All language subtitles for Endeavour - 08x01 - Striker.STV.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,945 --> 00:00:04,927 'You join us here at The Barracks 2 00:00:04,951 --> 00:00:08,096 'for this fifth-round FA Cup tie between minnows Cowley Town 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,136 'and local rivals Oxford Wanderers. 4 00:00:10,160 --> 00:00:13,256 'The build-up around Cowley's home ground is already quite something, 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,496 'not at all the sort of crowd they're used to seeing 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,760 'at this end of the league.' 7 00:00:37,600 --> 00:00:41,880 'Won't Get Fooled Again' by The Who 8 00:00:53,880 --> 00:00:56,720 Hello, Alf. Who's your pal? 9 00:00:59,840 --> 00:01:04,216 * And the men who spurred us on * 10 00:01:04,240 --> 00:01:07,296 * Sit in judgement of all wrong * 11 00:01:07,320 --> 00:01:09,016 * They decide * 12 00:01:09,040 --> 00:01:12,720 * And the shotgun sings the song * 13 00:01:15,000 --> 00:01:18,896 * I'll tip my hat To the new constitution * 14 00:01:18,920 --> 00:01:22,376 * Take a bow For the new revolution... * 15 00:01:22,400 --> 00:01:24,556 'One minute of injury time remaining 16 00:01:24,585 --> 00:01:27,250 'and Oxford Wanderers are trailing the minnows Cowley Town 17 00:01:27,274 --> 00:01:29,631 'by a goal to nil in this fifth-round cup tie.' 18 00:01:29,655 --> 00:01:32,456 * Just like yesterday * 19 00:01:32,480 --> 00:01:37,376 * Then I'll get on my knees And pray... * 20 00:01:39,787 --> 00:01:43,907 * We don't get fooled again * 21 00:01:55,993 --> 00:01:59,369 * The change, it had to come... * 22 00:02:00,827 --> 00:02:03,643 'A free kick just outside the penalty area.' 23 00:02:03,668 --> 00:02:06,668 * We were liberated from the fold That's all * 24 00:02:09,880 --> 00:02:12,976 * And the world Looks just the same... * 25 00:02:13,000 --> 00:02:15,600 'Swift is lining up to take the kick.' 26 00:02:16,880 --> 00:02:19,376 * Cos the banners they are flown * 27 00:02:19,400 --> 00:02:22,400 * In the next war * 28 00:02:24,486 --> 00:02:28,042 * I'll tip my hat To the new constitution * 29 00:02:28,073 --> 00:02:34,463 * Take a bow For the new revolution... * 30 00:02:34,640 --> 00:02:36,576 CHEERING 'Swift has snatched if not victory 31 00:02:36,600 --> 00:02:39,456 'from the jaws of defeat, then at least something that'll...' 32 00:02:39,480 --> 00:02:41,416 * Just like yesterday * 33 00:02:41,440 --> 00:02:45,200 * Then I'll down on my knees And pray * 34 00:02:49,146 --> 00:02:51,386 * We don't get fooled again... * 35 00:02:53,680 --> 00:02:55,736 This is a message from the Provisional IRA. 36 00:02:55,760 --> 00:02:59,296 If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 37 00:02:59,320 --> 00:03:00,480 he'll be shot. 38 00:03:18,040 --> 00:03:21,216 'The nationwide postal strike enters its fourth week 39 00:03:21,240 --> 00:03:23,136 'with no sign of movement on either side. 40 00:03:23,160 --> 00:03:25,296 'D-Day, and we turn our old pennies...' 41 00:03:26,600 --> 00:03:28,656 Traffic, I expect. 42 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 I'm sure he'll be here soon. 43 00:03:31,520 --> 00:03:35,376 * Surely it's gonna be time To change the money round * 44 00:03:35,400 --> 00:03:38,736 * Cos we've got decimalisation * 45 00:03:38,760 --> 00:03:41,096 * Decimalisation * 46 00:03:41,120 --> 00:03:43,536 * There's a hundred new pennies now * 47 00:03:43,560 --> 00:03:48,680 * For every pound. * 48 00:03:51,526 --> 00:03:54,502 You have to understand, Master, that funding a department 49 00:03:54,527 --> 00:03:57,287 with money from a company with blood on its hands is... 50 00:03:59,160 --> 00:04:01,776 ...with blood on its hands can no longer be tolerated. 51 00:04:01,800 --> 00:04:05,216 Be wary of judging the past by modern morals, Mr Sarson, 52 00:04:05,240 --> 00:04:10,331 lest your own enlightened virtues one day fall from fashion. 53 00:04:10,355 --> 00:04:13,000 It's not about the past, Master. 54 00:04:25,600 --> 00:04:30,216 Oh! Good morning, Miss Widdowson. Morning, Miss Newell. 55 00:04:30,240 --> 00:04:31,536 You're in early. 56 00:04:31,560 --> 00:04:33,440 But it's all right, I've got the kettle on. 57 00:05:27,160 --> 00:05:28,400 Morse. 58 00:05:59,840 --> 00:06:01,296 What's the, er...? 59 00:06:01,320 --> 00:06:02,576 One dead and one injured. 60 00:06:02,600 --> 00:06:05,088 The deceased is a Miss Margaret Widdowson. 61 00:06:05,112 --> 00:06:07,640 22, from Headington. 62 00:06:08,720 --> 00:06:11,056 Junior secretary in the Master's office. 63 00:06:11,080 --> 00:06:15,560 She wouldn't have known anything about it. Small mercies. 64 00:06:18,400 --> 00:06:20,056 And the, er, survivor? 65 00:06:20,080 --> 00:06:22,606 A Miss Newell. Also secretarial. 66 00:06:22,630 --> 00:06:24,260 And where was the bomb? 67 00:06:24,640 --> 00:06:25,976 In the post, it looks like. 68 00:06:26,001 --> 00:06:29,417 A parcel, I should imagine, by the size of the blast. 69 00:06:29,520 --> 00:06:32,656 Forensics will identify the package, hopefully. 70 00:06:32,680 --> 00:06:33,816 What's left of it. 71 00:06:33,840 --> 00:06:37,395 But I expect it will be a very lengthy process. 72 00:06:37,420 --> 00:06:40,516 Cause of death should speak for itself, in this instance, 73 00:06:40,793 --> 00:06:43,649 But shall we say two o'clock? 74 00:06:43,760 --> 00:06:45,296 Thanks, Doctor. 75 00:06:45,320 --> 00:06:47,456 Oh, hello, Sergeant. 76 00:06:47,480 --> 00:06:50,120 Very nice to have you back. -Doctor. 77 00:06:51,640 --> 00:06:52,816 So, what do we think? 78 00:06:52,840 --> 00:06:54,296 Angry Brigade? 79 00:06:54,320 --> 00:06:57,016 Word out of Barnet is they charged a bloke Saturday 80 00:06:57,040 --> 00:06:58,856 with bombing the Employment Minister's place. 81 00:06:58,880 --> 00:07:00,176 The Brigade would suggest that 82 00:07:00,200 --> 00:07:02,496 more than one person's involved, wouldn't you think? 83 00:07:02,520 --> 00:07:04,700 Didn't they put something in one of their communiques? 84 00:07:04,860 --> 00:07:06,676 "We attack properties, not people." 85 00:07:06,760 --> 00:07:09,016 Wouldn't be their style, I shouldn't have thought. 86 00:07:09,040 --> 00:07:12,256 Well, whoever sent it and whatever it came in, 87 00:07:12,280 --> 00:07:14,400 we can assume it was meant for the Master. 88 00:07:16,400 --> 00:07:18,336 You've had no personal 89 00:07:18,360 --> 00:07:20,696 or professional disagreements with colleagues? 90 00:07:20,720 --> 00:07:23,560 I had nothing to warrant such a terrible, wicked... 91 00:07:24,600 --> 00:07:26,040 That poor, poor girl. 92 00:07:27,560 --> 00:07:31,536 I noticed some placards concerning the Buchanan affair in the quad. 93 00:07:31,560 --> 00:07:33,936 Feelings are still running high, I take it. 94 00:07:33,960 --> 00:07:35,696 Just undergraduate misbehaviour. 95 00:07:35,720 --> 00:07:37,976 What's this? -Tobias Buchanan, sir. 96 00:07:38,000 --> 00:07:40,496 He made a fortune in arms during the American Civil War 97 00:07:40,520 --> 00:07:42,496 and later invested a science chair here. 98 00:07:42,520 --> 00:07:44,336 Some say as a way to expiate his sins. 99 00:07:44,360 --> 00:07:46,456 So, the issue is? -The company that bears his name 100 00:07:46,480 --> 00:07:49,256 also manufactures napalm and a defoliant called Agent Orange, 101 00:07:49,280 --> 00:07:51,936 both of which have been used, to lethal effect, in Vietnam. 102 00:07:51,960 --> 00:07:54,616 The more militantly minded might see it as just cause. 103 00:07:54,640 --> 00:07:57,816 A bomb, though! What are you thinking, that it's Angry Brigade? 104 00:07:57,840 --> 00:07:59,780 We're keeping an open mind. 105 00:08:00,093 --> 00:08:02,255 But to be on the safe side, we'd like to put 106 00:08:02,280 --> 00:08:04,696 a uniformed constable on the gate as a deterrent. 107 00:08:04,720 --> 00:08:06,856 Well, if you think so. 108 00:08:06,880 --> 00:08:08,416 Just for the time being. 109 00:08:08,440 --> 00:08:10,280 Until we get to the bottom of things. 110 00:08:11,753 --> 00:08:13,729 Post delivered during a postal strike. 111 00:08:13,754 --> 00:08:15,290 It's unlikely, don't you think? 112 00:08:15,315 --> 00:08:17,331 A lot of private firms have taken up the slack. 113 00:08:17,400 --> 00:08:18,816 Well, I'll get on to anyone local, 114 00:08:18,840 --> 00:08:20,102 see if they've made deliveries today. 115 00:08:20,140 --> 00:08:22,556 Strange can do that. -I'm quite capable. 116 00:08:22,581 --> 00:08:23,717 I'm not saying you're not. 117 00:08:23,742 --> 00:08:26,518 It's just there's something else Mr Bright wants you to look at. 118 00:08:26,543 --> 00:08:28,300 Do you know much about football? 119 00:08:29,140 --> 00:08:30,336 Yes, sir. 120 00:08:30,360 --> 00:08:31,656 Understood. 121 00:08:31,680 --> 00:08:33,000 Just a moment, sir. 122 00:08:34,080 --> 00:08:36,806 Mr Bright said to let you know he's running late at Division. 123 00:08:36,830 --> 00:08:39,486 But, er... Miss Frazil's here. 124 00:08:39,510 --> 00:08:41,790 He, er, put her in your office. 125 00:08:44,580 --> 00:08:47,566 Miss Frazil. -Chief Inspector. Morse. 126 00:08:47,590 --> 00:08:48,926 Bad moment? 127 00:08:48,950 --> 00:08:50,526 It never rains. 128 00:08:50,550 --> 00:08:52,619 Well, anything I can do to help the boys in blue. 129 00:08:52,656 --> 00:08:55,145 But I've got to tell you, sitting on a scoop this big 130 00:08:55,169 --> 00:08:56,806 goes against every instinct. 131 00:08:57,060 --> 00:08:59,726 As you can see, we've kept it out of the paper for now. 132 00:09:00,020 --> 00:09:03,846 But if the threat is on the level, and God forbid they make good on it, 133 00:09:03,870 --> 00:09:06,526 then it's gonna be all over the front page, let alone the back. 134 00:09:06,550 --> 00:09:08,646 What's this? -There was an anonymous phone call 135 00:09:08,670 --> 00:09:10,886 to the Oxford Mail on Saturday evening, was it? 136 00:09:10,910 --> 00:09:13,433 Man's voice. Irish. 137 00:09:13,457 --> 00:09:16,086 Said, "This is a message from the Provisional IRA. 138 00:09:16,110 --> 00:09:19,166 "If Jack Swift plays in the game on Wednesday against Cowley, 139 00:09:19,190 --> 00:09:20,606 "he'll be shot." 140 00:09:20,820 --> 00:09:23,286 Old or young, from the voice? 141 00:09:23,310 --> 00:09:25,646 Somewhere between 18 and 80. 142 00:09:25,670 --> 00:09:27,126 Ulster accent, like Paisley. 143 00:09:27,150 --> 00:09:29,686 Have you found out where the call was made? 144 00:09:29,710 --> 00:09:32,846 It was a public phone in the foyer of the Plaza Hotel. 145 00:09:32,870 --> 00:09:36,406 Well, that could just be a crank, then, couldn't it? 146 00:09:36,430 --> 00:09:38,766 Someone who doesn't want Swift playing against, er... 147 00:09:38,790 --> 00:09:40,926 Cowley Town, cup tie replay. 148 00:09:40,950 --> 00:09:43,286 The Plaza Hotel's a stone's throw from Cowley's ground. 149 00:09:43,310 --> 00:09:45,186 It could've been someone on the way back from the match. 150 00:09:45,216 --> 00:09:48,446 There was an issue when he first joined the club, wasn't there? 151 00:09:48,470 --> 00:09:50,166 Hate mail, death threats. 152 00:09:50,190 --> 00:09:53,726 Well, we certainly got letters saying people like Swift 153 00:09:53,750 --> 00:09:55,881 shouldn't be playing for an English club. 154 00:09:55,905 --> 00:09:58,566 People like Swift? Why, don't Irish footballers... 155 00:09:58,590 --> 00:10:01,286 play for English sides? Sorry, I don't know much about the game. 156 00:10:01,310 --> 00:10:04,526 There are many Northern Irish players in the English league. 157 00:10:04,550 --> 00:10:06,806 But as one correspondent put it, 158 00:10:06,830 --> 00:10:09,590 "None with the touch of the tar brush". 159 00:10:10,830 --> 00:10:12,006 Ah... 160 00:10:12,030 --> 00:10:13,966 It's a race issue, then. 161 00:10:13,990 --> 00:10:16,126 When he first started, maybe. 162 00:10:16,150 --> 00:10:18,526 But Swift's long since proved himself to the fans. 163 00:10:18,550 --> 00:10:20,886 I mean, he won them promotion from the Second Division 164 00:10:20,910 --> 00:10:23,806 more or less single-handed. -Could there be any connection 165 00:10:23,830 --> 00:10:27,046 with the threat against Swift and this bomb at Lonsdale? 166 00:10:27,070 --> 00:10:29,286 The Irish, on this side of the water? 167 00:10:29,310 --> 00:10:32,206 I don't think they'd make a play as bold as that, Miss Frazil. 168 00:10:32,230 --> 00:10:35,286 Well, what's threatening the life of a leading footballer? 169 00:10:35,310 --> 00:10:38,281 Seems pretty bold to me, Chief Inspector. 170 00:10:38,588 --> 00:10:41,126 Well, that's assuming that the threat is genuine. 171 00:10:41,150 --> 00:10:42,446 Aren't you? 172 00:10:42,830 --> 00:10:45,190 Well, I think that's rather the conundrum, don't you? 173 00:10:47,510 --> 00:10:51,406 Jack Swift is to have round-the-clock local protection 174 00:10:51,431 --> 00:10:53,887 until the match is over. Division's order. 175 00:10:53,990 --> 00:10:56,726 Football's hardly my area of expertise, sir. 176 00:10:56,750 --> 00:10:58,646 I've very little interest in the game. 177 00:10:58,670 --> 00:11:01,286 Which is exactly why you've been chosen. 178 00:11:01,310 --> 00:11:04,326 The last thing we need is someone with stars in their eyes 179 00:11:04,350 --> 00:11:07,726 who's going to be overwhelmed by the whole soccer razzamatazz. 180 00:11:07,750 --> 00:11:09,966 Better by far to have someone in place 181 00:11:09,990 --> 00:11:13,006 who's going to keep their eye on the ball. 182 00:11:13,030 --> 00:11:14,470 As it were. 183 00:11:16,460 --> 00:11:18,166 You're all right, are you? 184 00:11:18,190 --> 00:11:20,140 Well, it's a case of having to be, isn't it? 185 00:11:20,630 --> 00:11:22,926 I just think my time will be better spent on the bomb, 186 00:11:22,950 --> 00:11:25,806 rather than playing wet nurse to some overpaid football star. 187 00:11:25,830 --> 00:11:28,606 "Our is not to reason why." -And look how that turned out. 188 00:11:28,630 --> 00:11:29,926 If it's a real threat... 189 00:11:29,950 --> 00:11:31,686 But that's the point, isn't it? "If". 190 00:11:31,710 --> 00:11:33,686 I just don't want to be on a dead-end assignment 191 00:11:33,710 --> 00:11:35,166 when I could be helping you find 192 00:11:35,190 --> 00:11:36,950 which lunatic blew up my old college. 193 00:11:37,824 --> 00:11:39,940 But Division knows best. 194 00:11:44,230 --> 00:11:47,206 Right, simple passing drill, boys. Give and go. 195 00:11:47,230 --> 00:11:49,126 Don't let Jack do all the work, come on! 196 00:11:49,150 --> 00:11:51,926 Hey, work harder than that. 197 00:11:51,950 --> 00:11:54,006 Last one. 198 00:11:55,310 --> 00:11:56,566 'Ah, come on.' 199 00:11:56,590 --> 00:11:58,726 We're not taking any notice of that, are we? 200 00:11:58,750 --> 00:12:00,366 It's just some wee buck eejit 201 00:12:00,390 --> 00:12:02,006 trying to put me off my game, is all. 202 00:12:02,030 --> 00:12:03,926 Well, I'm sure there's nothing to it, Mr Swift. 