Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,962
Previously on Dynasty...
So, I want to build a rocket
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,005
and send it into space.
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,923
Eva. Since Fallon can't make it,
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,009
there's an empty seat next to me
at our table.
5
00:00:09,050 --> 00:00:12,220
Colin McNaughton?
We went to Wharton together.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,556
You may think you won this
battle, but this is war.
7
00:00:14,597 --> 00:00:16,975
She's barely got a pulse.
Call 911.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,685
And I am running to
be the next U.S. senator
9
00:00:18,727 --> 00:00:20,937
from the great state of Georgia.
10
00:00:20,979 --> 00:00:23,523
Amanda is not your cousin,
she is your sister.
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,608
We have a secret sister?
12
00:00:33,283 --> 00:00:34,617
Fallon.
Mm-hmm.
13
00:00:34,659 --> 00:00:36,369
Is everything okay?
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,580
Yeah. Oh, yeah.
Everything's great.
15
00:00:38,621 --> 00:00:40,457
Just keep up the good work.
16
00:00:42,792 --> 00:00:44,711
Right there?
Mm-hmm.
17
00:00:44,753 --> 00:00:46,921
All right, you seem distracted.
18
00:00:46,963 --> 00:00:49,591
And typically, you're a bit
more vocal in this arena.
19
00:00:49,632 --> 00:00:51,342
Well, I just told you
that you were doing
20
00:00:51,384 --> 00:00:52,635
a great job, didn't I?
21
00:00:52,677 --> 00:00:54,179
This about your sister
showing up?
22
00:00:54,220 --> 00:00:56,264
Half sister.
And from the Morell side.
23
00:00:56,306 --> 00:00:58,058
So you know that gene pool
is tainted, but no.
24
00:00:58,099 --> 00:01:02,020
No, I decided that she's not
gonna be a problem.
25
00:01:02,062 --> 00:01:04,731
Why are you...
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,274
Really?!
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,902
Look, I'm a very skilled
multitasker, okay?
28
00:01:08,943 --> 00:01:10,445
I'm a task now?
29
00:01:10,487 --> 00:01:11,988
No, no, of course not.
30
00:01:12,030 --> 00:01:13,698
It's just I've been tracking
irregular stock activity
31
00:01:13,740 --> 00:01:16,242
from Fallon Unlimited
since the opening bell, okay?
32
00:01:16,284 --> 00:01:17,827
Something is off.
33
00:01:17,869 --> 00:01:19,579
Well, that's one thing
we agree on.
34
00:01:19,621 --> 00:01:21,289
It's Eva.
35
00:01:23,083 --> 00:01:26,461
Oh, the board is calling an
emergency meeting. I have to go.
36
00:01:26,503 --> 00:01:28,004
Or you stay for
breakfast in bed,
37
00:01:28,046 --> 00:01:29,672
and we rekindle our spark.
38
00:01:29,714 --> 00:01:31,633
The candles aren't even
dripping wax yet.
39
00:01:31,674 --> 00:01:35,303
I know I haven't been
the most amazing wife recently,
40
00:01:35,345 --> 00:01:38,139
and I'm sorry, but they don't
call emergency board meetings
41
00:01:38,181 --> 00:01:39,641
just for the bagels.
42
00:01:39,682 --> 00:01:41,643
Right. Work. Again.
43
00:01:41,684 --> 00:01:44,813
How about we do something
44
00:01:44,854 --> 00:01:47,690
amazing and romantic
tomorrow night?
45
00:01:47,732 --> 00:01:49,234
Just the two of us.
46
00:01:49,275 --> 00:01:51,277
Would be cool to do
something outdoorsy.
47
00:01:51,319 --> 00:01:52,445
Terrible cell service.
48
00:01:52,487 --> 00:01:54,989
I could plan it.
There you go.
49
00:01:55,031 --> 00:01:57,450
I mean, I'm a little bummed that
that was your first choice,
50
00:01:57,492 --> 00:02:00,036
but sure, we'll make it work.
51
00:02:00,078 --> 00:02:01,663
Mwah!
52
00:02:05,583 --> 00:02:08,837
Ah!
53
00:02:08,878 --> 00:02:09,921
I swear your bag
wasn't this heavy
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,464
before you left for rehab.
55
00:02:11,506 --> 00:02:14,676
Was retail therapy
part of your recovery?
56
00:02:14,717 --> 00:02:17,137
My life was spiraling,
not my fashion sense.
57
00:02:17,178 --> 00:02:19,097
Um, where is everyone?
58
00:02:19,139 --> 00:02:21,432
I mean, I wasn't expecting
the staff to be lined up
59
00:02:21,474 --> 00:02:23,184
Downton Abbey style,
but still...
60
00:02:23,226 --> 00:02:24,477
Well, that's because
I didn't want you
61
00:02:24,519 --> 00:02:26,771
to feel uncomfortable,
so I told everyone
62
00:02:26,813 --> 00:02:28,314
to just act like
it was a normal day.
63
00:02:28,356 --> 00:02:29,566
Well, they're doing
a great job.
64
00:02:29,607 --> 00:02:30,942
Mm.
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,235
You should probably
get going, too.
66
00:02:32,277 --> 00:02:33,736
You must be slammed at work.
67
00:02:33,778 --> 00:02:35,530
As the former La Mirage
event manager...
68
00:02:35,572 --> 00:02:38,324
Coordinator.
But why split hairs?
69
00:02:38,366 --> 00:02:40,702
I know weekends are
insanely busy.
70
00:02:40,743 --> 00:02:42,412
Don't worry about me.
71
00:02:42,453 --> 00:02:44,831
I've already planned for this.
Javier's handling everything.
72
00:02:44,873 --> 00:02:46,875
It's just a small wedding
for 300,
73
00:02:46,916 --> 00:02:50,170
and a convention full of
comic book nerds; no biggie.
74
00:02:50,211 --> 00:02:52,172
Kirby. You're back.
75
00:02:52,213 --> 00:02:54,549
Yep.
76
00:02:54,591 --> 00:02:56,968
Here I am.
77
00:02:57,010 --> 00:03:00,388
I'm-I'm doing really good.
78
00:03:00,430 --> 00:03:04,100
I'm glad. Um...
79
00:03:04,142 --> 00:03:06,561
best of luck.
80
00:03:06,603 --> 00:03:08,146
I-I gotta run.
81
00:03:08,188 --> 00:03:10,982
Okay, well, I'll see you.
82
00:03:12,692 --> 00:03:14,152
Well, you guys seem good.
83
00:03:14,194 --> 00:03:16,404
I guess I should have
expected that.
84
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
He didn't reply to a single one
of my emails
85
00:03:18,448 --> 00:03:19,490
I sent him from rehab.
86
00:03:19,532 --> 00:03:21,075
These things take time.
87
00:03:21,117 --> 00:03:23,036
I know.
88
00:03:23,077 --> 00:03:26,122
I have a long list of people
I need to make amends to.
89
00:03:26,164 --> 00:03:27,582
I don't know how
I'm gonna do it.
90
00:03:27,624 --> 00:03:30,293
With me by your side,
that's how. Okay?
91
00:03:30,335 --> 00:03:33,171
I told you I'm here for you.
It'll be easy.
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,215
You'll see.
93
00:03:35,256 --> 00:03:37,592
Fallon!
Kirby. Welcome home.
94
00:03:37,634 --> 00:03:39,552
Thanks. Look,
I just want to say
95
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
I'm sorry for everything
that happened.
96
00:03:41,638 --> 00:03:43,181
Yeah. Got it.
You're forgiven.
97
00:03:43,223 --> 00:03:45,391
Check me off the list.
See you at dinner. Bye.
98
00:03:48,269 --> 00:03:50,480
Easy. See?
99
00:03:52,232 --> 00:03:55,777
Well, it seems that, uh,
momentum is back on my side.
100
00:03:55,818 --> 00:03:58,529
Campaign contributions
are on the rise.
101
00:03:58,571 --> 00:04:00,114
And it'll stay that way,
102
00:04:00,156 --> 00:04:01,866
as long as there's not another
insane press conference
103
00:04:01,908 --> 00:04:02,951
like the last one.
104
00:04:02,992 --> 00:04:04,410
Sorry to interrupt.
105
00:04:04,452 --> 00:04:06,579
Amanda. Right on cue.
106
00:04:06,621 --> 00:04:08,581
Your staff told me that
I might find Adam here.
107
00:04:08,623 --> 00:04:10,250
I'm afraid you just missed him.
108
00:04:10,291 --> 00:04:11,668
Oh. Bad timing.
109
00:04:11,709 --> 00:04:14,545
I seem to have a habit
of that lately.
110
00:04:14,587 --> 00:04:16,673
Well, I wanted to apologize.
111
00:04:16,714 --> 00:04:18,925
The press conference
ended up being
112
00:04:18,967 --> 00:04:20,426
a little bit of a circus.
113
00:04:20,468 --> 00:04:22,845
It wasn't your fault, but
that's very kind of you.
114
00:04:22,887 --> 00:04:24,722
Actually, I'm-I'm glad
that you're here.
115
00:04:24,764 --> 00:04:26,224
Really?
116
00:04:26,266 --> 00:04:27,225
Well, when you're
running for office,
117
00:04:27,267 --> 00:04:29,102
and your ex-wife declares
118
00:04:29,143 --> 00:04:30,478
that she's had a
secret love child
119
00:04:30,520 --> 00:04:31,854
while you were married,
120
00:04:31,896 --> 00:04:33,898
it tends to be fodder
for the press.
121
00:04:33,940 --> 00:04:35,942
Well, I'm from England.
We love scandal.
122
00:04:35,984 --> 00:04:38,945
I mean, haven't you seen
The Crown?
123
00:04:38,987 --> 00:04:41,281
But this secret's
already out, so...
124
00:04:41,322 --> 00:04:42,615
No, you misunderstand me.
125
00:04:42,657 --> 00:04:44,659
I'm talking about moving
forward.
126
00:04:44,701 --> 00:04:46,452
So if you have any skeletons
in your closet,
127
00:04:46,494 --> 00:04:47,662
we need to start
unpacking them now.
128
00:04:47,704 --> 00:04:51,291
I don't need to do anything.
129
00:04:51,332 --> 00:04:53,960
See, our lives,
they barely intersect.
130
00:04:54,002 --> 00:04:56,129
I was raised in an
upstanding family in Kensington,
131
00:04:56,170 --> 00:04:57,547
I graduated from Oxford,
132
00:04:57,588 --> 00:04:59,299
and now I work for
one of the most prestigious
133
00:04:59,340 --> 00:05:00,675
law firms in London.
134
00:05:00,717 --> 00:05:02,677
So if me getting to know
my birth mother
135
00:05:02,719 --> 00:05:04,762
derails your campaign,
136
00:05:04,804 --> 00:05:06,723
well, it sounds like your
campaign might need some help.
137
00:05:06,764 --> 00:05:08,641
But as you said,
138
00:05:08,683 --> 00:05:10,101
maybe I misunderstood.
