All language subtitles for Australian.Gangster.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,848 --> 00:00:09,650 Pasquale. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,652 --> 00:00:14,556 Pasquale! 5 00:00:16,389 --> 00:00:18,025 Pasquale, wake up. 6 00:01:38,905 --> 00:01:40,273 What happened? 7 00:01:40,307 --> 00:01:42,409 Nothing. No, tell me what happened. 8 00:01:42,443 --> 00:01:46,513 No, it was nothing. It was just some shit with some Lebo dogs. 9 00:01:46,546 --> 00:01:48,248 Yeah, did you start it? 10 00:01:49,349 --> 00:01:50,952 No, I didn't start it. 11 00:01:56,022 --> 00:01:58,625 ♪ My Brothers for Life Trouble and strife 12 00:01:58,658 --> 00:02:00,193 ♪ How's it hanging? Who you bangin'? 13 00:02:00,227 --> 00:02:02,496 ♪ I'm banging your sister, I'm banging your mother 14 00:02:02,528 --> 00:02:05,300 ♪ I'm banging your wife My Brothers for Life. ♪ 15 00:02:06,866 --> 00:02:09,837 Oh, what, you can't take a joke, fellas? Come on. 16 00:02:09,869 --> 00:02:11,539 They were pretty sick rhymes. 17 00:02:11,571 --> 00:02:13,507 You gotta give me credit for that. 18 00:02:15,142 --> 00:02:18,179 Hey, LC! Little Crazy. 19 00:02:18,212 --> 00:02:19,613 What's happening, man? 20 00:02:19,646 --> 00:02:21,281 What's goin' on, my brother? 21 00:02:21,314 --> 00:02:23,316 - Nothing. - Oh, yeah? 22 00:02:23,350 --> 00:02:26,554 I hear your cousins were making some calls from Supermax. 23 00:02:26,587 --> 00:02:28,356 How'd he get that phone in there, mate? 24 00:02:28,388 --> 00:02:31,492 Someone sneak it up their arse, or what? That phone must stink. 25 00:02:31,524 --> 00:02:33,861 I would not be putting that thing near my face. 26 00:02:34,660 --> 00:02:37,765 Someone got a charger in there too, huh? Huh? 27 00:02:37,797 --> 00:02:40,200 You're talking shit, brother. Why don't you fuck off? 28 00:02:40,233 --> 00:02:42,869 Hey, what are ya being a prick for? I was just mucking around. 29 00:02:42,903 --> 00:02:46,072 Just show me some respect, bro. I'm in 'Ndrangheta. 30 00:02:46,106 --> 00:02:49,076 - What's that? - Calabrian old school. 31 00:02:49,108 --> 00:02:51,778 - Goes way back to the old days. - Never heard of it. 32 00:02:51,812 --> 00:02:55,783 Yeah? 'Cause you're a dumb Arab. You don't know shit. 33 00:02:55,815 --> 00:02:58,418 If you knew anything, you'd put respect on this Barbaro name. 34 00:02:58,451 --> 00:03:00,053 It's 400 years old. 35 00:03:01,789 --> 00:03:04,858 Do yourself a favour and fuck off, ya dog! 36 00:03:04,892 --> 00:03:08,262 Why you so upset, bro? I was just muckin' around. 37 00:03:09,062 --> 00:03:11,197 Get outta my face, ya little mutt. 38 00:03:11,231 --> 00:03:13,735 Yeah, what'll happen if I don't? 39 00:03:15,302 --> 00:03:16,937 What, you wanna have a crack? 40 00:03:18,772 --> 00:03:20,340 You little prick, huh? Huh? 41 00:03:22,176 --> 00:03:23,678 Fuckin' dog, huh? 42 00:03:25,212 --> 00:03:27,314 Huh? Ya fuckin' dog! 43 00:03:27,346 --> 00:03:28,882 Huh? 44 00:03:28,916 --> 00:03:30,752 Ugh! 45 00:03:35,355 --> 00:03:36,757 Ya little mutt! 46 00:03:37,825 --> 00:03:39,726 You little prick, huh? Yeah, Brothers for Life? 47 00:03:39,760 --> 00:03:41,796 More like Bum Chums for Life, ya fuckin' dogs! 48 00:03:41,828 --> 00:03:43,998 - You're a weak dog! - Yeah, ya little rat dog. 49 00:03:44,030 --> 00:03:45,732 - Big for nothing. - Yeah? Hey, guess what. 50 00:03:45,766 --> 00:03:48,636 When I get outta here, I'm gonna fuck your missus in the arse. 51 00:03:49,435 --> 00:03:51,137 My missus? Watch your mouth. 52 00:03:51,171 --> 00:03:53,016 You're dead! You fuckin' dog, I'm gonna kill ya! 53 00:03:53,040 --> 00:03:56,243 - I'm gonna fuckin' kill ya! - Ya little rat dog, huh? 54 00:03:56,275 --> 00:03:58,612 Ooh! 55 00:03:58,644 --> 00:04:01,047 Ya just signed your own death warrant, ya dog. 56 00:05:07,915 --> 00:05:09,816 Where are the kids? At kindy? 57 00:05:09,850 --> 00:05:12,253 Yeah. Yeah, and there's dramas with Maria. 58 00:05:12,285 --> 00:05:14,287 Why? What's up? 59 00:05:14,321 --> 00:05:17,224 She's been biting kids. It's happened a few times. 60 00:05:17,256 --> 00:05:18,858 Why is she biting? 61 00:05:18,891 --> 00:05:21,728 I don't know, but we've gotta go see the teacher, Mrs Kimble. 62 00:05:21,761 --> 00:05:23,297 - She's not happy. - When? 63 00:05:23,329 --> 00:05:25,565 - Now. - How come? 64 00:05:25,598 --> 00:05:27,038 Because we've gotta pick up the kids. 65 00:05:27,066 --> 00:05:29,369 I thought we were gonna go home and have a root. 66 00:05:29,403 --> 00:05:30,638 We just had one. 67 00:05:30,670 --> 00:05:32,605 Yeah, but I meant like... like a proper one. 68 00:05:32,638 --> 00:05:34,775 What was the last one? Not good enough? 69 00:05:34,807 --> 00:05:37,177 I don't know. Maybe I feel like another one. 70 00:05:37,210 --> 00:05:38,779 You're a greedy root pig. 71 00:05:41,415 --> 00:05:44,184 How'd you make bail, by the way? 72 00:05:45,218 --> 00:05:47,087 - Oh, good behaviour. - Oh, yeah? 73 00:05:47,119 --> 00:05:49,090 Was this before or after the fight? 74 00:05:58,497 --> 00:06:00,134 I hear you've been in the wars, Pasquale. 75 00:06:00,167 --> 00:06:02,202 Yeah. No. Sweet as. 76 00:06:02,235 --> 00:06:04,437 - Have a seat, mate. - Yeah, yeah. 77 00:06:05,237 --> 00:06:08,509 So, we hear you might have some information for us. 78 00:06:08,542 --> 00:06:09,910 That depends, mate, that depends. 79 00:06:09,942 --> 00:06:11,544 What kind of info youse after? 80 00:06:11,578 --> 00:06:13,480 You're not gonna waste our time again, are ya? 81 00:06:13,513 --> 00:06:14,882 Ah, come on, just muckin' around. 82 00:06:14,915 --> 00:06:16,717 I've got something for youse for sure, 83 00:06:16,749 --> 00:06:20,086 but first, I want something, you know what I mean? 84 00:06:20,119 --> 00:06:21,754 Doesn't work like that, Pat. 85 00:06:21,787 --> 00:06:23,357 You of all people should know that. 86 00:06:23,389 --> 00:06:24,490 I want bail. 87 00:06:24,523 --> 00:06:25,992 If I'm gonna give you something, 88 00:06:26,025 --> 00:06:28,328 I wanna know what guarantee youse are gonna give me. 89 00:06:28,362 --> 00:06:29,763 None. 90 00:06:29,795 --> 00:06:31,998 That's bullshit. Forget it. 91 00:06:32,032 --> 00:06:34,343 OK, Pat. If you've got nothing to give us, we'll get going. 92 00:06:34,367 --> 00:06:37,237 Oh, alright, alright, alright, alright, alright. Pricks. 93 00:06:37,270 --> 00:06:39,039 I got some guns. 94 00:06:39,071 --> 00:06:41,942 Guns? What kind of guns? 95 00:06:42,908 --> 00:06:44,377 Big guns. 96 00:07:13,706 --> 00:07:16,610 Maria's a very sweet little girl, but she's excitable. 97 00:07:16,643 --> 00:07:18,812 She gets over-emotional at times. 98 00:07:18,845 --> 00:07:20,513 It's probably due to the fact 99 00:07:20,547 --> 00:07:22,249 her speech hasn't quite fully developed. 100 00:07:22,282 --> 00:07:24,752 She gets frustrated, yeah? 101 00:07:24,785 --> 00:07:28,321 And it's in those times that she's sometimes lashing out, 102 00:07:28,355 --> 00:07:30,658 and it's coming in the form of bites. 103 00:07:30,691 --> 00:07:32,493 What kind of bites? Like little nips? 104 00:07:32,525 --> 00:07:33,694 Well, no. 105 00:07:33,727 --> 00:07:35,696 There's been one or two quite serious bites 106 00:07:35,728 --> 00:07:37,397 where she's broken through the skin 107 00:07:37,430 --> 00:07:38,731 and left nasty bruises. 108 00:07:38,764 --> 00:07:40,099 But... but she's only little. 109 00:07:40,133 --> 00:07:41,977 She probably doesn't even know what she's doing. 110 00:07:42,001 --> 00:07:43,203 Yeah, I appreciate that, 111 00:07:43,235 --> 00:07:45,638 but in the interests of safety of the other children, 112 00:07:45,672 --> 00:07:47,041 I'm afraid if it doesn't stop, 113 00:07:47,074 --> 00:07:49,208 we're going to have to ask her to leave. 114 00:07:49,242 --> 00:07:50,645 It's the law. 115 00:07:51,477 --> 00:07:54,948 Maria! It's your daddy! Come here, darling. 116 00:07:54,980 --> 00:07:56,949 It's OK, it's Daddy. Daddy's home. 117 00:07:56,982 --> 00:07:58,518 Hello, my beautiful girl. 118 00:07:58,552 --> 00:08:00,220 Oh, my God, I've missed you so much. 119 00:08:00,252 --> 00:08:01,654 He's been away, working. 120 00:08:01,687 --> 00:08:03,456 Look at the dinosaur! 121 00:08:03,489 --> 00:08:05,324 Come on. How are you? 122 00:08:08,061 --> 00:08:09,497 Ha. 123 00:08:11,198 --> 00:08:15,903 "The Lord said to Moses, 'Go to Pharaoh and say to him, 124 00:08:15,936 --> 00:08:19,573 "'Let my people go, so that they may worship me." 125 00:08:19,605 --> 00:08:21,107 "'If you refuse," 126 00:08:21,141 --> 00:08:24,311 "'I will send a plague of frogs on your whole country.'" 127 00:08:24,343 --> 00:08:25,812 - Frogs? - Yeah. 128 00:08:25,845 --> 00:08:27,780 What's a plague, Daddy? 129 00:08:27,814 --> 00:08:29,616 A plague's kinda like... like a shitload. 130 00:08:29,648 --> 00:08:31,184 Means, like, millions of 'em. 131 00:08:31,218 --> 00:08:32,553 Millions of frogs? 132 00:08:32,585 --> 00:08:34,187 Yeah, frogs everywhere. 133 00:08:34,221 --> 00:08:35,856 "The Lord said to Moses, 134 00:08:35,889 --> 00:08:38,859 "'Stretch out your hand with your staff" 135 00:08:38,891 --> 00:08:42,429 "'over the streams and canals and ponds" 136 00:08:42,462 --> 00:08:46,467 "'and make frogs come up on the land of Egypt.'" 137 00:08:46,500 --> 00:08:48,936 How many... how many frogs were there? 138 00:08:48,968 --> 00:08:51,472 - I don't know. Heaps. - What colour were they? 139 00:08:51,505 --> 00:08:53,741 I don't know, green. Brown, maybe. 140 00:08:53,774 --> 00:08:55,708 - Ross catches frogs. - Does he? 141 00:08:55,742 --> 00:08:57,711 I'd kiss the frogs. 142 00:08:57,743 --> 00:08:59,879 - What for? - They could turn into a prince. 143 00:08:59,913 --> 00:09:02,116 I've eaten frogs. You can eat the legs. 144 00:09:02,149 --> 00:09:04,650 - Eww! I don't wanna eat frogs! - Nah, nah, they're good. 145 00:09:04,684 --> 00:09:06,520 They taste like, uh... like chicken wings. 146 00:09:06,553 --> 00:09:09,623 Dad, I think a frog plague would be awesome. 147 00:09:09,655 --> 00:09:11,958 Yeah, be pretty cool to see all them frogs, huh? 148 00:09:11,992 --> 00:09:14,495 Alright, it's gettin' late. 149 00:09:14,527 --> 00:09:17,098 Come on, you little monster. Bedtime. 150 00:09:19,766 --> 00:09:22,301 Oww! Oww! 151 00:09:24,271 --> 00:09:27,574 - Under the covers, bro. Come on. - OK. 152 00:09:27,607 --> 00:09:29,642 Alright, little one. 153 00:09:30,443 --> 00:09:31,845 Goodnight, princess. 154 00:09:31,877 --> 00:09:34,013 - Goodnight, Daddy. - OK. 155 00:09:44,790 --> 00:09:47,761 Pasquale, I told you to put down that sword. 156 00:09:47,794 --> 00:09:49,530 Stop hurting the dog! 157 00:09:49,563 --> 00:09:51,999 He's not a dog. He's a cassowary. 158 00:09:54,601 --> 00:09:56,602 You stop that! 159 00:09:56,636 --> 00:09:58,738 Get to school. 160 00:10:00,740 --> 00:10:01,875 Here. 161 00:10:01,907 --> 00:10:03,409 Go on. 162 00:10:11,852 --> 00:10:14,822 Hey! What are you doing, you little shit bag?! 163 00:10:17,623 --> 00:10:19,959 Arghh! Help! Arghhh! 164 00:10:19,992 --> 00:10:22,162 Help! 165 00:10:35,074 --> 00:10:37,243 ♪ Ice Cube, baby 166 00:10:37,276 --> 00:10:39,412 ♪ Running on, baby 167 00:10:39,445 --> 00:10:41,514 ♪ I'm on the grind, baby 168 00:10:42,415 --> 00:10:44,517 ♪ All the time, baby... ♪ 169 00:10:46,118 --> 00:10:47,987 ♪ You can do it Put your back into it 170 00:10:48,021 --> 00:10:50,756 ♪ I can do it Put your ass into it, uh-huh 171 00:10:50,790 --> 00:10:53,327 ♪ You can do it Put your back into it, yeah 172 00:10:53,359 --> 00:10:55,027 ♪ I can do it Put your ass into it 173 00:10:55,060 --> 00:10:57,964 - ♪ Put your back into it. - ♪ Put your ass into it 174 00:10:57,997 --> 00:10:58,898 ♪ Tic-tic-boom 175 00:10:58,933 --> 00:11:00,601 ♪ Hear me banging down these back streets 176 00:11:00,633 --> 00:11:02,768 ♪ Bumping Blackstreet Treated like a athlete 177 00:11:02,801 --> 00:11:05,037 ♪ Life ain't a track meet No, it's a marathon 178 00:11:05,070 --> 00:11:07,607 ♪ Fuck the cemetery that a nigga get buried on 179 00:11:07,641 --> 00:11:09,742 ♪ We be clubbing till the day we die 180 00:11:09,775 --> 00:11:11,944 ♪ Nigga, ask the bartender if you think we lie 181 00:11:11,977 --> 00:11:14,013 ♪ But if you think we high, nigga, think again 182 00:11:14,046 --> 00:11:16,682 ♪ 'Cause when it's sink or swim, you go to think to win 183 00:11:16,716 --> 00:11:19,219 ♪ And if I drink this Hen', everybody will know it 184 00:11:19,251 --> 00:11:20,786 ♪ 'Cause I ain't going for it 185 00:11:20,819 --> 00:11:22,756 ♪ So pray to the Lord that I don't pull out 186 00:11:22,789 --> 00:11:25,292 ♪ Cuss out and bust out Go the nigga route 187 00:11:25,324 --> 00:11:26,727 ♪ Make the trigger shout, ugh! 188 00:11:26,760 --> 00:11:28,528 ♪ You can try to smoke an ounce to this... ♪ 189 00:11:28,560 --> 00:11:30,429 Westpac corporate account. It got paid out. 190 00:11:30,463 --> 00:11:31,973 - Hey, Les. - What are you tryin' to say? 191 00:11:31,997 --> 00:11:33,733 Get off the phone, you wanker. 192 00:11:33,766 --> 00:11:35,868 Mate, that's a load of bullshit. You know it. 193 00:11:35,901 --> 00:11:38,671 But I gotta go, mate, I gotta go. I'm not dealing with this. 194 00:11:38,704 --> 00:11:40,373 I'll ring you later. Alright? 'Bye. 195 00:11:40,406 --> 00:11:42,642 - Idiot. Brother! - Hey. 196 00:11:42,675 --> 00:11:44,277 - Oh, look at you, man! - Yeah, mate. 197 00:11:44,310 --> 00:11:45,787 - Huge. - How many things did you want? 198 00:11:45,811 --> 00:11:47,747 Hey, hey, hey, keep it down, ya dickhead. Relax. 199 00:11:47,780 --> 00:11:50,083 Come here, come here. Come over here. 200 00:11:52,117 --> 00:11:54,921 - So how many things did ya want? - Just give us 10. 201 00:11:54,954 --> 00:11:56,656 A lot of pre-packing. 202 00:11:56,689 --> 00:11:58,425 - There. - Easy. 203 00:11:58,458 --> 00:11:59,992 - It's all there, brother? - Yeah. 204 00:12:00,025 --> 00:12:01,594 No worries. Beautiful. 205 00:12:01,627 --> 00:12:03,606 - Did ya hear about Little Crazy? - What about him? 206 00:12:03,630 --> 00:12:05,265 Got his bail hearing in a few days. 207 00:12:05,298 --> 00:12:06,533 He's not gonna get bail. 208 00:12:06,565 --> 00:12:08,567 What'd you say to him to get so pissed off? 209 00:12:08,601 --> 00:12:10,504 Said I was gonna root his missus in the arse. 210 00:12:10,536 --> 00:12:11,914 You'd better hope he doesn't get bail. 211 00:12:11,938 --> 00:12:13,915 - I couldn't give a shit. - Come here. Come with me. 212 00:12:13,939 --> 00:12:15,975 - Where? - Here. Come here. Look at this. 213 00:12:16,008 --> 00:12:17,443 Have a look at what? 214 00:12:18,243 --> 00:12:21,013 It's the best view in Sydney right there, mate. Look at it. 215 00:12:21,046 --> 00:12:23,215 The best view? How can you say that? 216 00:12:23,248 --> 00:12:25,284 How can you not, mate? That's a world-class view. 217 00:12:25,318 --> 00:12:27,287 What do you mean? It's an alright view. 218 00:12:27,319 --> 00:12:29,064 There's plenty of other good views around here. 219 00:12:29,088 --> 00:12:30,790 You can't say this is the best one. 220 00:12:30,824 --> 00:12:32,968 Yes, ya bloody can, man. New Year's Eve, here, the fireworks. 221 00:12:32,992 --> 00:12:35,161 There's no other place to be in the whole city. 222 00:12:35,194 --> 00:12:36,496 Look at it. That's no bullshit. 223 00:12:36,529 --> 00:12:37,806 What about the Toaster building? 224 00:12:37,830 --> 00:12:40,066 It's too close, man. I've been there New Year's Eve. 225 00:12:40,099 --> 00:12:41,843 You can't see anything. You can't see nothing. 226 00:12:41,867 --> 00:12:43,469 Like sitting too close to the TV. 227 00:12:43,502 --> 00:12:45,014 You sound up yourself. "This is the best view." 228 00:12:45,038 --> 00:12:46,449 - Stop being a dickhead! - You sound like a poofter. 229 00:12:46,473 --> 00:12:48,851 Stop being a dickhead, man. Hey, you know what that is out there? 230 00:12:48,875 --> 00:12:50,553 - Look at it. Money. - What are you talking about? 231 00:12:50,577 --> 00:12:51,878 That's billions of dollars 232 00:12:51,910 --> 00:12:53,689 locked up in bricks and mortar, mate, right there, mate. 233 00:12:53,713 --> 00:12:55,290 That's where the real money is. Building, mate. 234 00:12:55,314 --> 00:12:58,117 The big players in this town, mate, they run that game. 235 00:12:58,150 --> 00:12:59,795 Why do you think I'm getting into building, mate? 236 00:12:59,819 --> 00:13:01,887 Who's richer, drug dealers or property developers? 237 00:13:01,920 --> 00:13:04,023 Think about it. 238 00:13:04,056 --> 00:13:06,492 - Yeah, alright, I'll take it. - What? 239 00:13:06,525 --> 00:13:07,828 This apartment, right here. 240 00:13:07,861 --> 00:13:09,405 The second it's finished, I'm movin' in. 241 00:13:09,429 --> 00:13:10,905 - You don't like the view. - Nah, nah, nah. 242 00:13:10,929 --> 00:13:13,065 I've been thinkin' about these things a lot lately. 243 00:13:13,098 --> 00:13:14,199 Yeah. 244 00:13:14,233 --> 00:13:16,245 - What are you talking about? - Goin' places, movin' up. 245 00:13:16,269 --> 00:13:19,439 Mate, I'm free. I'm outta jail. I got connections. 246 00:13:19,472 --> 00:13:21,808 I got a heap of cash. I'm not thinkin' small-time anymore. 247 00:13:21,841 --> 00:13:23,819 - You think it's that easy? - Not gonna be some shitkicker. 248 00:13:23,843 --> 00:13:25,487 - I'm gonna be a boss. - You think it's that easy? 249 00:13:25,511 --> 00:13:27,022 Listen to me, brother. You wanna be something? 250 00:13:27,046 --> 00:13:28,391 You wanna be somewhere in this world? 251 00:13:28,415 --> 00:13:30,717 You want something, you gotta go out there and take it. 252 00:13:30,750 --> 00:13:32,127 It's what's called positive thinking. 253 00:13:32,151 --> 00:13:33,786 It's called speaking out of your arse. 254 00:13:33,819 --> 00:13:35,321 Shut up, you idiot. 255 00:13:35,354 --> 00:13:36,655 Hey, I'm movin' up, seriously. 256 00:13:36,689 --> 00:13:38,425 - Hey, get in there. - What are you doin'? 257 00:13:38,458 --> 00:13:39,968 - Takin' a photo. - I don't take selfies. Alright. 258 00:13:39,992 --> 00:13:41,594 Shut up, shut up. One for me, please. 259 00:13:42,661 --> 00:13:45,098 You never actually own the car. 260 00:13:45,131 --> 00:13:46,333 What's that mean? 261 00:13:46,366 --> 00:13:48,869 Well, the title's not in your name. You don't own it. 262 00:13:48,901 --> 00:13:50,136 Who owns it? 263 00:13:50,170 --> 00:13:52,204 Some company in Dubai. It's all untraceable. 264 00:13:52,237 --> 00:13:55,074 Your name only appears on the insurance as the driver. 265 00:13:55,107 --> 00:13:58,111 But, look, mate, bottom line, you pay cash for the car, 266 00:13:58,144 --> 00:13:59,780 they transfer ownership to the company, 267 00:13:59,813 --> 00:14:01,548 then you get to drive it. 268 00:14:01,580 --> 00:14:03,249 You wanna sell it, just bring it back. 269 00:14:03,282 --> 00:14:06,485 They give you back your money, minus a bit of depreciation. 270 00:14:06,519 --> 00:14:08,789 The original cash is washed, 271 00:14:08,822 --> 00:14:11,291 and you've been driving a Lambo this whole time. 272 00:14:12,791 --> 00:14:14,862 What's not to like, mate? 273 00:14:18,098 --> 00:14:19,699 Wanna take it for a spin? 274 00:14:19,732 --> 00:14:20,732 Yeah! 275 00:15:03,041 --> 00:15:04,810 Always known I was gonna be a boss. 276 00:15:04,843 --> 00:15:06,646 Ever since I was a kid I knew it. 277 00:15:06,679 --> 00:15:08,357 And not like all the old timers in Griffith. 278 00:15:08,381 --> 00:15:09,724 They were just a bunch of wankers, mate. 279 00:15:09,748 --> 00:15:11,227 Proper dinosaurs, you know, of the round ones 280 00:15:11,251 --> 00:15:13,553 and these ones and those ones, they were old school, 281 00:15:13,585 --> 00:15:15,396 but it was always with the gear and da-da-da-da-da. 282 00:15:15,420 --> 00:15:16,723 They thought they were the bomb, 283 00:15:16,756 --> 00:15:18,501 but really they were just a bunch of wankers. 