203 00:12:03,950 --> 00:12:06,766 But I am under strict instructions to make sure that it stays that way. 204 00:12:06,790 --> 00:12:09,366 How's that? Kind of like a bodyguard, do you mean? 205 00:12:09,390 --> 00:12:12,313 Well, something like that. Either myself 206 00:12:12,337 --> 00:12:14,366 or one of my colleagues will be with you at all times. 207 00:12:14,390 --> 00:12:16,086 Do I have a say? -No. 208 00:12:16,110 --> 00:12:18,566 You don't. It's come down from Mr Fenner himself. 209 00:12:18,590 --> 00:12:22,006 He's not taking a gamble with his star striker, is he, Jack? 210 00:12:22,030 --> 00:12:24,886 Well, I'm just about to see him. -What's that? 211 00:12:24,910 --> 00:12:27,526 I've a fitting for some clobber for this fashion thing tonight. 212 00:12:27,550 --> 00:12:29,966 I'll talk to him, Dan. I'm not afraid of these people. 213 00:12:29,990 --> 00:12:31,486 Nobody's thinking that. 214 00:12:31,510 --> 00:12:33,460 Not for a minute. We just... 215 00:12:34,070 --> 00:12:36,526 want to be sensible, that's all. -Mm. 216 00:12:36,820 --> 00:12:40,086 Is there no way that Mr Swift can just miss the match? 217 00:12:42,510 --> 00:12:44,406 It's a cup tie. 218 00:12:44,430 --> 00:12:47,646 Do you know what that means for the club financially? 219 00:12:47,670 --> 00:12:50,126 Besides, if I don't play this game, what about the next? 220 00:12:50,150 --> 00:12:51,700 When does it stop? 221 00:12:53,656 --> 00:12:55,816 Your son's posted there, isn't he? 222 00:12:56,870 --> 00:12:58,766 Northern Ireland? Yes, sir. Yes, he is. 223 00:12:58,790 --> 00:13:00,406 Getting on all right? 224 00:13:00,430 --> 00:13:02,166 Hard to tell with, Sam, sir. 225 00:13:02,190 --> 00:13:04,846 He writes home to his mother once a week. But, er... 226 00:13:04,870 --> 00:13:06,366 with the postal strike. 227 00:13:06,390 --> 00:13:09,486 And Morse... how's he these days? 228 00:13:09,510 --> 00:13:11,166 Morse is Morse, sir. 229 00:13:11,190 --> 00:13:13,870 You know more than anyone what last year took out of a soul. 230 00:13:15,950 --> 00:13:17,646 He walks a step slower maybe. 231 00:13:17,670 --> 00:13:19,926 Lost some of his bounce, you mean? 232 00:13:19,950 --> 00:13:23,126 A bit less full of himself. A bit less cocksure. 233 00:13:23,150 --> 00:13:25,326 That's not always a bad thing. 234 00:13:25,700 --> 00:13:27,966 A bit of uncertainty, a bit of doubt makes a man 235 00:13:27,990 --> 00:13:30,446 more careful in his work. More thorough. 236 00:13:30,470 --> 00:13:33,486 Perhaps time does that to all of us, sooner or later. 237 00:13:33,510 --> 00:13:37,020 There are some blows from which one never quite recovers. 238 00:13:38,310 --> 00:13:40,206 Not fully, at least. 239 00:13:40,230 --> 00:13:41,711 One thing's for sure. 240 00:13:41,750 --> 00:13:45,300 He's no more the kid that got off the coach from Carshall New Town. 241 00:13:45,754 --> 00:13:48,566 So, you've not noticed anything out of the ordinary? 242 00:13:48,590 --> 00:13:51,086 Nobody following you. Outside of the press? 243 00:13:51,110 --> 00:13:52,500 No. 244 00:13:53,070 --> 00:13:56,300 I mean, nothing like that. 245 00:13:56,950 --> 00:13:58,790 Like what, then? -Look, it's daft. 246 00:14:00,070 --> 00:14:03,486 Last week, Thursday or Friday maybe, 247 00:14:03,510 --> 00:14:05,686 I was in a taxi coming through town, 248 00:14:05,710 --> 00:14:08,286 and I thought I saw someone I knew. 249 00:14:08,310 --> 00:14:10,166 From home. -Who? 250 00:14:10,190 --> 00:14:13,446 A fella I used to play football with when we were kids. 251 00:14:13,470 --> 00:14:15,300 George Sellars. 252 00:14:15,710 --> 00:14:17,846 He married our neighbour's girl. 253 00:14:18,180 --> 00:14:20,246 Only, I was caught in the one-way, right, 254 00:14:20,270 --> 00:14:23,806 and I had the driver go around, but by the time we'd got back, 255 00:14:23,830 --> 00:14:25,150 there was no sign. 256 00:14:26,270 --> 00:14:27,566 But do you think it was him? 257 00:14:27,590 --> 00:14:29,486 Aye, he had the look of George, sure. 258 00:14:29,510 --> 00:14:32,486 But I can't think he'd be in town and not call. 259 00:14:32,683 --> 00:14:34,243 It's probably my mistake. 260 00:14:35,270 --> 00:14:37,590 But you said anything out of the ordinary. 261 00:15:10,390 --> 00:15:13,446 I just had a chat with the Forensics boys. 262 00:15:13,470 --> 00:15:16,606 They think the bomb was inside a plain cardboard box 263 00:15:16,630 --> 00:15:19,486 wrapped in brown paper and string on a timer. 264 00:15:19,510 --> 00:15:21,486 No distinguishing features. 265 00:15:21,510 --> 00:15:23,246 Well, that narrows it down a bit. 266 00:15:23,270 --> 00:15:26,246 I've spoken to all the major private services delivering mail in Oxford. 267 00:15:26,780 --> 00:15:28,886 From Friday until today 268 00:15:28,910 --> 00:15:31,008 none of them had any parcels like that for the college. 269 00:15:31,032 --> 00:15:33,340 The bomber must have dropped it off himself, then. 270 00:15:33,830 --> 00:15:37,204 Anything from intelligence on the usual two-bob radicals? 271 00:15:37,228 --> 00:15:38,806 This is Oxford. 272 00:15:38,830 --> 00:15:41,846 Roll a ball down Carfax, you'll hit half-a-dozen agitators. 273 00:15:41,870 --> 00:15:44,350 Ban the bomb. Make love, not war. 274 00:15:44,410 --> 00:15:46,526 AmnOx. Vegetarians. 275 00:15:46,550 --> 00:15:47,966 They might make a noise, 276 00:15:47,990 --> 00:15:50,846 but I can't see any of that lot blowing people up. 277 00:15:50,870 --> 00:15:54,550 Back to the Angry Brigade, then? -Else it's something personal. 278 00:15:55,590 --> 00:15:56,950 Come on, get your coat. 279 00:16:18,950 --> 00:16:22,606 Cecily, get Solly to cut a new pattern for a different model. 280 00:16:22,630 --> 00:16:24,886 I just found out Suki's in the pudding club. 281 00:16:24,910 --> 00:16:28,415 Marta, darling, you make sure you put a bit more into it tonight. 282 00:16:28,439 --> 00:16:29,762 This isn't any old schmutter, 283 00:16:29,786 --> 00:16:32,726 this is the Robert Fenner Spring Collection. That's it! 284 00:16:32,750 --> 00:16:34,446 Jackie! 285 00:16:34,470 --> 00:16:36,166 Take five, girls. Take five. 286 00:16:36,190 --> 00:16:38,006 Jackie, darling, all right? 287 00:16:38,030 --> 00:16:39,966 Who's your friend? -Police. 288 00:16:39,990 --> 00:16:42,566 Oh. Er, Robert Fenner. Fenner Fashions. 289 00:16:42,590 --> 00:16:45,846 Couturier to the stars and them that'd like to be. 290 00:16:45,870 --> 00:16:48,166 I also happen to be Chairman of Oxford Wanderers. 291 00:16:48,190 --> 00:16:49,926 So I understand. 292 00:16:49,950 --> 00:16:54,206 Mr Swift tells me he is to attend some, er... fashion show tonight. 293 00:16:54,230 --> 00:16:56,126 Tonight's the launch of Fenner Fashions. 294 00:16:56,150 --> 00:16:57,566 Very important Jackie's here. 295 00:16:57,590 --> 00:16:59,926 More important he doesn't get killed, don't you think? 296 00:16:59,950 --> 00:17:02,286 Now, I'll need a list of all that are attending. 297 00:17:02,310 --> 00:17:05,286 Nobody's going to do anything to him in public, are they? 298 00:17:05,310 --> 00:17:06,646 My good lady wife. 299 00:17:06,670 --> 00:17:09,500 Nothing's going to happen to him with you here, is it? 300 00:17:10,070 --> 00:17:11,406 Tell you what, Cecily, 301 00:17:11,430 --> 00:17:14,166 why don't you take Jackie to try his outfit for tonight on? 302 00:17:14,190 --> 00:17:16,306 Any alterations, Solly can take care of. 303 00:17:16,350 --> 00:17:19,206 Of course. If you'd like to come this way, Jackie. 304 00:17:19,230 --> 00:17:22,046 Let's take a look at that famous inside leg, shall we? 305 00:17:22,070 --> 00:17:23,966 Aye, but I can't be too long about it. 306 00:17:23,990 --> 00:17:26,550 Ray wants me back at the ground for a photoshoot. 307 00:17:32,710 --> 00:17:35,486 I had a doctor's appointment at 4:30 on Friday, 308 00:17:35,510 --> 00:17:38,846 so I came in a little earlier this morning to make up the time. 309 00:17:38,870 --> 00:17:41,686 Maggie was already in. She had the kettle on. 310 00:17:42,180 --> 00:17:44,566 Morning, Miss Newell. You're in early. 311 00:17:44,590 --> 00:17:47,246 I noticed she had a parcel wrapped in brown paper. 312 00:17:47,270 --> 00:17:49,326 Did you see who it was addressed to? 313 00:17:49,350 --> 00:17:51,126 I noticed it was for the Master. 314 00:17:51,460 --> 00:17:53,406 Only, they'd written Stanfield, 315 00:17:53,430 --> 00:17:55,526 rather than Stamfield. 316 00:17:55,550 --> 00:17:57,846 'Stanfield? With an N?' 317 00:17:57,870 --> 00:18:00,177 'Yes. GW Stanfield.' 318 00:18:00,201 --> 00:18:03,390 I turned away to do something and there was a bright light. 319 00:18:07,230 --> 00:18:08,612 That's all I remember. 320 00:18:08,642 --> 00:18:10,646 Was everything well between you? 321 00:18:10,670 --> 00:18:12,046 Oh, yes. 322 00:18:12,540 --> 00:18:14,166 We got on like a house on fire. 323 00:18:14,190 --> 00:18:17,526 How about Professor Stamfield, with his colleagues and so forth? 324 00:18:17,550 --> 00:18:18,862 No fall-outs there or...? 325 00:18:18,886 --> 00:18:21,886 He had words with Maggie about her timekeeping. 326 00:18:21,910 --> 00:18:24,166 Sometimes she'd only put her nose around the door 327 00:18:24,580 --> 00:18:26,190 at a quarter or 20 past nine. 328 00:18:27,780 --> 00:18:29,470 It seems silly now... 329 00:18:30,950 --> 00:18:32,366 ...the things we fret over. 330 00:18:33,180 --> 00:18:34,790 Something like this happens and... 331 00:18:36,497 --> 00:18:38,057 ...you wonder why you worry. 332 00:18:43,310 --> 00:18:46,286 Miss Widdowson has a sister, a Mrs Frida O'Rourke. 333 00:18:46,310 --> 00:18:47,886 I wonder if she knows something. 334 00:18:47,910 --> 00:18:50,006 See if you can run her down, find out what's what. 335 00:18:50,030 --> 00:18:52,086 And meet me back at the ranch. -Sir. 336 00:18:52,540 --> 00:18:55,366 Despite playing for opposing teams, 337 00:18:55,390 --> 00:18:58,646 both Jack Swift and John-Paul Martinelli 338 00:18:58,670 --> 00:19:01,966 are delighted to be associated with the launch of... 339 00:19:01,990 --> 00:19:04,849 the Striker from Grenville Cycles. 340 00:19:04,873 --> 00:19:07,221 So, any questions? 341 00:19:07,245 --> 00:19:09,561 Yes, I've a question for Mr Martinelli. 342 00:19:09,585 --> 00:19:12,710 How does it feel to be described as "the next Jack Swift"? 343 00:19:14,390 --> 00:19:16,846 Oh, there's only one Jack Swift. 344 00:19:16,870 --> 00:19:19,086 He's been my hero since I was at school. 345 00:19:19,110 --> 00:19:21,326 And now you're up against him on Wednesday. 346 00:19:21,350 --> 00:19:22,497 Any predictions? 347 00:19:22,521 --> 00:19:25,001 Wanderers will have the home advantage here at The Field. 348 00:19:25,025 --> 00:19:26,986 But Cowley's ready to give it all we've got. 349 00:19:27,026 --> 00:19:29,086 You know, that's the magic of a cup tie. 350 00:19:29,410 --> 00:19:30,970 Anything can happen. 351 00:19:32,110 --> 00:19:33,246 All right, folks. 352 00:19:33,270 --> 00:19:35,646 The boys have got to get back to their training, so... 353 00:19:35,670 --> 00:19:37,630 Well, thank you very much. 354 00:19:38,870 --> 00:19:39,910 Come on, then, lads. 355 00:19:42,550 --> 00:19:45,140 You drew the short straw, then. -Urgh... 356 00:19:45,550 --> 00:19:47,486 So, what's the plan with Swift? 357 00:19:47,510 --> 00:19:50,766 Well, keep him alive, I suppose. If the threat's genuine. 358 00:19:50,790 --> 00:19:53,126 Are you all right? You look a bit peaky. 359 00:19:53,150 --> 00:19:55,006 Oh, I'm fine. -Sure? 360 00:19:55,030 --> 00:19:56,150 Yeah. 361 00:19:57,870 --> 00:19:59,686 Do you know him, Swift? 362 00:19:59,710 --> 00:20:02,686 Yeah, I've interviewed him once or twice. He seems nice enough. 363 00:20:02,710 --> 00:20:06,526 Which isn't something you can say for Ray Jubba, their agent. 364 00:20:06,550 --> 00:20:07,806 Their agent? 365 00:20:07,830 --> 00:20:09,726 Yeah, Swift and John-Paul Martinelli. 366 00:20:09,750 --> 00:20:11,366 Ray Jubba manages them both. 367 00:20:11,390 --> 00:20:14,646 But they play for different sides. -Not for much longer. 368 00:20:14,670 --> 00:20:18,006 Word is, Martinelli's looking to transfer from Cowley, 369 00:20:18,030 --> 00:20:20,086 and Wanderers are interested. 370 00:20:20,110 --> 00:20:21,646 "The next Jack Swift"? 371 00:20:21,670 --> 00:20:23,356 But the Wanderers have already got a Jack Swift. 372 00:20:23,396 --> 00:20:24,980 Why do they need another? 373 00:20:25,190 --> 00:20:28,166 "And slowly answered Arthur from the barge, 374 00:20:28,190 --> 00:20:32,030 "'The old order changeth, yielding place to new.'" 375 00:20:33,470 --> 00:20:36,486 Every god has his day, Morse. 376 00:20:36,510 --> 00:20:37,870 I'd better go. 377 00:20:54,630 --> 00:20:56,686 Don't you think you should tell him? 378 00:20:56,710 --> 00:20:58,766 I thought he might take it better coming from you. 379 00:20:58,790 --> 00:21:01,006 You're the manager, Dan. I'm just his agent. 380 00:21:01,030 --> 00:21:02,966 It's what they pay you for. 381 00:21:02,990 --> 00:21:05,430 Just let him get the game tomorrow night out of the way. 382 00:21:10,590 --> 00:21:13,620 And you're keeping in touch with your family back home now. 383 00:21:14,110 --> 00:21:17,526 Cos... that's important when you're over here. 384 00:21:17,550 --> 00:21:19,166 Oh, sure. 385 00:21:19,460 --> 00:21:21,700 Duke Ward said to send his best, by the way. 386 00:21:22,590 --> 00:21:24,366 When did you see Duke? -I didn't. 387 00:21:24,390 --> 00:21:25,766 I spoke to him. 388 00:21:25,790 --> 00:21:27,846 You know, on the phone. 389 00:21:27,870 --> 00:21:29,100 OK. 390 00:21:29,590 --> 00:21:30,806 Well... 391 00:21:30,830 --> 00:21:34,006 if you've any problems, you just let me know. 392 00:21:34,030 --> 00:21:35,830 All right? -Sure thing. 393 00:21:37,110 --> 00:21:38,406 I'll see you tonight. 394 00:21:38,430 --> 00:21:41,366 I mean, tomorrow at the game. 395 00:21:41,390 --> 00:21:44,406 Here, you couldn't get me that Cheryl's number, could you? 396 00:21:44,430 --> 00:21:46,446 Fancy her, do you? 397 00:21:46,470 --> 00:21:48,246 I can introduce you. 398 00:21:48,270 --> 00:21:50,590 But some things a man's got to do himself, 'ey? 399 00:22:02,430 --> 00:22:05,406 It's OK. This is Jim. He's a policeman. 400 00:22:05,580 --> 00:22:07,300 Aye-aye, Joanie. 401 00:22:07,790 --> 00:22:09,700 Back on the horse, then? 402 00:22:10,350 --> 00:22:13,190 Dad said you had a time of it. -Oh, did he? 403 00:22:14,270 --> 00:22:16,166 What's the story here? 404 00:22:16,344 --> 00:22:18,704 Just something I got involved with through Welfare. 