139
00:05:10,143 --> 00:05:12,270
Tell Adam I stopped by.
140
00:05:12,312 --> 00:05:13,688
Or don't.
141
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
Hold on, hold on.
142
00:05:15,064 --> 00:05:17,108
I'm sorry.
143
00:05:17,150 --> 00:05:19,902
You seem like a very bright
and confident young woman.
144
00:05:19,944 --> 00:05:22,947
A benefit of not being
raised by Alexis.
145
00:05:22,989 --> 00:05:25,575
Amanda, would you
join me for breakfast?
146
00:05:25,616 --> 00:05:27,702
I could use some tips on
putting Blake in his place.
147
00:05:28,828 --> 00:05:30,038
If you don't mind
148
00:05:30,079 --> 00:05:31,664
how bright it is in here.
Ladies.
149
00:05:36,961 --> 00:05:39,047
Bless you.
Excuse me.
150
00:05:42,383 --> 00:05:44,886
Whoever's buying up large
quantities of our stock
151
00:05:44,927 --> 00:05:46,429
has been doing it
through shell companies,
152
00:05:46,471 --> 00:05:48,514
hoping to go undetected.
153
00:05:48,556 --> 00:05:50,975
We need to consider this
a hostile takeover possibility.
154
00:05:51,017 --> 00:05:52,352
Okay, thank you, Quinton.
155
00:05:52,393 --> 00:05:53,770
But what can we do about it?
156
00:05:53,811 --> 00:05:55,438
Americano, a shot
of espresso.
157
00:05:55,480 --> 00:05:57,857
I thought it was
that kind of morning.
You're an angel.
158
00:05:57,899 --> 00:05:59,609
Oh, clear my schedule
159
00:05:59,650 --> 00:06:01,069
for a date night
with Liam tomorrow.
160
00:06:01,110 --> 00:06:02,612
Copy that.
161
00:06:02,653 --> 00:06:04,739
And hold all my calls
until we find the bastard
162
00:06:04,781 --> 00:06:06,616
who's buying all my stock.
163
00:06:06,657 --> 00:06:08,117
No need to hold any calls.
164
00:06:08,159 --> 00:06:09,952
He's here.
Colin?
165
00:06:09,994 --> 00:06:12,997
Mystery solved.
166
00:06:13,039 --> 00:06:14,457
Though "bastard" seems
167
00:06:14,499 --> 00:06:16,709
a little old-fashioned
for you.
168
00:06:26,594 --> 00:06:28,388
Talk to me, Anders.
169
00:06:52,912 --> 00:06:53,955
Well, my dear,
170
00:06:53,996 --> 00:06:55,706
I did warn you I'd be back
171
00:06:55,748 --> 00:06:57,166
after you stole my land.
172
00:06:57,208 --> 00:07:00,420
Oh, and back you are,
like a bad rash.
173
00:07:00,461 --> 00:07:02,130
I assume you're here
to unveil
174
00:07:02,171 --> 00:07:04,257
whatever ill-conceived plan
you have for my company.
175
00:07:04,298 --> 00:07:06,634
More to get a few measurements
for my decorator.
176
00:07:06,676 --> 00:07:09,929
My sense of style doesn't lean
quite so drab.
177
00:07:09,971 --> 00:07:12,598
No, you're never taking
this office from me.
178
00:07:12,640 --> 00:07:14,350
It's not really up to you.
179
00:07:14,392 --> 00:07:15,893
See, while you were
busy launching
180
00:07:15,935 --> 00:07:17,562
your frivolous shopping network,
181
00:07:17,603 --> 00:07:19,647
I was gobbling up your stock.
182
00:07:19,689 --> 00:07:21,899
And once I accrue
another five percent,
183
00:07:21,941 --> 00:07:23,568
I'll have the controlling
interest.
184
00:07:23,609 --> 00:07:26,487
Once you accrue another
five percent?
185
00:07:26,529 --> 00:07:27,905
You should know better
than to gloat
186
00:07:27,947 --> 00:07:29,115
before a deal is done.
187
00:07:29,157 --> 00:07:30,825
Don't you worry,
I've already secured
188
00:07:30,867 --> 00:07:32,994
a deal with a hedge fund for it.
189
00:07:33,035 --> 00:07:34,412
This is merely
a courtesy visit
190
00:07:34,454 --> 00:07:35,788
before announcing it at
191
00:07:35,830 --> 00:07:37,832
the board of directors
meeting tomorrow.
192
00:07:37,874 --> 00:07:39,375
Oh.
193
00:07:39,417 --> 00:07:40,960
The look on your face is
even better than I'd hoped.
194
00:07:41,002 --> 00:07:42,628
Okay, we're done here.
195
00:07:42,670 --> 00:07:44,005
Does that mean you're going to
throw in the towel?
196
00:07:44,046 --> 00:07:46,174
The only towel
I will be throwing
197
00:07:46,215 --> 00:07:48,843
is the one onto the sand
on vacation
198
00:07:48,885 --> 00:07:52,138
as I celebrate victory.
199
00:07:52,180 --> 00:07:54,807
Game on, Oliver Twisted.
200
00:07:54,849 --> 00:07:56,934
♪ ♪
201
00:08:19,040 --> 00:08:20,708
Hey, thanks for coming.
Yeah.
202
00:08:20,750 --> 00:08:22,001
So what's this big
PR plan you have
203
00:08:22,043 --> 00:08:24,754
for launching the new club?
Well...
204
00:08:24,795 --> 00:08:28,424
I was thinking we'd have
this place host a podcast...
A podcast?
205
00:08:28,466 --> 00:08:31,219
How will that help?
Four listeners drop in
206
00:08:31,260 --> 00:08:32,887
for a glass of sparkling water?
207
00:08:32,929 --> 00:08:34,764
You didn't let me finish.
208
00:08:34,805 --> 00:08:37,058
Guess who's willing to do
his podcast from the club?
209
00:08:37,099 --> 00:08:39,143
You know, I always wonder
why people do this.
210
00:08:39,185 --> 00:08:40,311
You obviously want to tell me,
211
00:08:40,353 --> 00:08:41,729
and the odds of me guessing
are...
212
00:08:41,771 --> 00:08:43,898
Okay, you are taking
all the fun out of this.
213
00:08:43,940 --> 00:08:46,317
I got Andre to do
his podcast here.
214
00:08:46,359 --> 00:08:48,110
On With Andre Andre?
215
00:08:48,152 --> 00:08:49,403
Boom.
That's exactly who
I was picturing.
216
00:08:49,445 --> 00:08:51,280
I knew I should have guessed.
217
00:08:51,322 --> 00:08:53,032
I convinced him to do
one interview here,
218
00:08:53,074 --> 00:08:54,617
and if it goes well,
he might be willing
219
00:08:54,659 --> 00:08:57,286
to do a whole series
when the new club opens.
220
00:08:57,328 --> 00:08:59,372
This is great. He has a huge
built-in audience.
221
00:08:59,413 --> 00:09:00,998
Cool people with a lot of money.
222
00:09:01,040 --> 00:09:03,084
That's exactly the buzz we need
for a successful launch.
223
00:09:03,125 --> 00:09:04,710
Yeah. That's why
I thought of it.
224
00:09:04,752 --> 00:09:06,963
We just need to find him
a great first interview.
225
00:09:07,004 --> 00:09:10,174
Right. Someone bold
and interesting.
226
00:09:10,216 --> 00:09:11,968
Is Lizzo available?
Or should I call...
227
00:09:12,009 --> 00:09:14,178
No. Andre's been wanting
to do a series
228
00:09:14,220 --> 00:09:16,430
on successful Black
businessmen in Atlanta.
229
00:09:16,472 --> 00:09:20,726
Okay, well, there's no denying
you're successful, but you...
230
00:09:20,768 --> 00:09:22,186
I wasn't talking about me.
231
00:09:22,228 --> 00:09:23,521
But I know just the
person to ask.
232
00:09:23,563 --> 00:09:24,814
Do you want me to guess again?
233
00:09:24,855 --> 00:09:26,023
'Cause this time I'll
totally get it.
234
00:09:27,358 --> 00:09:29,527
Thank you so much.
Bye-bye.
235
00:09:29,569 --> 00:09:30,861
Liam.
236
00:09:30,903 --> 00:09:33,114
Hi. What a nice surprise.
237
00:09:33,155 --> 00:09:35,199
Aren't you sweet bringing
your wife coffee at work.
238
00:09:35,241 --> 00:09:38,869
One double shot macchiato,
extra foam, right?
239
00:09:38,911 --> 00:09:40,830
Wait, is this for me?
240
00:09:40,871 --> 00:09:42,582
Well, I remember you mentioning
craving one
241
00:09:42,623 --> 00:09:44,083
at the awards ceremony,
242
00:09:44,125 --> 00:09:46,711
So consider it a small thank-you
for your support.
243
00:09:46,752 --> 00:09:50,673
Well, it's perfect.
Exactly what I needed.
244
00:09:50,715 --> 00:09:52,800
Oh, and don't worry,
Fallon's schedule is cleared
245
00:09:52,842 --> 00:09:54,010
for your date tomorrow night.
246
00:09:54,051 --> 00:09:55,803
Thank you.
I actually came by
247
00:09:55,845 --> 00:09:57,430
to bounce an idea off of her.
248
00:09:57,471 --> 00:09:59,140
I was thinking a catered dinner
249
00:09:59,181 --> 00:10:01,559
under the stars in my family's
vineyard might be nice, right?
250
00:10:01,601 --> 00:10:03,060
As long as your mother's
not there,
251
00:10:03,102 --> 00:10:04,687
count me in, I love it.
252
00:10:04,729 --> 00:10:07,231
Great. I will set the details.
That is for you.
253
00:10:07,273 --> 00:10:08,941
I'll see you at home.
Bye.
254
00:10:10,985 --> 00:10:12,570
Your husband is so great.
255
00:10:12,612 --> 00:10:14,780
Dinner under the stars?
Romantic.
256
00:10:14,822 --> 00:10:16,574
Sure is.
Write yourself a Post-it
257
00:10:16,616 --> 00:10:18,075
to buy me some bug spray.
258
00:10:18,117 --> 00:10:21,078
So, I figured out
how to counter Colin's move.
259
00:10:21,120 --> 00:10:23,831
If I sell off
my radio division,
260
00:10:23,873 --> 00:10:26,083
I will have enough capital
for a Pac-Man defense.
261
00:10:26,125 --> 00:10:27,877
Or Ms. Pac-Man in this case.
262
00:10:27,918 --> 00:10:29,712
I totally remember that
from Wharton.
263
00:10:29,754 --> 00:10:31,422
You use that cash to turn around
and buy a large stake
264
00:10:31,464 --> 00:10:32,882
in Colin's company.
265
00:10:32,923 --> 00:10:35,092
Exactly. Colin won't have
enough capital
266
00:10:35,134 --> 00:10:37,470
to save his company
and buy the five percent
267
00:10:37,511 --> 00:10:39,180
he needs to control this one.
