Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,465 --> 00:00:06,465
and along with my wife Angel
and our two children...
2
00:00:06,465 --> 00:00:08,145
Yay! Oh, well done!
3
00:00:08,145 --> 00:00:12,065
..we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
4
00:00:12,065 --> 00:00:13,185
Look. Look.
5
00:00:13,185 --> 00:00:15,105
Look, look, look, look.
SHE GASPS
6
00:00:15,105 --> 00:00:18,505
Oh, my God.
That is so beautiful.
7
00:00:18,505 --> 00:00:20,105
It's not just our home...
8
00:00:20,105 --> 00:00:21,585
HE GRUNTS
And we're up.
9
00:00:21,585 --> 00:00:22,745
..but our business.
10
00:00:22,745 --> 00:00:24,185
You may kiss your bride.
11
00:00:24,185 --> 00:00:26,545
APPLAUSE
12
00:00:26,545 --> 00:00:31,705
And all over France, there are other
Brits doing exactly the same.
13
00:00:31,705 --> 00:00:33,065
Oh, my God.
14
00:00:34,225 --> 00:00:37,625
We'll follow a new wave
of intrepid chateau owners...
15
00:00:38,985 --> 00:00:42,065
I'll open some windows,
it might help get rid of some dust.
16
00:00:42,065 --> 00:00:43,745
..and some familiar faces...
17
00:00:45,665 --> 00:00:48,705
..as they take on these
majestic buildings,
18
00:00:48,705 --> 00:00:51,745
and we'll reveal more
about our own chateau life.
19
00:00:51,745 --> 00:00:55,385
Is everyone ready?
BOTH: Yeah!
20
00:00:55,385 --> 00:00:56,785
There will be triumphs...
21
00:00:56,785 --> 00:00:58,625
This looks incredible!
22
00:00:58,625 --> 00:01:00,945
Do you like it, Laura?
I love it.
23
00:01:00,945 --> 00:01:01,985
..and setbacks...
24
00:01:01,985 --> 00:01:03,825
Oh!
25
00:01:03,825 --> 00:01:06,425
..as they battle
to renovate their homes...
26
00:01:07,905 --> 00:01:09,825
..and earn their keep.
27
00:01:09,825 --> 00:01:11,425
OK, I'm ready.
28
00:01:11,425 --> 00:01:13,785
But no matter how hard
the going gets...
29
00:01:13,785 --> 00:01:16,705
This is probably,
yeah, my worst nightmare.
30
00:01:16,705 --> 00:01:21,025
..they get to live the dream as
custodians of their very own castle.
31
00:01:23,265 --> 00:01:24,745
Today...
32
00:01:24,745 --> 00:01:29,065
Oh, my God. Oh, my God. Ah!
33
00:01:29,065 --> 00:01:30,545
..plans for a new spa...
34
00:01:31,825 --> 00:01:35,225
I'm just hoping the crane doesn't
topple over, we'll see.
35
00:01:35,225 --> 00:01:37,545
..cause tensions to bubble
to the surface.
36
00:01:37,545 --> 00:01:39,385
Everything is in chaos.
37
00:01:41,185 --> 00:01:43,545
This owner cracks on with
bedroom renovations...
38
00:01:43,545 --> 00:01:46,585
Slosh it on.
That's it, all over.
39
00:01:46,585 --> 00:01:49,305
..that are child's play
for her new apprentice.
40
00:01:49,305 --> 00:01:52,105
I'll have to give you this, look,
the symbol of knowledge.
41
00:01:52,105 --> 00:01:53,905
HE LAUGHS
42
00:01:53,905 --> 00:01:55,225
And at this chateau...
43
00:01:55,225 --> 00:01:56,505
Here it comes.
44
00:01:56,505 --> 00:01:58,985
..as a couple get to work
on a new event space...
45
00:01:58,985 --> 00:02:00,465
SHE GRUNTS
46
00:02:00,465 --> 00:02:03,305
..a missing bit of kit
means a race against time.
47
00:02:03,305 --> 00:02:06,745
We only have 30 minutes to get
this tool before the concrete sets,
48
00:02:06,745 --> 00:02:08,985
so a little bit of pressure.
49
00:02:14,265 --> 00:02:17,785
We've never regretted our decision
to buy a chateau,
50
00:02:17,785 --> 00:02:21,225
but there's no doubt that
looking after one of these
51
00:02:21,225 --> 00:02:24,865
magnificent buildings
is a serious undertaking.
52
00:02:24,865 --> 00:02:27,705
Especially
when you're just starting out.
53
00:02:28,825 --> 00:02:31,705
Take the rather splendid
Chateau de Bourneau.
54
00:02:33,945 --> 00:02:36,345
With parts dating back to the 1400s,
55
00:02:36,345 --> 00:02:40,665
but mostly rebuilt in
the 19th century, it has 50 rooms...
56
00:02:42,345 --> 00:02:46,905
..40 acres of land
and even its own moat.
57
00:02:46,905 --> 00:02:48,305
Do you want to carry it sideways,
58
00:02:48,305 --> 00:02:50,665
and then you can actually see
where you're going?
59
00:02:50,665 --> 00:02:54,105
I'm covered in flowers.
Like, literally covered by flowers.
60
00:02:54,105 --> 00:02:58,505
It's home to former anaesthetist
Erin and her French fiance,
61
00:02:58,505 --> 00:03:03,385
engineer JB, who picked up the keys
to this impressive pile in 2018.
62
00:03:03,385 --> 00:03:07,385
And when we saw the chateau,
we instantly fell in love with it.
63
00:03:07,385 --> 00:03:11,025
You see the turrets rising over
the wild flower meadow,
64
00:03:11,025 --> 00:03:13,265
it has that real fairy tale feel.
65
00:03:16,945 --> 00:03:19,265
Set in the Pays de la Loire,
66
00:03:19,265 --> 00:03:22,105
Erin and JB have found
living in a place this big
67
00:03:22,105 --> 00:03:24,385
takes some getting used to.
68
00:03:24,385 --> 00:03:27,265
We seem to constantly lose things.
69
00:03:27,265 --> 00:03:29,625
And we spend a lot of time actually
phoning one another,
70
00:03:29,625 --> 00:03:32,025
because we just have no idea
where the other is.
71
00:03:32,025 --> 00:03:34,505
Hey, it's me. Would you be free for,
like,
72
00:03:34,505 --> 00:03:36,505
five minutes to give me a hand
by the bridge?
73
00:03:36,505 --> 00:03:39,025
I think we should probably
invest in walkie-talkies. Yeah.
74
00:03:39,025 --> 00:03:41,465
THEY LAUGH
It might be easier.
75
00:03:41,465 --> 00:03:44,505
Baby? SHOUTS: Yeah.
Are you under the bridge?
76
00:03:44,505 --> 00:03:45,625
SHE LAUGHS
77
00:03:45,625 --> 00:03:48,745
Erin and JB plan to turn the chateau
into an events venue
78
00:03:48,745 --> 00:03:52,185
with accommodation.
They have already started creating
79
00:03:52,185 --> 00:03:55,585
five en-suite guest bedrooms
in their south wing.
80
00:03:55,585 --> 00:03:59,985
This is obviously going to be
a challenge.
81
00:03:59,985 --> 00:04:04,545
But after recently hosting
a successful first-ever paid event,
82
00:04:04,545 --> 00:04:07,065
they have decided to put
restorations on hold
83
00:04:07,065 --> 00:04:09,865
and concentrate on
the events side of the business
84
00:04:09,865 --> 00:04:12,385
to get an income flowing in sooner.
85
00:04:12,385 --> 00:04:16,025
And they already have the perfect
party space in mind.
86
00:04:16,025 --> 00:04:19,305
Our ruined orangery,
which has so much potential,
87
00:04:19,305 --> 00:04:21,625
and it's a shell,
essentially, at the moment.
88
00:04:21,625 --> 00:04:23,425
It has no floor, it has no windows,
89
00:04:23,425 --> 00:04:27,905
but there is something really
charming and beautiful about that.
90
00:04:27,905 --> 00:04:31,065
It took some effort, but our
orangery is now
91
00:04:31,065 --> 00:04:35,545
a perfect event space, and the
centre of our wedding business.
92
00:04:35,545 --> 00:04:39,505
If Erin and JB can do the same with
theirs, they could be onto a winner.
93
00:04:39,505 --> 00:04:41,945
But before they tackle
the orangery itself,
94
00:04:41,945 --> 00:04:46,345
they have another important job
they want to make a start on.
95
00:04:46,345 --> 00:04:48,185
Erin and I have decided to make
a gate
96
00:04:48,185 --> 00:04:53,905
for the entrance into the flower
meadow that leads to the orangery.
97
00:04:53,905 --> 00:04:56,665
I think it's important,
cos at the moment,
98
00:04:56,665 --> 00:04:58,225
there's just a bit of rope there.
99
00:04:58,225 --> 00:05:02,625
It doesn't quite make a grand
arrival space for our guests.
100
00:05:02,625 --> 00:05:05,825
To save money,
JB is making the gates himself,
101
00:05:05,825 --> 00:05:07,665
something he's never done before.
102
00:05:14,345 --> 00:05:17,985
The way I'm planning to
assemble them all... Mm-hm?
103
00:05:17,985 --> 00:05:19,425
..is to create half-laps,
104
00:05:19,425 --> 00:05:22,545
so we're going to cut...
What's that?
105
00:05:22,545 --> 00:05:25,905
..a section here which is half
the thickness of this post.
106
00:05:25,905 --> 00:05:26,905
OK.
107
00:05:28,985 --> 00:05:32,665
When two pieces of wood are cut
to half their thickness,
108
00:05:32,665 --> 00:05:35,425
they can be bolted together where
they meet.