405 00:22:20,070 --> 00:22:21,806 I'm looking for Frida O'Rourke. 406 00:22:22,475 --> 00:22:23,886 Uniform thought she might've come here. 407 00:22:23,910 --> 00:22:26,726 Is she one of yours? -What's it about? 408 00:22:26,750 --> 00:22:28,326 A family matter. 409 00:22:28,350 --> 00:22:30,006 Her sister's been killed. 410 00:22:30,030 --> 00:22:32,326 Maggie? -You know her? 411 00:22:32,350 --> 00:22:33,886 Yeah, I know her. 412 00:22:33,910 --> 00:22:35,990 She visited Frida a couple of times. 413 00:22:37,390 --> 00:22:39,206 What happened, an accident, or...? 414 00:22:39,230 --> 00:22:41,070 Not exactly. 415 00:22:42,310 --> 00:22:44,526 Oi! Hope you're looking after my boy. 416 00:22:44,550 --> 00:22:46,646 He means a lot to me. I'd hate to see anything happen. 417 00:22:46,670 --> 00:22:49,486 You manage them both, I understand. -Their commercial interests, 418 00:22:49,510 --> 00:22:52,086 endorsements, personal appearances, that sort of thing. 419 00:22:52,110 --> 00:22:55,300 Is it lucrative? -Put it this way... 420 00:22:56,350 --> 00:22:58,966 ...when Jack lent his name to a range of signature boots, 421 00:22:58,990 --> 00:23:01,566 they sold more than half a million in the first season alone. 422 00:23:01,590 --> 00:23:03,646 59 and 11 a pair for the boys. 423 00:23:03,670 --> 00:23:05,526 149 shillings for men's. 424 00:23:05,550 --> 00:23:08,590 Decent screw in any money, old or new. 425 00:23:12,030 --> 00:23:14,446 Joan said she'd been by to see you. 426 00:23:14,850 --> 00:23:16,170 Last week. 427 00:23:16,830 --> 00:23:19,790 She just came by to drop some bits off for the kiddies. 428 00:23:21,150 --> 00:23:24,406 When I left their dad, I had to go quick, 429 00:23:24,644 --> 00:23:27,124 and their toys got left behind. 430 00:23:28,230 --> 00:23:29,886 How was she? 431 00:23:29,910 --> 00:23:32,836 Did she seem all right? Nothing bothering her? No troubles? 432 00:23:32,877 --> 00:23:35,310 I was going to be maid of honour and she... 433 00:23:38,150 --> 00:23:40,670 I'm sorry. -It's OK. You're all right. 434 00:23:42,090 --> 00:23:43,530 Poor Maggie! 435 00:24:31,150 --> 00:24:32,926 I don't suppose you can get me out 436 00:24:32,950 --> 00:24:35,166 of this thing tonight with Fenner, can you? 437 00:24:35,190 --> 00:24:36,566 Sorry, Jackie, no can do. 438 00:24:36,590 --> 00:24:39,406 It's, you know, all set up and we've got the papers there. 439 00:24:39,430 --> 00:24:41,486 Sure, Ray. Sure. 440 00:24:41,510 --> 00:24:45,190 Right, can you, er, just look after him? I've got to make a phone call. 441 00:24:46,390 --> 00:24:48,246 He's all right, really. 442 00:24:48,270 --> 00:24:51,006 He's got my best interests at heart. -Fashion shows? 443 00:24:51,030 --> 00:24:52,966 Photoshoots? Endorsements? 444 00:24:52,990 --> 00:24:55,486 It's a wonder you get time to play any football at all. 445 00:24:55,860 --> 00:24:57,220 Who's that? 446 00:24:57,860 --> 00:24:59,286 No idea. 447 00:24:59,310 --> 00:25:00,870 He's not ground staff. 448 00:25:02,750 --> 00:25:04,390 Press maybe? 449 00:25:06,180 --> 00:25:08,820 If her old man shows up, you know where I am. 450 00:25:09,710 --> 00:25:12,126 And if anything ever comes to her her sister might've said. 451 00:25:12,150 --> 00:25:13,310 Of course. 452 00:25:14,470 --> 00:25:15,710 Well, then. 453 00:25:17,696 --> 00:25:19,416 Mind how you go. 454 00:25:22,203 --> 00:25:23,563 Oh, here... 455 00:25:24,390 --> 00:25:26,086 I've got a do coming up. 456 00:25:26,380 --> 00:25:28,246 A ladies' do, in the spring. 457 00:25:28,270 --> 00:25:30,446 A charity evening. Dinner dance. 458 00:25:30,657 --> 00:25:31,897 I was wondering... 459 00:25:33,020 --> 00:25:34,406 ...I don't suppose it'd be up your street? 460 00:25:35,790 --> 00:25:39,646 Somebody let you down? -No. No, no, no, nothing like that. 461 00:25:39,930 --> 00:25:42,090 You're the first person I've asked. 462 00:25:43,070 --> 00:25:45,150 I'll believe you. -No, honest. 463 00:25:46,310 --> 00:25:48,086 We're expected to bring someone. 464 00:25:48,110 --> 00:25:50,326 "James Strange and guest." 465 00:25:50,780 --> 00:25:52,630 What about your girlfriend? 466 00:25:53,630 --> 00:25:55,190 I'm between at the minute. 467 00:25:56,390 --> 00:25:58,006 You'd be doing me a favour. 468 00:25:58,143 --> 00:25:59,823 And it's all for a good cause. 469 00:26:02,220 --> 00:26:05,366 What time? -Seven for drinks and canopies. 470 00:26:05,390 --> 00:26:08,126 Sit down's at eight. Pick you up and drop you back, of course. 471 00:26:08,150 --> 00:26:10,766 Nice, private hire car. Home by midnight. 472 00:26:11,990 --> 00:26:13,766 Before I turn into a pumpkin? 473 00:26:15,830 --> 00:26:17,470 All right, go on, then. 474 00:26:18,470 --> 00:26:19,900 Really? 475 00:26:20,430 --> 00:26:22,110 Oh, right. 476 00:26:24,350 --> 00:26:28,726 I'll phone you through with the date. It's not until May, but... 477 00:26:29,123 --> 00:26:30,563 Ta. 478 00:26:46,630 --> 00:26:48,855 'Everyone thought the mini-skirt 479 00:26:48,897 --> 00:26:50,726 'really couldn't go any higher. 480 00:26:50,750 --> 00:26:52,406 'But maybe it could. 481 00:26:52,430 --> 00:26:57,086 'Because it seems the thigh's the limit for lovely Louise, 482 00:26:57,110 --> 00:27:02,230 'as she models a pair of the hottest of hot pants in striped satin. 483 00:27:05,470 --> 00:27:09,526 'These are guaranteed to turn the most everyday behind 484 00:27:09,550 --> 00:27:11,766 'into a delectable derriere. 485 00:27:11,790 --> 00:27:13,263 Would you keep an eye on him for two minutes 486 00:27:13,323 --> 00:27:14,966 while I go see where my support is? 487 00:27:14,990 --> 00:27:16,446 Yeah, on him. 488 00:27:29,230 --> 00:27:31,726 I've got everything in place. 489 00:27:31,750 --> 00:27:34,150 Don't worry. I'll get him at the end of the show. 490 00:28:02,630 --> 00:28:04,686 Well, I've a list of guests from the hotel, 491 00:28:04,710 --> 00:28:06,166 but no names stick out as Irish. 492 00:28:06,190 --> 00:28:07,806 'Did they say Swift's name?' 493 00:28:07,830 --> 00:28:09,446 No, "I'll get him at the end of the show." 494 00:28:09,470 --> 00:28:10,966 Who else could they be talking about? 495 00:28:10,990 --> 00:28:13,126 'They don't even know if he's gonna play in the match. 496 00:28:13,150 --> 00:28:14,585 'Sure you haven't got your wires crossed?' 497 00:28:14,623 --> 00:28:17,606 Saturday's warning call came from the Plaza Hotel, didn't it? 498 00:28:17,630 --> 00:28:19,366 So, they're here. I know they are. 499 00:28:19,390 --> 00:28:21,270 'All right, stand to.' 500 00:28:24,870 --> 00:28:26,566 Thank you! Thank you! 501 00:28:26,590 --> 00:28:30,206 Thank you for attending Fenner Fashion's Spring Collection, 502 00:28:30,230 --> 00:28:33,606 sponsored by Tressell's Building Contractors. 503 00:28:33,630 --> 00:28:38,166 Now, if I could just ask our style ambassador, Jack Swift, 504 00:28:38,190 --> 00:28:40,126 Mr Goldenboots himself, 505 00:28:40,150 --> 00:28:42,406 up on to the stage for a few photos. 506 00:28:42,430 --> 00:28:44,086 Come on, Jackie, don't be shy. 507 00:28:44,110 --> 00:28:45,366 Here we go. 508 00:28:49,310 --> 00:28:51,486 That's it, ladies. Come on, get a slice. 509 00:28:51,510 --> 00:28:53,726 That's right. Straight down there. 510 00:28:53,750 --> 00:28:55,286 There we go. 511 00:28:55,310 --> 00:28:57,246 That's right. 512 00:28:57,270 --> 00:28:58,566 Now! 513 00:28:58,590 --> 00:29:00,110 Thank you. 514 00:29:01,670 --> 00:29:03,526 Hello. How are you? 515 00:29:03,550 --> 00:29:06,486 Jack, sorry to interrupt such a great show, 516 00:29:06,510 --> 00:29:08,526 but we have another show for you as well. 517 00:29:08,550 --> 00:29:11,326 Because tonight, Jack Swift, Oxford Wanderers 518 00:29:11,350 --> 00:29:14,237 and Northern Ireland international football striker, 519 00:29:14,261 --> 00:29:16,126 this is your life! 520 00:29:34,910 --> 00:29:37,286 So, Jack, this is your life. 521 00:29:37,310 --> 00:29:40,006 Eamonn Andrews! -Well, I don't really watch television. 522 00:29:40,030 --> 00:29:42,806 But you must have heard of him! Well... 523 00:29:42,830 --> 00:29:44,846 No harm done. Better safe than sorry. 524 00:29:44,870 --> 00:29:46,766 Though, I expect you'll get it from uniform 525 00:29:46,790 --> 00:29:48,406 when you get back to the nick. 526 00:29:48,430 --> 00:29:49,566 Aye-aye. 527 00:29:49,590 --> 00:29:51,486 What's the latest on the bombing at Lonsdale? 528 00:29:51,510 --> 00:29:53,686 Outside of the Angry Brigade, we're coming up short 529 00:29:53,710 --> 00:29:56,406 on whether anybody has much against Stamfield or the college. 530 00:29:56,430 --> 00:29:58,526 Well, what about the victim? -Blameless. 531 00:29:58,550 --> 00:30:00,989 She has a sister whose husband knocks her about a bit. 532 00:30:01,037 --> 00:30:03,526 But other than that, the family seems decent. 533 00:30:03,550 --> 00:30:05,446 Her fiance's broken-hearted over it. 534 00:30:05,470 --> 00:30:07,166 '...Has a special message for you now.' 535 00:30:07,190 --> 00:30:08,736 Hello, Jack. -Sarah. 536 00:30:08,790 --> 00:30:11,366 I remember when you were practising your football 537 00:30:11,390 --> 00:30:14,926 and you looked up and saw me and gave me that cheeky grin. 538 00:30:14,950 --> 00:30:17,772 But even with all the good luck you've had, you're still the same... 539 00:30:17,808 --> 00:30:20,966 And her colleague? -Miss Newell didn't have much to say. 540 00:30:20,990 --> 00:30:23,726 Stamfield had had a bit of a go at the girl over her timekeeping. 541 00:30:23,750 --> 00:30:25,790 But otherwise, all was hunky-dory. 542 00:30:27,110 --> 00:30:29,886 So, have a wonderful night with your family and friends. 543 00:30:29,910 --> 00:30:31,566 And I hope to see you soon. 544 00:30:31,590 --> 00:30:34,126 And she'll be seeing you sooner than you both thought. 545 00:30:34,150 --> 00:30:35,958 You last saw her eight years ago 546 00:30:36,016 --> 00:30:37,766 when you were her husband's best man. 547 00:30:37,790 --> 00:30:40,286 But she's here tonight. Sarah Coyle then. 548 00:30:40,310 --> 00:30:42,019 Now, Sarah Sellars! 549 00:30:46,150 --> 00:30:47,766 Yes, as Sarah said, 550 00:30:47,790 --> 00:30:49,966 you were never that keen on school work. 551 00:30:49,990 --> 00:30:51,766 And as our next witness will testify, 552 00:30:51,790 --> 00:30:54,966 your eagerness to play football often got you into trouble. 553 00:30:54,990 --> 00:30:56,766 It was only a kick-about after school. 554 00:30:56,790 --> 00:31:00,006 But when he got home, Jack was really in hot water. 555 00:31:00,031 --> 00:31:02,726 Yes, you've not seen him for a while, your school pal 556 00:31:02,750 --> 00:31:05,126 and fellow footballing hopeful from Londonderry, 557 00:31:05,150 --> 00:31:08,230 you were best man at his wedding, George Sellars! 558 00:31:12,590 --> 00:31:15,286 So, tell us, George, what sort of trouble did Jack used to get in? 559 00:31:15,310 --> 00:31:17,926 Well, down the rec, we didn't have a proper goal, 560 00:31:17,950 --> 00:31:19,926 so we'd use our jumpers to mark the posts, like. 561 00:31:20,340 --> 00:31:23,826 This one game, he gets his jumper absolutely wrecked. 562 00:31:23,862 --> 00:31:26,846 He knew he'd catch it off his mam, so he borrowed mine. 563 00:31:26,879 --> 00:31:30,006 Did the deception work, Mrs Swift? -No, Eamonn, it didn't! 564 00:31:31,164 --> 00:31:34,159 It wasn't Jackie's name tag that was sewn into the collar of his sweater, 565 00:31:34,185 --> 00:31:38,006 it was George's, so I knew they'd been out and up to no good. 566 00:31:38,030 --> 00:31:41,560 I said to him, "You'll get a clatter off your daddy when he gets home!" 567 00:31:41,599 --> 00:31:42,741 Rest his soul. 568 00:31:42,765 --> 00:31:44,474 Thank you, George Sellars! 569 00:31:46,550 --> 00:31:48,806 And before long, your name reached the ears 570 00:31:48,830 --> 00:31:51,806 of someone who was to change the course of your life. 571 00:31:51,830 --> 00:31:54,606 A docker friend of your late father who, in his spare time, 572 00:31:54,630 --> 00:31:57,246 acted as part-time coach and talent scout 573 00:31:57,270 --> 00:31:59,686 for football clubs here in England. 574 00:31:59,710 --> 00:32:01,486 Duke Ward. -Yes. 575 00:32:01,510 --> 00:32:04,166 That's right, it's the man who spotted all that young potential, 576 00:32:04,190 --> 00:32:07,950 a legendary football scout in Northern Ireland, Marmaduke Ward! 577 00:32:12,910 --> 00:32:14,526 Good to see you, Jackie. 578 00:32:14,550 --> 00:32:17,471 Duke, tell me, what was your reaction when you first saw Jack? 579 00:32:17,510 --> 00:32:20,646 Well, Eamonn, to tell you the truth, it was terrible. 580 00:32:20,670 --> 00:32:22,966 Five feet, four, and less meat on him than a whippet. 581 00:32:22,990 --> 00:32:25,453 But I knew, the moment I saw this fella, 582 00:32:25,482 --> 00:32:27,846 that he could be something very, very special 583 00:32:27,870 --> 00:32:29,525 if he put the hard work in 584 00:32:29,549 --> 00:32:31,340 and had somebody to take him in hand. 585 00:32:31,374 --> 00:32:32,799 We got him up to the mark, 586 00:32:32,843 --> 00:32:34,210 and then I had no hesitation 587 00:32:34,263 --> 00:32:35,931 in recommending him to the Wanderers. 588 00:32:35,955 --> 00:32:38,446 And I think you'll agree, he hasn't done too bad so far. 589 00:32:38,470 --> 00:32:39,806 Indeed, he hasn't. 590 00:32:39,830 --> 00:32:41,846 Thank you, Duke Ward. 591 00:32:45,390 --> 00:32:47,686 Now, to close tonight, we have someone else 592 00:32:47,710 --> 00:32:49,766 who's here to pay tribute to you. 593 00:32:49,790 --> 00:32:52,830 A young man to whom you were a schoolboy hero, 594 00:32:52,871 --> 00:32:55,766 and who may himself be facing the kind of adulation 595 00:32:55,790 --> 00:32:57,406 you've gotten used to. 596 00:32:57,430 --> 00:33:00,446 That's right, Eamonn. But there's only one Jack Swift. 597 00:33:00,470 --> 00:33:02,966 Yes, that's right. It's the young striker 598 00:33:02,990 --> 00:33:05,566 who's being hailed as "the next Jack Swift". 599 00:33:05,590 --> 00:33:07,126 Cowley Town centre-forward 600 00:33:07,150 --> 00:33:11,326 and Northern Ireland international, John-Paul Martinelli! 601 00:33:15,430 --> 00:33:17,206 I saw him this morning and he never let on. 602 00:33:17,230 --> 00:33:20,846 So, John-Paul, what is it you'd like to say to Jack? 603 00:33:20,870 --> 00:33:24,006 Jack, you've been a hero, not just to me, 604 00:33:24,030 --> 00:33:26,246 but to thousands of other schoolboys. 605 00:33:26,270 --> 00:33:27,766 And I know everyone back home 606 00:33:27,790 --> 00:33:29,926 and here in the UK is just so proud of you, 607 00:33:29,950 --> 00:33:32,350 and what you've achieved in your career. 