268
00:10:39,221 --> 00:10:41,223
I'll set a quick board meeting
to get approval for the sale.
269
00:10:41,265 --> 00:10:44,352
No time. It's called
a hostile takeover for a reason.
270
00:10:44,393 --> 00:10:46,395
Something they don't
teach you at Wharton:
271
00:10:46,437 --> 00:10:47,897
never ask for permission
272
00:10:47,938 --> 00:10:50,232
when you can ask for
forgiveness later.
273
00:10:56,155 --> 00:10:58,407
Blake, I would offer you
a glass,
274
00:10:58,449 --> 00:11:00,785
but that would imply
I want you to stay.
275
00:11:00,826 --> 00:11:02,536
We need to discuss Amanda.
276
00:11:02,578 --> 00:11:04,622
Yes, I cheated on you.
277
00:11:04,664 --> 00:11:07,208
Again, I'm sorry. Again.
278
00:11:07,249 --> 00:11:09,085
Does that sound sincere?
I hope not.
279
00:11:09,126 --> 00:11:11,253
I don't care that you
cheated on me, Alexis.
280
00:11:11,295 --> 00:11:12,880
You think I wasn't
dipping my pen
281
00:11:12,922 --> 00:11:14,423
in different ink wells
while we were married?
282
00:11:14,465 --> 00:11:15,758
Charming.
283
00:11:15,800 --> 00:11:19,178
Did it ever occur to you
that Amanda
284
00:11:19,220 --> 00:11:21,013
might actually be my daughter?
285
00:11:21,055 --> 00:11:24,642
No. We weren't even sleeping
in the same room at the time.
286
00:11:24,684 --> 00:11:27,561
Thankfully, I had yoga
to provide me comfort.
287
00:11:27,603 --> 00:11:28,854
And by yoga, I mean Gabe,
288
00:11:28,896 --> 00:11:31,107
the instructor,
and by comfort,
289
00:11:31,148 --> 00:11:33,067
I mean sex, and a lot of it.
290
00:11:33,109 --> 00:11:36,404
Anders' Carrington calendar
from 1996.
291
00:11:36,445 --> 00:11:40,074
"September:
Alexis returns from London."
292
00:11:40,116 --> 00:11:43,703
Yes. I returned right after
Amanda was born.
293
00:11:43,744 --> 00:11:46,330
Thank you for the update
from the last millennium.
294
00:11:46,372 --> 00:11:48,416
Hey, well, just for fun,
let's flip back,
295
00:11:48,457 --> 00:11:50,918
I don't know, say 40 weeks.
296
00:11:50,960 --> 00:11:52,712
"Blake and Alexis in Miami
297
00:11:52,753 --> 00:11:54,880
for Warren Buffett's
New Year's Eve party."
298
00:11:54,922 --> 00:11:57,383
Sounds familiar. Yes.
299
00:11:57,425 --> 00:11:59,468
The dinner was awful,
300
00:11:59,510 --> 00:12:02,555
so I went for a liquid diet.
301
00:12:02,596 --> 00:12:04,223
I barely remember anything
after that.
302
00:12:04,265 --> 00:12:05,975
Do you remember waking up
in a hotel room
303
00:12:06,016 --> 00:12:06,976
with me the next morning?
304
00:12:07,017 --> 00:12:08,853
Vaguely.
305
00:12:08,894 --> 00:12:10,896
It certainly doesn't mean
we had sex.
306
00:12:10,938 --> 00:12:13,524
It doesn't mean that we didn't.
307
00:12:13,566 --> 00:12:15,568
And Amanda sneezed in
the sunlight this morning.
308
00:12:15,609 --> 00:12:17,737
Is that code for something?
309
00:12:17,778 --> 00:12:19,947
I also sneeze at sunlight.
310
00:12:19,989 --> 00:12:21,490
Clearly she's allergic to it,
311
00:12:21,532 --> 00:12:23,325
just like me;
it's a real thing.
Okay...
312
00:12:23,367 --> 00:12:25,953
We all miss Anders,
313
00:12:25,995 --> 00:12:28,789
but you need to hire someone
to start dusting again.
314
00:12:28,831 --> 00:12:30,583
You cannot deny that
she could be my daughter.
315
00:12:30,624 --> 00:12:34,503
I can. She's not yours.
Denied.
316
00:12:36,172 --> 00:12:37,631
Man, I thought I was crazy
317
00:12:37,673 --> 00:12:39,258
asking for a telescope
as a kid.
318
00:12:39,300 --> 00:12:42,553
You have your own space company,
with government backing.
319
00:12:42,595 --> 00:12:44,930
I guess it is
a pretty big deal, huh?
320
00:12:44,972 --> 00:12:46,599
Uh, it's huge.
321
00:12:46,640 --> 00:12:48,601
Which is why I have
a favor to ask.
322
00:12:48,642 --> 00:12:50,644
No, you can't have a seat
on the first flight.
323
00:12:50,686 --> 00:12:52,062
Oh, don't worry, I'm more of
324
00:12:52,104 --> 00:12:53,063
a feet-on-the-ground
kind of dude.
325
00:12:54,732 --> 00:12:56,567
You know the It's On With Andre
podcast?
326
00:12:56,609 --> 00:12:58,569
I convinced Andre
to do an episode
327
00:12:58,611 --> 00:13:00,404
at the club to help
promote our opening,
328
00:13:00,446 --> 00:13:05,034
but I need a local A-lister
to sell him on doing more.
329
00:13:05,075 --> 00:13:07,495
And since I'm looking at
a local A-lister...
330
00:13:07,536 --> 00:13:10,206
Look, you know I got you, right?
331
00:13:10,247 --> 00:13:13,250
But ColbyCo Space is taking up
all my time right now.
332
00:13:13,292 --> 00:13:14,835
What about Fallon?
333
00:13:14,877 --> 00:13:17,129
Andre wants to focus on
Black success stories,
334
00:13:17,171 --> 00:13:18,506
and there's no bigger one
than you.
335
00:13:18,547 --> 00:13:20,549
It's our chance to get
our stories out there.
336
00:13:20,591 --> 00:13:23,177
Positive role models.
Change the narrative.
337
00:13:23,219 --> 00:13:25,763
With your fame, success,
influence...
338
00:13:25,805 --> 00:13:27,223
Okay, okay, I get it.
339
00:13:27,264 --> 00:13:28,766
This is quite the speech.
340
00:13:28,808 --> 00:13:32,102
I just want to start
the club off right.
341
00:13:32,144 --> 00:13:33,854
Fine.
342
00:13:33,896 --> 00:13:35,648
But I'm only doing this
for you.
343
00:13:35,689 --> 00:13:37,107
I can live with that.
344
00:13:39,652 --> 00:13:44,615
You messed with the wrong
CEO, frat boy.
345
00:13:44,657 --> 00:13:46,659
Well, for the record,
I've never stepped foot
346
00:13:46,700 --> 00:13:48,160
into a fraternity.
347
00:13:48,202 --> 00:13:49,662
Unlike you, I imagine.
348
00:13:49,703 --> 00:13:50,955
Hmm.
349
00:13:50,996 --> 00:13:52,832
You do look piqued.
Rough day?
350
00:13:52,873 --> 00:13:55,584
Far from it.
In fact,
351
00:13:55,626 --> 00:13:57,044
I went on a shopping spree.
352
00:13:57,086 --> 00:13:58,170
You want to know
what I bought?
353
00:13:58,212 --> 00:13:59,713
Would it matter if I said no?
354
00:13:59,755 --> 00:14:02,007
A huge chunk of stock
355
00:14:02,049 --> 00:14:05,094
in McNaughton Global Media.
356
00:14:05,135 --> 00:14:08,180
And now that I own a sizeable
stake in your company,
357
00:14:08,222 --> 00:14:09,640
you'll have to hit pause
on your plans
358
00:14:09,682 --> 00:14:10,933
to take over mine.
359
00:14:13,519 --> 00:14:15,312
That's not the right face.
360
00:14:15,354 --> 00:14:16,897
The Pac-Man defense?
361
00:14:16,939 --> 00:14:20,067
Well, I'm calling it
the Ms. Pac-Man defense...
362
00:14:20,109 --> 00:14:23,237
I'm curious. What will
your board of directors say
363
00:14:23,279 --> 00:14:24,989
when you tell them
you sold a major division
364
00:14:25,030 --> 00:14:27,449
of your company to thwart
an old rival?
365
00:14:27,491 --> 00:14:29,076
Or-or crush.
366
00:14:29,118 --> 00:14:30,536
Don't flatter yourself.
367
00:14:30,578 --> 00:14:32,454
I can tell you exactly
what they'll say,
368
00:14:32,496 --> 00:14:34,456
because I had drinks with them
a couple of hours ago,
369
00:14:34,498 --> 00:14:36,333
and they did not seem
very happy.
370
00:14:36,375 --> 00:14:37,668
You baited me?
371
00:14:37,710 --> 00:14:40,671
You didn't even want
a hostile takeover.
372
00:14:40,713 --> 00:14:42,631
You wanted my seat
373
00:14:42,673 --> 00:14:44,550
as chairman of the board.
374
00:14:44,592 --> 00:14:46,302
If only you were this smart
24 hours ago,
375
00:14:46,343 --> 00:14:48,888
you wouldn't be
in this position.
376
00:14:48,929 --> 00:14:50,806
Going rogue with a public
corporation?
377
00:14:50,848 --> 00:14:52,641
Not great optics.
378
00:14:52,683 --> 00:14:55,311
Which, as a majority
shareholder, I'll point out
379
00:14:55,352 --> 00:14:56,770
at the board meeting tomorrow.
380
00:14:56,812 --> 00:14:58,522
Oh, I'll fight this.
Of course you will.
381
00:14:58,564 --> 00:15:00,900
But I'm certain I can get
the necessary support
382
00:15:00,941 --> 00:15:03,277
to install myself
as the new chairman.
383
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
I think the board will agree
384
00:15:05,070 --> 00:15:08,115
that perhaps it's time
Fallon is
385
00:15:08,157 --> 00:15:10,409
a little less unlimited.
386
00:15:15,122 --> 00:15:16,457
Great.
I'll tell her the good news.
387
00:15:16,498 --> 00:15:18,542
Ah.
Father, what are you
doing here?
388
00:15:18,584 --> 00:15:19,877
Is everything okay?
389
00:15:19,919 --> 00:15:21,795
Well, can't a father
visit his son at work?
390
00:15:21,837 --> 00:15:23,881
You can, but you don't.
391
00:15:23,923 --> 00:15:26,133
Okay, I need your help.
392
00:15:27,635 --> 00:15:30,262
I think Amanda
may be my daughter.
393
00:15:30,304 --> 00:15:31,639
I'm sorry, what?
394
00:15:31,680 --> 00:15:32,973
Well, Alexis denies it,
of course,
395
00:15:33,015 --> 00:15:34,308
but I've got a feeling
about this,
396
00:15:34,350 --> 00:15:35,225
and my feelings are
usually right.
