Maybe, hopefully, this one's a bit
longer.
797
00:23:33,661 --> 00:23:34,861
Maybe, hopefully, this one's a bit
longer.
798
00:23:34,861 --> 00:23:35,861
Take two.
799
00:23:44,341 --> 00:23:46,061
I'm in the right position here.
Mm-hm.
800
00:23:48,781 --> 00:23:50,821
Bingo, and that's the final bit of
panelling effect done.
801
00:23:50,821 --> 00:23:51,741
Bingo, and that's the final bit of
panelling effect done.
802
00:23:53,701 --> 00:23:55,741
Erin's got a creative addition of
her own that won't break the bank.
803
00:23:55,741 --> 00:23:57,781
Erin's got a creative addition of
her own that won't break the bank.
804
00:23:57,781 --> 00:23:58,101
Erin's got a creative addition of
her own that won't break the bank.
805
00:23:58,101 --> 00:24:00,141
What I was thinking, above this
door, you know normally, in a lot of
806
00:24:00,141 --> 00:24:02,181
What I was thinking, above this
door, you know normally, in a lot of
807
00:24:02,181 --> 00:24:04,221
chateaux, above the door, you'd have
a fresco or something like that.
808
00:24:04,221 --> 00:24:06,061
chateaux, above the door, you'd have
a fresco or something like that.
809
00:24:06,061 --> 00:24:08,101
You know there's that piece of wood
that I found in the attic?
810
00:24:08,101 --> 00:24:09,861
You know there's that piece of wood
that I found in the attic?
811
00:24:09,861 --> 00:24:11,901
Maybe if it's repainted, we could
sort of touch up
812
00:24:11,901 --> 00:24:12,501
Maybe if it's repainted, we could
sort of touch up
813
00:24:12,501 --> 00:24:14,541
the plasterwork in it and then
repaint it. I don't know.
814
00:24:14,541 --> 00:24:14,941
the plasterwork in it and then
repaint it. I don't know.
815
00:24:14,941 --> 00:24:16,981
Shall I bring it in? Do you want to
have a look?
816
00:24:16,981 --> 00:24:17,421
Shall I bring it in? Do you want to
have a look?
817
00:24:17,421 --> 00:24:19,301
Do I have a choice?
818
00:24:19,301 --> 00:24:21,341
I'll show you, see what you think,
hang on.
819
00:24:21,341 --> 00:24:22,181
I'll show you, see what you think,
hang on.
820
00:24:22,181 --> 00:24:24,221
Hang on! This is it.
821
00:24:24,221 --> 00:24:25,341
Hang on! This is it.
822
00:24:25,341 --> 00:24:27,381
So it is actually made of wood,
and...
823
00:24:27,381 --> 00:24:29,141
So it is actually made of wood,
and...
824
00:24:31,181 --> 00:24:33,261
..it's quite heavy, actually. Right.
825
00:24:33,261 --> 00:24:35,301
So this, I think, used to be above a
fireplace.
826
00:24:35,301 --> 00:24:35,661
So this, I think, used to be above a
fireplace.
827
00:24:35,661 --> 00:24:37,701
I mean, it is a bit damaged,
but I think... It's lovely.
828
00:24:37,701 --> 00:24:39,381
I mean, it is a bit damaged,
but I think... It's lovely.
829
00:24:39,381 --> 00:24:41,101
Use your imagination, JB!
830
00:24:43,381 --> 00:24:45,261
Do you not think it might be nice to
831
00:24:45,261 --> 00:24:47,301
have a little nod to the old
chateau? Yeah, yeah.
832
00:24:47,301 --> 00:24:49,341
have a little nod to the old
chateau? Yeah, yeah.
833
00:24:49,341 --> 00:24:49,661
have a little nod to the old
chateau? Yeah, yeah.
834
00:24:49,661 --> 00:24:51,701
Cos if you think about it, if it was
up there, just above the doorway?
835
00:24:51,701 --> 00:24:53,261
Cos if you think about it, if it was
up there, just above the doorway?
836
00:24:54,941 --> 00:24:56,981
Yeah, OK. I know what you mean.
Do you know what I mean? Um...
837
00:24:56,981 --> 00:24:58,381
Yeah, OK. I know what you mean.
Do you know what I mean? Um...
838
00:24:58,381 --> 00:25:00,421
I think it's probably a bit too big,
looking at it like that, but...
839
00:25:00,421 --> 00:25:02,461
I think it's probably a bit too big,
looking at it like that, but...
840
00:25:02,461 --> 00:25:02,981
I think it's probably a bit too big,
looking at it like that, but...
841
00:25:02,981 --> 00:25:05,021
..with a little bit of doing it up,
I think it could be lovely.
842
00:25:05,021 --> 00:25:07,061
..with a little bit of doing it up,
I think it could be lovely.
843
00:25:07,061 --> 00:25:07,301
..with a little bit of doing it up,
I think it could be lovely.
844
00:25:07,301 --> 00:25:08,381
Just say yes, JB.
845
00:25:10,221 --> 00:25:12,261
Good, well done. Well done, team,
of two!
846
00:25:12,261 --> 00:25:14,301
Good, well done. Well done, team,
of two!
847
00:25:14,301 --> 00:25:14,621
Good, well done. Well done, team,
of two!
848
00:25:14,621 --> 00:25:16,661
Good, well, beer time.
849
00:25:16,661 --> 00:25:16,901
Good, well, beer time.
850
00:25:16,901 --> 00:25:18,301
Yeah.
851
00:25:18,301 --> 00:25:20,341
Time for a glass of wine
in the sunshine, I think.
852
00:25:20,341 --> 00:25:20,861
Time for a glass of wine
in the sunshine, I think.
853
00:25:20,861 --> 00:25:22,621
Cheers to that.
854
00:25:22,621 --> 00:25:24,661
The look of fully-panelled walls
without the eye-watering price tag.
855
00:25:24,661 --> 00:25:26,141
The look of fully-panelled walls
without the eye-watering price tag.
856
00:25:26,141 --> 00:25:27,381
Bargain!
857
00:25:27,381 --> 00:25:29,421
We're getting there, I think today
went really well.
858
00:25:29,421 --> 00:25:30,781
We're getting there, I think today
went really well.
859
00:25:30,781 --> 00:25:32,581
So, yeah. Good.
860
00:25:32,581 --> 00:25:34,461
As long as you are pleased,
861
00:25:34,461 --> 00:25:35,821
I am pleased.
862
00:25:35,821 --> 00:25:37,701
Good! Cheers!
863
00:25:48,421 --> 00:25:50,461
At Chateau de la Vigne in the Loire
valley,
864
00:25:50,461 --> 00:25:50,701
At Chateau de la Vigne in the Loire
valley,
865
00:25:50,701 --> 00:25:52,741
it's the day of the retreat.
866
00:25:52,741 --> 00:25:52,981
it's the day of the retreat.
867
00:25:52,981 --> 00:25:55,021
You've done such a good job.
868
00:25:55,021 --> 00:25:55,261
You've done such a good job.
869
00:25:55,261 --> 00:25:57,301
They are cute. They're very cute.
870
00:25:57,301 --> 00:25:57,821
They are cute. They're very cute.
871
00:25:57,821 --> 00:25:59,861
Ten guests are due
in just a few hours.
872
00:25:59,861 --> 00:26:00,501
Ten guests are due
in just a few hours.
873
00:26:00,501 --> 00:26:02,541
And fortunately, the yoga studio is
finally ready.
874
00:26:02,541 --> 00:26:03,821
And fortunately, the yoga studio is
finally ready.
875
00:26:06,941 --> 00:26:08,981
It was a disused outbuilding in the
grounds of the chateau.
876
00:26:08,981 --> 00:26:10,421
It was a disused outbuilding in the
grounds of the chateau.
877
00:26:11,941 --> 00:26:13,981
Now, they've re-plastered, painted
and laid new flooring.
878
00:26:13,981 --> 00:26:16,021
Now, they've re-plastered, painted
and laid new flooring.
879
00:26:16,021 --> 00:26:16,901
Now, they've re-plastered, painted
and laid new flooring.
880
00:26:16,901 --> 00:26:18,941
And it's a bright, relaxing space,
ready for its first students.
881
00:26:18,941 --> 00:26:20,301
And it's a bright, relaxing space,
ready for its first students.
882
00:26:21,541 --> 00:26:23,581
Seems to have actually happened,
it's materialised.
883
00:26:23,581 --> 00:26:24,101
Seems to have actually happened,
it's materialised.
884
00:26:24,101 --> 00:26:26,141
I have got a yoga space, so I'm so
excited about that.