608 00:33:33,950 --> 00:33:36,286 Well, hopefully, it's not over yet! 609 00:33:36,310 --> 00:33:37,846 Indeed not. 610 00:33:37,870 --> 00:33:41,566 But for now, at least, Jack Swift, this is your life. 611 00:33:50,950 --> 00:33:53,486 My playing days are mostly behind me. 612 00:33:53,510 --> 00:33:55,846 Oh, look, here he is. It's Duke. 613 00:33:55,870 --> 00:33:57,886 The unluckiest man in showbusiness. 614 00:33:57,910 --> 00:33:59,926 Now, what was it you made for discovering Jack? 615 00:33:59,950 --> 00:34:01,926 15 quid finder's fee, wasn't it? 616 00:34:01,950 --> 00:34:04,846 On top of the L2.10 a week retainer, of course. No. 617 00:34:04,870 --> 00:34:06,926 No, you should come and work for me. 618 00:34:06,950 --> 00:34:09,446 Well, for some of us, it's not about the money. 619 00:34:09,470 --> 00:34:11,606 But then, I wouldn't expect a man like you 620 00:34:11,630 --> 00:34:13,166 to know anything about that. 621 00:34:13,190 --> 00:34:15,966 What man like me? -A parasite. 622 00:34:16,180 --> 00:34:18,566 Where were you on the freezing, cold winter mornings 623 00:34:18,590 --> 00:34:20,406 I had him out training? 624 00:34:20,430 --> 00:34:22,006 Nowhere. That's where you were. 625 00:34:22,030 --> 00:34:24,086 And yet, you've bled Jack near enough dry. 626 00:34:24,110 --> 00:34:27,366 And now you've got your claws into John-Paul. 627 00:34:27,390 --> 00:34:29,686 So, you're all set to ruin him, too. 628 00:34:30,060 --> 00:34:31,686 You're a grasper. 629 00:34:31,710 --> 00:34:33,670 You make me sick to my stomach. 630 00:34:36,430 --> 00:34:38,046 Hm... 631 00:34:38,070 --> 00:34:39,806 All that stamina. 632 00:34:40,180 --> 00:34:42,446 I think that when you come and play for the Wanderers 633 00:34:42,470 --> 00:34:45,550 that we're going to be very good friends. 634 00:34:46,750 --> 00:34:47,966 Oh, it's you. 635 00:34:48,780 --> 00:34:51,006 Be a darling and go and fetch me a little drinkie. 636 00:34:51,030 --> 00:34:53,446 I'm a detective sergeant at Thames Valley, Mrs Fenner. 637 00:34:53,470 --> 00:34:54,846 I'm not a wine waiter. 638 00:34:54,870 --> 00:34:56,610 I'm sure your husband can freshen your glass. 639 00:34:56,634 --> 00:34:58,926 Er, vodka martini, wasn't it, Mrs Fenner? 640 00:34:58,950 --> 00:35:01,230 Cecily. Please. 641 00:35:03,870 --> 00:35:06,350 No mistaking you for Cupid, is there? 642 00:35:09,750 --> 00:35:12,366 Sweetheart... -You might have mentioned this. 643 00:35:12,390 --> 00:35:15,126 Oh, well, we were all sworn to secrecy, weren't we? 644 00:35:15,150 --> 00:35:16,446 But you knew it was gonna happen 645 00:35:16,470 --> 00:35:18,190 when there was a threat against his life. 646 00:35:19,270 --> 00:35:21,606 Er, what can I say? I don't know what this 647 00:35:21,630 --> 00:35:23,926 threat business is about any more than you do. 648 00:35:23,950 --> 00:35:25,886 I'm grateful you're looking out for him. 649 00:35:25,910 --> 00:35:27,766 But by this time tomorrow, it'll all be over. 650 00:35:27,790 --> 00:35:29,966 Well, no, the threat was if he played. 651 00:35:29,990 --> 00:35:31,766 He hasn't played yet. 652 00:35:42,870 --> 00:35:44,446 Mr Lofthouse... 653 00:35:44,470 --> 00:35:46,766 The Doncaster Dynamo. 654 00:35:46,790 --> 00:35:51,406 I saw you play against Millwall in, er, '54, was it? A cup tie. 655 00:35:51,430 --> 00:35:54,006 I used to take my boy Sam there when he was smaller. 656 00:35:54,030 --> 00:35:56,166 Before we moved to Oxford, of course. 657 00:35:56,190 --> 00:35:58,126 Come on, let's split. 658 00:35:58,150 --> 00:36:00,566 But what about your family? It's... 659 00:36:00,590 --> 00:36:02,126 It's your party. 660 00:36:02,150 --> 00:36:03,540 They're not here for me. 661 00:36:04,030 --> 00:36:05,646 Right, OK. 662 00:36:05,670 --> 00:36:08,246 Hey, Jack, can I get you a drink? 663 00:36:08,580 --> 00:36:10,286 Not right at the minute, Georgie. 664 00:36:10,310 --> 00:36:13,486 Are you sure? Cos I know Sarah'd love to catch up. 665 00:36:13,510 --> 00:36:15,646 She must've just nipped out to powder her nose. 666 00:36:15,670 --> 00:36:17,246 She'll be back in a minute, I'm sure. 667 00:36:17,270 --> 00:36:18,806 I can't have a late night, George. 668 00:36:18,830 --> 00:36:20,566 I've got a match tomorrow. 669 00:36:20,590 --> 00:36:22,686 Are you staying on for it? -Yeah, of course. 670 00:36:22,980 --> 00:36:24,366 We're all put up at the Plaza. 671 00:36:24,390 --> 00:36:26,126 Your mum and sisters and everyone. 672 00:36:26,150 --> 00:36:27,646 Great. 673 00:36:27,670 --> 00:36:30,180 Great, we'll do something after, then. OK? 674 00:36:33,910 --> 00:36:35,446 Home! 675 00:36:35,470 --> 00:36:37,366 You're late, Dad! 676 00:36:37,390 --> 00:36:39,246 Work went on. 677 00:36:39,270 --> 00:36:41,350 You missed Sam on the telephone. 678 00:36:42,550 --> 00:36:44,110 I gave him your best. 679 00:36:46,350 --> 00:36:48,030 All right over there, is it... 680 00:36:49,150 --> 00:36:50,566 ...with the locals? 681 00:36:50,590 --> 00:36:52,070 Behaving themselves? 682 00:36:53,550 --> 00:36:54,926 He didn't say. 683 00:36:54,950 --> 00:36:57,510 I asked if he was looking after himself. He said he was. 684 00:36:58,910 --> 00:37:01,806 I'll put the kettle on. -Nothing for me this late. 685 00:37:01,830 --> 00:37:04,366 Fair dos. Here... 686 00:37:04,390 --> 00:37:06,406 you'll never guess who I met tonight. 687 00:37:06,430 --> 00:37:08,206 Who? Someone we know? 688 00:37:08,230 --> 00:37:09,766 Eamonn Andrews. 689 00:37:09,790 --> 00:37:11,366 Eamonn Andrews? 690 00:37:11,820 --> 00:37:13,606 Fancy! 691 00:37:13,630 --> 00:37:15,126 What's he like? 692 00:37:15,150 --> 00:37:16,430 Very nice. 693 00:37:17,590 --> 00:37:19,790 But not as tall as he looks on the telly. 694 00:37:21,820 --> 00:37:23,286 Sorry to drag you away. 695 00:37:23,460 --> 00:37:25,060 I just had to get out. 696 00:37:25,550 --> 00:37:28,180 You know, get away. 697 00:37:29,630 --> 00:37:31,390 Sometimes, it takes me like that. 698 00:37:32,390 --> 00:37:35,286 I get tired of it. -Of what? 699 00:37:35,310 --> 00:37:37,166 Being Jack Swift. 700 00:37:37,190 --> 00:37:40,086 What, the adulation, women, money? 701 00:37:40,110 --> 00:37:42,006 My commiserations! -Aye. 702 00:37:42,030 --> 00:37:43,726 It looks great from the outside. 703 00:37:44,260 --> 00:37:46,406 But everyone wants something. 704 00:37:46,430 --> 00:37:48,926 A signed photo. A cut of your wages. 705 00:37:48,950 --> 00:37:50,126 To be your friend. 706 00:37:50,150 --> 00:37:52,766 To take them to bed so they can run to the papers about it. 707 00:37:52,790 --> 00:37:54,406 And what do you want? 708 00:37:54,860 --> 00:37:56,390 The love of a good woman. 709 00:37:57,703 --> 00:37:59,023 I had one, too. 710 00:37:59,956 --> 00:38:01,396 And I let her go. 711 00:38:03,070 --> 00:38:05,686 It was put to me I had to choose. 712 00:38:05,710 --> 00:38:07,030 It was her... 713 00:38:07,990 --> 00:38:09,966 ...or success at the football. 714 00:38:10,500 --> 00:38:12,086 There's not a day goes by... 715 00:38:13,310 --> 00:38:15,270 And now they want to kill me for it. 716 00:38:20,110 --> 00:38:21,510 Have you got a girl? 717 00:38:23,510 --> 00:38:25,886 Er, no. No, not at the moment. 718 00:38:25,910 --> 00:38:29,110 I could get some company over. Make a call. 719 00:38:33,070 --> 00:38:35,446 Well, erm, I mean, I'm on duty. 720 00:38:35,470 --> 00:38:36,726 And, er... 721 00:38:36,750 --> 00:38:39,926 And you've got a big game tomorrow. You should probably get some rest. 722 00:38:39,950 --> 00:38:42,646 To those about to die. -Well, hopefully not! 723 00:38:43,821 --> 00:38:45,726 No, no, I'll, er... 724 00:38:45,750 --> 00:38:48,310 I'll just stick to the crossword. 725 00:38:51,390 --> 00:38:52,550 Yeah. 726 00:39:02,910 --> 00:39:06,030 Get your clothes on and get out, you little bitch! 727 00:39:08,710 --> 00:39:11,246 How dare you! I'll kill you! 728 00:39:11,270 --> 00:39:13,846 You said it was over! You walked out! You left! 729 00:39:13,870 --> 00:39:15,726 I thought you'd come after me. 730 00:39:15,750 --> 00:39:17,336 Instead, I spend three weeks 731 00:39:17,360 --> 00:39:19,366 bored out of my mind at the George V. 732 00:39:19,390 --> 00:39:21,357 Which you're paying for! 733 00:39:21,404 --> 00:39:23,046 I'm paying for? 734 00:39:23,070 --> 00:39:25,206 And now I come back to find the place 735 00:39:25,230 --> 00:39:28,550 filled with your stupid, bloody tarts! 736 00:39:29,390 --> 00:39:30,846 Don't walk away from me! 737 00:39:31,070 --> 00:39:33,366 Yes? -Morse. I'm your relief. 738 00:39:33,390 --> 00:39:35,886 Bill Shaw, Special Branch. 739 00:39:35,910 --> 00:39:38,366 You'd better get home, get some kip. You must be beat. 740 00:39:38,390 --> 00:39:40,886 Is, er...? 741 00:39:40,910 --> 00:39:43,390 Is that his piece, is it, the blondie one? 742 00:39:44,710 --> 00:39:48,126 Yeah, apparently. -Nice work if you can get it. 743 00:39:48,150 --> 00:39:49,806 And if anyone can get it, he can. 744 00:39:49,830 --> 00:39:53,260 You won't have seen the paper. It's all over. 745 00:39:53,830 --> 00:39:55,999 If there was no threat to him before, a headline like that 746 00:39:56,033 --> 00:39:58,326 will drag every lunatic out of the woodwork. 747 00:39:58,350 --> 00:40:00,006 And take your bloody rubbish with you! 748 00:40:00,030 --> 00:40:02,006 Let the girl get her knickers on. 749 00:40:02,030 --> 00:40:03,246 Jesus... 750 00:40:03,270 --> 00:40:05,326 Sorry, love. First time for everything, hey? 751 00:40:06,000 --> 00:40:07,833 Detective Sergeant Bill Shaw, Special Branch. 752 00:40:07,857 --> 00:40:09,726 He'll be looking after you this afternoon. 753 00:40:09,750 --> 00:40:11,580 I'll be back this evening. 754 00:40:12,230 --> 00:40:15,124 "The love of a good woman..." When did she arrive? 755 00:40:16,323 --> 00:40:17,483 First thing. 756 00:40:18,030 --> 00:40:20,630 I did get an early night, like you said, but... 757 00:40:21,670 --> 00:40:23,366 Well... 758 00:40:23,390 --> 00:40:25,070 breakfast of champions. 759 00:40:30,950 --> 00:40:33,167 I have already addressed the concerns 760 00:40:33,191 --> 00:40:35,446 of John Sarson with him directly. 761 00:40:35,820 --> 00:40:38,670 And as far as the college is concerned... 762 00:40:40,670 --> 00:40:43,166 ...no further action need be taken. 763 00:40:43,190 --> 00:40:44,766 My apologies. 764 00:40:44,790 --> 00:40:47,273 I'm afraid, if I don't follow my train of thought to its terminus, 765 00:40:47,297 --> 00:40:49,526 I find it difficult to pick up the thread. 766 00:40:49,550 --> 00:40:51,006 What can I do for you? 767 00:40:51,030 --> 00:40:54,246 We've spoken to Miss Newell at the hospital yesterday. 768 00:40:54,270 --> 00:40:56,086 She's recovering, I trust? 769 00:40:56,110 --> 00:40:57,446 Seems to be. 770 00:40:57,470 --> 00:41:02,006 She says you and Miss Widdowson had words about her timekeeping. 771 00:41:02,540 --> 00:41:04,086 I had to take her to task. 772 00:41:04,110 --> 00:41:05,846 But it wasn't about her timekeeping. 773 00:41:05,870 --> 00:41:09,166 Rather, her poor and haphazard filing. 774 00:41:09,190 --> 00:41:12,140 To be honest, her spelling was not all one might wish. 775 00:41:13,190 --> 00:41:14,846 But, really, that was nothing. 776 00:41:14,870 --> 00:41:16,486 Not nothing to the girl. 777 00:41:16,510 --> 00:41:18,030 She was in tears, apparently. 778 00:41:18,984 --> 00:41:21,760 I perfectly accept I can be a little brusque. 779 00:41:21,870 --> 00:41:24,726 But, truly, I'm not in the habit of reducing my staff to tears. 780 00:41:25,140 --> 00:41:26,990 Whatever upset her that afternoon... 781 00:41:27,890 --> 00:41:29,250 ...it wasn't me. 782 00:41:45,857 --> 00:41:47,297 Aye-aye, matey. 783 00:41:49,590 --> 00:41:52,726 What's the latest? -We had another go at the Master. 784 00:41:52,750 --> 00:41:54,373 And another word with his colleagues 785 00:41:54,400 --> 00:41:56,806 to see if anyone might want to blow him to kingdom come. 786 00:41:57,020 --> 00:41:58,606 Not an enemy in the world, apparently. 787 00:41:58,630 --> 00:42:00,726 The Master of an Oxford college without an enemy? 788 00:42:00,750 --> 00:42:02,366 That would be a miracle. 789 00:42:02,660 --> 00:42:04,966 And what about the bomb? -Regular cardboard box. 790 00:42:04,990 --> 00:42:06,246 Wrapped in brown paper. 791 00:42:06,270 --> 00:42:07,966 Tied with string. 792 00:42:08,300 --> 00:42:09,566 Handwritten address. 793 00:42:09,590 --> 00:42:12,366 Well, what's left of it. Meant for Stamfield. 794 00:42:12,390 --> 00:42:15,486 Looks to have been a time bomb, according to the Forensics boys. 795 00:42:15,510 --> 00:42:17,686 Dynamite wired up to an alarm clock. 796 00:42:18,059 --> 00:42:19,355 Simple, but effective. 797 00:42:19,380 --> 00:42:22,086 And is that consistent with the Angry Brigade's other devices? 798 00:42:22,110 --> 00:42:24,486 I've put a request in to the Yard for furthers and betters, 799 00:42:24,510 --> 00:42:27,726 but things are moving fast since the Barnet arrest on Saturday 800 00:42:27,750 --> 00:42:29,300 and they're playing their cards close. 801 00:42:30,780 --> 00:42:32,006 What do you make to that? 802 00:42:32,030 --> 00:42:33,646 The bomb lads couldn't say. 803 00:42:33,670 --> 00:42:36,086 Most likely it happened in the explosion. 804 00:42:36,110 --> 00:42:40,310 Residue traces of wax, clay and some sort of colourant. 805 00:42:41,590 --> 00:42:44,299 You're cutting it fine, aren't you? What time's kick-off? 806 00:42:44,323 --> 00:42:47,326 Oh, not till 7:30, but I'm relieving the Branch man at 6:00. 807 00:42:47,350 --> 00:42:48,926 Right. 808 00:42:48,950 --> 00:42:50,750 Well, see you there, then. 809 00:42:58,380 --> 00:43:00,966 Oh, there you are! Where the bloody hell have you been? 810 00:43:00,990 --> 00:43:02,886 Oh, sorry, we got caught in the crowd. 811 00:43:02,910 --> 00:43:04,686 Yeah? Never mind the Micks taking a crack at him. 812 00:43:04,710 --> 00:43:06,046 I'll give him the full treatment 813 00:43:06,070 --> 00:43:07,566 if he's late for the team talk again. 814 00:43:07,590 --> 00:43:10,526 Ball in the back of the net, isn't it, boss? Same as last week. 815 00:43:10,810 --> 00:43:12,570 I'll be grand from here. 816 00:43:15,750 --> 00:43:17,966 Morse, I hear you, er... 817 00:43:17,990 --> 00:43:20,406 enjoyed a night with the stars. 818 00:43:20,430 --> 00:43:23,126 This Is Your Life, wasn't it? -Oh...! 819 00:43:23,150 --> 00:43:25,886 DCI Thursday said he's very nice. 820 00:43:25,910 --> 00:43:27,206 Eamonn Andrews. 821 00:43:27,230 --> 00:43:29,846 Though less tall than he appears on the television. 822 00:43:29,870 --> 00:43:32,566 Oh, well, I couldn't say, sir. 823 00:43:32,590 --> 00:43:35,366 Well, your charge should be in safe hands. 