109
00:05:35,425 --> 00:05:40,225
That's a half-lap joint,
it's really neat.
110
00:05:40,225 --> 00:05:42,305
Oh, cool.
111
00:05:42,305 --> 00:05:45,185
JB's clearly a man who
loves his carpentry.
112
00:05:45,185 --> 00:05:46,745
Remove the excess.
113
00:05:46,745 --> 00:05:49,625
Make it as smooth as possible.
114
00:05:57,305 --> 00:06:00,145
So how did you do it,
literally just tap it out that way?
115
00:06:04,145 --> 00:06:06,745
This is VERY satisfying.
SHE LAUGHS
116
00:06:06,745 --> 00:06:08,425
I'm not normally
allowed in the man cave!
117
00:06:08,425 --> 00:06:09,705
HE LAUGHS
118
00:06:18,505 --> 00:06:21,665
Finally, the gate can be assembled.
119
00:06:21,665 --> 00:06:24,025
It's the moment of truth,
does it all fit together?
120
00:06:24,025 --> 00:06:26,705
So that's how it's going to.
Oh, yeah, OK. That's so nice.
121
00:06:26,705 --> 00:06:30,385
So this is loose fit at the moment.
Yeah.
122
00:06:30,385 --> 00:06:33,185
Um, you see, we're going to screw it
in place.
123
00:06:33,185 --> 00:06:34,985
It's going to be
an impressive sized gate.
124
00:06:34,985 --> 00:06:37,705
Actually, visualising this half,
here,
125
00:06:37,705 --> 00:06:40,065
I suddenly realise actually
it's going to be enormous.
126
00:06:40,065 --> 00:06:43,105
Yeah, but you're coming to
a chateau, you know? True, true.
127
00:06:43,105 --> 00:06:44,825
It's like...
# Da-dah. #
128
00:06:44,825 --> 00:06:48,505
The big gate. Yeah. Open the gate.
Yeah. Be fine, cool. Very nice.
129
00:06:51,545 --> 00:06:52,785
A few weeks later,
130
00:06:52,785 --> 00:06:57,185
JB and Erin's hand-crafted gates
are painted and ready.
131
00:06:57,185 --> 00:06:59,945
Th is pretty solid, this thing.
How strong are your hinges?
132
00:06:59,945 --> 00:07:02,265
THEY LAUGH
133
00:07:02,265 --> 00:07:06,305
Today, they're hanging them in the
entrance to the orangery meadow.
134
00:07:06,305 --> 00:07:07,985
I have faith in JB's
engineering skills.
135
00:07:07,985 --> 00:07:10,945
I mean, this is the first gate he's
made, so it's pretty impressive.
136
00:07:10,945 --> 00:07:12,865
Here goes.
Do you want me to guide it in?
137
00:07:12,865 --> 00:07:15,185
It all hinges on this.
Check the bottom, please.
138
00:07:15,185 --> 00:07:17,145
OK. Yep.
139
00:07:17,145 --> 00:07:18,585
OK, right.
140
00:07:20,425 --> 00:07:22,185
Hang on.
141
00:07:22,185 --> 00:07:24,145
There we go.
142
00:07:24,145 --> 00:07:25,585
All right, let's see.
143
00:07:26,825 --> 00:07:28,705
Oooh!
144
00:07:28,705 --> 00:07:30,985
Oh.
145
00:07:30,985 --> 00:07:31,905
Shut it.
146
00:07:34,905 --> 00:07:36,145
Huh.
147
00:07:36,145 --> 00:07:38,545
It's flat. You've got a reasonable
gap at the top,
148
00:07:38,545 --> 00:07:40,825
but not at the bottom.
149
00:07:40,825 --> 00:07:43,545
So close, JB.
150
00:07:43,545 --> 00:07:46,305
I took my measurements on the top
part of the gate,
151
00:07:46,305 --> 00:07:50,785
where there's a nice clearance,
but I forgot about the bottom part.
152
00:07:50,785 --> 00:07:53,225
Do you think it's just
a case of altering the hinges?
153
00:07:53,225 --> 00:07:56,985
Yeah. I will bring tools here
and try to.
154
00:07:56,985 --> 00:08:00,265
OK, cool. Well, let me know
if you need any muscle.
155
00:08:00,265 --> 00:08:03,545
THEY LAUGH
Yeah, sure.
156
00:08:03,545 --> 00:08:07,265
It's a minor error,
all it needs is a little tweak
157
00:08:07,265 --> 00:08:08,585
and no-one will ever know.
158
00:08:15,545 --> 00:08:19,305
120 miles to the east
is the stunning 12th-century,
159
00:08:19,305 --> 00:08:25,705
13-bedroom Chateau du Masgelier,
home to DIY enthusiast Fiona.
160
00:08:25,705 --> 00:08:26,665
That's it.
161
00:08:26,665 --> 00:08:29,385
She lives here with
her 11-year-old son Louie,
162
00:08:29,385 --> 00:08:33,785
and has spent the last six years
single-handedly renovating it.
163
00:08:33,785 --> 00:08:38,345
I really do enjoy
all of the DIY aspects.
164
00:08:38,345 --> 00:08:41,585
I think if I just sat still,
I'd just curl up and die really,
165
00:08:41,585 --> 00:08:43,145
at the end of the day.
166
00:08:46,545 --> 00:08:48,905
Tucked away in the
central Limousin area,
167
00:08:48,905 --> 00:08:52,105
Fiona's plans to renovate the whole
of the chateau's first floor
168
00:08:52,105 --> 00:08:55,665
have temporarily been put on hold.
169
00:08:55,665 --> 00:08:59,585
So she's given me a brief,
"No birds, no flowers."
170
00:08:59,585 --> 00:09:01,945
Everything that I was going to do.
171
00:09:01,945 --> 00:09:05,345
Instead, this winter, she's working
on a bedroom on the top floor
172
00:09:05,345 --> 00:09:07,145
for her daughter Rochelle,
173
00:09:07,145 --> 00:09:10,185
who's due to visit from the UK
in a month's time.
174
00:09:10,185 --> 00:09:15,145
Really to give her her designated
room to move all her junk into,
175
00:09:15,145 --> 00:09:19,985
so when she travels back and forth
from the UK, she feels at home.
176
00:09:19,985 --> 00:09:23,425
Ah! I'll get it in the face now,
I know it.
177
00:09:23,425 --> 00:09:25,785
The weather has taken
a turn for the worse,
178
00:09:25,785 --> 00:09:28,065
which means Louie's school
is closed for the day.
179
00:09:30,345 --> 00:09:32,705
The sub-zero temperatures have
also been
180
00:09:32,705 --> 00:09:35,705
hampering progress
in Rochelle's room.
181
00:09:35,705 --> 00:09:38,585
The wallpaper Fiona's been hanging
hasn't been drying,
182
00:09:38,585 --> 00:09:42,145
but having had heaters on for a
whole day, she can now start work...
183
00:09:42,145 --> 00:09:44,985
Oh, it's nice and warm in here,
isn't it? Come on in, Lou.
184
00:09:44,985 --> 00:09:47,465
..with the help
of her new assistant.
185
00:09:47,465 --> 00:09:49,785
I'm going to be doing all the big,
long drops today,
186
00:09:49,785 --> 00:09:51,065
cos it's nice and warm,
187
00:09:51,065 --> 00:09:53,585
and you can do a little bit
under here if you want to.
188
00:09:53,585 --> 00:09:56,625
Yeah. Yeah? You can be
my little apprentice.
189
00:09:56,625 --> 00:09:59,185
So, what you do,
you get the paste brush,
190
00:09:59,185 --> 00:10:01,505
hold the brush tight.
That's brilliant.
191
00:10:01,505 --> 00:10:03,545
With a perfectionist like Fiona,
192
00:10:03,545 --> 00:10:05,305
Louie's sure to get
a thorough lesson.
193
00:10:05,305 --> 00:10:08,465
Slosh it on. That's it, all over.
194
00:10:08,465 --> 00:10:11,625
And if you do the edges,
look, like this.
195
00:10:11,625 --> 00:10:14,465
Get the edges done. Mind your hands.
196
00:10:16,025 --> 00:10:17,745
Quickly, get it all over.
197
00:10:17,745 --> 00:10:20,105
I hope Rochelle is going
to like this.
198
00:10:20,105 --> 00:10:23,705
She'd better like it.
OK, what a job! Good boy.
199
00:10:23,705 --> 00:10:25,385
Do all the edges, though.
200
00:10:25,385 --> 00:10:26,785
I think he doesn't really enjoy
201
00:10:26,785 --> 00:10:29,465
getting involved in
any of the restorations.
202
00:10:29,465 --> 00:10:31,305
Go over it, just to double check.
203
00:10:31,305 --> 00:10:33,745
But it's nice to have him around
and teach him
204
00:10:33,745 --> 00:10:35,585
a little bit here and there.
205
00:10:35,585 --> 00:10:39,985
So what you're going to do is lift
it with your two fingers, there.
206
00:10:39,985 --> 00:10:43,585
It's got T for top.
Walk over here, squat down.
207
00:10:43,585 --> 00:10:45,985
Excellent, look at that.
208
00:10:45,985 --> 00:10:51,145
And what you do is push it
very gently, don't squash it.
209
00:10:51,145 --> 00:10:53,145
It looks like,
with a bit of help from Louie...
210
00:10:53,145 --> 00:10:54,305
Go on, keep going.
211
00:10:54,305 --> 00:10:56,625
..Fiona is getting back on track.
212
00:10:56,625 --> 00:11:00,545
Oh, look at that, excellent. And
only about another 25 drops to go.
213
00:11:00,545 --> 00:11:03,265
Got to be kidding me.
SHE LAUGHS
214
00:11:03,265 --> 00:11:05,705
You're now initiated.