397
00:15:35,267 --> 00:15:36,727
Even if this is true,
398
00:15:36,769 --> 00:15:38,270
which I'm sure
it's probably not,
399
00:15:38,312 --> 00:15:40,105
are you sure you want to
claim Amanda as yours?
400
00:15:40,147 --> 00:15:42,191
She's bad news, like her mother.
401
00:15:42,232 --> 00:15:44,735
Well, that may be so,
but if she's a Carrington,
402
00:15:44,777 --> 00:15:46,612
it's my duty to get her away
from Alexis
403
00:15:46,654 --> 00:15:48,280
before she's corrupted
beyond repair.
404
00:15:48,322 --> 00:15:49,657
So why do you need me?
405
00:15:49,698 --> 00:15:51,158
Just ask her to take
a DNA test.
406
00:15:51,200 --> 00:15:53,077
Well, you remember
how traumatizing it was
407
00:15:53,118 --> 00:15:55,079
when you found out that we were
your biological parents.
408
00:15:55,120 --> 00:15:57,247
I'm still trying to forget.
So you understand.
409
00:15:57,289 --> 00:15:59,625
I can't upend her life
until I'm certain.
410
00:16:01,543 --> 00:16:03,212
What can I do?
411
00:16:03,253 --> 00:16:06,090
Javier, you need to contact
every vendor in Atlanta
412
00:16:06,131 --> 00:16:08,175
until we find enough of that
2008 vintage
413
00:16:08,217 --> 00:16:10,177
for a 300-person toast.
414
00:16:10,219 --> 00:16:12,596
Everything okay?
415
00:16:12,638 --> 00:16:14,848
Hey. Yeah, great.
416
00:16:14,890 --> 00:16:17,601
Javier's got it all
under control at the hotel.
417
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
So, where are we
with the apology tour?
418
00:16:19,353 --> 00:16:20,938
I'm checking people
off the list.
419
00:16:20,980 --> 00:16:23,565
You know, Mrs. Gunnerson,
Tony, the gardener.
420
00:16:23,607 --> 00:16:26,944
Even Jerry, the pool guy,
who I don't remember offending.
421
00:16:26,986 --> 00:16:29,947
Probably because he started
working here two weeks ago.
422
00:16:29,989 --> 00:16:32,241
But if you're apologizing
to people you don't even know,
423
00:16:32,282 --> 00:16:34,159
it sounds like you're
almost done.
Are you kidding?
424
00:16:34,201 --> 00:16:36,036
My biggest apology is
still looming.
425
00:16:36,078 --> 00:16:38,205
Right.
426
00:16:38,247 --> 00:16:40,791
Although I think Adam's
been doing double shifts
427
00:16:40,833 --> 00:16:45,129
at the hospital, so maybe
I should wait on that one.
428
00:16:45,170 --> 00:16:47,131
Fine.
429
00:16:47,172 --> 00:16:49,299
I'm just really not
looking forward to it.
430
00:16:49,341 --> 00:16:52,136
I know. But you can't
avoid Adam's
431
00:16:52,177 --> 00:16:53,971
or anyone else's apology
forever.
432
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
I'll drive you, and you can
433
00:16:55,764 --> 00:16:57,808
rip off that apology
Band-Aid right there.
434
00:16:57,850 --> 00:17:00,853
Okay?
435
00:17:00,894 --> 00:17:03,772
You know what the worst part is?
436
00:17:03,814 --> 00:17:04,982
That you may lose the company?
437
00:17:05,024 --> 00:17:06,859
Okay, the second worst part.
438
00:17:06,900 --> 00:17:10,195
I am actually impressed by
Colin's business savvy,
439
00:17:10,237 --> 00:17:12,448
which also makes me
feel gross inside.
440
00:17:12,489 --> 00:17:15,117
So I'm impressed and repulsed.
441
00:17:15,159 --> 00:17:17,453
I get it. Plus he's handsome.
442
00:17:17,494 --> 00:17:20,456
Okay, that's not helpful.
Anyway, if this thing is
443
00:17:20,497 --> 00:17:22,332
gonna come down to
a board vote today,
444
00:17:22,374 --> 00:17:24,543
then I need to make sure I have
enough board members on my side.
445
00:17:24,585 --> 00:17:25,794
Which is what you were
supposed to be working on.
446
00:17:25,836 --> 00:17:26,920
So what did you find out?
447
00:17:26,962 --> 00:17:28,547
You have Daniel,
Aubrey, Leslie,
448
00:17:28,589 --> 00:17:29,882
all loyal and locked in.
449
00:17:29,923 --> 00:17:33,260
But Gary, Brian and Ellen
are Team Colin.
450
00:17:33,302 --> 00:17:34,720
Which leaves Quinn
as a swing vote.
451
00:17:34,762 --> 00:17:37,431
Okay, get me Quinn's calendar
452
00:17:37,473 --> 00:17:38,849
and tabs on his location.
453
00:17:38,891 --> 00:17:40,726
Colin is going to be
gunning for him as well,
454
00:17:40,768 --> 00:17:42,269
so I need to move fast.
455
00:17:42,311 --> 00:17:43,896
Definitely.
456
00:17:46,732 --> 00:17:49,359
Like faster than this.
Hmm?
457
00:17:49,401 --> 00:17:51,278
Oh, right. Sorry.
458
00:17:52,821 --> 00:17:54,239
And that's when you started
to branch out
459
00:17:54,281 --> 00:17:55,449
with ColbyCo?
460
00:17:55,491 --> 00:17:57,034
Moving to a different
kind of tech?
461
00:17:57,076 --> 00:17:59,328
Oh, no, no, no, no.
That was still years away.
462
00:17:59,369 --> 00:18:01,288
This is going to be great
publicity for the club.
463
00:18:01,330 --> 00:18:03,290
It's going well.
Yeah, we've been trying
to get Colby
464
00:18:03,332 --> 00:18:04,666
on the podcast for a while now.
465
00:18:04,708 --> 00:18:06,043
This dude's on the verge
of becoming an icon.
466
00:18:06,085 --> 00:18:08,128
If Andre agrees to make this
a regular thing,
467
00:18:08,170 --> 00:18:09,671
maybe we can bring in
a live audience,
468
00:18:09,713 --> 00:18:10,839
record it for streaming.
469
00:18:10,881 --> 00:18:12,508
Yeah, we'd be into that.
470
00:18:12,549 --> 00:18:16,804
I think we covered the early
years of ColbyCo extensively.
471
00:18:16,845 --> 00:18:19,932
I want to talk about
what's happening now.
472
00:18:19,973 --> 00:18:21,975
What made you transition
to the space race?
473
00:18:22,017 --> 00:18:24,853
Well, for me, it's all about
a solid foundation.
474
00:18:24,895 --> 00:18:27,147
ColbyCo has allowed me
to do a whole host of things.
475
00:18:27,189 --> 00:18:28,398
Space is just one of them.
476
00:18:28,440 --> 00:18:31,735
Right. The one I'd love
to talk about.
477
00:18:31,777 --> 00:18:33,487
So I know you were just in D.C.
478
00:18:33,529 --> 00:18:35,155
Who told you that?
479
00:18:35,197 --> 00:18:37,741
It's not important.
My listeners want to hear,
480
00:18:37,783 --> 00:18:39,785
how'd that go,
and what's next?
481
00:18:39,827 --> 00:18:42,704
Uh, I don't think so.
482
00:18:42,746 --> 00:18:44,164
What?
483
00:18:44,206 --> 00:18:46,291
I don't really like
talking about things
484
00:18:46,333 --> 00:18:48,502
that aren't set yet.
485
00:18:48,544 --> 00:18:50,129
Call me superstitious.
486
00:18:50,170 --> 00:18:51,505
Seriously?
487
00:18:51,547 --> 00:18:53,132
Do I look like
a dentist to you?
488
00:18:53,173 --> 00:18:55,342
'Cause it's starting to feel
like I'm pulling teeth here.
489
00:18:55,384 --> 00:18:57,010
Are you coming with
an attitude now?
490
00:18:57,052 --> 00:18:59,388
Look, bro, people don't care
about what's going on
491
00:18:59,429 --> 00:19:00,681
behind the cubicles
of ColbyCo.
492
00:19:00,722 --> 00:19:02,516
I mean, no one's asking
Richard Branson
493
00:19:02,558 --> 00:19:04,309
how Virgin's DVD sales
are doing.
494
00:19:04,351 --> 00:19:05,894
Don't "bro" me, bro.
495
00:19:05,936 --> 00:19:07,980
Okay, do you have any idea
what it took
496
00:19:08,021 --> 00:19:10,274
to get ColbyCo where it is
today?
Yeah, I do.
497
00:19:10,315 --> 00:19:12,109
Because you've been talking
about it endlessly.
498
00:19:12,151 --> 00:19:14,820
I think we're done here.
Are we?
499
00:19:14,862 --> 00:19:16,947
'Cause I'm thinking
we never started.
You know what, Andre?
500
00:19:16,989 --> 00:19:19,366
I've had just about enough...
Hold on, now.
501
00:19:20,909 --> 00:19:22,369
Where the hell is he going?
I'm out.
502
00:19:22,411 --> 00:19:24,705
Jeff...
503
00:19:24,746 --> 00:19:26,081
What the hell was that?
504
00:19:26,123 --> 00:19:28,625
The last podcast I'll be
doing for this dive.
505
00:19:28,667 --> 00:19:30,085
Nobody walks out on me.
506
00:19:34,006 --> 00:19:36,091
I actually didn't think
I'd hear from you.
507
00:19:36,133 --> 00:19:37,968
Cristal said you came by
yesterday.
508
00:19:38,010 --> 00:19:40,345
I really appreciate you trying
to make things right.
509
00:19:40,387 --> 00:19:42,472
Well, I'm really sorry
that I lied to you.
510
00:19:42,514 --> 00:19:44,349
I was trying to win over Alexis,
511
00:19:44,391 --> 00:19:47,186
and I thought I was doing the
right thing, and I was wrong.
512
00:19:47,227 --> 00:19:49,646
Apology accepted.
Alexis has a way
513
00:19:49,688 --> 00:19:52,566
of manipulating people,
which she weirdly thinks is
514
00:19:52,608 --> 00:19:55,777
one of her better qualities.
515
00:19:55,819 --> 00:19:58,113
Wait, wait, wait.
That glass is filthy.
516
00:19:58,155 --> 00:20:00,657
Excuse me, could I get
a clean glass for my sister?
517
00:20:00,699 --> 00:20:02,659
Oh. You know,
I've always wanted
518
00:20:02,701 --> 00:20:04,244
an overprotective big brother.
519
00:20:04,286 --> 00:20:06,580
Well, here you go.
You can't get rid of me now.
520
00:20:06,622 --> 00:20:09,875
And you'll never drink from
a dirty glass ever again.
521
00:20:09,917 --> 00:20:12,002
♪ ♪
522
00:20:23,305 --> 00:20:25,766
I can't believe you would
stoop this low.
523
00:20:25,807 --> 00:20:27,726
Alexis, I don't know what
you're referring to.