824 00:43:35,390 --> 00:43:38,206 Division have permitted an additional 200 officers, 825 00:43:38,230 --> 00:43:40,430 besides those who normally cover such a game. 826 00:43:41,470 --> 00:43:43,446 'A very warm welcome to you 827 00:43:43,470 --> 00:43:45,166 'on this chilly February evening. 828 00:43:45,190 --> 00:43:47,406 'If you're just joining us, we're here at The Field, 829 00:43:47,430 --> 00:43:49,286 'Oxford Wanderers' home ground, 830 00:43:49,310 --> 00:43:52,886 'for this fifth-round cup tie reply against neighbours Cowley Town. 831 00:43:52,910 --> 00:43:54,630 'It promises to be a thriller.' 832 00:44:10,470 --> 00:44:12,246 'With a strike by Jack Swift, 833 00:44:12,270 --> 00:44:14,086 'Oxford Wanderers came from a goal behind.' 834 00:44:14,110 --> 00:44:15,686 Ah, good evening. 835 00:44:15,710 --> 00:44:18,366 'Can he work his particular brand of magic again tonight? 836 00:44:18,390 --> 00:44:20,086 'Cowley Town, despite the presence 837 00:44:20,110 --> 00:44:22,766 'of the fabulous young striker John-Paul Martinelli, 838 00:44:22,790 --> 00:44:24,310 'are very much the underdogs.' 839 00:44:30,430 --> 00:44:32,110 Come on, ref! 840 00:44:34,150 --> 00:44:36,630 'Swift's tackle was not as clean as it might have been.' 841 00:45:01,430 --> 00:45:04,510 'And we're deep into injury time in this second half. 842 00:45:05,670 --> 00:45:09,366 'According to my watch, there is less than one minute left to play. 843 00:45:09,390 --> 00:45:11,046 'Swift steps up to take 844 00:45:11,070 --> 00:45:13,406 'the most important free kick of his career. 845 00:45:13,430 --> 00:45:16,230 'This must surely be the last kick of the match.' 846 00:45:28,550 --> 00:45:29,830 Yes! 847 00:45:40,310 --> 00:45:43,726 'And Oxford Wanderers are through to the sixth round of the FA Cup. 848 00:45:43,750 --> 00:45:46,206 'And some supporters are on the pitch now. 849 00:45:46,230 --> 00:45:48,646 'We are witnessing scenes here...' -Bright to all units. 850 00:45:48,670 --> 00:45:51,166 Protect the target. All eyes on Swift. 851 00:45:53,150 --> 00:45:56,086 Have you seen Swift? -Dressing room, I think. 852 00:45:56,110 --> 00:45:59,350 We need him out of there. Get him out of there! 853 00:46:00,990 --> 00:46:03,010 You're sure he got off the pitch? -He was ahead of me. 854 00:46:03,050 --> 00:46:05,419 He'll be in the bath by now if you want to scrub his back. 855 00:46:05,443 --> 00:46:08,086 Look, I'll keep an eye on him 856 00:46:08,110 --> 00:46:10,166 and bring him up to the clubroom after, yeah? 857 00:46:10,190 --> 00:46:11,486 All right. 858 00:46:11,510 --> 00:46:12,910 Well done, lads! 859 00:46:13,910 --> 00:46:18,460 The club moved to The Field here at Potter's Lane in 1897. 860 00:46:19,310 --> 00:46:21,886 It'd been church land up until the Reformation. 861 00:46:21,910 --> 00:46:23,766 Then, after that, one of the colleges here 862 00:46:23,790 --> 00:46:25,926 got a hold of it and they leased it back to the town 863 00:46:25,950 --> 00:46:27,566 as somewhere to bury their paupers. 864 00:46:27,590 --> 00:46:31,046 So, from Potter's Field to The Field, Potter's Lane. 865 00:46:31,460 --> 00:46:34,486 I told you, we had nothing to worry about. 866 00:46:35,340 --> 00:46:37,046 I thought he'd have been here by now. 867 00:46:37,070 --> 00:46:39,486 Oh, they'll be having a few drinks, a few laughs. 868 00:46:39,510 --> 00:46:40,966 Getting warm in the bath. 869 00:46:40,990 --> 00:46:44,326 Just young men enjoying a bit of male camaraderie. 870 00:46:44,350 --> 00:46:47,006 Taking bets as to which one of these lovely, young ladies 871 00:46:47,030 --> 00:46:50,390 is going to be a notch on their bedpost by morning. 872 00:46:51,790 --> 00:46:53,912 I'm guessing you weren't the sporty type. 873 00:46:53,936 --> 00:46:56,086 More of a bookworm. Am I right? 874 00:46:56,110 --> 00:46:58,126 Are you in need of a refill there, Graham? 875 00:46:58,150 --> 00:47:00,606 This is my very dear friend Mr Tressell. 876 00:47:00,630 --> 00:47:02,846 This is Jackie's bodyguard, Morse. 877 00:47:02,870 --> 00:47:05,406 Oh, you sponsored the fashion show last night. 878 00:47:05,430 --> 00:47:07,046 Sorry, Robert. 879 00:47:07,070 --> 00:47:10,486 Erm, Graham, may I introduce you to our Lady Mayoress? 880 00:47:10,510 --> 00:47:12,006 Of course. 881 00:47:12,030 --> 00:47:14,446 The warp and weft of civic life. 882 00:47:14,470 --> 00:47:16,366 Commerce, too, I should think. 883 00:47:16,390 --> 00:47:18,726 An evening at the football as guest of the club chairman, 884 00:47:18,750 --> 00:47:20,806 it must be an atmosphere convivial for business. 885 00:47:20,830 --> 00:47:23,830 Oh, well, what can I tell you? It's good to be king. 886 00:47:25,700 --> 00:47:27,282 Are you looking for Jackie, Mr Ward? 887 00:47:27,306 --> 00:47:29,246 I'd leave him be a wee while. 888 00:47:29,270 --> 00:47:31,046 It's not a good time, I don't reckon. 889 00:47:31,070 --> 00:47:32,870 Come on, Jack'll see us in the bar. 890 00:47:40,550 --> 00:47:43,126 Where's Jack? I thought you said you were going to bring him up. 891 00:47:43,150 --> 00:47:45,320 I thought he'd come ahead. -No. 892 00:47:53,670 --> 00:47:55,486 What is it? -He's... 893 00:47:55,510 --> 00:47:56,966 Oh, my God! 894 00:47:56,990 --> 00:47:59,590 Why weren't you watching him? 895 00:48:02,070 --> 00:48:03,670 Oh... 896 00:48:23,710 --> 00:48:26,086 Dead less than two hours. 897 00:48:26,110 --> 00:48:28,646 I don't want to jump the gun ahead of the post-mortem, 898 00:48:28,670 --> 00:48:30,686 but death would appear to be by drowning. 899 00:48:30,710 --> 00:48:35,526 However, there is also a sizeable wound to the back of cranium. 900 00:48:35,550 --> 00:48:37,926 Could it have been accidental, Doctor? 901 00:48:37,950 --> 00:48:41,046 He's slipped, fallen, hit his head perhaps? 902 00:48:41,070 --> 00:48:42,406 It's possible. 903 00:48:42,430 --> 00:48:44,966 But more likely the blow knocked him unconscious 904 00:48:44,990 --> 00:48:47,326 and he pitched forward into the water. 905 00:48:47,350 --> 00:48:51,286 A blow from what? -I recovered that from the bath. 906 00:48:51,310 --> 00:48:53,606 Forensics haven't had a go at it yet, 907 00:48:53,630 --> 00:48:56,166 but it's the right size and weight to fit the bill. 908 00:48:56,190 --> 00:48:57,486 Number 10. 909 00:48:57,510 --> 00:48:59,686 That's Swift's jersey, isn't it? 910 00:48:59,710 --> 00:49:01,886 His girlfriend thought it was Swift, sir. 911 00:49:01,910 --> 00:49:05,206 Easy mistake to make, I suppose, if you're face-down in the water. 912 00:49:05,230 --> 00:49:06,726 Then, whoever did this, 913 00:49:06,750 --> 00:49:09,806 and presumably we advance from a position of suspecting foul play, 914 00:49:09,830 --> 00:49:11,126 must have made the same error. 915 00:49:11,150 --> 00:49:13,206 Hell of a thing to get wrong. 916 00:49:13,230 --> 00:49:15,086 Well, a room full of steam. 917 00:49:15,110 --> 00:49:17,326 If they came upon him from behind, 918 00:49:17,357 --> 00:49:20,446 one could see how such a mistake might be made. 919 00:49:20,470 --> 00:49:23,246 The threat was that Swift would be shot, wasn't it, sir? 920 00:49:23,270 --> 00:49:27,006 Uniform searched everyone coming into the ground for concealed weapons. 921 00:49:27,030 --> 00:49:29,286 Perhaps he had to improvise with whatever was to hand. 922 00:49:29,310 --> 00:49:32,846 Of all things, what was Martinelli doing wearing another man's jersey? 923 00:49:32,870 --> 00:49:35,286 It's not unknown for players to swap shirts, sir, 924 00:49:35,310 --> 00:49:36,966 as a souvenir of their encounter. 925 00:49:36,990 --> 00:49:38,806 A mark of respect, sort of thing. 926 00:49:38,830 --> 00:49:42,006 A fan, perhaps, angry about the result. 927 00:49:42,030 --> 00:49:44,326 According to uniform and the ground staff, 928 00:49:44,350 --> 00:49:46,406 none of the punters managed to get down here. 929 00:49:46,430 --> 00:49:47,646 The tunnel gate was locked 930 00:49:47,670 --> 00:49:50,246 once all the players and officials were safely off the pitch. 931 00:49:50,270 --> 00:49:52,766 Then whoever did for him was already inside the stadium. 932 00:49:52,790 --> 00:49:54,966 What about his team-mates, where are they? 933 00:49:54,990 --> 00:49:57,303 The manager and most of the rest have gone their own way. 934 00:49:57,328 --> 00:49:58,918 Those that stuck around for the booze-up 935 00:49:58,943 --> 00:50:00,665 are still in the directors' box. 936 00:50:00,790 --> 00:50:03,686 Easy for anyone to slip out for five minutes. 937 00:50:04,004 --> 00:50:06,244 And Swift, what does he say about all this? 938 00:50:08,350 --> 00:50:10,526 We haven't managed to speak to him yet, sir. 939 00:50:10,550 --> 00:50:12,750 I'd have thought he'd be first on your list. 940 00:50:13,990 --> 00:50:16,110 He doesn't appear to be in the building, sir. 941 00:50:17,780 --> 00:50:20,126 So, we have one dead footballer... 942 00:50:20,150 --> 00:50:22,830 and one whose life has been threatened now missing! 943 00:50:24,270 --> 00:50:26,710 What do you think, Thursday? Could Swift have done this? 944 00:50:27,910 --> 00:50:31,246 He had a pretty nasty set-to with Martinelli on the pitch. 945 00:50:31,270 --> 00:50:33,206 If they swapped shirts, though, sir, 946 00:50:33,230 --> 00:50:35,926 it suggests any differences have been forgotten. 947 00:50:35,950 --> 00:50:38,446 Very well, I'll make my report to Division. 948 00:50:38,470 --> 00:50:41,190 You can brief me on any developments in the morning. 949 00:50:44,450 --> 00:50:46,010 Carry on. 950 00:50:47,990 --> 00:50:50,006 Make a start with statements and particulars 951 00:50:50,030 --> 00:50:51,940 from all interested parties, Jim. 952 00:50:52,990 --> 00:50:55,846 Set aside any without an alibi since the end of the match. 953 00:50:55,870 --> 00:50:57,350 Sir. 954 00:51:00,350 --> 00:51:03,646 When Jack didn't come back with the rest of the boys to the party, 955 00:51:03,670 --> 00:51:05,286 I came down here to look for him. 956 00:51:05,310 --> 00:51:07,126 And you didn't see anyone else down there, 957 00:51:07,150 --> 00:51:08,606 didn't pass anyone on the stairs? 958 00:51:09,060 --> 00:51:10,286 No. 959 00:51:10,700 --> 00:51:14,300 I just saw him lying there in the water and thought... 960 00:51:16,150 --> 00:51:17,790 You thought that it was Jack. 961 00:51:26,270 --> 00:51:28,086 If somebody wanted to kill Martinelli, 962 00:51:28,110 --> 00:51:29,806 there's plenty of other places to do it. 963 00:51:29,830 --> 00:51:31,486 Why here? Why now? 964 00:51:31,510 --> 00:51:33,806 Well, perhaps it wasn't planned. 965 00:51:33,830 --> 00:51:35,966 Maybe it was a spur of the moment. 966 00:51:35,990 --> 00:51:38,246 Martinelli was wearing Jack Swift's jersey, yes. 967 00:51:38,270 --> 00:51:40,126 But only someone who'd never seen Jack before 968 00:51:40,150 --> 00:51:42,566 could mistake the one for the other. -Even from behind? 969 00:51:42,590 --> 00:51:44,686 Well, I think, if I were an assassin, 970 00:51:44,710 --> 00:51:47,310 I'd want to be pretty sure of my target. Wouldn't you? 971 00:51:48,350 --> 00:51:49,870 I just can't believe it. 972 00:51:51,590 --> 00:51:54,060 That lovely, young boy. 973 00:51:54,740 --> 00:51:57,486 I was only talking to him after Jack's This Is Your Life. 974 00:51:57,510 --> 00:51:59,579 You've been here in this clubroom all evening, have you? 975 00:51:59,616 --> 00:52:03,006 Yes. So has Robert. Haven't you? -What's this? 976 00:52:03,030 --> 00:52:05,606 You haven't left the clubroom or the box tonight. 977 00:52:05,630 --> 00:52:07,886 Well, I did have to wash my hands. 978 00:52:07,910 --> 00:52:10,446 But I bumped into Ray, Mr Jubba, in the gents. 979 00:52:10,470 --> 00:52:13,686 He was attending to his hair. We got talking. Made our way back here. 980 00:52:13,710 --> 00:52:15,486 So you've been with somebody all evening. 981 00:52:15,510 --> 00:52:18,311 That's right. And even if I hadn't been, I'm in the rag trade. 982 00:52:18,335 --> 00:52:21,006 I'm not given to going round murdering young footballers. 983 00:52:21,030 --> 00:52:22,870 Especially ones I'm about to sign. 984 00:52:25,390 --> 00:52:28,886 I'd just come down to tell Jackie well done on the win, you know. 985 00:52:28,910 --> 00:52:32,606 But he was having a bit of a row with his man Jubba, so... 986 00:52:32,630 --> 00:52:34,446 I just went back to the do. 987 00:52:34,470 --> 00:52:36,926 George Sellars will tell you. He came back up with me. 988 00:52:36,950 --> 00:52:38,710 You saw Jack Swift? 989 00:52:39,670 --> 00:52:41,046 Well, he had his back to me, 990 00:52:41,070 --> 00:52:43,070 but I recognised his shirt, you know. 991 00:52:44,710 --> 00:52:47,470 That wasn't Jack. That was John-Paul Martinelli. 992 00:52:48,790 --> 00:52:50,150 What are you saying? 993 00:52:51,310 --> 00:52:53,950 Is it John-Paul something's happened to and not Jack? 994 00:52:55,863 --> 00:52:57,463 Oh, God, no! 995 00:52:58,790 --> 00:53:00,926 Say that's not true. I don't believe you. 996 00:53:01,443 --> 00:53:03,003 All that talent. 997 00:53:03,870 --> 00:53:05,846 All that skill. 998 00:53:05,870 --> 00:53:08,550 He could've been ten times the player Jack is. 999 00:53:12,070 --> 00:53:13,806 What a waste! 1000 00:53:13,830 --> 00:53:15,446 I came down to say well done to Jackie. 1001 00:53:15,470 --> 00:53:17,126 Only, I could see he was having a set-to 1002 00:53:17,150 --> 00:53:18,990 with the bloke that handles his business. 1003 00:53:20,510 --> 00:53:22,566 So, me and Duke just came back up again. 1004 00:53:22,590 --> 00:53:24,406 Except what you're saying now... 1005 00:53:24,430 --> 00:53:26,046 it wasn't Jack? 1006 00:53:26,070 --> 00:53:27,606 No, that's right. 1007 00:53:27,630 --> 00:53:29,366 So, you came straight back up here after? 1008 00:53:29,390 --> 00:53:30,806 Aye. Well, Duke... 1009 00:53:30,830 --> 00:53:33,606 Er, Mr Ward stopped off at the gents for a Jimmy. 1010 00:53:33,630 --> 00:53:36,766 I had Jack's mum and that to see to, so I just left him to it. 1011 00:53:36,790 --> 00:53:38,780 It was you, you bastard! 1012 00:53:39,670 --> 00:53:41,646 What did you do to him? That wee boy! 1013 00:53:41,670 --> 00:53:44,486 What do you mean, what have I done? I haven't done anything. 1014 00:53:44,510 --> 00:53:45,806 I saw you with him! 1015 00:53:45,830 --> 00:53:48,486 I thought it was Jackie you were talking to. But it was John-Paul. 1016 00:53:48,940 --> 00:53:50,726 Would he not go along with your wee scheme, is that it? 1017 00:53:50,750 --> 00:53:52,366 All right now, Duke, that's enough. 1018 00:53:52,390 --> 00:53:55,086 What scheme would that be? -Well, he knows! 1019 00:53:55,110 --> 00:53:58,126 They're all in on it. I'll kill you, you rotten...! 1020 00:53:59,670 --> 00:54:01,710 Get him out! Get him out! -I'll bloody kill you! 1021 00:54:04,904 --> 00:54:07,384 All right, I'm sorry, I just saw red. 1022 00:54:08,190 --> 00:54:10,670 All right, what was that all about? 