All language subtitles for Endeavour.S08E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:04,927 COMMENTATOR: 'You join us here at The Barracks 2 00:00:04,951 --> 00:00:08,096 'for this fifth-round FA Cup tie between minnows Cowley Town 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,136 'and local rivals Oxford Wanderers. 4 00:00:10,160 --> 00:00:13,256 'The build-up around Cowley's home ground is already quite something, 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,496 'not at all the sort of crowd they're used to seeing 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,760 'at this end of the league.' 7 00:00:19,847 --> 00:00:24,167 [CROWD SINGING AND CHANTING IN THE DISTANCE] 8 00:00:32,119 --> 00:00:33,239 [WHISTLE BLOWS] 9 00:00:37,600 --> 00:00:41,880 MUSIC: 'Won't Get Fooled Again' by The Who 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,720 Hello, Alf. Who's your pal? 11 00:00:59,840 --> 00:01:04,216 ♪ And the men who spurred us on ♪ 12 00:01:04,240 --> 00:01:07,296 ♪ Sit in judgement of all wrong ♪ 13 00:01:07,320 --> 00:01:09,016 ♪ They decide ♪ 14 00:01:09,040 --> 00:01:12,720 ♪ And the shotgun sings the song ♪ 15 00:01:15,000 --> 00:01:18,896 ♪ I'll tip my hat To the new constitution ♪ 16 00:01:18,920 --> 00:01:22,376 ♪ Take a bow For the new revolution... ♪ 17 00:01:22,400 --> 00:01:24,556 COMMENTATOR: 'One minute of injury time remaining 18 00:01:24,585 --> 00:01:27,250 'and Oxford Wanderers are trailing the minnows Cowley Town 19 00:01:27,274 --> 00:01:29,631 'by a goal to nil in this fifth-round cup tie.' 20 00:01:29,655 --> 00:01:32,456 ♪ Just like yesterday ♪ 21 00:01:32,480 --> 00:01:37,376 ♪ Then I'll get on my knees And pray... ♪ 22 00:01:37,400 --> 00:01:38,920 [CROWD CHANT AND CHEER] 23 00:01:39,787 --> 00:01:43,907 ♪ We don't get fooled again ♪ 24 00:01:55,993 --> 00:01:59,369 ♪ The change, it had to come... ♪ 25 00:01:59,394 --> 00:02:00,690 [WHISTLE BLOWS] 26 00:02:00,827 --> 00:02:03,643 COMMENTATOR: 'A free kick just outside the penalty area.' 27 00:02:03,668 --> 00:02:06,668 ♪ We were liberated from the fold That's all ♪ 28 00:02:09,880 --> 00:02:12,976 ♪ And the world Looks just the same... ♪ 29 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 'Swift is lining up to take the kick.' 30 00:02:16,880 --> 00:02:19,376 ♪ Cos the banners they are flown ♪ 31 00:02:19,400 --> 00:02:22,400 ♪ In the next war ♪ 32 00:02:24,486 --> 00:02:28,042 ♪ I'll tip my hat To the new constitution ♪ 33 00:02:28,073 --> 00:02:34,463 ♪ Take a bow For the new revolution... ♪ 34 00:02:34,640 --> 00:02:36,576 CHEERING 'Swift has snatched if not victory 35 00:02:36,600 --> 00:02:39,456 'from the jaws of defeat, then at least something that'll...' 36 00:02:39,480 --> 00:02:41,416 ♪ Just like yesterday ♪ 37 00:02:41,440 --> 00:02:45,200 ♪ Then I'll down on my knees And pray ♪ 38 00:02:49,146 --> 00:02:51,386 ♪ We don't get fooled again... ♪ 39 00:02:53,680 --> 00:02:55,736 This is a message from the Provisional IRA. 40 00:02:55,760 --> 00:02:59,296 If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 41 00:02:59,320 --> 00:03:00,480 he'll be shot. 42 00:03:11,080 --> 00:03:12,960 [RECORD BUFFERS ON THE TURNTABLE] 43 00:03:18,040 --> 00:03:21,216 RADIO REPORTER: 'The nationwide postal strike enters its fourth week 44 00:03:21,240 --> 00:03:23,136 'with no sign of movement on either side. 45 00:03:23,160 --> 00:03:25,296 'D-Day, and we turn our old pennies...' 46 00:03:25,320 --> 00:03:26,576 [MUSIC PLAYS ON THE RADIO] 47 00:03:26,600 --> 00:03:28,656 Traffic, I expect. 48 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 I'm sure he'll be here soon. 49 00:03:31,520 --> 00:03:35,376 ♪ Surely it's gonna be time To change the money round ♪ 50 00:03:35,400 --> 00:03:38,736 ♪ Cos we've got decimalisation ♪ 51 00:03:38,760 --> 00:03:41,096 ♪ Decimalisation ♪ 52 00:03:41,120 --> 00:03:43,536 ♪ There's a hundred new pennies now ♪ 53 00:03:43,560 --> 00:03:48,680 ♪ For every pound. ♪ 54 00:03:51,526 --> 00:03:54,502 You have to understand, Master, that funding a department 55 00:03:54,527 --> 00:03:57,287 with money from a company with blood on its hands is... 56 00:03:59,160 --> 00:04:01,776 ...with blood on its hands can no longer be tolerated. 57 00:04:01,800 --> 00:04:05,216 Be wary of judging the past by modern morals, Mr Sarson, 58 00:04:05,240 --> 00:04:10,331 lest your own enlightened virtues one day fall from fashion. 59 00:04:10,355 --> 00:04:13,000 It's not about the past, Master. 60 00:04:25,600 --> 00:04:30,216 Oh! Good morning, Miss Widdowson. Morning, Miss Newell. 61 00:04:30,240 --> 00:04:31,536 You're in early. 62 00:04:31,560 --> 00:04:33,440 But it's all right, I've got the kettle on. 63 00:04:51,200 --> 00:04:53,360 [EXPLOSION BOOMS] 64 00:04:55,280 --> 00:04:58,576 [FIRE ALARM RINGS, PEOPLE SCREAM] 65 00:04:58,600 --> 00:05:01,040 [FIRE ALARM RINGS] 66 00:05:07,280 --> 00:05:08,920 [TELEPHONE RINGS] 67 00:05:19,380 --> 00:05:21,100 [RINGING CONTINUES] 68 00:05:27,160 --> 00:05:28,400 Morse. 69 00:05:59,840 --> 00:06:01,296 What's the, er...? 70 00:06:01,320 --> 00:06:02,576 One dead and one injured. 71 00:06:02,600 --> 00:06:05,088 The deceased is a Miss Margaret Widdowson. 72 00:06:05,112 --> 00:06:07,640 22, from Headington. 73 00:06:08,720 --> 00:06:11,056 Junior secretary in the Master's office. 74 00:06:11,080 --> 00:06:15,560 She wouldn't have known anything about it. Small mercies. 75 00:06:18,400 --> 00:06:20,056 And the, er, survivor? 76 00:06:20,080 --> 00:06:22,606 A Miss Newell. Also secretarial. 77 00:06:22,630 --> 00:06:24,260 And where was the bomb? 78 00:06:24,640 --> 00:06:25,976 In the post, it looks like. 79 00:06:26,001 --> 00:06:29,417 A parcel, I should imagine, by the size of the blast. 80 00:06:29,520 --> 00:06:32,656 Forensics will identify the package, hopefully. 81 00:06:32,680 --> 00:06:33,816 What's left of it. 82 00:06:33,840 --> 00:06:37,395 But I expect it will be a very lengthy process. 83 00:06:37,420 --> 00:06:40,516 Cause of death should speak for itself, in this instance, 84 00:06:40,793 --> 00:06:43,649 But shall we say two o'clock? 85 00:06:43,760 --> 00:06:45,296 Thanks, Doctor. 86 00:06:45,320 --> 00:06:47,456 Oh, hello, Sergeant. 87 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 - Very nice to have you back. - Doctor. 88 00:06:51,640 --> 00:06:52,816 So, what do we think? 89 00:06:52,840 --> 00:06:54,296 Angry Brigade? 90 00:06:54,320 --> 00:06:57,016 Word out of Barnet is they charged a bloke Saturday 91 00:06:57,040 --> 00:06:58,856 with bombing the Employment Minister's place. 92 00:06:58,880 --> 00:07:00,176 The Brigade would suggest that 93 00:07:00,200 --> 00:07:02,496 more than one person's involved, wouldn't you think? 94 00:07:02,520 --> 00:07:04,700 Didn't they put something in one of their communiques? 95 00:07:04,860 --> 00:07:06,676 "We attack properties, not people." 96 00:07:06,760 --> 00:07:09,016 Wouldn't be their style, I shouldn't have thought. 97 00:07:09,040 --> 00:07:12,256 Well, whoever sent it and whatever it came in, 98 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 we can assume it was meant for the Master. 99 00:07:16,400 --> 00:07:18,336 THURSDAY: You've had no personal 100 00:07:18,360 --> 00:07:20,696 or professional disagreements with colleagues? 101 00:07:20,720 --> 00:07:23,560 I had nothing to warrant such a terrible, wicked... 102 00:07:24,600 --> 00:07:26,040 That poor, poor girl. 103 00:07:27,560 --> 00:07:31,536 I noticed some placards concerning the Buchanan affair in the quad. 104 00:07:31,560 --> 00:07:33,936 Feelings are still running high, I take it. 105 00:07:33,960 --> 00:07:35,696 Just undergraduate misbehaviour. 106 00:07:35,720 --> 00:07:37,976 - What's this? - Tobias Buchanan, sir. 107 00:07:38,000 --> 00:07:40,496 He made a fortune in arms during the American Civil War 108 00:07:40,520 --> 00:07:42,496 and later invested a science chair here. 109 00:07:42,520 --> 00:07:44,336 Some say as a way to expiate his sins. 110 00:07:44,360 --> 00:07:46,456 - So, the issue is? - The company that bears his name 111 00:07:46,480 --> 00:07:49,256 also manufactures napalm and a defoliant called Agent Orange, 112 00:07:49,280 --> 00:07:51,936 both of which have been used, to lethal effect, in Vietnam. 113 00:07:51,960 --> 00:07:54,616 The more militantly minded might see it as just cause. 114 00:07:54,640 --> 00:07:57,816 A bomb, though! What are you thinking, that it's Angry Brigade? 115 00:07:57,840 --> 00:07:59,780 We're keeping an open mind. 116 00:08:00,093 --> 00:08:02,255 But to be on the safe side, we'd like to put 117 00:08:02,280 --> 00:08:04,696 a uniformed constable on the gate as a deterrent. 118 00:08:04,720 --> 00:08:06,856 Well, if you think so. 119 00:08:06,880 --> 00:08:08,416 Just for the time being. 120 00:08:08,440 --> 00:08:10,280 Until we get to the bottom of things. 121 00:08:11,753 --> 00:08:13,729 Post delivered during a postal strike. 122 00:08:13,754 --> 00:08:15,290 It's unlikely, don't you think? 123 00:08:15,315 --> 00:08:17,331 A lot of private firms have taken up the slack. 124 00:08:17,400 --> 00:08:18,816 Well, I'll get on to anyone local, 125 00:08:18,840 --> 00:08:20,102 see if they've made deliveries today. 126 00:08:20,140 --> 00:08:22,556 - Strange can do that. - I'm quite capable. 127 00:08:22,581 --> 00:08:23,717 I'm not saying you're not. 128 00:08:23,742 --> 00:08:26,518 It's just there's something else Mr Bright wants you to look at. 129 00:08:26,543 --> 00:08:28,300 Do you know much about football? 130 00:08:29,140 --> 00:08:30,336 Yes, sir. 131 00:08:30,360 --> 00:08:31,656 Understood. 132 00:08:31,680 --> 00:08:33,000 Just a moment, sir. 133 00:08:34,080 --> 00:08:36,806 Mr Bright said to let you know he's running late at Division. 134 00:08:36,830 --> 00:08:39,486 But, er... Miss Frazil's here. 135 00:08:39,510 --> 00:08:41,790 He, er, put her in your office. 136 00:08:44,580 --> 00:08:47,566 - Miss Frazil. - Chief Inspector. Morse. 137 00:08:47,590 --> 00:08:48,926 Bad moment? 138 00:08:48,950 --> 00:08:50,526 It never rains. 139 00:08:50,550 --> 00:08:52,619 Well, anything I can do to help the boys in blue. 140 00:08:52,656 --> 00:08:55,145 But I've got to tell you, sitting on a scoop this big 141 00:08:55,169 --> 00:08:56,806 goes against every instinct. 142 00:08:57,060 --> 00:08:59,726 As you can see, we've kept it out of the paper for now. 143 00:09:00,020 --> 00:09:03,846 But if the threat is on the level, and God forbid they make good on it, 144 00:09:03,870 --> 00:09:06,526 then it's gonna be all over the front page, let alone the back. 145 00:09:06,550 --> 00:09:08,646 - What's this? - There was an anonymous phone call 146 00:09:08,670 --> 00:09:10,886 to the Oxford Mail on Saturday evening, was it? 147 00:09:10,910 --> 00:09:13,433 Man's voice. Irish. 148 00:09:13,457 --> 00:09:16,086 Said, "This is a message from the Provisional IRA. 149 00:09:16,110 --> 00:09:19,166 "If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 150 00:09:19,190 --> 00:09:20,606 "he'll be shot." 151 00:09:20,820 --> 00:09:23,286 Old or young, from the voice? 152 00:09:23,310 --> 00:09:25,646 Somewhere between 18 and 80. 153 00:09:25,670 --> 00:09:27,126 Ulster accent, like Paisley. 154 00:09:27,150 --> 00:09:29,686 Have you found out where the call was made? 155 00:09:29,710 --> 00:09:32,846 It was a public phone in the foyer of the Plaza Hotel. 156 00:09:32,870 --> 00:09:36,406 Well, that could just be a crank, then, couldn't it? 157 00:09:36,430 --> 00:09:38,766 Someone who doesn't want Swift playing against, er... 158 00:09:38,790 --> 00:09:40,926 Cowley Town, cup tie replay. 159 00:09:40,950 --> 00:09:43,286 The Plaza Hotel's a stone's throw from Cowley's ground. 160 00:09:43,310 --> 00:09:45,186 It could've been someone on the way back from the match. 161 00:09:45,216 --> 00:09:48,446 There was an issue when he first joined the club, wasn't there? 162 00:09:48,470 --> 00:09:50,166 Hate mail, death threats. 163 00:09:50,190 --> 00:09:53,726 Well, we certainly got letters saying people like Swift 164 00:09:53,750 --> 00:09:55,881 shouldn't be playing for an English club. 165 00:09:55,905 --> 00:09:58,566 People like Swift? Why, don't Irish footballers... 166 00:09:58,590 --> 00:10:01,286 play for English sides? Sorry, I don't know much about the game. 167 00:10:01,310 --> 00:10:04,526 There are many Northern Irish players in the English league. 168 00:10:04,550 --> 00:10:06,806 But as one correspondent put it, 169 00:10:06,830 --> 00:10:09,590 "None with the touch of the tar brush". 170 00:10:10,830 --> 00:10:12,006 Ah... 171 00:10:12,030 --> 00:10:13,966 It's a race issue, then. 172 00:10:13,990 --> 00:10:16,126 When he first started, maybe. 173 00:10:16,150 --> 00:10:18,526 But Swift's long since proved himself to the fans. 174 00:10:18,550 --> 00:10:20,886 I mean, he won them promotion from the Second Division 175 00:10:20,910 --> 00:10:23,806 - more or less single-handed. - Could there be any connection 176 00:10:23,830 --> 00:10:27,046 with the threat against Swift and this bomb at Lonsdale? 177 00:10:27,070 --> 00:10:29,286 The Irish, on this side of the water? 178 00:10:29,310 --> 00:10:32,206 I don't think they'd make a play as bold as that, Miss Frazil. 179 00:10:32,230 --> 00:10:35,286 Well, what's threatening the life of a leading footballer? 180 00:10:35,310 --> 00:10:38,281 Seems pretty bold to me, Chief Inspector. 181 00:10:38,588 --> 00:10:41,126 Well, that's assuming that the threat is genuine. 182 00:10:41,150 --> 00:10:42,446 Aren't you? 183 00:10:42,830 --> 00:10:45,190 Well, I think that's rather the conundrum, don't you? 184 00:10:47,510 --> 00:10:51,406 Jack Swift is to have round-the-clock local protection 185 00:10:51,431 --> 00:10:53,887 until the match is over. Division's order. 186 00:10:53,990 --> 00:10:56,726 Football's hardly my area of expertise, sir. 187 00:10:56,750 --> 00:10:58,646 I've very little interest in the game. 188 00:10:58,670 --> 00:11:01,286 Which is exactly why you've been chosen. 189 00:11:01,310 --> 00:11:04,326 The last thing we need is someone with stars in their eyes 190 00:11:04,350 --> 00:11:07,726 who's going to be overwhelmed by the whole soccer razzamatazz. 191 00:11:07,750 --> 00:11:09,966 Better by far to have someone in place 192 00:11:09,990 --> 00:11:13,006 who's going to keep their eye on the ball. 193 00:11:13,030 --> 00:11:14,470 As it were. 194 00:11:16,460 --> 00:11:18,166 You're all right, are you? 195 00:11:18,190 --> 00:11:20,140 Well, it's a case of having to be, isn't it? 196 00:11:20,630 --> 00:11:22,926 I just think my time will be better spent on the bomb, 197 00:11:22,950 --> 00:11:25,806 rather than playing wet nurse to some overpaid football star. 198 00:11:25,830 --> 00:11:28,606 - "Our is not to reason why." - And look how that turned out. 199 00:11:28,630 --> 00:11:29,926 If it's a real threat... 200 00:11:29,950 --> 00:11:31,686 But that's the point, isn't it? "If". 201 00:11:31,710 --> 00:11:33,686 I just don't want to be on a dead-end assignment 202 00:11:33,710 --> 00:11:35,166 when I could be helping you find 203 00:11:35,190 --> 00:11:36,950 which lunatic blew up my old college. 