885
00:26:26,141 --> 00:26:28,181
I have got a yoga space, so I'm so
excited about that.
886
00:26:28,181 --> 00:26:28,501
I have got a yoga space, so I'm so
excited about that.
887
00:26:28,501 --> 00:26:30,461
The focus is getting the
accommodation
888
00:26:30,461 --> 00:26:32,501
and healthy-eating menu prepped for
their arrival.
889
00:26:32,501 --> 00:26:34,141
and healthy-eating menu prepped for
their arrival.
890
00:26:34,141 --> 00:26:36,181
I would quite like to get the beds
done.
891
00:26:36,181 --> 00:26:36,821
I would quite like to get the beds
done.
892
00:26:36,821 --> 00:26:38,461
Two singles at the top.
893
00:26:38,461 --> 00:26:40,381
The king room, all the other rooms
894
00:26:40,381 --> 00:26:42,421
and just one single made up in the
twin room, OK?
895
00:26:42,421 --> 00:26:44,101
and just one single made up in the
twin room, OK?
896
00:26:44,101 --> 00:26:46,141
Son Jack is on bedroom duty.
897
00:26:46,141 --> 00:26:46,661
Son Jack is on bedroom duty.
898
00:26:46,661 --> 00:26:48,701
And he's under strict instructions
from Mum.
899
00:26:48,701 --> 00:26:48,861
And he's under strict instructions
from Mum.
900
00:26:53,021 --> 00:26:55,021
That's my mum's trick, she'll be
proud.
901
00:26:55,021 --> 00:26:57,061
Starting with the duvet cover inside
out,
902
00:26:57,061 --> 00:26:57,781
Starting with the duvet cover inside
out,
903
00:26:57,781 --> 00:26:58,821
folding it over.
904
00:27:00,341 --> 00:27:02,381
Needless to say, Mum will be in
here changing this.
905
00:27:02,381 --> 00:27:03,621
Needless to say, Mum will be in
here changing this.
906
00:27:04,701 --> 00:27:06,821
But...
907
00:27:06,821 --> 00:27:08,861
..I don't think I've done too badly.
Jack, where are you?
908
00:27:08,861 --> 00:27:09,341
..I don't think I've done too badly.
Jack, where are you?
909
00:27:09,341 --> 00:27:11,021
I'm upstairs, I'm in the twin room.
910
00:27:11,021 --> 00:27:12,301
Speak of the devil. OK.
911
00:27:13,381 --> 00:27:14,661
Not bad!
912
00:27:15,981 --> 00:27:17,661
Not bad, Jack. Yeah?
913
00:27:17,661 --> 00:27:19,061
Yeah, but hang on, hang on.
914
00:27:19,061 --> 00:27:20,141
So the pillows...
915
00:27:21,501 --> 00:27:23,541
Go underneath, OK. No, the pillows
go on top.
916
00:27:23,541 --> 00:27:24,421
Go underneath, OK. No, the pillows
go on top.
917
00:27:24,421 --> 00:27:26,461
That's what I meant. They go up,
like that.
918
00:27:26,461 --> 00:27:27,181
That's what I meant. They go up,
like that.
919
00:27:27,181 --> 00:27:28,501
So I was close?
920
00:27:30,341 --> 00:27:31,821
Not bad for a first try, is it?
921
00:27:31,821 --> 00:27:33,701
It's not bad, well done!
922
00:27:33,701 --> 00:27:35,741
Bedroom inspection complete.
923
00:27:35,741 --> 00:27:37,781
All right. Brilliant, so this is
done. Moving on.
924
00:27:37,781 --> 00:27:38,501
All right. Brilliant, so this is
done. Moving on.
925
00:27:38,501 --> 00:27:40,541
Did you fold the toilet paper?
Oh, no.
926
00:27:40,541 --> 00:27:40,941
Did you fold the toilet paper?
Oh, no.
927
00:27:40,941 --> 00:27:42,981
The devil's in the detail.
928
00:27:42,981 --> 00:27:43,301
The devil's in the detail.
929
00:27:43,301 --> 00:27:45,341
I actually love doing
this, cos it's just like,
930
00:27:45,341 --> 00:27:45,581
I actually love doing
this, cos it's just like,
931
00:27:45,581 --> 00:27:47,621
it's a little extra touch.
932
00:27:47,621 --> 00:27:47,941
it's a little extra touch.
933
00:27:47,941 --> 00:27:49,781
But I get really pernickety about
it,
934
00:27:49,781 --> 00:27:51,581
I just want everywhere to have it.
935
00:27:51,581 --> 00:27:53,621
Mum always forgets, as well.
936
00:27:53,621 --> 00:27:53,941
Mum always forgets, as well.
937
00:27:53,941 --> 00:27:55,301
Finished.
938
00:27:55,301 --> 00:27:57,341
Time to check the ETA
of their guests' flights.
939
00:27:57,341 --> 00:27:58,541
Time to check the ETA
of their guests' flights.
940
00:27:58,541 --> 00:28:00,581
Is it the one that's
arrival at 3:07?
941
00:28:00,581 --> 00:28:02,621
Is it the one that's
arrival at 3:07?
942
00:28:02,621 --> 00:28:03,661
Is it the one that's
arrival at 3:07?
943
00:28:03,661 --> 00:28:05,141
The retreat guests,
944
00:28:05,141 --> 00:28:07,181
including the reviewing journalist,
have been delayed.
945
00:28:07,181 --> 00:28:08,301
including the reviewing journalist,
have been delayed.
946
00:28:08,301 --> 00:28:10,341
That is going to be a problem. Why?
947
00:28:10,341 --> 00:28:10,581
That is going to be a problem. Why?
948
00:28:10,581 --> 00:28:11,861
The yoga.
949
00:28:11,861 --> 00:28:13,901
We won't be able to start the yoga
on time.
950
00:28:13,901 --> 00:28:14,261
We won't be able to start the yoga
on time.
951
00:28:14,261 --> 00:28:16,301
But, I mean, we can just
ditch the yoga.
952
00:28:16,301 --> 00:28:16,621
But, I mean, we can just
ditch the yoga.
953
00:28:16,621 --> 00:28:18,661
No! We can't ditch the yoga!
Oh, sorry!
954
00:28:18,661 --> 00:28:18,821
No! We can't ditch the yoga!
Oh, sorry!
955
00:28:20,741 --> 00:28:22,301
No way!
956
00:28:22,301 --> 00:28:24,341
Yoga IS what the guests
signed up for, Jade.
957
00:28:24,341 --> 00:28:25,141
Yoga IS what the guests
signed up for, Jade.
958
00:28:25,141 --> 00:28:26,541
I think we're done here.
959
00:28:32,981 --> 00:28:35,021
During the retreat, May's also
serving up a healthy-eating menu.
960
00:28:35,021 --> 00:28:37,061
During the retreat, May's also
serving up a healthy-eating menu.
961
00:28:37,061 --> 00:28:37,221
During the retreat, May's also
serving up a healthy-eating menu.
962
00:28:39,701 --> 00:28:40,901
There we go!
963
00:28:40,901 --> 00:28:42,941
Including specialite de la maison,
964
00:28:42,941 --> 00:28:43,741
Including specialite de la maison,
965
00:28:43,741 --> 00:28:45,661
May's sweet potato brownies.
966
00:28:45,661 --> 00:28:46,821
Go on, try it!
967
00:28:49,621 --> 00:28:51,661
It's just not very nice!
968
00:28:51,661 --> 00:28:52,021
It's just not very nice!
969
00:28:52,021 --> 00:28:52,981
Yes, it is!
970
00:28:54,181 --> 00:28:56,221
Is it? Mm!
971
00:28:56,221 --> 00:28:56,661
Is it? Mm!
972
00:28:56,661 --> 00:28:58,701
It's cold, so I think it needs to
be at room temperature.
973
00:28:58,701 --> 00:28:59,861
It's cold, so I think it needs to
be at room temperature.
974
00:28:59,861 --> 00:29:01,141
It is nice.
975
00:29:01,141 --> 00:29:03,261
It's got a weird aftertaste.
976
00:29:03,261 --> 00:29:05,301
No, I would say if that was
horrible,
977
00:29:05,301 --> 00:29:05,621
No, I would say if that was
horrible,
978
00:29:05,621 --> 00:29:07,661
and we wouldn't be serving it. It's
actually very good.
979
00:29:07,661 --> 00:29:07,901
and we wouldn't be serving it. It's
actually very good.
980
00:29:07,901 --> 00:29:09,501
It's got really lovely ingredients.
981
00:29:09,501 --> 00:29:11,541
Time for a casting vote from Jack.