284 00:15:18,525 --> 00:15:20,001 Anyway, that's why I had the dust-up with em. 285 00:15:20,025 --> 00:15:21,971 You know, they started sellin' the pingers and that bullshit, 286 00:15:21,995 --> 00:15:23,330 so I thought I'd give it a crack. 287 00:15:23,362 --> 00:15:25,866 I did it way better than 'em. Better gear, cheaper. 288 00:15:25,899 --> 00:15:27,843 Suddenly I'm doin' good, next thing you know, they're like, 289 00:15:27,867 --> 00:15:29,870 "Hey, this is our spot," you know what I mean? 290 00:15:29,902 --> 00:15:32,071 Anyway, I told the lot of em, "Go fuck yourselves. 291 00:15:32,104 --> 00:15:34,006 "Piss off, ya bunch of wankers," ya know? 292 00:15:34,040 --> 00:15:36,742 Sydney's where the real cash is. It's big-time shit here. 293 00:15:36,775 --> 00:15:38,310 Hey, I got a Lambo, 294 00:15:38,343 --> 00:15:40,479 I got a place with the best view in the whole city, 295 00:15:40,512 --> 00:15:41,947 I got a hot wife. 296 00:15:41,981 --> 00:15:43,884 I'm going places, you know what I mean? 297 00:15:43,916 --> 00:15:46,218 Heard about Little Crazy? He got bail. 298 00:15:46,251 --> 00:15:47,987 - When? - Couple of days ago. 299 00:15:48,021 --> 00:15:51,190 - Who gives a shit, eh? - Well, he's gunnin' for you. 300 00:15:51,223 --> 00:15:52,525 Who told you that? 301 00:15:52,559 --> 00:15:54,126 Apparently, you said something vulgar 302 00:15:54,160 --> 00:15:55,395 about his missus. 303 00:15:55,428 --> 00:15:57,397 Yeah, so what if I did? Who gives a shit? 304 00:15:57,429 --> 00:15:58,798 What? You not worried? 305 00:15:58,830 --> 00:16:01,834 Nah. Nah. I couldn't give a shit. 306 00:16:05,338 --> 00:16:09,642 Yeah? Mate, he was talkin' shit about my missus, I told ya. 307 00:16:09,675 --> 00:16:13,012 Brother, he said he was gonna stick it in her arse. 308 00:16:13,979 --> 00:16:15,214 Yeah. 309 00:16:15,247 --> 00:16:17,217 All the boys heard it, every single one of 'em. 310 00:16:17,250 --> 00:16:18,819 All the boys were there. 311 00:16:19,751 --> 00:16:22,488 Alright, fine. Ya know, he's dead. 312 00:16:22,521 --> 00:16:24,491 Unless he gives me 300K. 313 00:16:24,524 --> 00:16:26,393 If he give me 300K, you know, 314 00:16:26,425 --> 00:16:27,770 I'll... I'll forget about the insult. 315 00:16:27,794 --> 00:16:30,731 He doesn't give me 300K, I'm gonna put two in his head. 316 00:16:31,830 --> 00:16:33,699 Yalla. 'Bye. 317 00:16:33,732 --> 00:16:35,901 You fuckin'... ya never talk shit 318 00:16:35,934 --> 00:16:37,746 about another bloke's missus, you know what I mean? 319 00:16:37,770 --> 00:16:39,415 That's, like... That's an area you do not cross. 320 00:16:39,439 --> 00:16:40,473 Yeah. 321 00:16:40,506 --> 00:16:41,817 I'll fuckin' kill ya once you cross it, 322 00:16:41,841 --> 00:16:43,210 'cause it says there's barbed wire. 323 00:16:43,242 --> 00:16:45,878 It's got the X. It's got the skull. 'Do not enter'. 324 00:16:45,911 --> 00:16:48,013 He fuckin' entered, and now he's fuckin' dead, 325 00:16:48,046 --> 00:16:49,181 ya hear what I mean? 326 00:16:49,214 --> 00:16:51,184 Like, I might kill him, mate. It's easy for me. 327 00:16:51,217 --> 00:16:53,061 One, two. Puh-puh. You know what I mean? Two bullets. 328 00:16:53,085 --> 00:16:55,064 All I need is two... all I need is fuckin' one bullet, cuz. 329 00:16:55,088 --> 00:16:57,065 One bullet through the heart, pierce him through the heart. 330 00:16:57,089 --> 00:16:59,792 Yalla, drive to Macca's, get me a Big Mac. 331 00:17:00,727 --> 00:17:02,728 300K? What, is he off his head, mate? 332 00:17:02,761 --> 00:17:04,931 That's your problem, mate. He's completely insane. 333 00:17:04,963 --> 00:17:07,767 Why would he think I'm gonna pay him 300,000? 334 00:17:07,800 --> 00:17:09,001 Mate, to be perfectly honest, 335 00:17:09,034 --> 00:17:10,669 I don't even think he wants the 300K. 336 00:17:10,703 --> 00:17:12,405 I reckon he just wants to knock ya, 337 00:17:12,437 --> 00:17:13,806 and he's just come up with a number 338 00:17:13,839 --> 00:17:15,450 that makes him feel good about not doing it. 339 00:17:15,474 --> 00:17:16,876 Does it make sense to ya? 340 00:17:16,908 --> 00:17:19,020 What he's saying, dumbarse, is if you don't pay up you're dead. 341 00:17:19,044 --> 00:17:20,389 You think I'm scared of that little prick? 342 00:17:20,413 --> 00:17:22,749 You should be. You said you'd root his wife in the arse. 343 00:17:22,781 --> 00:17:24,184 Yeah. What about it? 344 00:17:24,216 --> 00:17:26,160 These blokes knock people for making fun of their haircuts. 345 00:17:26,184 --> 00:17:28,989 You said you're gonna have anal with his wife? 346 00:17:29,021 --> 00:17:30,656 What do you think? 347 00:17:32,125 --> 00:17:33,460 I pay that little prick, 348 00:17:33,492 --> 00:17:35,095 everyone in Sydney's gonna stand over me. 349 00:17:35,127 --> 00:17:35,962 - Yeah? - Yeah. 350 00:17:35,995 --> 00:17:37,563 - Unless I knock him first. - Oh, yeah? 351 00:17:37,597 --> 00:17:40,099 Mate, you wouldn't be able to knock a disabled nanna... 352 00:17:40,133 --> 00:17:41,101 Why couldn't I? 353 00:17:41,134 --> 00:17:42,811 Let alone a psychopath like Little Crazy, mate. 354 00:17:42,835 --> 00:17:44,813 Yeah, yeah? How would you like a smack in the head, huh? 355 00:17:44,837 --> 00:17:46,114 - Ohh! - Hey, you're getting personal. 356 00:17:46,138 --> 00:17:47,773 Take it easy. We're on the same side. 357 00:17:47,807 --> 00:17:49,742 Hey, listen, we got a plan all worked out. 358 00:17:49,776 --> 00:17:52,379 - Yeah, what? - Farhad Qaumi. 359 00:17:52,412 --> 00:17:54,146 They call him The Afghan. 360 00:17:54,180 --> 00:17:56,383 He's the head of the Blacktown chapter of BFL. 361 00:17:56,415 --> 00:17:57,751 Well, what about him? 362 00:17:57,783 --> 00:17:59,460 Well, there's shit goin' down with the Brothers. 363 00:17:59,484 --> 00:18:01,687 Their top dog, Bass Hamzy, he's in Supermax 364 00:18:01,721 --> 00:18:04,657 and just got 15 years added to his sentence, so he's gone. 365 00:18:04,691 --> 00:18:06,226 Yeah, I reckon they're goin' tits up. 366 00:18:06,259 --> 00:18:07,394 Why? 367 00:18:07,426 --> 00:18:09,328 Well, half the Brothers hate the other half. 368 00:18:09,361 --> 00:18:10,763 So how does that help me? 369 00:18:10,797 --> 00:18:13,366 You get in with The Afghan. He's a powerful bloke in Blacktown. 370 00:18:13,398 --> 00:18:15,234 Runs the whole show and the best thing is, 371 00:18:15,268 --> 00:18:16,736 he hates Little Crazy. 372 00:18:16,769 --> 00:18:19,047 It could be good to get in with him, you know what I mean? 373 00:18:19,071 --> 00:18:21,283 Majorly cashed up. Good for all of us. You know what I'm saying? 374 00:18:21,307 --> 00:18:22,876 Hey, man, awesome party. Thanks a lot. 375 00:18:22,908 --> 00:18:24,243 Yeah, yeah, yeah. No worries. 376 00:18:24,277 --> 00:18:26,220 Seriously, thank you so much for bringing us down here. 377 00:18:26,244 --> 00:18:27,646 We were gonna have a quiet party... 378 00:18:27,680 --> 00:18:29,283 Piss off, would ya?! We're talkin'. 379 00:18:30,082 --> 00:18:32,384 This Afghan bloke. Hey! What do I do about him? 380 00:18:32,417 --> 00:18:34,186 I'll try and set up a meeting. 381 00:18:34,220 --> 00:18:37,857 You go in, you have a chat, you try and get into his good books. 382 00:18:38,624 --> 00:18:40,293 What do you reckon? 383 00:18:40,326 --> 00:18:41,995 Yeah, what's he supposed to be like? 384 00:18:42,028 --> 00:18:43,396 Well, he's a very scary bloke. 385 00:18:43,428 --> 00:18:46,065 All the crims in Sydney are shittin' themselves over him. 386 00:18:46,098 --> 00:18:49,869 But that doesn't matter, right? He might just save your life. 387 00:18:56,041 --> 00:18:58,811 Two more. Come on. Two more. I'm not doin' it for ya. 388 00:18:58,845 --> 00:19:00,980 Let's go. Drop your traps. 389 00:19:01,012 --> 00:19:03,817 Posture. Nice. Let's go. One more. One more. 390 00:19:03,849 --> 00:19:07,087 All you. All you. Nice. You're almost there. 391 00:19:07,119 --> 00:19:08,487 And... nice. 392 00:19:08,521 --> 00:19:10,623 Look at the difference. Look at the difference. 393 00:19:10,655 --> 00:19:12,559 Come and have a look at why those last two reps 394 00:19:12,591 --> 00:19:13,559 are so important. 395 00:19:13,592 --> 00:19:14,960 - The thing? - Yeah. 396 00:19:14,993 --> 00:19:17,429 Just rotate torso a little bit. Nice. 397 00:19:17,463 --> 00:19:19,165 That. 398 00:19:20,133 --> 00:19:22,569 Hey, I look fuckin' hectic, boy. 399 00:19:22,601 --> 00:19:24,336 I'm gonna post that. Please like it. 400 00:19:24,369 --> 00:19:26,639 Priorities, mate. You're pumped. Let's go. 401 00:19:29,575 --> 00:19:32,546 Hey, holy shit, look at that chick. 402 00:19:33,346 --> 00:19:35,080 - Ah, Zina. - What, you know her? 403 00:19:35,114 --> 00:19:36,783 Every day, mate, she's here. 404 00:19:36,816 --> 00:19:37,617 Bullshit. 405 00:19:37,649 --> 00:19:39,618 - Furniture. - Look at those tits. 406 00:19:39,652 --> 00:19:41,788 Top-quality fakes, mate. Expensive. 407 00:19:41,820 --> 00:19:44,022 Oh, yeah, that's an incredible rack of tits, hey? 408 00:19:44,056 --> 00:19:46,326 - Yeah. - Hey, hey, hey, one second. 409 00:19:46,358 --> 00:19:49,029 - What? - One second. One second. Sick. 410 00:19:54,767 --> 00:19:57,504 Hey. How's it goin'? 411 00:19:57,537 --> 00:19:59,005 - I'm OK. - You're Zina. 412 00:19:59,038 --> 00:20:00,874 - Yes. - My mate over there, Mohey. 413 00:20:00,906 --> 00:20:02,308 He works here. Told me your name. 414 00:20:02,340 --> 00:20:04,243 - Oh. - So you come here a bit, right? 415 00:20:04,277 --> 00:20:06,578 I mean, you look like you... you like to work out. 416 00:20:06,611 --> 00:20:08,380 Like... like you look good. 417 00:20:08,414 --> 00:20:10,215 - Like toned. - Thanks. 418 00:20:10,249 --> 00:20:12,419 Nah, nah, seriously, your... your body is amazing. 419 00:20:12,452 --> 00:20:14,119 Can I ask you something? 420 00:20:14,153 --> 00:20:15,789 Do you do anything like a special diet 421 00:20:15,821 --> 00:20:17,256 or anything like that? 422 00:20:17,290 --> 00:20:18,925 No, I don't have a special diet. 423 00:20:18,957 --> 00:20:20,159 Ya serious? 424 00:20:20,193 --> 00:20:21,728 Well, I mean, I avoid sugar 425 00:20:21,761 --> 00:20:23,730 and salt and gluten, 426 00:20:23,762 --> 00:20:25,999 processed carbs and dairy. 427 00:20:26,031 --> 00:20:29,501 Oh, and I take aminos, protein, probiotics, omega-3s, 428 00:20:29,534 --> 00:20:30,912 and, you know, the usual supplements 429 00:20:30,936 --> 00:20:34,206 like calcium, magnesium, turmeric, flaxseed oil, 430 00:20:34,240 --> 00:20:35,508 zinc, B-supplements. 431 00:20:35,540 --> 00:20:36,909 Oh, and I drink kombucha. 432 00:20:36,943 --> 00:20:39,179 But other than that, I don't do anything. 433 00:20:40,279 --> 00:20:41,748 And what do you do for a job? 434 00:20:41,780 --> 00:20:43,348 You must be like a model or something. 435 00:20:43,382 --> 00:20:45,285 I'm a dancer. 436 00:20:45,318 --> 00:20:48,621 Well, shit. No wonder. 437 00:20:48,654 --> 00:20:50,223 That's why your body's so hot. 438 00:20:50,255 --> 00:20:52,024 Hey, ya wanna know something? 439 00:20:52,058 --> 00:20:54,260 There's plenty of smoking-hot dancers out there, 440 00:20:54,292 --> 00:20:56,463 but I reckon probably for sure 441 00:20:56,495 --> 00:20:58,140 you're pretty much hotter than all of them, 442 00:20:58,164 --> 00:20:59,499 and the reason is 443 00:20:59,531 --> 00:21:01,568 because you have like a... like a model's face. 444 00:21:01,600 --> 00:21:03,302 Like, you could be a model easily. 445 00:21:03,336 --> 00:21:06,606 - I don't think I could. - Nah, nah, nah, no bullshitting. 446 00:21:06,638 --> 00:21:09,375 Your face is almost as pretty as Miranda Kerr's. 447 00:21:09,407 --> 00:21:11,109 And your body's probably hotter. 448 00:21:11,143 --> 00:21:15,348 Oh, my God. I mean... 449 00:21:15,380 --> 00:21:17,282 You look like you work out a lot too. 450 00:21:17,316 --> 00:21:18,651 Yeah, yeah, every day. 451 00:21:18,684 --> 00:21:20,052 I love to stay in shape. 452 00:21:20,086 --> 00:21:22,555 I think the most important thing in life is looking good. 453 00:21:22,588 --> 00:21:25,023 'Cause if you look like shit, you may as well be dead. 454 00:21:25,057 --> 00:21:26,358 You know what I mean? 455 00:21:26,392 --> 00:21:27,894 Yep. 456 00:21:30,695 --> 00:21:33,398 Hey, I'm, uh, Pat. Pasquale. Pasquale. 457 00:21:33,432 --> 00:21:34,934 Hey. Oh, Pasquale? 458 00:21:34,966 --> 00:21:36,802 Yeah, yeah, it's Italian. I'm Italian. 459 00:21:36,836 --> 00:21:40,006 Oh, my God, what a small world. I'm from Croatia originally. 460 00:21:40,039 --> 00:21:41,574 Yeah, right. 461 00:21:41,607 --> 00:21:45,411 Oh, so both of those countries are in Europe. 462 00:21:45,444 --> 00:21:48,013 Yeah. 463 00:21:48,848 --> 00:21:50,450 So, uh, can I get your number? 464 00:21:50,482 --> 00:21:51,951 I'll take you out somewhere. 465 00:21:51,983 --> 00:21:54,319 I'll take you somewhere really nice. What do you reckon? 466 00:21:54,353 --> 00:21:57,190 How do I know you're not a serial killer or something, hmm? 467 00:21:57,223 --> 00:22:00,226 Me? Do I look like a serial killer? 468 00:22:04,696 --> 00:22:07,099 Pull up alongside. 469 00:22:12,838 --> 00:22:16,041 What's goin' on, brother? Mahmoud, how are ya? 470 00:22:17,076 --> 00:22:19,245 Yehya, how's your mum and that? 471 00:22:19,278 --> 00:22:21,647 She's a bit sick at the moment. I think it's just a cold. 472 00:22:21,681 --> 00:22:23,884 Yeah? 473 00:22:25,684 --> 00:22:27,520 So I wanna know what you boys are thinking. 474 00:22:27,552 --> 00:22:28,921 About what, mate? 475 00:22:28,954 --> 00:22:30,589 Don't talk shit. You know what. 476 00:22:30,623 --> 00:22:32,525 Relax, bruh, I'm just jokin' with ya. 477 00:22:32,558 --> 00:22:34,503 You wanna know who's runnin' things with the Brothers? 478 00:22:34,527 --> 00:22:35,862 Yeah. 479 00:22:35,895 --> 00:22:38,565 You boys know it should be me, and I've been good to you. 480 00:22:38,598 --> 00:22:39,831 Very good. 481 00:22:39,865 --> 00:22:42,001 So I wanna know if I've got your loyalty. 482 00:22:42,033 --> 00:22:44,002 How about you clear something up with me first? 483 00:22:44,036 --> 00:22:45,972 Something I heard about. 484 00:22:46,004 --> 00:22:47,840 What's that? 485 00:22:49,040 --> 00:22:51,109 That you tried to bang my missus. 486 00:22:51,143 --> 00:22:54,247 What? Who said that, brother? 487 00:22:54,280 --> 00:22:56,616 Doesn't matter who said it. Did you try to bang her? 488 00:22:56,648 --> 00:22:59,351 No way! Why would I wanna bang your missus? 489 00:22:59,385 --> 00:23:02,923 She's the last chick on Earth I'd try to bang. 490 00:23:03,856 --> 00:23:05,558 Are you saying she's ugly or something? 491 00:23:05,590 --> 00:23:07,760 - What? - Did you say my wife is ugly? 492 00:23:07,792 --> 00:23:09,770 Get this guy a tissue, bro. He's gonna start crying. 493 00:23:09,794 --> 00:23:11,172 Do you wanna start something with me? 494 00:23:11,196 --> 00:23:14,633 I'm just askin' ya if you just said that my wife is ugly. 495 00:23:15,434 --> 00:23:17,737 Yeah, she's ugly. What about it? 496 00:23:17,770 --> 00:23:19,606 Well, then, your wife's a slut! 497 00:23:21,807 --> 00:23:22,709 What? 498 00:23:22,742 --> 00:23:24,344 You just said my wife's ugly, bruh. 499 00:23:24,376 --> 00:23:26,445 You said my missus was a slut? 500 00:23:26,479 --> 00:23:29,582 Listen, bruh, you tried to bang my missus 501 00:23:29,615 --> 00:23:30,916 and then you bullshit about it, 502 00:23:30,950 --> 00:23:33,019 saying that she's ugly and you don't wanna bang her. 503 00:23:33,051 --> 00:23:36,356 Well, guess what - your wife's a gold-digger and a slut! 504 00:23:36,388 --> 00:23:37,522 How about that?! 505 00:23:37,556 --> 00:23:39,092 Say it again. 506 00:23:39,125 --> 00:23:41,461 I dare ya. Say it again, one more time. 507 00:23:41,493 --> 00:23:42,861 You got balls, you say it again. 508 00:23:42,895 --> 00:23:45,431 - Can't believe this guy, mate. - Can we just cool it? 509 00:23:45,463 --> 00:23:47,165 Nobody said anything about anyone's wife 510 00:23:47,198 --> 00:23:48,300 being ugly or sluts. 511 00:23:48,334 --> 00:23:50,937 We're here to talk about leadership for the chapters. 512 00:23:50,970 --> 00:23:53,338 Come on, we're together, aren't we? 513 00:23:53,371 --> 00:23:56,041 Say it again. 514 00:23:57,009 --> 00:23:59,178 Your wife's a gold-digger and a sharmuta. 515 00:23:59,211 --> 00:24:01,146 What are you gonna do about it?! 516 00:24:01,946 --> 00:24:05,784 How's this for a sharmuta?! 517 00:24:05,818 --> 00:24:07,153 How's that for sharmuta?! 518 00:24:07,185 --> 00:24:09,989 He said sharmuta, yeah? He said he had a gun. 519 00:24:10,021 --> 00:24:11,723 You heard it, yeah? You heard it, yeah?! 520 00:24:11,757 --> 00:24:13,368 - Yeah, bro. Yeah, yeah. - That's it, brother. 521 00:24:13,392 --> 00:24:14,928 Yeah, yeah, drive, drive, drive. 522 00:24:16,428 --> 00:24:18,297 I love it. 523 00:24:19,865 --> 00:24:21,067 Ahh. 524 00:24:21,867 --> 00:24:24,736 What do you think about that Lambo? Pretty sick, eh? 525 00:24:24,770 --> 00:24:27,090 I don't know. I mean, these seats are a bit hard, you know? 526 00:24:28,374 --> 00:24:30,710 It's a fuckin' racing car, not a lounge chair, you spastic. 527 00:24:30,742 --> 00:24:32,678 I'm just saying, mate, with all this money, 528 00:24:32,712 --> 00:24:34,589 you think they'd be a little bit more comfortable. 529 00:24:34,613 --> 00:24:35,982 Why ya gotta be such a dickhead? 530 00:24:36,014 --> 00:24:37,749 - Hey, look, look, look! Hey! - Hey! 531 00:24:37,782 --> 00:24:39,785 - Hey! Check it out! Hey! - Hey! How's it goin'? 532 00:24:39,819 --> 00:24:41,721 Come here! The one on the left, she wants me. 533 00:24:41,753 --> 00:24:42,688 Shut up. 534 00:24:42,722 --> 00:24:44,231 I mean, look... look at her! She wants me. 535 00:24:44,255 --> 00:24:45,724 Shut up. 536 00:24:45,758 --> 00:24:46,959 Hey! 537 00:24:46,992 --> 00:24:48,860 I mean, you see all those cranes? 538 00:24:48,894 --> 00:24:51,998 See all those big cranes up the top there, man? 539 00:24:52,030 --> 00:24:53,899 - Yeah? - That's where the real money is. 540 00:24:53,933 --> 00:24:55,373 That's where you need to be thinking. 541 00:24:55,401 --> 00:24:57,379 If you wanna step up, that's where you need to be thinking. 542 00:24:57,403 --> 00:24:59,214 - Well, what do ya mean? - Construction. Shitloads of it. 543 00:24:59,238 --> 00:25:01,382 Those cranes. How much do you think they're pulling in? 544 00:25:01,406 --> 00:25:02,774 What are ya talkin' about? 545 00:25:02,808 --> 00:25:05,053 I got a mate of mine. He's selling a whole bunch of cranes. 546 00:25:05,077 --> 00:25:08,280 - You can pay cash for it too. - How much? 547 00:25:08,313 --> 00:25:09,681 About eight mil. 548 00:25:09,714 --> 00:25:11,349 - Eight million bucks? - Yeah. 549 00:25:11,383 --> 00:25:13,119 Can you come up with two? 550 00:25:15,253 --> 00:25:18,558 Take me a few months, but... what about the rest? 551 00:25:18,590 --> 00:25:19,958 We're gonna need a partner. 552 00:25:19,992 --> 00:25:22,060 Someone who's got a bit of a cash problem. 553 00:25:22,094 --> 00:25:23,863 - Like who? - Like BFL. 554 00:25:23,896 --> 00:25:25,630 Mate, they're moving that much gear, 555 00:25:25,664 --> 00:25:27,433 they gotta be cashed up to the eyeballs. 556 00:25:27,465 --> 00:25:29,635 That's why you need to know this Afghan bloke, 557 00:25:29,667 --> 00:25:31,203 you know what I'm saying? 558 00:25:44,282 --> 00:25:45,918 Let's go. 559 00:25:52,157 --> 00:25:56,795 Whoa, whoa! What are you doing? What the fuck you doin', man? 560 00:25:56,828 --> 00:25:58,563 What have I done? 561 00:26:00,832 --> 00:26:02,434 You know who I am? 562 00:26:02,467 --> 00:26:05,170 Yeah, you're... you're Farhad Qaumi, The Afghan. 563 00:26:05,203 --> 00:26:07,181 I know who you are, but I haven't done anything wrong. 564 00:26:07,205 --> 00:26:10,108 - You hear about Bassam Hamzy? - No. What happened? 565 00:26:10,142 --> 00:26:11,978 He made me the leader. I'm the boss now. 566 00:26:12,011 --> 00:26:14,247 - OK. Cool. - Bankstown Brothers for Life. 567 00:26:14,280 --> 00:26:15,447 It's closed down now. 568 00:26:15,481 --> 00:26:16,991 - No more Bankstown chapter. - Alright. 