524
00:20:27,768 --> 00:20:29,186
Of course you don't.
525
00:20:29,228 --> 00:20:30,354
It's probably not even
the most underhanded thing
526
00:20:30,395 --> 00:20:31,897
you've done today.
527
00:20:31,939 --> 00:20:34,608
Could you just email me
the rest of the insults?
528
00:20:34,650 --> 00:20:36,401
I'm in a bit of a rush.
529
00:20:36,443 --> 00:20:37,402
Hey!
530
00:20:37,444 --> 00:20:39,947
Oops.
531
00:20:42,032 --> 00:20:44,660
How clumsy of me.
532
00:20:44,701 --> 00:20:46,328
Stay away from my daughter.
533
00:20:48,538 --> 00:20:50,832
I mean, have you spent
much time in London?
534
00:20:50,874 --> 00:20:54,962
Well, isn't this a lovely sight.
535
00:20:55,003 --> 00:20:57,130
I see you have a place
in your heart to forgive Amanda.
536
00:20:57,172 --> 00:20:59,549
I don't suppose there's any
good will left over for me?
537
00:21:03,512 --> 00:21:04,596
No.
538
00:21:13,814 --> 00:21:15,023
Thanks.
Yes, sir.
539
00:21:15,065 --> 00:21:16,316
What the hell was that?
540
00:21:16,358 --> 00:21:17,776
That dude needs to learn
when to move on.
541
00:21:17,818 --> 00:21:19,278
I said I didn't want
to talk about it.
542
00:21:19,319 --> 00:21:20,988
I've been working on this thing
for weeks,
543
00:21:21,029 --> 00:21:22,781
and you blew it up
in two minutes.
Relax, all right?
544
00:21:22,823 --> 00:21:24,825
It was one interview. You'll
find someone else for him.
545
00:21:24,866 --> 00:21:26,702
That one interview was
my only shot
546
00:21:26,743 --> 00:21:28,537
to convince Andre
to sign on for more.
547
00:21:28,578 --> 00:21:30,080
I needed this for the club,
548
00:21:30,122 --> 00:21:32,165
but I guess why would you
care about that?
549
00:21:32,207 --> 00:21:33,750
I'm sorry, all right?
550
00:21:33,792 --> 00:21:35,168
But I got my own stuff
to deal with right now.
551
00:21:35,210 --> 00:21:37,129
Right. Rockets to launch.
552
00:21:37,170 --> 00:21:38,922
I see now that you've
gone intergalactic,
553
00:21:38,964 --> 00:21:39,923
so has your ego.
554
00:21:39,965 --> 00:21:41,341
You just don't understand
555
00:21:41,383 --> 00:21:42,592
what I'm up against right now.
556
00:21:42,634 --> 00:21:44,553
I understand perfectly.
557
00:21:44,594 --> 00:21:46,388
I guess I was just hoping
that our friendship
558
00:21:46,430 --> 00:21:48,724
would allow you to care about
someone other than yourself
559
00:21:48,765 --> 00:21:49,891
for a moment.
560
00:21:49,933 --> 00:21:51,977
Clearly I was wrong.
561
00:21:54,813 --> 00:21:58,317
I promise I was not trying
to ruin your time with Adam.
562
00:21:58,358 --> 00:22:01,611
I saw an opportunity
to mend fences.
563
00:22:01,653 --> 00:22:03,071
Yes, my opportunity.
564
00:22:03,113 --> 00:22:04,323
My relationship with you
is not the only one
565
00:22:04,364 --> 00:22:05,699
that's important to me.
566
00:22:05,741 --> 00:22:08,368
I needed to get Adam alone,
away from Blake.
567
00:22:08,410 --> 00:22:10,871
He has poisoned my son
against me.
568
00:22:10,912 --> 00:22:12,372
Sounds a little bit dramatic,
569
00:22:12,414 --> 00:22:14,916
don't you think?
It's the truth.
570
00:22:14,958 --> 00:22:17,169
After our divorce,
he left me penniless;
571
00:22:17,210 --> 00:22:19,880
cut off all communication
with my children.
572
00:22:19,921 --> 00:22:22,007
I was living in a trailer,
for God's sake.
573
00:22:22,049 --> 00:22:23,925
Well, I don't know him
very well, but Blake doesn't
574
00:22:23,967 --> 00:22:27,095
strike me as cruel
or heartless.
575
00:22:27,137 --> 00:22:29,097
I'm sure there's more
to the story.
576
00:22:29,139 --> 00:22:31,016
And as Adam pointed out,
577
00:22:31,058 --> 00:22:33,018
you are very good
at manipulation.
578
00:22:33,060 --> 00:22:34,311
So anyway...
579
00:22:34,353 --> 00:22:37,230
There is more to the story.
580
00:22:37,272 --> 00:22:39,483
Blake has a very dark side.
581
00:22:39,524 --> 00:22:42,235
I hate to tell you this,
but one of Blake's
582
00:22:42,277 --> 00:22:43,987
former employees,
Nathan Macintosh,
583
00:22:44,029 --> 00:22:45,614
found that out the hard way.
584
00:22:45,655 --> 00:22:48,367
He crossed Blake,
and Blake killed Mac.
585
00:22:48,408 --> 00:22:50,285
Tossed him in Carrington Lake.
586
00:22:50,327 --> 00:22:52,329
He turned my children
against me,
587
00:22:52,371 --> 00:22:55,374
and he will try to do
the same to you.
588
00:22:55,415 --> 00:22:58,168
He's dangerous.
589
00:22:58,210 --> 00:23:00,504
That is not an update, Javier.
590
00:23:00,545 --> 00:23:01,838
That's exactly where
we left things.
591
00:23:01,880 --> 00:23:03,632
Keep trying.
592
00:23:05,300 --> 00:23:06,843
So, you already spoke to him?
593
00:23:06,885 --> 00:23:08,720
Adam was with a patient,
594
00:23:08,762 --> 00:23:10,305
and I didn't want to
stand there and wait
595
00:23:10,347 --> 00:23:11,848
while he's giving some lady
terrible news.
596
00:23:11,890 --> 00:23:13,475
He seems too busy.
597
00:23:13,517 --> 00:23:15,977
If he found time to have sex
with you in a supply closet,
598
00:23:16,019 --> 00:23:17,479
he'll find the time
to talk to you now.
599
00:23:20,982 --> 00:23:23,652
I'm scared, okay?
600
00:23:23,693 --> 00:23:25,112
Maybe we should leave.
601
00:23:25,153 --> 00:23:26,196
I don't want to have
this conversation
602
00:23:26,238 --> 00:23:27,197
in a hospital hallway.
603
00:23:27,239 --> 00:23:29,199
Girl, I've seen Gray's.
604
00:23:29,241 --> 00:23:32,411
This is exactly where
they work out their problems.
605
00:23:32,452 --> 00:23:34,579
Isn't that blanket meant
for newborns?
606
00:23:34,621 --> 00:23:36,790
Maybe, but it's freezing
in here.
607
00:23:36,832 --> 00:23:39,334
Look, apologizing isn't easy,
608
00:23:39,376 --> 00:23:41,378
but it's the only way
to make things right.
609
00:23:41,420 --> 00:23:43,004
Isn't that what you want?
610
00:23:45,632 --> 00:23:47,801
Fine.
611
00:23:47,843 --> 00:23:49,386
Go sit in the waiting room
until I'm done.
612
00:23:49,428 --> 00:23:51,346
Okay.
613
00:23:55,016 --> 00:23:57,185
Can I talk to you
for a minute?
614
00:23:57,227 --> 00:23:59,521
Um, Kirby, I don't think
this is the time or place...
615
00:23:59,563 --> 00:24:00,897
Please.
616
00:24:00,939 --> 00:24:03,608
You don't have to say anything.
Just listen.
617
00:24:03,650 --> 00:24:04,985
Okay.
618
00:24:08,280 --> 00:24:09,239
I'm listening.
619
00:24:09,281 --> 00:24:11,992
I am beyond sorry
620
00:24:12,033 --> 00:24:15,370
for the hurt
that I caused you.
621
00:24:15,412 --> 00:24:17,914
But I'm trying to own
my mistakes.
622
00:24:17,956 --> 00:24:21,793
I know you're angry...
623
00:24:21,835 --> 00:24:23,795
and I hope one day
you'll forgive me.
624
00:24:23,837 --> 00:24:26,173
I'm not angry.
625
00:24:26,214 --> 00:24:28,008
You're not?
No.
626
00:24:28,049 --> 00:24:31,219
No, I'm sad.
627
00:24:31,261 --> 00:24:34,097
Yeah, I'm-I'm sad that
this is where we've ended up.
628
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
It's not where
I thought we'd be.
629
00:24:36,183 --> 00:24:37,976
You were my future.
630
00:24:38,018 --> 00:24:41,021
I was picking out
rings for us.
631
00:24:41,062 --> 00:24:44,441
You were the only person
who understood me
632
00:24:44,483 --> 00:24:46,401
and accepted me as I am.
633
00:24:46,443 --> 00:24:49,196
And that hasn't changed.
634
00:24:49,237 --> 00:24:52,741
And maybe we can still
be friends.
635
00:24:52,782 --> 00:24:54,659
Well, I accept your apology,
636
00:24:54,701 --> 00:24:56,286
but I don't think we can
be friends again.
637
00:24:58,205 --> 00:25:00,874
I'm-I'm sorry, Kirby.
638
00:25:00,916 --> 00:25:02,792
I'm... sorry.
639
00:25:08,256 --> 00:25:12,093
Quinn?! You work out
in the company gym?
640
00:25:12,135 --> 00:25:14,513
I guess being a board member
has its perks.
641
00:25:14,554 --> 00:25:16,515
I was wondering
when you'd find me.
642
00:25:16,556 --> 00:25:17,891
Guess I should be happy
you didn't corner me
643
00:25:17,933 --> 00:25:19,351
in the executive washroom.
644
00:25:19,392 --> 00:25:21,061
That was my next stop.
645
00:25:21,102 --> 00:25:22,479
I'll consider myself lucky.
646
00:25:22,521 --> 00:25:23,897
You, on the other hand,
messed up
647
00:25:23,939 --> 00:25:25,565
when you sold off
the radio division.
648
00:25:25,607 --> 00:25:27,275
You can't just go rogue.
649
00:25:27,317 --> 00:25:29,110
I like to think of it
as being aggressive.
650
00:25:29,152 --> 00:25:30,445
It's what leaders do.
651
00:25:30,487 --> 00:25:32,072
This company has done very well
652
00:25:32,113 --> 00:25:34,157
with me running things.
It has?
653
00:25:34,199 --> 00:25:36,159
Do you really want to
go into business
654
00:25:36,201 --> 00:25:37,744
with an uptight Brit?
655
00:25:37,786 --> 00:25:40,247
I mean, did our Founding Fathers
fight for nothing?
656
00:25:40,288 --> 00:25:43,917
Actually, my company's even
more profitable than hers.
657
00:25:43,959 --> 00:25:45,502
Colin.