204 00:11:37,824 --> 00:11:39,940 But Division knows best. 205 00:11:42,910 --> 00:11:44,206 [WHISTLE TOOTS] 206 00:11:44,230 --> 00:11:47,206 Right, simple passing drill, boys. Give and go. 207 00:11:47,230 --> 00:11:49,126 Don't let Jack do all the work, come on! 208 00:11:49,150 --> 00:11:51,926 Hey, work harder than that. 209 00:11:51,950 --> 00:11:54,006 Last one. 210 00:11:54,030 --> 00:11:55,286 [WHISTLE TOOTS] 211 00:11:55,310 --> 00:11:56,566 'Ah, come on.' 212 00:11:56,590 --> 00:11:58,726 We're not taking any notice of that, are we? 213 00:11:58,750 --> 00:12:00,366 It's just some wee buck eejit 214 00:12:00,390 --> 00:12:02,006 trying to put me off my game, is all. 215 00:12:02,030 --> 00:12:03,926 Well, I'm sure there's nothing to it, Mr Swift. 216 00:12:03,950 --> 00:12:06,766 But I am under strict instructions to make sure that it stays that way. 217 00:12:06,790 --> 00:12:09,366 How's that? Kind of like a bodyguard, do you mean? 218 00:12:09,390 --> 00:12:12,313 Well, something like that. Either myself 219 00:12:12,337 --> 00:12:14,366 or one of my colleagues will be with you at all times. 220 00:12:14,390 --> 00:12:16,086 - Do I have a say? - No. 221 00:12:16,110 --> 00:12:18,566 You don't. It's come down from Mr Fenner himself. 222 00:12:18,590 --> 00:12:22,006 He's not taking a gamble with his star striker, is he, Jack? 223 00:12:22,030 --> 00:12:24,886 - Well, I'm just about to see him. - What's that? 224 00:12:24,910 --> 00:12:27,526 I've a fitting for some clobber for this fashion thing tonight. 225 00:12:27,550 --> 00:12:29,966 I'll talk to him, Dan. I'm not afraid of these people. 226 00:12:29,990 --> 00:12:31,486 Nobody's thinking that. 227 00:12:31,510 --> 00:12:33,460 Not for a minute. We just... 228 00:12:34,070 --> 00:12:36,526 - want to be sensible, that's all. - Mm. 229 00:12:36,820 --> 00:12:40,086 Is there no way that Mr Swift can just miss the match? 230 00:12:40,604 --> 00:12:42,044 [HE SCOFFS] 231 00:12:42,510 --> 00:12:44,406 It's a cup tie. 232 00:12:44,430 --> 00:12:47,646 Do you know what that means for the club financially? 233 00:12:47,670 --> 00:12:50,126 Besides, if I don't play this game, what about the next? 234 00:12:50,150 --> 00:12:51,700 When does it stop? 235 00:12:53,656 --> 00:12:55,816 Your son's posted there, isn't he? 236 00:12:56,870 --> 00:12:58,766 Northern Ireland? Yes, sir. Yes, he is. 237 00:12:58,790 --> 00:13:00,406 Getting on all right? 238 00:13:00,430 --> 00:13:02,166 Hard to tell with, Sam, sir. 239 00:13:02,190 --> 00:13:04,846 He writes home to his mother once a week. But, er... 240 00:13:04,870 --> 00:13:06,366 with the postal strike. 241 00:13:06,390 --> 00:13:09,486 And Morse... how's he these days? 242 00:13:09,510 --> 00:13:11,166 Morse is Morse, sir. 243 00:13:11,190 --> 00:13:13,870 You know more than anyone what last year took out of a soul. 244 00:13:15,950 --> 00:13:17,646 He walks a step slower maybe. 245 00:13:17,670 --> 00:13:19,926 Lost some of his bounce, you mean? 246 00:13:19,950 --> 00:13:23,126 A bit less full of himself. A bit less cocksure. 247 00:13:23,150 --> 00:13:25,326 That's not always a bad thing. 248 00:13:25,700 --> 00:13:27,966 A bit of uncertainty, a bit of doubt makes a man 249 00:13:27,990 --> 00:13:30,446 more careful in his work. More thorough. 250 00:13:30,470 --> 00:13:33,486 Perhaps time does that to all of us, sooner or later. 251 00:13:33,510 --> 00:13:37,020 There are some blows from which one never quite recovers. 252 00:13:38,310 --> 00:13:40,206 Not fully, at least. 253 00:13:40,230 --> 00:13:41,711 One thing's for sure. 254 00:13:41,750 --> 00:13:45,300 He's no more the kid that got off the coach from Carshall New Town. 255 00:13:45,754 --> 00:13:48,566 So, you've not noticed anything out of the ordinary? 256 00:13:48,590 --> 00:13:51,086 Nobody following you. Outside of the press? 257 00:13:51,110 --> 00:13:52,500 No. 258 00:13:53,070 --> 00:13:56,300 I mean, nothing like that. 259 00:13:56,950 --> 00:13:58,790 - Like what, then? - Look, it's daft. 260 00:14:00,070 --> 00:14:03,486 Last week, Thursday or Friday maybe, 261 00:14:03,510 --> 00:14:05,686 I was in a taxi coming through town, 262 00:14:05,710 --> 00:14:08,286 and I thought I saw someone I knew. 263 00:14:08,310 --> 00:14:10,166 - From home. - Who? 264 00:14:10,190 --> 00:14:13,446 A fella I used to play football with when we were kids. 265 00:14:13,470 --> 00:14:15,300 George Sellars. 266 00:14:15,710 --> 00:14:17,846 He married our neighbour's girl. 267 00:14:18,180 --> 00:14:20,246 Only, I was caught in the one-way, right, 268 00:14:20,270 --> 00:14:23,806 and I had the driver go around, but by the time we'd got back, 269 00:14:23,830 --> 00:14:25,150 there was no sign. 270 00:14:26,270 --> 00:14:27,566 But do you think it was him? 271 00:14:27,590 --> 00:14:29,486 Aye, he had the look of George, sure. 272 00:14:29,510 --> 00:14:32,486 But I can't think he'd be in town and not call. 273 00:14:32,683 --> 00:14:34,243 It's probably my mistake. 274 00:14:35,270 --> 00:14:37,590 But you said anything out of the ordinary. 275 00:15:10,390 --> 00:15:13,446 I just had a chat with the Forensics boys. 276 00:15:13,470 --> 00:15:16,606 They think the bomb was inside a plain cardboard box 277 00:15:16,630 --> 00:15:19,486 wrapped in brown paper and string on a timer. 278 00:15:19,510 --> 00:15:21,486 No distinguishing features. 279 00:15:21,510 --> 00:15:23,246 Well, that narrows it down a bit. 280 00:15:23,270 --> 00:15:26,246 I've spoken to all the major private services delivering mail in Oxford. 281 00:15:26,780 --> 00:15:28,886 From Friday until today 282 00:15:28,910 --> 00:15:31,008 none of them had any parcels like that for the college. 283 00:15:31,032 --> 00:15:33,340 The bomber must have dropped it off himself, then. 284 00:15:33,830 --> 00:15:37,204 Anything from intelligence on the usual two-bob radicals? 285 00:15:37,228 --> 00:15:38,806 This is Oxford. 286 00:15:38,830 --> 00:15:41,846 Roll a ball down Carfax, you'll hit half-a-dozen agitators. 287 00:15:41,870 --> 00:15:44,350 Ban the bomb. Make love, not war. 288 00:15:44,410 --> 00:15:46,526 AmnOx. Vegetarians. 289 00:15:46,550 --> 00:15:47,966 They might make a noise, 290 00:15:47,990 --> 00:15:50,846 but I can't see any of that lot blowing people up. 291 00:15:50,870 --> 00:15:54,550 - Back to the Angry Brigade, then? - Else it's something personal. 292 00:15:55,590 --> 00:15:56,950 Come on, get your coat. 293 00:16:07,590 --> 00:16:09,230 [HE TURNS THE ENGINE OFF] 294 00:16:18,950 --> 00:16:22,606 Cecily, get Solly to cut a new pattern for a different model. 295 00:16:22,630 --> 00:16:24,886 I just found out Suki's in the pudding club. 296 00:16:24,910 --> 00:16:28,415 Marta, darling, you make sure you put a bit more into it tonight. 297 00:16:28,439 --> 00:16:29,762 This isn't any old schmutter, 298 00:16:29,786 --> 00:16:32,726 this is the Robert Fenner Spring Collection. That's it! 299 00:16:32,750 --> 00:16:34,446 Jackie! 300 00:16:34,470 --> 00:16:36,166 Take five, girls. Take five. 301 00:16:36,190 --> 00:16:38,006 Jackie, darling, all right? 302 00:16:38,030 --> 00:16:39,966 - Who's your friend? - Police. 303 00:16:39,990 --> 00:16:42,566 Oh. Er, Robert Fenner. Fenner Fashions. 304 00:16:42,590 --> 00:16:45,846 Couturier to the stars and them that'd like to be. 305 00:16:45,870 --> 00:16:48,166 I also happen to be Chairman of Oxford Wanderers. 306 00:16:48,190 --> 00:16:49,926 So I understand. 307 00:16:49,950 --> 00:16:54,206 Mr Swift tells me he is to attend some, er... fashion show tonight. 308 00:16:54,230 --> 00:16:56,126 Tonight's the launch of Fenner Fashions. 309 00:16:56,150 --> 00:16:57,566 Very important Jackie's here. 310 00:16:57,590 --> 00:16:59,926 More important he doesn't get killed, don't you think? 311 00:16:59,950 --> 00:17:02,286 Now, I'll need a list of all that are attending. 312 00:17:02,310 --> 00:17:05,286 Nobody's going to do anything to him in public, are they? 313 00:17:05,310 --> 00:17:06,646 My good lady wife. 314 00:17:06,670 --> 00:17:09,500 Nothing's going to happen to him with you here, is it? 315 00:17:10,070 --> 00:17:11,406 Tell you what, Cecily, 316 00:17:11,430 --> 00:17:14,166 why don't you take Jackie to try his outfit for tonight on? 317 00:17:14,190 --> 00:17:16,306 Any alterations, Solly can take care of. 318 00:17:16,350 --> 00:17:19,206 Of course. If you'd like to come this way, Jackie. 319 00:17:19,230 --> 00:17:22,046 Let's take a look at that famous inside leg, shall we? 320 00:17:22,070 --> 00:17:23,966 Aye, but I can't be too long about it. 321 00:17:23,990 --> 00:17:26,550 Ray wants me back at the ground for a photoshoot. 322 00:17:32,710 --> 00:17:35,486 I had a doctor's appointment at 4:30 on Friday, 323 00:17:35,510 --> 00:17:38,846 so I came in a little earlier this morning to make up the time. 324 00:17:38,870 --> 00:17:41,686 Maggie was already in. She had the kettle on. 325 00:17:42,180 --> 00:17:44,566 Morning, Miss Newell. You're in early. 326 00:17:44,590 --> 00:17:47,246 I noticed she had a parcel wrapped in brown paper. 327 00:17:47,270 --> 00:17:49,326 Did you see who it was addressed to? 328 00:17:49,350 --> 00:17:51,126 I noticed it was for the Master. 329 00:17:51,460 --> 00:17:53,406 Only, they'd written Stanfield, 330 00:17:53,430 --> 00:17:55,526 rather than Stamfield. 331 00:17:55,550 --> 00:17:57,846 THURSDAY: 'Stanfield? With an N?' 332 00:17:57,870 --> 00:18:00,177 'Yes. GW Stanfield.' 333 00:18:00,201 --> 00:18:03,390 I turned away to do something and there was a bright light. 334 00:18:07,230 --> 00:18:08,612 That's all I remember. 335 00:18:08,642 --> 00:18:10,646 Was everything well between you? 336 00:18:10,670 --> 00:18:12,046 Oh, yes. 337 00:18:12,540 --> 00:18:14,166 We got on like a house on fire. 338 00:18:14,190 --> 00:18:17,526 How about Professor Stamfield, with his colleagues and so forth? 339 00:18:17,550 --> 00:18:18,862 No fall-outs there or...? 340 00:18:18,886 --> 00:18:21,886 He had words with Maggie about her timekeeping. 341 00:18:21,910 --> 00:18:24,166 Sometimes she'd only put her nose around the door 342 00:18:24,580 --> 00:18:26,190 at a quarter or 20 past nine. 343 00:18:27,780 --> 00:18:29,470 It seems silly now... 344 00:18:30,950 --> 00:18:32,366 ...the things we fret over. 345 00:18:33,180 --> 00:18:34,790 Something like this happens and... 346 00:18:36,497 --> 00:18:38,057 ...you wonder why you worry. 347 00:18:43,310 --> 00:18:46,286 Miss Widdowson has a sister, a Mrs Frida O'Rourke. 348 00:18:46,310 --> 00:18:47,886 I wonder if she knows something. 349 00:18:47,910 --> 00:18:50,006 See if you can run her down, find out what's what. 350 00:18:50,030 --> 00:18:52,086 - And meet me back at the ranch. - Sir. 351 00:18:52,540 --> 00:18:55,366 Despite playing for opposing teams, 352 00:18:55,390 --> 00:18:58,646 both Jack Swift and John-Paul Martinelli 353 00:18:58,670 --> 00:19:01,966 are delighted to be associated with the launch of... 354 00:19:01,990 --> 00:19:04,849 the Striker from Grenville Cycles. 355 00:19:04,873 --> 00:19:07,221 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - So, any questions? 356 00:19:07,245 --> 00:19:09,561 Yes, I've a question for Mr Martinelli. 357 00:19:09,585 --> 00:19:12,710 How does it feel to be described as "the next Jack Swift"? 358 00:19:14,390 --> 00:19:16,846 Oh, there's only one Jack Swift. 359 00:19:16,870 --> 00:19:19,086 He's been my hero since I was at school. 360 00:19:19,110 --> 00:19:21,326 And now you're up against him on Wednesday. 361 00:19:21,350 --> 00:19:22,497 Any predictions? 362 00:19:22,521 --> 00:19:25,001 Wanderers will have the home advantage here at The Field. 363 00:19:25,025 --> 00:19:26,986 But Cowley's ready to give it all we've got. 364 00:19:27,026 --> 00:19:29,086 You know, that's the magic of a cup tie. 365 00:19:29,410 --> 00:19:30,970 Anything can happen. 366 00:19:32,110 --> 00:19:33,246 All right, folks. 367 00:19:33,270 --> 00:19:35,646 The boys have got to get back to their training, so... 368 00:19:35,670 --> 00:19:37,630 Well, thank you very much. 369 00:19:38,870 --> 00:19:39,910 Come on, then, lads. 370 00:19:42,550 --> 00:19:45,140 - You drew the short straw, then. - Urgh... 371 00:19:45,550 --> 00:19:47,486 So, what's the plan with Swift? 372 00:19:47,510 --> 00:19:50,766 Well, keep him alive, I suppose. If the threat's genuine. 373 00:19:50,790 --> 00:19:53,126 Are you all right? You look a bit peaky. 374 00:19:53,150 --> 00:19:55,006 - Oh, I'm fine. - Sure? 375 00:19:55,030 --> 00:19:56,150 Yeah. 376 00:19:57,870 --> 00:19:59,686 Do you know him, Swift? 377 00:19:59,710 --> 00:20:02,686 Yeah, I've interviewed him once or twice. He seems nice enough. 378 00:20:02,710 --> 00:20:06,526 Which isn't something you can say for Ray Jubba, their agent. 379 00:20:06,550 --> 00:20:07,806 Their agent? 380 00:20:07,830 --> 00:20:09,726 Yeah, Swift and John-Paul Martinelli. 381 00:20:09,750 --> 00:20:11,366 Ray Jubba manages them both. 382 00:20:11,390 --> 00:20:14,646 - But they play for different sides. - Not for much longer. 383 00:20:14,670 --> 00:20:18,006 Word is, Martinelli's looking to transfer from Cowley, 384 00:20:18,030 --> 00:20:20,086 and Wanderers are interested. 385 00:20:20,110 --> 00:20:21,646 "The next Jack Swift"? 386 00:20:21,670 --> 00:20:23,356 But the Wanderers have already got a Jack Swift. 387 00:20:23,396 --> 00:20:24,980 Why do they need another? 388 00:20:25,190 --> 00:20:28,166 "And slowly answered Arthur from the barge, 389 00:20:28,190 --> 00:20:32,030 "'The old order changeth, yielding place to new.'" 390 00:20:33,470 --> 00:20:36,486 Every god has his day, Morse. 391 00:20:36,510 --> 00:20:37,870 I'd better go. 392 00:20:54,630 --> 00:20:56,686 Don't you think you should tell him? 393 00:20:56,710 --> 00:20:58,766 I thought he might take it better coming from you. 394 00:20:58,790 --> 00:21:01,006 You're the manager, Dan. I'm just his agent. 395 00:21:01,030 --> 00:21:02,966 It's what they pay you for. 396 00:21:02,990 --> 00:21:05,430 Just let him get the game tomorrow night out of the way. 397 00:21:10,590 --> 00:21:13,620 And you're keeping in touch with your family back home now. 398 00:21:14,110 --> 00:21:17,526 Cos... that's important when you're over here. 399 00:21:17,550 --> 00:21:19,166 Oh, sure. 400 00:21:19,460 --> 00:21:21,700 Duke Ward said to send his best, by the way. 401 00:21:22,590 --> 00:21:24,366 - When did you see Duke? - I didn't. 402 00:21:24,390 --> 00:21:25,766 I spoke to him. 403 00:21:25,790 --> 00:21:27,846 You know, on the phone. 404 00:21:27,870 --> 00:21:29,100 OK. 405 00:21:29,590 --> 00:21:30,806 Well... 406 00:21:30,830 --> 00:21:34,006 if you've any problems, you just let me know. 407 00:21:34,030 --> 00:21:35,830 - All right? - Sure thing. 408 00:21:37,110 --> 00:21:38,406 I'll see you tonight. 409 00:21:38,430 --> 00:21:41,366 I mean, tomorrow at the game. 410 00:21:41,390 --> 00:21:44,406 Here, you couldn't get me that Cheryl's number, could you? 411 00:21:44,430 --> 00:21:46,446 Fancy her, do you? 412 00:21:46,470 --> 00:21:48,246 I can introduce you. 413 00:21:48,270 --> 00:21:50,590 But some things a man's got to do himself, 'ey? 414 00:22:02,430 --> 00:22:05,406 It's OK. This is Jim. He's a policeman. 415 00:22:05,580 --> 00:22:07,300 Aye-aye, Joanie. 