215
00:11:05,705 --> 00:11:08,065
I'll have to give you this, look.
216
00:11:08,065 --> 00:11:11,185
The sym... Take this,
the symbol of knowledge.
217
00:11:11,185 --> 00:11:12,425
HE LAUGHS
218
00:11:12,425 --> 00:11:14,865
I'll have to start teaching him
how to cook, soon, as well,
219
00:11:14,865 --> 00:11:17,585
I think, and how to use
the Hoover, I reckon.
220
00:11:17,585 --> 00:11:19,425
Oh, and the washing machine.
221
00:11:19,425 --> 00:11:20,785
Nice thought,
222
00:11:20,785 --> 00:11:23,425
but with the whole of the room
to wallpaper and furnish,
223
00:11:23,425 --> 00:11:25,905
it might be best to stick
to this for now.
224
00:11:30,225 --> 00:11:34,985
Coming up, at Chateau de Bourneau,
work tees off in the orangery...
225
00:11:34,985 --> 00:11:38,665
The technique is a bit like a golf
swing, you know? It is.
226
00:11:38,665 --> 00:11:42,265
Do you want to have a go?
Right, here we go.
227
00:11:42,265 --> 00:11:43,825
THEY LAUGH
228
00:11:43,825 --> 00:11:48,665
..and two chateau owners race to get
a new hot tub ready for guests...
229
00:11:48,665 --> 00:11:51,505
You don't get a spa delivered
every day of the week.
230
00:11:51,505 --> 00:11:53,145
..if it'll fit through the door.
231
00:11:53,145 --> 00:11:55,505
If Tim's measurements are correct,
then it will fit.
232
00:11:55,505 --> 00:11:57,785
If not, then...I don't know
what we'll do.
233
00:12:09,425 --> 00:12:12,025
This is the magnificent
19th-century,
234
00:12:12,025 --> 00:12:14,345
39-room Chateau du Puits es Pratx.
235
00:12:17,145 --> 00:12:18,785
Set amongst a vineyard,
236
00:12:18,785 --> 00:12:22,585
the family-run hotel is
owned by Londoners Sasha and Tim.
237
00:12:23,745 --> 00:12:27,265
We've been here 15 years
and we look at it now,
238
00:12:27,265 --> 00:12:29,185
and you easily forget the work,
239
00:12:29,185 --> 00:12:31,505
sweat and toil you've put into it.
Mm.
240
00:12:31,505 --> 00:12:33,785
I certainly don't want to leave.
241
00:12:33,785 --> 00:12:34,905
For me, this is now home.
242
00:12:36,745 --> 00:12:40,425
Set in the Occitanie
region of southern France, Tim and
243
00:12:40,425 --> 00:12:44,905
Sasha's main business is weddings,
which they hold throughout the
244
00:12:44,905 --> 00:12:48,745
summer with help from their daughter
Lily and her boyfriend Luke.
245
00:12:48,745 --> 00:12:51,065
Confetti. Confetti. Confetti.
246
00:12:51,065 --> 00:12:55,625
Working within this business is not
so much working long hours,
247
00:12:55,625 --> 00:12:57,425
but life is work.
248
00:12:57,425 --> 00:12:58,705
Work is life.
249
00:13:02,425 --> 00:13:04,785
With a restaurant and hotel to run,
250
00:13:04,785 --> 00:13:08,385
things aren't exactly
slow in the low season, either,
251
00:13:08,385 --> 00:13:12,745
especially since they opened a guest
spa in a small outbuilding.
252
00:13:12,745 --> 00:13:15,145
There is, however, a problem.
253
00:13:15,145 --> 00:13:18,825
The previous spa we had was
an inflatable home spa type,
254
00:13:18,825 --> 00:13:23,225
it didn't look very professional
and it finally came to a death
255
00:13:23,225 --> 00:13:25,665
when we found
we had got a small leak in it.
256
00:13:26,745 --> 00:13:29,265
It's very difficult to
satisfy guests
257
00:13:29,265 --> 00:13:31,505
when you've got a spa with a leak.
258
00:13:33,265 --> 00:13:34,505
For Tim and Sasha,
259
00:13:34,505 --> 00:13:38,985
spa breaks are a key part of drawing
in guests during the low season,
260
00:13:38,985 --> 00:13:41,545
so it's crucial it's back up
and running as soon as possible.
261
00:13:41,545 --> 00:13:44,825
And today, they have a brand-new
Jacuzzi being delivered.
262
00:13:44,825 --> 00:13:47,185
So, what time is the monster
arriving? Two o'clock.
263
00:13:47,185 --> 00:13:49,545
And when are the first clients
coming in?
264
00:13:49,545 --> 00:13:53,905
The first clients are on Friday, in
two days. Friday afternoon? Yeah.
265
00:13:53,905 --> 00:13:55,425
So one and a half days... Two days.
266
00:13:55,425 --> 00:13:57,745
..we've got to get it all ready.
Yeah.
267
00:13:57,745 --> 00:13:59,305
I'd put the wall to there.
268
00:13:59,305 --> 00:14:01,905
Guests are
arriving on Friday afternoon.
269
00:14:01,905 --> 00:14:04,865
If the sun's out, they're bound to
want to get into the spa.
270
00:14:04,865 --> 00:14:09,745
This has been the pressure round it,
because we basically sell ourselves
271
00:14:09,745 --> 00:14:13,705
as a hotel and spa and we've been
without a spa for the last month.
272
00:14:13,705 --> 00:14:18,105
The spa itself is due to arrive
any minute, by crane.
273
00:14:18,105 --> 00:14:22,025
And be hoisted over the wall
here into the garden and the weight
274
00:14:22,025 --> 00:14:24,385
of this thing, apparently,
it takes five men to carry.
275
00:14:24,385 --> 00:14:28,065
So I'm just hoping the crane doesn't
topple over. We'll see.
276
00:14:28,065 --> 00:14:30,665
It'll probably go perfectly
smoothly,
277
00:14:30,665 --> 00:14:32,345
I might be worrying unnecessarily.
278
00:14:32,345 --> 00:14:36,025
You're about to find out
if those are famous last words, Tim.
279
00:14:36,025 --> 00:14:38,785
The crane with the new Jacuzzi is
here, bang on time.
280
00:14:38,785 --> 00:14:39,825
Flippin' 'eck.
281
00:14:41,385 --> 00:14:44,425
You don't get a spa delivered
every day of the week.
282
00:14:44,425 --> 00:14:45,985
This crane looks as though
283
00:14:45,985 --> 00:14:48,945
it's capable of lifting something
ten times bigger.
284
00:14:48,945 --> 00:14:50,385
They need to get it done quickly,
285
00:14:50,385 --> 00:14:52,665
as the crane is completely
obstructing the road.
286
00:14:55,025 --> 00:14:58,545
The local mayor was supposed to
put out signs warning
287
00:14:58,545 --> 00:15:01,745
people that the road was
going to be blocked.
288
00:15:01,745 --> 00:15:03,185
But I think he forgot.
289
00:15:06,105 --> 00:15:09,425
Oh, my God. Oh, my God!
290
00:15:09,425 --> 00:15:11,065
Oh, my goodness. Oh!
291
00:15:12,425 --> 00:15:14,865
It looks so small up there.
292
00:15:14,865 --> 00:15:16,825
It's supposed to be
a seven-seater spa.
293
00:15:16,825 --> 00:15:18,865
It's seriously impressive, isn't it?
294
00:15:18,865 --> 00:15:21,105
Christmas and birthday in one.
295
00:15:24,665 --> 00:15:26,185
Touchdown.
296
00:15:26,185 --> 00:15:30,585
That's the tricky bit done, now all
they need to do is get it inside.
297
00:15:30,585 --> 00:15:32,545
If Tim's measurements are correct,
then it will fit.
298
00:15:32,545 --> 00:15:35,425
If not, then I don't know what
we'll do.
299
00:15:35,425 --> 00:15:36,825
Here goes nothing.
300
00:15:36,825 --> 00:15:39,105
Un, deux, trois.
301
00:15:42,745 --> 00:15:44,145
HE SPEAKS FRENCH
302
00:15:44,145 --> 00:15:47,425
It's a relief it's got
through the door.
303
00:15:47,425 --> 00:15:50,465
Oh, boy, is it smart?!
304
00:15:57,225 --> 00:15:59,065
Smart!
305
00:16:00,105 --> 00:16:01,585
Jacuzzi in.
306
00:16:01,585 --> 00:16:05,625
So cool. Isn't it? So,
so cool. Really the business.
307
00:16:05,625 --> 00:16:08,145
Seven-seater for the bride
and her bridesmaids.
308
00:16:08,145 --> 00:16:10,505
There's a bit more sprucing up to do
309
00:16:10,505 --> 00:16:15,105
and they need to be ready for their
first spa booking in two days' time.
310
00:16:18,625 --> 00:16:21,785
Nearly 300 miles north,
at Chateau de Bourneau,
311
00:16:21,785 --> 00:16:23,425
after a few hours of toil...
312
00:16:23,425 --> 00:16:26,185
Oh, well done, you've managed to fix
it. Yeah.
313
00:16:26,185 --> 00:16:27,865
..the hinges are repositioned
314
00:16:27,865 --> 00:16:30,665
and Erin and JB's new gate
is good to go.
315
00:16:30,665 --> 00:16:32,585
Da-da!
316
00:16:32,585 --> 00:16:36,225
Well done. Honestly, they look
really good, I'm so pleased.
317
00:16:36,225 --> 00:16:39,145
I agree, they look splendid.
318
00:16:39,145 --> 00:16:42,625
And now Erin and JB are turning
their attention
319
00:16:42,625 --> 00:16:44,505
to the orangery itself.