658
00:25:45,544 --> 00:25:47,837
I didn't peg you
for a gym rat.
659
00:25:47,879 --> 00:25:49,923
I didn't peg you
to be an exhibitionist.
660
00:25:49,965 --> 00:25:52,926
News flash: women
can work out
661
00:25:52,968 --> 00:25:55,053
wearing whatever they want.
And you can go.
662
00:25:55,095 --> 00:25:58,682
Quinn has already decided
that I am the better person
663
00:25:58,723 --> 00:26:00,809
to lead this company
into the future.
664
00:26:00,850 --> 00:26:02,102
I'm not sure that's
where you're leading it.
665
00:26:02,143 --> 00:26:03,562
Okay,
666
00:26:03,603 --> 00:26:06,439
you two clearly have
some issues to work out.
667
00:26:06,481 --> 00:26:07,857
For the record,
668
00:26:07,899 --> 00:26:09,526
I'm still not sure
who I'm supporting.
669
00:26:09,568 --> 00:26:11,945
I'm starting to wish
there was a third option.
670
00:26:15,240 --> 00:26:18,076
Nice job.
Are you happy now?
671
00:26:18,118 --> 00:26:19,911
Not as happy as you.
672
00:26:19,953 --> 00:26:22,163
Clearly you drove Quinn away
just to be alone with me.
673
00:26:23,582 --> 00:26:25,083
Your obsession with me
goes back to Wharton.
674
00:26:25,125 --> 00:26:26,626
You're delusional.
675
00:26:26,668 --> 00:26:29,087
Not only have I never
been attracted to you,
676
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
but I am currently
repulsed by you.
677
00:26:30,964 --> 00:26:32,841
My apologies.
678
00:26:32,882 --> 00:26:35,719
Guess I misread the situation.
Mm-hmm.
679
00:26:39,723 --> 00:26:41,766
It's rather warm in here,
isn't it?
680
00:26:46,980 --> 00:26:48,481
Oh!
681
00:26:48,523 --> 00:26:50,609
Okay, you know what?
I'm gonna go.
682
00:26:50,650 --> 00:26:53,111
And look who's
the exhibitionist now.
683
00:26:53,153 --> 00:26:55,196
I'll see you
at the board meeting.
684
00:27:00,619 --> 00:27:01,995
You really think
she's your daughter?
685
00:27:02,037 --> 00:27:03,204
Yes. It all adds up.
686
00:27:03,246 --> 00:27:05,749
I understand,
but if you're wrong,
687
00:27:05,790 --> 00:27:08,293
I'm worried you'll get hurt.
Yeah, you might be right.
688
00:27:08,335 --> 00:27:10,670
But I have to go through
with this, I can't let it go.
689
00:27:10,712 --> 00:27:12,797
Not when there could be another
Carrington heir out there.
690
00:27:12,839 --> 00:27:15,258
Still searching for a new one.
691
00:27:15,300 --> 00:27:16,926
You know, I can't help
but get this feeling
692
00:27:16,968 --> 00:27:19,179
that you're disappointed in
the children you already have.
693
00:27:19,220 --> 00:27:20,972
I'll give you two
some time alone.
694
00:27:22,891 --> 00:27:24,559
Adam, you know
that's not true.
695
00:27:24,601 --> 00:27:26,603
Whether Amanda is
a Carrington or not,
696
00:27:26,645 --> 00:27:28,271
it won't change
our relationship at all.
697
00:27:28,313 --> 00:27:31,274
You're my son.
She'll never replace you.
698
00:27:31,316 --> 00:27:32,901
Thank you, Father.
699
00:27:32,942 --> 00:27:36,071
And if that is true,
then I may have found a way
700
00:27:36,112 --> 00:27:40,033
to get you the answer
you've been looking for.
701
00:27:42,243 --> 00:27:43,787
Amanda's.
702
00:27:43,828 --> 00:27:45,664
Took it from her purse
at La Mirage,
703
00:27:45,705 --> 00:27:49,250
dropped a few hair samples off
at the hospital on the way home.
704
00:27:49,292 --> 00:27:50,919
We should have an answer
in a few hours.
705
00:27:50,960 --> 00:27:53,880
Well done, son.
706
00:27:55,840 --> 00:27:58,760
What kind of bribe would
a sad yet rich
707
00:27:58,802 --> 00:28:00,220
middle-aged man like?
708
00:28:00,261 --> 00:28:01,888
I assume you mean Quinn?
709
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
Not really my social circle.
710
00:28:03,598 --> 00:28:06,768
Maybe a Rolex.
No. Too predictable.
711
00:28:06,810 --> 00:28:08,436
I'd suggest a membership
to St. Andrews golf club
712
00:28:08,478 --> 00:28:10,730
in Scotland, but Quinn's
assistant just told me
713
00:28:10,772 --> 00:28:12,607
he now has one;
gift from Colin.
714
00:28:12,649 --> 00:28:15,110
I can't believe he's just
blatantly bribing him.
715
00:28:15,151 --> 00:28:17,112
I mean, at least I'm
trying to be subtle.
716
00:28:17,153 --> 00:28:18,530
You know what,
Colin is good,
717
00:28:18,571 --> 00:28:20,240
but there's no way
he's gonna beat me.
718
00:28:20,281 --> 00:28:21,741
Ladies.
719
00:28:21,783 --> 00:28:23,827
Fallon, I have tonight's menu
for you to look at.
720
00:28:23,868 --> 00:28:25,912
And by "look at," I mean approve
so we don't have another
721
00:28:25,954 --> 00:28:27,247
cauliflower steak incident.
722
00:28:27,288 --> 00:28:29,165
I'm sure it's great.
I trust you.
723
00:28:29,207 --> 00:28:31,584
Perfect. Save your enthusiasm
for tonight.
724
00:28:31,626 --> 00:28:33,211
We have drinks at 6:00,
apps at 7:00.
725
00:28:33,253 --> 00:28:35,755
Main course is set for
8:00 p.m. sharp.
Perfect.
726
00:28:35,797 --> 00:28:38,216
Oh, just one slight
issue with that.
727
00:28:38,258 --> 00:28:40,301
The only time Quinn could do
the board meeting
728
00:28:40,343 --> 00:28:41,636
was at 6:00 tonight.
I figured
729
00:28:41,678 --> 00:28:43,471
you'd want to keep him happy,
so I agreed.
730
00:28:43,513 --> 00:28:45,140
Oh, yeah, we can't move that.
731
00:28:45,181 --> 00:28:46,307
Um, Liam,
732
00:28:46,349 --> 00:28:48,435
I'm so sorry,
but I'm gonna be
733
00:28:48,476 --> 00:28:49,728
a little late, so, uh,
734
00:28:49,769 --> 00:28:51,855
you know, start drinking
without me.
735
00:28:51,896 --> 00:28:54,023
Or, I mean, why not move our
romantic dinner to the manor?
736
00:28:54,065 --> 00:28:57,026
Because the whole point was
to be outside under the stars.
737
00:28:57,068 --> 00:28:58,903
You know, to do something
different and exciting.
738
00:28:58,945 --> 00:29:00,155
Exciting?
739
00:29:00,196 --> 00:29:02,115
I have two hours
to save my company
740
00:29:02,157 --> 00:29:03,283
from the redcoats.
741
00:29:03,324 --> 00:29:05,034
Now, that is exciting.
742
00:29:05,076 --> 00:29:06,995
Look, I know you're
up against it with Colin,
743
00:29:07,036 --> 00:29:08,663
but sometimes it would be nice
to see you as excited
744
00:29:08,705 --> 00:29:10,540
about our marriage
as you are about work.
745
00:29:10,582 --> 00:29:12,000
Liam, that's not fair.
746
00:29:12,041 --> 00:29:13,585
No, look, it's fine.
747
00:29:13,626 --> 00:29:15,670
I know I'm fighting
a losing battle.
748
00:29:15,712 --> 00:29:17,255
It's just dinner, right?
749
00:29:17,297 --> 00:29:19,007
I'll see you at home.
750
00:29:22,886 --> 00:29:25,346
Don't feel bad.
751
00:29:25,388 --> 00:29:26,848
He just doesn't get it.
Obviously you have to
752
00:29:26,890 --> 00:29:27,974
stay focused on work
right now.
753
00:29:28,016 --> 00:29:30,894
Right. Focus.
754
00:29:30,935 --> 00:29:33,146
There must be some other gift
you can send Quinn
755
00:29:33,188 --> 00:29:34,272
to win him over.
756
00:29:34,314 --> 00:29:37,901
Actually, forget Quinn's gift.
757
00:29:37,942 --> 00:29:40,445
There's no point in fighting
a losing battle, right?
758
00:29:40,487 --> 00:29:41,488
You're just giving up?
759
00:29:41,529 --> 00:29:43,031
No, no.
760
00:29:43,072 --> 00:29:46,367
I have not yet begun to fight.
761
00:29:51,080 --> 00:29:52,999
Mr. Culhane, you had
a message from a Donny.
762
00:29:53,041 --> 00:29:54,459
He wants to know
what day is best
763
00:29:54,501 --> 00:29:56,169
for Andre's next podcast
here at the club.
764
00:29:56,211 --> 00:29:58,087
Next podcast?
765
00:29:58,129 --> 00:30:00,298
I think you got
that message wrong.
766
00:30:00,340 --> 00:30:03,635
No. She got it right.
767
00:30:03,676 --> 00:30:05,678
I'm the one who was wrong.
768
00:30:05,720 --> 00:30:07,931
You should call him back.
769
00:30:09,390 --> 00:30:11,017
You had something
to do with this?
770
00:30:11,059 --> 00:30:13,144
I made a few calls.
771
00:30:13,186 --> 00:30:14,687
Sent Andre some of
our new high-tech
772
00:30:14,729 --> 00:30:16,856
ColbyCo equipment
to film the series,
773
00:30:16,898 --> 00:30:18,608
and he was open to a redo.
774
00:30:18,650 --> 00:30:20,985
I wanted to make things right
between us
775
00:30:21,027 --> 00:30:22,737
after I screwed it all up.
776
00:30:22,779 --> 00:30:25,198
I appreciate it.
777
00:30:25,240 --> 00:30:27,158
But what happened with you?
778
00:30:27,200 --> 00:30:29,577
Why the meltdown?
779
00:30:29,619 --> 00:30:31,913
I lied to you about
getting the approvals
780
00:30:31,955 --> 00:30:33,414
I needed in Washington.
781
00:30:33,456 --> 00:30:36,626
The entire trip
was a bust.
782
00:30:36,668 --> 00:30:39,379
I sunk a fortune into
ColbyCo Space,
783
00:30:39,420 --> 00:30:41,297
and I still don't even have
a launchpad yet.
784
00:30:41,339 --> 00:30:43,550
Why didn't you just say that?
785
00:30:43,591 --> 00:30:47,762
Pride.
Embarrassment.
786
00:30:47,804 --> 00:30:50,390
I like to think I'm something
of a mentor to you.