416 00:22:07,790 --> 00:22:09,700 Back on the horse, then? 417 00:22:10,350 --> 00:22:13,190 - Dad said you had a time of it. - Oh, did he? 418 00:22:14,270 --> 00:22:16,166 What's the story here? 419 00:22:16,344 --> 00:22:18,704 Just something I got involved with through Welfare. 420 00:22:20,070 --> 00:22:21,806 I'm looking for Frida O'Rourke. 421 00:22:22,475 --> 00:22:23,886 Uniform thought she might've come here. 422 00:22:23,910 --> 00:22:26,726 - Is she one of yours? - What's it about? 423 00:22:26,750 --> 00:22:28,326 A family matter. 424 00:22:28,350 --> 00:22:30,006 Her sister's been killed. 425 00:22:30,030 --> 00:22:32,326 - Maggie? - You know her? 426 00:22:32,350 --> 00:22:33,886 Yeah, I know her. 427 00:22:33,910 --> 00:22:35,990 She visited Frida a couple of times. 428 00:22:37,390 --> 00:22:39,206 What happened, an accident, or...? 429 00:22:39,230 --> 00:22:41,070 Not exactly. 430 00:22:42,310 --> 00:22:44,526 Oi! Hope you're looking after my boy. 431 00:22:44,550 --> 00:22:46,646 He means a lot to me. I'd hate to see anything happen. 432 00:22:46,670 --> 00:22:49,486 - You manage them both, I understand. - Their commercial interests, 433 00:22:49,510 --> 00:22:52,086 endorsements, personal appearances, that sort of thing. 434 00:22:52,110 --> 00:22:55,300 - Is it lucrative? - Put it this way... 435 00:22:56,350 --> 00:22:58,966 ...when Jack lent his name to a range of signature boots, 436 00:22:58,990 --> 00:23:01,566 they sold more than half a million in the first season alone. 437 00:23:01,590 --> 00:23:03,646 59 and 11 a pair for the boys. 438 00:23:03,670 --> 00:23:05,526 149 shillings for men's. 439 00:23:05,550 --> 00:23:08,590 Decent screw in any money, old or new. 440 00:23:12,030 --> 00:23:14,446 Joan said she'd been by to see you. 441 00:23:14,850 --> 00:23:16,170 Last week. 442 00:23:16,830 --> 00:23:19,790 She just came by to drop some bits off for the kiddies. 443 00:23:21,150 --> 00:23:24,406 When I left their dad, I had to go quick, 444 00:23:24,644 --> 00:23:27,124 and their toys got left behind. 445 00:23:28,230 --> 00:23:29,886 How was she? 446 00:23:29,910 --> 00:23:32,836 Did she seem all right? Nothing bothering her? No troubles? 447 00:23:32,877 --> 00:23:35,310 I was going to be maid of honour and she... 448 00:23:38,150 --> 00:23:40,670 - I'm sorry. - It's OK. You're all right. 449 00:23:42,090 --> 00:23:43,530 Poor Maggie! 450 00:24:31,150 --> 00:24:32,926 I don't suppose you can get me out 451 00:24:32,950 --> 00:24:35,166 of this thing tonight with Fenner, can you? 452 00:24:35,190 --> 00:24:36,566 Sorry, Jackie, no can do. 453 00:24:36,590 --> 00:24:39,406 It's, you know, all set up and we've got the papers there. 454 00:24:39,430 --> 00:24:41,486 Sure, Ray. Sure. 455 00:24:41,510 --> 00:24:45,190 Right, can you, er, just look after him? I've got to make a phone call. 456 00:24:46,390 --> 00:24:48,246 He's all right, really. 457 00:24:48,270 --> 00:24:51,006 - He's got my best interests at heart. - Fashion shows? 458 00:24:51,030 --> 00:24:52,966 Photoshoots? Endorsements? 459 00:24:52,990 --> 00:24:55,486 It's a wonder you get time to play any football at all. 460 00:24:55,860 --> 00:24:57,220 Who's that? 461 00:24:57,860 --> 00:24:59,286 No idea. 462 00:24:59,310 --> 00:25:00,870 He's not ground staff. 463 00:25:02,750 --> 00:25:04,390 Press maybe? 464 00:25:06,180 --> 00:25:08,820 If her old man shows up, you know where I am. 465 00:25:09,710 --> 00:25:12,126 And if anything ever comes to her her sister might've said. 466 00:25:12,150 --> 00:25:13,310 Of course. 467 00:25:14,470 --> 00:25:15,710 Well, then. 468 00:25:17,696 --> 00:25:19,416 Mind how you go. 469 00:25:22,203 --> 00:25:23,563 Oh, here... 470 00:25:24,390 --> 00:25:26,086 I've got a do coming up. 471 00:25:26,380 --> 00:25:28,246 A ladies' do, in the spring. 472 00:25:28,270 --> 00:25:30,446 A charity evening. Dinner dance. 473 00:25:30,657 --> 00:25:31,897 I was wondering... 474 00:25:33,020 --> 00:25:34,406 ...I don't suppose it'd be up your street? 475 00:25:34,430 --> 00:25:35,766 [SHE CHUCKLES] 476 00:25:35,790 --> 00:25:39,646 - Somebody let you down? - No. No, no, no, nothing like that. 477 00:25:39,930 --> 00:25:42,090 You're the first person I've asked. 478 00:25:43,070 --> 00:25:45,150 - I'll believe you. - No, honest. 479 00:25:46,310 --> 00:25:48,086 We're expected to bring someone. 480 00:25:48,110 --> 00:25:50,326 "James Strange and guest." 481 00:25:50,780 --> 00:25:52,630 What about your girlfriend? 482 00:25:53,630 --> 00:25:55,190 I'm between at the minute. 483 00:25:56,390 --> 00:25:58,006 You'd be doing me a favour. 484 00:25:58,143 --> 00:25:59,823 And it's all for a good cause. 485 00:26:02,220 --> 00:26:05,366 - What time? - Seven for drinks and canopies. 486 00:26:05,390 --> 00:26:08,126 Sit down's at eight. Pick you up and drop you back, of course. 487 00:26:08,150 --> 00:26:10,766 Nice, private hire car. Home by midnight. 488 00:26:10,790 --> 00:26:11,966 [SHE LAUGHS] 489 00:26:11,990 --> 00:26:13,766 Before I turn into a pumpkin? 490 00:26:13,790 --> 00:26:14,830 [HE LAUGHS] 491 00:26:15,830 --> 00:26:17,470 All right, go on, then. 492 00:26:18,470 --> 00:26:19,900 Really? 493 00:26:20,430 --> 00:26:22,110 Oh, right. 494 00:26:24,350 --> 00:26:28,726 I'll phone you through with the date. It's not until May, but... 495 00:26:29,123 --> 00:26:30,563 Ta. 496 00:26:41,470 --> 00:26:43,510 [ROCK MUSIC PLAYS] 497 00:26:46,630 --> 00:26:48,855 MAN OVER PA: 'Everyone thought the mini-skirt 498 00:26:48,897 --> 00:26:50,726 'really couldn't go any higher. 499 00:26:50,750 --> 00:26:52,406 'But maybe it could. 500 00:26:52,430 --> 00:26:57,086 'Because it seems the thigh's the limit for lovely Louise, 501 00:26:57,110 --> 00:27:02,230 'as she models a pair of the hottest of hot pants in striped satin. 502 00:27:05,470 --> 00:27:09,526 'These are guaranteed to turn the most everyday behind 503 00:27:09,550 --> 00:27:11,766 'into a delectable derriere. 504 00:27:11,790 --> 00:27:13,263 Would you keep an eye on him for two minutes 505 00:27:13,323 --> 00:27:14,966 while I go see where my support is? 506 00:27:14,990 --> 00:27:16,446 Yeah, on him. 507 00:27:16,470 --> 00:27:20,030 [ROCK MUSIC CONTINUES] 508 00:27:24,670 --> 00:27:27,406 [HE PUNCHES A NUMBER] 509 00:27:27,430 --> 00:27:29,206 [PHONE LINE RINGS] 510 00:27:29,230 --> 00:27:31,726 MAN WITH IRISH ACCENT: I've got everything in place. 511 00:27:31,750 --> 00:27:34,150 Don't worry. I'll get him at the end of the show. 512 00:28:02,630 --> 00:28:04,686 Well, I've a list of guests from the hotel, 513 00:28:04,710 --> 00:28:06,166 but no names stick out as Irish. 514 00:28:06,190 --> 00:28:07,806 THURSDAY: 'Did they say Swift's name?' 515 00:28:07,830 --> 00:28:09,446 No, "I'll get him at the end of the show." 516 00:28:09,470 --> 00:28:10,966 Who else could they be talking about? 517 00:28:10,990 --> 00:28:13,126 'They don't even know if he's gonna play in the match. 518 00:28:13,150 --> 00:28:14,585 'Sure you haven't got your wires crossed?' 519 00:28:14,623 --> 00:28:17,606 Saturday's warning call came from the Plaza Hotel, didn't it? 520 00:28:17,630 --> 00:28:19,366 So, they're here. I know they are. 521 00:28:19,390 --> 00:28:21,270 'All right, stand to.' 522 00:28:23,550 --> 00:28:24,846 [APPLAUSE] 523 00:28:24,870 --> 00:28:26,566 Thank you! Thank you! 524 00:28:26,590 --> 00:28:30,206 Thank you for attending Fenner Fashion's Spring Collection, 525 00:28:30,230 --> 00:28:33,606 sponsored by Tressell's Building Contractors. 526 00:28:33,630 --> 00:28:38,166 Now, if I could just ask our style ambassador, Jack Swift, 527 00:28:38,190 --> 00:28:40,126 Mr Goldenboots himself, 528 00:28:40,150 --> 00:28:42,406 up on to the stage for a few photos. 529 00:28:42,430 --> 00:28:44,086 Come on, Jackie, don't be shy. 530 00:28:44,110 --> 00:28:45,366 IRISH ACCENT: Here we go. 531 00:28:45,390 --> 00:28:47,270 [APPLAUSE] 532 00:28:49,310 --> 00:28:51,486 That's it, ladies. Come on, get a slice. 533 00:28:51,510 --> 00:28:53,726 That's right. Straight down there. 534 00:28:53,750 --> 00:28:55,286 There we go. 535 00:28:55,310 --> 00:28:57,246 That's right. 536 00:28:57,270 --> 00:28:58,566 Now! 537 00:28:58,590 --> 00:29:00,110 FENNER: Thank you. 538 00:29:01,670 --> 00:29:03,526 Hello. How are you? 539 00:29:03,550 --> 00:29:06,486 Jack, sorry to interrupt such a great show, 540 00:29:06,510 --> 00:29:08,526 but we have another show for you as well. 541 00:29:08,550 --> 00:29:11,326 Because tonight, Jack Swift, Oxford Wanderers 542 00:29:11,350 --> 00:29:14,237 and Northern Ireland international football striker, 543 00:29:14,261 --> 00:29:16,126 this is your life! 544 00:29:16,150 --> 00:29:17,726 [CHEERING AND APPLAUSE] 545 00:29:17,750 --> 00:29:19,830 [THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS] 546 00:29:27,790 --> 00:29:29,870 [APPLAUSE] 547 00:29:31,670 --> 00:29:34,886 [THIS IS YOUR LIFE THEME MUSIC PLAYS] 548 00:29:34,910 --> 00:29:37,286 So, Jack, this is your life. 549 00:29:37,310 --> 00:29:40,006 - Eamonn Andrews! - Well, I don't really watch television. 550 00:29:40,030 --> 00:29:42,806 But you must have heard of him! Well... 551 00:29:42,830 --> 00:29:44,846 No harm done. Better safe than sorry. 552 00:29:44,870 --> 00:29:46,766 Though, I expect you'll get it from uniform 553 00:29:46,790 --> 00:29:48,406 when you get back to the nick. 554 00:29:48,430 --> 00:29:49,566 Aye-aye. 555 00:29:49,590 --> 00:29:51,486 What's the latest on the bombing at Lonsdale? 556 00:29:51,510 --> 00:29:53,686 Outside of the Angry Brigade, we're coming up short 557 00:29:53,710 --> 00:29:56,406 on whether anybody has much against Stamfield or the college. 558 00:29:56,430 --> 00:29:58,526 - Well, what about the victim? - Blameless. 559 00:29:58,550 --> 00:30:00,989 She has a sister whose husband knocks her about a bit. 560 00:30:01,037 --> 00:30:03,526 But other than that, the family seems decent. 561 00:30:03,550 --> 00:30:05,446 Her fiance's broken-hearted over it. 562 00:30:05,470 --> 00:30:07,166 '..Has a special message for you now.' 563 00:30:07,190 --> 00:30:08,736 - Hello, Jack. - Sarah. 564 00:30:08,790 --> 00:30:11,366 I remember when you were practising your football 565 00:30:11,390 --> 00:30:14,926 and you looked up and saw me and gave me that cheeky grin. 566 00:30:14,950 --> 00:30:17,772 But even with all the good luck you've had, you're still the same... 567 00:30:17,808 --> 00:30:20,966 - And her colleague? - Miss Newell didn't have much to say. 568 00:30:20,990 --> 00:30:23,726 Stamfield had had a bit of a go at the girl over her timekeeping. 569 00:30:23,750 --> 00:30:25,790 But otherwise, all was hunky-dory. 570 00:30:27,110 --> 00:30:29,886 So, have a wonderful night with your family and friends. 571 00:30:29,910 --> 00:30:31,566 And I hope to see you soon. 572 00:30:31,590 --> 00:30:34,126 And she'll be seeing you sooner than you both thought. 573 00:30:34,150 --> 00:30:35,958 You last saw her eight years ago 574 00:30:36,016 --> 00:30:37,766 when you were her husband's best man. 575 00:30:37,790 --> 00:30:40,286 But she's here tonight. Sarah Coyle then. 576 00:30:40,310 --> 00:30:42,019 Now, Sarah Sellars! 577 00:30:42,043 --> 00:30:44,870 [APPLAUSE] 578 00:30:46,150 --> 00:30:47,766 Yes, as Sarah said, 579 00:30:47,790 --> 00:30:49,966 you were never that keen on school work. 580 00:30:49,990 --> 00:30:51,766 And as our next witness will testify, 581 00:30:51,790 --> 00:30:54,966 your eagerness to play football often got you into trouble. 582 00:30:54,990 --> 00:30:56,766 MAN: It was only a kick-about after school. 583 00:30:56,790 --> 00:31:00,006 But when he got home, Jack was really in hot water. 584 00:31:00,031 --> 00:31:02,726 Yes, you've not seen him for a while, your school pal 585 00:31:02,750 --> 00:31:05,126 and fellow footballing hopeful from Londonderry, 586 00:31:05,150 --> 00:31:08,230 you were best man at his wedding, George Sellars! 587 00:31:12,590 --> 00:31:15,286 So, tell us, George, what sort of trouble did Jack used to get in? 588 00:31:15,310 --> 00:31:17,926 Well, down the rec, we didn't have a proper goal, 589 00:31:17,950 --> 00:31:19,926 so we'd use our jumpers to mark the posts, like. 590 00:31:20,340 --> 00:31:23,826 This one game, he gets his jumper absolutely wrecked. 591 00:31:23,862 --> 00:31:26,846 He knew he'd catch it off his mam, so he borrowed mine. 592 00:31:26,879 --> 00:31:30,006 - Did the deception work, Mrs Swift? - No, Eamonn, it didn't! 593 00:31:30,030 --> 00:31:31,129 [LAUGHTER] 594 00:31:31,164 --> 00:31:34,159 It wasn't Jackie's name tag that was sewn into the collar of his sweater, 595 00:31:34,185 --> 00:31:38,006 it was George's, so I knew they'd been out and up to no good. 596 00:31:38,030 --> 00:31:41,560 I said to him, "You'll get a clatter off your daddy when he gets home!" 597 00:31:41,599 --> 00:31:42,741 Rest his soul. 598 00:31:42,765 --> 00:31:44,474 Thank you, George Sellars! 599 00:31:44,498 --> 00:31:46,526 [APPLAUSE] 600 00:31:46,550 --> 00:31:48,806 And before long, your name reached the ears 601 00:31:48,830 --> 00:31:51,806 of someone who was to change the course of your life. 602 00:31:51,830 --> 00:31:54,606 A docker friend of your late father who, in his spare time, 603 00:31:54,630 --> 00:31:57,246 acted as part-time coach and talent scout 604 00:31:57,270 --> 00:31:59,686 for football clubs here in England. 605 00:31:59,710 --> 00:32:01,486 - Duke Ward. - Yes. 606 00:32:01,510 --> 00:32:04,166 That's right, it's the man who spotted all that young potential, 607 00:32:04,190 --> 00:32:07,950 a legendary football scout in Northern Ireland, Marmaduke Ward! 608 00:32:07,974 --> 00:32:11,110 [APPLAUSE] 609 00:32:12,910 --> 00:32:14,526 Good to see you, Jackie. 610 00:32:14,550 --> 00:32:17,471 Duke, tell me, what was your reaction when you first saw Jack? 611 00:32:17,510 --> 00:32:20,646 Well, Eamonn, to tell you the truth, it was terrible. 612 00:32:20,670 --> 00:32:22,966 Five feet, four, and less meat on him than a whippet. 613 00:32:22,990 --> 00:32:25,453 But I knew, the moment I saw this fella, 614 00:32:25,482 --> 00:32:27,846 that he could be something very, very special 615 00:32:27,870 --> 00:32:29,525 if he put the hard work in 616 00:32:29,549 --> 00:32:31,340 and had somebody to take him in hand. 617 00:32:31,374 --> 00:32:32,799 We got him up to the mark, 618 00:32:32,843 --> 00:32:34,210 and then I had no hesitation 619 00:32:34,263 --> 00:32:35,931 in recommending him to the Wanderers. 620 00:32:35,955 --> 00:32:38,446 And I think you'll agree, he hasn't done too bad so far. 621 00:32:38,470 --> 00:32:39,806 Indeed, he hasn't. 622 00:32:39,830 --> 00:32:41,846 Thank you, Duke Ward. 623 00:32:41,870 --> 00:32:43,830 [APPLAUSE] 624 00:32:45,390 --> 00:32:47,686 Now, to close tonight, we have someone else 625 00:32:47,710 --> 00:32:49,766 who's here to pay tribute to you. 626 00:32:49,790 --> 00:32:52,830 A young man to whom you were a schoolboy hero, 627 00:32:52,871 --> 00:32:55,766 and who may himself be facing the kind of adulation 628 00:32:55,790 --> 00:32:57,406 you've gotten used to. 629 00:32:57,430 --> 00:33:00,446 That's right, Eamonn. But there's only one Jack Swift. 630 00:33:00,470 --> 00:33:02,966 Yes, that's right. It's the young striker 631 00:33:02,990 --> 00:33:05,566 who's being hailed as "the next Jack Swift". 632 00:33:05,590 --> 00:33:07,126 Cowley Town centre-forward 633 00:33:07,150 --> 00:33:11,326 and Northern Ireland international, John-Paul Martinelli! 