320
00:16:44,505 --> 00:16:48,305
It's a grand old building, but they
have some serious work to do before
321
00:16:48,305 --> 00:16:52,905
they can use it to host an event
here, starting from the floor up.
322
00:16:52,905 --> 00:16:55,345
We need to start on the floor first,
323
00:16:55,345 --> 00:16:58,025
because at the moment
it's just dirt.
324
00:16:58,025 --> 00:17:00,785
If we're going to have events
and people have nice shoes,
325
00:17:00,785 --> 00:17:03,585
we don't want them
to ruin their shoes
326
00:17:03,585 --> 00:17:07,145
and having a proper floor will just
upmarket a little bit.
327
00:17:07,145 --> 00:17:11,545
Erin and JB are planning to pour
a new concrete floor, but first
328
00:17:11,545 --> 00:17:14,625
they need to lay a conduit that will
eventually carry the electrics.
329
00:17:14,625 --> 00:17:18,505
That's an electrical pipe that
we're going to bury under
330
00:17:18,505 --> 00:17:22,185
the concrete slab and it's already
equipped with a wire
331
00:17:22,185 --> 00:17:26,905
which you can attach your electrical
wire and pull them through.
332
00:17:26,905 --> 00:17:30,305
Main points, those two corners, we
want electricity, which makes sense.
333
00:17:30,305 --> 00:17:34,865
One for power, one for band sort of
thing. Yeah. Great. Ready to, er...
334
00:17:34,865 --> 00:17:38,265
..get to work? Chateau workout
again. Absolutely.
335
00:17:38,265 --> 00:17:42,105
First, they decide to dig
a trench for the pipe to sit in.
336
00:17:47,985 --> 00:17:50,785
It's all in the technique,
a bit like a golf swing, you know.
337
00:17:53,185 --> 00:17:56,305
Bend your legs. Straight arms.
I'm pleased I'm not...
338
00:17:56,305 --> 00:17:58,785
He makes it look really easy,
but it isn't.
339
00:17:58,785 --> 00:18:01,065
Do you want to have a go?
Right, here we go.
340
00:18:02,825 --> 00:18:04,105
Yeah, OK.
341
00:18:04,105 --> 00:18:05,825
It may be a bit of force, actually.
342
00:18:05,825 --> 00:18:08,105
There's a lot of force.
343
00:18:08,105 --> 00:18:09,905
Practice makes perfect.
344
00:18:11,185 --> 00:18:14,185
OK, we're going to be here for,
like, ten years,
345
00:18:14,185 --> 00:18:15,865
if it's left me to do this.
346
00:18:17,065 --> 00:18:19,865
It's quite, um, a distance...
347
00:18:21,345 --> 00:18:25,665
..to go. I'll leave you to it.
Are you sure? Yeah. OK.
348
00:18:27,265 --> 00:18:30,785
Digging this kind of hard-packed
earth is tough work,
349
00:18:30,785 --> 00:18:35,105
but do the preparation well and Erin
and JB will reap the rewards.
350
00:18:36,225 --> 00:18:39,025
The money that we
get from all of our events
351
00:18:39,025 --> 00:18:42,145
and our holiday stays is the thing
we use to do up the chateau,
352
00:18:42,145 --> 00:18:45,705
so, actually, the sooner we can
have an event here, the better.
353
00:18:45,705 --> 00:18:46,945
We'll see how it goes
354
00:18:46,945 --> 00:18:49,505
and hopefully we'll be able to lay
this concrete flat. Yeah.
355
00:18:49,505 --> 00:18:52,385
But, you know, we're not experts.
356
00:18:52,385 --> 00:18:55,625
Well, I for one can't wait to see
the finished job.
357
00:19:01,425 --> 00:19:06,025
Back at Chateau du Masgelier,
the weather is still freezing cold.
358
00:19:07,545 --> 00:19:10,345
Progress on the bedroom Fiona's
renovating for her daughter
359
00:19:10,345 --> 00:19:14,825
has been going slowly, but it will
take more than that to worry her.
360
00:19:14,825 --> 00:19:17,185
I'm really looking forward to
Rochelle coming.
361
00:19:17,185 --> 00:19:20,425
I hope it doesn't snow
and the flights are coming in still.
362
00:19:20,425 --> 00:19:24,345
But it's great and I think she's
going to really love the room.
363
00:19:24,345 --> 00:19:29,065
She's due in a month, so let's
hope you can get back to it soon.
364
00:19:29,065 --> 00:19:32,945
In the meantime, Fiona has other
jobs to be getting on with.
365
00:19:33,985 --> 00:19:37,265
Her birthday is in a few weeks'
time, she's planning a party in her
366
00:19:37,265 --> 00:19:42,545
dining room and wants to reupholster
two of the chairs so they all match.
367
00:19:42,545 --> 00:19:45,665
A lot of people would just say,
"Got the chair, got the fabric,
368
00:19:45,665 --> 00:19:50,625
"let's just stick some material
on the top, stick it over the top."
369
00:19:50,625 --> 00:19:52,505
But it's going to make...
370
00:19:52,505 --> 00:19:57,105
The additional fabric on top of this
is going to make it too bulbous
371
00:19:57,105 --> 00:20:01,025
and it's not going to sit
properly into the chair frames,
372
00:20:01,025 --> 00:20:04,025
so I'll just get this old piece off.
373
00:20:05,625 --> 00:20:08,385
Be nice to have a party
for my birthday.
374
00:20:09,465 --> 00:20:11,745
Not be dressed like this
for a change.
375
00:20:13,225 --> 00:20:15,585
It's not just an opportunity
to dress up,
376
00:20:15,585 --> 00:20:19,425
but also show off her dining room,
which she renovated herself.
377
00:20:20,505 --> 00:20:24,905
When I restored the dining room,
I based it on more of a Victoriana
378
00:20:24,905 --> 00:20:29,305
theme because that was the last
time, in 1880, the room was used
379
00:20:29,305 --> 00:20:34,545
as a dining room, so we're going to
christen it, which will be lovely.
380
00:20:34,545 --> 00:20:36,185
Whoops.
381
00:20:36,185 --> 00:20:38,505
Having taken off the old cover,
382
00:20:38,505 --> 00:20:41,905
Fiona now needs to replace it
with a new material.
383
00:20:41,905 --> 00:20:45,945
Usually takes about an hour,
it depends how bad the chair is.
384
00:20:45,945 --> 00:20:47,745
If I can do it, might as well do it
myself,
385
00:20:47,745 --> 00:20:49,145
really, at the end of the day.
386
00:20:49,145 --> 00:20:50,585
I tip my hat to you -
387
00:20:50,585 --> 00:20:55,065
doing as much as you can yourself is
extremely satisfying.
388
00:20:57,625 --> 00:21:01,465
That's nice and tight,
nice little pleat, perfect.
389
00:21:01,465 --> 00:21:05,865
Now to see how the new chairs
look in the dining room.
390
00:21:05,865 --> 00:21:08,745
I'm really pleased with the way
that the chairs have come out,
391
00:21:08,745 --> 00:21:10,065
I think they look great.
392
00:21:10,065 --> 00:21:13,065
New bit of material makes
a lot of difference,
393
00:21:13,065 --> 00:21:15,585
just recovering them, doesn't it?
394
00:21:15,585 --> 00:21:17,985
That was worth the effort.
395
00:21:17,985 --> 00:21:20,625
Bet you can't wait to get back
to your daughter's bedroom.
396
00:21:24,905 --> 00:21:26,105
Coming up...
397
00:21:26,105 --> 00:21:27,745
Oh, wow. Look at those lions.
398
00:21:27,745 --> 00:21:29,545
I love those lions.
399
00:21:29,545 --> 00:21:31,865
..Tim and Sasha swap the spa
refurbishment
400
00:21:31,865 --> 00:21:32,985
for some retail therapy...
401
00:21:32,985 --> 00:21:37,585
I think we ought to have him
and her. That's us.
402
00:21:37,585 --> 00:21:39,385
..and at Erin and JB's,
403
00:21:39,385 --> 00:21:44,185
there's a setback that wasn't
"cement" to happen.
404
00:21:44,185 --> 00:21:46,825
Time is of the essence at the
moment, because we only have
405
00:21:46,825 --> 00:21:49,265
30 minutes to get this tool before
the concrete sets.
406
00:21:49,265 --> 00:21:50,505
Ugh!
407
00:22:04,625 --> 00:22:09,025
At Chateau de Bourneau,
it's a big day for Erin and JB.
408
00:22:09,025 --> 00:22:12,345
With the electrical pipes now all
buried in their trenches,
409
00:22:12,345 --> 00:22:16,745
the new floor for the orangery
event space it is about to go down.
410
00:22:16,745 --> 00:22:20,385
We are very excited because the
concrete is coming for the
411
00:22:20,385 --> 00:22:23,985
ruined orangery, so we're just doing
the last-minute preparations
412
00:22:23,985 --> 00:22:26,905
and a little bit of last-minute
refreshments, because when it comes,
413
00:22:26,905 --> 00:22:29,785
we've got to get to work
and I'm not sure how quickly it's
414
00:22:29,785 --> 00:22:34,145
going to take to dry. So we need to
act relatively fast, I think.
415
00:22:34,145 --> 00:22:35,905
Hello. How's it going?
416
00:22:35,905 --> 00:22:38,425
Hopefully ready. Good.
417
00:22:38,425 --> 00:22:42,065
Oh, that's looking a lot better,
actually, now the plastic is down.
418
00:22:42,065 --> 00:22:44,025
Before the concrete is poured,
419
00:22:44,025 --> 00:22:46,625
JB has covered the floor with
heavy-duty plastic
420
00:22:46,625 --> 00:22:48,145
as a damp-proof course.
421
00:22:48,145 --> 00:22:51,745
Talk me through the game plan
so I don't royally mess this up,
422
00:22:51,745 --> 00:22:54,825
because I've never done it before.