569 00:26:17,015 --> 00:26:19,093 Everyone over there has to come over to Blacktown, yeah? 570 00:26:19,117 --> 00:26:21,052 Alright, sweet. I have no problem with that, man. 571 00:26:21,086 --> 00:26:23,923 I thought the other two chapters were bullshit, anyway. 572 00:26:25,290 --> 00:26:26,658 Tell your guys, alright? 573 00:26:26,692 --> 00:26:29,127 Yeah, I will. I... I will, I promise. 574 00:26:29,161 --> 00:26:31,530 I... I will let them know. 575 00:26:32,330 --> 00:26:33,366 Hmm. 576 00:26:33,398 --> 00:26:35,568 Argh! 577 00:26:40,940 --> 00:26:43,151 That Darling Point place will be ready in about two months. 578 00:26:43,175 --> 00:26:44,920 But we gotta work out if we're taking stuff... 579 00:26:44,944 --> 00:26:46,479 I haven't even seen the place yet. 580 00:26:46,511 --> 00:26:47,956 It's the best place to watch the fireworks. 581 00:26:47,980 --> 00:26:49,356 I don't give a shit about fireworks. 582 00:26:49,380 --> 00:26:51,359 - Best view in Sydney. - I give a shit about my friends. 583 00:26:51,383 --> 00:26:53,495 - Don't know anyone there. - Your friends could hang out. 584 00:26:53,519 --> 00:26:54,996 - They'll love it. - What about my coffee shop? 585 00:26:55,020 --> 00:26:56,556 You know, my gym, my waxing place? 586 00:26:56,588 --> 00:26:58,890 It's Darling Point. There's waxing places there. 587 00:26:58,924 --> 00:27:00,526 Chicks get their pubes done too. 588 00:27:00,559 --> 00:27:02,162 How would you know? 589 00:27:04,463 --> 00:27:06,232 Don't get the yoghurt with the sugar in it. 590 00:27:06,264 --> 00:27:08,209 - But Giovanni likes this one. - It's bad for you. 591 00:27:08,233 --> 00:27:10,211 Giovanni likes it 'cause it's got sugar. Get the other one. 592 00:27:10,235 --> 00:27:12,479 God, it's hard enough to get him to eat anything at the moment. 593 00:27:12,503 --> 00:27:14,463 - You're gonna get him fat. - You try feeding him. 594 00:27:19,511 --> 00:27:22,348 This is it, babe. 595 00:27:22,380 --> 00:27:23,415 What's that? 596 00:27:23,448 --> 00:27:25,383 Hey, I got a big business deal goin' on 597 00:27:25,416 --> 00:27:26,985 with a big potential business associate. 598 00:27:27,019 --> 00:27:28,354 - Oh, yeah? - Yeah. 599 00:27:28,386 --> 00:27:29,864 Hey, Darling Point, it's just the start. 600 00:27:29,888 --> 00:27:32,290 Pretty soon I'm gonna move us somewhere like Point Piper, 601 00:27:32,323 --> 00:27:33,725 with a killer view. 602 00:27:33,759 --> 00:27:36,095 I promise you. I got some big business deals going on. 603 00:27:36,127 --> 00:27:37,730 Is that right, Mr Big Dick? 604 00:27:38,530 --> 00:27:40,031 Why are you sayin' it like that? 605 00:27:40,065 --> 00:27:41,868 - Because I'm worried. - About what? 606 00:27:41,901 --> 00:27:43,870 About the fact you just got out of jail. 607 00:27:43,903 --> 00:27:45,338 Yeah, what about the court case? 608 00:27:45,370 --> 00:27:46,738 What are you gonna do about that? 609 00:27:46,771 --> 00:27:48,875 Why are you always trying to shit on my dreams? 610 00:27:48,907 --> 00:27:50,709 - I drive a Lamborghini. - Mmm. 611 00:27:50,742 --> 00:27:52,444 I got some big business deals goin' on. 612 00:27:52,478 --> 00:27:53,846 I got plenty of cash comin' in. 613 00:27:53,878 --> 00:27:56,048 I'm gonna get the court case thing sorted, OK? 614 00:27:56,080 --> 00:27:57,983 Alright! I'm allowed to ask, aren't I? 615 00:28:00,051 --> 00:28:01,954 - Hey! - Hey! Pas! 616 00:28:03,755 --> 00:28:07,192 I'm not gonna be a shitkicker. I'm gonna be a boss. 617 00:28:07,225 --> 00:28:08,860 - Mm. - Babe, I'm telling you. 618 00:28:08,894 --> 00:28:10,195 OK. 619 00:28:10,229 --> 00:28:11,497 OK? 620 00:28:11,530 --> 00:28:13,432 I need you to support me on that. 621 00:28:13,464 --> 00:28:14,900 - Yeah, OK. - This is serious. 622 00:28:14,934 --> 00:28:17,936 OK. 623 00:28:17,970 --> 00:28:19,639 Answer your phone. 624 00:28:22,607 --> 00:28:25,211 Hello? Yes, speaking. 625 00:28:25,243 --> 00:28:26,913 What? 626 00:28:27,879 --> 00:28:29,581 Oh, my God. 627 00:28:30,382 --> 00:28:31,751 Oh, no. 628 00:28:31,783 --> 00:28:32,684 What? 629 00:28:32,717 --> 00:28:35,086 Oh, my God. Yes, yes, yes, we will. 630 00:28:35,119 --> 00:28:36,955 We will be there straightaway. Thank you. 631 00:28:36,989 --> 00:28:38,391 - Be where? - Shit. 632 00:28:38,424 --> 00:28:40,660 - What? - Maria's bitten another kid. 633 00:28:40,693 --> 00:28:42,662 You'll see here in the guidelines 634 00:28:42,694 --> 00:28:45,697 that Article 18B says, "The parents of any child" 635 00:28:45,731 --> 00:28:47,967 "continuously endangering the safety of other children" 636 00:28:48,000 --> 00:28:51,271 "shall receive a formal warning from a senior staff member." 637 00:28:52,070 --> 00:28:54,706 The last time both of you were here, we discussed this. 638 00:28:54,740 --> 00:28:58,912 That was your official warning, yes? I emailed you confirmation. 639 00:29:01,180 --> 00:29:03,549 "And in the event that the behaviour continues" 640 00:29:03,581 --> 00:29:05,650 "and a formal complaint is made," 641 00:29:05,684 --> 00:29:09,222 "then the child shall be removed from the facility." 642 00:29:10,055 --> 00:29:13,059 - Can I see that, please? - What are you trying to say? 643 00:29:14,659 --> 00:29:16,061 It... it means 644 00:29:16,095 --> 00:29:18,597 we're going to have to ask Maria to leave the school. 645 00:29:18,629 --> 00:29:21,633 What? What are you... What are you talking about? 646 00:29:21,666 --> 00:29:24,069 You... you can reapply to have her reinstated, 647 00:29:24,103 --> 00:29:26,572 but we have to be assured the behaviour is not gonna continue. 648 00:29:26,605 --> 00:29:28,307 No, hang on. Reapply? Why? 649 00:29:28,339 --> 00:29:31,010 Her place will be filled by the next child on the waiting list. 650 00:29:31,042 --> 00:29:33,244 Does that mean we go to the end of the waiting list? 651 00:29:33,278 --> 00:29:34,512 Yes, I'm afraid so. 652 00:29:34,546 --> 00:29:36,816 But it would take a year to get her back in. 653 00:29:36,848 --> 00:29:39,718 - It's bullshit! - No, Pas, stop... I'm sorry. 654 00:29:39,751 --> 00:29:42,221 Now, Mrs Kimble, there has to be something we can do here. 655 00:29:42,253 --> 00:29:43,521 I'm... I'm sorry, no. 656 00:29:43,555 --> 00:29:45,124 Once a complaint has been registered, 657 00:29:45,156 --> 00:29:47,193 then we have no choice. 658 00:29:47,225 --> 00:29:48,660 Who made the complaint? 659 00:29:48,694 --> 00:29:50,529 I can't give out that information. 660 00:29:50,561 --> 00:29:52,430 Come on, tell us! Who made the complaint? 661 00:29:52,463 --> 00:29:54,099 Can't we sort it out with them? 662 00:29:54,133 --> 00:29:56,311 I can't say. It's covered under Federal Privacy legislation. 663 00:29:56,335 --> 00:29:58,004 If I was to give you that information, 664 00:29:58,037 --> 00:29:59,838 I'd be breaking the law. 665 00:30:00,638 --> 00:30:02,742 I'm sorry. Maria's a very sweet child. 666 00:30:02,774 --> 00:30:04,843 But once a complaint has been made, 667 00:30:04,876 --> 00:30:08,513 under our guidelines, my hands are tied. 668 00:30:10,081 --> 00:30:11,650 Thank you. 669 00:30:12,483 --> 00:30:15,088 - That's bullshit. - Let's go. 670 00:30:16,722 --> 00:30:20,225 Hey, Maria, which was the kid that got bitten? 671 00:30:20,259 --> 00:30:21,794 Which one was it? 672 00:30:21,827 --> 00:30:23,896 No, you're not in trouble, you're not in trouble. 673 00:30:23,928 --> 00:30:26,098 I'll give you a big piece of chocolate. How's that? 674 00:30:26,130 --> 00:30:27,599 Just tell me which one. 675 00:30:27,633 --> 00:30:29,936 Sophie got bited. 676 00:30:33,871 --> 00:30:35,607 Can we get out of here, please? 677 00:30:35,640 --> 00:30:37,542 - One second. - What are you doing? 678 00:30:39,011 --> 00:30:41,114 - Wait one second. - What for? 679 00:30:43,281 --> 00:30:44,783 There. 680 00:30:47,552 --> 00:30:49,554 Oh, my God. What are you doing? 681 00:30:49,588 --> 00:30:52,425 - I'm sorting this out. - Sorting this out? Pas! 682 00:30:52,457 --> 00:30:54,659 Hey, bubba. Hey, bubba. I'm sorting this out. 683 00:30:54,693 --> 00:30:56,403 - Are you out of your mind? - Chill out, would ya? 684 00:30:56,427 --> 00:30:57,762 Would you stop the car? Chill out! 685 00:30:57,796 --> 00:30:59,331 - Stop the car right now! - Shut up! 686 00:30:59,364 --> 00:31:00,332 Stop it! 687 00:31:00,365 --> 00:31:01,767 - Maria, you OK? - Yep! 688 00:31:01,800 --> 00:31:03,202 - Shit! - What? 689 00:31:03,234 --> 00:31:04,946 - My meeting! - Would you just watch the road? 690 00:31:04,970 --> 00:31:07,239 Shut up! You're doin' my head in! I wanna sort this out. 691 00:31:07,271 --> 00:31:08,907 - Pas, watch the road! - Shut up! 692 00:31:10,041 --> 00:31:11,610 Where is he? 693 00:31:12,411 --> 00:31:14,647 - I dunno. - He's supposed to be here. 694 00:31:22,488 --> 00:31:24,056 No, no, no, don't! Don't you dare! 695 00:31:24,088 --> 00:31:26,559 - I'll just be a minute. - Don't you dare move, dickhead. 696 00:31:26,591 --> 00:31:29,294 You stay in the car. I mean it. Stay. 697 00:31:30,695 --> 00:31:32,798 Hi, I'm Melinda Barbaro. 698 00:31:32,830 --> 00:31:36,501 Excuse me. Hi. Look, I'm so sorry to bother you. 699 00:31:36,534 --> 00:31:37,969 I'm Maria's mum. 700 00:31:38,002 --> 00:31:40,371 Maria's the little girl who bit your daughter. 701 00:31:40,405 --> 00:31:41,874 Oh, yes? What are you doing here? 702 00:31:41,906 --> 00:31:44,275 How did you... How do you know where we live? 703 00:31:44,309 --> 00:31:45,677 Yeah, look, I'm so sorry. 704 00:31:45,711 --> 00:31:47,445 I know this seems kinda weird right now... 705 00:31:47,479 --> 00:31:48,814 - Kind of? - Yeah, look. 706 00:31:48,847 --> 00:31:50,958 I just wanted to talk about what happened at the school. 707 00:31:50,982 --> 00:31:53,118 I'm so sorry about the bite. I feel terrible. 708 00:31:53,152 --> 00:31:54,587 I'm sure you do. 709 00:31:54,619 --> 00:31:55,987 Yeah, I just wanted to ask 710 00:31:56,021 --> 00:31:58,089 maybe if you'd change your mind about the complaint? 711 00:31:58,123 --> 00:32:00,634 They've told us she has to leave kindy. They're kicking her out. 712 00:32:00,658 --> 00:32:02,026 - I'm very sorry... - Shit! 713 00:32:02,059 --> 00:32:04,262 But do you know how badly she hurt my daughter? 714 00:32:04,296 --> 00:32:06,499 - Stay here, baby girl. - OK, Dad! 715 00:32:06,531 --> 00:32:07,500 One second. 716 00:32:07,532 --> 00:32:08,666 She broke the skin, 717 00:32:08,700 --> 00:32:10,136 and there's severe bruises. 718 00:32:10,168 --> 00:32:11,669 I had to take her to the doctor. 719 00:32:11,703 --> 00:32:13,715 - I'll pay for that if you like. - That's not the point. 720 00:32:13,739 --> 00:32:14,940 Your daughter's dangerous. 721 00:32:14,973 --> 00:32:16,642 The school's right to ask her to leave. 722 00:32:16,675 --> 00:32:18,620 You can't have a kid in there that's hurting other kids. 723 00:32:18,644 --> 00:32:20,846 Oi! Come here. Come with me. 724 00:32:20,878 --> 00:32:22,280 - Pas. - I'll call the police. 725 00:32:22,313 --> 00:32:25,650 You call the cops, I'll shove that phone up your arse. 726 00:32:28,052 --> 00:32:30,655 Listen, brother, we're standing outside your house, right? 727 00:32:30,688 --> 00:32:33,958 That means I know where you live. You get what I'm saying? 728 00:32:33,992 --> 00:32:36,261 I need you to drop that complaint against my daughter. 729 00:32:36,294 --> 00:32:37,795 You're gonna call the school tomorrow, 730 00:32:37,828 --> 00:32:39,798 you're gonna tell 'em it was a big mistake, OK? 731 00:32:39,830 --> 00:32:41,699 Because if you don't, I'm gonna come back here 732 00:32:41,732 --> 00:32:43,368 and I'm gonna break both your legs. 733 00:32:43,402 --> 00:32:45,371 You call the cops, I'll fuckin' kill you. 734 00:32:46,771 --> 00:32:48,374 Do you get what I'm saying? 735 00:32:48,406 --> 00:32:49,875 - Yep. - Hello? 736 00:32:49,907 --> 00:32:52,053 Now I got this expensive bottle of wine for you and the missus. 737 00:32:52,077 --> 00:32:54,980 - You like red? - Yeah, we drink red. 738 00:32:55,012 --> 00:32:57,616 Good. Call the kindy. 739 00:32:57,648 --> 00:32:59,484 - Sort it out, OK? - OK. 740 00:32:59,518 --> 00:33:01,020 - Yep. - Thank you. 741 00:33:01,052 --> 00:33:04,155 Um, this is... kinda awkward. 742 00:33:04,188 --> 00:33:05,557 Mrs Kimble just called. 743 00:33:05,590 --> 00:33:07,392 Apparently, it was a little boy named Daniel 744 00:33:07,425 --> 00:33:08,726 who did the biting. 745 00:33:08,760 --> 00:33:10,796 She just caught him doing it to another kid. 746 00:33:10,828 --> 00:33:11,930 What? 747 00:33:11,963 --> 00:33:16,234 Yeah, apparently Maria didn't bite anyone. So sorry. 748 00:33:17,202 --> 00:33:19,704 Taking the piss. 749 00:33:19,738 --> 00:33:21,407 - Sorry. - Get in the car. 750 00:33:21,440 --> 00:33:23,275 Get in the car. Get in the car! 751 00:33:23,308 --> 00:33:25,444 You're a boofhead. I could wring your fuckin' neck. 752 00:33:25,476 --> 00:33:27,078 Shut up. Get in the car. 753 00:33:33,885 --> 00:33:35,954 - I gotta go. - Hey, hey. 754 00:33:35,988 --> 00:33:37,823 - Good luck with your meeting. - Thanks. 755 00:33:37,856 --> 00:33:39,058 Hey. 756 00:33:39,090 --> 00:33:40,592 I love you. 757 00:33:40,626 --> 00:33:42,595 I love you too. 758 00:33:45,563 --> 00:33:46,931 Alright, I'll be back. 759 00:33:46,964 --> 00:33:49,068 - Alright. - Wish me luck. 760 00:34:10,689 --> 00:34:12,892 What are you gonna do to me? 761 00:34:14,959 --> 00:34:16,628 Where are we going? 762 00:34:16,662 --> 00:34:18,698 Someone you gotta meet. 763 00:34:40,185 --> 00:34:41,621 Thanks, brother. 764 00:34:44,423 --> 00:34:46,524 Hey, uh, you seen some blokes? 765 00:34:46,557 --> 00:34:48,459 Some Middle Eastern lookin' blokes? 766 00:34:48,493 --> 00:34:51,897 Uh, yeah. They left just a few minutes ago. 767 00:34:52,863 --> 00:34:53,898 Shit! 768 00:35:05,943 --> 00:35:07,012 Shit! 769 00:35:17,856 --> 00:35:21,727 Hey! Hey! How are ya? I'm Barbaro. My mates call me Pat. 770 00:35:21,760 --> 00:35:24,796 You're... you're Farhad Qaumi? The Afghan? That's you, right? 771 00:35:24,830 --> 00:35:26,699 Yeah, yeah, yeah, I heard a lot about ya. 772 00:35:26,731 --> 00:35:28,533 - We're going. - Yeah, wait. I got caught up. 773 00:35:28,566 --> 00:35:30,511 I got caught up. One of my kids, they were at kindy. 774 00:35:30,535 --> 00:35:32,013 It was bullshit. They were biting each other. 775 00:35:32,037 --> 00:35:33,605 Hey, can we go back inside, please? 776 00:35:33,638 --> 00:35:35,140 We got a lot to talk about. Please? 777 00:35:35,173 --> 00:35:36,884 - No, no, I gotta go. - No, no, hey, please, please. 778 00:35:36,908 --> 00:35:38,652 Wait a second, brother. Brother, brother, please. 779 00:35:38,676 --> 00:35:41,347 I... I got... I got big dramas with Bankstown at the moment. 780 00:35:41,379 --> 00:35:42,780 - I need you. - Who? What's that? 781 00:35:42,814 --> 00:35:45,584 That Little Crazy bullshit. He reckons I owe him 300K. 782 00:35:45,617 --> 00:35:46,984 Yeah, what about it? 783 00:35:47,017 --> 00:35:49,354 Mate, I'm in remand with the guy, I'm just joking around. 784 00:35:49,388 --> 00:35:50,832 Next thing you know, he cracks the shits 785 00:35:50,856 --> 00:35:53,201 and he picks a fight with me and I thought maybe you know... 786 00:35:53,225 --> 00:35:55,236 I don't give a shit about Little Crazy. He's a prick. 787 00:35:55,260 --> 00:35:58,229 - I don't give a shit about him. - That's what I reckon too. 788 00:35:58,263 --> 00:36:02,268 Hey, I reckon he's an absolute prick. I swear. 789 00:36:03,834 --> 00:36:06,037 Hey, one second, one second. 790 00:36:08,573 --> 00:36:10,042 - Thank you, brother. - Thank you. 791 00:36:10,075 --> 00:36:11,810 Appreciate it, man. Easy. Hey, listen... 792 00:36:11,843 --> 00:36:14,747 - This your car? - Yeah. Do you like it? 793 00:36:14,780 --> 00:36:16,848 - Seriously? - Yeah. 794 00:36:16,881 --> 00:36:20,051 Hey, listen, brother, it's a nice car. Goes hard. 795 00:36:20,084 --> 00:36:22,720 Hey, if you wanna take it for a drive, here, take the keys. 796 00:36:22,754 --> 00:36:24,399 Don't even need to bring it back, whenever. 797 00:36:24,423 --> 00:36:26,859 Just take the key. Easy. Go. 798 00:36:26,892 --> 00:36:29,395 Hey, my mate, he can get you one of these. Easily. 799 00:36:29,428 --> 00:36:31,397 He's got a mad deal goin' with em. 800 00:36:31,430 --> 00:36:33,765 I can get you one of these, bro. No problem. 801 00:36:34,566 --> 00:36:37,069 - Thanks. - Easy. 802 00:36:37,903 --> 00:36:40,171 Hey, bring it back whenever. 803 00:37:00,524 --> 00:37:02,126 Look, look. Wait. 804 00:37:03,894 --> 00:37:06,030 What is that... is that a cucumber of a vibrator? 805 00:37:11,435 --> 00:37:12,937 Again. 806 00:37:12,970 --> 00:37:14,739 I bought... I bought a dildo 807 00:37:14,772 --> 00:37:17,276 exactly like that for one of the lowies back in the day. 808 00:37:22,180 --> 00:37:24,316 No, we'll show him the other one with the swan. 809 00:37:24,348 --> 00:37:26,359 You'll love this one, brother. You'll love this one. 810 00:37:26,383 --> 00:37:27,785 The guy falls in the lake. Watch it. 811 00:37:27,818 --> 00:37:29,821 Chuck it on, chuck it on. 812 00:37:29,854 --> 00:37:31,789 Watch it, watch it, watch it. Ready? 813 00:37:33,357 --> 00:37:35,160 Look, look, look! 814 00:37:35,193 --> 00:37:37,504 Brother, if that goose has got balls, he'll go me one-on-one. 815 00:37:37,528 --> 00:37:40,164 It's a swan, bro. 816 00:38:17,068 --> 00:38:18,903 How's it goin', boys? 817 00:38:21,872 --> 00:38:23,608 You gonna open your mouth, 818 00:38:23,642 --> 00:38:25,777 you'd better step up to the plate there, brother. 819 00:38:25,810 --> 00:38:27,680 Yeah. 820 00:38:29,314 --> 00:38:31,216 'Bye, 'bye, 'bye, 'bye. 821 00:38:31,249 --> 00:38:32,651 What's happening, fellas? 822 00:38:32,684 --> 00:38:33,986 They missed him. 823 00:38:34,019 --> 00:38:36,321 - What? - Little Crazy. He got away. 824 00:38:37,187 --> 00:38:39,857 - Who gives a shit, eh? - Better watch your back, bro. 825 00:38:39,890 --> 00:38:41,459 He's gonna come after all of us. 826 00:38:41,493 --> 00:38:43,128 I'm not worried about that little prick. 827 00:38:43,160 --> 00:38:45,396 You should be. This Little Crazy, mate, he doesn't care. 828 00:38:45,430 --> 00:38:47,332 - Killed his own mate. - Who? 829 00:38:47,365 --> 00:38:49,401 His mate, Yehya, a couple of weeks ago. 830 00:38:49,434 --> 00:38:51,502 Little Crazy's out with his cousin, Mahmoud. 831 00:38:51,535 --> 00:38:53,171 They get into an argument with Yehya. 832 00:38:53,203 --> 00:38:55,975 LC just shoots him in the neck, brother. Dead. 833 00:38:56,807 --> 00:38:58,207 You know what I mean, bro? 834 00:38:58,209 --> 00:39:00,879 You're goin' out, you take The Shadow with ya, yeah? 835 00:39:02,948 --> 00:39:06,018 Yeah, OK, no worries. But, hey, listen, I got you something. 836 00:39:06,051 --> 00:39:07,419 New clothes. 837 00:39:07,452 --> 00:39:08,819 What for? 838 00:39:08,852 --> 00:39:10,789 So you look fresh, bro. These are designer label. 839 00:39:10,821 --> 00:39:13,425 They're expensive as shit. That one there, Versace. 840 00:39:13,457 --> 00:39:15,226 Look at it. This one here, Armani. 841 00:39:15,260 --> 00:39:18,263 Not the Emporio, neither. That's the proper Armani shit. 842 00:39:19,229 --> 00:39:20,832 Try 'em on. 843 00:39:23,667 --> 00:39:25,570 I got you something else too. 844 00:39:25,604 --> 00:39:27,439 Got you some jeans. 845 00:39:27,472 --> 00:39:30,508 Diesel. Huh? 846 00:39:30,542 --> 00:39:31,877 They're cool as shit. 847 00:39:31,910 --> 00:39:34,713 Pop 'em on, pop 'em on. Hurry up. 848 00:39:37,749 --> 00:39:39,718 Look at that, bro. Are you serious? 849 00:39:39,751 --> 00:39:41,185 You look so much better. 850 00:39:41,218 --> 00:39:43,921 That look, it suits you completely, bro. Look. 851 00:39:43,955 --> 00:39:46,792 But... do you wanna know something? 