1023 00:54:12,230 --> 00:54:14,886 John-Paul phoned me up before the match. 1024 00:54:14,910 --> 00:54:17,460 He wanted to ask my advice. -About what? 1025 00:54:19,030 --> 00:54:22,420 That Jubba, his agent, or whatever the hell he is... 1026 00:54:23,310 --> 00:54:25,646 ...told him that if a chance came up to score tonight, 1027 00:54:25,670 --> 00:54:27,726 he was to stick it over the top or put it wide. 1028 00:54:28,096 --> 00:54:29,576 He should throw the match? 1029 00:54:32,070 --> 00:54:34,750 If he wanted to come to the Wanderers, that is. 1030 00:54:36,710 --> 00:54:39,086 There's some sort of betting syndicate behind it. 1031 00:54:39,110 --> 00:54:41,166 Absolute tripe. 1032 00:54:41,190 --> 00:54:44,446 Duke Ward, he's a bitter, washed-up, old has-been. 1033 00:54:44,470 --> 00:54:47,486 The boys he discovered, Jack, John-Paul, rest his soul, 1034 00:54:47,510 --> 00:54:50,246 made small fortunes, living the high life, 1035 00:54:50,270 --> 00:54:53,046 and he's cycling round Ulster in all weathers 1036 00:54:53,070 --> 00:54:54,670 still panning for gold. 1037 00:54:55,830 --> 00:54:58,326 The other morning, after the photoshoot, 1038 00:54:58,350 --> 00:55:00,086 I overheard you and Ray Jubba 1039 00:55:00,110 --> 00:55:03,446 discussing telling someone something after the match. 1040 00:55:03,470 --> 00:55:05,286 Who was it? What were you gonna tell them? 1041 00:55:05,310 --> 00:55:06,590 That? It... 1042 00:55:08,070 --> 00:55:11,526 Well, it's got no bearing on what might have happened to John-Paul. 1043 00:55:11,550 --> 00:55:13,046 It can't have. 1044 00:55:13,070 --> 00:55:14,430 We'll be the judge of that. 1045 00:55:16,590 --> 00:55:18,406 We were talking about... 1046 00:55:18,430 --> 00:55:21,430 putting Jack out on loan to Fulchester. That was all. 1047 00:55:22,790 --> 00:55:25,326 Look, there... There's no shame in it. 1048 00:55:25,350 --> 00:55:27,046 He's had a good run. 1049 00:55:27,070 --> 00:55:28,526 12 years. 1050 00:55:28,550 --> 00:55:31,766 He's just... not what he was. 1051 00:55:31,790 --> 00:55:33,900 Which of us is, Mr Lofthouse? 1052 00:55:37,470 --> 00:55:40,566 I suppose the day that the next man's just that half a yard faster 1053 00:55:40,590 --> 00:55:43,046 comes to all of us sooner or later. 1054 00:55:43,070 --> 00:55:45,646 I suppose, for Swift, Martinelli was that man. 1055 00:55:45,670 --> 00:55:47,950 Nobody can outrun time. Not even Jack Swift. 1056 00:55:48,950 --> 00:55:50,430 Do you think he could've done it? 1057 00:55:52,550 --> 00:55:54,460 Morse! Here he is. 1058 00:55:56,190 --> 00:55:57,606 Who's this? 1059 00:55:57,630 --> 00:55:59,726 This is Detective Chief Inspector Thursday. 1060 00:55:59,750 --> 00:56:01,166 Mr Swift. 1061 00:56:01,190 --> 00:56:03,550 So, what happened to you? -I couldn't face it. 1062 00:56:05,990 --> 00:56:08,366 Come on, don't be mad. 1063 00:56:08,390 --> 00:56:09,606 Have a drink. 1064 00:56:09,630 --> 00:56:12,086 We can't protect you if you just disappear, Mr Swift. 1065 00:56:12,110 --> 00:56:14,286 That's done with, isn't it? We played the match. 1066 00:56:14,310 --> 00:56:16,206 Nothing happened. -Well, you might have told 1067 00:56:16,230 --> 00:56:17,606 Miss Eriksson you were leaving. 1068 00:56:17,630 --> 00:56:19,726 Sure, you know what she's like. I couldn't. 1069 00:56:19,750 --> 00:56:20,966 Is she upset? 1070 00:56:20,990 --> 00:56:22,926 Where did you go? -I came back here. 1071 00:56:22,950 --> 00:56:25,100 Alone? -Of course, alone. 1072 00:56:25,590 --> 00:56:29,406 That looked like a nasty set-to with John-Paul Martinelli. 1073 00:56:29,430 --> 00:56:31,766 The cheeky wee sh... 1074 00:56:31,790 --> 00:56:33,366 That's just the game, you know. 1075 00:56:33,390 --> 00:56:36,886 I shook his hand when the whistle went and we swapped shirts. 1076 00:56:36,910 --> 00:56:40,446 Then the fans started pouring onto the pitch and we just legged it. 1077 00:56:40,470 --> 00:56:42,366 Did you see him when you got off? -No. 1078 00:56:42,390 --> 00:56:44,966 I looked for him, just to make sure he was all right, like. 1079 00:56:44,990 --> 00:56:48,646 Make sure the fans hadn't got to him, missing that free kick. 1080 00:56:48,670 --> 00:56:51,020 Why? -He's dead. 1081 00:56:52,150 --> 00:56:56,206 He was found earlier this evening. In the home team changing room... 1082 00:56:56,230 --> 00:56:58,590 wearing your shirt. -Jesus... 1083 00:57:00,340 --> 00:57:01,630 Oh, my God. 1084 00:57:02,790 --> 00:57:05,070 They didn't think that he was me, did they? 1085 00:57:06,310 --> 00:57:08,166 What happened, is he shot? 1086 00:57:08,190 --> 00:57:11,166 We can't be sure it was a case of mistaken identity. 1087 00:57:11,540 --> 00:57:15,086 But we do believe that foul play was involved. 1088 00:57:15,110 --> 00:57:17,166 Your friend Mr Ward seemed to think 1089 00:57:17,190 --> 00:57:20,046 he'd got caught up in some kind of racket. 1090 00:57:20,380 --> 00:57:23,206 How do you mean? -Fixing the game. 1091 00:57:23,230 --> 00:57:25,806 He got it into his head your agent was involved. 1092 00:57:26,183 --> 00:57:27,383 No, man. 1093 00:57:28,350 --> 00:57:29,846 That's just Duke. You don't... 1094 00:57:29,870 --> 00:57:32,406 You don't want to put anything into what he says. 1095 00:57:33,033 --> 00:57:34,059 That's just his way. 1096 00:57:37,190 --> 00:57:39,046 What the hell are you playing at? 1097 00:57:39,070 --> 00:57:40,526 I've been going out of my mind! 1098 00:57:40,550 --> 00:57:42,966 There was no need. I'm perfectly fine. 1099 00:57:42,990 --> 00:57:44,686 Mr Swift... 1100 00:57:44,710 --> 00:57:45,726 Come on... 1101 00:57:45,750 --> 00:57:48,406 Will you be all right minding the shop till the relief gets here? 1102 00:57:48,430 --> 00:57:49,710 Right-ho. 1103 00:58:22,590 --> 00:58:25,126 You had some excitement last night, didn't you? 1104 00:58:25,150 --> 00:58:27,606 Word is, whoever they sent after him got the wrong man. 1105 00:58:27,630 --> 00:58:30,126 Well, that presumes it was who they sent after him. 1106 00:58:30,150 --> 00:58:32,966 If you ask me, I think the whole thing's a bloody wild-goose chase. 1107 00:58:32,990 --> 00:58:35,030 Perhaps. The coffee's on. 1108 00:58:37,910 --> 00:58:39,686 I think, if I hated someone enough 1109 00:58:39,710 --> 00:58:41,806 to kill them, I'd know how to spell their name. 1110 00:58:41,830 --> 00:58:43,166 Don't you? 1111 00:58:43,190 --> 00:58:45,286 Someone smart playing the fool? 1112 00:58:45,310 --> 00:58:47,046 Smart enough to know that Stamfield 1113 00:58:47,070 --> 00:58:49,070 wouldn't open his own post, certainly. 1114 00:58:50,070 --> 00:58:51,966 There was a Valentine's card. 1115 00:58:51,990 --> 00:58:54,606 At her bedsit. From her fiance, I took it. 1116 00:58:54,630 --> 00:58:55,766 Noel Baxter. 1117 00:58:55,790 --> 00:58:58,086 No, in the wreckage of her office. 1118 00:58:58,500 --> 00:59:00,505 It's possible a girl could have two unknown admirers. 1119 00:59:00,529 --> 00:59:01,526 True. 1120 00:59:01,550 --> 00:59:03,486 But it'd be handy to know who he was, 1121 00:59:03,510 --> 00:59:05,550 this other man, don't you think? 1122 00:59:07,476 --> 00:59:09,652 Further to your letter the 3rd inst, 1123 00:59:09,870 --> 00:59:13,046 as mentioned in my previous correspondence, 1124 00:59:13,310 --> 00:59:15,830 the college's position on entertaining... 1125 00:59:24,470 --> 00:59:27,006 You still do The Pools? -Yeah. 1126 00:59:27,030 --> 00:59:29,446 I've been at the old eight from ten for 35 years 1127 00:59:29,470 --> 00:59:31,206 and never won so much as a thruppenny bit. 1128 00:59:31,230 --> 00:59:32,766 Why do you still do it? 1129 00:59:32,790 --> 00:59:34,230 I'm an optimist. 1130 00:59:36,190 --> 00:59:38,446 I used to do it with Sam when he was small, you know. 1131 00:59:38,470 --> 00:59:41,686 We'd study the league results in the paper, who'd won, who'd lost 1132 00:59:41,710 --> 00:59:43,846 and who was due for a draw. 1133 00:59:43,870 --> 00:59:47,206 I used to take him down Potter's Lane when we first came to Oxford. 1134 00:59:47,230 --> 00:59:49,846 The Field, you know, the Wanderers' ground, 1135 00:59:49,870 --> 00:59:52,566 watch the home game from the terraces. 1136 00:59:52,590 --> 00:59:53,966 Did you ever...? 1137 00:59:53,990 --> 00:59:55,606 No. 1138 00:59:55,860 --> 00:59:57,086 It'll be useful to know who 1139 00:59:57,110 --> 01:00:00,110 Miss Widdowson's other admirer was, don't you think? 1140 01:00:02,430 --> 01:00:05,086 Well, we're going to be tied up with Martinelli. 1141 01:00:05,110 --> 01:00:07,966 And if you're gonna be fit for keeping an eye on Swift all night, 1142 01:00:07,990 --> 01:00:10,470 if I was you, I'd get some kip. -Oh, I'll sleep when I'm dead. 1143 01:01:06,820 --> 01:01:09,230 Did you give your fiancee a Valentine's card? 1144 01:01:10,350 --> 01:01:13,046 I was working in Hastings over the weekend, and... 1145 01:01:13,070 --> 01:01:14,486 what with the post being what it is, 1146 01:01:14,510 --> 01:01:17,086 I dropped it round her flat Monday afternoon on my lunch break. 1147 01:01:17,110 --> 01:01:18,830 Dropped it round her flat, yeah? 1148 01:01:20,310 --> 01:01:22,446 How did she seem, the last time you saw her? 1149 01:01:22,683 --> 01:01:24,043 Excited. 1150 01:01:24,750 --> 01:01:27,566 She'd just come into some money, or was about to. 1151 01:01:27,590 --> 01:01:29,006 A great aunt was very ill, 1152 01:01:29,030 --> 01:01:31,580 and Maggie said she'd always been her favourite, so... 1153 01:01:32,190 --> 01:01:33,886 So she had expectations? 1154 01:01:34,180 --> 01:01:36,046 Enough for a deposit on a flat for us, she thought. 1155 01:01:36,070 --> 01:01:37,326 Did she? -Yeah. 1156 01:01:37,350 --> 01:01:39,886 It was a relief, as her bedsit had been burgled 1157 01:01:39,910 --> 01:01:41,166 the week before last. 1158 01:01:41,190 --> 01:01:44,286 Not that there was much to take. She reported it, presumably? 1159 01:01:44,310 --> 01:01:45,740 To the police? 1160 01:01:46,230 --> 01:01:47,846 I told her to, but... 1161 01:01:48,103 --> 01:01:49,623 she couldn't see the point. 1162 01:01:56,590 --> 01:01:58,646 A special service to commemorate 1163 01:01:58,670 --> 01:02:01,206 the loss of Miss Widdowson 1164 01:02:01,230 --> 01:02:06,286 will be held on the second Sunday after Septuagesima... 1165 01:02:06,310 --> 01:02:10,870 and all the academic faculty will be expected to attend. 1166 01:02:14,070 --> 01:02:15,966 Thank you for waiting. -No problem. 1167 01:02:15,990 --> 01:02:18,606 You were here on Monday? -That's right. 1168 01:02:18,630 --> 01:02:21,246 Is there news? -I'm afraid not. 1169 01:02:21,270 --> 01:02:23,910 I'm just following a few avenues of inquiry. 1170 01:02:25,310 --> 01:02:27,366 I wonder, did Miss Widdowson ever talk to you 1171 01:02:27,390 --> 01:02:28,606 about her personal life? 1172 01:02:28,630 --> 01:02:30,166 To me? -Mm-hm. 1173 01:02:30,190 --> 01:02:31,870 No. Not particularly, I don't recall. 1174 01:02:32,870 --> 01:02:34,686 But you knew she was engaged, presumably? 1175 01:02:34,710 --> 01:02:36,470 Miss Newell may have mentioned it. 1176 01:02:37,510 --> 01:02:40,926 I wonder, did she have any admirers here at college? 1177 01:02:40,950 --> 01:02:45,166 If there were, it's not something she ever vouchsafed to me. 1178 01:02:45,344 --> 01:02:46,504 Mm. 1179 01:02:47,670 --> 01:02:50,046 I understand, in the general scheme of things, 1180 01:02:50,070 --> 01:02:52,326 she wouldn't ordinarily have been in the office 1181 01:02:52,350 --> 01:02:53,860 at the time of the explosion. 1182 01:02:54,350 --> 01:02:57,966 There isn't an hour goes by I don't reproach myself, believe me. 1183 01:02:57,990 --> 01:03:00,326 One can't conduct business with others 1184 01:03:00,350 --> 01:03:03,580 as if they might be about to die at any moment, but... 1185 01:03:04,230 --> 01:03:06,486 God knows how many times these past few days 1186 01:03:06,510 --> 01:03:09,350 I've wished I'd never given Miss Widdowson a ticking off. 1187 01:03:48,710 --> 01:03:51,966 Forensics came back with a set of dabs on the champagne bottle. 1188 01:03:51,990 --> 01:03:54,510 It's a match for one of the sets we took last night. 1189 01:03:55,510 --> 01:03:57,166 Not leaving us, Mr Sellars? 1190 01:03:57,190 --> 01:03:59,686 No. Just seeing Jack's family to the station. 1191 01:03:59,710 --> 01:04:00,806 Fair enough. 1192 01:04:00,830 --> 01:04:03,430 We're gonna need a further statement from you about last night. 1193 01:04:05,390 --> 01:04:06,750 Marmaduke Ward? 1194 01:04:07,950 --> 01:04:09,486 I'm arresting you on suspicion 1195 01:04:09,510 --> 01:04:11,510 of the murder of John-Paul Martinelli. 1196 01:04:20,430 --> 01:04:22,070 Mr Sarson? 1197 01:04:23,790 --> 01:04:25,110 Thank you. 1198 01:04:30,070 --> 01:04:33,630 She was typing up a paper for you? -My thesis. 1199 01:04:34,790 --> 01:04:36,006 Mm. 1200 01:04:36,030 --> 01:04:39,366 There was a Valentine's card recovered from the office. 1201 01:04:39,390 --> 01:04:41,726 One-four-three. 1202 01:04:41,750 --> 01:04:44,460 She liked to do the crossword on her way into work... 1203 01:04:45,390 --> 01:04:46,526 on the 33. 1204 01:04:46,940 --> 01:04:48,566 One-four-three. 1205 01:04:48,590 --> 01:04:49,990 I love you. 1206 01:04:53,430 --> 01:04:56,886 Did she know how you felt about her? -No. 1207 01:04:56,910 --> 01:04:59,606 Were you aware she was engaged to be married? 1208 01:04:59,630 --> 01:05:01,646 I'd seen her engagement ring, of course. 1209 01:05:01,670 --> 01:05:03,100 But... 1210 01:05:03,550 --> 01:05:05,030 a fella can hope. 1211 01:05:06,350 --> 01:05:09,470 When did you leave the card? -Before it got light on Monday. 1212 01:05:11,070 --> 01:05:13,726 And how did you get into college? 1213 01:05:13,750 --> 01:05:16,206 In through here, the fellows' garden. 1214 01:05:16,460 --> 01:05:19,006 There's a gate that gives on to the lane. 1215 01:05:19,030 --> 01:05:20,421 It's kept shut overnight, 1216 01:05:20,446 --> 01:05:23,470 but you can snick the lock if you have the knack. 1217 01:05:25,070 --> 01:05:27,710 It was already open when I got here. 1218 01:05:29,350 --> 01:05:31,430 As a matter of fact, I almost got caught. 1219 01:05:41,830 --> 01:05:43,326 It was the Master? 1220 01:05:43,350 --> 01:05:47,006 I didn't see his face, but the lights were on in his rooms 1221 01:05:47,030 --> 01:05:48,806 and he was coming out of the office. 1222 01:05:48,830 --> 01:05:51,846 So, I assumed he was just in early to work. 1223 01:05:51,870 --> 01:05:55,206 And when you left the Valentine's card, 1224 01:05:55,230 --> 01:05:57,966 did you notice a brown paper package on Maggie's desk? 1225 01:05:58,657 --> 01:06:00,337 I'm sorry, I... 1226 01:06:01,110 --> 01:06:03,406 I was so rattled by almost running into old Stammers, 1227 01:06:03,430 --> 01:06:04,910 my heart was in my mouth. 