Or even seen it, actually.
423
00:22:54,825 --> 00:22:57,825
Well, don't worry, I've never seen
it before either. Oh, really?
424
00:22:57,825 --> 00:23:01,545
OK, so, when the truck
is going to arrive,
425
00:23:01,545 --> 00:23:04,865
normally it should be able to
reverse up to here, it will
426
00:23:04,865 --> 00:23:08,665
dump the concrete here and we'll
just need to push it in the corners.
427
00:23:08,665 --> 00:23:10,465
It should start to settle.
428
00:23:10,465 --> 00:23:13,305
I will probably have to check
the level at this stage.
429
00:23:13,305 --> 00:23:15,825
I will explain
when we cross that bridge, OK?
430
00:23:15,825 --> 00:23:17,825
OK. Feeling confident?
431
00:23:17,825 --> 00:23:19,225
Yeah.
432
00:23:19,225 --> 00:23:21,225
I'm always slightly anxious,
433
00:23:21,225 --> 00:23:23,625
because we don't want to
waste money or time, but...
434
00:23:23,625 --> 00:23:25,505
Ooh. This could be them arriving.
435
00:23:30,185 --> 00:23:31,345
Ca va?
436
00:23:31,345 --> 00:23:33,225
HE SPEAKS FRENCH
437
00:23:33,225 --> 00:23:36,185
Time is of the essence
after the concrete's been poured.
438
00:23:38,145 --> 00:23:40,425
They need to move quickly
to spread it out.
439
00:23:45,185 --> 00:23:47,785
I think the plan is to let it
pile up first,
440
00:23:47,785 --> 00:23:50,185
and then we're going to
start moving it.
441
00:23:50,185 --> 00:23:53,865
At a cost of £1,300
for this 80-square-metre floor,
442
00:23:53,865 --> 00:23:57,265
it's important for them
it goes right first time.
443
00:23:57,265 --> 00:23:58,545
HE SPEAKS FRENCH
444
00:23:58,545 --> 00:23:59,545
Here it comes.
445
00:24:27,705 --> 00:24:29,385
SHE LAUGHS
446
00:24:29,385 --> 00:24:31,905
It's hard work, it really is.
447
00:24:31,905 --> 00:24:33,745
He's poured everything.
448
00:24:33,745 --> 00:24:36,105
This is actually naturally
self-levelling,
449
00:24:36,105 --> 00:24:39,225
so we just need to make sure that
we've got a pretty uniform coverage,
450
00:24:39,225 --> 00:24:40,825
but so far we think we have.
451
00:24:40,825 --> 00:24:44,385
So far, no disasters,
but there's still time for that.
452
00:24:44,385 --> 00:24:47,105
Be careful what you wish for.
453
00:24:47,105 --> 00:24:48,985
What's the problem?
454
00:24:48,985 --> 00:24:51,745
It appears they're missing
a vital piece of kit.
455
00:24:51,745 --> 00:24:54,385
And what is this tool?
Is it something to help with the...?
456
00:24:54,385 --> 00:24:57,345
Yeah, it should make it
perfectly smooth.
457
00:24:57,345 --> 00:24:59,305
Unfortunately, we need another tool,
458
00:24:59,305 --> 00:25:01,665
which would help with the next stage
459
00:25:01,665 --> 00:25:04,145
which is perfectly smoothing it.
460
00:25:04,145 --> 00:25:07,585
There's always going to be
a problem, isn't there?
461
00:25:07,585 --> 00:25:11,225
How long do we have, do you think,
until this is properly set, JB?
462
00:25:11,225 --> 00:25:14,105
About half an hour?
More or less, yeah. Yeah.
463
00:25:14,105 --> 00:25:17,385
More or less, we have to have it
smoothed within the half an hour.
464
00:25:19,145 --> 00:25:22,345
JB heads off to fetch the
smoothing tool
465
00:25:22,345 --> 00:25:25,585
from the concrete factory
seven miles away.
466
00:25:25,585 --> 00:25:27,945
Time is of the essence at the moment
467
00:25:27,945 --> 00:25:30,785
because we only have 30 minutes
to get this tool
468
00:25:30,785 --> 00:25:34,625
before the concrete sets,
so a little bit of pressure.
469
00:25:34,625 --> 00:25:36,505
The guy that came to pour
the concrete said
470
00:25:36,505 --> 00:25:38,865
he should hopefully have a
little bit extra,
471
00:25:38,865 --> 00:25:42,825
so we're sort of banking
on the little bit extra. So...
472
00:25:42,825 --> 00:25:44,145
SHE GROANS
473
00:25:51,705 --> 00:25:53,225
In the south of France,
474
00:25:53,225 --> 00:25:56,185
with Tim and Sasha's new hot tub
safely in position,
475
00:25:56,185 --> 00:26:01,225
work is under way to get the spa
ready for guests in two days' time.
476
00:26:01,225 --> 00:26:03,225
IN FRENCH:
477
00:26:05,505 --> 00:26:08,225
And with preparations
left in Luke's capable hands,
478
00:26:08,225 --> 00:26:11,465
Tim and Sasha have other
business to attend to.
479
00:26:11,465 --> 00:26:14,665
They've come to look for something
to give their guests
480
00:26:14,665 --> 00:26:17,145
a truly memorable welcome
to the chateau.
481
00:26:17,145 --> 00:26:18,745
And they're not holding back.
482
00:26:18,745 --> 00:26:21,785
Oh, wow, look at those lions.
I love those lions.
483
00:26:21,785 --> 00:26:23,505
I need to measure that.
484
00:26:23,505 --> 00:26:26,905
Ever since we've been at the
chateau, we've had the two columns
485
00:26:26,905 --> 00:26:30,385
at the entrance of the courtyard
with just a squared-off top.
486
00:26:30,385 --> 00:26:34,465
It looks as though it would have
had something in its history.
487
00:26:34,465 --> 00:26:38,865
For me, when I first discovered
the property, it was the magic,
488
00:26:38,865 --> 00:26:41,425
the gates opened,
that's the excitement,
489
00:26:41,425 --> 00:26:44,825
that's the dream that starts
when the gates open.
490
00:26:44,825 --> 00:26:50,465
So for every bride that arrives or
anybody arriving, those gates,
491
00:26:50,465 --> 00:26:52,785
the welcome and the history
492
00:26:52,785 --> 00:26:57,185
is all part of what
we're trying to preserve.
493
00:26:57,185 --> 00:26:59,545
So we decided to come out
to this place
494
00:26:59,545 --> 00:27:03,865
which is quite well known for having
a lot of choice of unusual things.
495
00:27:05,505 --> 00:27:09,505
Right, then, time to get shopping
and no monkeying around.
496
00:27:09,505 --> 00:27:11,265
Oh.
SHE LAUGHS
497
00:27:11,265 --> 00:27:12,945
Sorry.
498
00:27:12,945 --> 00:27:14,985
Sasha. He's marvellous.
499
00:27:14,985 --> 00:27:16,945
Can't take him anywhere?
What a fella.
500
00:27:16,945 --> 00:27:19,345
The plinth is a metre,
he'll fit perfectly.
501
00:27:19,345 --> 00:27:21,625
George. George.
502
00:27:21,625 --> 00:27:22,945
What about this guy?
503
00:27:22,945 --> 00:27:24,825
SHE LAUGHS
504
00:27:24,825 --> 00:27:28,305
Actually, I think
we ought to have him and her.
505
00:27:28,305 --> 00:27:30,705
That's us.
506
00:27:30,705 --> 00:27:33,585
Shopping together with Tim is...
Wonderful.
507
00:27:33,585 --> 00:27:37,625
A wonderful experience,
everyone should have it.
508
00:27:37,625 --> 00:27:40,545
In honesty,
I would love this fellow over here.
509
00:27:40,545 --> 00:27:42,105
This gorilla.
510
00:27:42,105 --> 00:27:44,505
But it might it convey
the wrong impression.
511
00:27:45,665 --> 00:27:47,305
Sounds bananas to me, Tim.
512
00:27:47,305 --> 00:27:48,625
Come on.
513
00:27:48,625 --> 00:27:51,025
Fortunately, Sasha seems to concur.
514
00:27:51,025 --> 00:27:54,505
We could go the urn route.
That's the alternative.
515
00:27:54,505 --> 00:27:57,905
I quite like that. Oh.
What about those?
516
00:27:59,145 --> 00:28:03,225
These are a metre, just under a
metre, so that would match the base.
517
00:28:03,225 --> 00:28:05,905
They're very nice.
The moulding on here
518
00:28:05,905 --> 00:28:08,785
matches the moulding on the front
of the house, doesn't it?
519
00:28:08,785 --> 00:28:10,185
It's just perfect.
520
00:28:10,185 --> 00:28:12,825
The downside is the price.
521
00:28:12,825 --> 00:28:13,945
590.
522
00:28:13,945 --> 00:28:15,225
Oh, what?
523
00:28:16,545 --> 00:28:20,265
We might go up to 1,000 Euros
if we had to.
524
00:28:20,265 --> 00:28:22,865
We'd need to see if
he could do a deal.
525
00:28:22,865 --> 00:28:26,745
I've now got to talk to him
very, very nicely
526
00:28:26,745 --> 00:28:29,745
in my faltering French
527
00:28:29,745 --> 00:28:34,425
and see if we can get the price a
little bit cheaper for two.
528
00:28:34,425 --> 00:28:36,425
Bonne chance, Sasha.
529
00:28:36,425 --> 00:28:38,945
Let's see how good your haggling
skills really are.
530
00:28:38,945 --> 00:28:41,185
IN FRENCH:
531
00:28:52,865 --> 00:28:54,025
Oh!
532
00:28:56,865 --> 00:28:57,865
Oh!