982
00:29:11,541 --> 00:29:12,101
Time for a casting vote from Jack.
983
00:29:12,101 --> 00:29:13,661
Jade,
984
00:29:13,661 --> 00:29:15,701
I hear you need a third opinion on
the brownie.
985
00:29:15,701 --> 00:29:15,941
I hear you need a third opinion on
the brownie.
986
00:29:15,941 --> 00:29:17,981
Try it. I wouldn't try that much.
987
00:29:17,981 --> 00:29:18,861
Try it. I wouldn't try that much.
988
00:29:18,861 --> 00:29:20,021
It's not that bad!
989
00:29:25,821 --> 00:29:26,781
Do you like it?
990
00:29:28,261 --> 00:29:29,541
I don't love it.
991
00:29:29,541 --> 00:29:31,581
I can't necessarily taste
sweet potato, but
992
00:29:31,581 --> 00:29:32,301
I can't necessarily taste
sweet potato, but
993
00:29:32,301 --> 00:29:34,341
the texture's a bit off,
it's a bit weird.
994
00:29:34,341 --> 00:29:35,501
the texture's a bit off,
it's a bit weird.
995
00:29:35,501 --> 00:29:37,341
But it's good! It does the job.
996
00:29:37,341 --> 00:29:39,381
It's a healthy chocolate brownie,
which is why they're here.
997
00:29:39,381 --> 00:29:39,821
It's a healthy chocolate brownie,
which is why they're here.
998
00:29:39,821 --> 00:29:41,461
Exactly, Jack!
999
00:29:41,461 --> 00:29:43,341
Thank you for the reminder!
1000
00:29:45,621 --> 00:29:47,581
What do children know?
1001
00:29:47,581 --> 00:29:49,621
The mixed reviews
aren't stopping May
1002
00:29:49,621 --> 00:29:49,941
The mixed reviews
aren't stopping May
1003
00:29:49,941 --> 00:29:51,981
from serving the brownies
to her guests...
1004
00:29:51,981 --> 00:29:52,301
from serving the brownies
to her guests...
1005
00:29:52,301 --> 00:29:54,341
Hello! Welcome, you have all made
it!
1006
00:29:54,341 --> 00:29:55,701
Hello! Welcome, you have all made
it!
1007
00:29:55,701 --> 00:29:57,741
..who have finally arrived.
1008
00:29:57,741 --> 00:29:58,541
..who have finally arrived.
1009
00:29:58,541 --> 00:30:00,581
Including heath and travel writer
Louise Atkinson,
1010
00:30:00,581 --> 00:30:01,741
Including heath and travel writer
Louise Atkinson,
1011
00:30:01,741 --> 00:30:03,781
who will be reviewing everything,
including the new yoga studio.
1012
00:30:03,781 --> 00:30:05,261
who will be reviewing everything,
including the new yoga studio.
1013
00:30:07,941 --> 00:30:09,981
So, um, it's all there,
ready and waiting.
1014
00:30:09,981 --> 00:30:11,021
So, um, it's all there,
ready and waiting.
1015
00:30:11,021 --> 00:30:13,061
So you are the first guests
to enjoy the new yoga studio.
1016
00:30:13,061 --> 00:30:15,101
So you are the first guests
to enjoy the new yoga studio.
1017
00:30:15,101 --> 00:30:15,381
So you are the first guests
to enjoy the new yoga studio.
1018
00:30:15,381 --> 00:30:17,421
Before they start exercising,
1019
00:30:17,421 --> 00:30:17,661
Before they start exercising,
1020
00:30:17,661 --> 00:30:19,381
there are welcome drinks,
1021
00:30:19,381 --> 00:30:21,421
with that very healthy twist.
1022
00:30:21,421 --> 00:30:21,861
with that very healthy twist.
1023
00:30:21,861 --> 00:30:23,901
It's time for the sweet potato
brownies!
1024
00:30:23,901 --> 00:30:24,741
It's time for the sweet potato
brownies!
1025
00:30:26,381 --> 00:30:28,421
They look quite nice, because they
look like normal brownies.
1026
00:30:28,421 --> 00:30:30,101
They look quite nice, because they
look like normal brownies.
1027
00:30:30,101 --> 00:30:32,141
Let's pass those brownies round as
well, don't be shy.
1028
00:30:32,141 --> 00:30:34,181
Let's pass those brownies round as
well, don't be shy.
1029
00:30:34,181 --> 00:30:34,541
Let's pass those brownies round as
well, don't be shy.
1030
00:30:34,541 --> 00:30:36,581
Maybe they need to do some exercise
and work up an appetite.
1031
00:30:36,581 --> 00:30:37,461
Maybe they need to do some exercise
and work up an appetite.
1032
00:30:44,021 --> 00:30:46,061
Jade, we got no feedback on the
sweet potato brownies.
1033
00:30:46,061 --> 00:30:47,101
Jade, we got no feedback on the
sweet potato brownies.
1034
00:30:47,101 --> 00:30:49,141
And I don't think that's a bad
thing.
1035
00:30:49,141 --> 00:30:49,381
And I don't think that's a bad
thing.
1036
00:30:49,381 --> 00:30:51,381
No, "mm" and no, "yuck!"
1037
00:30:51,381 --> 00:30:52,941
If anyone really liked them,
1038
00:30:52,941 --> 00:30:54,981
they can let us know, we've got
plenty left.
1039
00:30:54,981 --> 00:30:55,301
they can let us know, we've got
plenty left.
1040
00:30:55,301 --> 00:30:57,341
May will have to keep on her toes
for the rest of the weekend,
1041
00:30:57,341 --> 00:30:58,141
May will have to keep on her toes
for the rest of the weekend,
1042
00:30:58,141 --> 00:30:59,741
if she's to bag a good review.
1043
00:31:04,181 --> 00:31:06,221
At Chateau des Lys,
Tim and Margreeth
1044
00:31:06,221 --> 00:31:07,061
At Chateau des Lys,
Tim and Margreeth
1045
00:31:07,061 --> 00:31:09,101
are doing the final prep for their
first Good Food Weekend,
1046
00:31:09,101 --> 00:31:09,741
are doing the final prep for their
first Good Food Weekend,
1047
00:31:09,741 --> 00:31:11,781
for a group of 30 guests...
1048
00:31:11,781 --> 00:31:11,941
for a group of 30 guests...
1049
00:31:15,541 --> 00:31:17,581
..with help from award-winning chef,
Will...
1050
00:31:17,581 --> 00:31:18,341
..with help from award-winning chef,
Will...
1051
00:31:18,341 --> 00:31:20,381
Better get cracking, then, no?
We've got a lot to do.
1052
00:31:20,381 --> 00:31:20,621
Better get cracking, then, no?
We've got a lot to do.
1053
00:31:20,621 --> 00:31:22,661
We've got a lot to do!
1054
00:31:22,661 --> 00:31:22,981
We've got a lot to do!
1055
00:31:22,981 --> 00:31:25,021
..and a team of trainee butlers
to wait on the diners.
1056
00:31:25,021 --> 00:31:26,301
..and a team of trainee butlers
to wait on the diners.
1057
00:31:26,301 --> 00:31:27,821
It's quite scary.
1058
00:31:27,821 --> 00:31:29,861
It's the first time we're really
hosting food.
1059
00:31:29,861 --> 00:31:30,701
It's the first time we're really
hosting food.
1060
00:31:30,701 --> 00:31:32,741
They're paying quite a bit of money
for it.
1061
00:31:32,741 --> 00:31:33,221
They're paying quite a bit of money
for it.
1062
00:31:33,221 --> 00:31:35,261
So the standard of the food
and drinks has to be quite high.
1063
00:31:35,261 --> 00:31:36,941
So the standard of the food
and drinks has to be quite high.
1064
00:31:36,941 --> 00:31:38,981
I hope they'll be a bit forgiving
if things don't go totally smoothly.
1065
00:31:38,981 --> 00:31:41,021
I hope they'll be a bit forgiving
if things don't go totally smoothly.
1066
00:31:41,021 --> 00:31:41,341
I hope they'll be a bit forgiving
if things don't go totally smoothly.
1067
00:31:41,341 --> 00:31:43,381
Tim's giving the butlers a guided
tour around the chateau
1068
00:31:43,381 --> 00:31:44,061
Tim's giving the butlers a guided
tour around the chateau
1069
00:31:44,061 --> 00:31:46,101
and instructions for this evening.
1070
00:31:46,101 --> 00:31:46,821
and instructions for this evening.