852 00:39:46,825 --> 00:39:48,493 Don't take this the wrong way. 853 00:39:48,526 --> 00:39:50,796 - You gotta lose the beard. - What? 854 00:39:50,828 --> 00:39:52,806 - You gotta shave it off, bro. - What's wrong with it? 855 00:39:52,830 --> 00:39:54,542 I'm serious. It looks like a terrorist beard. 856 00:39:54,566 --> 00:39:56,068 You can't be looking like that, 857 00:39:56,100 --> 00:39:58,703 not... not with everything we're doing. 858 00:40:00,004 --> 00:40:02,406 - It does attract attention, bro. - What? 859 00:40:02,439 --> 00:40:04,575 Been meaning to say something for a while. 860 00:40:04,609 --> 00:40:07,245 Maybe it's better you did get rid of that beard, hmm? 861 00:40:07,278 --> 00:40:08,546 Shave it, yeah? 862 00:40:08,580 --> 00:40:10,249 What about you? What do you reckon? 863 00:40:18,656 --> 00:40:21,225 Hey, the reason I want you to look good 864 00:40:21,258 --> 00:40:22,793 is 'cause you're gonna be a boss. 865 00:40:22,827 --> 00:40:25,763 I mean, a big-time boss, my brother. Yeah? 866 00:40:25,796 --> 00:40:29,333 My mate Les, right? He's in construction, properties. 867 00:40:29,367 --> 00:40:30,801 He's got places all around Sydney. 868 00:40:30,834 --> 00:40:33,838 Yeah. Yeah, there's heaps of money in construction. 869 00:40:33,872 --> 00:40:35,312 Nah, nah, nah, heaps, brother, heaps. 870 00:40:35,339 --> 00:40:37,317 Why do you think all the big-time guys are doing it? 871 00:40:37,341 --> 00:40:39,810 Yeah, my mate, he does scaffolding for painting houses. 872 00:40:39,843 --> 00:40:41,312 He makes heaps of money, bro. 873 00:40:41,345 --> 00:40:43,581 Yeah, now picture your mate doing scaffolding for house, 874 00:40:43,615 --> 00:40:46,551 but instead of houses, they're huge skyscrapers. 875 00:40:46,584 --> 00:40:48,687 And instead of scaffolding, it's cranes. 876 00:40:48,720 --> 00:40:50,254 - Cranes? - Yeah. 877 00:40:50,287 --> 00:40:51,490 Listen, brother, 878 00:40:51,522 --> 00:40:53,457 all the construction sites around Sydney you see, 879 00:40:53,490 --> 00:40:55,259 every single one, dotted with cranes. 880 00:40:55,292 --> 00:40:59,064 Every single one of them cranes is making money. Shitloads. 881 00:40:59,097 --> 00:41:02,767 My mate Les knows a bloke selling a bunch of cranes. 882 00:41:02,801 --> 00:41:04,536 I don't know anything about that shit. 883 00:41:04,568 --> 00:41:06,003 You don't need to know about it. 884 00:41:06,037 --> 00:41:08,073 Youse are making plenty of cash out here, yeah? 885 00:41:08,106 --> 00:41:11,910 You got, what, maybe... maybe 10 drivers, more? Yeah? 886 00:41:11,943 --> 00:41:14,513 Shit, OK. So you know what it's like to have cash piling up. 887 00:41:14,546 --> 00:41:16,515 Can't put it in the bank, can ya? 888 00:41:16,548 --> 00:41:18,783 Can't buy a house. Crime Commission will seize it. 889 00:41:18,816 --> 00:41:20,885 See, here's the best thing about the cranes - 890 00:41:20,919 --> 00:41:23,187 you'll pay for the whole thing in cash. 891 00:41:23,220 --> 00:41:24,889 They put your name on the thing, 892 00:41:24,923 --> 00:41:27,758 all the money you make back is legit, proper legit. 893 00:41:27,792 --> 00:41:30,328 Seriously, listen. I know youse are doin' well out here. 894 00:41:30,361 --> 00:41:32,196 And a year from now, you and me, 895 00:41:32,229 --> 00:41:34,165 we can practically be running this entire city. 896 00:41:34,198 --> 00:41:37,935 This is how you step up. Know what I'm saying? 897 00:41:37,968 --> 00:41:39,804 Yeah. 898 00:41:40,872 --> 00:41:42,574 Want a kebab? 899 00:41:43,374 --> 00:41:44,743 Yeah, what kind are they? 900 00:41:44,776 --> 00:41:46,979 'C' is chicken, 'M' is meat. 901 00:41:48,113 --> 00:41:50,549 Can I get a snack pack? 902 00:41:50,582 --> 00:41:52,417 Yeah, sure. 903 00:41:52,450 --> 00:41:54,118 Cheers, bro. 904 00:41:56,787 --> 00:41:59,623 Hey, look at that! You look good! 905 00:41:59,656 --> 00:42:02,359 That's totally changed the way you look. 906 00:42:02,392 --> 00:42:04,095 You do look better without the beard, bro. 907 00:42:04,129 --> 00:42:07,499 Look at that. Hey, it's changed the whole shape of your face. 908 00:42:08,298 --> 00:42:11,635 I'm telling you brother, we're gonna be the bosses, yeah? 909 00:42:11,669 --> 00:42:14,673 We're gonna run this city. What do you think about that? 910 00:42:15,472 --> 00:42:16,741 Huh? 911 00:42:17,841 --> 00:42:20,278 Up to 10 shots ring out last night 912 00:42:20,310 --> 00:42:22,780 before a car speeding away. 913 00:42:22,814 --> 00:42:25,183 This morning, associates of the two men 914 00:42:25,216 --> 00:42:26,918 arrived at the crime scene. 915 00:42:26,950 --> 00:42:29,096 What can you tell us about what happened here overnight? 916 00:42:29,120 --> 00:42:31,455 - Just a bit of fireworks. - Fireworks? 917 00:42:31,488 --> 00:42:33,191 New Year's Eve came early. 918 00:42:33,223 --> 00:42:34,492 It is believed that... 919 00:42:34,526 --> 00:42:35,694 Bloody idiots. 920 00:42:35,727 --> 00:42:37,629 Have links to the notorious... 921 00:42:37,662 --> 00:42:39,030 Pas? 922 00:42:39,062 --> 00:42:41,222 Brothers for Life crime gang. Police are expected... 923 00:42:44,169 --> 00:42:46,171 - Where are you going? - Out. 924 00:42:46,203 --> 00:42:47,906 Obviously. Where? 925 00:42:47,939 --> 00:42:52,042 To dinner. I got a big business meeting in the city. 926 00:42:52,075 --> 00:42:54,780 Hey, what do you think for the kitchen in Darling Point? 927 00:42:54,812 --> 00:42:56,615 You wanna paint it yellow? 928 00:42:56,647 --> 00:42:58,816 Well, it's not yellow, it's buttermilk. 929 00:42:58,850 --> 00:43:00,919 What's wrong with the colour that's already there? 930 00:43:00,952 --> 00:43:02,830 - I hate it. It's revolting. - What do you mean? 931 00:43:02,854 --> 00:43:04,356 It's Juicy Red. That colour's awesome. 932 00:43:04,388 --> 00:43:06,191 Your taste is dodgy at the best of times. 933 00:43:06,223 --> 00:43:07,191 Bullshit. 934 00:43:07,225 --> 00:43:08,860 It's what you'd paint a brothel. 935 00:43:08,892 --> 00:43:11,396 What are you putting that on for? 936 00:43:11,428 --> 00:43:13,131 So I can smell good. 937 00:43:13,164 --> 00:43:16,734 You're going to a business meeting smelling of perfume? 938 00:43:16,767 --> 00:43:18,379 - What's that all about? - It's not perfume. 939 00:43:18,403 --> 00:43:19,771 It's men's fragrance. 940 00:43:19,803 --> 00:43:21,815 You're sure you're not going to a gay bar or something? 941 00:43:21,839 --> 00:43:23,809 - It's a bit weird. - Why are you bein' a bitch? 942 00:43:23,841 --> 00:43:26,510 Because I know when you're up to something, Pasquale Barbaro. 943 00:43:26,544 --> 00:43:28,280 Piss off. 944 00:43:37,655 --> 00:43:41,258 So, um, I've never actually asked you before. 945 00:43:41,292 --> 00:43:42,994 What do you do? For work, I mean. 946 00:43:43,026 --> 00:43:45,963 Oh, I'm in, uh, the construction business. 947 00:43:45,997 --> 00:43:47,132 Yeah, yeah. 948 00:43:47,164 --> 00:43:49,667 I got some property being developed in Darling Point. 949 00:43:49,700 --> 00:43:51,435 The best view. It's an awesome spot. 950 00:43:51,468 --> 00:43:53,204 Right, so you're a property developer? 951 00:43:53,238 --> 00:43:54,472 - Yeah, yeah. - Mm. 952 00:43:54,504 --> 00:43:55,874 That's right, a property developer. 953 00:43:55,906 --> 00:43:58,276 But I'm into construction and stuff. 954 00:43:59,243 --> 00:44:00,879 I'm getting some cranes. 955 00:44:01,678 --> 00:44:03,314 Right, OK. 956 00:44:03,347 --> 00:44:04,982 What? 957 00:44:05,015 --> 00:44:06,383 Nothing. Um, it's... 958 00:44:06,417 --> 00:44:10,088 No, no, tell me, what? Is there something wrong with that? 959 00:44:10,120 --> 00:44:11,722 No, I was... 960 00:44:11,756 --> 00:44:13,258 This is gonna sound really stupid, 961 00:44:13,290 --> 00:44:17,294 but I thought maybe you were like a gangster or something. 962 00:44:17,327 --> 00:44:19,163 My girlfriend asked me what you did, 963 00:44:19,196 --> 00:44:22,968 and I was like, well, "He's got all these tatts and money" 964 00:44:23,001 --> 00:44:24,202 "and he drives a Lambo." 965 00:44:24,234 --> 00:44:26,637 And she was like, "Well, maybe he's a drug dealer." 966 00:44:26,671 --> 00:44:28,839 And I was, like, we were laughing 967 00:44:28,872 --> 00:44:30,016 about how funny that would be 968 00:44:30,040 --> 00:44:32,010 that, you know, maybe I was going on a date 969 00:44:32,042 --> 00:44:34,323 with a big-time gangster like in 'The Sopranos', you know? 970 00:44:35,879 --> 00:44:39,517 - I mean, how stupid is that? - Well, yeah, yeah. I mean, um... 971 00:44:40,517 --> 00:44:42,153 That's cool. 972 00:44:47,758 --> 00:44:50,527 Oh, shit. 973 00:44:50,560 --> 00:44:52,863 - What? - Nothing. 974 00:44:52,897 --> 00:44:55,300 Just, uh, if something kicks off, just... 975 00:44:55,332 --> 00:44:56,800 - Barbaro. - Hey, hey, hey. 976 00:44:56,834 --> 00:44:58,779 Fellas, what's happening? Aren't youse in the wrong joint? 977 00:44:58,803 --> 00:45:01,015 - KFC's down the road, huh? - What are you doing, you dog? 978 00:45:01,039 --> 00:45:02,540 What do you mean? I'm havin' dinner. 979 00:45:02,573 --> 00:45:03,984 - What does it look like? - You're dead. 980 00:45:04,008 --> 00:45:05,644 We know what you did to Mahmoud. 981 00:45:05,676 --> 00:45:07,288 - I did nothing. - Barbaro. Right in front of me. 982 00:45:07,312 --> 00:45:09,323 - Why don't you piss off? - Shut the fuck up, alright? 983 00:45:09,347 --> 00:45:11,316 - What do you mean? - Come outside now. 984 00:45:11,348 --> 00:45:12,816 Hey, hey, hey, piss off, shithead. 985 00:45:12,850 --> 00:45:14,286 You fuckin' come outside! 986 00:45:17,689 --> 00:45:19,024 Get out of the way! 987 00:45:19,057 --> 00:45:21,059 - Let's go! - Hey, come here. Come here. 988 00:45:21,091 --> 00:45:23,028 - Hey, piss off! - Get out of the way. 989 00:45:23,060 --> 00:45:26,798 Come on. Fuck you. Come on. 990 00:45:32,937 --> 00:45:34,372 Oh, my God. 991 00:45:34,405 --> 00:45:36,740 - Mm-hm. - Oh! 992 00:45:36,774 --> 00:45:40,111 - What do you reckon? - Oh, this view. 993 00:45:40,144 --> 00:45:43,647 - Fuck, you can see everything. - Yeah, told ya. 994 00:45:43,680 --> 00:45:46,517 This kitchen. I love that colour. 995 00:45:46,551 --> 00:45:47,686 - What? - Yeah. 996 00:45:47,718 --> 00:45:49,220 - That's what I reckon. - Mm. 997 00:45:49,252 --> 00:45:50,756 - Really? - Yeah. 998 00:45:56,928 --> 00:45:58,129 What was that for? 999 00:45:58,162 --> 00:46:00,765 - Did I say you could kiss me? - Nah, but like I thought... 1000 00:46:04,602 --> 00:46:06,271 - Are you... - Mmm! 1001 00:46:23,287 --> 00:46:24,823 Hurry up. 1002 00:46:35,066 --> 00:46:36,702 What are you doing? 1003 00:46:37,602 --> 00:46:39,004 Eating a sandwich. 1004 00:46:39,037 --> 00:46:41,473 I thought you went out for dinner. 1005 00:46:41,506 --> 00:46:43,408 - What happened to your shirt? - Nothin'. 1006 00:46:43,441 --> 00:46:45,443 And your face. Your face is all red. 1007 00:46:45,475 --> 00:46:47,444 It's nothing. Just some shit with some blokes. 1008 00:46:47,477 --> 00:46:49,513 - Well, what... what blokes? - Some BFL dogs. 1009 00:46:49,546 --> 00:46:51,749 I sorted 'em out, OK? 1010 00:46:54,685 --> 00:46:56,855 - What? - Were they wearing perfume? 1011 00:46:56,888 --> 00:46:57,922 What? 1012 00:46:57,955 --> 00:47:01,226 The BFL dogs. Were they wearing Chanel No. 5? 1013 00:47:01,258 --> 00:47:02,493 No. 1014 00:47:02,526 --> 00:47:04,261 You come home at 3am from a business dinner 1015 00:47:04,294 --> 00:47:06,630 still hungry, with a ripped shirt and stinking of perfume. 1016 00:47:06,664 --> 00:47:08,033 - Oh, my God. - Get dodgier. 1017 00:47:08,066 --> 00:47:09,910 - Stop... stop being paranoid. - Get dodgier, Pas. 1018 00:47:09,934 --> 00:47:11,502 Stop being paranoid, would ya? 1019 00:47:11,535 --> 00:47:12,903 I got into a fight with some Arabs. 1020 00:47:12,937 --> 00:47:14,915 They ripped my shirt. I belted the shit out of them, OK? 1021 00:47:14,939 --> 00:47:17,042 It's all good. I'm goin' to bed. 1022 00:47:41,031 --> 00:47:42,834 How's it goin', Pat? 1023 00:47:43,633 --> 00:47:45,135 Who are you? 1024 00:47:45,169 --> 00:47:46,671 Have a seat, mate. 1025 00:47:46,703 --> 00:47:48,705 I thought I was meeting the bloke and the chick. 1026 00:47:48,738 --> 00:47:51,242 Doesn't make a difference. It's all the same. 1027 00:47:58,115 --> 00:47:59,884 So what's news? 1028 00:48:01,218 --> 00:48:03,554 Look, I don't even know why I'm talking to youse. 1029 00:48:03,588 --> 00:48:05,232 - I don't even know youse. - Doesn't matter. 1030 00:48:05,256 --> 00:48:07,325 We know your case back to front. 1031 00:48:07,357 --> 00:48:08,760 Same rules apply. 1032 00:48:08,792 --> 00:48:11,262 If you don't give us anything, then you go back to prison. 1033 00:48:14,531 --> 00:48:15,899 This is bullshit. 1034 00:48:15,932 --> 00:48:17,734 It is what it is, mate. 1035 00:48:17,767 --> 00:48:21,272 We didn't put you in this situation, you did. Yeah? 1036 00:48:24,107 --> 00:48:26,310 So how do you want to play things, Pat? 1037 00:48:31,982 --> 00:48:36,053 You heard of Little Crazy? The name's Hamzy. 1038 00:48:37,622 --> 00:48:39,022 Hamzy? Mohammed Hamzy? 1039 00:48:39,055 --> 00:48:42,260 - What about him? - Yeah, yeah, I heard something. 1040 00:48:43,060 --> 00:48:44,828 I heard he shot his mate or something. 1041 00:48:44,861 --> 00:48:46,630 - Yeah? Who? - Yeah. 1042 00:48:47,430 --> 00:48:49,099 Gets in a fight with his own mates. 1043 00:48:49,133 --> 00:48:52,002 Shoots one of 'em in the neck. Killed him. 1044 00:48:53,970 --> 00:48:55,739 You're talkin' about Yehya Amoud? 1045 00:48:55,772 --> 00:48:57,307 He was murdered in Yagoona. 1046 00:48:57,341 --> 00:48:59,711 Yeah, yeah, that's right. 1047 00:49:00,544 --> 00:49:02,280 Little Crazy done that. 1048 00:49:03,548 --> 00:49:05,350 With his cousin, um... 1049 00:49:08,084 --> 00:49:09,887 Cousin, um... 1050 00:49:09,921 --> 00:49:11,689 Mahmoud! 1051 00:49:12,490 --> 00:49:14,024 With his cousin Mahmoud. 1052 00:49:16,459 --> 00:49:20,531 Get up! Get up! Get your hands up! 1053 00:49:24,035 --> 00:49:26,838 Baby, look, it's the three little pigs, 1054 00:49:26,870 --> 00:49:29,673 Officer Bacon, Officer Ham and Officer Pork. 1055 00:49:29,707 --> 00:49:31,843 So, boys, when youse eat breakfast in the morning, 1056 00:49:31,876 --> 00:49:34,278 you know, bacon, 'cause I know youse love bacon, 1057 00:49:34,312 --> 00:49:36,548 does that make ya cannibals or what? 1058 00:49:49,160 --> 00:49:50,694 Hey, to good health. Fuck it! 1059 00:49:51,995 --> 00:49:54,765 Hang on tight, but, 'cause here comes the Earth! 1060 00:50:04,008 --> 00:50:05,710 Ahhhh! 1061 00:50:16,921 --> 00:50:17,989 Ohh! 1062 00:50:18,022 --> 00:50:19,924 Ahhh! 1063 00:50:34,171 --> 00:50:36,874 What'd I tell ya, huh? Top of the world. 1064 00:50:36,906 --> 00:50:40,544 Here. Come here. Look at this. Cranes everywhere. 1065 00:50:41,345 --> 00:50:44,381 One, two, three, four, 1066 00:50:44,414 --> 00:50:47,518 five, six, seven, eight. 1067 00:50:48,919 --> 00:50:51,888 You see those building sites? Any of 'em. 1068 00:50:51,921 --> 00:50:54,091 All them companies that own those cranes 1069 00:50:54,124 --> 00:50:56,760 would turn around about 20 million bucks a year, all legit. 1070 00:50:56,794 --> 00:50:58,730 But they're doin', like, heaps of other jobs. 1071 00:50:58,763 --> 00:51:00,098 Heaps of 'em. Tell him, tell him. 1072 00:51:00,131 --> 00:51:02,267 Most of these companies got 5-10 jobs going at once. 1073 00:51:02,300 --> 00:51:03,667 I've already told him that. 1074 00:51:03,700 --> 00:51:05,245 Tell him about the cash. Tell him about that. 1075 00:51:05,269 --> 00:51:07,839 What we do is pay part of the wages to the tradies in cash. 1076 00:51:07,872 --> 00:51:10,008 - Cash. All cash. - No, it's not all cash. 1077 00:51:10,040 --> 00:51:11,309 It's partly cash. 1078 00:51:11,341 --> 00:51:14,177 So you wash the money that you're making selling gear 1079 00:51:14,211 --> 00:51:15,613 by paying out wages, right? 1080 00:51:15,646 --> 00:51:17,080 Equipment hire too, yeah? 1081 00:51:17,113 --> 00:51:19,751 So you pay out in cash, get proper receipts, 1082 00:51:19,783 --> 00:51:21,151 and then suddenly all that money 1083 00:51:21,185 --> 00:51:22,728 that you're making selling gear becomes legit. 1084 00:51:22,752 --> 00:51:24,122 It's a win-win. You can't lose. 1085 00:51:24,155 --> 00:51:26,132 Tell him about the other thing. The tradies with these ones. 1086 00:51:26,156 --> 00:51:28,292 - I'm trying to. - But hurry up, you slow bastard. 1087 00:51:28,325 --> 00:51:29,669 - Can you shut up? - You're taking too long. 1088 00:51:29,693 --> 00:51:31,629 - Let me finish what I gotta say. - Say it! 1089 00:51:32,463 --> 00:51:36,801 Alright, the bonus is tradies, they love to get wasted, right? 1090 00:51:36,834 --> 00:51:38,803 So you can sell 'em a bit of this, a bit of that, 1091 00:51:38,836 --> 00:51:40,370 straight off the building site 1092 00:51:40,403 --> 00:51:42,139 and use that same cash to pay their wages. 1093 00:51:42,173 --> 00:51:44,051 - You'll make a fortune. - I've already told him that. 1094 00:51:44,075 --> 00:51:46,210 So then why do you want me to say this for? 1095 00:51:46,243 --> 00:51:47,712 Sit down, sit down. 1096 00:51:47,745 --> 00:51:49,981 What do youse reckon? 1097 00:51:51,414 --> 00:51:53,383 - Yeah. - Like the sound of it or what? 1098 00:51:53,417 --> 00:51:55,219 - Yeah? I told ya. - Yeah. 1099 00:51:55,252 --> 00:51:57,121 - Didn't I? Huh? - Mm-hm. Mm-hm. 1100 00:51:57,153 --> 00:51:59,323 So his mate is selling a piece of his crane company. 1101 00:51:59,356 --> 00:52:02,926 Yeah. I got an associate of mine selling a stake of his company. 1102 00:52:02,959 --> 00:52:05,028 A whole bunch of cranes all over the place, man. 1103 00:52:05,062 --> 00:52:07,140 We're buying into something that's already making money. 1104 00:52:07,164 --> 00:52:08,332 You know what I'm saying? 1105 00:52:08,365 --> 00:52:10,635 All we gotta do is come up with the cash for the buy-in. 1106 00:52:10,667 --> 00:52:12,903 We're putting in three ways. We go equal partners. Easy. 1107 00:52:12,937 --> 00:52:14,639 How much, brother? 1108 00:52:14,671 --> 00:52:16,874 Eight and a half mil, all up. 1109 00:52:16,906 --> 00:52:21,312 Yeah? But each of us needs to put 2.2. You good for it? 1110 00:52:22,312 --> 00:52:23,680 - Yeah. - Good. 1111 00:52:23,714 --> 00:52:25,550 The rest is gonna come from assets I own 1112 00:52:25,582 --> 00:52:26,950 from a scaffolding company. 1113 00:52:26,984 --> 00:52:28,185 What's that? 1114 00:52:28,218 --> 00:52:31,155 It's just this company I own with this guy called Joe Antoun, 1115 00:52:31,187 --> 00:52:33,165 but he's being a bit of a prick at the moment but don't worry. 1116 00:52:33,189 --> 00:52:35,425 - I'll sort it out. - Who is this bloke? 1117 00:52:35,459 --> 00:52:37,127 He's a dickhead. Don't worry about it. 1118 00:52:37,160 --> 00:52:39,463 He's moved onto this big George Alex project. 1119 00:52:39,497 --> 00:52:40,865 He's all up himself now. 1120 00:52:40,897 --> 00:52:42,867 George is a massive, massive property developer. 1121 00:52:42,899 --> 00:52:44,267 He's doing shit all over town. 1122 00:52:44,301 --> 00:52:46,145 Joe's just stalling me on this scaffolding thing. 1123 00:52:46,169 --> 00:52:48,013 Don't worry. I'll meet up with him tomorrow night. 1124 00:52:48,037 --> 00:52:49,783 - We'll get it sorted out. - It's normal bullshit. 1125 00:52:49,807 --> 00:52:51,341 Youse don't need to worry. At all. 1126 00:52:51,374 --> 00:52:53,110 It's alright. Don't worry. 1127 00:52:53,910 --> 00:52:55,879 I'll sort this out, you know? 1128 00:52:56,680 --> 00:53:00,185 So we put in 2.2, then we're in business with the cranes? 1129 00:53:01,151 --> 00:53:02,519 Yeah. 1130 00:53:02,553 --> 00:53:04,155 But the deal can't go ahead 1131 00:53:04,187 --> 00:53:06,323 till you sort your shit out with this Antoun bloke? 1132 00:53:07,524 --> 00:53:08,992 Pretty much. 1133 00:53:10,193 --> 00:53:12,629 You want us to help sort that out? 1134 00:53:13,731 --> 00:53:16,667 Well, if we're partners. 