634 00:33:11,350 --> 00:33:13,070 [APPLAUSE] 635 00:33:15,430 --> 00:33:17,206 I saw him this morning and he never let on. 636 00:33:17,230 --> 00:33:20,846 So, John-Paul, what is it you'd like to say to Jack? 637 00:33:20,870 --> 00:33:24,006 Jack, you've been a hero, not just to me, 638 00:33:24,030 --> 00:33:26,246 but to thousands of other schoolboys. 639 00:33:26,270 --> 00:33:27,766 And I know everyone back home 640 00:33:27,790 --> 00:33:29,926 and here in the UK is just so proud of you, 641 00:33:29,950 --> 00:33:32,350 and what you've achieved in your career. 642 00:33:33,950 --> 00:33:36,286 Well, hopefully, it's not over yet! 643 00:33:36,310 --> 00:33:37,846 - [LAUGHTER] - Indeed not. 644 00:33:37,870 --> 00:33:41,566 But for now, at least, Jack Swift, this is your life. 645 00:33:41,590 --> 00:33:44,110 [THEME MUSIC, APPLAUSE] 646 00:33:49,390 --> 00:33:50,926 [CHAMPAGNE CORK POPS] 647 00:33:50,950 --> 00:33:53,486 My playing days are mostly behind me. 648 00:33:53,510 --> 00:33:55,846 Oh, look, here he is. It's Duke. 649 00:33:55,870 --> 00:33:57,886 The unluckiest man in showbusiness. 650 00:33:57,910 --> 00:33:59,926 Now, what was it you made for discovering Jack? 651 00:33:59,950 --> 00:34:01,926 15 quid finder's fee, wasn't it? 652 00:34:01,950 --> 00:34:04,846 On top of the £2.10 a week retainer, of course. No. 653 00:34:04,870 --> 00:34:06,926 No, you should come and work for me. 654 00:34:06,950 --> 00:34:09,446 Well, for some of us, it's not about the money. 655 00:34:09,470 --> 00:34:11,606 But then, I wouldn't expect a man like you 656 00:34:11,630 --> 00:34:13,166 to know anything about that. 657 00:34:13,190 --> 00:34:15,966 - What man like me? - A parasite. 658 00:34:16,180 --> 00:34:18,566 Where were you on the freezing, cold winter mornings 659 00:34:18,590 --> 00:34:20,406 I had him out training? 660 00:34:20,430 --> 00:34:22,006 Nowhere. That's where you were. 661 00:34:22,030 --> 00:34:24,086 And yet, you've bled Jack near enough dry. 662 00:34:24,110 --> 00:34:27,366 And now you've got your claws into John-Paul. 663 00:34:27,390 --> 00:34:29,686 So, you're all set to ruin him, too. 664 00:34:30,060 --> 00:34:31,686 You're a grasper. 665 00:34:31,710 --> 00:34:33,670 You make me sick to my stomach. 666 00:34:36,430 --> 00:34:38,046 Hm... 667 00:34:38,070 --> 00:34:39,806 All that stamina. 668 00:34:40,180 --> 00:34:42,446 I think that when you come and play for the Wanderers 669 00:34:42,470 --> 00:34:45,550 that we're going to be very good friends. 670 00:34:46,750 --> 00:34:47,966 Oh, it's you. 671 00:34:48,780 --> 00:34:51,006 Be a darling and go and fetch me a little drinkie. 672 00:34:51,030 --> 00:34:53,446 I'm a detective sergeant at Thames Valley, Mrs Fenner. 673 00:34:53,470 --> 00:34:54,846 I'm not a wine waiter. 674 00:34:54,870 --> 00:34:56,610 I'm sure your husband can freshen your glass. 675 00:34:56,634 --> 00:34:58,926 Er, vodka martini, wasn't it, Mrs Fenner? 676 00:34:58,950 --> 00:35:01,230 Cecily. Please. 677 00:35:03,870 --> 00:35:06,350 No mistaking you for Cupid, is there? 678 00:35:09,750 --> 00:35:12,366 - Sweetheart... - You might have mentioned this. 679 00:35:12,390 --> 00:35:15,126 Oh, well, we were all sworn to secrecy, weren't we? 680 00:35:15,150 --> 00:35:16,446 But you knew it was gonna happen 681 00:35:16,470 --> 00:35:18,190 when there was a threat against his life. 682 00:35:19,270 --> 00:35:21,606 Er, what can I say? I don't know what this 683 00:35:21,630 --> 00:35:23,926 threat business is about any more than you do. 684 00:35:23,950 --> 00:35:25,886 I'm grateful you're looking out for him. 685 00:35:25,910 --> 00:35:27,766 But by this time tomorrow, it'll all be over. 686 00:35:27,790 --> 00:35:29,966 Well, no, the threat was if he played. 687 00:35:29,990 --> 00:35:31,766 He hasn't played yet. 688 00:35:32,340 --> 00:35:33,750 [ROBERT CLEARS HIS THROAT] 689 00:35:42,870 --> 00:35:44,446 Mr Lofthouse... 690 00:35:44,470 --> 00:35:46,766 The Doncaster Dynamo. 691 00:35:46,790 --> 00:35:51,406 I saw you play against Millwall in, er, '54, was it? A cup tie. 692 00:35:51,430 --> 00:35:54,006 I used to take my boy Sam there when he was smaller. 693 00:35:54,030 --> 00:35:56,166 Before we moved to Oxford, of course. 694 00:35:56,190 --> 00:35:58,126 Come on, let's split. 695 00:35:58,150 --> 00:36:00,566 But what about your family? It's... 696 00:36:00,590 --> 00:36:02,126 It's your party. 697 00:36:02,150 --> 00:36:03,540 They're not here for me. 698 00:36:04,030 --> 00:36:05,646 Right, OK. 699 00:36:05,670 --> 00:36:08,246 Hey, Jack, can I get you a drink? 700 00:36:08,580 --> 00:36:10,286 Not right at the minute, Georgie. 701 00:36:10,310 --> 00:36:13,486 Are you sure? Cos I know Sarah'd love to catch up. 702 00:36:13,510 --> 00:36:15,646 She must've just nipped out to powder her nose. 703 00:36:15,670 --> 00:36:17,246 She'll be back in a minute, I'm sure. 704 00:36:17,270 --> 00:36:18,806 I can't have a late night, George. 705 00:36:18,830 --> 00:36:20,566 I've got a match tomorrow. 706 00:36:20,590 --> 00:36:22,686 - Are you staying on for it? - Yeah, of course. 707 00:36:22,980 --> 00:36:24,366 We're all put up at the Plaza. 708 00:36:24,390 --> 00:36:26,126 Your mum and sisters and everyone. 709 00:36:26,150 --> 00:36:27,646 Great. 710 00:36:27,670 --> 00:36:30,180 Great, we'll do something after, then. OK? 711 00:36:33,910 --> 00:36:35,446 Home! 712 00:36:35,470 --> 00:36:37,366 WIN: You're late, Dad! 713 00:36:37,390 --> 00:36:39,246 Work went on. 714 00:36:39,270 --> 00:36:41,350 You missed Sam on the telephone. 715 00:36:42,550 --> 00:36:44,110 I gave him your best. 716 00:36:46,350 --> 00:36:48,030 All right over there, is it... 717 00:36:49,150 --> 00:36:50,566 ...with the locals? 718 00:36:50,590 --> 00:36:52,070 Behaving themselves? 719 00:36:53,550 --> 00:36:54,926 He didn't say. 720 00:36:54,950 --> 00:36:57,510 I asked if he was looking after himself. He said he was. 721 00:36:58,910 --> 00:37:01,806 - I'll put the kettle on. - Nothing for me this late. 722 00:37:01,830 --> 00:37:04,366 Fair dos. Here... 723 00:37:04,390 --> 00:37:06,406 you'll never guess who I met tonight. 724 00:37:06,430 --> 00:37:08,206 Who? Someone we know? 725 00:37:08,230 --> 00:37:09,766 Eamonn Andrews. 726 00:37:09,790 --> 00:37:11,366 Eamonn Andrews? 727 00:37:11,820 --> 00:37:13,606 Fancy! 728 00:37:13,630 --> 00:37:15,126 What's he like? 729 00:37:15,150 --> 00:37:16,430 Very nice. 730 00:37:17,590 --> 00:37:19,790 But not as tall as he looks on the telly. 731 00:37:21,820 --> 00:37:23,286 Sorry to drag you away. 732 00:37:23,460 --> 00:37:25,060 I just had to get out. 733 00:37:25,550 --> 00:37:28,180 You know, get away. 734 00:37:29,630 --> 00:37:31,390 Sometimes, it takes me like that. 735 00:37:32,390 --> 00:37:35,286 - I get tired of it. - Of what? 736 00:37:35,310 --> 00:37:37,166 Being Jack Swift. 737 00:37:37,190 --> 00:37:40,086 What, the adulation, women, money? 738 00:37:40,110 --> 00:37:42,006 - My commiserations! - Aye. 739 00:37:42,030 --> 00:37:43,726 It looks great from the outside. 740 00:37:44,260 --> 00:37:46,406 But everyone wants something. 741 00:37:46,430 --> 00:37:48,926 A signed photo. A cut of your wages. 742 00:37:48,950 --> 00:37:50,126 To be your friend. 743 00:37:50,150 --> 00:37:52,766 To take them to bed so they can run to the papers about it. 744 00:37:52,790 --> 00:37:54,406 And what do you want? 745 00:37:54,860 --> 00:37:56,390 The love of a good woman. 746 00:37:57,703 --> 00:37:59,023 I had one, too. 747 00:37:59,956 --> 00:38:01,396 And I let her go. 748 00:38:03,070 --> 00:38:05,686 It was put to me I had to choose. 749 00:38:05,710 --> 00:38:07,030 It was her... 750 00:38:07,990 --> 00:38:09,966 ...or success at the football. 751 00:38:10,500 --> 00:38:12,086 There's not a day goes by... 752 00:38:12,110 --> 00:38:13,286 [HE CHUCKLES] 753 00:38:13,310 --> 00:38:15,270 And now they want to kill me for it. 754 00:38:20,110 --> 00:38:21,510 Have you got a girl? 755 00:38:23,510 --> 00:38:25,886 Er, no. No, not at the moment. 756 00:38:25,910 --> 00:38:29,110 I could get some company over. Make a call. 757 00:38:33,070 --> 00:38:35,446 Well, erm, I mean, I'm on duty. 758 00:38:35,470 --> 00:38:36,726 And, er... 759 00:38:36,750 --> 00:38:39,926 And you've got a big game tomorrow. You should probably get some rest. 760 00:38:39,950 --> 00:38:42,646 - To those about to die. - Well, hopefully not! 761 00:38:42,670 --> 00:38:43,797 [HE CHUCKLES] 762 00:38:43,821 --> 00:38:45,726 No, no, I'll, er... 763 00:38:45,750 --> 00:38:48,310 I'll just stick to the crossword. 764 00:38:51,390 --> 00:38:52,550 Yeah. 765 00:39:03,320 --> 00:39:06,440 Get your clothes on and get out, you little bitch! 766 00:39:09,120 --> 00:39:11,656 - How dare you! - I'll kill you! 767 00:39:11,680 --> 00:39:14,256 You said it was over! You walked out! You left! 768 00:39:14,280 --> 00:39:16,136 I thought you'd come after me. 769 00:39:16,160 --> 00:39:17,746 Instead, I spend three weeks 770 00:39:17,770 --> 00:39:19,776 bored out of my mind at the George V. 771 00:39:19,800 --> 00:39:21,767 - [DOORBELL CHIMES] - Which you're paying for! 772 00:39:21,814 --> 00:39:23,456 I'm paying for? 773 00:39:23,480 --> 00:39:25,616 And now I come back to find the place 774 00:39:25,640 --> 00:39:28,960 filled with your stupid, bloody tarts! 775 00:39:29,800 --> 00:39:31,256 Don't walk away from me! 776 00:39:31,480 --> 00:39:33,776 - Yes? - Morse. I'm your relief. 777 00:39:33,800 --> 00:39:36,296 Bill Shaw, Special Branch. 778 00:39:36,320 --> 00:39:38,776 You'd better get home, get some kip. You must be beat. 779 00:39:38,800 --> 00:39:41,296 - [MORSE GROANS] - Is, er...? 780 00:39:41,320 --> 00:39:43,800 Is that his piece, is it, the blondie one? 781 00:39:45,120 --> 00:39:48,536 - Yeah, apparently. - Nice work if you can get it. 782 00:39:48,560 --> 00:39:50,216 And if anyone can get it, he can. 783 00:39:50,240 --> 00:39:53,670 You won't have seen the paper. It's all over. 784 00:39:54,240 --> 00:39:56,409 If there was no threat to him before, a headline like that 785 00:39:56,443 --> 00:39:58,736 will drag every lunatic out of the woodwork. 786 00:39:58,760 --> 00:40:00,416 And take your bloody rubbish with you! 787 00:40:00,440 --> 00:40:02,416 Let the girl get her knickers on. 788 00:40:02,440 --> 00:40:03,656 Jesus... 789 00:40:03,680 --> 00:40:05,736 Sorry, love. First time for everything, hey? 790 00:40:06,410 --> 00:40:08,243 Detective Sergeant Bill Shaw, Special Branch. 791 00:40:08,267 --> 00:40:10,136 He'll be looking after you this afternoon. 792 00:40:10,160 --> 00:40:11,990 I'll be back this evening. 793 00:40:12,640 --> 00:40:15,534 "The love of a good woman..." When did she arrive? 794 00:40:16,733 --> 00:40:17,893 First thing. 795 00:40:18,440 --> 00:40:21,040 I did get an early night, like you said, but... 796 00:40:22,080 --> 00:40:23,776 Well... 797 00:40:23,800 --> 00:40:25,480 breakfast of champions. 798 00:40:31,360 --> 00:40:33,577 STAMFIELD: I have already addressed the concerns 799 00:40:33,601 --> 00:40:35,856 of John Sarson with him directly. 800 00:40:36,230 --> 00:40:39,080 And as far as the college is concerned... 801 00:40:41,080 --> 00:40:43,576 ...no further action need be taken. 802 00:40:43,600 --> 00:40:45,176 My apologies. 803 00:40:45,200 --> 00:40:47,683 I'm afraid, if I don't follow my train of thought to its terminus, 804 00:40:47,707 --> 00:40:49,936 I find it difficult to pick up the thread. 805 00:40:49,960 --> 00:40:51,416 What can I do for you? 806 00:40:51,440 --> 00:40:54,656 We've spoken to Miss Newell at the hospital yesterday. 807 00:40:54,680 --> 00:40:56,496 She's recovering, I trust? 808 00:40:56,520 --> 00:40:57,856 Seems to be. 809 00:40:57,880 --> 00:41:02,416 She says you and Miss Widdowson had words about her timekeeping. 810 00:41:02,950 --> 00:41:04,496 I had to take her to task. 811 00:41:04,520 --> 00:41:06,256 But it wasn't about her timekeeping. 812 00:41:06,280 --> 00:41:09,576 Rather, her poor and haphazard filing. 813 00:41:09,600 --> 00:41:12,550 To be honest, her spelling was not all one might wish. 814 00:41:13,600 --> 00:41:15,256 But, really, that was nothing. 815 00:41:15,280 --> 00:41:16,896 Not nothing to the girl. 816 00:41:16,920 --> 00:41:18,440 She was in tears, apparently. 817 00:41:19,394 --> 00:41:22,170 I perfectly accept I can be a little brusque. 818 00:41:22,280 --> 00:41:25,136 But, truly, I'm not in the habit of reducing my staff to tears. 819 00:41:25,550 --> 00:41:27,400 Whatever upset her that afternoon... 820 00:41:28,300 --> 00:41:29,660 ...it wasn't me. 821 00:41:46,267 --> 00:41:47,707 STRANGE: Aye-aye, matey. 822 00:41:50,000 --> 00:41:53,136 - What's the latest? - We had another go at the Master. 823 00:41:53,160 --> 00:41:54,783 And another word with his colleagues 824 00:41:54,810 --> 00:41:57,216 to see if anyone might want to blow him to kingdom come. 825 00:41:57,430 --> 00:41:59,016 Not an enemy in the world, apparently. 826 00:41:59,040 --> 00:42:01,136 The Master of an Oxford college without an enemy? 827 00:42:01,160 --> 00:42:02,776 That would be a miracle. 828 00:42:03,070 --> 00:42:05,376 - And what about the bomb? - Regular cardboard box. 829 00:42:05,400 --> 00:42:06,656 Wrapped in brown paper. 830 00:42:06,680 --> 00:42:08,376 Tied with string. 831 00:42:08,710 --> 00:42:09,976 Handwritten address. 832 00:42:10,000 --> 00:42:12,776 Well, what's left of it. Meant for Stamfield. 833 00:42:12,800 --> 00:42:15,896 Looks to have been a time bomb, according to the Forensics boys. 834 00:42:15,920 --> 00:42:18,096 Dynamite wired up to an alarm clock. 835 00:42:18,469 --> 00:42:19,765 Simple, but effective. 836 00:42:19,790 --> 00:42:22,496 And is that consistent with the Angry Brigade's other devices? 837 00:42:22,520 --> 00:42:24,896 I've put a request in to the Yard for furthers and betters, 838 00:42:24,920 --> 00:42:28,136 but things are moving fast since the Barnet arrest on Saturday 839 00:42:28,160 --> 00:42:29,710 and they're playing their cards close. 840 00:42:31,190 --> 00:42:32,416 What do you make to that? 841 00:42:32,440 --> 00:42:34,056 The bomb lads couldn't say. 842 00:42:34,080 --> 00:42:36,496 Most likely it happened in the explosion. 843 00:42:36,520 --> 00:42:40,720 Residue traces of wax, clay and some sort of colourant. 844 00:42:42,000 --> 00:42:44,709 You're cutting it fine, aren't you? What time's kick-off? 845 00:42:44,733 --> 00:42:47,736 Oh, not till 7:30, but I'm relieving the Branch man at 6:00. 846 00:42:47,760 --> 00:42:49,336 Right. 847 00:42:49,360 --> 00:42:51,160 Well, see you there, then. 848 00:42:52,480 --> 00:42:55,280 [SPECTATORS CHEER AND CHANT] 849 00:42:58,790 --> 00:43:01,376 Oh, there you are! Where the bloody hell have you been? 850 00:43:01,400 --> 00:43:03,296 Oh, sorry, we got caught in the crowd. 851 00:43:03,320 --> 00:43:05,096 Yeah? Never mind the Micks taking a crack at him. 852 00:43:05,120 --> 00:43:06,456 I'll give him the full treatment 853 00:43:06,480 --> 00:43:07,976 if he's late for the team talk again. 854 00:43:08,000 --> 00:43:10,936 Ball in the back of the net, isn't it, boss? Same as last week. 855 00:43:11,220 --> 00:43:12,980 I'll be grand from here. 856 00:43:16,160 --> 00:43:18,376 Morse, I hear you, er... 857 00:43:18,400 --> 00:43:20,816 enjoyed a night with the stars. 