1071
00:31:46,821 --> 00:31:48,861
The deal is we have approximately
six people on each table,
1072
00:31:48,861 --> 00:31:49,581
The deal is we have approximately
six people on each table,
1073
00:31:49,581 --> 00:31:51,261
we've got four tables.
1074
00:31:51,261 --> 00:31:53,301
I'd like it if you guys are going to
be dressed up in whatever it is,
1075
00:31:53,301 --> 00:31:54,501
I'd like it if you guys are going to
be dressed up in whatever it is,
1076
00:31:54,501 --> 00:31:56,541
and you're going to read out the
wines.
1077
00:31:56,541 --> 00:31:56,941
and you're going to read out the
wines.
1078
00:31:56,941 --> 00:31:58,981
Just make it up as you go along, cos
that's what everybody else does!
1079
00:31:58,981 --> 00:32:00,141
Just make it up as you go along, cos
that's what everybody else does!
1080
00:32:00,141 --> 00:32:02,181
"This goes particularly well
with fish and hedgehog."
1081
00:32:02,181 --> 00:32:03,461
"This goes particularly well
with fish and hedgehog."
1082
00:32:03,461 --> 00:32:05,501
Fish and hedgehog? My favourite!
1083
00:32:05,501 --> 00:32:06,261
Fish and hedgehog? My favourite!
1084
00:32:08,301 --> 00:32:10,341
Butlers briefed, time to welcome the
guests from the UK.
1085
00:32:10,341 --> 00:32:11,381
Butlers briefed, time to welcome the
guests from the UK.
1086
00:32:11,381 --> 00:32:13,421
Hello. Hello, everybody!
1087
00:32:13,421 --> 00:32:13,661
Hello. Hello, everybody!
1088
00:32:13,661 --> 00:32:15,461
A group of discerning foodies.
1089
00:32:15,461 --> 00:32:17,301
Hi, I'm Margreeth! I'm Dave.
1090
00:32:17,301 --> 00:32:19,341
Hi, Dave, nice to meet you!
1091
00:32:19,341 --> 00:32:19,581
Hi, Dave, nice to meet you!
1092
00:32:19,581 --> 00:32:21,621
First impressions are good.
1093
00:32:21,621 --> 00:32:21,941
First impressions are good.
1094
00:32:21,941 --> 00:32:23,981
Pulled up outside the gates and
thought, "what an amazing driveway."
1095
00:32:23,981 --> 00:32:24,941
Pulled up outside the gates and
thought, "what an amazing driveway."
1096
00:32:24,941 --> 00:32:26,981
You want to come down the driveway
slowly, take it all in.
1097
00:32:26,981 --> 00:32:28,541
You want to come down the driveway
slowly, take it all in.
1098
00:32:28,541 --> 00:32:30,581
The chateau is amazing, beautiful.
1099
00:32:30,581 --> 00:32:30,941
The chateau is amazing, beautiful.
1100
00:32:30,941 --> 00:32:32,981
I just thought the scenery
and leafy trees,
1101
00:32:32,981 --> 00:32:35,021
I just thought the scenery
and leafy trees,
1102
00:32:35,021 --> 00:32:35,341
I just thought the scenery
and leafy trees,
1103
00:32:35,341 --> 00:32:37,381
it looked amazing, and I'm looking
forward very much to the weekend.
1104
00:32:37,381 --> 00:32:39,421
it looked amazing, and I'm looking
forward very much to the weekend.
1105
00:32:39,421 --> 00:32:40,301
it looked amazing, and I'm looking
forward very much to the weekend.
1106
00:32:40,301 --> 00:32:42,341
You guys are in the little studio,
so you've got your own little house.
1107
00:32:42,341 --> 00:32:44,381
You guys are in the little studio,
so you've got your own little house.
1108
00:32:44,381 --> 00:32:45,141
You guys are in the little studio,
so you've got your own little house.
1109
00:32:45,141 --> 00:32:47,061
Keen to make a good impression,
1110
00:32:47,061 --> 00:32:49,101
Tim's stepping in
to sort a wardrobe malfunction.
1111
00:32:49,101 --> 00:32:49,661
Tim's stepping in
to sort a wardrobe malfunction.
1112
00:32:49,661 --> 00:32:51,701
Got a bit of an emergency situation
for someone.
1113
00:32:51,701 --> 00:32:51,941
Got a bit of an emergency situation
for someone.
1114
00:32:51,941 --> 00:32:53,141
They've broken their belt,
1115
00:32:53,141 --> 00:32:55,181
so I'm going to, hopefully,
I can rivet this.
1116
00:32:55,181 --> 00:32:55,501
so I'm going to, hopefully,
I can rivet this.
1117
00:32:55,501 --> 00:32:57,541
So I'll try and rivet it,
hope that it works.
1118
00:32:57,541 --> 00:32:57,861
So I'll try and rivet it,
hope that it works.
1119
00:32:57,861 --> 00:32:59,901
Margreeth's running around at the
moment, there's a lot of things
1120
00:32:59,901 --> 00:33:00,621
Margreeth's running around at the
moment, there's a lot of things
1121
00:33:00,621 --> 00:33:02,661
going on, and I am trying to do my
thing and repair this guy's belt.
1122
00:33:02,661 --> 00:33:04,701
going on, and I am trying to do my
thing and repair this guy's belt.
1123
00:33:04,701 --> 00:33:05,781
going on, and I am trying to do my
thing and repair this guy's belt.
1124
00:33:05,781 --> 00:33:07,821
OK, I think that looks quite cool,
actually.
1125
00:33:07,821 --> 00:33:08,061
OK, I think that looks quite cool,
actually.
1126
00:33:08,061 --> 00:33:10,101
As riveted at the Chateau des Lys!
1127
00:33:10,101 --> 00:33:12,061
Bill, Bill, mate. Oh, Tim, that's
brilliant.
1128
00:33:12,061 --> 00:33:14,101
Thank you very much. You're welcome.
1129
00:33:14,101 --> 00:33:14,421
Thank you very much. You're welcome.
1130
00:33:14,421 --> 00:33:16,461
That will stop everyone, and me,
being embarrassed later!
1131
00:33:16,461 --> 00:33:17,181
That will stop everyone, and me,
being embarrassed later!
1132
00:33:17,181 --> 00:33:19,021
So thank you!
1133
00:33:20,261 --> 00:33:22,301
With the gourmet banquet fast
approaching,
1134
00:33:22,301 --> 00:33:22,621
With the gourmet banquet fast
approaching,
1135
00:33:22,621 --> 00:33:24,661
Margreeth's decorating the dining
hall.
1136
00:33:24,661 --> 00:33:25,181
Margreeth's decorating the dining
hall.
1137
00:33:25,181 --> 00:33:27,221
I think I'm going to be OK.
1138
00:33:27,221 --> 00:33:28,221
I think I'm going to be OK.
1139
00:33:28,221 --> 00:33:30,261
Foodwise, I'll try not to get
involved with it too much.
1140
00:33:30,261 --> 00:33:31,421
Foodwise, I'll try not to get
involved with it too much.
1141
00:33:31,421 --> 00:33:33,461
We've got people from a catering
college, we've got
1142
00:33:33,461 --> 00:33:33,861
We've got people from a catering
college, we've got
1143
00:33:33,861 --> 00:33:35,901
a fantastic chef and we've got two
volunteers.
1144
00:33:35,901 --> 00:33:37,581
a fantastic chef and we've got two
volunteers.
1145
00:33:37,581 --> 00:33:39,621
We have a chance to sit down for the
dinner ourselves, me and Tim.
1146
00:33:39,621 --> 00:33:41,421
We have a chance to sit down for the
dinner ourselves, me and Tim.
1147
00:33:41,421 --> 00:33:43,461
Normally, we'd be running around
in the kitchen and serving.
1148
00:33:43,461 --> 00:33:44,141
Normally, we'd be running around
in the kitchen and serving.
1149
00:33:44,141 --> 00:33:46,181
So we're just going to enjoy it.
1150
00:33:46,181 --> 00:33:46,501
So we're just going to enjoy it.
1151
00:33:46,501 --> 00:33:48,541
But before we can enjoy it,
we have to do this work.
1152
00:33:48,541 --> 00:33:49,501
But before we can enjoy it,
we have to do this work.
1153
00:33:49,501 --> 00:33:51,341
In the kitchen,
1154
00:33:51,341 --> 00:33:53,381
chef Will is busy prepping
for the five-course meal ahead.
1155
00:33:53,381 --> 00:33:55,221
chef Will is busy prepping
for the five-course meal ahead.
1156
00:33:55,221 --> 00:33:56,861
The kitchen facilities are much
1157
00:33:56,861 --> 00:33:58,901
better than I thought
they were going to be.