1228 01:06:06,310 --> 01:06:08,190 I just dropped the card off and ran. 1229 01:06:09,590 --> 01:06:10,966 Right. 1230 01:06:11,460 --> 01:06:14,390 I've stood on the sidelines of football pitches in all weathers. 1231 01:06:15,830 --> 01:06:18,566 This playing field, that youth club. 1232 01:06:18,590 --> 01:06:20,046 Nights so freezing cold 1233 01:06:20,070 --> 01:06:23,126 I couldn't feel my hands or feet cycling back home. 1234 01:06:23,443 --> 01:06:25,363 All for the game. 1235 01:06:29,870 --> 01:06:34,246 All those boys whose early promise never came to anything. 1236 01:06:34,270 --> 01:06:36,094 The ones who lacked the nerve. 1237 01:06:36,118 --> 01:06:39,340 The ones who would get some girl in the family way... 1238 01:06:39,830 --> 01:06:43,286 and then grind all the hopes that you had for them into the dirt. 1239 01:06:43,310 --> 01:06:44,830 Year in, year out. 1240 01:06:47,150 --> 01:06:49,566 You wonder what the hell you've done with your life. 1241 01:06:50,020 --> 01:06:52,646 And then, one day... 1242 01:06:52,990 --> 01:06:54,590 you see a boy... 1243 01:06:56,390 --> 01:07:01,140 ...with talent so out of the ordinary... 1244 01:07:02,190 --> 01:07:04,326 ...that it could only have come from the Almighty. 1245 01:07:04,923 --> 01:07:06,683 Jack Swift. 1246 01:07:12,910 --> 01:07:15,006 You do what you can to take them under your wing. 1247 01:07:15,030 --> 01:07:16,846 You know... 1248 01:07:16,870 --> 01:07:18,110 train them up. 1249 01:07:20,117 --> 01:07:23,357 And then watch them throw it all away on trivial things. 1250 01:07:24,230 --> 01:07:25,766 Fast living. 1251 01:07:25,790 --> 01:07:27,310 Women. Cars. 1252 01:07:28,510 --> 01:07:29,806 Frivolities. 1253 01:07:30,340 --> 01:07:34,166 You were afraid history would repeat itself with Martinelli. 1254 01:07:34,190 --> 01:07:35,990 I found that boy. 1255 01:07:39,430 --> 01:07:41,220 I gave him the world. 1256 01:07:42,340 --> 01:07:45,486 I tried to warn him about Ray Jubba. 1257 01:07:45,510 --> 01:07:46,590 But... 1258 01:07:47,590 --> 01:07:49,806 ...he just turned away from me, 1259 01:07:49,830 --> 01:07:52,766 like I was some... beggarman. 1260 01:07:52,790 --> 01:07:54,350 Is that when you hit him? 1261 01:07:55,990 --> 01:07:59,070 We've got your fingerprints on the champagne bottle. 1262 01:08:08,910 --> 01:08:11,246 I took the bottle off him. 1263 01:08:11,663 --> 01:08:13,383 He was about to open it. 1264 01:08:14,190 --> 01:08:17,470 I said to him, "Is this what you want? 1265 01:08:18,630 --> 01:08:20,390 "Is this all it means to you?" 1266 01:08:22,590 --> 01:08:24,726 I took the bottle off him, 1267 01:08:24,750 --> 01:08:29,950 but I set it down on the bench by the door on my way out. 1268 01:08:36,150 --> 01:08:38,150 Harm a hair on that wee boy's head? 1269 01:08:41,710 --> 01:08:43,710 I'd sooner have cut my own throat. 1270 01:09:07,150 --> 01:09:08,646 Morse. 1271 01:09:08,670 --> 01:09:09,990 Miss Thursday. 1272 01:09:11,190 --> 01:09:14,606 I'm, er... I'm looking for a Mrs O'Rourke. 1273 01:09:14,630 --> 01:09:16,326 Maggie's sister. 1274 01:09:16,350 --> 01:09:19,206 Jim came by. Strange. Erm... 1275 01:09:19,230 --> 01:09:22,766 She's taken her little girl to the park, but she'll be back soon. 1276 01:09:22,983 --> 01:09:24,783 If you want to wait. 1277 01:09:29,830 --> 01:09:31,500 Do you want a drink? 1278 01:09:31,870 --> 01:09:33,270 Bit early for me. 1279 01:09:34,510 --> 01:09:36,740 And to be honest, I'd sooner you didn't... 1280 01:09:37,430 --> 01:09:38,766 if you're gonna talk to the kids. 1281 01:09:38,790 --> 01:09:41,166 It's just most of them have experience of... 1282 01:09:41,357 --> 01:09:43,100 men who reek of booze. 1283 01:09:45,070 --> 01:09:48,366 Well... waste not, want not. 1284 01:09:48,577 --> 01:09:49,937 Thanks. 1285 01:09:53,430 --> 01:09:55,166 You never used to be so censorious. 1286 01:09:55,190 --> 01:09:57,846 Well, you never used to put it away in the middle of the afternoon. 1287 01:09:57,870 --> 01:10:00,000 "Put it away in the middle of the afternoon"? Come on. 1288 01:10:00,025 --> 01:10:02,260 What will be next? "I'm going back to mother"? 1289 01:10:06,070 --> 01:10:07,910 I feel like I missed something. 1290 01:10:09,270 --> 01:10:10,350 No. 1291 01:10:11,617 --> 01:10:12,937 Are you sure? 1292 01:10:15,230 --> 01:10:17,990 Well, if you did, then it was nothing much. 1293 01:10:19,190 --> 01:10:21,486 The mess you mentioned when you wrote, 1294 01:10:21,510 --> 01:10:24,286 did you manage to put it right, or...? 1295 01:10:24,310 --> 01:10:27,470 Oh, yes, that all... That all ended as it should. 1296 01:10:31,863 --> 01:10:33,143 Morse... 1297 01:10:33,777 --> 01:10:35,097 What is this place? 1298 01:10:36,430 --> 01:10:38,086 Some kind of halfway house? 1299 01:10:38,110 --> 01:10:40,110 I don't know it from the council list. 1300 01:10:41,710 --> 01:10:44,446 It's not council, just... 1301 01:10:44,470 --> 01:10:46,190 somewhere they can get away to. 1302 01:10:47,270 --> 01:10:49,550 If they need help. Somewhere they can be safe. 1303 01:10:52,590 --> 01:10:54,286 You're saving the world. 1304 01:10:57,310 --> 01:10:58,830 One woman at a time. 1305 01:11:08,510 --> 01:11:10,886 What's she like, Mrs O'Rourke? 1306 01:11:11,420 --> 01:11:12,886 Jim didn't say? 1307 01:11:13,740 --> 01:11:15,566 Well, I think Detective Sergeant Strange has many qualities, 1308 01:11:15,590 --> 01:11:18,086 but I wouldn't rank sensitivity paramount amongst them. 1309 01:11:18,110 --> 01:11:19,726 Oh, I don't know. In my experience, 1310 01:11:19,750 --> 01:11:22,406 he can be quite thoughtful when the occasion demands it. 1311 01:11:22,430 --> 01:11:24,630 In your experience? -You want to try living with him. 1312 01:11:28,670 --> 01:11:30,446 I heard he ended up in hospital. 1313 01:11:30,470 --> 01:11:31,990 Dad said you saved him. 1314 01:11:33,710 --> 01:11:35,020 No. 1315 01:11:35,670 --> 01:11:38,990 No, you shouldn't believe everything that you hear. 1316 01:11:41,470 --> 01:11:42,870 And poor Mr Bright. 1317 01:11:46,283 --> 01:11:48,083 Yeah, it was a bad year. 1318 01:11:53,270 --> 01:11:54,526 How was, erm...? 1319 01:11:54,550 --> 01:11:55,830 Stevenage. -Mm. 1320 01:11:57,230 --> 01:11:59,030 I thought it might be a new start. 1321 01:12:00,070 --> 01:12:03,846 But it turns out... children can be just as miserable 1322 01:12:03,870 --> 01:12:06,350 and neglected there as they can in Oxford. 1323 01:12:07,990 --> 01:12:10,686 And with Sam away, I didn't like to leave Mum. 1324 01:12:10,710 --> 01:12:12,310 So... 1325 01:12:13,670 --> 01:12:14,910 ...I came back. 1326 01:12:19,750 --> 01:12:20,790 Hm. 1327 01:12:24,870 --> 01:12:27,206 Did Mrs O'Rourke ever mention a great aunt 1328 01:12:27,230 --> 01:12:29,206 of whom she had expectations? 1329 01:12:29,230 --> 01:12:30,540 Not to me. 1330 01:12:31,430 --> 01:12:32,806 I really think she should be here 1331 01:12:32,830 --> 01:12:34,486 if you're gonna go through her things. 1332 01:12:34,510 --> 01:12:37,470 I'm not going through her things. I'm just looking. 1333 01:12:39,670 --> 01:12:42,286 What was it Miss Widdowson brought for the children? 1334 01:12:42,310 --> 01:12:45,246 Just a box of toys and the doll's house. 1335 01:12:45,270 --> 01:12:46,710 Why? 1336 01:12:47,704 --> 01:12:50,200 Well, I think she thought... 1337 01:12:50,270 --> 01:12:52,590 someone intended her harm. 1338 01:12:54,510 --> 01:12:57,166 Her bedsit was broken into last week. 1339 01:12:57,190 --> 01:13:00,590 She was burgled? -No, that's not what I said. 1340 01:13:01,790 --> 01:13:05,406 I think someone was looking for something. 1341 01:13:05,430 --> 01:13:07,350 Only, they didn't find it because... 1342 01:13:08,510 --> 01:13:10,630 ...she's hidden it somewhere safe. 1343 01:13:26,910 --> 01:13:28,646 Professor Stamfield... 1344 01:13:28,670 --> 01:13:30,126 Can we have a word? 1345 01:13:30,150 --> 01:13:31,510 Yes, of course. 1346 01:13:33,630 --> 01:13:34,726 You'll have to excuse me. 1347 01:13:34,750 --> 01:13:36,870 We're still in a state of some disarray after... 1348 01:13:37,717 --> 01:13:39,453 ...after the tragedy. 1349 01:13:39,750 --> 01:13:42,780 Still managing to keep up with your correspondence, though. 1350 01:13:43,510 --> 01:13:45,806 I should think that thing's a godsend, isn't it? 1351 01:13:45,830 --> 01:13:48,526 Oh, yes. I don't know what I ever did without it. 1352 01:13:48,550 --> 01:13:50,686 I'm partial to a gadget, myself. 1353 01:13:50,710 --> 01:13:53,046 These, er, cassette tapes they have now, is it? 1354 01:13:53,070 --> 01:13:54,486 That's right. 1355 01:13:54,510 --> 01:13:58,006 My sergeant played me a cassette tape he came by this afternoon. 1356 01:13:58,030 --> 01:14:00,430 I'd be glad of your opinion of it. Morse... 1357 01:14:04,430 --> 01:14:07,277 'It has come to my attention that undergraduates 1358 01:14:07,301 --> 01:14:10,886 'have been using the fellows' garden entrance after curfew.' 1359 01:14:10,910 --> 01:14:13,526 Not only is this... -Mr Fenner, Master. 1360 01:14:13,550 --> 01:14:15,726 Robert! Come in, do. 1361 01:14:15,750 --> 01:14:18,030 Thank you, Maggie. -Thank you, Maggie. 1362 01:14:18,990 --> 01:14:20,726 Sherry, or something stronger? 1363 01:14:20,750 --> 01:14:23,486 Er, Scotch, if we're celebrating. 1364 01:14:23,510 --> 01:14:25,766 I say, this is smart. I must get me one of these. 1365 01:14:25,790 --> 01:14:28,326 Testing, testing... -I wouldn't be without it. 1366 01:14:28,780 --> 01:14:31,846 Of course, it's no substitute for a pert little secretary on one's lap. 1367 01:14:31,870 --> 01:14:33,150 Absolutely! 1368 01:14:35,990 --> 01:14:37,686 So... 1369 01:14:38,184 --> 01:14:39,624 The Field. 1370 01:14:41,590 --> 01:14:45,606 The Field that Fenner mentions is the Wanderers' home turf. 1371 01:14:45,630 --> 01:14:48,486 Now, the team is so-called because, originally, they shared a ground 1372 01:14:48,510 --> 01:14:50,526 with any football or rugby club who'd have them. 1373 01:14:50,550 --> 01:14:54,234 But in 1897, they were granted a 75-year lease 1374 01:14:54,264 --> 01:14:57,526 on a field at Potter's Lane by the college that owned the land. 1375 01:14:57,550 --> 01:15:00,646 This college. -1897. 1376 01:15:00,670 --> 01:15:02,806 Which means the lease expires next year. 1377 01:15:02,830 --> 01:15:05,566 Worth a bob or two, I should think, the land the stadium sits on. 1378 01:15:05,590 --> 01:15:07,846 I can explain. -Let's hope so. 1379 01:15:07,870 --> 01:15:09,926 Because, as the tape goes on, 1380 01:15:09,950 --> 01:15:13,006 it sounds like you're conniving with Fenner to make sure the college 1381 01:15:13,030 --> 01:15:14,846 refuses to renew the Wanderers' lease. 1382 01:15:14,870 --> 01:15:17,206 Then, presumably after a decent interval, 1383 01:15:17,230 --> 01:15:19,366 Fenner acquires the land for redevelopment 1384 01:15:19,390 --> 01:15:21,350 and you get a fee for services rendered. 1385 01:15:23,020 --> 01:15:25,246 'The college must never find out.' 1386 01:15:25,270 --> 01:15:27,046 'I've got as much to lose as you.' 1387 01:15:27,070 --> 01:15:30,006 If the Wanderers got wind that their chairman had conspired 1388 01:15:30,030 --> 01:15:32,606 to steal their home ground out from under them, 1389 01:15:32,630 --> 01:15:34,686 the fans would string me up. 1390 01:15:34,710 --> 01:15:38,206 So, don't worry. No-one will find out. 1391 01:15:38,780 --> 01:15:40,886 It's just between you and me. 1392 01:15:40,910 --> 01:15:44,366 But unfortunately, it didn't stay just between you and Fenner, did it? 1393 01:15:44,390 --> 01:15:45,966 As she does every afternoon, 1394 01:15:45,990 --> 01:15:49,166 Maggie Widdowson came in to collect the cassette tape 1395 01:15:49,190 --> 01:15:51,070 and type up your correspondence. 1396 01:15:52,270 --> 01:15:54,646 'Is that altogether legal, Robert?' 1397 01:15:54,670 --> 01:15:57,566 'Well, if it was, you wouldn't be in line 1398 01:15:57,590 --> 01:16:00,006 'for 15% kickback on the deal, would you?' 1399 01:16:00,030 --> 01:16:02,526 She told her fiance that she was expecting a bequest 1400 01:16:02,550 --> 01:16:03,726 from a great aunt. 1401 01:16:03,750 --> 01:16:05,686 We spoke to her family. 1402 01:16:05,710 --> 01:16:08,046 There was no great aunt. 1403 01:16:08,070 --> 01:16:10,230 Nor was there any windfall due. 1404 01:16:11,670 --> 01:16:14,126 So, how much did she ask for? 1405 01:16:14,770 --> 01:16:16,410 5.000. 1406 01:16:16,790 --> 01:16:20,726 Is that what she died for, L5.000? 1407 01:16:20,750 --> 01:16:23,006 Against all that you and Fenner stood to make? 1408 01:16:23,030 --> 01:16:26,660 No. I wanted to pay her off. -So, why didn't you? 1409 01:16:32,750 --> 01:16:34,566 Swift not training today? 1410 01:16:34,590 --> 01:16:38,406 No, the manager's given him the day off after everything. 1411 01:16:38,430 --> 01:16:40,406 We've just come from Lonsdale. 1412 01:16:40,430 --> 01:16:42,046 Presumably it was Mr Tressell, 1413 01:16:42,070 --> 01:16:44,646 the building contractor who sponsored your fashion show, 1414 01:16:44,670 --> 01:16:47,006 that provided you with the dynamite. -What's this? 1415 01:16:47,030 --> 01:16:49,326 Though I don't suppose he knew it was meant for the bomb 1416 01:16:49,368 --> 01:16:51,446 you used to kill Maggie Widdowson. 1417 01:16:51,470 --> 01:16:54,846 The country reeling from a spate of bombings by the Angry Brigade, 1418 01:16:54,870 --> 01:16:57,606 yours might have been taken for the same. 1419 01:16:57,630 --> 01:17:00,220 Only, this time, with fatal consequences. 1420 01:17:01,350 --> 01:17:03,806 You can't prove a word of this. 1421 01:17:03,910 --> 01:17:05,566 Actually, we can. 1422 01:17:06,100 --> 01:17:07,726 The fragments that remain of the brown paper 1423 01:17:07,750 --> 01:17:10,206 that the bomb was wrapped in show that it had been marked 1424 01:17:10,230 --> 01:17:13,486 with a substance containing wax, clay and colourant. 1425 01:17:13,510 --> 01:17:15,126 Dressmaker's chalk. 1426 01:17:15,150 --> 01:17:17,846 On the same brown paper, I'd seen used by your pattern cutter 1427 01:17:17,870 --> 01:17:19,460 ahead of your fashion show. 1428 01:17:20,270 --> 01:17:21,806 You're gonna need more than that. 1429 01:17:21,830 --> 01:17:25,046 We've also got the alarm clock you used as a timer. 1430 01:17:25,070 --> 01:17:26,526 What's left of it, at least. 1431 01:17:27,060 --> 01:17:29,446 Forensics have put it back together. 1432 01:17:29,900 --> 01:17:31,166 So there's that. 1433 01:17:31,190 --> 01:17:32,606 I've never owned an alarm clock. 1434 01:17:32,630 --> 01:17:33,766 Really? -No. 1435 01:17:33,790 --> 01:17:36,753 Only, it matches one in a photograph of Mrs Fenner 1436 01:17:36,777 --> 01:17:40,126 taken in your bedroom that appeared in the colour supplement. 