858 00:43:20,840 --> 00:43:23,536 - This Is Your Life, wasn't it? - Oh...! 859 00:43:23,560 --> 00:43:26,296 DCI Thursday said he's very nice. 860 00:43:26,320 --> 00:43:27,616 Eamonn Andrews. 861 00:43:27,640 --> 00:43:30,256 Though less tall than he appears on the television. 862 00:43:30,280 --> 00:43:32,976 Oh, well, I couldn't say, sir. 863 00:43:33,000 --> 00:43:35,776 Well, your charge should be in safe hands. 864 00:43:35,800 --> 00:43:38,616 Division have permitted an additional 200 officers, 865 00:43:38,640 --> 00:43:40,840 besides those who normally cover such a game. 866 00:43:41,880 --> 00:43:43,856 COMMENTATOR: 'A very warm welcome to you 867 00:43:43,880 --> 00:43:45,576 'on this chilly February evening. 868 00:43:45,600 --> 00:43:47,816 'If you're just joining us, we're here at The Field, 869 00:43:47,840 --> 00:43:49,696 'Oxford Wanderers' home ground, 870 00:43:49,720 --> 00:43:53,296 'for this fifth-round cup tie reply against neighbours Cowley Town. 871 00:43:53,320 --> 00:43:55,040 'It promises to be a thriller.' 872 00:44:10,880 --> 00:44:12,656 'With a strike by Jack Swift, 873 00:44:12,680 --> 00:44:14,496 'Oxford Wanderers came from a goal behind.' 874 00:44:14,520 --> 00:44:16,096 Ah, good evening. 875 00:44:16,120 --> 00:44:18,776 'Can he work his particular brand of magic again tonight? 876 00:44:18,800 --> 00:44:20,496 'Cowley Town, despite the presence 877 00:44:20,520 --> 00:44:23,176 'of the fabulous young striker John-Paul Martinelli, 878 00:44:23,200 --> 00:44:24,720 'are very much the underdogs.' 879 00:44:28,400 --> 00:44:29,680 [WHISTLE BLOWS] 880 00:44:30,840 --> 00:44:32,520 Come on, ref! 881 00:44:34,560 --> 00:44:37,040 'Swift's tackle was not as clean as it might have been.' 882 00:44:43,160 --> 00:44:46,400 [SPECTATORS SHOUT AND CHANT IN DISTANCE] 883 00:45:01,840 --> 00:45:04,920 'And we're deep into injury time in this second half. 884 00:45:06,080 --> 00:45:09,776 'According to my watch, there is less than one minute left to play. 885 00:45:09,800 --> 00:45:11,456 FADING: 'Swift steps up to take 886 00:45:11,480 --> 00:45:13,816 'the most important free kick of his career. 887 00:45:13,840 --> 00:45:16,640 'This must surely be the last kick of the match.' 888 00:45:26,880 --> 00:45:28,936 [SPECTATORS ROAR] 889 00:45:28,960 --> 00:45:30,240 Yes! 890 00:45:36,760 --> 00:45:38,800 [WHISTLE BLOWS] 891 00:45:40,720 --> 00:45:44,136 'And Oxford Wanderers are through to the sixth round of the FA Cup. 892 00:45:44,160 --> 00:45:46,616 'And some supporters are on the pitch now. 893 00:45:46,640 --> 00:45:49,056 - 'We are witnessing scenes here...' - Bright to all units. 894 00:45:49,080 --> 00:45:51,576 Protect the target. All eyes on Swift. 895 00:45:51,600 --> 00:45:53,536 [SPECTATORS CHANT AND CHEER] 896 00:45:53,560 --> 00:45:56,496 - Have you seen Swift? - Dressing room, I think. 897 00:45:56,520 --> 00:45:59,760 We need him out of there. Get him out of there! 898 00:46:01,400 --> 00:46:03,420 - You're sure he got off the pitch? - He was ahead of me. 899 00:46:03,460 --> 00:46:05,829 He'll be in the bath by now if you want to scrub his back. 900 00:46:05,853 --> 00:46:08,496 Look, I'll keep an eye on him 901 00:46:08,520 --> 00:46:10,576 and bring him up to the clubroom after, yeah? 902 00:46:10,600 --> 00:46:11,896 All right. 903 00:46:11,920 --> 00:46:13,320 Well done, lads! 904 00:46:14,320 --> 00:46:18,870 The club moved to The Field here at Potter's Lane in 1897. 905 00:46:19,720 --> 00:46:22,296 It'd been church land up until the Reformation. 906 00:46:22,320 --> 00:46:24,176 Then, after that, one of the colleges here 907 00:46:24,200 --> 00:46:26,336 got a hold of it and they leased it back to the town 908 00:46:26,360 --> 00:46:27,976 as somewhere to bury their paupers. 909 00:46:28,000 --> 00:46:31,456 So, from Potter's Field to The Field, Potter's Lane. 910 00:46:31,870 --> 00:46:34,896 I told you, we had nothing to worry about. 911 00:46:35,750 --> 00:46:37,456 I thought he'd have been here by now. 912 00:46:37,480 --> 00:46:39,896 Oh, they'll be having a few drinks, a few laughs. 913 00:46:39,920 --> 00:46:41,376 Getting warm in the bath. 914 00:46:41,400 --> 00:46:44,736 Just young men enjoying a bit of male camaraderie. 915 00:46:44,760 --> 00:46:47,416 Taking bets as to which one of these lovely, young ladies 916 00:46:47,440 --> 00:46:50,800 is going to be a notch on their bedpost by morning. 917 00:46:52,200 --> 00:46:54,322 I'm guessing you weren't the sporty type. 918 00:46:54,346 --> 00:46:56,496 More of a bookworm. Am I right? 919 00:46:56,520 --> 00:46:58,536 Are you in need of a refill there, Graham? 920 00:46:58,560 --> 00:47:01,016 This is my very dear friend Mr Tressell. 921 00:47:01,040 --> 00:47:03,256 This is Jackie's bodyguard, Morse. 922 00:47:03,280 --> 00:47:05,816 Oh, you sponsored the fashion show last night. 923 00:47:05,840 --> 00:47:07,456 Sorry, Robert. 924 00:47:07,480 --> 00:47:10,896 Erm, Graham, may I introduce you to our Lady Mayoress? 925 00:47:10,920 --> 00:47:12,416 Of course. 926 00:47:12,440 --> 00:47:14,856 The warp and weft of civic life. 927 00:47:14,880 --> 00:47:16,776 Commerce, too, I should think. 928 00:47:16,800 --> 00:47:19,136 An evening at the football as guest of the club chairman, 929 00:47:19,160 --> 00:47:21,216 it must be an atmosphere convivial for business. 930 00:47:21,240 --> 00:47:24,240 Oh, well, what can I tell you? It's good to be king. 931 00:47:26,110 --> 00:47:27,692 Are you looking for Jackie, Mr Ward? 932 00:47:27,716 --> 00:47:29,656 I'd leave him be a wee while. 933 00:47:29,680 --> 00:47:31,456 It's not a good time, I don't reckon. 934 00:47:31,480 --> 00:47:33,280 Come on, Jack'll see us in the bar. 935 00:47:40,960 --> 00:47:43,536 Where's Jack? I thought you said you were going to bring him up. 936 00:47:43,560 --> 00:47:45,730 - I thought he'd come ahead. - No. 937 00:47:48,120 --> 00:47:51,000 [WOMAN SOBS LOUDLY] 938 00:47:54,080 --> 00:47:55,896 - What is it? - He's... 939 00:47:55,920 --> 00:47:57,376 Oh, my God! 940 00:47:57,400 --> 00:48:00,000 Why weren't you watching him? 941 00:48:02,480 --> 00:48:04,080 Oh... 942 00:48:24,720 --> 00:48:27,096 Dead less than two hours. 943 00:48:27,121 --> 00:48:29,657 I don't want to jump the gun ahead of the post-mortem, 944 00:48:29,681 --> 00:48:31,697 but death would appear to be by drowning. 945 00:48:31,721 --> 00:48:36,537 However, there is also a sizeable wound to the back of cranium. 946 00:48:36,561 --> 00:48:38,937 Could it have been accidental, Doctor? 947 00:48:38,961 --> 00:48:42,057 He's slipped, fallen, hit his head perhaps? 948 00:48:42,081 --> 00:48:43,417 It's possible. 949 00:48:43,441 --> 00:48:45,977 But more likely the blow knocked him unconscious 950 00:48:46,001 --> 00:48:48,575 and he pitched forward into the water. 951 00:48:48,600 --> 00:48:52,536 - A blow from what? - I recovered that from the bath. 952 00:48:52,560 --> 00:48:54,856 Forensics haven't had a go at it yet, 953 00:48:54,880 --> 00:48:57,416 but it's the right size and weight to fit the bill. 954 00:48:57,440 --> 00:48:58,736 Number 10. 955 00:48:58,760 --> 00:49:00,936 That's Swift's jersey, isn't it? 956 00:49:00,960 --> 00:49:03,136 His girlfriend thought it was Swift, sir. 957 00:49:03,160 --> 00:49:06,456 Easy mistake to make, I suppose, if you're face-down in the water. 958 00:49:06,480 --> 00:49:07,720 Then, whoever did this, 959 00:49:07,720 --> 00:49:10,776 and presumably we advance from a position of suspecting foul play, 960 00:49:10,800 --> 00:49:12,096 must have made the same error. 961 00:49:12,120 --> 00:49:14,176 Hell of a thing to get wrong. 962 00:49:14,200 --> 00:49:16,056 Well, a room full of steam. 963 00:49:16,340 --> 00:49:18,556 If they came upon him from behind, 964 00:49:18,587 --> 00:49:21,676 one could see how such a mistake might be made. 965 00:49:21,700 --> 00:49:24,476 The threat was that Swift would be shot, wasn't it, sir? 966 00:49:24,500 --> 00:49:28,236 Uniform searched everyone coming into the ground for concealed weapons. 967 00:49:28,260 --> 00:49:30,516 Perhaps he had to improvise with whatever was to hand. 968 00:49:30,540 --> 00:49:34,076 Of all things, what was Martinelli doing wearing another man's jersey? 969 00:49:34,100 --> 00:49:36,516 It's not unknown for players to swap shirts, sir, 970 00:49:36,540 --> 00:49:38,196 as a souvenir of their encounter. 971 00:49:38,220 --> 00:49:40,036 A mark of respect, sort of thing. 972 00:49:40,060 --> 00:49:43,236 A fan, perhaps, angry about the result. 973 00:49:43,260 --> 00:49:45,556 According to uniform and the ground staff, 974 00:49:45,580 --> 00:49:47,636 none of the punters managed to get down here. 975 00:49:47,660 --> 00:49:48,876 The tunnel gate was locked 976 00:49:48,900 --> 00:49:51,280 once all the players and officials were safely off the pitch. 977 00:49:51,280 --> 00:49:53,776 Then whoever did for him was already inside the stadium. 978 00:49:53,800 --> 00:49:55,976 What about his team-mates, where are they? 979 00:49:56,000 --> 00:49:58,313 The manager and most of the rest have gone their own way. 980 00:49:58,338 --> 00:49:59,928 Those that stuck around for the booze-up 981 00:49:59,953 --> 00:50:01,675 are still in the directors' box. 982 00:50:01,800 --> 00:50:04,696 Easy for anyone to slip out for five minutes. 983 00:50:05,014 --> 00:50:07,254 And Swift, what does he say about all this? 984 00:50:09,360 --> 00:50:11,536 We haven't managed to speak to him yet, sir. 985 00:50:11,560 --> 00:50:13,760 I'd have thought he'd be first on your list. 986 00:50:15,000 --> 00:50:17,120 He doesn't appear to be in the building, sir. 987 00:50:18,790 --> 00:50:21,136 So, we have one dead footballer... 988 00:50:21,160 --> 00:50:23,840 and one whose life has been threatened now missing! 989 00:50:25,280 --> 00:50:27,720 What do you think, Thursday? Could Swift have done this? 990 00:50:28,920 --> 00:50:32,256 He had a pretty nasty set-to with Martinelli on the pitch. 991 00:50:32,280 --> 00:50:34,216 If they swapped shirts, though, sir, 992 00:50:34,240 --> 00:50:36,936 it suggests any differences have been forgotten. 993 00:50:36,960 --> 00:50:39,456 Very well, I'll make my report to Division. 994 00:50:39,480 --> 00:50:42,200 You can brief me on any developments in the morning. 995 00:50:45,460 --> 00:50:47,020 Carry on. 996 00:50:49,000 --> 00:50:51,016 Make a start with statements and particulars 997 00:50:51,040 --> 00:50:52,950 from all interested parties, Jim. 998 00:50:54,000 --> 00:50:56,856 Set aside any without an alibi since the end of the match. 999 00:50:56,880 --> 00:50:58,360 Sir. 1000 00:51:01,360 --> 00:51:04,656 When Jack didn't come back with the rest of the boys to the party, 1001 00:51:04,680 --> 00:51:06,296 I came down here to look for him. 1002 00:51:06,320 --> 00:51:08,136 And you didn't see anyone else down there, 1003 00:51:08,160 --> 00:51:09,616 didn't pass anyone on the stairs? 1004 00:51:10,070 --> 00:51:11,296 No. 1005 00:51:11,710 --> 00:51:15,310 I just saw him lying there in the water and thought... 1006 00:51:17,160 --> 00:51:18,800 You thought that it was Jack. 1007 00:51:20,360 --> 00:51:22,000 [SHE SOBS] 1008 00:51:27,280 --> 00:51:29,096 If somebody wanted to kill Martinelli, 1009 00:51:29,120 --> 00:51:30,816 there's plenty of other places to do it. 1010 00:51:30,840 --> 00:51:32,496 Why here? Why now? 1011 00:51:32,520 --> 00:51:34,816 Well, perhaps it wasn't planned. 1012 00:51:34,840 --> 00:51:36,976 Maybe it was a spur of the moment. 1013 00:51:37,000 --> 00:51:39,256 Martinelli was wearing Jack Swift's jersey, yes. 1014 00:51:39,280 --> 00:51:41,136 But only someone who'd never seen Jack before 1015 00:51:41,160 --> 00:51:43,576 - could mistake the one for the other. - Even from behind? 1016 00:51:43,600 --> 00:51:45,696 Well, I think, if I were an assassin, 1017 00:51:45,720 --> 00:51:48,320 I'd want to be pretty sure of my target. Wouldn't you? 1018 00:51:49,360 --> 00:51:50,880 I just can't believe it. 1019 00:51:52,600 --> 00:51:55,070 That lovely, young boy. 1020 00:51:55,750 --> 00:51:58,496 I was only talking to him after Jack's This Is Your Life. 1021 00:51:58,520 --> 00:52:00,589 You've been here in this clubroom all evening, have you? 1022 00:52:00,626 --> 00:52:04,016 - Yes. So has Robert. Haven't you? - What's this? 1023 00:52:04,040 --> 00:52:06,616 You haven't left the clubroom or the box tonight. 1024 00:52:06,640 --> 00:52:08,896 Well, I did have to wash my hands. 1025 00:52:08,920 --> 00:52:11,456 But I bumped into Ray, Mr Jubba, in the gents. 1026 00:52:11,480 --> 00:52:14,696 He was attending to his hair. We got talking. Made our way back here. 1027 00:52:14,720 --> 00:52:16,496 So you've been with somebody all evening. 1028 00:52:16,520 --> 00:52:19,321 That's right. And even if I hadn't been, I'm in the rag trade. 1029 00:52:19,345 --> 00:52:22,016 I'm not given to going round murdering young footballers. 1030 00:52:22,040 --> 00:52:23,880 Especially ones I'm about to sign. 1031 00:52:26,400 --> 00:52:29,896 I'd just come down to tell Jackie well done on the win, you know. 1032 00:52:29,920 --> 00:52:33,616 But he was having a bit of a row with his man Jubba, so... 1033 00:52:33,640 --> 00:52:35,456 I just went back to the do. 1034 00:52:35,480 --> 00:52:37,936 George Sellars will tell you. He came back up with me. 1035 00:52:37,960 --> 00:52:39,720 You saw Jack Swift? 1036 00:52:40,680 --> 00:52:42,056 Well, he had his back to me, 1037 00:52:42,080 --> 00:52:44,080 but I recognised his shirt, you know. 1038 00:52:45,720 --> 00:52:48,480 That wasn't Jack. That was John-Paul Martinelli. 1039 00:52:49,800 --> 00:52:51,160 What are you saying? 1040 00:52:52,320 --> 00:52:54,960 Is it John-Paul something's happened to and not Jack? 1041 00:52:56,873 --> 00:52:58,473 Oh, God, no! 1042 00:52:59,800 --> 00:53:01,936 Say that's not true. I don't believe you. 1043 00:53:02,453 --> 00:53:04,013 All that talent. 1044 00:53:04,880 --> 00:53:06,856 All that skill. 1045 00:53:06,880 --> 00:53:09,560 He could've been ten times the player Jack is. 1046 00:53:13,080 --> 00:53:14,816 What a waste! 1047 00:53:14,840 --> 00:53:16,456 I came down to say well done to Jackie. 1048 00:53:16,480 --> 00:53:18,136 Only, I could see he was having a set-to 1049 00:53:18,160 --> 00:53:20,000 with the bloke that handles his business. 1050 00:53:21,520 --> 00:53:23,576 So, me and Duke just came back up again. 1051 00:53:23,600 --> 00:53:25,416 Except what you're saying now... 1052 00:53:25,440 --> 00:53:27,056 it wasn't Jack? 1053 00:53:27,080 --> 00:53:28,616 No, that's right. 1054 00:53:28,640 --> 00:53:30,376 So, you came straight back up here after? 1055 00:53:30,400 --> 00:53:31,816 Aye. Well, Duke... 1056 00:53:31,840 --> 00:53:34,616 Er, Mr Ward stopped off at the gents for a Jimmy. 1057 00:53:34,640 --> 00:53:37,776 I had Jack's mum and that to see to, so I just left him to it. 1058 00:53:37,800 --> 00:53:39,790 It was you, you bastard! 1059 00:53:40,680 --> 00:53:42,656 What did you do to him? That wee boy! 1060 00:53:42,680 --> 00:53:45,496 What do you mean, what have I done? I haven't done anything. 