1158
00:33:58,901 --> 00:34:02,901
better than I thought
they were going to be.
1159
00:34:02,901 --> 00:34:03,781
Some prep space, a big fridge, and,
yeah, we can kind of get cracking.
1160
00:34:03,781 --> 00:34:05,461
So, so far, so good.
1161
00:34:05,461 --> 00:34:07,501
While chef Will seems to have
everything under control,
1162
00:34:07,501 --> 00:34:09,141
While chef Will seems to have
everything under control,
1163
00:34:09,141 --> 00:34:11,181
Tim's struggling next door.
1164
00:34:11,181 --> 00:34:11,781
Tim's struggling next door.
1165
00:34:11,781 --> 00:34:13,821
I've got a bloody great leak down
here and my kitchen is flooding.
1166
00:34:13,821 --> 00:34:15,301
I've got a bloody great leak down
here and my kitchen is flooding.
1167
00:34:15,301 --> 00:34:17,341
So, um, I don't know what to do.
1168
00:34:17,341 --> 00:34:17,981
So, um, I don't know what to do.
1169
00:34:17,981 --> 00:34:19,101
I don't know what to do!
1170
00:34:22,741 --> 00:34:23,941
He's there!
1171
00:34:23,941 --> 00:34:25,341
Coming up,
1172
00:34:25,341 --> 00:34:27,381
Erin and JB's renovations
reach new heights.
1173
00:34:27,381 --> 00:34:28,981
Erin and JB's renovations
reach new heights.
1174
00:34:28,981 --> 00:34:31,021
The view from up there
must be amazing.
1175
00:34:31,021 --> 00:34:32,061
The view from up there
must be amazing.
1176
00:34:32,061 --> 00:34:34,101
And Tim and Margreeth
are feeling on top of the world.
1177
00:34:34,101 --> 00:34:35,181
And Tim and Margreeth
are feeling on top of the world.
1178
00:34:35,181 --> 00:34:36,621
I think it looks great.
1179
00:34:36,621 --> 00:34:38,581
Well done.
1180
00:34:38,581 --> 00:34:40,621
Thank you. It looks so good,
you've done that so well.
1181
00:34:40,621 --> 00:34:40,861
Thank you. It looks so good,
you've done that so well.
1182
00:34:40,861 --> 00:34:42,221
That's really posh-looking.
1183
00:34:51,179 --> 00:34:53,219
At Chateau de Bourneau,
in the Pays de la Loire,
1184
00:34:53,219 --> 00:34:53,859
At Chateau de Bourneau,
in the Pays de la Loire,
1185
00:34:53,859 --> 00:34:55,899
Erin and JB are renovating
1186
00:34:55,899 --> 00:34:57,939
so that they can open up
for weddings and events.
1187
00:34:57,939 --> 00:34:59,139
so that they can open up
for weddings and events.
1188
00:34:59,139 --> 00:35:01,179
Every day in a chateau
brings a new challenge.
1189
00:35:01,179 --> 00:35:02,499
Every day in a chateau
brings a new challenge.
1190
00:35:02,499 --> 00:35:04,539
Today, they're trying to sort out
a problem
1191
00:35:04,539 --> 00:35:05,579
Today, they're trying to sort out
a problem
1192
00:35:05,579 --> 00:35:07,619
in the ceiling of the turret room
above the solarium.
1193
00:35:07,619 --> 00:35:09,179
in the ceiling of the turret room
above the solarium.
1194
00:35:09,179 --> 00:35:11,219
You can see the issue.
Yeah, OK.
1195
00:35:11,219 --> 00:35:11,539
You can see the issue.
Yeah, OK.
1196
00:35:11,539 --> 00:35:13,579
There was water pouring completely
through that section there.
1197
00:35:13,579 --> 00:35:15,419
There was water pouring completely
through that section there.
1198
00:35:15,419 --> 00:35:17,099
Right.
1199
00:35:17,099 --> 00:35:19,139
Well, you can see where it's been
pooled on the floor. Mmm.
1200
00:35:19,139 --> 00:35:20,099
Well, you can see where it's been
pooled on the floor. Mmm.
1201
00:35:20,099 --> 00:35:22,139
Clearly there's been a tile that's
dislodged or a significant hole.
1202
00:35:22,139 --> 00:35:24,179
Clearly there's been a tile that's
dislodged or a significant hole.
1203
00:35:24,179 --> 00:35:24,539
Clearly there's been a tile that's
dislodged or a significant hole.
1204
00:35:24,539 --> 00:35:26,259
With that shape...
1205
00:35:26,259 --> 00:35:28,299
Because it creates a square shape,
I wonder if it's not the belvedere.
1206
00:35:28,299 --> 00:35:30,059
Because it creates a square shape,
I wonder if it's not the belvedere.
1207
00:35:30,059 --> 00:35:31,939
Oh, yeah - the little bell tower.
1208
00:35:31,939 --> 00:35:33,979
The bell tower.
Mm-hm. That's a thought.
1209
00:35:33,979 --> 00:35:34,819
The bell tower.
Mm-hm. That's a thought.
1210
00:35:34,819 --> 00:35:36,819
We can't repair it ourselves.
No, no.
1211
00:35:36,819 --> 00:35:38,859
That would involve climbing
on this rotunda roof,
1212
00:35:38,859 --> 00:35:39,859
That would involve climbing
on this rotunda roof,
1213
00:35:39,859 --> 00:35:41,459
it's quite complicated.
1214
00:35:41,459 --> 00:35:43,019
You can get companies
1215
00:35:43,019 --> 00:35:45,059
that will send, essentially,
mountaineers with ropes
1216
00:35:45,059 --> 00:35:45,339
that will send, essentially,
mountaineers with ropes
1217
00:35:45,339 --> 00:35:47,379
onto the roof to assess the damage.
1218
00:35:47,379 --> 00:35:49,419
onto the roof to assess the damage.
1219
00:35:49,419 --> 00:35:49,659
onto the roof to assess the damage.
1220
00:35:49,659 --> 00:35:51,619
Assess and do a small repair, so...
1221
00:35:51,619 --> 00:35:53,659
So it might be something
we'll have to look into.
1222
00:35:53,659 --> 00:35:53,979
So it might be something
we'll have to look into.
1223
00:35:53,979 --> 00:35:56,019
I mean, certainly, we cannot leave
it like this for the next few months
1224
00:35:56,019 --> 00:35:56,779
I mean, certainly, we cannot leave
it like this for the next few months
1225
00:35:56,779 --> 00:35:58,819
if it's going to be raining
and things.
1226
00:35:58,819 --> 00:35:59,219
if it's going to be raining
and things.
1227
00:35:59,219 --> 00:36:01,259
It's going to cause too much damage.
It needs to be fixed. It does.
1228
00:36:01,259 --> 00:36:02,059
It's going to cause too much damage.
It needs to be fixed. It does.
1229
00:36:05,259 --> 00:36:07,299
This definitely can't
wait for a rainy day,
1230
00:36:07,299 --> 00:36:07,739
This definitely can't
wait for a rainy day,
1231
00:36:07,739 --> 00:36:09,779
so Erin and JB summon some
specialists to size up the damage.
1232
00:36:09,779 --> 00:36:11,819
so Erin and JB summon some
specialists to size up the damage.
1233
00:36:11,819 --> 00:36:12,059
so Erin and JB summon some
specialists to size up the damage.
1234
00:36:12,059 --> 00:36:14,099
Bonjour. Bonjour! Bonjour!
1235
00:36:14,099 --> 00:36:14,339
Bonjour. Bonjour! Bonjour!
1236
00:36:14,339 --> 00:36:16,379
Enchante - Erin. Jean-Baptiste.
1237
00:36:16,379 --> 00:36:16,819
Enchante - Erin. Jean-Baptiste.
1238
00:36:16,819 --> 00:36:18,859
Using these climbing experts will
save time putting up scaffolding.
1239
00:36:18,859 --> 00:36:20,899
Using these climbing experts will
save time putting up scaffolding.
1240
00:36:20,899 --> 00:36:22,099
Using these climbing experts will
save time putting up scaffolding.
1241
00:36:30,859 --> 00:36:32,539
While they're up there,
1242
00:36:32,539 --> 00:36:34,579
JB and Erin have asked the team to
give everything else a check-up.
1243
00:36:34,579 --> 00:36:35,979
JB and Erin have asked the team to
give everything else a check-up.
1244
00:36:35,979 --> 00:36:38,019
We check all the roof,
1245
00:36:38,019 --> 00:36:39,499
We check all the roof,
1246
00:36:39,499 --> 00:36:41,539
and the window, the wall.