533
00:29:01,185 --> 00:29:02,945
Merci. Woohoo.
534
00:29:02,945 --> 00:29:05,505
That's good news,
two for the price of one.
535
00:29:05,505 --> 00:29:07,465
Right, so he's got a sale on.
536
00:29:07,465 --> 00:29:09,825
I'm going to have a look
for some more stuff.
537
00:29:11,905 --> 00:29:14,265
What a result.
538
00:29:14,265 --> 00:29:17,825
But I'd get Sasha out of there
before she buys anything else, Tim.
539
00:29:17,825 --> 00:29:20,105
We need bar stools.
540
00:29:20,105 --> 00:29:21,425
No, we don't.
541
00:29:23,825 --> 00:29:27,065
At Chateau du Masgelier,
the snow has finally thawed
542
00:29:27,065 --> 00:29:28,505
and the sun's shining.
543
00:29:29,585 --> 00:29:31,545
Not that Fiona's seen much of it,
544
00:29:31,545 --> 00:29:34,985
as she's been working flat-out
on daughter Rochelle's new bedroom.
545
00:29:34,985 --> 00:29:36,585
It's four floors high,
546
00:29:36,585 --> 00:29:39,345
it had to be the top floor
with the furniture going up.
547
00:29:39,345 --> 00:29:41,705
Got to try
and get round the bend, now.
548
00:29:41,705 --> 00:29:44,265
Now it's a matter of just
bringing up the last
549
00:29:44,265 --> 00:29:48,665
pieces of the furniture
and it will be good to go.
550
00:29:48,665 --> 00:29:53,065
But the finishing touches will have
to wait, as for one day only,
551
00:29:53,065 --> 00:29:55,625
Fiona's putting the bedroom on hold.
552
00:29:55,625 --> 00:29:59,665
It's her birthday and she's planning
a party in the dining room
553
00:29:59,665 --> 00:30:02,305
she finished refurbishing
two years ago.
554
00:30:02,305 --> 00:30:05,065
My chairs have come out lovely,
look at that.
555
00:30:05,065 --> 00:30:07,025
Upholstered them really beautifully.
556
00:30:07,025 --> 00:30:08,225
I'm very pleased.
557
00:30:08,225 --> 00:30:10,865
I wouldn't have thought
anyone will be sitting down,
558
00:30:10,865 --> 00:30:13,225
we'll all sort of be
standing around, chatting.
559
00:30:13,225 --> 00:30:15,025
I'll leave the French doors open
as well
560
00:30:15,025 --> 00:30:17,505
and then the children can go
and run on the lawn
561
00:30:17,505 --> 00:30:19,185
with their chocolate eclairs.
562
00:30:19,185 --> 00:30:21,225
It's going to be a really nice mix.
563
00:30:21,225 --> 00:30:24,385
It's old friends, friends that
also that I've made here
564
00:30:24,385 --> 00:30:26,665
while I've been here over the years,
565
00:30:26,665 --> 00:30:29,425
that all live quite locally.
566
00:30:29,425 --> 00:30:31,825
She may have downed tools
for the day,
567
00:30:31,825 --> 00:30:35,545
but canny businesswoman Fiona
hasn't completely switched off.
568
00:30:35,545 --> 00:30:37,145
When you do something for yourself,
569
00:30:37,145 --> 00:30:39,105
it's always a good little
test run, isn't it,
570
00:30:39,105 --> 00:30:41,585
for holding more public events
and things?
571
00:30:41,585 --> 00:30:43,905
So you learn
by the rights and the wrongs
572
00:30:43,905 --> 00:30:46,225
what does and doesn't work.
573
00:30:46,225 --> 00:30:48,505
I need quite a few more glasses,
don't I?
574
00:30:50,265 --> 00:30:53,385
Someone else keen to make sure
the party is a hit
575
00:30:53,385 --> 00:30:55,305
is Fiona's son, Louie.
576
00:30:55,305 --> 00:30:58,985
Dare I ask you, are you going to be
able to carry these in for me?
577
00:30:58,985 --> 00:31:01,345
Can you take a big plate?
Er, I'll try.
578
00:31:01,345 --> 00:31:04,225
I have visions of you falling over
and just, boof.
579
00:31:04,225 --> 00:31:05,665
HE LAUGHS
580
00:31:07,585 --> 00:31:10,305
It's really nice
to be able to use the room
581
00:31:10,305 --> 00:31:13,225
after it took
so long to restore.
582
00:31:13,225 --> 00:31:16,585
I had to build walls,
create a new fireplace,
583
00:31:16,585 --> 00:31:20,385
so it's lovely to be able to use
it now, isn't it?
584
00:31:20,385 --> 00:31:22,905
And look at the weather,
it's supposed to be winter.
585
00:31:24,145 --> 00:31:25,825
Right, the spread's ready.
586
00:31:25,825 --> 00:31:27,705
Time to make sure you are, Fiona.
587
00:31:29,105 --> 00:31:31,985
I'll just take my slippers off,
get my shoes on, my high heels on,
588
00:31:31,985 --> 00:31:33,705
and they'll all start arriving.
589
00:31:35,705 --> 00:31:38,665
Bonjour. Dauphine. Hi.
590
00:31:39,825 --> 00:31:44,945
Gladrags on, champagne popped,
it's time to celebrate.
591
00:31:44,945 --> 00:31:47,385
OK, we'll do some gateaux first.
592
00:31:47,385 --> 00:31:49,705
You might have to say
that in French, Jo, for me.
593
00:31:49,705 --> 00:31:50,905
My translator.
594
00:31:53,025 --> 00:31:56,065
Come here, darling, what would
you like? What would you like?
595
00:31:56,065 --> 00:31:58,425
Raspberry. Raspberry?
Yeah, and what would you like?
596
00:31:58,425 --> 00:32:00,065
Do you want to ask Alan what
he wants?
597
00:32:01,705 --> 00:32:04,705
What do you want, Louie? An eclair?
598
00:32:08,185 --> 00:32:09,865
The party's in full swing.
599
00:32:11,105 --> 00:32:12,985
Blimey, that's a big piece,
isn't it?
600
00:32:14,385 --> 00:32:18,465
And Fiona's friends are happy to see
her finally having some downtime.
601
00:32:18,465 --> 00:32:21,065
It's lovely,
we're all having a gorgeous day.
602
00:32:21,065 --> 00:32:24,345
A lot of people see her mainly
dressed in her scruffy clothes,
603
00:32:24,345 --> 00:32:27,225
so it's nice for her to put
something smart on, look good
604
00:32:27,225 --> 00:32:30,065
and have a glass of champagne
with good friends.
605
00:32:30,065 --> 00:32:33,985
Fiona is a very lively person and
I'm always very pleased to see her.
606
00:32:33,985 --> 00:32:36,305
We love to come to see Fiona
607
00:32:36,305 --> 00:32:40,105
and see how she's
moving on with her projects.
608
00:32:40,105 --> 00:32:43,545
OK, I'd like to just say thank
you for all coming.
609
00:32:43,545 --> 00:32:46,465
It's really nice to see you all
and I know some of you have had
610
00:32:46,465 --> 00:32:48,945
quite a bit of a drive as well,
to come here.
611
00:32:48,945 --> 00:32:51,305
Cheers. Thank you, everyone.
612
00:32:51,305 --> 00:32:52,345
Happy birthday.
613
00:32:52,345 --> 00:32:53,665
Cheers, thank you.
614
00:32:53,665 --> 00:32:55,985
Lucky girl having everybody
turn up today.
615
00:32:55,985 --> 00:32:57,185
It's gone really well.
616
00:32:57,185 --> 00:32:59,545
It's a nice way
just to see everybody
617
00:32:59,545 --> 00:33:01,905
and have a little celebration
on my birthday.
618
00:33:01,905 --> 00:33:04,705
It's been, you know, a long time
since I've done something like this.
619
00:33:04,705 --> 00:33:07,385
Many happy returns, Fiona,
you've earned it.
620
00:33:07,385 --> 00:33:08,665
Au revoir.
621
00:33:08,665 --> 00:33:11,425
And you've still got the visit of
your daughter to look forward to.
622
00:33:13,345 --> 00:33:14,705
Coming up...
623
00:33:14,705 --> 00:33:17,305
Are we going to oil that today,
or not?
624
00:33:17,305 --> 00:33:20,545
..in the south of France,
the spa proves far from relaxing.
625
00:33:20,545 --> 00:33:24,185
Guests are arriving a day earlier
than they were booked in for,
626
00:33:24,185 --> 00:33:27,785
expecting a brand-new spa
and everything is in chaos.
627
00:33:29,505 --> 00:33:33,865
And at Chateau de Bourneau,
has JB made it back in time?
628
00:33:33,865 --> 00:33:35,665
Let's see, moment of truth.
629
00:33:50,865 --> 00:33:53,185
At Chateau du Puits es Pratx,
630
00:33:53,185 --> 00:33:56,665
Tim and Sasha's spa is taking shape.
631
00:33:56,665 --> 00:33:57,665
Over this side.
632
00:33:59,385 --> 00:34:01,345
Are we going to oil that
today or not?
633
00:34:01,345 --> 00:34:03,945
It won't be dry in time for today.
No. So we'll have to make do.
634
00:34:03,945 --> 00:34:05,505
Fur blankets now.
635
00:34:05,505 --> 00:34:07,865
But it's come right down to
the wire.
636
00:34:07,865 --> 00:34:10,545
Guests are arriving a day earlier
than they were booked in for,
637
00:34:10,545 --> 00:34:14,905
expecting a brand-new spa,
and everything is in chaos.
638
00:34:14,905 --> 00:34:16,105
Complete chaos.
639
00:34:16,105 --> 00:34:19,905
So we've got to completely get
the spa up and running.