1061 00:53:45,520 --> 00:53:46,816 I saw you with him! 1062 00:53:46,840 --> 00:53:49,496 I thought it was Jackie you were talking to. But it was John-Paul. 1063 00:53:49,950 --> 00:53:51,736 Would he not go along with your wee scheme, is that it? 1064 00:53:51,760 --> 00:53:53,376 All right now, Duke, that's enough. 1065 00:53:53,400 --> 00:53:56,096 - What scheme would that be? - Well, he knows! 1066 00:53:56,120 --> 00:53:59,136 They're all in on it. I'll kill you, you rotten...! 1067 00:53:59,160 --> 00:54:00,656 [SHOUTING] 1068 00:54:00,680 --> 00:54:02,720 - Get him out! Get him out! - I'll bloody kill you!! 1069 00:54:05,914 --> 00:54:08,394 All right, I'm sorry, I just saw red. 1070 00:54:09,200 --> 00:54:11,680 All right, what was that all about? 1071 00:54:13,240 --> 00:54:15,896 John-Paul phoned me up before the match. 1072 00:54:15,920 --> 00:54:18,470 - He wanted to ask my advice. - About what? 1073 00:54:20,040 --> 00:54:23,430 That Jubba, his agent, or whatever the hell he is... 1074 00:54:24,320 --> 00:54:26,656 ...told him that if a chance came up to score tonight, 1075 00:54:26,680 --> 00:54:28,736 he was to stick it over the top or put it wide. 1076 00:54:29,106 --> 00:54:30,586 He should throw the match? 1077 00:54:33,080 --> 00:54:35,760 If he wanted to come to the Wanderers, that is. 1078 00:54:37,720 --> 00:54:40,096 There's some sort of betting syndicate behind it. 1079 00:54:40,120 --> 00:54:42,176 Absolute tripe. 1080 00:54:42,200 --> 00:54:45,456 Duke Ward, he's a bitter, washed-up, old has-been. 1081 00:54:45,480 --> 00:54:48,496 The boys he discovered, Jack, John-Paul, rest his soul, 1082 00:54:48,520 --> 00:54:51,256 made small fortunes, living the high life, 1083 00:54:51,280 --> 00:54:54,056 and he's cycling round Ulster in all weathers 1084 00:54:54,080 --> 00:54:55,680 still panning for gold. 1085 00:54:56,840 --> 00:54:59,336 The other morning, after the photoshoot, 1086 00:54:59,360 --> 00:55:01,096 I overheard you and Ray Jubba 1087 00:55:01,120 --> 00:55:04,456 discussing telling someone something after the match. 1088 00:55:04,480 --> 00:55:06,296 Who was it? What were you gonna tell them? 1089 00:55:06,320 --> 00:55:07,600 That? It... 1090 00:55:09,080 --> 00:55:12,536 Well, it's got no bearing on what might have happened to John-Paul. 1091 00:55:12,560 --> 00:55:14,056 It can't have. 1092 00:55:14,080 --> 00:55:15,440 We'll be the judge of that. 1093 00:55:17,600 --> 00:55:19,416 We were talking about... 1094 00:55:19,440 --> 00:55:22,440 putting Jack out on loan to Fulchester. That was all. 1095 00:55:23,800 --> 00:55:26,336 Look, there... There's no shame in it. 1096 00:55:26,360 --> 00:55:28,056 He's had a good run. 1097 00:55:28,080 --> 00:55:29,536 12 years. 1098 00:55:29,560 --> 00:55:32,776 He's just... not what he was. 1099 00:55:32,800 --> 00:55:34,910 Which of us is, Mr Lofthouse? 1100 00:55:38,480 --> 00:55:41,576 I suppose the day that the next man's just that half a yard faster 1101 00:55:41,600 --> 00:55:44,056 comes to all of us sooner or later. 1102 00:55:44,080 --> 00:55:46,656 I suppose, for Swift, Martinelli was that man. 1103 00:55:46,680 --> 00:55:48,960 Nobody can outrun time. Not even Jack Swift. 1104 00:55:49,960 --> 00:55:51,440 Do you think he could've done it? 1105 00:55:53,560 --> 00:55:55,470 SWIFT: Morse! Here he is. 1106 00:55:57,200 --> 00:55:58,616 Who's this? 1107 00:55:58,640 --> 00:56:00,736 This is Detective Chief Inspector Thursday. 1108 00:56:00,760 --> 00:56:02,176 Mr Swift. 1109 00:56:02,200 --> 00:56:04,560 - So, what happened to you? - I couldn't face it. 1110 00:56:07,000 --> 00:56:09,376 Come on, don't be mad. 1111 00:56:09,400 --> 00:56:10,616 Have a drink. 1112 00:56:10,640 --> 00:56:13,096 We can't protect you if you just disappear, Mr Swift. 1113 00:56:13,120 --> 00:56:15,296 That's done with, isn't it? We played the match. 1114 00:56:15,320 --> 00:56:17,216 - Nothing happened. - Well, you might have told 1115 00:56:17,240 --> 00:56:18,616 Miss Eriksson you were leaving. 1116 00:56:18,640 --> 00:56:20,736 Sure, you know what she's like. I couldn't. 1117 00:56:20,760 --> 00:56:21,976 Is she upset? 1118 00:56:22,000 --> 00:56:23,936 - Where did you go? - I came back here. 1119 00:56:23,960 --> 00:56:26,110 - Alone? - Of course, alone. 1120 00:56:26,600 --> 00:56:30,416 That looked like a nasty set-to with John-Paul Martinelli. 1121 00:56:30,440 --> 00:56:32,776 The cheeky wee sh... [HE CHUCKLES] 1122 00:56:32,800 --> 00:56:34,376 That's just the game, you know. 1123 00:56:34,400 --> 00:56:37,896 I shook his hand when the whistle went and we swapped shirts. 1124 00:56:37,920 --> 00:56:41,456 Then the fans started pouring onto the pitch and we just legged it. 1125 00:56:41,480 --> 00:56:43,376 - Did you see him when you got off? - No. 1126 00:56:43,400 --> 00:56:45,976 I looked for him, just to make sure he was all right, like. 1127 00:56:46,000 --> 00:56:49,656 Make sure the fans hadn't got to him, missing that free kick. 1128 00:56:49,680 --> 00:56:52,030 - Why? - He's dead. 1129 00:56:53,160 --> 00:56:57,216 He was found earlier this evening. In the home team changing room... 1130 00:56:57,240 --> 00:56:59,600 - wearing your shirt. - Jesus... 1131 00:57:01,350 --> 00:57:02,640 Oh, my God. 1132 00:57:03,800 --> 00:57:06,080 They didn't think that he was me, did they? 1133 00:57:07,320 --> 00:57:09,176 What happened, is he shot? 1134 00:57:09,200 --> 00:57:12,176 We can't be sure it was a case of mistaken identity. 1135 00:57:12,550 --> 00:57:16,096 But we do believe that foul play was involved. 1136 00:57:16,120 --> 00:57:18,176 Your friend Mr Ward seemed to think 1137 00:57:18,200 --> 00:57:21,056 he'd got caught up in some kind of racket. 1138 00:57:21,390 --> 00:57:24,216 - How do you mean? - Fixing the game. 1139 00:57:24,240 --> 00:57:26,816 He got it into his head your agent was involved. 1140 00:57:27,193 --> 00:57:28,393 No, man. 1141 00:57:29,360 --> 00:57:30,856 That's just Duke. You don't... 1142 00:57:30,880 --> 00:57:33,416 You don't want to put anything into what he says. 1143 00:57:34,043 --> 00:57:35,069 That's just his way. 1144 00:57:35,266 --> 00:57:36,586 [FRONT DOOR CLOSES] 1145 00:57:38,200 --> 00:57:40,056 What the hell are you playing at? 1146 00:57:40,080 --> 00:57:41,536 I've been going out of my mind! 1147 00:57:41,560 --> 00:57:43,976 There was no need. I'm perfectly fine. 1148 00:57:44,000 --> 00:57:45,696 Mr Swift... 1149 00:57:45,720 --> 00:57:46,736 Come on... 1150 00:57:46,760 --> 00:57:49,416 Will you be all right minding the shop till the relief gets here? 1151 00:57:49,440 --> 00:57:50,720 Right-ho. 1152 00:57:58,400 --> 00:58:00,040 [FRONT DOOR CLOSES] 1153 00:58:17,000 --> 00:58:18,640 [DOORBELL CHIMES] 1154 00:58:23,600 --> 00:58:26,136 You had some excitement last night, didn't you? 1155 00:58:26,160 --> 00:58:28,616 Word is, whoever they sent after him got the wrong man. 1156 00:58:28,640 --> 00:58:31,136 Well, that presumes it was who they sent after him. 1157 00:58:31,160 --> 00:58:33,976 If you ask me, I think the whole thing's a bloody wild-goose chase. 1158 00:58:34,000 --> 00:58:36,040 Perhaps. The coffee's on. 1159 00:58:38,920 --> 00:58:40,696 I think, if I hated someone enough 1160 00:58:40,720 --> 00:58:42,816 to kill them, I'd know how to spell their name. 1161 00:58:42,840 --> 00:58:44,176 Don't you? 1162 00:58:44,200 --> 00:58:46,296 Someone smart playing the fool? 1163 00:58:46,320 --> 00:58:48,056 Smart enough to know that Stamfield 1164 00:58:48,080 --> 00:58:50,080 wouldn't open his own post, certainly. 1165 00:58:51,080 --> 00:58:52,976 There was a Valentine's card. 1166 00:58:53,000 --> 00:58:55,616 At her bedsit. From her fiance, I took it. 1167 00:58:55,640 --> 00:58:56,776 Noel Baxter. 1168 00:58:56,800 --> 00:58:59,096 No, in the wreckage of her office. 1169 00:58:59,510 --> 00:59:01,515 It's possible a girl could have two unknown admirers. 1170 00:59:01,539 --> 00:59:02,536 True. 1171 00:59:02,560 --> 00:59:04,496 But it'd be handy to know who he was, 1172 00:59:04,520 --> 00:59:06,560 this other man, don't you think? 1173 00:59:08,486 --> 00:59:10,662 Further to your letter the 3rd inst, 1174 00:59:10,880 --> 00:59:14,056 as mentioned in my previous correspondence, 1175 00:59:14,320 --> 00:59:16,840 the college's position on entertaining... 1176 00:59:25,480 --> 00:59:28,016 - You still do The Pools? - Yeah. 1177 00:59:28,040 --> 00:59:30,456 I've been at the old eight from ten for 35 years 1178 00:59:30,480 --> 00:59:32,216 and never won so much as a thruppenny bit. 1179 00:59:32,240 --> 00:59:33,776 Why do you still do it? 1180 00:59:33,800 --> 00:59:35,240 I'm an optimist. 1181 00:59:37,200 --> 00:59:39,456 I used to do it with Sam when he was small, you know. 1182 00:59:39,480 --> 00:59:42,696 We'd study the league results in the paper, who'd won, who'd lost 1183 00:59:42,720 --> 00:59:44,856 and who was due for a draw. 1184 00:59:44,880 --> 00:59:48,216 I used to take him down Potter's Lane when we first came to Oxford. 1185 00:59:48,240 --> 00:59:50,856 The Field, you know, the Wanderers' ground, 1186 00:59:50,880 --> 00:59:53,576 watch the home game from the terraces. 1187 00:59:53,600 --> 00:59:54,976 Did you ever...? 1188 00:59:55,000 --> 00:59:56,616 No. 1189 00:59:56,870 --> 00:59:58,096 It'll be useful to know who 1190 00:59:58,120 --> 01:00:01,120 Miss Widdowson's other admirer was, don't you think? 1191 01:00:03,440 --> 01:00:06,096 Well, we're going to be tied up with Martinelli. 1192 01:00:06,120 --> 01:00:08,976 And if you're gonna be fit for keeping an eye on Swift all night, 1193 01:00:09,000 --> 01:00:11,480 - if I was you, I'd get some kip. - Oh, I'll sleep when I'm dead. 1194 01:01:07,830 --> 01:01:10,240 Did you give your fiancee a Valentine's card? 1195 01:01:11,360 --> 01:01:14,056 I was working in Hastings over the weekend, and... 1196 01:01:14,080 --> 01:01:15,496 what with the post being what it is, 1197 01:01:15,520 --> 01:01:18,096 I dropped it round her flat Monday afternoon on my lunch break. 1198 01:01:18,120 --> 01:01:19,840 Dropped it round her flat, yeah? 1199 01:01:21,320 --> 01:01:23,456 How did she seem, the last time you saw her? 1200 01:01:23,693 --> 01:01:25,053 Excited. 1201 01:01:25,760 --> 01:01:28,576 She'd just come into some money, or was about to. 1202 01:01:28,600 --> 01:01:30,016 A great aunt was very ill, 1203 01:01:30,040 --> 01:01:32,590 and Maggie said she'd always been her favourite, so... 1204 01:01:33,200 --> 01:01:34,896 So she had expectations? 1205 01:01:35,190 --> 01:01:37,056 Enough for a deposit on a flat for us, she thought. 1206 01:01:37,080 --> 01:01:38,336 - Did she? - Yeah. 1207 01:01:38,360 --> 01:01:40,896 It was a relief, as her bedsit had been burgled 1208 01:01:40,920 --> 01:01:42,176 the week before last. 1209 01:01:42,200 --> 01:01:45,296 Not that there was much to take. She reported it, presumably? 1210 01:01:45,320 --> 01:01:46,750 To the police? 1211 01:01:47,240 --> 01:01:48,856 I told her to, but... 1212 01:01:49,113 --> 01:01:50,633 she couldn't see the point. 1213 01:01:57,600 --> 01:01:59,656 STAMFIELD: A special service to commemorate 1214 01:01:59,680 --> 01:02:02,216 the loss of Miss Widdowson 1215 01:02:02,240 --> 01:02:07,296 will be held on the second Sunday after Septuagesima... 1216 01:02:07,320 --> 01:02:11,880 and all the academic faculty will be expected to attend. 1217 01:02:15,080 --> 01:02:16,976 - Thank you for waiting. - No problem. 1218 01:02:17,000 --> 01:02:19,616 - You were here on Monday? - That's right. 1219 01:02:19,640 --> 01:02:22,256 - Is there news? - I'm afraid not. 1220 01:02:22,280 --> 01:02:24,920 I'm just following a few avenues of inquiry. 1221 01:02:26,320 --> 01:02:28,376 I wonder, did Miss Widdowson ever talk to you 1222 01:02:28,400 --> 01:02:29,616 about her personal life? 1223 01:02:29,640 --> 01:02:31,176 - To me? - Mm-hm. 1224 01:02:31,200 --> 01:02:32,880 No. Not particularly, I don't recall. 1225 01:02:33,880 --> 01:02:35,696 But you knew she was engaged, presumably? 1226 01:02:35,720 --> 01:02:37,480 Miss Newell may have mentioned it. 1227 01:02:38,520 --> 01:02:41,936 I wonder, did she have any admirers here at college? 1228 01:02:41,960 --> 01:02:46,176 If there were, it's not something she ever vouchsafed to me. 1229 01:02:46,354 --> 01:02:47,514 Mm. 1230 01:02:48,680 --> 01:02:51,056 I understand, in the general scheme of things, 1231 01:02:51,080 --> 01:02:53,336 she wouldn't ordinarily have been in the office 1232 01:02:53,360 --> 01:02:54,870 at the time of the explosion. 1233 01:02:55,360 --> 01:02:58,976 There isn't an hour goes by I don't reproach myself, believe me. 1234 01:02:59,000 --> 01:03:01,336 One can't conduct business with others 1235 01:03:01,360 --> 01:03:04,590 as if they might be about to die at any moment, but... 1236 01:03:05,240 --> 01:03:07,496 God knows how many times these past few days 1237 01:03:07,520 --> 01:03:10,360 I've wished I'd never given Miss Widdowson a ticking off. 1238 01:03:19,200 --> 01:03:21,680 [HE RATTLES A LOCKED DRAWER] 1239 01:03:24,040 --> 01:03:26,280 [CABINET DOOR CREAKS OPEN] 1240 01:03:46,480 --> 01:03:48,720 [KNOCKING, DOOR OPENS] 1241 01:03:49,720 --> 01:03:52,976 Forensics came back with a set of dabs on the champagne bottle. 1242 01:03:53,000 --> 01:03:55,520 It's a match for one of the sets we took last night. 1243 01:03:56,520 --> 01:03:58,176 Not leaving us, Mr Sellars? 1244 01:03:58,200 --> 01:04:00,696 No. Just seeing Jack's family to the station. 1245 01:04:00,720 --> 01:04:01,816 Fair enough. 1246 01:04:01,840 --> 01:04:04,440 We're gonna need a further statement from you about last night. 1247 01:04:06,400 --> 01:04:07,760 Marmaduke Ward? 1248 01:04:08,960 --> 01:04:10,496 I'm arresting you on suspicion 1249 01:04:10,520 --> 01:04:12,520 of the murder of John-Paul Martinelli. 1250 01:04:21,862 --> 01:04:23,080 Mr Sarson? 1251 01:04:24,800 --> 01:04:26,120 Thank you. 1252 01:04:31,460 --> 01:04:35,020 - She was typing up a paper for you? - My thesis. 1253 01:04:36,180 --> 01:04:37,396 Mm. 1254 01:04:37,420 --> 01:04:40,756 There was a Valentine's card recovered from the office. 1255 01:04:40,780 --> 01:04:43,116 One-four-three. 1256 01:04:43,140 --> 01:04:45,850 She liked to do the crossword on her way into work... 1257 01:04:46,780 --> 01:04:47,916 on the 33. 1258 01:04:48,330 --> 01:04:49,956 One-four-three. 1259 01:04:49,980 --> 01:04:51,380 I love you. 1260 01:04:54,820 --> 01:04:58,276 - Did she know how you felt about her? - No. 1261 01:04:58,300 --> 01:05:00,996 Were you aware she was engaged to be married? 1262 01:05:01,020 --> 01:05:03,036 I'd seen her engagement ring, of course. 1263 01:05:03,060 --> 01:05:04,490 But... 1264 01:05:04,940 --> 01:05:06,420 a fella can hope. 1265 01:05:07,740 --> 01:05:10,860 - When did you leave the card? - Before it got light on Monday. 1266 01:05:12,460 --> 01:05:15,116 And how did you get into college? 1267 01:05:15,140 --> 01:05:17,596 In through here, the fellows' garden. 1268 01:05:17,850 --> 01:05:20,396 There's a gate that gives on to the lane. 1269 01:05:20,420 --> 01:05:21,811 It's kept shut overnight, 1270 01:05:21,836 --> 01:05:24,860 but you can snick the lock if you have the knack. 1271 01:05:26,460 --> 01:05:29,100 It was already open when I got here. 1272 01:05:30,740 --> 01:05:32,820 As a matter of fact, I almost got caught. 