1247
00:36:41,539 --> 00:36:42,299
and the window, the wall.
1248
00:36:44,699 --> 00:36:46,739
Scaling the heights of Chateau de
Bourneau starts easily enough.
1249
00:36:46,739 --> 00:36:48,019
Scaling the heights of Chateau de
Bourneau starts easily enough.
1250
00:36:49,739 --> 00:36:51,939
It's really exciting!
1251
00:36:51,939 --> 00:36:53,979
It's not every day that you have,
essentially, rock climbers
on your roof, is it?
1252
00:36:53,979 --> 00:36:56,019
It's not every day that you have,
essentially, rock climbers
on your roof, is it?
1253
00:36:56,019 --> 00:36:57,579
It's not every day that you have,
essentially, rock climbers
on your roof, is it?
1254
00:36:57,579 --> 00:36:59,619
Fingers crossed, though,
that the news is good news.
1255
00:36:59,619 --> 00:37:00,019
Fingers crossed, though,
that the news is good news.
1256
00:37:01,419 --> 00:37:03,459
I did tell him that we want the cost
to be spread over a few years,
1257
00:37:03,459 --> 00:37:05,499
I did tell him that we want the cost
to be spread over a few years,
1258
00:37:05,499 --> 00:37:06,019
I did tell him that we want the cost
to be spread over a few years,
1259
00:37:06,019 --> 00:37:08,059
so if he can give us, like,
cost-per-things...
1260
00:37:08,059 --> 00:37:08,419
so if he can give us, like,
cost-per-things...
1261
00:37:08,419 --> 00:37:10,459
Yeah - what needs to be done,
and what needs to be done first.
1262
00:37:10,459 --> 00:37:10,819
Yeah - what needs to be done,
and what needs to be done first.
1263
00:37:10,819 --> 00:37:12,859
And a bit of a budget, because
there is no cost of scaffolding,
1264
00:37:12,859 --> 00:37:13,539
And a bit of a budget, because
there is no cost of scaffolding,
1265
00:37:13,539 --> 00:37:15,299
so we can just do that -
1266
00:37:15,299 --> 00:37:17,339
have them for, like, a few days
and then go away.
1267
00:37:17,339 --> 00:37:17,579
have them for, like, a few days
and then go away.
1268
00:37:17,579 --> 00:37:18,899
Yep.
1269
00:37:18,899 --> 00:37:20,939
Well, that's the beauty of this -
not having the scaffolding.
1270
00:37:20,939 --> 00:37:21,819
Well, that's the beauty of this -
not having the scaffolding.
1271
00:37:21,819 --> 00:37:23,859
Yeah, if we had scaffolding,
you would do everything in one go.
1272
00:37:23,859 --> 00:37:25,579
Yeah, if we had scaffolding,
you would do everything in one go.
1273
00:37:25,579 --> 00:37:27,299
WHISPERING: I think
they're on the roof.
1274
00:37:27,299 --> 00:37:29,019
Oh, they're on the roof?
Yeah, that's it.
1275
00:37:29,019 --> 00:37:30,659
Where? Just there!
1276
00:37:30,659 --> 00:37:32,499
The view from up there
must be amazing.
1277
00:37:44,139 --> 00:37:45,499
The team checks chimneys...
1278
00:37:47,339 --> 00:37:49,059
..masonry...
1279
00:37:49,059 --> 00:37:50,739
..metalwork...
1280
00:37:50,739 --> 00:37:52,539
..tiles, and guttering.
1281
00:38:05,539 --> 00:38:07,179
Assessment done,
1282
00:38:07,179 --> 00:38:09,219
team leader Thierry
talks Erin and JB through
1283
00:38:09,219 --> 00:38:09,619
team leader Thierry
talks Erin and JB through
1284
00:38:09,619 --> 00:38:11,659
what they've found
on the roof of the turret.
1285
00:38:11,659 --> 00:38:12,419
what they've found
on the roof of the turret.
1286
00:38:24,539 --> 00:38:26,579
Unfortunately, they've also
discovered
1287
00:38:26,579 --> 00:38:27,259
Unfortunately, they've also
discovered
1288
00:38:27,259 --> 00:38:29,299
another, even more serious problem.
1289
00:38:29,299 --> 00:38:29,699
another, even more serious problem.
1290
00:38:39,459 --> 00:38:41,499
The damage to the chimney means it
could fall at any moment -
1291
00:38:41,499 --> 00:38:42,859
The damage to the chimney means it
could fall at any moment -
1292
00:38:42,859 --> 00:38:44,899
so it needs sorting out, and fast.
1293
00:38:44,899 --> 00:38:46,219
so it needs sorting out, and fast.
1294
00:38:46,219 --> 00:38:48,299
Au revoir.
1295
00:38:48,299 --> 00:38:50,339
One big job will be the chimney,
there.
1296
00:38:50,339 --> 00:38:51,739
One big job will be the chimney,
there.
1297
00:38:51,739 --> 00:38:53,779
Cos it's... Structurally unsound.
1298
00:38:53,779 --> 00:38:54,019
Cos it's... Structurally unsound.
1299
00:38:54,019 --> 00:38:56,059
..splitting in two, and it's moving.
1300
00:38:56,059 --> 00:38:56,379
..splitting in two, and it's moving.
1301
00:38:56,379 --> 00:38:58,179
I don't want this chimney
to fall on the roof,
1302
00:38:58,179 --> 00:39:00,219
because then
that would be a big bill.
1303
00:39:00,219 --> 00:39:00,459
because then
that would be a big bill.
1304
00:39:00,459 --> 00:39:01,979
So, chimney -
1305
00:39:01,979 --> 00:39:03,739
very important.
1306
00:39:03,739 --> 00:39:05,779
Yep. Focusing on
the safety elements,
1307
00:39:05,779 --> 00:39:06,779
Yep. Focusing on
the safety elements,
1308
00:39:06,779 --> 00:39:08,819
and also the main leak
over the solarium
1309
00:39:08,819 --> 00:39:09,219
and also the main leak
over the solarium
1310
00:39:09,219 --> 00:39:11,139
is going to be our first
port of call, isn't it?
1311
00:39:11,139 --> 00:39:13,179
And we'll...hold our breath
when we see the estimate.
1312
00:39:13,179 --> 00:39:15,219
And we'll...hold our breath
when we see the estimate.
1313
00:39:15,219 --> 00:39:16,579
And we'll...hold our breath
when we see the estimate.
1314
00:39:16,579 --> 00:39:18,619
Not sure gaffer tape will cut it
on this occasion!
1315
00:39:18,619 --> 00:39:19,939
Not sure gaffer tape will cut it
on this occasion!
1316
00:39:21,499 --> 00:39:23,539
They may be looking at
an expensive bill,
1317
00:39:23,539 --> 00:39:24,139
They may be looking at
an expensive bill,
1318
00:39:24,139 --> 00:39:26,179
but keeping their chateau safe
and weather-tight
1319
00:39:26,179 --> 00:39:26,659
but keeping their chateau safe
and weather-tight
1320
00:39:26,659 --> 00:39:28,699
will be money well spent.
1321
00:39:28,699 --> 00:39:29,139
will be money well spent.
1322
00:39:35,539 --> 00:39:37,379
Back at Chateau des Lys,
1323
00:39:37,379 --> 00:39:39,419
with just hours left until the
five-course gourmet banquet,
1324
00:39:39,419 --> 00:39:40,739
with just hours left until the
five-course gourmet banquet,
1325
00:39:40,739 --> 00:39:42,779
Tim's battling plumbing
problems in one of the kitchens.
1326
00:39:42,779 --> 00:39:44,819
Tim's battling plumbing
problems in one of the kitchens.
1327
00:39:44,819 --> 00:39:45,219
Tim's battling plumbing
problems in one of the kitchens.
1328
00:39:45,219 --> 00:39:47,259
OK, so, it is leaking -
where is it leaking?
1329
00:39:47,259 --> 00:39:48,059
OK, so, it is leaking -
where is it leaking?
1330
00:39:48,059 --> 00:39:50,099
I think it's leaking from there.
1331
00:39:50,099 --> 00:39:50,739
I think it's leaking from there.
1332
00:39:50,739 --> 00:39:52,779
The spray tap won't turn off,
so it's flooding the floor.
1333
00:39:52,779 --> 00:39:54,299
The spray tap won't turn off,
so it's flooding the floor.
1334
00:39:54,299 --> 00:39:56,339
Just what you don't need
when you've got 30 guests.