1135 00:53:17,468 --> 00:53:18,736 For sure. 1136 00:53:18,769 --> 00:53:20,939 We'll come with youse tomorrow night, then, brother. 1137 00:53:23,606 --> 00:53:24,608 Good. 1138 00:53:24,642 --> 00:53:26,176 Told ya. Didn't I? 1139 00:53:26,977 --> 00:53:29,580 We're partners now, brother, hmm? 1140 00:53:30,448 --> 00:53:32,150 Gonna run this city. 1141 00:53:41,459 --> 00:53:43,294 Are you goin' out? 1142 00:53:43,327 --> 00:53:44,861 Yeah. 1143 00:53:44,894 --> 00:53:46,229 Where? 1144 00:53:46,263 --> 00:53:48,066 To the movies, with Suze. 1145 00:53:53,037 --> 00:53:54,439 Where are you going? 1146 00:53:54,472 --> 00:53:57,475 I got a meeting. A big one. Important. 1147 00:53:57,508 --> 00:53:59,609 Hope you got a babysitter. 1148 00:53:59,642 --> 00:54:01,778 - What? - I didn't get one. 1149 00:54:01,812 --> 00:54:02,980 Why not? 1150 00:54:03,013 --> 00:54:05,650 Because I'm sick of organising everything around here 1151 00:54:05,682 --> 00:54:07,517 so you can go out rooting skanks. 1152 00:54:07,551 --> 00:54:09,420 I'm not rooting skanks! What are you... 1153 00:54:09,452 --> 00:54:12,589 Whatever. I'm going to the movies. 1154 00:54:12,622 --> 00:54:14,134 I didn't get a babysitter. It's your problem. 1155 00:54:14,158 --> 00:54:16,594 No, no, I got a meeting. Hey! I got an important meeting. 1156 00:54:16,627 --> 00:54:18,530 I couldn't give a shit. 1157 00:54:19,330 --> 00:54:21,199 I got an important meeting! 1158 00:54:25,568 --> 00:54:28,772 - It's mine! It's mine! - It's mine! 1159 00:54:28,805 --> 00:54:31,475 Hey, hey, stop it! Hey, stop it youse two. Get on the couch. 1160 00:54:31,508 --> 00:54:33,644 Get on the couch, Maria, right now. 1161 00:54:33,676 --> 00:54:36,414 I want you to stop this nonsense, alright? 1162 00:54:36,446 --> 00:54:37,814 Hey, dinner's almost ready. 1163 00:54:37,847 --> 00:54:40,116 I need both of you to cut this shit out now, OK? 1164 00:54:40,149 --> 00:54:42,220 If you're good, you can watch a movie, 1165 00:54:42,252 --> 00:54:43,888 but only if you're good, alright? 1166 00:54:46,723 --> 00:54:50,294 Yeah, Les. Yeah, yeah, yeah, yeah. OK, OK, OK. 1167 00:54:50,327 --> 00:54:52,897 Nah, nah, nah, nah. I gotta sort out this shit with the kids. 1168 00:54:52,930 --> 00:54:55,732 Yeah, yeah, yeah, I had to get a babysitter last minute. 1169 00:54:55,765 --> 00:54:59,102 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, OK, OK, OK. 1170 00:54:59,135 --> 00:55:01,338 I'll be there. Half an hour. 1171 00:55:01,372 --> 00:55:03,140 Yeah, listen. Alright, 'bye. 1172 00:55:04,774 --> 00:55:05,943 Shit. 1173 00:55:06,743 --> 00:55:09,646 Alright, listen, I need both of youse to sit here 1174 00:55:09,680 --> 00:55:11,182 and watch the movie, OK? 1175 00:55:11,214 --> 00:55:13,483 But if I hear any noise out of both of you, 1176 00:55:13,517 --> 00:55:15,486 you're going straight to bed, alright? 1177 00:55:15,519 --> 00:55:16,821 - Mm-hmm. - OK? 1178 00:55:16,854 --> 00:55:18,823 I love you both. Dinner's almost ready. 1179 00:55:31,568 --> 00:55:34,104 Shit. Argh! 1180 00:55:41,578 --> 00:55:43,881 - Hey. Hey. - Hey, Pat. 1181 00:55:43,914 --> 00:55:46,225 Sorry. I've cooked some pasta. The kids are watching a movie. 1182 00:55:46,249 --> 00:55:48,351 If you can throw some cheese on it, give it to 'em. 1183 00:55:48,385 --> 00:55:49,653 - Yeah? - Too easy. 1184 00:55:49,687 --> 00:55:51,598 If they eat all their dinner, give 'em a Tim Tam, yeah? 1185 00:55:51,622 --> 00:55:53,357 - OK. - Yeah. Thanks a lot for this. 1186 00:55:53,390 --> 00:55:55,760 I'll be back in a few hours. I'll give you extra cash, yeah? 1187 00:55:55,792 --> 00:55:57,694 - Yeah, yeah, it's all good. - Thank you. 1188 00:56:22,653 --> 00:56:24,888 Have a look at this place, huh? 1189 00:56:25,756 --> 00:56:29,327 Yeah? What'd I tell ya? I said it, didn't I? 1190 00:56:29,359 --> 00:56:31,761 I said you and me, mate - pretty soon blokes like this, 1191 00:56:31,794 --> 00:56:33,473 they're gonna be walking around this joint. 1192 00:56:33,497 --> 00:56:35,066 You know what they're gonna be saying? 1193 00:56:35,098 --> 00:56:36,167 "Look at them two dudes 1194 00:56:36,200 --> 00:56:38,135 "with the fresh clothes and them awesome tatts. 1195 00:56:38,167 --> 00:56:40,271 "Them dudes is bosses." You know what I mean? 1196 00:56:40,303 --> 00:56:41,571 - Yeah? - Yeah. 1197 00:56:41,604 --> 00:56:43,139 - Hey. Les. - Yeah? 1198 00:56:43,173 --> 00:56:44,742 How are ya goin'? 1199 00:56:44,774 --> 00:56:46,144 Joe. 1200 00:56:46,943 --> 00:56:49,079 See ya brought some mates with ya, did you. Les? 1201 00:56:49,113 --> 00:56:50,615 What's all this about, mate? 1202 00:56:50,647 --> 00:56:53,084 What's with this? I see you brought some mates too. 1203 00:56:53,883 --> 00:56:55,719 What'd you wanna see me about, brother? 1204 00:56:55,752 --> 00:56:58,488 I need the paperwork for the scaffold and the title deeds. 1205 00:56:58,522 --> 00:57:00,925 - Can I have 'em? - I thought I told ya, mate. 1206 00:57:00,957 --> 00:57:03,660 - They're all gone. - You trying to be funny? 1207 00:57:03,693 --> 00:57:05,662 Not at all, buddy. Company went broke. 1208 00:57:05,696 --> 00:57:07,064 Assets have all been sold 1209 00:57:07,097 --> 00:57:08,732 and the receivers took all the money. 1210 00:57:08,765 --> 00:57:10,377 Are you seriously trying to phoenix me, Joe? 1211 00:57:10,401 --> 00:57:11,769 Phoenix you? 1212 00:57:11,801 --> 00:57:13,980 Hey, given that you fucked the company in the first place? 1213 00:57:14,004 --> 00:57:15,815 Mate, it went broke. No-one's trying to phoenix anyone. 1214 00:57:15,839 --> 00:57:17,508 That's total bullshit and you know it. 1215 00:57:17,540 --> 00:57:19,843 Hey, listen. We come for the title deeds, yeah? 1216 00:57:19,877 --> 00:57:22,046 We're not leavin' till we get 'em. 1217 00:57:22,078 --> 00:57:24,615 Is there a circus in town or something? 1218 00:57:24,647 --> 00:57:26,050 What's that? 1219 00:57:26,082 --> 00:57:29,519 You're a clown. What I'm saying is you're a fucking clown. 1220 00:57:29,553 --> 00:57:31,856 Fuck you, arsehole. You wanna have a crack or what? 1221 00:57:35,959 --> 00:57:37,461 Listen here, bozo. 1222 00:57:37,493 --> 00:57:39,463 There's 20 different sites around here 1223 00:57:39,495 --> 00:57:40,830 all pouring concrete. 1224 00:57:40,863 --> 00:57:43,233 You could find yourself part of the construction industry 1225 00:57:43,267 --> 00:57:45,301 in a way that you might not like. 1226 00:57:45,334 --> 00:57:47,003 You get the drift, dickhead? 1227 00:57:47,037 --> 00:57:48,439 Yeah? Fuck you! 1228 00:57:48,472 --> 00:57:50,408 Hey, hey! Hey, hey, hey. 1229 00:57:50,441 --> 00:57:52,376 Pull your head in. Just relax. Hey! 1230 00:57:52,408 --> 00:57:54,944 - Fuck off. - Get back. Get back! 1231 00:57:54,977 --> 00:57:58,115 No-one's trying to have a crack at you, guys. Just get back. 1232 00:58:00,450 --> 00:58:01,885 By the way, Les, 1233 00:58:01,919 --> 00:58:05,589 you owe me 47 grand for legals and stamp duty, OK? 1234 00:58:05,622 --> 00:58:07,591 I paid for it after the sale. 1235 00:58:07,624 --> 00:58:09,827 Why don't you let me know how you're gonna pay that? 1236 00:58:15,899 --> 00:58:17,801 You're a real prick, you know that, Joe? 1237 00:58:17,834 --> 00:58:21,037 By the way, fellas, this is George Alex's site, eh? 1238 00:58:21,071 --> 00:58:23,607 He's a respectable bloke and he doesn't like crims here, 1239 00:58:23,640 --> 00:58:25,509 so I suggest you leave. 1240 00:58:25,542 --> 00:58:28,245 Thanks. Let's go, boys. 1241 00:58:28,278 --> 00:58:31,082 Yeah, dickhead. That's right, keep walking! 1242 00:58:33,517 --> 00:58:35,051 - Natalie? - Yeah, hi. 1243 00:58:35,084 --> 00:58:37,220 Um, so the kids are really freaking out. 1244 00:58:37,254 --> 00:58:38,723 They're like super upset. 1245 00:58:38,756 --> 00:58:40,124 Why? What's happened? 1246 00:58:40,156 --> 00:58:42,093 Someone put a horror movie on the DVD player. 1247 00:58:42,126 --> 00:58:43,961 It's the one about that psycho doll. 1248 00:58:43,993 --> 00:58:45,361 Shit! 1249 00:58:45,394 --> 00:58:46,830 Anyway, I didn't realise it was on 1250 00:58:46,863 --> 00:58:48,274 and they've watched quite a bit of it. 1251 00:58:48,298 --> 00:58:50,367 It's completely freaked the shit out of them. 1252 00:58:50,399 --> 00:58:51,801 Like, they won't stop crying. 1253 00:58:51,834 --> 00:58:54,080 Yeah, yeah, hey, hey, listen. I'll... I'll be home soon, OK? 1254 00:58:54,104 --> 00:58:55,906 OK, easy. Shit. 1255 00:58:55,939 --> 00:58:59,844 Hey, I gotta go. My kids, I... I gotta go. 1256 00:59:01,711 --> 00:59:03,246 It's OK, guys. 1257 00:59:03,280 --> 00:59:06,283 Hey, hey, hey, hey. Come here, come here, come here. Come here. 1258 00:59:06,316 --> 00:59:08,586 Hey, buddy. Hey, it's alright. 1259 00:59:08,618 --> 00:59:10,453 It's alright, it's OK. It's alright. 1260 00:59:10,486 --> 00:59:11,888 Hey, hey, hey, what happened? 1261 00:59:11,921 --> 00:59:13,857 The doll put a knife in the girl. 1262 00:59:13,890 --> 00:59:16,292 Blood came out and she got dead. 1263 00:59:16,325 --> 00:59:19,763 It's only a movie. It's only a movie. It's not real. 1264 00:59:19,796 --> 00:59:21,664 There's nothin' to worry about. Don't worry. 1265 00:59:21,698 --> 00:59:23,676 They've kinda been alternating between being quiet for a while. 1266 00:59:23,700 --> 00:59:25,269 And then just losing it. 1267 00:59:25,301 --> 00:59:26,771 Should I...? 1268 00:59:26,803 --> 00:59:29,472 Hey, hey, what's happened? 1269 00:59:29,506 --> 00:59:31,408 - What's wrong with the kids? - Nothing. 1270 00:59:31,441 --> 00:59:33,644 - Hey, you two. It's OK. - They're just tired. 1271 00:59:34,510 --> 00:59:36,150 They've been great, haven't they, Natalie? 1272 00:59:36,180 --> 00:59:38,883 - Um, yeah. - Just gonna fix her up, babe. 1273 00:59:38,915 --> 00:59:41,618 Come on. Hey, come up here. Come here, come here. 1274 00:59:42,618 --> 00:59:45,321 Hey, hey, hey. Don't say anything, yeah? 1275 00:59:45,354 --> 00:59:46,823 Yeah. 1276 01:00:07,410 --> 01:00:09,512 I don't know what's got into those kids. 1277 01:00:09,546 --> 01:00:12,316 It's almost like something scared them. 1278 01:00:12,348 --> 01:00:14,251 You reckon? 1279 01:00:15,051 --> 01:00:17,187 Do you think the babysitter did something? 1280 01:00:17,220 --> 01:00:19,289 I don't know, maybe. 1281 01:00:20,089 --> 01:00:22,325 I don't think we should get her anymore. 1282 01:00:22,359 --> 01:00:23,828 Ah, no way. 1283 01:00:23,861 --> 01:00:25,529 She probably told 'em, like a... 1284 01:00:25,562 --> 01:00:27,431 like, a ghost story or something. 1285 01:00:27,464 --> 01:00:29,100 Hmm. 1286 01:00:32,002 --> 01:00:35,172 - What movie did you see? - 'Bad Grandpa'. 1287 01:00:35,205 --> 01:00:36,874 It was so funny. 1288 01:00:36,906 --> 01:00:38,776 Cool. 1289 01:00:40,577 --> 01:00:43,214 Hey, sorry I gave you all that crap before. 1290 01:00:43,247 --> 01:00:44,714 How was your meeting? 1291 01:00:44,747 --> 01:00:47,885 It was pretty shit, but it'll be sweet. 1292 01:00:51,888 --> 01:00:53,657 Can you...? 1293 01:01:07,370 --> 01:01:11,242 They just need a good night's sleep, that's all. 1294 01:01:11,274 --> 01:01:13,042 Goodnight. 1295 01:01:13,075 --> 01:01:14,978 'Night, babe. 1296 01:01:23,953 --> 01:01:27,790 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! Relax. 1297 01:01:27,823 --> 01:01:29,792 I should've just decked him when I got there. 1298 01:01:29,825 --> 01:01:31,394 I shouldn't have even asked questions - 1299 01:01:31,428 --> 01:01:33,297 just go, bang, just give it to him. 1300 01:01:35,064 --> 01:01:36,966 Hey, what happened to you? 1301 01:01:36,999 --> 01:01:38,635 Mate, I'm so tired. 1302 01:01:38,669 --> 01:01:41,071 My kids, they've been having these nightmares. 1303 01:01:41,104 --> 01:01:44,274 They been kicking me in the back. I haven't slept at all. 1304 01:01:44,307 --> 01:01:46,075 Want a coffee, bro? 1305 01:01:46,109 --> 01:01:49,947 Shit, yeah. Uh, latte. Be awesome. Yeah. 1306 01:01:51,615 --> 01:01:53,584 We're just talking about this Joe Antoun bullshit. 1307 01:01:53,617 --> 01:01:56,319 Guy's a fucking wanker. What was all that shit about? 1308 01:01:56,352 --> 01:01:57,820 He phoenixed the company we had. 1309 01:01:57,854 --> 01:01:59,622 And he siphoned all my assets, man. 1310 01:01:59,656 --> 01:02:01,692 I'm screwed. I'm down more than 2 mil. 1311 01:02:01,725 --> 01:02:03,493 What does that mean with the cranes? 1312 01:02:03,526 --> 01:02:05,963 I don't know, brother. I just have to work it out. 1313 01:02:05,995 --> 01:02:08,432 Work it out? Why didn't you work it out before? 1314 01:02:08,464 --> 01:02:10,267 You don't have to have a go at me. 1315 01:02:10,300 --> 01:02:11,611 How'd I know he'd pull this bullshit? 1316 01:02:11,635 --> 01:02:13,212 You shoulda known. Will this affect the deal? 1317 01:02:13,236 --> 01:02:15,406 Yeah, maybe. You don't have to be a dickhead about it! 1318 01:02:15,439 --> 01:02:16,973 - It affects all of us. - I get it. 1319 01:02:17,006 --> 01:02:19,342 Yeah, so what are you gonna do about this Antoun wanker? 1320 01:02:19,376 --> 01:02:21,812 - I'll work it out. - Work it out? 1321 01:02:21,845 --> 01:02:25,115 I'll work it out, man. I always do. 1322 01:02:25,147 --> 01:02:27,251 Why don't you just kill him? 1323 01:02:30,319 --> 01:02:32,122 What are youse talkin' about? 1324 01:02:32,155 --> 01:02:35,526 - Antoun. We should knock him. - Yeah. Good idea. 1325 01:02:35,559 --> 01:02:38,629 - That's a very good idea. - Yeah. 1326 01:02:38,662 --> 01:02:41,531 - And you should pay for it. - Why should I pay for it? 1327 01:02:41,564 --> 01:02:43,499 You brought us a deal covered in shit - 1328 01:02:43,533 --> 01:02:45,169 you should be the one to clean it up. 1329 01:02:45,202 --> 01:02:47,338 I'll pay for it, but you do the hit, smartarse. 1330 01:02:47,370 --> 01:02:48,872 - Piss off! - Come on, ya big mouth. 1331 01:02:48,905 --> 01:02:50,441 - Yeah, you should do it. - Nah. 1332 01:02:50,473 --> 01:02:51,607 - You scared? - Nah. 1333 01:02:51,640 --> 01:02:52,819 - You're scared. - We should talk about... 1334 01:02:52,843 --> 01:02:54,511 - You're scared. - ..who does it. 1335 01:02:54,544 --> 01:02:56,580 - He called you a clown. - Hey, he's a dog, yeah. 1336 01:02:56,613 --> 01:02:58,950 - But, you know... - You have to do it, brother. 1337 01:03:00,950 --> 01:03:05,321 Alright, I'll do it. For 200k. That's how much I want. 1338 01:03:05,354 --> 01:03:07,256 Here we go. You're not gonna do it. 1339 01:03:07,289 --> 01:03:08,591 - I'll do it. - You won't do it. 1340 01:03:08,624 --> 01:03:10,560 - He's not gonna do it, man. - Hey! Bullshit! 1341 01:03:10,593 --> 01:03:13,129 I'll do it. Just said I would. 1342 01:03:13,162 --> 01:03:15,198 Got no problem, mate. 1343 01:03:34,417 --> 01:03:36,819 Hey, did you ever see 'Mr Squiggle'? 1344 01:03:36,852 --> 01:03:38,722 - What's that? - The TV show. 1345 01:03:38,754 --> 01:03:41,224 - You never saw 'Mr Squiggle'? - Nah. 1346 01:03:41,258 --> 01:03:43,093 It was kind of a weird show. 1347 01:03:43,126 --> 01:03:45,396 It was about this, like, puppet or a bird or something. 1348 01:03:45,428 --> 01:03:48,131 I don't really know. He had this, like, long pencil nose. 1349 01:03:48,164 --> 01:03:50,566 And the blackboard on it always had the shits. 1350 01:03:50,600 --> 01:03:52,368 - What? - The blackboard. 1351 01:03:52,401 --> 01:03:54,972 He was like this grumpy prick and he was always telling him 1352 01:03:55,004 --> 01:03:57,006 like, "Hurry up, hurry up, hurry up." 1353 01:03:57,039 --> 01:03:59,442 And Mr Squiggle would always draw these, like, cartoons. 1354 01:03:59,475 --> 01:04:01,187 They'd always be upside down when they started 1355 01:04:01,211 --> 01:04:03,546 and then he'd flip 'em up the right way when he... 1356 01:04:03,580 --> 01:04:06,517 - You never saw 'Mr Squiggle'? - Nah, I was in Kandahar. 1357 01:04:06,550 --> 01:04:09,019 Where's that? Out west? 1358 01:04:09,051 --> 01:04:11,488 Afghanistan. We didn't have a TV. 1359 01:04:11,521 --> 01:04:14,457 You're serious? You didn't have a TV? 1360 01:04:14,490 --> 01:04:16,325 Nah. 1361 01:04:16,359 --> 01:04:19,129 When I was eight, my... my school got bombed by Russians, 1362 01:04:19,162 --> 01:04:21,698 and my teacher and most of my mates got killed. 1363 01:04:21,731 --> 01:04:24,435 I ran to a shelter, so... so I was OK, 1364 01:04:24,468 --> 01:04:26,603 but my family had to leave. 1365 01:04:26,635 --> 01:04:29,706 So we lived in refugee camps and shit. 1366 01:04:32,843 --> 01:04:35,846 Shit, man, that's pretty heavy. 1367 01:04:38,381 --> 01:04:39,950 There he is. 1368 01:04:39,982 --> 01:04:42,185 - Is that him? - Mmm-hmm. 1369 01:04:58,801 --> 01:05:00,636 That's when you can get him, 1370 01:05:00,669 --> 01:05:02,639 when he gets out of the car. 1371 01:05:04,307 --> 01:05:06,243 Before he goes back inside. 1372 01:05:06,276 --> 01:05:07,812 Yeah. 1373 01:05:11,747 --> 01:05:13,850 You gotta be waiting. 1374 01:05:15,118 --> 01:05:16,953 Yeah. Sweet. 1375 01:05:19,756 --> 01:05:22,392 OK, you two, I'm gonna run a bath and put you to bed. 1376 01:05:22,425 --> 01:05:24,660 And tonight, you're sleeping in your own beds. 1377 01:05:24,693 --> 01:05:26,262 - No! - Yeah. 1378 01:05:26,296 --> 01:05:27,763 I'm sick of you in the big bed. 1379 01:05:27,796 --> 01:05:29,942 Daddy and I haven't had a decent night's sleep in ages. 1380 01:05:29,966 --> 01:05:32,102 No, Mummy, I don't want to sleep in my bed. 1381 01:05:32,135 --> 01:05:35,205 - What's wrong with your bed? - The doll will get me. 1382 01:05:35,238 --> 01:05:36,874 What's all this about a doll? 1383 01:05:36,906 --> 01:05:38,817 They... they keep saying they're scared of some doll. 1384 01:05:38,841 --> 01:05:40,510 I don't know what they're talking about. 1385 01:05:40,544 --> 01:05:42,011 - The doll in the movie. - OK. 1386 01:05:42,044 --> 01:05:43,855 - Get youse in the bath. - What'd you say, Gio? 1387 01:05:43,879 --> 01:05:46,115 - The doll in the movie. - Wh-what doll movie? 1388 01:05:46,149 --> 01:05:49,319 - Daddy, show her the DVD. - Come on, mate. Come on. 1389 01:05:49,352 --> 01:05:51,455 - What DVD? - In there. 1390 01:05:51,488 --> 01:05:53,890 Well, can you go get the DVD for Mummy? 1391 01:05:53,923 --> 01:05:56,926 - Did you show them some DVD? - No, he's making it up. 1392 01:05:56,959 --> 01:06:01,231 Come on, come on. Maria. Maria, come on, come on. 1393 01:06:01,263 --> 01:06:02,732 'Child's Play'?! 1394 01:06:02,765 --> 01:06:05,668 - This is a horror movie! - I've never heard of it. 1395 01:06:05,702 --> 01:06:07,937 It's a movie about the killer doll, Chucky! 1396 01:06:07,970 --> 01:06:11,007 - Chucky makes people be dead. - Daddy show it. 1397 01:06:11,040 --> 01:06:12,776 - Hey! Come on. - Did you show them this? 1398 01:06:12,809 --> 01:06:14,877 - No way. Come on. - Why are they saying you did? 1399 01:06:14,910 --> 01:06:17,046 - I don't know. - You showed them Chucky. 1400 01:06:17,080 --> 01:06:19,116 That's why they won't sleep in their own beds, 1401 01:06:19,149 --> 01:06:21,518 because you showed our children a horror movie. 1402 01:06:21,551 --> 01:06:23,620 I... Not on purpose. 1403 01:06:23,653 --> 01:06:25,289 - It was an accident. - Oh, my God, Pas. 1404 01:06:25,321 --> 01:06:26,689 I thought it was something else. 1405 01:06:26,722 --> 01:06:28,457 I was racing out the other night. 1406 01:06:28,490 --> 01:06:30,560 - You're an idiot. - I was in a hurry. 1407 01:06:30,593 --> 01:06:31,670 They're gonna need psychiatric treatment. 1408 01:06:31,694 --> 01:06:33,062 Come on, you two, bathtime. 1409 01:06:33,095 --> 01:06:34,697 You little dickhead! 1410 01:06:57,653 --> 01:06:59,322 Argh! 1411 01:06:59,356 --> 01:07:01,457 Shit! 1412 01:07:01,490 --> 01:07:04,260 Shh, shh, shh, shh. 1413 01:07:08,198 --> 01:07:10,533 Shush, shush, shush, shush. 1414 01:07:10,566 --> 01:07:13,169 It's OK, it's OK. Shh, shh. 1415 01:07:46,602 --> 01:07:49,205 - You right with this? - Yeah. 1416 01:07:51,774 --> 01:07:54,410 We're all brothers, yeah? This is for your family. 