787
00:30:50,431 --> 00:30:54,269
Someone to look up to.
788
00:30:54,310 --> 00:30:55,603
Didn't want to admit
that I failed.
789
00:30:55,645 --> 00:30:58,690
It's not a fail
until you give up.
790
00:30:58,731 --> 00:31:01,734
And Jeff Colby never gives up.
791
00:31:01,776 --> 00:31:05,113
Yeah, well...
792
00:31:05,154 --> 00:31:07,699
I guess there's a first time
for everything.
793
00:31:11,619 --> 00:31:14,497
So, as the majority
shareholder,
794
00:31:14,539 --> 00:31:16,708
I now call for
a no-confidence vote
795
00:31:16,749 --> 00:31:19,502
and urge the board to replace
Ms. Carrington
796
00:31:19,544 --> 00:31:21,379
with yours truly.
797
00:31:21,421 --> 00:31:23,756
Your track record certainly
speaks for itself,
798
00:31:23,798 --> 00:31:25,383
having turned
McNaughton Global Media
799
00:31:25,425 --> 00:31:28,469
into the empire
that it is today.
800
00:31:29,804 --> 00:31:32,640
I see no reason why we can't
vote on this matter immediately.
801
00:31:32,682 --> 00:31:34,475
Well, you seem to be
in a hurry, Quinton.
802
00:31:34,517 --> 00:31:36,519
Let me guess, early tee time
in Scotland tomorrow?
803
00:31:36,561 --> 00:31:38,938
It's nothing personal, Fallon.
This is business.
804
00:31:38,980 --> 00:31:41,316
No, business is always personal.
805
00:31:41,357 --> 00:31:44,611
But you're right.
Why wait? Let's vote.
806
00:31:44,652 --> 00:31:46,112
We don't even have to
leave the room.
807
00:31:46,154 --> 00:31:48,114
Okay. This should be quick.
Indeed.
808
00:31:48,156 --> 00:31:49,824
By a show of hands,
all those in favor of
809
00:31:49,866 --> 00:31:52,535
Colin McNaughton becoming
the new chairman of
810
00:31:52,577 --> 00:31:54,537
Fallon Unlimited.
811
00:31:57,582 --> 00:31:59,125
Ellen, what's going on?
812
00:31:59,167 --> 00:32:01,461
All those in favor
of Fallon Carrington
813
00:32:01,502 --> 00:32:03,796
to remain as chairman.
814
00:32:09,260 --> 00:32:11,512
What just happened?
815
00:32:11,554 --> 00:32:13,765
I believe you lost.
816
00:32:13,806 --> 00:32:16,643
In America, we call it
a landslide.
817
00:32:16,684 --> 00:32:19,187
Oh, but don't look so down.
818
00:32:19,228 --> 00:32:21,022
You still got
your buddy Quinn's vote.
819
00:32:23,524 --> 00:32:26,152
Finally unpacked?
820
00:32:26,194 --> 00:32:28,446
Yep. I'm ready to start
a new chapter.
821
00:32:28,488 --> 00:32:30,615
I feel good knowing all of
my amends are done.
822
00:32:30,657 --> 00:32:33,618
Really? All of them?
823
00:32:33,660 --> 00:32:36,037
Oh, no. Did I black out
and do something awful
824
00:32:36,079 --> 00:32:37,038
to a bellhop?
825
00:32:37,080 --> 00:32:40,166
No, there was no bellhop.
826
00:32:40,208 --> 00:32:43,002
But I'm the one who's been
driving you around for two days
827
00:32:43,044 --> 00:32:44,212
so you could do this.
828
00:32:44,253 --> 00:32:46,381
And I said thank you,
didn't I?
829
00:32:46,422 --> 00:32:48,633
And every time you did,
830
00:32:48,675 --> 00:32:50,593
I thought an apology
would follow.
831
00:32:50,635 --> 00:32:52,178
And then I thought, well,
maybe she's just saving
832
00:32:52,220 --> 00:32:54,138
the most important one
until the end,
833
00:32:54,180 --> 00:32:56,557
and yet, here we are,
at the end.
834
00:32:56,599 --> 00:32:59,227
You think I owe you
an apology?
835
00:32:59,268 --> 00:33:02,021
Yeah.
836
00:33:02,063 --> 00:33:04,232
I mean, do you know how often
I was freaking out
837
00:33:04,273 --> 00:33:06,067
thinking I might lose
my best friend?
838
00:33:06,109 --> 00:33:08,361
I have completely neglected
my own life,
839
00:33:08,403 --> 00:33:09,862
including the hotel,
to help you.
840
00:33:09,904 --> 00:33:11,948
And I didn't ask you
to do any of that.
841
00:33:11,990 --> 00:33:13,074
Well, you shouldn't
have to, Kirby.
842
00:33:13,116 --> 00:33:13,992
That's what best friends
are for.
843
00:33:14,033 --> 00:33:15,743
I found you OD'd
844
00:33:15,785 --> 00:33:17,495
in a ratty apartment,
845
00:33:17,537 --> 00:33:18,788
and I thought you were dead.
846
00:33:18,830 --> 00:33:20,748
If you don't think
I deserve an apology,
847
00:33:20,790 --> 00:33:23,167
then you didn't learn
anything in rehab at all.
848
00:33:27,255 --> 00:33:30,717
I come in peace.
849
00:33:32,260 --> 00:33:34,303
I must say, that was
pretty smooth back there.
850
00:33:34,345 --> 00:33:36,723
How'd you pull it off?
It was simple, really.
851
00:33:36,764 --> 00:33:40,101
Once I realized I was fighting
a losing battle with Quinn,
852
00:33:40,143 --> 00:33:41,602
I focused my energy
on winning back
853
00:33:41,644 --> 00:33:43,021
all the other board members.
854
00:33:43,062 --> 00:33:45,356
And they turned, just like that?
855
00:33:45,398 --> 00:33:47,275
Well, after I promised
I wouldn't make
856
00:33:47,316 --> 00:33:49,027
any major decisions
in the future
857
00:33:49,068 --> 00:33:50,945
without board approval.
858
00:33:50,987 --> 00:33:53,072
Fallon Carrington
gave up control?
859
00:33:53,114 --> 00:33:55,575
Yep.
Didn't know you
had it in you.
860
00:33:55,616 --> 00:33:58,286
You impress me more and more.
861
00:33:58,327 --> 00:34:00,788
Yeah, well,
the feeling's mutual.
862
00:34:00,830 --> 00:34:04,042
You are the first adversary
I've ever had
863
00:34:04,083 --> 00:34:07,295
that's as focused
and ruthless as I am.
864
00:34:07,336 --> 00:34:09,464
I'm flattered.
865
00:34:09,505 --> 00:34:11,632
And since you won
fair and square,
866
00:34:11,674 --> 00:34:13,718
I'll sell my stock and
get out of your company.
867
00:34:13,760 --> 00:34:16,304
Or you could stick around.
868
00:34:16,345 --> 00:34:20,183
You know, strictly
as a consultant.
869
00:34:20,224 --> 00:34:21,893
If that's something
you'd be interested in.
870
00:34:21,934 --> 00:34:23,853
I suppose I could retain
a small amount of stock
871
00:34:23,895 --> 00:34:26,481
and keep my options open.
872
00:34:26,522 --> 00:34:28,357
I mean, obviously you're
desperate for me to stay.
873
00:34:30,026 --> 00:34:31,819
A drink to close the deal?
874
00:34:31,861 --> 00:34:34,280
Um...
875
00:34:34,322 --> 00:34:37,742
I do have a dinner thing,
876
00:34:37,784 --> 00:34:40,453
but, um, yeah, yeah.
877
00:34:40,495 --> 00:34:42,038
I can spare an hour.
878
00:34:44,707 --> 00:34:46,501
We might make a
good team after all.
879
00:34:46,542 --> 00:34:48,419
I said consultant.
880
00:34:59,430 --> 00:35:00,765
What do you want now?
881
00:35:00,807 --> 00:35:02,433
I'm getting tired
of these house calls.
882
00:35:02,475 --> 00:35:04,477
That explains the bags
under your eyes. Where's Amanda?
883
00:35:04,519 --> 00:35:05,978
I thought I made it clear
I don't want you
884
00:35:06,020 --> 00:35:07,271
anywhere near my daughter.
885
00:35:07,313 --> 00:35:09,107
Correction.
She's our daughter.
886
00:35:09,148 --> 00:35:10,691
Blake, you don't know
what you're talking about.
887
00:35:10,733 --> 00:35:12,652
No, I know exactly what
I'm talking about.
888
00:35:12,693 --> 00:35:14,654
Amanda is my daughter.
889
00:35:14,695 --> 00:35:16,364
Excuse me?
890
00:35:19,242 --> 00:35:23,287
Are you saying that you're
my biological father?
891
00:35:23,329 --> 00:35:24,413
Amanda, ignore him.
I warned you,
892
00:35:24,455 --> 00:35:26,374
this man is nothing but lies.
893
00:35:26,415 --> 00:35:28,042
I know you don't have
any reason to trust me,
894
00:35:28,084 --> 00:35:30,211
but I do have something
you can trust, DNA.
895
00:35:30,253 --> 00:35:31,838
I had a sample
of your hair tested,
896
00:35:31,879 --> 00:35:33,047
and I'll take
a blood test as well,
897
00:35:33,089 --> 00:35:34,590
but yeah, it's true.
898
00:35:34,632 --> 00:35:37,218
It's all lies. Get out of
my house, do you hear me?
899
00:35:37,260 --> 00:35:38,761
I want you out!
900
00:35:38,803 --> 00:35:40,179
I am not gonna let you
keep me from my daughter.
901
00:35:40,221 --> 00:35:41,514
You understand me?
She deserves to know
902
00:35:41,556 --> 00:35:42,890
the truth about you.
903
00:35:42,932 --> 00:35:43,850
Oh, what would you know
about the truth?
904
00:35:43,891 --> 00:35:45,518
Enough! Enough!
905
00:35:45,560 --> 00:35:48,146
You are both behaving
like awful people.
906
00:35:48,187 --> 00:35:49,981
Alexis, I'm sure
your portrayal of Blake
907
00:35:50,022 --> 00:35:52,441
was embellished,
to say the least.
908
00:35:52,483 --> 00:35:53,985
And, Blake, what kind
of person steals someone's hair
909
00:35:54,026 --> 00:35:56,904
instead of just speaking to them
like a human being?
910
00:35:56,946 --> 00:35:59,240
Here's how this works
going forward.
911
00:35:59,282 --> 00:36:02,285
No more lies,
and no more manipulation.
912
00:36:02,326 --> 00:36:03,870
If I am gonna have
a relationship
913
00:36:03,911 --> 00:36:05,371
with either one of you,
it's going to be on my terms.
914
00:36:05,413 --> 00:36:07,498
Are we clear?
915
00:36:11,460 --> 00:36:14,088
You tried to keep her
from me and you lost.
916
00:36:14,130 --> 00:36:15,673
I'm gonna rebuild my dynasty,
917
00:36:15,715 --> 00:36:17,091
and Amanda is gonna be
a part of it.