640
00:34:19,905 --> 00:34:21,025
You all right?
641
00:34:21,025 --> 00:34:23,345
Yeah, I was just giving him
a tape measure.
642
00:34:23,345 --> 00:34:25,625
And now we have the pillars.
643
00:34:25,625 --> 00:34:27,145
Oh, yay.
644
00:34:27,145 --> 00:34:28,905
They are cool.
645
00:34:28,905 --> 00:34:31,865
Sasha's collected some last-minute
bids to dress the spa with
646
00:34:31,865 --> 00:34:34,425
before their guests arrive
this evening.
647
00:34:34,425 --> 00:34:37,665
I found them online and I'm going to
put plants on the top,
648
00:34:37,665 --> 00:34:39,585
but I think they're meant
for candles.
649
00:34:39,585 --> 00:34:41,065
They are.
650
00:34:41,065 --> 00:34:43,105
Right. Luke.
651
00:34:43,105 --> 00:34:46,945
Luke. Yes. Candles in or plants out?
652
00:34:46,945 --> 00:34:48,785
I'd say plants. Yeah, agreed.
653
00:34:48,785 --> 00:34:52,025
Mind you, it's quite romantic
having candles inside.
654
00:34:52,025 --> 00:34:53,905
Yeah, that's true.
655
00:34:53,905 --> 00:34:56,585
We'll just have to keep them away
from the curtains.
656
00:34:56,585 --> 00:35:01,105
With Sasha and Luke flat out in the
spa, Tim has his hands full
657
00:35:01,105 --> 00:35:04,785
making sure the chateau will give
the best possible first impression.
658
00:35:04,785 --> 00:35:07,825
Just noticed that there's a sold
sticker on the side.
659
00:35:07,825 --> 00:35:12,225
He's hired a forklift to get the two
urns they bought into position
660
00:35:12,225 --> 00:35:15,265
on top of the four-metre-high
gate posts.
661
00:35:15,265 --> 00:35:17,145
IN FRENCH:
662
00:35:19,025 --> 00:35:20,305
Parfait.
663
00:35:20,305 --> 00:35:21,865
That's the first one.
664
00:35:21,865 --> 00:35:26,265
But before their second one goes up,
there's a spot of gardening to do.
665
00:35:26,265 --> 00:35:28,585
At the moment, there was creeper on
top of there -
666
00:35:28,585 --> 00:35:30,025
roots and things like that.
667
00:35:30,025 --> 00:35:32,585
So, it would rock and it wouldn't
be stable.
668
00:35:32,585 --> 00:35:35,145
And one thing we don't want is them
blowing off in the wind.
669
00:35:35,145 --> 00:35:36,745
Which I don't think will happen.
670
00:35:38,065 --> 00:35:39,545
Try telling Sasha that.
671
00:35:39,545 --> 00:35:42,465
Are they going to be heavy enough to
stay there without... Yeah, they...
672
00:35:42,465 --> 00:35:45,305
They are heavy. They reckon on their
own, they'll be heavy enough. OK.
673
00:35:45,305 --> 00:35:46,905
But especially when we've
filled them
674
00:35:46,905 --> 00:35:48,825
with gravel and sand and earth
and everything.
675
00:35:48,825 --> 00:35:51,185
But how on Earth are we going to get
gravel up there?
676
00:35:51,185 --> 00:35:55,625
Luke will hold the ladder and you go
up with a sack of sand and gravel.
677
00:35:55,625 --> 00:35:57,185
Shouldn't we get some in now?
678
00:35:57,185 --> 00:36:01,185
Cos if you put a sack of gravel that
we've got in the driveway there...
679
00:36:01,185 --> 00:36:04,465
Yeah. ..put it on the panascopic...
Yeah, yeah. ..whatever it is,
680
00:36:04,465 --> 00:36:06,825
at least you can get the gravel
in now.
681
00:36:06,825 --> 00:36:09,585
Well, if you don't ask,
you don't get.
682
00:36:09,585 --> 00:36:12,065
And as Luke has the best French,
it's down to him.
683
00:36:12,065 --> 00:36:14,585
IN FRENCH:
684
00:36:21,105 --> 00:36:22,585
Have they agreed?
685
00:36:22,585 --> 00:36:25,425
Oh, brilliant. Excellent.
686
00:36:25,425 --> 00:36:28,585
If we had to walk up the ladders
with gravel and bags of gravel,
687
00:36:28,585 --> 00:36:30,905
it would be somewhat precarious.
688
00:36:32,185 --> 00:36:35,505
A little while later, with both urns
safely weighed down
689
00:36:35,505 --> 00:36:39,225
and in position, Tim can admire
the chateau's new entrance.
690
00:36:39,225 --> 00:36:40,345
I think they look great.
691
00:36:40,345 --> 00:36:44,865
Once they're coloured down and match
the base, they won't look so new.
692
00:36:44,865 --> 00:36:46,785
But in terms of size, perfect.
693
00:36:48,745 --> 00:36:52,545
I mean, I still wonder whether the
gorillas I found would look good.
694
00:36:52,545 --> 00:36:53,545
Maybe next year.
695
00:36:55,665 --> 00:36:57,985
There is something rather special
about gorillas
696
00:36:57,985 --> 00:37:00,305
on your gate posts, Tim.
697
00:37:00,305 --> 00:37:02,585
And they would be very welcoming for
your guests.
698
00:37:03,905 --> 00:37:07,385
Best ask Sasha, but maybe save that
for another day.
699
00:37:07,385 --> 00:37:11,345
I had a surprise this morning that
guests were coming THIS evening,
700
00:37:11,345 --> 00:37:12,665
but we're done.
701
00:37:12,665 --> 00:37:14,705
We're ready. We're ready.
702
00:37:14,705 --> 00:37:16,465
That's the main thing.
703
00:37:16,465 --> 00:37:19,825
In just two days, Sasha,
with help from Luke,
704
00:37:19,825 --> 00:37:22,105
have transformed their tired
old spa...
705
00:37:23,785 --> 00:37:26,305
..into a newly renovated space,
706
00:37:26,305 --> 00:37:30,985
ready for their guests to kick back
and enjoy some bubbles.
707
00:37:30,985 --> 00:37:32,705
I think it looks magical.
708
00:37:32,705 --> 00:37:36,545
We deserve a glass of champagne,
because mission successful.
709
00:37:36,545 --> 00:37:41,185
And also fun for the brides
and bridesmaids.
710
00:37:41,185 --> 00:37:43,145
I could be resident barman in there.
711
00:37:43,145 --> 00:37:45,945
Ah, mm. Serving drinks. Hmm.
712
00:37:45,945 --> 00:37:48,265
I'm with Sasha on this one, Tim.
713
00:37:48,265 --> 00:37:51,305
I hope the newly improved spa will
give your future bookings
714
00:37:51,305 --> 00:37:53,025
a big boost.
715
00:37:53,025 --> 00:37:56,145
Now, I'd better clear off before
this evening's guests arrive.
716
00:38:03,585 --> 00:38:05,905
Back at Erin and JB's,
717
00:38:05,905 --> 00:38:09,385
the pressure's on to get the
concrete smooth before it sets.
718
00:38:12,305 --> 00:38:14,705
50 minutes after he left,
719
00:38:14,705 --> 00:38:17,345
JB is finally back with
the missing spreader.
720
00:38:19,945 --> 00:38:21,425
Has he left it too late?
721
00:38:23,185 --> 00:38:25,025
And this is when it's set.
722
00:38:25,025 --> 00:38:26,905
Erm, let's see, moment of truth.
723
00:38:28,105 --> 00:38:29,705
No. No? Good.
724
00:38:29,705 --> 00:38:33,465
Ah, relief. It looked pretty wet, so
that's good.
725
00:38:33,465 --> 00:38:37,145
This ingenious piece of kit jiggles
the surface of the wet concrete
726
00:38:37,145 --> 00:38:39,465
to give it a smooth, flat finish.
727
00:38:39,465 --> 00:38:43,865
And Erin's dad, who's visiting
from the UK, is clearly impressed.
728
00:38:43,865 --> 00:38:45,425
This is... That's really
shining now.
729
00:38:45,425 --> 00:38:46,905
You know, it's really flat.
730
00:38:46,905 --> 00:38:49,385
It looks good. It does look good, it
looks really good.
731
00:38:49,385 --> 00:38:53,145
So, worth that stressful moment of
getting the right tool. Yeah.
732
00:38:54,465 --> 00:38:56,905
Panic over, JB can make sure
the concrete
733
00:38:56,905 --> 00:38:58,745
has the smoothest possible finish.
734
00:39:00,865 --> 00:39:03,585
Although one member of the family
may have other ideas.
735
00:39:06,225 --> 00:39:08,785
Now, listen here, Oscar, just
stay there
736
00:39:08,785 --> 00:39:10,825
because I don't want you
covered in concrete.
737
00:39:10,825 --> 00:39:14,225
I know fresh concrete is exactly
what you want to walk on,
738
00:39:14,225 --> 00:39:15,305
but you're not allowed.
739
00:39:15,305 --> 00:39:18,105
Yeah, it's not a
personal toilet, Oscar.
740
00:39:18,105 --> 00:39:19,265
Just saying.
741
00:39:20,465 --> 00:39:23,665
How is it that, always at these
crucial moments,
742
00:39:23,665 --> 00:39:26,065
Oscar always wants to come
and get involved?
743
00:39:28,065 --> 00:39:29,745
No. Watch out.
744
00:39:29,745 --> 00:39:31,465
Oscar, non, non, non.
OSCAR MEOWS
745
00:39:31,465 --> 00:39:33,185
Oh, good reflex, thank you. I know.
746
00:39:34,585 --> 00:39:35,585
Well, caught.