1417 01:07:54,443 --> 01:07:56,312 We're gonna rule this city, yeah? 1418 01:07:56,345 --> 01:07:58,080 Yeah. 1419 01:07:58,113 --> 01:07:59,749 You cool? 1420 01:08:07,156 --> 01:08:08,992 - You sure? - Yeah, yeah. 1421 01:08:09,024 --> 01:08:12,095 I'm... I'm just... Bro, I'm... I'm so tired. 1422 01:08:12,127 --> 01:08:15,231 You know, I got the kids in the bed every night, 1423 01:08:15,265 --> 01:08:17,801 falling out of the bed, they're kicking the shit out of me. 1424 01:08:17,833 --> 01:08:20,236 I haven't had a good night's sleep in ages. 1425 01:08:20,270 --> 01:08:22,705 Should I get you a coffee, bro? 1426 01:08:22,739 --> 01:08:24,942 Yeah, it'd be awesome. 1427 01:08:28,211 --> 01:08:30,079 All good. 1428 01:09:20,430 --> 01:09:22,298 Fuck. 1429 01:09:43,153 --> 01:09:45,955 Yes! 1430 01:09:45,989 --> 01:09:49,959 Fuck. 1431 01:09:49,993 --> 01:09:52,629 - Mum! - Let's go. 1432 01:10:55,024 --> 01:10:57,260 Shit! 1433 01:10:57,293 --> 01:10:59,563 Shit. Fuck. 1434 01:11:04,501 --> 01:11:06,669 Shit! 1435 01:11:07,770 --> 01:11:11,208 Fuck. 1436 01:11:19,915 --> 01:11:22,519 - What happened? - Nothin'. 1437 01:11:22,552 --> 01:11:24,221 - What? - Didn't happen, OK? 1438 01:11:24,253 --> 01:11:25,588 Why not? 1439 01:11:25,622 --> 01:11:27,824 'Cause he came home with his kids. His kids were there. 1440 01:11:27,856 --> 01:11:29,458 - Knew you'd fuck it up. - I didn't. 1441 01:11:29,492 --> 01:11:31,628 I woulda done it but he had his kids with him. 1442 01:11:31,660 --> 01:11:34,498 - What does that mean? - Means there were kids there. 1443 01:11:34,530 --> 01:11:36,600 Couldn't do it. It's the code. 1444 01:11:36,632 --> 01:11:38,400 - What code? - 'Ndrangheta. 1445 01:11:38,434 --> 01:11:40,070 You can't do a hit in front of kids. 1446 01:11:40,102 --> 01:11:42,538 - Who says that? - It's old-school Italians. 1447 01:11:42,571 --> 01:11:44,274 Mafia, mate. That's how it works. 1448 01:11:44,306 --> 01:11:47,142 Doesn't worry me. I got no problem with the kids. 1449 01:11:47,176 --> 01:11:49,546 - You serious? - Yeah. 1450 01:11:50,712 --> 01:11:53,048 - You wanna do the hit? - For 200k? 1451 01:11:53,082 --> 01:11:55,118 - If you do it properly, yeah. - Yeah. 1452 01:11:55,150 --> 01:11:56,385 Hey, where I'm from 1453 01:11:56,418 --> 01:11:59,155 it's not cool to do something like that in front of kids. 1454 01:12:03,025 --> 01:12:04,760 But you blokes are different, eh? 1455 01:12:59,114 --> 01:13:01,717 - Going out again? - Yeah. 1456 01:13:01,751 --> 01:13:04,521 I don't want to, but. 1457 01:13:05,587 --> 01:13:09,892 I don't even wanna go out. Wish I was stayin' at home. 1458 01:13:11,060 --> 01:13:14,698 - Why don't you, then? - 'Cause I gotta go. 1459 01:13:19,168 --> 01:13:21,371 You OK? 1460 01:13:21,404 --> 01:13:23,339 Yeah. Why? 1461 01:13:23,373 --> 01:13:26,476 The first time I ever heard you say you don't wanna go out. 1462 01:13:26,508 --> 01:13:28,410 Nah, it's... it's all good. 1463 01:13:28,444 --> 01:13:31,513 Just... just got some shit goin' on, you know? 1464 01:13:31,547 --> 01:13:34,017 It's nothin' to worry about, but. 1465 01:13:35,318 --> 01:13:36,852 I gotta go. 1466 01:13:36,886 --> 01:13:39,089 Hey. Be careful. 1467 01:13:42,659 --> 01:13:46,830 ♪ When I fall down I want you above me 1468 01:13:46,863 --> 01:13:49,132 - ♪ I don't want... ♪ - This is good, eh? 1469 01:13:49,164 --> 01:13:52,002 I like this beef. I don't know what's in it, but I like it. 1470 01:13:52,034 --> 01:13:53,702 - It's good. - ♪ When I think about you 1471 01:13:53,735 --> 01:13:55,904 - ♪ I touch myself... ♪ - Why are you guys not eating? 1472 01:13:55,937 --> 01:13:57,940 - ♪ I don't want... ♪ - Want some? 1473 01:13:57,973 --> 01:14:00,110 ♪ Anybody else 1474 01:14:00,142 --> 01:14:02,511 ♪ Oh, no, oh, no... ♪ 1475 01:14:03,779 --> 01:14:05,614 Yo, Masab, it's right here. Up here. 1476 01:14:05,647 --> 01:14:07,550 - It's right, further up. - No, it's right here. 1477 01:14:07,583 --> 01:14:08,794 I'm telling you, it's right here. 1478 01:14:08,818 --> 01:14:10,261 It's harder to turn left further down. 1479 01:14:10,285 --> 01:14:13,190 It's easier if we go right on the next one. I googled it. 1480 01:14:15,792 --> 01:14:17,694 ♪ ..Down to the riptide 1481 01:14:17,726 --> 01:14:19,928 ♪ Taken away to the dark side 1482 01:14:19,962 --> 01:14:22,899 ♪ I wanna be your left-hand man 1483 01:14:22,931 --> 01:14:26,435 ♪ I love you when you're singing that song... ♪ 1484 01:14:26,468 --> 01:14:29,772 - Hey, you heard anything yet? - Nah. 1485 01:14:29,806 --> 01:14:32,876 Hey, we're supposed to be seen, yeah? 1486 01:14:32,909 --> 01:14:35,178 - Yeah. That's right. - Make a lot of noise. 1487 01:14:35,211 --> 01:14:36,613 Yeah? Well, get up there. Go on. 1488 01:14:36,645 --> 01:14:38,647 Why do I have to get up there, wanker? 1489 01:14:38,681 --> 01:14:40,316 Who thinks Les should get up there? 1490 01:14:40,348 --> 01:14:41,827 - Go on. Get up there. - Get up there. 1491 01:14:41,851 --> 01:14:44,421 - Go, brother. - Take your beer with ya. 1492 01:14:44,454 --> 01:14:46,122 Don't worry, I'm gonna get up there. 1493 01:14:46,154 --> 01:14:47,956 Get the applause ready, yeah? 1494 01:14:47,989 --> 01:14:50,193 Take it easy, alright. 1495 01:14:50,226 --> 01:14:52,029 Hello, darling. 1496 01:15:04,339 --> 01:15:07,476 Put your hoodie up, man. Make sure it's over your face. 1497 01:15:07,510 --> 01:15:09,479 Yeah, yeah. I know what I'm doing. 1498 01:15:21,923 --> 01:15:23,525 - Go on, be loud. - Hey, George! 1499 01:15:23,559 --> 01:15:25,829 - Show how loud you can sing. - This one's for the boys! 1500 01:15:28,698 --> 01:15:31,767 Just sing it! So sing it, ya dog! 1501 01:15:31,801 --> 01:15:33,837 What song are ya singing?! 1502 01:15:33,869 --> 01:15:36,739 Ah, it's Rose Tattoo, ya fuckin' dickheads! 1503 01:15:38,740 --> 01:15:40,310 ♪ We'll start a revolution 1504 01:15:40,342 --> 01:15:42,611 ♪ We'll make the street free 1505 01:15:42,645 --> 01:15:44,347 ♪ We'll never weaken 1506 01:15:44,379 --> 01:15:46,449 ♪ We'll give it our best... ♪ 1507 01:16:00,730 --> 01:16:02,198 Yes? 1508 01:16:02,230 --> 01:16:05,801 Uh, hello. Is, uh, Joe there? 1509 01:16:05,834 --> 01:16:08,570 I have this ledger book to deliver to him. 1510 01:16:08,604 --> 01:16:11,406 Ahh... yeah. 1511 01:16:11,440 --> 01:16:13,676 - Hang on. - Thank you. 1512 01:16:13,708 --> 01:16:16,312 Joe! 1513 01:16:19,214 --> 01:16:20,784 ♪ Can't be defeated 1514 01:16:20,816 --> 01:16:23,586 ♪ Don't know the word... ♪ 1515 01:16:23,619 --> 01:16:27,290 ♪ Shoulder to shoulder We'll fight the world... ♪ 1516 01:16:27,323 --> 01:16:29,359 Come on, boys, yeah! 1517 01:16:29,391 --> 01:16:31,827 ♪ We can't be beaten! ♪ 1518 01:16:37,165 --> 01:16:38,735 Yeah, mate. 1519 01:16:41,570 --> 01:16:43,739 ♪ We can't be beaten... ♪ 1520 01:16:43,772 --> 01:16:45,742 One more time! 1521 01:16:45,775 --> 01:16:47,744 ♪ We can't be beaten... ♪ 1522 01:16:47,776 --> 01:16:49,479 Come on, sing it, boys! 1523 01:16:49,512 --> 01:16:51,915 ♪ We can't be beaten... ♪ 1524 01:16:58,154 --> 01:17:00,089 Send an ambulance! 1525 01:17:00,122 --> 01:17:02,057 Go in the other room. Go! 1526 01:17:02,091 --> 01:17:03,459 Oh, honey... 1527 01:17:03,492 --> 01:17:05,261 ♪ Shoulder to shoulder 1528 01:17:05,293 --> 01:17:07,229 ♪ We fight the world... ♪ 1529 01:17:07,262 --> 01:17:09,064 Oh, God. 1530 01:17:09,097 --> 01:17:11,967 - ♪ We can't be beaten. - ♪ Whoa... ♪ 1531 01:17:12,802 --> 01:17:15,438 - Hey. It's done. - ♪ We can't be beaten 1532 01:17:15,471 --> 01:17:18,141 ♪ Whoo-hoo 1533 01:17:18,173 --> 01:17:19,975 ♪ We can't be beaten... ♪ 1534 01:17:20,008 --> 01:17:22,477 Oh, yeah! 1535 01:17:22,511 --> 01:17:24,347 - Fuck, I love that song. - Your song. 1536 01:17:24,379 --> 01:17:25,890 - I love the beat. - I gotta eat something. 1537 01:17:25,914 --> 01:17:27,917 I love that song 'I Touch Myself'. Shoulda done it. 1538 01:17:27,949 --> 01:17:29,618 - What's that? - Shoulda done that song. 1539 01:17:29,651 --> 01:17:31,253 - Hey! Hey, hey! - What? 1540 01:17:31,287 --> 01:17:33,022 Look. 1541 01:17:36,092 --> 01:17:38,127 No-one's gonna fuck with us now, eh? 1542 01:17:38,159 --> 01:17:39,863 Yeah. 1543 01:17:51,973 --> 01:17:54,543 Come on, let's go. Let's get a feed. 1544 01:18:30,512 --> 01:18:32,448 You OK? 1545 01:18:32,480 --> 01:18:34,416 I love you. 1546 01:18:34,449 --> 01:18:36,720 I love you too. 1547 01:19:19,628 --> 01:19:21,631 How's it going? 1548 01:19:27,535 --> 01:19:29,306 I'm your dad. 1549 01:20:06,775 --> 01:20:09,011 Hey. Is, uh, Joe here? 1550 01:20:09,044 --> 01:20:10,779 Who the fuck are you? 1551 01:20:10,812 --> 01:20:13,283 I'm Pas. I'm his son. 1552 01:20:22,824 --> 01:20:24,659 - Hey. - What are you doing here? 1553 01:20:24,693 --> 01:20:26,837 - How'd you know I was here? - I heard around the place. 1554 01:20:26,861 --> 01:20:29,531 I got contacts too, huh. 1555 01:20:29,565 --> 01:20:31,667 - Alright? Everything alright? - Yeah, yeah, yeah. 1556 01:20:31,699 --> 01:20:33,535 Oh, you know, I wanted to come see ya. 1557 01:20:33,569 --> 01:20:36,573 And there's a few things I wanted to talk to you about. 1558 01:20:37,472 --> 01:20:39,609 Hey, have you got any, like, low-carb beer? 1559 01:20:39,641 --> 01:20:42,412 I've just had a gutful of this... 1560 01:20:44,980 --> 01:20:46,848 I was just wondering if you could, you know, 1561 01:20:46,882 --> 01:20:49,619 make some calls and stuff, help me sort some shit out. 1562 01:20:49,651 --> 01:20:52,689 - What kind of shit? - Um... 1563 01:20:54,623 --> 01:20:57,260 I'm in a bit of bullshit, alright? 1564 01:20:58,894 --> 01:21:01,597 - There's some pricks after me. - Who? 1565 01:21:03,031 --> 01:21:04,699 Different blokes. 1566 01:21:04,732 --> 01:21:09,105 Thought maybe you could make some calls, sort something out. 1567 01:21:09,137 --> 01:21:11,274 Calls to who? Who do you want me to call? 1568 01:21:11,306 --> 01:21:13,341 I don't know. Some of your mates. 1569 01:21:13,374 --> 01:21:15,544 Some of the old-school blokes. 1570 01:21:16,579 --> 01:21:18,815 I'm rooted here, hey? 1571 01:21:18,847 --> 01:21:21,450 I gotta say this, I'm in big trouble. 1572 01:21:21,484 --> 01:21:24,654 - What kinda trouble? - Like, dead. 1573 01:21:24,686 --> 01:21:27,156 Like, if you can't help me out, I'm dead. 1574 01:21:28,223 --> 01:21:30,025 Make some calls or what? 1575 01:21:31,961 --> 01:21:33,896 You better tell me what happened. 1576 01:21:35,498 --> 01:21:38,501 Hey, guys! Come on up! 1577 01:21:39,534 --> 01:21:42,238 How're you doing? Welcome to the new pad! 1578 01:21:42,270 --> 01:21:43,805 - Mwah. Thank you. - Mwah! 1579 01:21:43,838 --> 01:21:47,042 - Whoa, look at that view. - Yeah, it's sick, eh? 1580 01:21:47,075 --> 01:21:49,011 My God, it's gonna be amazing for the fireworks. 1581 01:21:49,043 --> 01:21:51,613 - I told ya! - Hi, everyone! Mwah. Hello! 1582 01:21:51,646 --> 01:21:53,115 Champagne or prosecco? 1583 01:21:53,149 --> 01:21:54,784 Champers would be great, thanks. 1584 01:21:54,816 --> 01:21:56,551 Um, where's Pas? Is he around? 1585 01:21:56,584 --> 01:21:58,587 He just had to pop out for some work stuff, 1586 01:21:58,620 --> 01:22:00,722 some harbour cruise thing he's organising. 1587 01:22:00,756 --> 01:22:01,990 He'll be back soon. 1588 01:22:09,498 --> 01:22:12,268 Happy New Year! Huh? 1589 01:22:13,601 --> 01:22:16,004 What did I tell ya, huh? Party of the year, yeah? 1590 01:22:16,038 --> 01:22:17,849 What do you reckon? Gimme something, ya dickhead. 1591 01:22:17,873 --> 01:22:19,976 - Get off me, man! - Go on, give him a kiss. 1592 01:22:20,008 --> 01:22:22,377 - Pretty good, eh? - Where's Miranda Kerr? 1593 01:22:22,410 --> 01:22:23,945 I thought she was meant to be here. 1594 01:22:23,979 --> 01:22:26,949 Yeah, yeah, yeah, yeah, we're picking her up in... in Rose Bay. 1595 01:22:26,981 --> 01:22:29,185 But it's pretty sick, eh, already? 1596 01:22:29,217 --> 01:22:33,955 Hey, this whole party is for you. It's in your honour. 1597 01:22:33,989 --> 01:22:36,392 - You said it was in my honour. - Hey? 1598 01:22:36,425 --> 01:22:38,093 I'm the one goin' to prison. 1599 01:22:38,127 --> 01:22:40,096 You said this whole thing was in my honour. 1600 01:22:40,128 --> 01:22:42,364 - He said that, didn't he? - Yeah. Yeah, you did. 1601 01:22:42,397 --> 01:22:44,132 - So whose honour is it? - Come on, mate. 1602 01:22:44,165 --> 01:22:46,869 - Whose honour is it in? - Who gives a shit whose honour? 1603 01:22:46,901 --> 01:22:49,271 It's in both of youse honour, how's that? 1604 01:22:49,305 --> 01:22:50,640 Ah, shut up. What do you mean? 1605 01:22:50,672 --> 01:22:52,675 Let's give it a nudge, huh? What do youse reckon? 1606 01:22:52,708 --> 01:22:55,512 - Yeah, eh. - Yeah! Alright! 1607 01:22:59,647 --> 01:23:02,017 Bloody hell. 1608 01:23:02,051 --> 01:23:05,154 Look at those dickheads down there, huh? 1609 01:23:16,565 --> 01:23:18,434 - Oh! - Ohhh! 1610 01:23:18,467 --> 01:23:19,835 Babe, what are you doing? 1611 01:23:19,868 --> 01:23:21,671 There was something sticking into my back. 1612 01:23:30,378 --> 01:23:34,050 Hey, babe. How's it goin'? 1613 01:23:34,083 --> 01:23:36,185 Where are you? Everyone's here. 1614 01:23:36,217 --> 01:23:37,819 What? Where? 1615 01:23:37,852 --> 01:23:39,355 What do you mean, 'where'? 1616 01:23:39,387 --> 01:23:41,756 Darling Point, with all our friends, to watch the fireworks. 1617 01:23:41,789 --> 01:23:43,758 It's all you've been going on about the last... 1618 01:23:43,792 --> 01:23:45,604 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, the fireworks. No worries. 1619 01:23:45,628 --> 01:23:47,330 - Who's there? - Everyone. 1620 01:23:47,363 --> 01:23:49,899 - When are you getting here? - I'll be there soon, yeah? 1621 01:23:49,931 --> 01:23:52,801 Just chill out. It's New Year's Eve. Have a drink, you know? 1622 01:23:52,834 --> 01:23:57,272 It's all good. Hey, I love you. I'll be there soon. 1623 01:23:57,306 --> 01:23:59,107 'Bye. 1624 01:24:01,043 --> 01:24:03,846 Ooh, s-sorry. Is there a bathroom in here? 1625 01:24:03,878 --> 01:24:06,214 Yeah, yeah, yeah. Yeah, there's a bathroom right in here. 1626 01:24:06,248 --> 01:24:08,551 Come in, girls. Come in. Come in. 1627 01:24:08,583 --> 01:24:12,153 So you girls havin' a good time, or what? 1628 01:24:12,186 --> 01:24:13,186 Yeah. 1629 01:24:41,449 --> 01:24:43,086 Kids, we're leaving. 1630 01:24:44,119 --> 01:24:46,689 I'm not gonna ask you twice. Let's go. Come on. 1631 01:24:46,721 --> 01:24:48,957 Let's go. Come on. 1632 01:25:01,035 --> 01:25:02,504 Fuck. 1633 01:25:04,272 --> 01:25:05,940 How are you blokes feeling? 1634 01:25:05,973 --> 01:25:08,677 - I'm whacked. - I'm buckled. 1635 01:25:08,711 --> 01:25:11,646 My head feels like a Picasso painting. 1636 01:25:11,680 --> 01:25:15,150 Maybe we should call it quits. Go home, or... something? 1637 01:25:15,184 --> 01:25:16,651 - What? - Yeah. 1638 01:25:16,685 --> 01:25:19,221 You're being a bunch of piss-weak pricks. 1639 01:25:19,253 --> 01:25:20,656 Yeah. 1640 01:25:24,258 --> 01:25:26,061 Oh, no, man. 1641 01:25:26,095 --> 01:25:28,530 This party is just gettin' started, eh? 1642 01:25:29,397 --> 01:25:32,568 - He's right. - Ahhhh. 1643 01:25:33,534 --> 01:25:35,270 Fuck you! Yeah, I'll give you a packet! 1644 01:25:35,303 --> 01:25:37,774 Come on! 1645 01:25:39,675 --> 01:25:42,677 Take it easy, bro! 1646 01:26:08,302 --> 01:26:10,972 - Hello? - Who is this? 1647 01:26:11,940 --> 01:26:13,075 Um... 1648 01:26:13,107 --> 01:26:14,944 Who is this? Is Pas there? 1649 01:26:14,976 --> 01:26:17,912 Hey, don't answer it. Don't answer it. Hey, shh! 1650 01:26:17,945 --> 01:26:19,815 Hello? 1651 01:26:20,748 --> 01:26:23,251 - Who was it? - I don't know. 1652 01:26:23,284 --> 01:26:25,787 - Who was it? - Where's the rack? 1653 01:26:40,636 --> 01:26:42,872 It's important to me that this was... this was special, 1654 01:26:42,904 --> 01:26:45,039 you know, for... for... for you, you know? 1655 01:26:45,073 --> 01:26:47,109 'Cause...'cause...'cause... 'cause we're mates. 1656 01:26:47,141 --> 01:26:50,445 Like, you and me are mates. Do you get what I'm saying? 1657 01:26:50,479 --> 01:26:52,515 Do you understand what I'm trying to say to you? 1658 01:26:52,547 --> 01:26:55,717 It... it... it's, you know, it... it's happening. 1659 01:26:55,751 --> 01:26:56,985 You know what I mean? 1660 01:26:57,019 --> 01:26:59,422 Like, it... it... it's you and me, brother, yeah? 1661 01:26:59,454 --> 01:27:01,489 You and me, mate, yeah? It's all good. 1662 01:27:01,522 --> 01:27:03,191 Y-you know what I'm saying? 1663 01:27:03,225 --> 01:27:04,760 - Yeah? - Oh, yeah. 1664 01:27:09,364 --> 01:27:12,601 - Hey, where's it coming from? - I don't know! The marina. 1665 01:27:12,633 --> 01:27:14,803 - Shot me! - Fuck! 1666 01:27:14,837 --> 01:27:16,605 Oh, fuck! 1667 01:27:18,006 --> 01:27:20,476 Shots were fired at a luxury cruise boat 1668 01:27:20,508 --> 01:27:23,078 as it docked at Rose Bay Wharf last night. 1669 01:27:23,110 --> 01:27:25,847 The all-night, all-day New Year's Eve cruise 1670 01:27:25,881 --> 01:27:27,383 was reportedly attended by 1671 01:27:27,415 --> 01:27:29,584 prominent Sydney underworld figures. 1672 01:27:29,618 --> 01:27:31,620 The gunshot victim is the head 1673 01:27:31,653 --> 01:27:35,257 of the notorious Sydney street gang Brothers For Life. 1674 01:27:35,289 --> 01:27:36,691 The bullet wound to his shoulder 1675 01:27:36,725 --> 01:27:38,127 is not considered life-threatening 1676 01:27:38,159 --> 01:27:41,629 and he is reportedly in a stable condition in hospital. 1677 01:27:41,663 --> 01:27:45,034 But police are treating the shooting as gang-related. 1678 01:27:45,066 --> 01:27:48,069 - Olivia Jackson, Seven News. - Here you go, kids. 1679 01:28:12,727 --> 01:28:15,196 Hey. Where's the Panadol? 1680 01:28:15,230 --> 01:28:16,799 We ran out. 1681 01:28:16,832 --> 01:28:20,336 I think I got, like, um, like, food poisoning or something. 1682 01:28:20,369 --> 01:28:22,538 Have you seen my phone? 1683 01:28:22,570 --> 01:28:25,306 - Oh, you mean this phone? - Yeah. 1684 01:28:25,339 --> 01:28:27,943 Yeah? Took some nice photos, I see. 1685 01:28:27,976 --> 01:28:30,813 - Been going through my phone? - Yeah, had a fun night, did ya? 1686 01:28:32,713 --> 01:28:34,249 That's just work stuff. 1687 01:28:34,283 --> 01:28:35,718 Oh, really? 1688 01:28:35,751 --> 01:28:38,854 Oh, getting sucked off by skanks is your idea of work? 1689 01:28:38,887 --> 01:28:40,631 - What... It's not... - You must be a workaholic. 1690 01:28:40,655 --> 01:28:43,859 It's not even a real photo. It's a set-up for Instagram. 1691 01:28:43,891 --> 01:28:46,628 - It's not real. - What, with underworld figures? 1692 01:28:46,662 --> 01:28:48,297 You actually think there's a chance 1693 01:28:48,329 --> 01:28:49,765 I'd believe that bullshit, Pas? 1694 01:28:49,797 --> 01:28:51,666 What'd you think you were doing? 1695 01:28:51,699 --> 01:28:53,868 - Oh, shit. - Oh, not in my sink. 1696 01:28:58,105 --> 01:28:59,876 Oh, shit. 1697 01:29:01,075 --> 01:29:05,013 Hey, mate, how's it hangin'? Awesome party, don't ya reckon? 1698 01:29:05,047 --> 01:29:06,482 Did ya have a good time? 1699 01:29:06,515 --> 01:29:08,717 I got shot, mate. Someone shot me. 1700 01:29:08,749 --> 01:29:11,453 Oh, yeah. How's the shoulder? 1701 01:29:11,485 --> 01:29:14,522 Who gives a shit, brother? Some prick shot me. 1702 01:29:14,556 --> 01:29:17,359 I wanna know who it is. I wanna know who it is! 1703 01:29:17,391 --> 01:29:19,093 Yeah, but I don't know, brother. 1704 01:29:19,127 --> 01:29:21,797 It could've been one of the Bankstown dickheads, 1705 01:29:21,829 --> 01:29:23,631 or... or maybe it was someone who 1706 01:29:23,664 --> 01:29:25,466 didn't get an invite to the party. 1707 01:29:25,499 --> 01:29:27,836 It was a pretty sick party, eh? Could be that. 1708 01:29:27,869 --> 01:29:30,472 My face was on TV, brother. 