918
00:36:17,133 --> 00:36:19,260
I will not lose
another child to you.
919
00:36:19,302 --> 00:36:21,888
I don't care what it takes,
even if it kills me.
920
00:36:21,929 --> 00:36:24,557
If you don't back off,
you may just get your wish.
921
00:36:30,146 --> 00:36:31,772
Thank you.
Eva?
922
00:36:31,814 --> 00:36:33,357
What are you doing here?
923
00:36:33,399 --> 00:36:34,817
Sorry to interrupt date night.
924
00:36:34,859 --> 00:36:36,152
I just need to see Fallon
for a moment.
925
00:36:36,194 --> 00:36:37,862
I thought she was
at the office with you.
926
00:36:37,904 --> 00:36:41,407
No. Oh, she probably went out
for celebratory drinks
927
00:36:41,449 --> 00:36:43,242
with some of the board members.
928
00:36:43,284 --> 00:36:44,327
She stopped the takeover
attempt.
929
00:36:44,368 --> 00:36:45,828
It was pretty amazing.
930
00:36:45,870 --> 00:36:47,580
Somehow I never doubted it.
931
00:36:47,622 --> 00:36:50,208
I'm sure she'll be home
in time for dinner.
932
00:36:50,249 --> 00:36:51,626
Or at least dessert
at the latest.
933
00:36:51,667 --> 00:36:53,294
Yeah. Thanks.
934
00:36:53,336 --> 00:36:56,130
Oh, I forgot to tell you
I found this great photo of us
935
00:36:56,172 --> 00:36:57,840
from your award ceremony.
Yeah?
936
00:36:57,882 --> 00:36:59,926
Here, I'll text it to you.
Give me your number.
937
00:36:59,967 --> 00:37:01,719
Sure.
938
00:37:01,761 --> 00:37:04,889
Oh, and would you mind passing
this file on to Fallon?
939
00:37:04,931 --> 00:37:08,184
I would stay, but
I have plans tonight.
940
00:37:08,226 --> 00:37:10,394
A moonlight hike
up on Kennesaw Mountain.
941
00:37:10,436 --> 00:37:12,480
I didn't know you were
the outdoorsy type.
942
00:37:12,521 --> 00:37:13,564
That sounds like fun.
943
00:37:13,606 --> 00:37:15,358
Yeah. Unfortunately, my friend
944
00:37:15,399 --> 00:37:16,901
flaked on me last minute,
945
00:37:16,943 --> 00:37:18,819
so I'll be alone with
a group I don't know.
946
00:37:18,861 --> 00:37:21,781
But, uh, the stars should
be beautiful tonight.
947
00:37:21,822 --> 00:37:23,741
Yeah.
948
00:37:23,783 --> 00:37:27,245
Uh, I better run.
Good to see you.
949
00:37:41,050 --> 00:37:42,802
I thought you were
the main wholesaler
950
00:37:42,843 --> 00:37:44,262
of champagne in the city.
951
00:37:44,303 --> 00:37:45,680
How does two bottles help me
when there's
952
00:37:45,721 --> 00:37:48,266
a bridal toast in an hour
for 300 people?
953
00:37:48,307 --> 00:37:51,060
No, I don't want them.
954
00:37:51,102 --> 00:37:53,729
Hello? Hello!
955
00:37:53,771 --> 00:37:57,400
Ugh!
956
00:37:57,441 --> 00:37:59,860
What are you doing here?
957
00:37:59,902 --> 00:38:01,362
And have you seen Javier?
958
00:38:01,404 --> 00:38:02,571
He's chilling all the bottles
of champagne
959
00:38:02,613 --> 00:38:03,489
that just arrived
for the toast.
960
00:38:03,531 --> 00:38:05,616
Huh? What champagne?
961
00:38:05,658 --> 00:38:07,368
How do you know about that?
962
00:38:07,410 --> 00:38:09,078
And you still haven't told me
what you're doing here.
963
00:38:09,120 --> 00:38:12,039
I called in a favor from my
event coordinator days.
964
00:38:12,081 --> 00:38:13,332
It's the least I could do
965
00:38:13,374 --> 00:38:15,543
after monopolizing
all your time.
966
00:38:15,584 --> 00:38:17,169
Am I the only one
confused here?
967
00:38:17,211 --> 00:38:18,921
When I called the hotel
looking for you,
968
00:38:18,963 --> 00:38:22,091
Javier told me all about
your champagne problems.
969
00:38:22,133 --> 00:38:23,843
Which used to be
my favorite Taylor song
970
00:38:23,884 --> 00:38:25,011
until the last two days.
971
00:38:25,052 --> 00:38:27,680
I'm really sorry, Sam.
972
00:38:27,722 --> 00:38:29,640
You were right.
973
00:38:29,682 --> 00:38:31,726
I made amends to all the people
who were mad at me,
974
00:38:31,767 --> 00:38:33,602
but not the ones who
were worried about me
975
00:38:33,644 --> 00:38:35,104
and took care of me.
976
00:38:35,146 --> 00:38:38,607
I wouldn't be alive
if it wasn't for you.
977
00:38:38,649 --> 00:38:41,527
You're at the top of
all my lists.
978
00:38:41,569 --> 00:38:44,405
Thank you.
979
00:38:45,656 --> 00:38:48,159
That's all I wanted.
980
00:38:48,200 --> 00:38:50,578
That and to never talk
about champagne again.
981
00:38:50,619 --> 00:38:52,705
That works for me.
982
00:38:56,834 --> 00:38:58,252
What's this?
983
00:38:58,294 --> 00:39:00,588
It's great, how you want
to be my mentor and all.
984
00:39:00,629 --> 00:39:04,508
We're friends first.
In failure and success.
985
00:39:04,550 --> 00:39:07,136
You showed up for me.
I want to pay you back.
986
00:39:07,178 --> 00:39:08,929
Open it.
987
00:39:14,560 --> 00:39:18,147
Thanks, but I'm not looking to
get into the oil business.
988
00:39:18,189 --> 00:39:23,069
When I worked
for Blake as a driver,
989
00:39:23,110 --> 00:39:25,988
I got to know one of the
Carrington Atlantic engineers.
990
00:39:26,030 --> 00:39:29,325
Now, I remember him telling me
how C.A. used to sell
991
00:39:29,367 --> 00:39:34,288
their abandoned offshore rigs
as satellite launchpads.
992
00:39:34,330 --> 00:39:37,917
So if I can secure a rig
off the Georgia coast,
993
00:39:37,958 --> 00:39:40,669
I have my launchpad and I don't
have to deal with Washington.
994
00:39:40,711 --> 00:39:42,797
Nope. Just a Georgia senator
995
00:39:42,838 --> 00:39:44,590
that has to okay launching
from there.
996
00:39:44,632 --> 00:39:47,301
There is hope.
997
00:39:47,343 --> 00:39:48,928
Now, here's the part
you'll really love.
998
00:39:48,969 --> 00:39:51,639
If we throw our support
behind Blake's opponent
999
00:39:51,680 --> 00:39:53,682
in the senate race and he wins,
1000
00:39:53,724 --> 00:39:57,019
Cavendish will owe us
a big favor.
1001
00:39:57,061 --> 00:40:00,147
And as a bonus, we keep Blake
from getting into office.
1002
00:40:00,189 --> 00:40:02,483
Two birds, one rocket.
1003
00:40:03,984 --> 00:40:06,904
Thank you all for being here.
1004
00:40:06,946 --> 00:40:09,156
Actually, we're here
for dinner.
1005
00:40:09,198 --> 00:40:11,492
Which you won't let us eat until
you tell us your big news.
1006
00:40:11,534 --> 00:40:13,661
Big news indeed.
1007
00:40:13,702 --> 00:40:17,915
The Carrington family
is going to be expanded by one.
1008
00:40:17,957 --> 00:40:20,793
No, not-not that.
1009
00:40:20,835 --> 00:40:22,545
Recently, Adam and Fallon
found out that
1010
00:40:22,586 --> 00:40:23,546
they have a half sister.
1011
00:40:23,587 --> 00:40:25,005
Well, I'm here to tell you
1012
00:40:25,047 --> 00:40:26,507
that she has been upgraded
1013
00:40:26,549 --> 00:40:27,883
to full sibling.
1014
00:40:27,925 --> 00:40:30,469
Amanda is my daughter,
and a true Carrington.
1015
00:40:30,511 --> 00:40:33,681
Let's not forget she is also
Alexis's daughter.
1016
00:40:33,722 --> 00:40:37,560
Yes, well, we take the good
with the bad, right?
1017
00:40:37,601 --> 00:40:39,603
Now, I hope that
you will all welcome her
1018
00:40:39,645 --> 00:40:41,105
with open arms.
1019
00:40:41,147 --> 00:40:42,565
Sure. Sounds good.
1020
00:40:42,606 --> 00:40:44,608
Can we eat now?
1021
00:40:46,068 --> 00:40:48,654
I think you did
a great job, honey.
1022
00:40:54,702 --> 00:40:57,413
♪ In the quiet of a shadow ♪
1023
00:40:59,290 --> 00:41:02,126
♪ In the corner of a room ♪
1024
00:41:04,670 --> 00:41:07,423
♪ Darkness moves upon you ♪
1025
00:41:08,883 --> 00:41:12,052
♪ Like a cloud across the moon ♪
1026
00:41:14,138 --> 00:41:16,432
Hey, it's Liam.
Leave me a message.
1027
00:41:16,474 --> 00:41:21,020
Hey, um, I was thinking
we could still have
1028
00:41:21,061 --> 00:41:24,148
that romantic dinner
outside by the pool.
1029
00:41:24,190 --> 00:41:26,233
Looks like a beautiful night.
1030
00:41:26,275 --> 00:41:28,068
Where are you?
1031
00:41:28,110 --> 00:41:30,362
Call me. Bye.
1032
00:41:30,404 --> 00:41:33,032
♪ Don't forget to breathe... ♪
1033
00:41:33,073 --> 00:41:35,784
I'm so glad you offered
to come along.
1034
00:41:35,826 --> 00:41:37,328
I don't do great
with strangers.
1035
00:41:37,369 --> 00:41:39,121
Oh, look, I owed you one.
1036
00:41:39,163 --> 00:41:41,040
You showed up for me
at the award ceremony,
1037
00:41:41,081 --> 00:41:42,750
so I'm returning the favor.
1038
00:41:42,791 --> 00:41:44,543
Besides, I've been wanting
to do something like this
1039
00:41:44,585 --> 00:41:46,253
for a while.
1040
00:41:46,295 --> 00:41:48,756
Hey, look, Orion's Belt,
up over the horizon.
1041
00:41:48,797 --> 00:41:52,343
♪ Just breathe ♪
1042
00:41:56,263 --> 00:41:58,933
♪ Just breathe. ♪
1043
00:42:02,895 --> 00:42:04,855
Captioning sponsored by
CBS
1044
00:42:04,897 --> 00:42:07,942
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
77197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.