1273 01:05:43,220 --> 01:05:44,716 MORSE: It was the Master? 1274 01:05:44,740 --> 01:05:48,396 I didn't see his face, but the lights were on in his rooms 1275 01:05:48,420 --> 01:05:50,196 and he was coming out of the office. 1276 01:05:50,220 --> 01:05:53,236 So, I assumed he was just in early to work. 1277 01:05:53,260 --> 01:05:56,596 And when you left the Valentine's card, 1278 01:05:56,620 --> 01:05:59,356 did you notice a brown paper package on Maggie's desk? 1279 01:06:00,047 --> 01:06:01,727 I'm sorry, I... 1280 01:06:02,500 --> 01:06:04,796 I was so rattled by almost running into old Stammers, 1281 01:06:04,820 --> 01:06:06,300 my heart was in my mouth. 1282 01:06:07,700 --> 01:06:09,580 I just dropped the card off and ran. 1283 01:06:10,980 --> 01:06:12,356 Right. 1284 01:06:12,850 --> 01:06:15,780 I've stood on the sidelines of football pitches in all weathers. 1285 01:06:17,220 --> 01:06:19,956 This playing field, that youth club. 1286 01:06:19,980 --> 01:06:21,436 Nights so freezing cold 1287 01:06:21,460 --> 01:06:24,516 I couldn't feel my hands or feet cycling back home. 1288 01:06:24,833 --> 01:06:26,753 All for the game. 1289 01:06:28,540 --> 01:06:29,780 [HE SCOFFS] 1290 01:06:31,260 --> 01:06:35,636 All those boys whose early promise never came to anything. 1291 01:06:35,660 --> 01:06:37,484 The ones who lacked the nerve. 1292 01:06:37,508 --> 01:06:40,730 The ones who would get some girl in the family way... 1293 01:06:41,220 --> 01:06:44,676 and then grind all the hopes that you had for them into the dirt. 1294 01:06:44,700 --> 01:06:46,220 Year in, year out. 1295 01:06:48,540 --> 01:06:50,956 You wonder what the hell you've done with your life. 1296 01:06:51,410 --> 01:06:54,036 And then, one day... 1297 01:06:54,380 --> 01:06:55,980 you see a boy... 1298 01:06:57,780 --> 01:07:02,530 ...with talent so out of the ordinary... 1299 01:07:03,580 --> 01:07:05,716 ...that it could only have come from the Almighty. 1300 01:07:06,313 --> 01:07:08,073 Jack Swift. 1301 01:07:14,300 --> 01:07:16,396 You do what you can to take them under your wing. 1302 01:07:16,420 --> 01:07:18,236 You know... 1303 01:07:18,260 --> 01:07:19,500 train them up. 1304 01:07:21,507 --> 01:07:24,747 And then watch them throw it all away on trivial things. 1305 01:07:25,620 --> 01:07:27,156 Fast living. 1306 01:07:27,180 --> 01:07:28,700 Women. Cars. 1307 01:07:29,900 --> 01:07:31,196 Frivolities. 1308 01:07:31,730 --> 01:07:35,556 You were afraid history would repeat itself with Martinelli. 1309 01:07:35,580 --> 01:07:37,380 I found that boy. 1310 01:07:40,820 --> 01:07:42,610 I gave him the world. 1311 01:07:43,730 --> 01:07:46,876 I tried to warn him about Ray Jubba. 1312 01:07:46,900 --> 01:07:47,980 But... 1313 01:07:48,980 --> 01:07:51,196 ...he just turned away from me, 1314 01:07:51,220 --> 01:07:54,156 like I was some... beggarman. 1315 01:07:54,180 --> 01:07:55,740 Is that when you hit him? 1316 01:07:57,380 --> 01:08:00,460 We've got your fingerprints on the champagne bottle. 1317 01:08:10,300 --> 01:08:12,636 I took the bottle off him. 1318 01:08:13,053 --> 01:08:14,773 He was about to open it. 1319 01:08:15,580 --> 01:08:18,860 I said to him, "Is this what you want? 1320 01:08:20,020 --> 01:08:21,780 "Is this all it means to you?" 1321 01:08:23,980 --> 01:08:26,116 I took the bottle off him, 1322 01:08:26,140 --> 01:08:31,340 but I set it down on the bench by the door on my way out. 1323 01:08:37,540 --> 01:08:39,540 Harm a hair on that wee boy's head? 1324 01:08:43,100 --> 01:08:45,100 I'd sooner have cut my own throat. 1325 01:08:54,060 --> 01:08:55,620 [HE TURNS THE ENGINE OFF] 1326 01:09:08,540 --> 01:09:10,036 Morse. 1327 01:09:10,060 --> 01:09:11,380 Miss Thursday. 1328 01:09:12,580 --> 01:09:15,996 I'm, er... I'm looking for a Mrs O'Rourke. 1329 01:09:16,020 --> 01:09:17,716 Maggie's sister. 1330 01:09:17,740 --> 01:09:20,596 Jim came by. Strange. Erm... 1331 01:09:20,620 --> 01:09:24,156 She's taken her little girl to the park, but she'll be back soon. 1332 01:09:24,373 --> 01:09:26,173 If you want to wait. 1333 01:09:31,220 --> 01:09:32,890 Do you want a drink? 1334 01:09:33,260 --> 01:09:34,660 Bit early for me. 1335 01:09:35,900 --> 01:09:38,130 And to be honest, I'd sooner you didn't... 1336 01:09:38,820 --> 01:09:40,156 if you're gonna talk to the kids. 1337 01:09:40,180 --> 01:09:42,556 It's just most of them have experience of... 1338 01:09:42,747 --> 01:09:44,490 men who reek of booze. 1339 01:09:46,460 --> 01:09:49,756 Well... waste not, want not. 1340 01:09:49,967 --> 01:09:51,327 Thanks. 1341 01:09:54,820 --> 01:09:56,556 You never used to be so censorious. 1342 01:09:56,580 --> 01:09:59,236 Well, you never used to put it away in the middle of the afternoon. 1343 01:09:59,260 --> 01:10:01,390 "Put it away in the middle of the afternoon"? Come on. 1344 01:10:01,415 --> 01:10:03,650 What will be next? "I'm going back to mother"? 1345 01:10:07,460 --> 01:10:09,300 I feel like I missed something. 1346 01:10:10,660 --> 01:10:11,740 No. 1347 01:10:13,007 --> 01:10:14,327 Are you sure? 1348 01:10:16,620 --> 01:10:19,380 Well, if you did, then it was nothing much. 1349 01:10:20,580 --> 01:10:22,876 The mess you mentioned when you wrote, 1350 01:10:22,900 --> 01:10:25,676 did you manage to put it right, or...? 1351 01:10:25,700 --> 01:10:28,860 Oh, yes, that all... That all ended as it should. 1352 01:10:33,253 --> 01:10:34,533 Morse... 1353 01:10:35,167 --> 01:10:36,487 What is this place? 1354 01:10:37,820 --> 01:10:39,476 Some kind of halfway house? 1355 01:10:39,500 --> 01:10:41,500 I don't know it from the council list. 1356 01:10:43,100 --> 01:10:45,836 It's not council, just... 1357 01:10:45,860 --> 01:10:47,580 somewhere they can get away to. 1358 01:10:48,660 --> 01:10:50,940 If they need help. Somewhere they can be safe. 1359 01:10:53,980 --> 01:10:55,676 You're saving the world. 1360 01:10:55,700 --> 01:10:57,140 [SHE CHUCKLES] 1361 01:10:58,700 --> 01:11:00,220 One woman at a time. 1362 01:11:09,900 --> 01:11:12,276 What's she like, Mrs O'Rourke? 1363 01:11:12,810 --> 01:11:14,276 Jim didn't say? 1364 01:11:15,130 --> 01:11:16,956 Well, I think Detective Sergeant Strange has many qualities, 1365 01:11:16,980 --> 01:11:19,476 but I wouldn't rank sensitivity paramount amongst them. 1366 01:11:19,500 --> 01:11:21,116 Oh, I don't know. In my experience, 1367 01:11:21,140 --> 01:11:23,796 he can be quite thoughtful when the occasion demands it. 1368 01:11:23,820 --> 01:11:26,020 - In your experience? - You want to try living with him. 1369 01:11:30,060 --> 01:11:31,836 I heard he ended up in hospital. 1370 01:11:31,860 --> 01:11:33,380 Dad said you saved him. 1371 01:11:35,100 --> 01:11:36,410 No. 1372 01:11:37,060 --> 01:11:40,380 No, you shouldn't believe everything that you hear. 1373 01:11:42,860 --> 01:11:44,260 And poor Mr Bright. 1374 01:11:47,673 --> 01:11:49,473 Yeah, it was a bad year. 1375 01:11:54,660 --> 01:11:55,916 How was, erm...? 1376 01:11:55,940 --> 01:11:57,220 - Stevenage. - Mm. 1377 01:11:58,620 --> 01:12:00,420 I thought it might be a new start. 1378 01:12:01,460 --> 01:12:05,236 But it turns out... children can be just as miserable 1379 01:12:05,260 --> 01:12:07,740 and neglected there as they can in Oxford. 1380 01:12:09,380 --> 01:12:12,076 And with Sam away, I didn't like to leave Mum. 1381 01:12:12,100 --> 01:12:13,700 So... 1382 01:12:15,060 --> 01:12:16,300 ...I came back. 1383 01:12:21,140 --> 01:12:22,180 Hm. 1384 01:12:26,260 --> 01:12:28,596 Did Mrs O'Rourke ever mention a great aunt 1385 01:12:28,620 --> 01:12:30,596 - of whom she had expectations? - [TOY RATTLES] 1386 01:12:30,620 --> 01:12:31,930 Not to me. 1387 01:12:32,820 --> 01:12:34,196 I really think she should be here 1388 01:12:34,220 --> 01:12:35,876 if you're gonna go through her things. 1389 01:12:35,900 --> 01:12:38,860 I'm not going through her things. I'm just looking. 1390 01:12:41,060 --> 01:12:43,676 What was it Miss Widdowson brought for the children? 1391 01:12:43,700 --> 01:12:46,636 Just a box of toys and the doll's house. 1392 01:12:46,660 --> 01:12:48,100 Why? 1393 01:12:49,094 --> 01:12:51,590 Well, I think she thought... 1394 01:12:51,660 --> 01:12:53,980 someone intended her harm. 1395 01:12:55,900 --> 01:12:58,556 Her bedsit was broken into last week. 1396 01:12:58,580 --> 01:13:01,980 - She was burgled? - No, that's not what I said. 1397 01:13:03,180 --> 01:13:06,796 I think someone was looking for something. 1398 01:13:06,820 --> 01:13:08,740 Only, they didn't find it because... 1399 01:13:09,900 --> 01:13:12,020 ...she's hidden it somewhere safe. 1400 01:13:28,300 --> 01:13:30,036 THURSDAY: Professor Stamfield... 1401 01:13:30,060 --> 01:13:31,516 Can we have a word? 1402 01:13:31,540 --> 01:13:32,900 Yes, of course. 1403 01:13:35,020 --> 01:13:36,116 You'll have to excuse me. 1404 01:13:36,140 --> 01:13:38,260 We're still in a state of some disarray after... 1405 01:13:39,107 --> 01:13:40,843 ...after the tragedy. 1406 01:13:41,140 --> 01:13:44,170 Still managing to keep up with your correspondence, though. 1407 01:13:44,900 --> 01:13:47,196 I should think that thing's a godsend, isn't it? 1408 01:13:47,220 --> 01:13:49,916 Oh, yes. I don't know what I ever did without it. 1409 01:13:49,940 --> 01:13:52,076 I'm partial to a gadget, myself. 1410 01:13:52,100 --> 01:13:54,436 These, er, cassette tapes they have now, is it? 1411 01:13:54,460 --> 01:13:55,876 That's right. 1412 01:13:55,900 --> 01:13:59,396 My sergeant played me a cassette tape he came by this afternoon. 1413 01:13:59,420 --> 01:14:01,820 I'd be glad of your opinion of it. Morse... 1414 01:14:05,820 --> 01:14:08,667 STAMFIELD ON TAPE: 'It has come to my attention that undergraduates 1415 01:14:08,691 --> 01:14:12,276 'have been using the fellows' garden entrance after curfew.' 1416 01:14:12,300 --> 01:14:14,916 - Not only is this... - Mr Fenner, Master. 1417 01:14:14,940 --> 01:14:17,116 Robert! Come in, do. 1418 01:14:17,140 --> 01:14:19,420 - Thank you, Maggie. - Thank you, Maggie. 1419 01:14:20,380 --> 01:14:22,116 Sherry, or something stronger? 1420 01:14:22,140 --> 01:14:24,876 Er, Scotch, if we're celebrating. 1421 01:14:24,900 --> 01:14:27,156 I say, this is smart. I must get me one of these. 1422 01:14:27,180 --> 01:14:29,716 - Testing, testing... - I wouldn't be without it. 1423 01:14:30,170 --> 01:14:33,236 Of course, it's no substitute for a pert little secretary on one's lap. 1424 01:14:33,260 --> 01:14:34,540 Absolutely! 1425 01:14:37,380 --> 01:14:39,076 So... 1426 01:14:39,574 --> 01:14:41,014 The Field. 1427 01:14:42,980 --> 01:14:46,996 The Field that Fenner mentions is the Wanderers' home turf. 1428 01:14:47,020 --> 01:14:49,876 Now, the team is so-called because, originally, they shared a ground 1429 01:14:49,900 --> 01:14:51,916 with any football or rugby club who'd have them. 1430 01:14:51,940 --> 01:14:55,624 But in 1897, they were granted a 75-year lease 1431 01:14:55,654 --> 01:14:58,916 on a field at Potter's Lane by the college that owned the land. 1432 01:14:58,940 --> 01:15:02,036 - This college. - 1897. 1433 01:15:02,060 --> 01:15:04,196 Which means the lease expires next year. 1434 01:15:04,220 --> 01:15:06,956 Worth a bob or two, I should think, the land the stadium sits on. 1435 01:15:06,980 --> 01:15:09,236 - I can explain. - Let's hope so. 1436 01:15:09,260 --> 01:15:11,316 Because, as the tape goes on, 1437 01:15:11,340 --> 01:15:14,396 it sounds like you're conniving with Fenner to make sure the college 1438 01:15:14,420 --> 01:15:16,236 refuses to renew the Wanderers' lease. 1439 01:15:16,260 --> 01:15:18,596 Then, presumably after a decent interval, 1440 01:15:18,620 --> 01:15:20,756 Fenner acquires the land for redevelopment 1441 01:15:20,780 --> 01:15:22,740 and you get a fee for services rendered. 1442 01:15:24,410 --> 01:15:26,636 STAMFIELD: 'The college must never find out.' 1443 01:15:26,660 --> 01:15:28,436 FENNER: 'I've got as much to lose as you.' 1444 01:15:28,460 --> 01:15:31,396 If the Wanderers got wind that their chairman had conspired 1445 01:15:31,420 --> 01:15:33,996 to steal their home ground out from under them, 1446 01:15:34,020 --> 01:15:36,076 the fans would string me up. 1447 01:15:36,100 --> 01:15:39,596 So, don't worry. No-one will find out. 1448 01:15:40,170 --> 01:15:42,276 It's just between you and me. 1449 01:15:42,300 --> 01:15:45,756 But unfortunately, it didn't stay just between you and Fenner, did it? 1450 01:15:45,780 --> 01:15:47,356 As she does every afternoon, 1451 01:15:47,380 --> 01:15:50,556 Maggie Widdowson came in to collect the cassette tape 1452 01:15:50,580 --> 01:15:52,460 and type up your correspondence. 1453 01:15:53,660 --> 01:15:56,036 STAMFIELD: 'Is that altogether legal, Robert?' 1454 01:15:56,060 --> 01:15:58,956 FENNER: 'Well, if it was, you wouldn't be in line 1455 01:15:58,980 --> 01:16:01,396 'for 15% kickback on the deal, would you?' 1456 01:16:01,420 --> 01:16:03,916 She told her fiance that she was expecting a bequest 1457 01:16:03,940 --> 01:16:05,116 from a great aunt. 1458 01:16:05,140 --> 01:16:07,076 We spoke to her family. 1459 01:16:07,100 --> 01:16:09,436 There was no great aunt. 1460 01:16:09,460 --> 01:16:11,620 Nor was there any windfall due. 1461 01:16:13,060 --> 01:16:15,516 So, how much did she ask for? 1462 01:16:16,160 --> 01:16:17,800 5,000. 1463 01:16:18,180 --> 01:16:22,116 Is that what she died for, £5,000? 1464 01:16:22,140 --> 01:16:24,396 Against all that you and Fenner stood to make? 1465 01:16:24,420 --> 01:16:28,050 - No. I wanted to pay her off. - So, why didn't you? 1466 01:16:34,140 --> 01:16:35,956 Swift not training today? 1467 01:16:35,980 --> 01:16:39,796 No, the manager's given him the day off after everything. 1468 01:16:39,820 --> 01:16:41,796 We've just come from Lonsdale. 1469 01:16:41,820 --> 01:16:43,436 Presumably it was Mr Tressell, 1470 01:16:43,460 --> 01:16:46,036 the building contractor who sponsored your fashion show, 1471 01:16:46,060 --> 01:16:48,396 - that provided you with the dynamite. - What's this? 1472 01:16:48,420 --> 01:16:50,716 Though I don't suppose he knew it was meant for the bomb 1473 01:16:50,758 --> 01:16:52,836 you used to kill Maggie Widdowson. 1474 01:16:52,860 --> 01:16:56,236 The country reeling from a spate of bombings by the Angry Brigade, 1475 01:16:56,260 --> 01:16:58,996 yours might have been taken for the same. 1476 01:16:59,020 --> 01:17:01,610 Only, this time, with fatal consequences. 1477 01:17:02,740 --> 01:17:05,196 You can't prove a word of this. 1478 01:17:05,300 --> 01:17:06,956 Actually, we can. 1479 01:17:07,490 --> 01:17:09,116 The fragments that remain of the brown paper 1480 01:17:09,140 --> 01:17:11,596 that the bomb was wrapped in show that it had been marked 1481 01:17:11,620 --> 01:17:14,876 with a substance containing wax, clay and colourant. 1482 01:17:14,900 --> 01:17:16,516 Dressmaker's chalk. 1483 01:17:16,540 --> 01:17:19,236 On the same brown paper, I'd seen used by your pattern cutter 1484 01:17:19,260 --> 01:17:20,850 ahead of your fashion show. 1485 01:17:21,660 --> 01:17:23,196 You're gonna need more than that. 1486 01:17:23,220 --> 01:17:26,436 We've also got the alarm clock you used as a timer. 1487 01:17:26,460 --> 01:17:27,916 What's left of it, at least. 