747
00:39:37,225 --> 00:39:39,625
Oscar, hey, hey, hey, you're not
allowed, OK?
748
00:39:39,625 --> 00:39:42,025
Go on. Go for a little run.
749
00:39:42,025 --> 00:39:46,065
Sorry, sorry, but this is a very
crucial moment.
750
00:39:46,065 --> 00:39:48,025
Off you go. That way.
751
00:39:48,025 --> 00:39:49,305
You're so naughty.
752
00:39:49,305 --> 00:39:50,465
You are.
753
00:39:50,465 --> 00:39:52,785
Oh, God.
754
00:39:52,785 --> 00:39:55,145
You know what? I think
we should go inside.
755
00:39:55,145 --> 00:39:57,665
With success snatched from the jaws
of disaster
756
00:39:57,665 --> 00:40:00,465
and Oscar sent back to the
house in shame,
757
00:40:00,465 --> 00:40:03,825
the orangery floor is finished off
with a final spray.
758
00:40:06,105 --> 00:40:09,265
This coating stops the concrete from
drying too quickly
759
00:40:09,265 --> 00:40:12,385
and cracks appearing in their lovely
new floor.
760
00:40:12,385 --> 00:40:17,785
We just have this side to finish and
then this is it, we need to get out.
761
00:40:17,785 --> 00:40:18,945
Da-dah.
762
00:40:20,545 --> 00:40:22,905
Hopefully Oscar is not going to
walk through that.
763
00:40:22,905 --> 00:40:26,025
He's been locked away, so let's hope
he doesn't.
764
00:40:26,025 --> 00:40:27,105
Stage one.
765
00:40:27,105 --> 00:40:29,425
Stage one, floor is in.
766
00:40:29,425 --> 00:40:31,785
I'm really thrilled to finally
see a floor down.
767
00:40:31,785 --> 00:40:34,145
So, we're getting there, little
by little.
768
00:40:34,145 --> 00:40:39,185
And it's going to be a great place
for us to have parties, weddings,
769
00:40:39,185 --> 00:40:42,185
and it's essential for us to be able
770
00:40:42,185 --> 00:40:44,785
to restore this property
and the chateau.
771
00:40:48,065 --> 00:40:50,305
BELL RINGS
772
00:40:51,545 --> 00:40:56,545
As a new day dawns, Erin and JB
are back to check their handiwork.
773
00:40:56,545 --> 00:40:59,505
So, how do you think it set?
774
00:40:59,505 --> 00:41:01,785
I'm pretty pleased.
775
00:41:01,785 --> 00:41:03,425
There is some marks, but I think...
776
00:41:03,425 --> 00:41:05,145
I wonder if it's the product
we used.
777
00:41:05,145 --> 00:41:07,585
But it looks pretty flat.
778
00:41:07,585 --> 00:41:09,945
I'm going to check the level. Oh,
moment of truth.
779
00:41:09,945 --> 00:41:12,385
Make sure that this is
self-levelling concrete
780
00:41:12,385 --> 00:41:16,705
was not just a marketing thing.
781
00:41:16,705 --> 00:41:18,105
Oh, hey, that's not bad.
782
00:41:18,105 --> 00:41:20,065
Yeah, it's perfectly level.
783
00:41:20,065 --> 00:41:21,505
Oh, well done.
784
00:41:21,505 --> 00:41:23,465
When do you think we can walk on
it, officially?
785
00:41:23,465 --> 00:41:25,745
Hmm, dunno, it's tempting, isn't it?
786
00:41:25,745 --> 00:41:27,185
I know. But I don't think it's...
787
00:41:28,145 --> 00:41:30,385
I think it's two days, minimum.
788
00:41:32,185 --> 00:41:34,225
Guess who can't wait that long?
789
00:41:34,225 --> 00:41:35,985
Oh, I see Oscar's already in.
790
00:41:35,985 --> 00:41:37,945
Just checking it out.
Well done, humans.
791
00:41:37,945 --> 00:41:39,825
Very proud of your work. Just
checking out...
792
00:41:39,825 --> 00:41:42,185
Wow, he really is assessing
every single corner.
793
00:41:42,185 --> 00:41:43,865
Yeah, every single detail,
look at it.
794
00:41:45,865 --> 00:41:48,505
Oscar is clearly in charge
of quality control.
795
00:41:48,505 --> 00:41:49,585
Don't mind us.
796
00:41:50,865 --> 00:41:52,145
Well done, you two.
797
00:41:53,305 --> 00:41:57,825
The new floor is a huge step towards
creating a beautiful event space
798
00:41:57,825 --> 00:42:00,545
and, crucially, getting an
additional income.
799
00:42:02,265 --> 00:42:04,585
And it's already made a
huge difference
800
00:42:04,585 --> 00:42:05,825
to one member of the family.
801
00:42:14,305 --> 00:42:17,825
At Chateau du Masgelier, Fiona is
putting finishing touches
802
00:42:17,825 --> 00:42:20,145
to her daughter Rochelle's bedroom.
803
00:42:20,145 --> 00:42:21,905
I wanted her to have a room of
her own
804
00:42:21,905 --> 00:42:24,305
that she can leave all her bits
and pieces in,
805
00:42:24,305 --> 00:42:28,905
so that each time she comes to stay,
she's not in a guest bedroom.
806
00:42:28,905 --> 00:42:32,225
And she's working to a very
specific design brief.
807
00:42:32,225 --> 00:42:35,985
She just wanted a lovely
contemporary, modern-style bedroom
808
00:42:35,985 --> 00:42:39,585
and so it is actually the only
contemporary room in the chateau.
809
00:42:39,585 --> 00:42:41,905
I hope I've got the brief
right for her,
810
00:42:41,905 --> 00:42:44,465
exactly what she did want.
811
00:42:44,465 --> 00:42:45,545
We'll soon find out.
812
00:42:47,065 --> 00:42:49,385
Rochelle's visiting from the UK,
813
00:42:49,385 --> 00:42:53,145
so will be able to see her bedroom
for the very first time.
814
00:42:53,145 --> 00:42:55,905
I've been trying to keep her out of
the room so she can't see it,
815
00:42:55,905 --> 00:42:57,385
cos I want it to be a nice surprise,
816
00:42:57,385 --> 00:42:59,305
you know, I've worked hard on
this room.
817
00:43:00,865 --> 00:43:01,865
Right, all done.
818
00:43:04,145 --> 00:43:07,945
Over the past few months, Fiona has
battled freezing temperatures
819
00:43:07,945 --> 00:43:13,025
and woodworm to transform a derelict
room in the eaves...
820
00:43:13,025 --> 00:43:15,545
..into a warm and inviting
contemporary bedroom.
821
00:43:17,945 --> 00:43:20,305
But it's not me she needs
to impress.
822
00:43:20,305 --> 00:43:22,185
I'm gonna take you into your
room, Roch.
823
00:43:25,025 --> 00:43:26,785
Oh, wow.
824
00:43:26,785 --> 00:43:29,105
I hope I got your brief right and
it's all lovely
825
00:43:29,105 --> 00:43:30,905
and contemporary, modern. I love it.
826
00:43:30,905 --> 00:43:33,185
I love these fabrics.
827
00:43:33,185 --> 00:43:35,025
Love this, this is really nice.
828
00:43:35,025 --> 00:43:37,665
In the afternoon, all the sun comes
round into the room, as well.
829
00:43:37,665 --> 00:43:39,425
It's a very bright room in
the afternoon.
830
00:43:39,425 --> 00:43:43,785
It's completely different to the
rest of the castle, isn't it?
831
00:43:43,785 --> 00:43:45,785
This is more me. Thank you, Mum.
832
00:43:45,785 --> 00:43:47,465
You're welcome, darling.
833
00:43:47,465 --> 00:43:50,065
I'm glad you really, really, really
like it. It was worth it.
834
00:43:50,065 --> 00:43:51,905
I'm very pleased with the result.
835
00:43:51,905 --> 00:43:56,265
It made a nice change to do
a contemporary room.
836
00:43:56,265 --> 00:43:59,105
It was a really nice project.
837
00:43:59,105 --> 00:44:00,585
Great job, Fiona.
838
00:44:00,585 --> 00:44:03,745
This room has truly been a
labour of love.
839
00:44:04,825 --> 00:44:06,465
Ah, you got my hair wet.
840
00:44:13,545 --> 00:44:14,585
Next time...
841
00:44:14,585 --> 00:44:16,425
Just a whisker more.
842
00:44:16,425 --> 00:44:19,025
..Tim and Sasha start work on a
new garden...
843
00:44:19,025 --> 00:44:22,705
Got to get all of my plants round
here, I've got to get them planted,
844
00:44:22,705 --> 00:44:25,145
so the pressure's on for me.
845
00:44:25,145 --> 00:44:28,305
..Chateau du Masgelier marks
a grand anniversary...
846
00:44:28,305 --> 00:44:31,865
I have to have it all nice
and straight.
847
00:44:31,865 --> 00:44:34,185
Bonjour, ladies and gentlemen.
848
00:44:34,185 --> 00:44:37,585
..and Erin and JB put their orangery
to the test.
849
00:44:37,585 --> 00:44:40,865
Is that good enough, do you think?
You're the creative director.
850
00:44:40,865 --> 00:44:43,185
Oh, God, don't say that.
851
00:44:43,185 --> 00:44:45,545
But will it scrub up as well as
they do?
852
00:44:45,545 --> 00:44:47,905
Everything seems to be
under control,
853
00:44:47,905 --> 00:44:49,305
so what could possibly go wrong?
854
00:44:49,305 --> 00:44:50,585
Ow.
855
00:44:50,585 --> 00:44:52,825
Sorry. I burn myself.
856
00:45:17,945 --> 00:45:20,505
Subtitles by Red Bee Media
69508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.