1335
00:39:56,339 --> 00:39:57,539
Just what you don't need
when you've got 30 guests.
1336
00:39:59,979 --> 00:40:02,019
The only problem with it is to get
the thing through this gap -
1337
00:40:02,019 --> 00:40:03,019
The only problem with it is to get
the thing through this gap -
1338
00:40:03,019 --> 00:40:04,939
I'm not sure I can do that.
1339
00:40:04,939 --> 00:40:06,979
This is one of these little jobs
that should take two seconds
1340
00:40:06,979 --> 00:40:07,499
This is one of these little jobs
that should take two seconds
1341
00:40:07,499 --> 00:40:09,539
and it's going to turn into a half
an hour's work.
1342
00:40:09,539 --> 00:40:10,099
and it's going to turn into a half
an hour's work.
1343
00:40:12,499 --> 00:40:14,499
Ahh, no, no, no...
1344
00:40:14,499 --> 00:40:16,539
I think I'm going to have to give up
this sink for the day.
1345
00:40:16,539 --> 00:40:17,259
I think I'm going to have to give up
this sink for the day.
1346
00:40:18,499 --> 00:40:20,539
This is not an easy job.
1347
00:40:20,539 --> 00:40:20,779
This is not an easy job.
1348
00:40:20,779 --> 00:40:22,819
No, I can't repair this.
1349
00:40:22,819 --> 00:40:23,139
No, I can't repair this.
1350
00:40:23,139 --> 00:40:25,179
What I can do is just leave
the shower head in the sink
1351
00:40:25,179 --> 00:40:25,779
What I can do is just leave
the shower head in the sink
1352
00:40:25,779 --> 00:40:27,819
and that will work if I get it out,
and that will be OK for me.
1353
00:40:27,819 --> 00:40:28,859
and that will work if I get it out,
and that will be OK for me.
1354
00:40:28,859 --> 00:40:30,899
I just have to remember not to put
it back into its tube -
1355
00:40:30,899 --> 00:40:31,579
I just have to remember not to put
it back into its tube -
1356
00:40:31,579 --> 00:40:33,459
when it leaks,
it will leak into the sink.
1357
00:40:33,459 --> 00:40:35,299
I've solved it.
1358
00:40:35,299 --> 00:40:37,339
The leak will be fixed,
by letting it leak!
1359
00:40:37,339 --> 00:40:39,379
Put that in there,
leaks into the thing. I mean...!
1360
00:40:39,379 --> 00:40:40,139
Put that in there,
leaks into the thing. I mean...!
1361
00:40:40,139 --> 00:40:41,619
It'll do for now.
1362
00:40:41,619 --> 00:40:43,659
I can get on with the washing up.
Shall I leave this on?!
1363
00:40:43,659 --> 00:40:44,139
I can get on with the washing up.
Shall I leave this on?!
1364
00:40:49,219 --> 00:40:50,979
In the dining room,
1365
00:40:50,979 --> 00:40:53,019
Margreeth's cutting her cloth
according to her tables.
1366
00:40:53,019 --> 00:40:54,139
Margreeth's cutting her cloth
according to her tables.
1367
00:40:54,139 --> 00:40:56,179
Ooh, I was afraid of that.
1368
00:40:56,179 --> 00:40:56,499
Ooh, I was afraid of that.
1369
00:40:56,499 --> 00:40:58,539
I've just made the ends a bit long,
so now that one is a bit short.
1370
00:40:58,539 --> 00:41:00,579
I've just made the ends a bit long,
so now that one is a bit short.
1371
00:41:00,579 --> 00:41:00,859
I've just made the ends a bit long,
so now that one is a bit short.
1372
00:41:00,859 --> 00:41:02,899
Plan B? Change the table layout.
1373
00:41:02,899 --> 00:41:03,379
Plan B? Change the table layout.
1374
00:41:03,379 --> 00:41:05,419
So this is going to be one long one
instead of two separate ones.
1375
00:41:05,419 --> 00:41:06,699
So this is going to be one long one
instead of two separate ones.
1376
00:41:06,699 --> 00:41:08,579
Otherwise it's not going to fit.
1377
00:41:08,579 --> 00:41:10,619
The decor is going to look so good
that no-one's going to notice
1378
00:41:10,619 --> 00:41:11,539
The decor is going to look so good
that no-one's going to notice
1379
00:41:11,539 --> 00:41:13,579
that this tablecloth is actually
a bit too short.
1380
00:41:13,579 --> 00:41:15,619
that this tablecloth is actually
a bit too short.
1381
00:41:15,619 --> 00:41:16,019
that this tablecloth is actually
a bit too short.
1382
00:41:16,019 --> 00:41:18,059
They're running
short in the kitchen, too.
1383
00:41:18,059 --> 00:41:18,579
They're running
short in the kitchen, too.
1384
00:41:18,579 --> 00:41:20,619
We've run out of butter for chef
Will's bearnaise sauce.
1385
00:41:20,619 --> 00:41:22,219
We've run out of butter for chef
Will's bearnaise sauce.
1386
00:41:24,739 --> 00:41:26,779
We're still... We're still not,
you know, at panic stations yet.
1387
00:41:26,779 --> 00:41:27,499
We're still... We're still not,
you know, at panic stations yet.
1388
00:41:27,499 --> 00:41:29,539
Do you have any idea where
there's more butter?
1389
00:41:29,539 --> 00:41:30,179
Do you have any idea where
there's more butter?
1390
00:41:30,179 --> 00:41:32,019
I'll send Jonathan in the car.
1391
00:41:35,339 --> 00:41:37,379
With a few hiccups
finally smoothed out,
1392
00:41:37,379 --> 00:41:37,619
With a few hiccups
finally smoothed out,
1393
00:41:37,619 --> 00:41:39,419
things are coming together
1394
00:41:39,419 --> 00:41:41,459
and Margreeth's vision for
the dining hall is complete.
1395
00:41:41,459 --> 00:41:42,859
and Margreeth's vision for
the dining hall is complete.
1396
00:41:42,859 --> 00:41:44,899
I've got half an hour
before the apero is going to start,
1397
00:41:44,899 --> 00:41:46,539
I've got half an hour
before the apero is going to start,
1398
00:41:46,539 --> 00:41:48,579
but this is finished
and I think it looks great, so...
1399
00:41:48,579 --> 00:41:50,419
but this is finished
and I think it looks great, so...
1400
00:41:50,419 --> 00:41:52,539
Well done. Mmm! Thank you.
1401
00:41:52,539 --> 00:41:54,499
This looks so good,
you've done that so well.
1402
00:41:54,499 --> 00:41:56,459
That's really posh-looking.
1403
00:41:58,459 --> 00:42:00,099
Talking of posh,
1404
00:42:00,099 --> 00:42:02,139
the trainee butlers
look the business.
1405
00:42:02,139 --> 00:42:02,459
the trainee butlers
look the business.
1406
00:42:02,459 --> 00:42:04,499
And with a whole
team of staff on hand,
1407
00:42:04,499 --> 00:42:04,899
And with a whole
team of staff on hand,
1408
00:42:04,899 --> 00:42:06,939
Tim and Margreeth can take
a back seat, for once.
1409
00:42:06,939 --> 00:42:07,499
Tim and Margreeth can take
a back seat, for once.
1410
00:42:07,499 --> 00:42:09,539
This stresses me out!
THIS stresses us out!
1411
00:42:09,539 --> 00:42:09,859
This stresses me out!
THIS stresses us out!
1412
00:42:09,859 --> 00:42:11,899
That's the weird thing,
that we don't have to do anything!
1413
00:42:11,899 --> 00:42:12,139
That's the weird thing,
that we don't have to do anything!
1414
00:42:12,139 --> 00:42:13,699
So what we're going to do now is,
1415
00:42:13,699 --> 00:42:15,739
we're going to grab a glass,
and we're going to just enjoy it...
1416
00:42:15,739 --> 00:42:16,259
we're going to grab a glass,
and we're going to just enjoy it...
1417
00:42:16,259 --> 00:42:18,299
And relax. ..and if it goes right,
we are going to be really happy.
1418
00:42:18,299 --> 00:42:19,059
And relax. ..and if it goes right,
we are going to be really happy.
1419
00:42:19,059 --> 00:42:21,099
We're going to have a gourmet
evening in our own chateau,
1420
00:42:21,099 --> 00:42:21,419
We're going to have a gourmet
evening in our own chateau,
1421
00:42:21,419 --> 00:42:23,379
with a top chef from Kent,
and it's brilliant.
1422
00:42:23,379 --> 00:42:25,419
It's amazing! Cheers! Cheers!