1488 01:17:28,450 --> 01:17:30,836 Forensics have put it back together. 1489 01:17:31,290 --> 01:17:32,556 So there's that. 1490 01:17:32,580 --> 01:17:33,996 I've never owned an alarm clock. 1491 01:17:34,020 --> 01:17:35,156 - Really? - No. 1492 01:17:35,180 --> 01:17:38,143 Only, it matches one in a photograph of Mrs Fenner 1493 01:17:38,167 --> 01:17:41,516 taken in your bedroom that appeared in the colour supplement. 1494 01:17:41,540 --> 01:17:43,276 You must think I'm a fool. 1495 01:17:43,300 --> 01:17:46,116 What sort of a man would use materials from work 1496 01:17:46,140 --> 01:17:48,716 and his wife's own alarm clock to make a bomb? 1497 01:17:48,740 --> 01:17:50,396 A very arrogant man. 1498 01:17:51,010 --> 01:17:53,876 The kind who thinks an explosion would destroy all evidence 1499 01:17:53,900 --> 01:17:55,682 that could trace the bomb back to him. 1500 01:17:55,706 --> 01:17:58,916 We also have a confession from your accomplice, of course. 1501 01:17:58,940 --> 01:18:01,436 Now, Professor Stamfield told us that you'd told him 1502 01:18:01,460 --> 01:18:02,657 you'd leave the hush money 1503 01:18:02,694 --> 01:18:05,476 that Maggie Widdowson demanded on her desk. 1504 01:18:05,500 --> 01:18:07,660 But instead, you left an explosive. 1505 01:18:09,060 --> 01:18:10,996 - He's a liar. - You were seen 1506 01:18:11,020 --> 01:18:13,437 leaving the Master's office in the early hours of the morning 1507 01:18:13,486 --> 01:18:15,613 by a young man intent on leaving a Valentine's card 1508 01:18:15,637 --> 01:18:17,180 to the woman you murdered. 1509 01:18:18,220 --> 01:18:22,076 The gown and mortarboard was a nice touch. 1510 01:18:22,100 --> 01:18:23,396 But no don would be abroad 1511 01:18:23,420 --> 01:18:25,596 in full academic rig at that time of night. 1512 01:18:25,620 --> 01:18:26,970 What was it? 1513 01:18:27,420 --> 01:18:28,876 You thought she'd ask for more? 1514 01:18:28,900 --> 01:18:31,020 That's usually the way with blackmailers. 1515 01:18:32,060 --> 01:18:35,780 Or did you just want to make sure her mouth was shut? 1516 01:18:37,900 --> 01:18:41,660 Robert Fenner, I am arresting you for the murder of Maggie Widdowson. 1517 01:18:48,780 --> 01:18:50,316 BRIGHT: They've admitted it? 1518 01:18:50,340 --> 01:18:52,876 Both declining to answer on the advice of their lawyers, sir. 1519 01:18:52,900 --> 01:18:55,716 Much good that will do when they've already condemned themselves 1520 01:18:55,740 --> 01:18:57,516 out of their own mouths on the recording. 1521 01:18:57,740 --> 01:19:00,396 Taken together with the forensic evidence, 1522 01:19:00,970 --> 01:19:04,060 I can't see any jury giving them the benefit of the doubt. 1523 01:19:06,223 --> 01:19:07,423 Well... 1524 01:19:08,220 --> 01:19:09,396 ...excellent work. 1525 01:19:09,420 --> 01:19:10,820 - Carry on. - Sir. 1526 01:19:13,140 --> 01:19:16,476 Sir, are you sure Ward wasn't at the Plaza Hotel on Saturday? 1527 01:19:16,500 --> 01:19:19,108 We checked. The call was made on Saturday, 1528 01:19:19,147 --> 01:19:21,134 but none of the guests for This Is Your Life 1529 01:19:21,158 --> 01:19:22,960 were booked into the Plaza till Monday. 1530 01:19:22,993 --> 01:19:24,996 No, that's not entirely correct. 1531 01:19:25,020 --> 01:19:28,060 Swift said he saw one of them in town last week. 1532 01:19:37,679 --> 01:19:39,996 Detective Sergeant Morse, Mrs Sellars. 1533 01:19:40,020 --> 01:19:42,821 Chief Inspector Thursday. Thames Valley. Is your husband here? 1534 01:19:42,845 --> 01:19:45,716 - No, not at the minute. - Perhaps you can help us. 1535 01:19:45,740 --> 01:19:48,220 - It's not very convenient. - We shan't take long. 1536 01:19:57,260 --> 01:19:59,236 Oh, could you leave that, please? 1537 01:19:59,260 --> 01:20:00,780 I've a bad headache. 1538 01:20:04,250 --> 01:20:06,636 When did you get to Oxford for the This Is Your Life programme? 1539 01:20:06,660 --> 01:20:08,236 Monday. 1540 01:20:08,260 --> 01:20:09,436 You flew in, or...? 1541 01:20:09,460 --> 01:20:11,540 Yes, the programme sent the... 1542 01:20:12,339 --> 01:20:14,289 They took care of all that. 1543 01:20:15,020 --> 01:20:17,676 And your husband? When did he get in to Oxford? 1544 01:20:17,700 --> 01:20:19,756 - He came with me. - Really? 1545 01:20:19,780 --> 01:20:22,100 Only, he was seen here last week. 1546 01:20:25,290 --> 01:20:28,540 Is yours a happy marriage, Mrs Sellars? 1547 01:20:31,660 --> 01:20:33,540 I'm as happy as I've always been. 1548 01:20:36,620 --> 01:20:39,780 Your husband? Why? 1549 01:20:41,660 --> 01:20:44,156 At the party after the show the other night, he was jealous. 1550 01:20:44,180 --> 01:20:47,316 - Of you and Jack Swift? - Me and Jack? 1551 01:20:47,340 --> 01:20:48,356 God, no. 1552 01:20:48,380 --> 01:20:50,636 You wore a ring on a chain in the message 1553 01:20:50,660 --> 01:20:51,996 that you made for him. 1554 01:20:52,020 --> 01:20:54,460 I saw that ring this morning at Mr Swift's house. 1555 01:20:57,500 --> 01:20:58,740 Mrs Sellers? 1556 01:21:01,300 --> 01:21:04,076 - We bunked off school - and went to Portrush. 1557 01:21:04,100 --> 01:21:06,316 This beautiful blue day. 1558 01:21:06,474 --> 01:21:08,194 Barry's Amusement Park. 1559 01:21:09,530 --> 01:21:12,149 Down the arcade there were these gumball lucky dip machines. 1560 01:21:12,183 --> 01:21:14,596 You put your money in and turn the handle and it's a surprise, 1561 01:21:14,620 --> 01:21:16,596 cos you don't know what you're gonna get. 1562 01:21:16,620 --> 01:21:19,116 Out pops this little plastic egg thing. 1563 01:21:19,140 --> 01:21:21,940 We opened it up and there it was, a heart-shaped ring. 1564 01:21:23,500 --> 01:21:25,940 He closed it on my finger and said he loved me. 1565 01:21:28,540 --> 01:21:30,356 I could probably have been Mrs Swift, too. 1566 01:21:30,380 --> 01:21:32,780 We might've had a regular life together. 1567 01:21:34,940 --> 01:21:36,916 Only, Duke Ward put the finish to it. 1568 01:21:36,940 --> 01:21:38,476 How's that? 1569 01:21:38,500 --> 01:21:41,156 He told Jack he wouldn't recommend him for trials over here. 1570 01:21:41,180 --> 01:21:42,410 He made it plain. 1571 01:21:43,180 --> 01:21:45,076 It was me or football. 1572 01:21:45,100 --> 01:21:48,396 So, Jack Swift got fame and fortune, and you got his best friend. 1573 01:21:48,420 --> 01:21:50,836 I don't know if it's just he wanted something Jack had had 1574 01:21:50,860 --> 01:21:52,660 or if he felt something for me, but... 1575 01:21:54,340 --> 01:21:56,361 ...George asked and, by that stage, 1576 01:21:56,385 --> 01:21:58,676 I didn't much care one way or another. 1577 01:21:58,700 --> 01:22:02,476 Right, so, why was your ring in Mr Swift's house? 1578 01:22:02,500 --> 01:22:05,036 He came to see me after the match. 1579 01:22:05,650 --> 01:22:07,476 When he saw what George had done. 1580 01:22:07,500 --> 01:22:08,780 Why? 1581 01:22:10,420 --> 01:22:11,756 I'll kill him. 1582 01:22:12,090 --> 01:22:13,596 Stop, now. Stop. 1583 01:22:13,620 --> 01:22:15,956 You were always my girl, Sarah. 1584 01:22:16,250 --> 01:22:18,596 I never stopped loving you. 1585 01:22:19,210 --> 01:22:20,930 I love you still. 1586 01:22:21,340 --> 01:22:23,730 Come on Jack, stop. Erm... 1587 01:22:24,460 --> 01:22:26,516 It's half a lifetime ago. 1588 01:22:26,540 --> 01:22:28,916 You're in love with a girl dead and gone these 15 years. 1589 01:22:28,940 --> 01:22:32,060 I'm not her any more. And she's not me. 1590 01:22:38,680 --> 01:22:39,960 Here... 1591 01:22:40,753 --> 01:22:42,673 I've held on to it long enough. 1592 01:22:44,460 --> 01:22:46,930 Some things you have to let be. 1593 01:22:49,860 --> 01:22:51,340 You should go. 1594 01:22:58,820 --> 01:23:00,876 If Jack Swift wasn't the cause 1595 01:23:00,900 --> 01:23:04,300 of your husband's jealousy, then who was it? 1596 01:23:06,980 --> 01:23:08,900 John-Paul Martinelli. 1597 01:23:10,090 --> 01:23:11,676 It was him that your husband was looking for 1598 01:23:11,700 --> 01:23:13,396 when he ran into Duke Ward, not Jack. 1599 01:23:13,420 --> 01:23:15,716 He was a good-looking boy. But it was nothing. 1600 01:23:15,740 --> 01:23:19,156 Five minutes in a laundry closet. Just... fun. 1601 01:23:19,180 --> 01:23:20,836 A bit of life. 1602 01:23:20,860 --> 01:23:24,396 - How did your husband find out? - Oh, he smelt his aftershave on me. 1603 01:23:24,420 --> 01:23:26,596 So, what was he doing in Oxford last week? 1604 01:23:26,953 --> 01:23:28,393 I don't know. 1605 01:23:29,960 --> 01:23:32,330 But he has a gun in the case. I saw it when he was packing. 1606 01:23:34,300 --> 01:23:37,756 - Why would your husband have a gun? - He doesn't tell me the half of it. 1607 01:23:37,780 --> 01:23:41,276 Out with the lads after dark playing soldiers with the boyos. 1608 01:23:41,300 --> 01:23:44,636 So, you're saying, what, he's part of some Loyalist militia? 1609 01:23:44,664 --> 01:23:47,370 You think it's just the other side deals in guns and bombs? 1610 01:23:47,820 --> 01:23:50,516 You people, you get what you see in the papers, 1611 01:23:50,540 --> 01:23:52,716 but you've really no idea how things are. 1612 01:23:52,740 --> 01:23:55,276 The Order, the 12th, the pipes and drums. 1613 01:23:55,300 --> 01:23:56,836 Them hating us, us hating them. 1614 01:23:56,860 --> 01:23:58,916 Where is he, Mrs Sellars? Where's your husband? 1615 01:23:58,940 --> 01:24:00,060 [SHE SIGHS] 1616 01:24:02,940 --> 01:24:04,556 [DOORBELL CHIMES] 1617 01:24:04,713 --> 01:24:06,513 Are you expecting anyone? 1618 01:24:16,060 --> 01:24:17,620 [GUNSHOT] 1619 01:24:20,180 --> 01:24:21,636 Christ! 1620 01:24:21,660 --> 01:24:24,630 - What have you done? Is he dead? - He'd better be. 1621 01:24:27,220 --> 01:24:29,036 - [SHE SCREAMS] - Shut up! 1622 01:24:29,060 --> 01:24:31,402 Bridge, be quiet, love. George... 1623 01:24:31,433 --> 01:24:34,116 Whatever this is, she's no part of it. 1624 01:24:34,140 --> 01:24:36,756 - Have you gone mad? - By order of the Brigade Staff. 1625 01:24:36,780 --> 01:24:38,716 The Brigade? The bloody Blacknecks? 1626 01:24:38,740 --> 01:24:41,676 Tried in absentia and found guilty of providing funds... 1627 01:24:41,700 --> 01:24:43,076 - Georgie... - ..providing funds 1628 01:24:43,100 --> 01:24:45,276 to the Provisional Irish Republican Army. 1629 01:24:45,300 --> 01:24:46,676 What? Where? 1630 01:24:46,700 --> 01:24:49,356 You played in a charity exhibition five-a-side game last year. 1631 01:24:49,380 --> 01:24:51,402 Some of the proceeds went to enemies of the Crown. 1632 01:24:51,453 --> 01:24:54,716 Jesus, George! I must do 50 charity things a year! 1633 01:24:54,740 --> 01:24:56,796 I don't know what it's for or where the money goes. 1634 01:24:56,820 --> 01:24:59,476 Ray organises my time. I just turn up and play! 1635 01:24:59,500 --> 01:25:01,660 - That's too bad. - W-W-Wait a minute, please...! 1636 01:25:04,180 --> 01:25:06,556 Five-a-side was for, er... 1637 01:25:06,580 --> 01:25:08,156 was for youth clubs. 1638 01:25:08,180 --> 01:25:10,956 It was for kids who like football, George. 1639 01:25:10,980 --> 01:25:14,010 Same as we did. It was for kids. 1640 01:25:14,493 --> 01:25:15,869 Catholic kids. 1641 01:25:16,140 --> 01:25:18,756 And some part of the money you raised found its way 1642 01:25:18,780 --> 01:25:20,236 into the Taigs' war chest. 1643 01:25:20,260 --> 01:25:22,436 The sentence is death, Jackie. 1644 01:25:22,460 --> 01:25:24,036 You tell them I wasn't afraid. 1645 01:25:25,082 --> 01:25:26,389 I'll tell them you begged. 1646 01:25:26,490 --> 01:25:28,780 Then you'll be a liar as well as a killer. 1647 01:25:30,820 --> 01:25:32,988 The mission's over, Mr Sellars. 1648 01:25:33,012 --> 01:25:34,236 You... 1649 01:25:34,260 --> 01:25:36,316 Jesus, God! 1650 01:25:36,340 --> 01:25:39,180 - Do I have to have a massacre here?! - No, nobody dies here. 1651 01:25:44,260 --> 01:25:47,636 If you kill Jack, all sympathy for your cause will be gone. 1652 01:25:47,660 --> 01:25:49,876 - It would be an own goal. - Drop it! 1653 01:25:49,900 --> 01:25:51,780 Down on your knees. Put the gun on the floor. 1654 01:25:53,186 --> 01:25:54,826 On your knees! 1655 01:26:11,100 --> 01:26:13,516 A plot to murder one of their own 1656 01:26:13,540 --> 01:26:16,500 for which their enemy would be held culpable. 1657 01:26:18,340 --> 01:26:20,356 Hell of a coup if they'd pulled it off. 1658 01:26:20,380 --> 01:26:23,116 Is this what it's come to, Thursday, 1659 01:26:23,140 --> 01:26:25,636 gunmen roaming the streets, political violence? 1660 01:26:25,660 --> 01:26:27,396 It's war. 1661 01:26:27,420 --> 01:26:30,116 Undeclared, perhaps. But war all the same. 1662 01:26:30,140 --> 01:26:31,810 A one-off, surely? 1663 01:26:32,540 --> 01:26:35,916 Swift's crossed these people, upset them in some particular. 1664 01:26:35,940 --> 01:26:37,540 I hope you're right, sir. 1665 01:26:38,820 --> 01:26:42,220 But it feels more like the start of something than the end. 1666 01:26:43,420 --> 01:26:45,780 Pray God you're wrong, Thursday. 1667 01:26:47,640 --> 01:26:49,600 I pray God you're wrong. 1668 01:26:51,460 --> 01:26:53,116 Are you all right? 1669 01:26:53,333 --> 01:26:54,933 Would you be? 1670 01:26:55,753 --> 01:26:57,593 We grew up together. 1671 01:27:00,460 --> 01:27:02,436 Is that it? Are we safe? 1672 01:27:02,460 --> 01:27:04,796 Well, at least we know what the plan is now. 1673 01:27:05,410 --> 01:27:07,116 If they were to do it again, then they'd have to own it. 1674 01:27:07,140 --> 01:27:09,156 And I don't think they have the stomach for that. 1675 01:27:09,180 --> 01:27:10,796 I won't live in fear. 1676 01:27:10,820 --> 01:27:12,316 Hopefully, you won't have to. 1677 01:27:12,340 --> 01:27:15,210 But Special Branch will keep a watching brief, just to be sure. 1678 01:27:16,570 --> 01:27:18,036 How's your man? 1679 01:27:18,060 --> 01:27:20,300 Oh, he's in with a chance, they tell me. 1680 01:27:22,490 --> 01:27:23,836 Well... 1681 01:27:24,370 --> 01:27:27,116 Er, good luck with the, erm... the football cup. 1682 01:27:27,140 --> 01:27:28,396 [HE LAUGHS] 1683 01:27:28,420 --> 01:27:29,660 Thanks. 1684 01:27:31,540 --> 01:27:33,116 Morse... 1685 01:27:33,140 --> 01:27:34,460 Thank you. 1686 01:27:39,580 --> 01:27:42,436 Can we make it stick, do you think, for Martinelli? 1687 01:27:42,460 --> 01:27:44,236 Well, we've motive and opportunity, 1688 01:27:44,260 --> 01:27:46,436 but the evidence is circumstantial at best. 1689 01:27:46,460 --> 01:27:50,516 Taken together with an attempted on Swift, his girl and the Branch man, 1690 01:27:50,540 --> 01:27:52,556 it might carry some weight. 1691 01:27:52,580 --> 01:27:55,156 I can understand Martinelli. That was jealousy. 1692 01:27:55,180 --> 01:27:56,756 Something personal. 1693 01:27:56,780 --> 01:27:58,036 But this? 1694 01:27:58,060 --> 01:27:59,596 Sectarianism. 1695 01:27:59,620 --> 01:28:02,260 Maybe we're as much what we hate as what we love. 1696 01:28:03,500 --> 01:28:05,636 In the end, we all pick a team. 1697 01:28:05,660 --> 01:28:07,210 Or a team picks you. 1698 01:28:08,060 --> 01:28:11,116 Not if you're no good at sports. I was always the last to be chosen. 1699 01:28:11,140 --> 01:28:13,036 The one neither side wanted in the team. 1700 01:28:13,873 --> 01:28:15,553 I chose you. 132329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.