1437 01:17:40,150 --> 01:17:41,886 You must think I'm a fool. 1438 01:17:41,910 --> 01:17:44,726 What sort of a man would use materials from work 1439 01:17:44,750 --> 01:17:47,326 and his wife's own alarm clock to make a bomb? 1440 01:17:47,350 --> 01:17:49,006 A very arrogant man. 1441 01:17:49,620 --> 01:17:52,486 The kind who thinks an explosion would destroy all evidence 1442 01:17:52,510 --> 01:17:54,292 that could trace the bomb back to him. 1443 01:17:54,316 --> 01:17:57,526 We also have a confession from your accomplice, of course. 1444 01:17:57,550 --> 01:18:00,046 Now, Professor Stamfield told us that you'd told him 1445 01:18:00,070 --> 01:18:01,267 you'd leave the hush money 1446 01:18:01,304 --> 01:18:04,086 that Maggie Widdowson demanded on her desk. 1447 01:18:04,110 --> 01:18:06,270 But instead, you left an explosive. 1448 01:18:07,670 --> 01:18:09,606 He's a liar. -You were seen 1449 01:18:09,630 --> 01:18:12,047 leaving the Master's office in the early hours of the morning 1450 01:18:12,096 --> 01:18:14,223 by a young man intent on leaving a Valentine's card 1451 01:18:14,247 --> 01:18:15,790 to the woman you murdered. 1452 01:18:16,830 --> 01:18:20,686 The gown and mortarboard was a nice touch. 1453 01:18:20,710 --> 01:18:22,006 But no don would be abroad 1454 01:18:22,030 --> 01:18:24,206 in full academic rig at that time of night. 1455 01:18:24,230 --> 01:18:25,580 What was it? 1456 01:18:26,030 --> 01:18:27,486 You thought she'd ask for more? 1457 01:18:27,510 --> 01:18:29,630 That's usually the way with blackmailers. 1458 01:18:30,670 --> 01:18:34,390 Or did you just want to make sure her mouth was shut? 1459 01:18:36,510 --> 01:18:40,270 Robert Fenner, I am arresting you for the murder of Maggie Widdowson. 1460 01:18:47,390 --> 01:18:48,926 They've admitted it? 1461 01:18:48,950 --> 01:18:51,486 Both declining to answer on the advice of their lawyers, sir. 1462 01:18:51,510 --> 01:18:54,326 Much good that will do when they've already condemned themselves 1463 01:18:54,350 --> 01:18:56,126 out of their own mouths on the recording. 1464 01:18:56,150 --> 01:18:58,806 Taken together with the forensic evidence, 1465 01:18:59,380 --> 01:19:02,470 I can't see any jury giving them the benefit of the doubt. 1466 01:19:04,610 --> 01:19:05,810 Well... 1467 01:19:06,630 --> 01:19:07,806 ...excellent work. 1468 01:19:07,830 --> 01:19:09,230 Carry on. -Sir. 1469 01:19:11,550 --> 01:19:14,886 Sir, are you sure Ward wasn't at the Plaza Hotel on Saturday? 1470 01:19:14,910 --> 01:19:17,518 We checked. The call was made on Saturday, 1471 01:19:17,557 --> 01:19:19,544 but none of the guests for This Is Your Life 1472 01:19:19,568 --> 01:19:21,370 were booked into the Plaza till Monday. 1473 01:19:21,403 --> 01:19:23,406 No, that's not entirely correct. 1474 01:19:23,430 --> 01:19:26,470 Swift said he saw one of them in town last week. 1475 01:19:36,089 --> 01:19:38,406 Detective Sergeant Morse, Mrs Sellars. 1476 01:19:38,430 --> 01:19:41,231 Chief Inspector Thursday. Thames Valley. Is your husband here? 1477 01:19:41,255 --> 01:19:44,126 No, not at the minute. -Perhaps you can help us. 1478 01:19:44,150 --> 01:19:46,630 It's not very convenient. -We shan't take long. 1479 01:19:55,670 --> 01:19:57,646 Oh, could you leave that, please? 1480 01:19:57,670 --> 01:19:59,190 I've a bad headache. 1481 01:20:02,660 --> 01:20:05,046 When did you get to Oxford for the This Is Your Life programme? 1482 01:20:05,070 --> 01:20:06,646 Monday. 1483 01:20:06,670 --> 01:20:07,846 You flew in, or...? 1484 01:20:07,870 --> 01:20:09,950 Yes, the programme sent the... 1485 01:20:11,030 --> 01:20:12,980 They took care of all that. 1486 01:20:13,430 --> 01:20:16,086 And your husband? When did he get in to Oxford? 1487 01:20:16,110 --> 01:20:18,166 He came with me. -Really? 1488 01:20:18,190 --> 01:20:20,510 Only, he was seen here last week. 1489 01:20:23,700 --> 01:20:26,950 Is yours a happy marriage, Mrs Sellars? 1490 01:20:30,070 --> 01:20:31,950 I'm as happy as I've always been. 1491 01:20:35,030 --> 01:20:38,190 Your husband? Why? 1492 01:20:40,070 --> 01:20:42,566 At the party after the show the other night, he was jealous. 1493 01:20:42,590 --> 01:20:45,726 Of you and Jack Swift? -Me and Jack? 1494 01:20:45,750 --> 01:20:46,766 God, no. 1495 01:20:46,790 --> 01:20:49,046 You wore a ring on a chain in the message 1496 01:20:49,070 --> 01:20:50,406 that you made for him. 1497 01:20:50,430 --> 01:20:52,870 I saw that ring this morning at Mr Swift's house. 1498 01:20:55,910 --> 01:20:57,150 Mrs Sellers? 1499 01:20:59,710 --> 01:21:02,486 We bunked off school -and went to Portrush. 1500 01:21:02,510 --> 01:21:04,726 This beautiful blue day. 1501 01:21:04,884 --> 01:21:06,604 Barry's Amusement Park. 1502 01:21:07,940 --> 01:21:10,559 Down the arcade there were these gumball lucky dip machines. 1503 01:21:10,593 --> 01:21:13,006 You put your money in and turn the handle and it's a surprise, 1504 01:21:13,030 --> 01:21:15,006 cos you don't know what you're gonna get. 1505 01:21:15,030 --> 01:21:17,526 Out pops this little plastic egg thing. 1506 01:21:17,550 --> 01:21:20,350 We opened it up and there it was, a heart-shaped ring. 1507 01:21:21,910 --> 01:21:24,350 He closed it on my finger and said he loved me. 1508 01:21:26,950 --> 01:21:28,766 I could probably have been Mrs Swift, too. 1509 01:21:28,790 --> 01:21:31,190 We might've had a regular life together. 1510 01:21:33,350 --> 01:21:35,326 Only, Duke Ward put the finish to it. 1511 01:21:35,350 --> 01:21:36,886 How's that? 1512 01:21:36,910 --> 01:21:39,566 He told Jack he wouldn't recommend him for trials over here. 1513 01:21:39,590 --> 01:21:40,820 He made it plain. 1514 01:21:41,590 --> 01:21:43,486 It was me or football. 1515 01:21:43,510 --> 01:21:46,806 So, Jack Swift got fame and fortune, and you got his best friend. 1516 01:21:46,830 --> 01:21:49,246 I don't know if it's just he wanted something Jack had had 1517 01:21:49,270 --> 01:21:51,070 or if he felt something for me, but... 1518 01:21:52,750 --> 01:21:54,771 ...George asked and, by that stage, 1519 01:21:54,795 --> 01:21:57,086 I didn't much care one way or another. 1520 01:21:57,110 --> 01:22:00,886 Right, so, why was your ring in Mr Swift's house? 1521 01:22:00,910 --> 01:22:03,446 He came to see me after the match. 1522 01:22:04,060 --> 01:22:05,886 When he saw what George had done. 1523 01:22:05,910 --> 01:22:07,190 Why? 1524 01:22:08,830 --> 01:22:10,166 I'll kill him. 1525 01:22:10,500 --> 01:22:12,006 Stop, now. Stop. 1526 01:22:12,030 --> 01:22:14,366 You were always my girl, Sarah. 1527 01:22:14,660 --> 01:22:17,006 I never stopped loving you. 1528 01:22:17,620 --> 01:22:19,340 I love you still. 1529 01:22:19,750 --> 01:22:22,140 Come on Jack, stop. Erm... 1530 01:22:22,870 --> 01:22:24,926 It's half a lifetime ago. 1531 01:22:24,950 --> 01:22:27,326 You're in love with a girl dead and gone these 15 years. 1532 01:22:27,350 --> 01:22:30,470 I'm not her any more. And she's not me. 1533 01:22:37,090 --> 01:22:38,370 Here... 1534 01:22:39,163 --> 01:22:41,083 I've held on to it long enough. 1535 01:22:42,870 --> 01:22:45,340 Some things you have to let be. 1536 01:22:48,270 --> 01:22:49,750 You should go. 1537 01:22:57,230 --> 01:22:59,286 If Jack Swift wasn't the cause 1538 01:22:59,310 --> 01:23:02,710 of your husband's jealousy, then who was it? 1539 01:23:05,390 --> 01:23:07,310 John-Paul Martinelli. 1540 01:23:08,500 --> 01:23:10,086 It was him that your husband was looking for 1541 01:23:10,110 --> 01:23:11,806 when he ran into Duke Ward, not Jack. 1542 01:23:11,830 --> 01:23:14,126 He was a good-looking boy. But it was nothing. 1543 01:23:14,150 --> 01:23:17,566 Five minutes in a laundry closet. Just... fun. 1544 01:23:17,590 --> 01:23:19,246 A bit of life. 1545 01:23:19,270 --> 01:23:22,806 How did your husband find out? -Oh, he smelt his aftershave on me. 1546 01:23:22,830 --> 01:23:25,006 So, what was he doing in Oxford last week? 1547 01:23:25,363 --> 01:23:26,803 I don't know. 1548 01:23:28,370 --> 01:23:30,740 But he has a gun in the case. I saw it when he was packing. 1549 01:23:32,710 --> 01:23:36,166 Why would your husband have a gun? -He doesn't tell me the half of it. 1550 01:23:36,190 --> 01:23:39,686 Out with the lads after dark playing soldiers with the boyos. 1551 01:23:39,710 --> 01:23:43,046 So, you're saying, what, he's part of some Loyalist militia? 1552 01:23:43,074 --> 01:23:45,780 You think it's just the other side deals in guns and bombs? 1553 01:23:46,230 --> 01:23:48,926 You people, you get what you see in the papers, 1554 01:23:48,950 --> 01:23:51,126 but you've really no idea how things are. 1555 01:23:51,150 --> 01:23:53,686 The Order, the 12th, the pipes and drums. 1556 01:23:53,710 --> 01:23:55,246 Them hating us, us hating them. 1557 01:23:55,270 --> 01:23:57,326 Where is he, Mrs Sellars? Where's your husband? 1558 01:24:03,123 --> 01:24:04,923 Are you expecting anyone? 1559 01:24:18,590 --> 01:24:20,046 Christ! 1560 01:24:20,070 --> 01:24:23,040 What have you done? Is he dead? -He'd better be. 1561 01:24:25,630 --> 01:24:27,446 Shut up! 1562 01:24:27,470 --> 01:24:29,812 Bridge, be quiet, love. George... 1563 01:24:29,843 --> 01:24:32,526 Whatever this is, she's no part of it. 1564 01:24:32,550 --> 01:24:35,166 Have you gone mad? -By order of the Brigade Staff. 1565 01:24:35,190 --> 01:24:37,126 The Brigade? The bloody Blacknecks? 1566 01:24:37,150 --> 01:24:40,086 Tried in absentia and found guilty of providing funds... 1567 01:24:40,110 --> 01:24:41,486 Georgie... -...providing funds 1568 01:24:41,510 --> 01:24:43,686 to the Provisional Irish Republican Army. 1569 01:24:43,710 --> 01:24:45,086 What? Where? 1570 01:24:45,110 --> 01:24:47,766 You played in a charity exhibition five-a-side game last year. 1571 01:24:47,790 --> 01:24:49,812 Some of the proceeds went to enemies of the Crown. 1572 01:24:49,863 --> 01:24:53,126 Jesus, George! I must do 50 charity things a year! 1573 01:24:53,150 --> 01:24:55,206 I don't know what it's for or where the money goes. 1574 01:24:55,230 --> 01:24:57,886 Ray organises my time. I just turn up and play! 1575 01:24:57,910 --> 01:25:00,070 That's too bad. -W-W-Wait a minute, please...! 1576 01:25:02,590 --> 01:25:04,966 Five-a-side was for, er... 1577 01:25:04,990 --> 01:25:06,566 was for youth clubs. 1578 01:25:06,590 --> 01:25:09,366 It was for kids who like football, George. 1579 01:25:09,390 --> 01:25:12,420 Same as we did. It was for kids. 1580 01:25:12,903 --> 01:25:14,279 Catholic kids. 1581 01:25:14,550 --> 01:25:17,166 And some part of the money you raised found its way 1582 01:25:17,190 --> 01:25:18,646 into the Taigs' war chest. 1583 01:25:18,670 --> 01:25:20,846 The sentence is death, Jackie. 1584 01:25:20,870 --> 01:25:22,446 You tell them I wasn't afraid. 1585 01:25:23,492 --> 01:25:24,799 I'll tell them you begged. 1586 01:25:24,900 --> 01:25:27,190 Then you'll be a liar as well as a killer. 1587 01:25:29,230 --> 01:25:31,398 The mission's over, Mr Sellars. 1588 01:25:31,422 --> 01:25:32,646 You... 1589 01:25:32,670 --> 01:25:34,726 Jesus, God! 1590 01:25:34,750 --> 01:25:37,590 Do I have to have a massacre here?! -No, nobody dies here. 1591 01:25:42,670 --> 01:25:46,046 If you kill Jack, all sympathy for your cause will be gone. 1592 01:25:46,070 --> 01:25:48,286 It would be an own goal. -Drop it! 1593 01:25:48,310 --> 01:25:50,190 Down on your knees. Put the gun on the floor. 1594 01:25:51,596 --> 01:25:53,236 On your knees! 1595 01:26:09,510 --> 01:26:11,926 A plot to murder one of their own 1596 01:26:11,950 --> 01:26:14,910 for which their enemy would be held culpable. 1597 01:26:16,750 --> 01:26:18,766 Hell of a coup if they'd pulled it off. 1598 01:26:18,790 --> 01:26:21,526 Is this what it's come to, Thursday, 1599 01:26:21,550 --> 01:26:24,046 gunmen roaming the streets, political violence? 1600 01:26:24,070 --> 01:26:25,806 It's war. 1601 01:26:25,830 --> 01:26:28,526 Undeclared, perhaps. But war all the same. 1602 01:26:28,550 --> 01:26:30,220 A one-off, surely? 1603 01:26:30,950 --> 01:26:34,326 Swift's crossed these people, upset them in some particular. 1604 01:26:34,350 --> 01:26:35,950 I hope you're right, sir. 1605 01:26:37,230 --> 01:26:40,630 But it feels more like the start of something than the end. 1606 01:26:41,830 --> 01:26:44,190 Pray God you're wrong, Thursday. 1607 01:26:46,050 --> 01:26:48,010 I pray God you're wrong. 1608 01:26:49,870 --> 01:26:51,526 Are you all right? 1609 01:26:51,743 --> 01:26:53,343 Would you be? 1610 01:26:54,163 --> 01:26:56,003 We grew up together. 1611 01:26:58,870 --> 01:27:00,846 Is that it? Are we safe? 1612 01:27:00,870 --> 01:27:03,206 Well, at least we know what the plan is now. 1613 01:27:03,820 --> 01:27:05,526 If they were to do it again, then they'd have to own it. 1614 01:27:05,550 --> 01:27:07,566 And I don't think they have the stomach for that. 1615 01:27:07,590 --> 01:27:09,206 I won't live in fear. 1616 01:27:09,230 --> 01:27:10,726 Hopefully, you won't have to. 1617 01:27:10,750 --> 01:27:13,620 But Special Branch will keep a watching brief, just to be sure. 1618 01:27:14,980 --> 01:27:16,446 How's your man? 1619 01:27:16,470 --> 01:27:18,710 Oh, he's in with a chance, they tell me. 1620 01:27:20,900 --> 01:27:22,246 Well... 1621 01:27:22,780 --> 01:27:25,526 Er, good luck with the, erm... the football cup. 1622 01:27:26,830 --> 01:27:28,070 Thanks. 1623 01:27:29,950 --> 01:27:31,526 Morse... 1624 01:27:31,550 --> 01:27:32,870 Thank you. 1625 01:27:37,990 --> 01:27:40,846 Can we make it stick, do you think, for Martinelli? 1626 01:27:40,870 --> 01:27:42,646 Well, we've motive and opportunity, 1627 01:27:42,670 --> 01:27:44,846 but the evidence is circumstantial at best. 1628 01:27:44,870 --> 01:27:48,926 Taken together with an attempted on Swift, his girl and the Branch man, 1629 01:27:48,950 --> 01:27:50,966 it might carry some weight. 1630 01:27:50,990 --> 01:27:53,566 I can understand Martinelli. That was jealousy. 1631 01:27:53,590 --> 01:27:55,166 Something personal. 1632 01:27:55,190 --> 01:27:56,446 But this? 1633 01:27:56,470 --> 01:27:58,006 Sectarianism. 1634 01:27:58,030 --> 01:28:00,670 Maybe we're as much what we hate as what we love. 1635 01:28:01,910 --> 01:28:04,046 In the end, we all pick a team. 1636 01:28:04,070 --> 01:28:05,620 Or a team picks you. 1637 01:28:06,470 --> 01:28:09,526 Not if you're no good at sports. I was always the last to be chosen. 1638 01:28:09,550 --> 01:28:11,446 The one neither side wanted in the team. 1639 01:28:12,283 --> 01:28:13,963 I chose you. 1640 01:28:16,963 --> 01:28:20,963 Preuzeto sa www.titlovi.com 127501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.