1709 01:29:30,504 --> 01:29:32,675 I got cops asking me all kinds of shit. 1710 01:29:32,708 --> 01:29:34,610 Me and you need to talk right now. 1711 01:29:34,642 --> 01:29:37,145 - Yeah, wh-what about? - I'm not happy. 1712 01:29:37,178 --> 01:29:39,381 I'm not happy about any of this shit, understand me? 1713 01:29:39,413 --> 01:29:41,550 Yeah. 1714 01:29:41,583 --> 01:29:44,453 Yeah. Yeah, may... may... maybe tomorrow. 1715 01:29:44,485 --> 01:29:47,488 Mate, I-I can't right now, brother, you know? 1716 01:29:47,521 --> 01:29:50,391 Like I got the kids and stuff. Maybe tomorrow, huh? 1717 01:29:50,425 --> 01:29:53,095 - Come into the shop. - No, no, no, no. 1718 01:29:53,128 --> 01:29:55,206 Why don't... why don't we meet somewhere cool, you know? 1719 01:29:55,230 --> 01:29:58,367 Like, um, like... like, maybe, like, The Star. 1720 01:29:58,400 --> 01:30:01,203 I'll meet ya there at 1:00. It's chill. We can hang out. 1721 01:30:01,235 --> 01:30:03,046 We'll... we'll... we'll sort all this shit out. 1722 01:30:03,070 --> 01:30:05,607 It'll be all good, brother. Just... just relax. 1723 01:30:05,641 --> 01:30:07,710 I'll see ya tomorrow. 1724 01:30:14,949 --> 01:30:18,220 Oh, bravo, dickhead. Bravo. 1725 01:30:41,275 --> 01:30:44,979 Hey. What's goin' on, fellas? How's the shoulder? 1726 01:30:45,012 --> 01:30:46,848 - You know who it was, don't ya? - No, no... 1727 01:30:46,882 --> 01:30:48,384 Did you have something to do with it? 1728 01:30:48,417 --> 01:30:50,060 - I asked. No-one knows nothing. - You bullshitting me? 1729 01:30:50,084 --> 01:30:51,696 - No, no, no... - You're fuckin' bullshitting. 1730 01:30:51,720 --> 01:30:53,197 How does anyone even know we're there? 1731 01:30:53,221 --> 01:30:55,758 - I don't know, mate... - Someone knew we were coming in. 1732 01:30:55,790 --> 01:30:57,635 Probably some gronk having a crack at somebody else. 1733 01:30:57,659 --> 01:30:59,395 Someone told them we'd be there, that's how. 1734 01:30:59,427 --> 01:31:00,695 - Hey, what do you mean? - Huh? 1735 01:31:00,729 --> 01:31:01,930 - Was it you, brother? - What? 1736 01:31:01,962 --> 01:31:03,631 Did you tell someone we were coming in? 1737 01:31:03,664 --> 01:31:06,068 - What do you mean, brother? - I wanna know who did it. 1738 01:31:06,101 --> 01:31:08,137 - I'll kill them all. - Hey, I get it. But why? 1739 01:31:08,169 --> 01:31:09,746 - Kill their wives, their kids. - Relax! Relax! 1740 01:31:09,770 --> 01:31:13,341 I'll cut their heads off and drink their fuckin' blood. 1741 01:31:13,374 --> 01:31:16,712 - Do you hear what I'm saying? - I get it. Just relax, please. 1742 01:31:16,744 --> 01:31:19,080 Listen. It's unlucky you got shot. 1743 01:31:19,114 --> 01:31:22,451 But you didn't get hit in the head, so you're lucky. 1744 01:31:22,484 --> 01:31:24,654 You hear what I'm saying? 1745 01:31:27,055 --> 01:31:30,793 You serious? After all that? 1746 01:31:30,825 --> 01:31:33,796 - You heard anything from Azzizi? - Who? 1747 01:31:33,829 --> 01:31:36,498 The one who did the hit on Antoun. He's disappeared. 1748 01:31:36,530 --> 01:31:37,932 What... what do you mean? 1749 01:31:37,966 --> 01:31:40,144 He's not answering his phone. His mates haven't seen him. 1750 01:31:40,168 --> 01:31:41,879 He's probably visiting his mum or something. 1751 01:31:41,903 --> 01:31:44,138 He's not visiting his mum! The cops might have him! 1752 01:31:44,172 --> 01:31:45,406 Why would the cops have him? 1753 01:31:45,440 --> 01:31:47,018 He didn't cover his face properly, dumb prick. 1754 01:31:47,042 --> 01:31:48,877 There was a CCTV. Could've seen his face. 1755 01:31:48,909 --> 01:31:50,712 He just had a hoodie. No mask, no nothing. 1756 01:31:50,745 --> 01:31:52,247 If we don't know where he is, 1757 01:31:52,279 --> 01:31:53,491 what's the point in freaking out? 1758 01:31:53,515 --> 01:31:55,158 He's probably playing Xbox and smoking bongs. 1759 01:31:55,182 --> 01:31:57,886 You know what happens to dogs, mate. You know what happens. 1760 01:31:57,918 --> 01:32:00,221 Yeah, yeah. Hey, you need to chill out, man. 1761 01:32:00,254 --> 01:32:01,757 I'm moving this thing up. 1762 01:32:01,789 --> 01:32:04,025 My mate Les is ready with the cranes. 1763 01:32:04,059 --> 01:32:07,628 The crane company, we pay cash, the money comes back washed. 1764 01:32:07,662 --> 01:32:10,566 It's all legit, it's ready to go. We're in business, bro. 1765 01:32:11,665 --> 01:32:13,836 Look. Come here. Come here. 1766 01:32:14,636 --> 01:32:16,405 Look at this. Look at this. 1767 01:32:16,437 --> 01:32:18,339 Look, look. 1768 01:32:18,373 --> 01:32:20,809 See what that is? That's company titles. 1769 01:32:20,842 --> 01:32:23,545 You and me are equal directors. Yeah. 1770 01:32:23,578 --> 01:32:26,482 This guarantees us site contracts for the cranes. 1771 01:32:26,515 --> 01:32:28,584 We got five cranes already up and working. 1772 01:32:28,617 --> 01:32:29,993 Pretty soon we're gonna be doing shit 1773 01:32:30,017 --> 01:32:32,154 with all the big shots in the construction industry. 1774 01:32:32,186 --> 01:32:35,390 Like George Alex, maybe. He's got heaps of jobs running. 1775 01:32:35,422 --> 01:32:38,159 I got your back, brother, yeah? 1776 01:32:38,193 --> 01:32:41,730 We can't be sweating this small bullshit no more. Seriously. 1777 01:32:41,762 --> 01:32:44,566 We're gonna run this city, yeah? You and me. Come on. 1778 01:32:46,200 --> 01:32:47,435 Yeah? 1779 01:32:47,468 --> 01:32:49,738 - Where was Miranda Kerr? - Hey? 1780 01:32:49,770 --> 01:32:52,807 You said she was gonna be there but she was never even there. 1781 01:32:52,841 --> 01:32:55,010 - Were you bullshitting? - Nah, what do you mean? 1782 01:32:55,043 --> 01:32:56,712 She was probably sick or something. 1783 01:32:56,744 --> 01:32:58,446 Who gives a shit about Miranda Kerr? 1784 01:32:58,480 --> 01:33:01,550 What are you talking about? I heard she's stuck up, anyway. 1785 01:33:05,587 --> 01:33:07,890 - How's The Afghan? - Yeah, mate, he's all good. 1786 01:33:07,922 --> 01:33:10,358 I think he's a bit pissed off about getting shot 1787 01:33:10,391 --> 01:33:12,660 but, uh, he's still sweet on the deal. 1788 01:33:12,694 --> 01:33:14,171 - He's good for the cash? - Yeah, mate. 1789 01:33:14,195 --> 01:33:16,664 Hey, listen, these guys have got so much cash laying around, 1790 01:33:16,698 --> 01:33:18,300 they can't wait to spend it. 1791 01:33:18,333 --> 01:33:19,835 What about you? You got your share? 1792 01:33:19,868 --> 01:33:22,471 Course I do, dickhead. I'm headed to the lockbox right now. 1793 01:33:22,503 --> 01:33:24,573 I just gotta stop off and get my key. 1794 01:33:40,055 --> 01:33:41,356 Shit. 1795 01:33:41,388 --> 01:33:42,925 Hey! 1796 01:33:42,958 --> 01:33:44,760 It's me! Can you open the door? 1797 01:33:44,793 --> 01:33:46,495 The key won't work for some reason. 1798 01:33:46,528 --> 01:33:48,497 It's probably because I changed the locks. 1799 01:33:48,529 --> 01:33:50,565 - What? - I changed the locks. 1800 01:33:50,598 --> 01:33:52,100 Because you're moving out. 1801 01:33:52,132 --> 01:33:55,037 What's that supposed to mean? Open the bloody door. 1802 01:33:55,936 --> 01:33:57,573 You think you can stay out for days, 1803 01:33:57,605 --> 01:33:59,707 on TV hanging out with criminals, rooting sluts, 1804 01:33:59,740 --> 01:34:01,642 and come back here like nothing's happened? 1805 01:34:01,676 --> 01:34:04,245 Guess what, dickhead. You don't live here anymore. 1806 01:34:04,279 --> 01:34:05,580 Hey, I'm in business. 1807 01:34:05,614 --> 01:34:07,783 I don't even know who invited those blokes... 1808 01:34:07,815 --> 01:34:09,617 Hey! 1809 01:34:11,753 --> 01:34:13,689 Just go away! 1810 01:34:18,894 --> 01:34:20,495 I'm sorry. 1811 01:34:22,163 --> 01:34:23,765 We'll talk about it. 1812 01:34:23,797 --> 01:34:26,033 Just... can you please get me the key for my lockbox? 1813 01:34:26,066 --> 01:34:28,470 It's in the bedside drawer. Can you get it for me? 1814 01:34:28,503 --> 01:34:30,539 Yeah, hang on. 1815 01:34:35,110 --> 01:34:37,512 - Was it a silver key? - Yeah, yeah, yeah. 1816 01:34:37,544 --> 01:34:39,981 I flushed it down the toilet. Anything else? 1817 01:34:40,015 --> 01:34:42,150 What? You did what? 1818 01:34:42,182 --> 01:34:43,318 I flushed your key. 1819 01:34:43,351 --> 01:34:46,188 Like you - flushed away like a big fat piece of shit. 1820 01:34:46,221 --> 01:34:47,856 What? You did... Let me in. 1821 01:34:47,888 --> 01:34:50,292 Let me in this door, you stupid bitch! Let me in! 1822 01:34:50,324 --> 01:34:52,493 Hey! Let me in! 1823 01:34:57,899 --> 01:34:59,501 Shit! 1824 01:34:59,534 --> 01:35:01,670 Stupid bitch! 1825 01:35:17,185 --> 01:35:18,721 Fuck! 1826 01:35:37,338 --> 01:35:39,040 You can't pick locks like these, mate. 1827 01:35:39,074 --> 01:35:41,243 You need to order a replacement key from the company. 1828 01:35:41,275 --> 01:35:42,677 That's the only way. 1829 01:35:42,711 --> 01:35:44,879 But I need it today. Can't you just drill it out? 1830 01:35:44,913 --> 01:35:47,582 Mate, she's got a cobalt alloy hard-plate 1831 01:35:47,614 --> 01:35:49,583 with tungsten carbide chips mixed in with it. 1832 01:35:49,617 --> 01:35:51,653 Nah, that'll break even a diamond-tip bit. 1833 01:35:51,686 --> 01:35:53,655 That's a bastard of a job getting in there. 1834 01:35:53,687 --> 01:35:55,056 Take me a few days. 1835 01:35:55,089 --> 01:35:57,758 I don't have time for that. I need it today. Right now. 1836 01:35:57,792 --> 01:36:00,729 Well, mate, what do you want me to say? 1837 01:36:48,309 --> 01:36:50,311 Shit! 1838 01:36:50,345 --> 01:36:52,881 Shit! Shit! 1839 01:36:57,351 --> 01:36:58,519 Shit! 1840 01:37:43,498 --> 01:37:45,067 Dickhead, how's it hanging? 1841 01:37:45,100 --> 01:37:46,876 - What do you want, wanker? - Just checking in. 1842 01:37:46,900 --> 01:37:48,470 - You got the cash? - Yeah, yeah, yeah. 1843 01:37:48,503 --> 01:37:49,813 - I'm getting it. - What do you mean? 1844 01:37:49,837 --> 01:37:51,105 You said you already had it! 1845 01:37:51,138 --> 01:37:53,141 Hey, hey, I'm getting it sorted out, OK? 1846 01:37:53,173 --> 01:37:54,318 Don't be a dickhead about it. 1847 01:37:54,342 --> 01:37:57,279 Tomorrow's it, mate. Otherwise the deal's off, yeah? 1848 01:37:57,311 --> 01:37:58,479 Yeah, yeah. 1849 01:37:58,512 --> 01:37:59,914 Dickhead. 1850 01:38:10,757 --> 01:38:13,494 Hey, brother, it's me. 1851 01:38:13,528 --> 01:38:16,464 Yeah, man, I got a whole lot of concert tickets. 1852 01:38:16,498 --> 01:38:19,167 Front-row seats. You want 'em? 1853 01:38:24,638 --> 01:38:26,908 Hey, is, uh, Sila here? 1854 01:38:26,940 --> 01:38:30,311 - Dad! Dad! - I'm on the toilet! 1855 01:38:34,882 --> 01:38:39,053 - What's up, bro? - I need to speak to Sila. 1856 01:38:43,690 --> 01:38:46,260 - Whaddya got, bro? - It's the Bolivian, mate. 1857 01:38:47,427 --> 01:38:50,531 100% pure. It's the pearl. 1858 01:39:00,641 --> 01:39:02,944 Hey, hey, careful, careful. 1859 01:39:05,846 --> 01:39:09,016 - Shit, bro. - Told ya. 1860 01:39:10,351 --> 01:39:12,687 I got 50 bricks of this stuff. 1861 01:39:12,720 --> 01:39:15,356 Selling all in one hit. No splitting it up. 1862 01:39:15,390 --> 01:39:16,892 - What, 50? - Yeah. 1863 01:39:16,925 --> 01:39:18,560 I came to you 'cause we're mates. 1864 01:39:18,592 --> 01:39:22,697 - Wait, how much? - 2.2 mil. Delivery's tonight. 1865 01:39:24,399 --> 01:39:26,101 Hey, take it or leave it, brother. 1866 01:39:26,133 --> 01:39:27,502 No worries if you don't want it. 1867 01:39:27,534 --> 01:39:29,872 Plenty of other blokes who'll take it off my hands. 1868 01:39:31,138 --> 01:39:33,040 - OK, bro. - Hmm? 1869 01:39:33,074 --> 01:39:35,177 Alright, bro. We got this. 1870 01:40:40,607 --> 01:40:42,744 - Oh, yeah, baby. - Yeah. 1871 01:40:47,114 --> 01:40:49,083 How is it, Tocco? How is it? 1872 01:40:52,787 --> 01:40:54,189 Oh, Jesus! 1873 01:40:54,221 --> 01:40:56,123 What the fuck... 1874 01:40:57,592 --> 01:41:00,195 Tocco? Tocco?! 1875 01:41:00,227 --> 01:41:01,797 What's wrong? 1876 01:41:03,765 --> 01:41:05,566 That stuff you sold me is shit, mate. 1877 01:41:05,600 --> 01:41:08,069 It's not even real coke. It's like powdered dog shit. 1878 01:41:08,101 --> 01:41:09,503 It's the Bolivian, mate. 1879 01:41:09,537 --> 01:41:11,573 It's totally different to the Colombian stuff. 1880 01:41:11,605 --> 01:41:12,840 It's like wine, mate. 1881 01:41:12,873 --> 01:41:14,943 It tastes different from different countries. 1882 01:41:14,976 --> 01:41:17,145 Do you seriously expect me to believe that bullshit? 1883 01:41:17,177 --> 01:41:18,512 Hey, it's not bullshit. 1884 01:41:18,546 --> 01:41:20,815 Hey, I swear to God, bro. It's top-quality gear. 1885 01:41:20,847 --> 01:41:23,450 A lot of people would probably kill to have that stuff. 1886 01:41:23,484 --> 01:41:25,086 I'm tellin' ya, you're lucky to have it. 1887 01:41:25,119 --> 01:41:27,289 You sell to them and get me my money back. 1888 01:41:27,321 --> 01:41:29,623 Get over here right now, bro, 1889 01:41:29,656 --> 01:41:31,426 give me my cash, take this shit back. 1890 01:41:31,458 --> 01:41:32,926 Otherwise, big problem... 1891 01:41:32,959 --> 01:41:34,971 - Sorry, mate, I can't hear ya. - Do you understand me? 1892 01:41:34,995 --> 01:41:37,766 I can't hear. It's breaking up. Can you hear? 1893 01:41:37,798 --> 01:41:40,401 Everything's cool, yeah... 1894 01:41:40,435 --> 01:41:41,903 Shit! 1895 01:41:41,936 --> 01:41:43,839 Shit! 1896 01:42:01,422 --> 01:42:03,024 - Fuck... - Police! 1897 01:42:03,056 --> 01:42:05,926 Fucking idiot. What are you doing? 1898 01:42:05,959 --> 01:42:07,462 What happened, man? You got the cash? 1899 01:42:07,494 --> 01:42:09,530 - Course I do. - That's it. 1900 01:42:10,832 --> 01:42:13,068 - Ready? - Yeah, let's go. 1901 01:42:15,470 --> 01:42:18,373 What's happening, fellas. Huh? 1902 01:42:18,405 --> 01:42:20,676 Come here. Come here. 1903 01:42:24,278 --> 01:42:25,881 Huh? 1904 01:42:28,315 --> 01:42:30,084 Everything alright with you blokes? 1905 01:42:30,118 --> 01:42:32,020 Nah, mate. It's shit. 1906 01:42:32,052 --> 01:42:34,421 Why? What happened? 1907 01:42:34,454 --> 01:42:35,890 Still haven't heard from Azzizi. 1908 01:42:35,922 --> 01:42:38,258 - Do you know where he is? - No. Where is he? 1909 01:42:38,292 --> 01:42:40,160 - Didn't he tell you? - Tell me what? 1910 01:42:40,194 --> 01:42:43,464 Azzizi's missing. No-one's seen him for ages. 1911 01:42:43,498 --> 01:42:44,933 What does that mean? 1912 01:42:44,966 --> 01:42:47,901 He's probably dead or the cops got him. Either way, it's shit. 1913 01:42:47,935 --> 01:42:50,071 Why didn't you tell me about this? 1914 01:42:50,104 --> 01:42:53,374 There's nothin' to tell. Look, no-one's seen him. 1915 01:42:53,408 --> 01:42:55,810 There's nothin' we can do about it, right? 1916 01:42:55,842 --> 01:42:57,111 What's the point in worrying? 1917 01:42:57,145 --> 01:42:59,180 What, we're gonna sit around shitting our pants? 1918 01:42:59,212 --> 01:43:02,516 He's probably gonna turn up. If he doesn't, we'll sort it out. 1919 01:43:02,550 --> 01:43:04,918 Look at that cash. 1920 01:43:04,952 --> 01:43:06,887 Look at that cash! 1921 01:43:06,921 --> 01:43:09,190 We're about to do the biggest deal of our lives 1922 01:43:09,222 --> 01:43:11,662 and you guys are sitting around here sweating the small stuff? 1923 01:43:11,691 --> 01:43:13,060 Youse wanna be bosses, 1924 01:43:13,093 --> 01:43:16,530 or you wanna sit around like a bunch of fat gronks, hmm? 1925 01:43:16,564 --> 01:43:20,200 Come on. Let's do this, brother. 1926 01:43:20,234 --> 01:43:22,738 Huh? 1927 01:43:25,906 --> 01:43:27,275 Hmm? 1928 01:43:47,261 --> 01:43:49,531 Piss off, ya dog. 1929 01:44:01,309 --> 01:44:02,811 Fuck yourself. 1930 01:44:02,843 --> 01:44:05,680 Fucking arsehole. 1931 01:44:08,048 --> 01:44:09,117 Fucking arsehole. 1932 01:44:09,150 --> 01:44:11,085 I'm dead? I'm dead? 1933 01:44:11,118 --> 01:44:14,022 Go fuck myself, huh? 1934 01:44:24,899 --> 01:44:28,102 What are you doing, huh, jamming your brakes on? 1935 01:44:28,135 --> 01:44:30,905 I didn't, I-I-I was just... 1936 01:44:30,937 --> 01:44:34,007 What are you even doing on the road, huh? Look at my car. 1937 01:44:34,040 --> 01:44:35,877 Shit. 1938 01:44:36,910 --> 01:44:39,614 This is sick! You shouldn't even be driving. 1939 01:44:39,646 --> 01:44:42,516 Look what you did to my car, you stupid old bitch. Look! 1940 01:44:42,550 --> 01:44:44,953 People who swear have no imagination. 1941 01:44:44,985 --> 01:44:47,454 Hey, shut up, alright? Shut your mouth. 1942 01:44:47,488 --> 01:44:52,260 I know you. You're just a bully, yeah? 1943 01:44:52,293 --> 01:44:56,364 I have known plenty of bullies and I am not scared of you. 1944 01:44:56,396 --> 01:44:58,932 Would you shut up? 1945 01:44:58,966 --> 01:45:03,303 Look at you, with all your big muscles, eh? 1946 01:45:03,337 --> 01:45:06,841 You've never done a hard day's work in your life, have you? 1947 01:45:06,873 --> 01:45:08,208 You're just like a silly boy, 1948 01:45:08,242 --> 01:45:12,046 with all your... your tattoos and your shaved head. 1949 01:45:12,079 --> 01:45:16,017 Why would you want to look like that, hey? 1950 01:45:18,052 --> 01:45:19,754 That is from Auschwitz. 1951 01:45:19,787 --> 01:45:24,825 A shaved head and tattoo were nothing to be proud of there. 1952 01:45:24,859 --> 01:45:27,629 But you wouldn't know anything about that. 1953 01:45:27,662 --> 01:45:30,431 You don't care about other people. 1954 01:45:30,463 --> 01:45:32,766 You're too selfish and... and ignorant. 1955 01:45:32,800 --> 01:45:34,068 What's happening here? 1956 01:45:34,101 --> 01:45:36,471 He's been threatening that old lady, that man there. 1957 01:45:36,503 --> 01:45:37,805 Hey, hey, that's bullshit! 1958 01:45:37,837 --> 01:45:39,673 Madam, has this man physically threatened you? 1959 01:45:39,707 --> 01:45:41,843 - No. Hey, that's bullshit. - Yes. He's a bully. 1960 01:45:41,876 --> 01:45:45,480 He's just a big stupid bully. 1961 01:45:48,682 --> 01:45:51,252 Threatening old ladies, that's a new low. 1962 01:45:51,284 --> 01:45:52,553 Even for you, Pat. 1963 01:45:52,587 --> 01:45:54,187 The judge is gonna shit on your head. 1964 01:45:54,221 --> 01:45:56,658 She threatened me first. It's her word against mine. 1965 01:45:56,690 --> 01:45:59,226 She's an 83-year-old Holocaust survivor, 1966 01:45:59,260 --> 01:46:01,428 and you're a criminal on bail for drug charges. 1967 01:46:01,462 --> 01:46:02,839 Who do you think they're gonna believe? 1968 01:46:02,863 --> 01:46:06,501 By the way, you probably should have a look at this. 1969 01:46:06,534 --> 01:46:08,069 What's that? 1970 01:46:08,101 --> 01:46:12,172 That's CCTV from the Antoun murder. Look familiar? 1971 01:46:13,641 --> 01:46:15,209 Don't know nothing about that. 1972 01:46:15,242 --> 01:46:16,977 You sure you don't know this guy? 1973 01:46:18,512 --> 01:46:20,081 Never seen him before. 1974 01:46:20,114 --> 01:46:23,584 He's in custody. You know what that means? 1975 01:46:23,618 --> 01:46:25,820 Means he's eating a lot of Macca's. 1976 01:46:25,852 --> 01:46:27,955 Means we know everything about the Antoun murder. 1977 01:46:27,989 --> 01:46:29,824 Is there anything you wanna say about that? 1978 01:46:29,856 --> 01:46:32,025 No. I don't know anything about that. 1979 01:46:32,059 --> 01:46:34,462 You may as well just tell us what you know, Pat. 1980 01:46:34,494 --> 01:46:36,263 I thought you blokes already knew everything. 1981 01:46:36,297 --> 01:46:38,031 Yeah, we want to hear your take on it. 1982 01:46:38,065 --> 01:46:41,102 Piss off. Piss off. You're full of shit. 1983 01:46:41,135 --> 01:46:42,803 Pat, you're implicated. 1984 01:46:42,837 --> 01:46:45,138 We know you didn't pay for the hit, 1985 01:46:45,172 --> 01:46:46,741 but we know you're involved. 1986 01:46:46,774 --> 01:46:48,575 The bottom line is you're going back to jail. 1987 01:46:48,609 --> 01:46:51,145 That's a fact. So why not play it smart, mate? 1988 01:46:51,177 --> 01:46:54,949 You know how this works. What have you got for us? 1989 01:46:57,885 --> 01:47:01,823 Look, I don't know nothing about this Antoun 1990 01:47:01,855 --> 01:47:05,892 but I do know about a bunch of Tongans in Fairfield. 