1423
00:42:25,419 --> 00:42:25,899
It's amazing! Cheers! Cheers!
1424
00:42:25,899 --> 00:42:27,619
Living the dream!
1425
00:42:35,659 --> 00:42:37,619
Come on through, take your seats.
1426
00:42:37,619 --> 00:42:39,219
Ooh, lovely!
1427
00:42:39,219 --> 00:42:41,259
Ladies and gentlemen,
could I ask you all to rise,
1428
00:42:41,259 --> 00:42:42,419
Ladies and gentlemen,
could I ask you all to rise,
1429
00:42:42,419 --> 00:42:44,459
with a toast to the Chateau des Lys?
1430
00:42:44,459 --> 00:42:44,699
with a toast to the Chateau des Lys?
1431
00:42:44,699 --> 00:42:46,099
ALL: Chateau des Lys!
1432
00:42:50,019 --> 00:42:52,059
All right, guys - let's go!
1433
00:42:52,059 --> 00:42:52,379
All right, guys - let's go!
1434
00:43:02,059 --> 00:43:06,819
The meal tonight has been
outstanding.
1435
00:43:06,819 --> 00:43:08,859
The hosts, Tim and Margreeth,
are absolutely lovely,
1436
00:43:08,859 --> 00:43:09,179
The hosts, Tim and Margreeth,
are absolutely lovely,
1437
00:43:09,179 --> 00:43:11,219
maybe a little bit to the
detriment of their business acumen.
1438
00:43:11,219 --> 00:43:13,259
maybe a little bit to the
detriment of their business acumen.
1439
00:43:13,259 --> 00:43:13,579
maybe a little bit to the
detriment of their business acumen.
1440
00:43:13,579 --> 00:43:15,619
They could have made a lot more
money from us.
1441
00:43:15,619 --> 00:43:16,579
They could have made a lot more
money from us.
1442
00:43:16,579 --> 00:43:18,619
You'd never know this
was their first attempt.
1443
00:43:18,619 --> 00:43:19,139
You'd never know this
was their first attempt.
1444
00:43:19,139 --> 00:43:21,179
Now it's a time to really
think business.
1445
00:43:21,179 --> 00:43:21,779
Now it's a time to really
think business.
1446
00:43:21,779 --> 00:43:23,499
This is great. I mean,
they're so happy.
1447
00:43:23,499 --> 00:43:25,379
It's gone incredibly smoothly,
1448
00:43:25,379 --> 00:43:27,299
and chef Will has taken
all the pressure off,
1449
00:43:27,299 --> 00:43:29,339
he's done all the prep,
and all the stuff.
1450
00:43:29,339 --> 00:43:31,379
One of the nicest evenings I've ever
had here. It's been a pleasure.
Thank you very much.
1451
00:43:31,379 --> 00:43:32,739
One of the nicest evenings I've ever
had here. It's been a pleasure.
Thank you very much.
1452
00:43:32,739 --> 00:43:34,779
Thank you very much! Really enjoyed
it. I've really enjoyed it.
1453
00:43:34,779 --> 00:43:35,259
Thank you very much! Really enjoyed
it. I've really enjoyed it.
1454
00:43:35,259 --> 00:43:37,299
Thank you! Until next time! Let's
do it again. We'll do it again.
1455
00:43:37,299 --> 00:43:37,819
Thank you! Until next time! Let's
do it again. We'll do it again.
1456
00:43:37,819 --> 00:43:39,459
Yeah, for sure. Absolutely.
1457
00:43:39,459 --> 00:43:41,499
This is the first time we've done
this, and we've learnt a lot,
1458
00:43:41,499 --> 00:43:42,219
This is the first time we've done
this, and we've learnt a lot,
1459
00:43:42,219 --> 00:43:44,259
and a lot of people have expressed
an interest in coming back.
1460
00:43:44,259 --> 00:43:44,739
and a lot of people have expressed
an interest in coming back.
1461
00:43:44,739 --> 00:43:46,779
It's going to be a great revenue
stream in the coming months
1462
00:43:46,779 --> 00:43:47,459
It's going to be a great revenue
stream in the coming months
1463
00:43:47,459 --> 00:43:49,499
if we decide to do this again
in the winter.
1464
00:43:49,499 --> 00:43:49,819
if we decide to do this again
in the winter.
1465
00:43:49,819 --> 00:43:51,619
This is it for the winter
months, I think.
1466
00:43:51,619 --> 00:43:53,659
Once a month, food event weekend,
it's a lot of fun.
1467
00:43:53,659 --> 00:43:54,859
Once a month, food event weekend,
it's a lot of fun.
1468
00:43:57,899 --> 00:43:59,939
Well done, Tim and Margreeth.
1469
00:43:59,939 --> 00:44:01,979
The food event has been
well received.
1470
00:44:01,979 --> 00:44:02,899
The food event has been
well received.
1471
00:44:02,899 --> 00:44:04,939
Add this to the wedding packages,
1472
00:44:04,939 --> 00:44:05,179
Add this to the wedding packages,
1473
00:44:05,179 --> 00:44:07,299
and it looks as though they now have
1474
00:44:07,299 --> 00:44:09,339
a very rosy
future to look forward to.
1475
00:44:09,339 --> 00:44:10,059
a very rosy
future to look forward to.
1476
00:44:10,059 --> 00:44:12,099
It's given us the confidence
that we can put down more events.
1477
00:44:12,099 --> 00:44:13,419
It's given us the confidence
that we can put down more events.
1478
00:44:13,419 --> 00:44:15,459
Yes. We think, for the first time in
five years, we've, er, broken even.
1479
00:44:15,459 --> 00:44:17,499
Yes. We think, for the first time in
five years, we've, er, broken even.
1480
00:44:17,499 --> 00:44:17,819
Yes. We think, for the first time in
five years, we've, er, broken even.
1481
00:44:17,819 --> 00:44:19,859
Yeah.
That makes us really, really happy!
1482
00:44:19,859 --> 00:44:20,179
Yeah.
That makes us really, really happy!
1483
00:44:20,179 --> 00:44:22,219
We made some magical things happen.
1484
00:44:22,219 --> 00:44:22,379
We made some magical things happen.
1485
00:44:25,779 --> 00:44:27,139
Next time -
1486
00:44:27,139 --> 00:44:29,179
A glamorous box of cake!
1487
00:44:29,179 --> 00:44:29,499
A glamorous box of cake!
1488
00:44:29,499 --> 00:44:31,539
Angel reveals the secret
to good baking.
1489
00:44:31,539 --> 00:44:31,779
Angel reveals the secret
to good baking.
1490
00:44:31,779 --> 00:44:33,819
Part of the key is crumb management!
1491
00:44:33,819 --> 00:44:34,899
Part of the key is crumb management!
1492
00:44:34,899 --> 00:44:36,939
JB finds out he can have
his cake AND eat it, too... Mm!
1493
00:44:36,939 --> 00:44:38,419
JB finds out he can have
his cake AND eat it, too... Mm!
1494
00:44:38,419 --> 00:44:40,459
..as he and Erin launch
their new chateau business.
1495
00:44:40,459 --> 00:44:41,819
..as he and Erin launch
their new chateau business.
1496
00:44:41,819 --> 00:44:43,859
Ooh! That is the doorbell.
Merci bien!
1497
00:44:43,859 --> 00:44:44,179
Ooh! That is the doorbell.
Merci bien!
1498
00:44:44,179 --> 00:44:46,219
One chateau owner can't quite let
go when it comes to a wedding plan.
1499
00:44:46,219 --> 00:44:46,979
One chateau owner can't quite let
go when it comes to a wedding plan.
1500
00:44:46,979 --> 00:44:49,019
I am hanging in the background
so that I can see what's happening.
1501
00:44:49,019 --> 00:44:51,059
I am hanging in the background
so that I can see what's happening.
1502
00:44:51,059 --> 00:44:53,099
And May finds out that too many
cooks
1503
00:44:53,099 --> 00:44:53,499
And May finds out that too many
cooks
1504
00:44:53,499 --> 00:44:55,539
definitely spoil
the...cookies!
1505
00:44:55,539 --> 00:44:55,859
definitely spoil
the...cookies!
1506
00:44:55,859 --> 00:44:57,899
Why couldn't you have shaped them
nicer?
1507
00:44:57,899 --> 00:44:58,179
Why couldn't you have shaped them
nicer?
1508
00:44:58,179 --> 00:44:59,859
They don't look great.
1509
00:45:17,019 --> 00:45:19,059
Subtitles by Red Bee Media
1510
00:45:19,059 --> 00:45:19,219
Subtitles by Red Bee Media
127856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.