1991 01:47:05,926 --> 01:47:08,629 Hey, they got a shitload of blow. 1992 01:47:13,467 --> 01:47:15,537 Police! Search warrant! 1993 01:47:16,770 --> 01:47:18,482 - Police! Search warrant! - Go, go, go, go, go! 1994 01:47:18,506 --> 01:47:20,449 - Police! Search warrant! - Police! Search warrant! 1995 01:47:20,473 --> 01:47:22,877 - What? - Show us your hands! 1996 01:47:22,909 --> 01:47:25,747 - Police! Search warrant! - Give me your hands! 1997 01:47:25,779 --> 01:47:27,347 Get off her, ya dogs! 1998 01:47:33,587 --> 01:47:35,189 What do you want? 1999 01:47:35,221 --> 01:47:37,124 Babe, I'm really sorry, you know? 2000 01:47:37,158 --> 01:47:38,335 Those pics were total bullshit. 2001 01:47:38,359 --> 01:47:40,461 Like, they were just... they were just joke photos. 2002 01:47:40,494 --> 01:47:42,563 Can we talk? Please? 2003 01:47:42,596 --> 01:47:44,566 I love you, babe. 2004 01:47:58,712 --> 01:48:03,283 I swear to God, those photos weren't real. 2005 01:48:05,019 --> 01:48:07,521 We set em up as a joke. 2006 01:48:07,555 --> 01:48:09,923 Can I come in? 2007 01:48:12,560 --> 01:48:14,262 Yeah, I suppose. 2008 01:48:24,872 --> 01:48:27,341 - Daddy! - Hey, come here! 2009 01:48:27,373 --> 01:48:29,409 Come here. Hey, come here. 2010 01:48:29,443 --> 01:48:33,114 Ohh! Missed you so much. Miss me? Yeah? 2011 01:48:33,146 --> 01:48:34,214 - Yeah. - Yeah? 2012 01:48:35,783 --> 01:48:38,653 Daddy, are you coming to my swimming lessons? 2013 01:48:38,686 --> 01:48:41,055 Your swimming lessons? What swimming lessons? 2014 01:48:41,087 --> 01:48:43,657 I've booked him lessons at the Aquatic Centre. 2015 01:48:43,690 --> 01:48:46,026 Yeah, course I'm gonna go see my little fella. 2016 01:48:46,060 --> 01:48:48,062 He's gonna be a champion, like Ian Thorpe. 2017 01:48:49,329 --> 01:48:51,698 Come on, youse two. Go watch TV. 2018 01:48:51,731 --> 01:48:54,636 Hey, hey, you got preschool. I'll take you in a bit. 2019 01:48:55,836 --> 01:48:57,071 Monkeys. 2020 01:49:03,610 --> 01:49:05,011 What's this? 2021 01:49:05,044 --> 01:49:08,882 I don't know. Open it and you'll find out. 2022 01:49:14,954 --> 01:49:16,623 Oh, my God. 2023 01:49:18,359 --> 01:49:20,294 Where did you get this? 2024 01:49:23,062 --> 01:49:26,667 - Is this a 'sorry' present? - Suppose so. 2025 01:49:27,901 --> 01:49:30,171 Or is it an "I've been a dickhead 2026 01:49:30,204 --> 01:49:33,274 "and done stupid shit to upset my wife" present? 2027 01:49:33,306 --> 01:49:35,209 Yeah. 2028 01:49:44,552 --> 01:49:46,454 ♪ See you soon, Funky... ♪ 2029 01:49:46,486 --> 01:49:48,455 - Goodbye! - ♪ Leonard and Jessie... ♪ 2030 01:49:48,489 --> 01:49:50,558 - Goodbye! - ♪ Goodbye, goodbye... ♪ 2031 01:49:50,591 --> 01:49:52,927 OK, you two, Daddy's gonna take you to school. 2032 01:49:52,959 --> 01:49:54,729 Come on, up youse get. School time. 2033 01:49:54,762 --> 01:49:57,031 Off youse go. Come on. Off youse go. 2034 01:49:57,064 --> 01:49:59,767 Brothers for Life gang member Mahmoud Hamzy 2035 01:49:59,800 --> 01:50:03,070 was murdered in cold blood by his own associates. 2036 01:50:03,102 --> 01:50:04,872 They're not really Brothers For Life, 2037 01:50:04,904 --> 01:50:06,973 they're lucky to be brothers for today. 2038 01:50:07,007 --> 01:50:08,208 Shit. 2039 01:50:08,242 --> 01:50:09,653 - In a coordinated operation... - Come on, Dad, let's go! 2040 01:50:09,677 --> 01:50:11,012 Hey, wait a second! 2041 01:50:11,044 --> 01:50:13,023 Police arrested fellow Brothers for Life gang members 2042 01:50:13,047 --> 01:50:15,616 and raided properties across Western Sydney 2043 01:50:15,649 --> 01:50:17,051 and the Central Coast. 2044 01:50:17,083 --> 01:50:18,785 Yeah, leave a message. 2045 01:50:18,819 --> 01:50:20,687 Police warn BFL gang members and associates 2046 01:50:20,721 --> 01:50:22,589 that they will be next. 2047 01:50:26,526 --> 01:50:28,529 - You OK? - Yeah, yeah, all good. 2048 01:50:28,561 --> 01:50:31,231 - Hello? - Who's this? 2049 01:50:31,265 --> 01:50:32,999 This is Detective Peter Milolozza. 2050 01:50:33,033 --> 01:50:34,702 Who am I speaking to? 2051 01:50:35,535 --> 01:50:38,972 Hello? Can you hear me? 2052 01:50:43,811 --> 01:50:46,214 - Everything OK? - Yeah, yeah, it's all good. 2053 01:50:46,247 --> 01:50:47,647 Can you take the kids to school? 2054 01:50:47,681 --> 01:50:49,383 - Why? What's happened? - It's all good, 2055 01:50:49,415 --> 01:50:52,287 I just need to sort some shit out. I'll be back later, yeah? 2056 01:51:08,202 --> 01:51:11,105 Shit. Shit. 2057 01:51:13,806 --> 01:51:17,811 - Who answered the phone? - I don't know. Like, a cop. 2058 01:51:17,845 --> 01:51:19,312 How do you know it was a cop? 2059 01:51:19,346 --> 01:51:21,515 'Cause he said he was, like, a detective or something. 2060 01:51:21,547 --> 01:51:22,983 Did you ring it again? 2061 01:51:23,016 --> 01:51:24,985 Why would I call again if a cop's gonna answer? 2062 01:51:25,019 --> 01:51:26,962 - How many even got busted? - Probably all of them. 2063 01:51:26,986 --> 01:51:29,990 That Azzizi prick, man. The Qaumis were right. He rolled. 2064 01:51:30,024 --> 01:51:32,827 - How do you know he's rolled? - Well, it's obvious, isn't it? 2065 01:51:32,860 --> 01:51:35,830 He disappears for two weeks. Now everyone's getting busted. 2066 01:51:35,863 --> 01:51:38,699 - Not everyone, mate. Not you. - Or you, yet. 2067 01:51:38,731 --> 01:51:40,100 Yeah, what does that mean? 2068 01:51:40,133 --> 01:51:42,502 What do you think that means? You haven't been busted yet. 2069 01:51:42,535 --> 01:51:44,538 What makes you think you're not about to be? 2070 01:51:44,570 --> 01:51:46,373 Why would I be about to be busted, hmm? 2071 01:51:46,406 --> 01:51:49,543 Something you're not telling me, Les? Something you know I don't? 2072 01:51:50,843 --> 01:51:53,748 You need to get off the shit, mate. You're losing it. 2073 01:51:57,618 --> 01:51:59,453 What happened with the cranes, Les? 2074 01:51:59,485 --> 01:52:02,890 What do you think happened with the cranes, huh? 2075 01:52:07,360 --> 01:52:09,162 Here ya go. 2076 01:52:09,195 --> 01:52:11,564 - They come through? - Yeah, why wouldn't it? 2077 01:52:11,597 --> 01:52:13,967 There's all the pay schedules, permits, everything. 2078 01:52:15,569 --> 01:52:18,472 - Why isn't your name on any? - I told you before, mate. 2079 01:52:18,504 --> 01:52:19,748 My investment's through another company, 2080 01:52:19,772 --> 01:52:21,775 the one that got phoenixed. 2081 01:52:21,809 --> 01:52:24,678 What are we gonna do about The Afghan's stake, then, huh? 2082 01:52:24,712 --> 01:52:26,055 They're probably gonna freeze all his assets. 2083 01:52:26,079 --> 01:52:28,114 Mate, we just take his name off the titles. 2084 01:52:28,147 --> 01:52:30,583 - Can we do that? - Yeah, man. 2085 01:52:30,617 --> 01:52:32,686 You own eight companies. You're not on the titles. 2086 01:52:32,720 --> 01:52:34,187 You just refill the transfer papers, 2087 01:52:34,221 --> 01:52:36,524 take his name off it, done. 2088 01:52:40,226 --> 01:52:42,395 Hey, y-you know them Qaumis, 2089 01:52:42,428 --> 01:52:43,931 they... they were too loose, you know? 2090 01:52:43,963 --> 01:52:46,900 They were always losing their shit over... over anything. 2091 01:52:46,934 --> 01:52:49,369 They... they were lunatics, you know? 2092 01:52:49,403 --> 01:52:50,714 We can't be in business with lunatics. 2093 01:52:50,738 --> 01:52:52,507 Yeah, whatever. 2094 01:52:53,574 --> 01:52:55,977 - Where you goin'? - Brisbane. 2095 01:52:56,010 --> 01:52:57,011 What for? 2096 01:52:57,043 --> 01:52:59,412 Business development project I'm working on. 2097 01:52:59,445 --> 01:53:02,283 - When? - About half an hour. 2098 01:53:03,417 --> 01:53:04,752 I'll drive you. 2099 01:53:04,784 --> 01:53:07,053 Nah, nah, man, don't worry about it. I'll get a cab. 2100 01:53:07,087 --> 01:53:09,522 - I'm heading that way... - Don't worry about it. 2101 01:53:09,556 --> 01:53:11,592 - Nah, nah, I'm heading that way. - I'll get a cab! 2102 01:53:11,624 --> 01:53:13,068 Brother, it's easy. I'm heading that way. 2103 01:53:13,092 --> 01:53:16,229 I'll drive you. I'll put your bags in the car. 2104 01:53:16,262 --> 01:53:18,865 - Yeah, alright. - Don't worry. 2105 01:53:20,767 --> 01:53:22,970 Hey, how long you gone for? 2106 01:53:23,003 --> 01:53:26,073 Couple of days. Just call if you've got any dramas. 2107 01:53:26,105 --> 01:53:28,508 Yeah. 2108 01:53:38,985 --> 01:53:41,221 - All good? - Yeah, it's good, yeah? 2109 01:53:41,254 --> 01:53:42,722 Yeah, alright. I'll speak to ya. 2110 01:53:42,756 --> 01:53:44,959 - Thanks, huh? - Yeah, bro. 2111 01:54:19,493 --> 01:54:21,361 - What are we gonna do? Hey? - Alright, kids. 2112 01:54:21,395 --> 01:54:22,930 Get ready to swim to the other side. 2113 01:54:22,962 --> 01:54:25,800 - Dads, you ready? Let's go! - Go, go, go! Win, win, win! 2114 01:54:25,833 --> 01:54:30,437 Go, Gio! Go, buddy, go! Go, go, go, go! 2115 01:54:30,471 --> 01:54:33,240 - Hey! - Go, Gio, good boy! Well done! 2116 01:54:33,272 --> 01:54:34,809 Do the monkey walk, mate. Go on. 2117 01:54:34,842 --> 01:54:37,711 - Monkey walking back, that's it. - Hey. Pretty good, eh? 2118 01:54:37,744 --> 01:54:40,781 - Swim back to your dads. - Hey, come here, come here. 2119 01:54:40,814 --> 01:54:43,150 - Take some photos, would ya? - Good boy. Yeah. 2120 01:54:43,182 --> 01:54:45,653 Hold on, there you go. Kicking, kicking, kicking. 2121 01:54:45,686 --> 01:54:47,521 Arms out. King, kicking. Get your arms out. 2122 01:54:47,553 --> 01:54:50,658 - Why have you got my phone? - Mine's out of juice. 2123 01:54:50,690 --> 01:54:52,792 Come on, Gio, look at Mummy. Smile. 2124 01:54:52,825 --> 01:54:54,828 Kick, kick, kick. Kick. Kick. 2125 01:54:54,861 --> 01:54:58,531 Look at my little guy. Hey, you gonna be a champion yeah? 2126 01:54:58,565 --> 01:55:00,535 Gonna be a champion. 2127 01:55:03,904 --> 01:55:06,307 Kick, kick, kick, kick. Come on. 2128 01:55:08,742 --> 01:55:09,944 What? 2129 01:55:09,976 --> 01:55:12,245 Gio, click yourself in. Hurry up. 2130 01:55:12,279 --> 01:55:13,714 Hey, would you wait a second? 2131 01:55:13,747 --> 01:55:16,016 It was a joke photo. It was bullshit, I swear to God. 2132 01:55:16,048 --> 01:55:18,351 Stay away from me, you lying cocksucking prick. 2133 01:55:18,385 --> 01:55:20,620 I hate you. Go and root your whore. 2134 01:55:20,654 --> 01:55:23,723 Just get away from me, you lying, lowlife piece of shit. 2135 01:55:23,757 --> 01:55:26,527 I know you're angry, but it's bullshit. 2136 01:55:26,560 --> 01:55:29,463 Hey, you can't be serious, over one joke photo? 2137 01:55:29,495 --> 01:55:31,397 No, get away from me, you dickhead. 2138 01:55:31,431 --> 01:55:33,868 I never wanna see you again. 2139 01:55:33,900 --> 01:55:36,936 Babe, I know you're ang... Hey! I know you're angry. 2140 01:55:36,970 --> 01:55:39,039 You're gonna calm down, we're gonna sort this out. 2141 01:55:39,071 --> 01:55:42,775 Hey. Hey, where you... 2142 01:55:42,809 --> 01:55:45,079 Where you goin'? What are you doing? 2143 01:55:45,111 --> 01:55:49,582 Hey! Hey, What are you doing? You can't leave me here! 2144 01:55:49,615 --> 01:55:51,618 Stupid bitch. 2145 01:55:53,220 --> 01:55:54,754 Fuck. 2146 01:55:56,890 --> 01:55:59,793 A crucial piece of evidence in a gangland murder, 2147 01:55:59,825 --> 01:56:02,062 torched on the side of the road. 2148 01:56:03,363 --> 01:56:07,568 Just after midnight, three men, two handguns... 2149 01:56:07,601 --> 01:56:09,236 an execution, police say. 2150 01:56:10,337 --> 01:56:12,772 The criminal world self-destructs. 2151 01:56:20,846 --> 01:56:24,284 A known hitman, shot while police looked on. 2152 01:56:25,418 --> 01:56:27,153 One victim is pronounced dead. 2153 01:56:27,186 --> 01:56:30,256 His 12-year-old nephew was just metres away. 2154 01:56:30,289 --> 01:56:31,958 Police yet to find the gunman. 2155 01:56:31,992 --> 01:56:33,593 Fuck! 2156 01:56:44,503 --> 01:56:45,872 What do you want? 2157 01:56:45,905 --> 01:56:48,842 Can I come in? I wanna say goodnight to the kids. 2158 01:56:50,209 --> 01:56:51,212 They're asleep. 2159 01:56:51,244 --> 01:56:53,580 Well, I need to get some clothes and stuff. 2160 01:56:53,614 --> 01:56:55,183 You can't just keep all my shit. 2161 01:57:57,744 --> 01:57:58,813 Fuck! 2162 01:58:02,149 --> 01:58:03,184 Fuck! 2163 01:58:11,357 --> 01:58:13,360 Mate, I can't believe nothing hit ya. 2164 01:58:13,392 --> 01:58:15,529 Completely missed me. It's unbelievable. 2165 01:58:15,561 --> 01:58:17,463 He must have been a shithouse shot. 2166 01:58:17,497 --> 01:58:19,466 Nah, I was just too quick for him. 2167 01:58:19,498 --> 01:58:21,200 Oh, what, you dodged the bullets? 2168 01:58:21,234 --> 01:58:23,904 Like Superman or something? Is that what you're saying? 2169 01:58:23,936 --> 01:58:26,140 No, I'm saying I moved at the right time. 2170 01:58:26,172 --> 01:58:28,441 Pfff! Please. 2171 01:58:28,475 --> 01:58:30,077 Who put the contract out on you? 2172 01:58:30,110 --> 01:58:31,278 No idea. 2173 01:58:31,311 --> 01:58:33,714 Well, you could probably work it out. 2174 01:58:33,747 --> 01:58:36,249 Who have you pissed off so much they want you dead? 2175 01:58:36,283 --> 01:58:37,551 It could be anyone. 2176 01:58:37,583 --> 01:58:39,019 No, can't be anyone. 2177 01:58:39,052 --> 01:58:40,120 A hit's expensive. 2178 01:58:40,153 --> 01:58:42,455 Someone's paid a lot of money to have you knocked. 2179 01:58:42,489 --> 01:58:44,591 Who's got the money and hates you that much? 2180 01:58:44,623 --> 01:58:47,461 I reckon I can narrow it down to maybe, like... 2181 01:58:52,098 --> 01:58:53,300 eight different people. 2182 01:58:53,333 --> 01:58:55,102 - Eight? - Or nine. 2183 01:58:55,135 --> 01:58:56,337 Nine... 2184 01:58:56,369 --> 01:58:58,037 Nine different people want you dead? 2185 01:58:58,070 --> 01:58:59,272 How can it be that many? 2186 01:58:59,306 --> 01:59:00,708 I've got enemies. 2187 01:59:00,740 --> 01:59:02,176 If you're successful in business, 2188 01:59:02,208 --> 01:59:03,176 it's normal to have enemies. 2189 01:59:03,209 --> 01:59:04,110 It's not normal! 2190 01:59:04,145 --> 01:59:06,080 Most people can be successful in business 2191 01:59:06,113 --> 01:59:08,082 without having people paying money to kill them. 2192 01:59:08,114 --> 01:59:10,583 You got nine separate people trying to kill ya. 2193 01:59:10,617 --> 01:59:11,993 I would say that's not normal, mate. 2194 01:59:12,017 --> 01:59:16,589 Why do you always have to be such a dick about everything? 2195 01:59:16,623 --> 01:59:17,958 Are you alright? 2196 01:59:17,990 --> 01:59:20,627 Seriously, did I drop you on your head as a baby or what? 2197 01:59:20,659 --> 01:59:22,095 What's the matter with you? 2198 01:59:24,096 --> 01:59:26,065 Listen, if you wanna get this thing sorted out, 2199 01:59:26,098 --> 01:59:28,401 we've gotta work out who put the hit on you, alright? 2200 01:59:28,435 --> 01:59:29,904 Does that make sense? 2201 01:59:30,704 --> 01:59:31,805 - Yeah. - Right. 2202 01:59:31,837 --> 01:59:33,606 Well, let's look at this list. Who's first? 2203 01:59:33,640 --> 01:59:35,642 The Afghan. 2204 01:59:53,360 --> 01:59:55,229 It's me. 2205 01:59:55,262 --> 01:59:56,730 Hey, what's going on, mate? 2206 01:59:56,762 --> 01:59:58,731 Where you calling from? 2207 01:59:58,765 --> 02:00:00,100 Where do you think? 2208 02:00:00,132 --> 02:00:01,834 - I'm in Long Bay. - Oh, yeah? 2209 02:00:01,868 --> 02:00:03,937 How's it in there? You all good? 2210 02:00:03,970 --> 02:00:04,937 Nah, it's shit. 2211 02:00:04,971 --> 02:00:07,375 Hey, baby, can you go get me some tampons? 2212 02:00:08,175 --> 02:00:10,644 - I can't go out like this. - One second! I'm on the phone! 2213 02:00:10,677 --> 02:00:12,179 Shh! Sorry, mate. 2214 02:00:12,212 --> 02:00:13,714 I wanna know where my money is. 2215 02:00:13,747 --> 02:00:15,582 The 2 million cash I gave you. 2216 02:00:15,614 --> 02:00:18,385 Yeah. Hey, brother, the crane thing's up and running. 2217 02:00:18,418 --> 02:00:20,058 It's all waiting for you when you get out. 2218 02:00:20,086 --> 02:00:21,789 - It's all good, mate. - I'm suss, mate. 2219 02:00:22,588 --> 02:00:23,556 I'm very suss on you. 2220 02:00:23,589 --> 02:00:24,867 What are you talking about, suss? 2221 02:00:24,891 --> 02:00:26,026 What are you talking about? 2222 02:00:26,059 --> 02:00:28,863 I hand you a pile of cash, then I get busted. 2223 02:00:29,663 --> 02:00:31,298 - It's suss. - Come on, brother. 2224 02:00:31,330 --> 02:00:33,900 You think I had something to do with you getting busted? 2225 02:00:33,934 --> 02:00:34,968 Did you? 2226 02:00:35,936 --> 02:00:37,104 - No. - Did you? 2227 02:00:37,137 --> 02:00:38,472 No, no way! 2228 02:00:38,504 --> 02:00:40,207 So why would he think that, then? 2229 02:00:40,239 --> 02:00:41,240 He's paranoid! 2230 02:00:41,274 --> 02:00:43,577 He is a very paranoid dude. 2231 02:00:43,610 --> 02:00:45,188 Oh, so just because he's paranoid, that means 2232 02:00:45,212 --> 02:00:47,848 he hasn't got a proper reason to put a hit out on ya? 2233 02:00:47,881 --> 02:00:49,650 Is that what you're telling me? 2234 02:00:50,417 --> 02:00:52,252 What about the Antoun murder? 2235 02:00:52,284 --> 02:00:53,595 I already told ya. I'm serious, mate. 2236 02:00:53,619 --> 02:00:54,796 I don't know nothing about that. 2237 02:00:54,820 --> 02:00:57,791 I never even heard of this Azzizi. 2238 02:00:58,792 --> 02:01:00,227 We never said his name. 2239 02:01:00,260 --> 02:01:01,494 What? 2240 02:01:01,528 --> 02:01:03,129 You just said 'Azzizi'. 2241 02:01:03,163 --> 02:01:05,732 - We never told you his name. - Nah, nah, bullshit. 2242 02:01:05,765 --> 02:01:08,569 I heard you say it. You said it before. 2243 02:01:10,369 --> 02:01:12,071 Should we check the tape? 2244 02:01:13,873 --> 02:01:16,008 You just incriminated yourself, Pat. 2245 02:01:16,042 --> 02:01:19,012 You are going down so hard it's not even funny. 2246 02:01:19,044 --> 02:01:20,914 What do you wanna do? 2247 02:01:29,288 --> 02:01:30,690 What do you want me to do? 2248 02:01:30,723 --> 02:01:33,226 We want you to start talking, right now. 2249 02:01:33,260 --> 02:01:34,293 You're kidding me. 2250 02:01:34,327 --> 02:01:36,597 Azzizi was caught anyway. 2251 02:01:36,629 --> 02:01:39,065 - They were going down. - But you confirmed it! 2252 02:01:39,098 --> 02:01:41,243 Who gives a shit if I confirm something they already knew? 2253 02:01:41,267 --> 02:01:44,538 A lot of people give a shit! What's the matter with you? 2254 02:01:46,940 --> 02:01:48,542 So now The Afghan wants you dead... 2255 02:01:48,574 --> 02:01:49,609 How would they even know? 2256 02:01:49,642 --> 02:01:51,086 How would they even find out about it? 2257 02:01:51,110 --> 02:01:52,988 What, you think the coppers kept their mouths shut? 2258 02:01:53,012 --> 02:01:54,790 You'd trust those blokes with your life, would ya? 2259 02:01:54,814 --> 02:01:56,717 What's the matter with you? 2260 02:02:02,821 --> 02:02:04,658 What about the Tongans? 2261 02:02:07,427 --> 02:02:09,396 We, uh, just located these 2262 02:02:09,428 --> 02:02:11,330 in a cavity underneath the refrigerator. 2263 02:02:11,364 --> 02:02:13,333 Do you know what's inside them? 2264 02:02:13,365 --> 02:02:15,535 - Nah. - Do they belong to you? 2265 02:02:15,569 --> 02:02:17,303 Never seen 'em before. 2266 02:02:17,337 --> 02:02:20,073 So we're not going to find any of your fingerprints on them? 2267 02:02:20,105 --> 02:02:23,010 Or your DNA? Is that what you're telling me? 2268 02:02:23,043 --> 02:02:24,211 How much jail they get? 2269 02:02:24,244 --> 02:02:27,981 There wasn't all that much actual coke in those bricks. 2270 02:02:28,013 --> 02:02:29,449 What does that mean? 2271 02:02:29,481 --> 02:02:30,816 It means it was cut so much 2272 02:02:30,850 --> 02:02:32,361 that they got downgraded to possession. 2273 02:02:32,385 --> 02:02:33,352 They got bail. 2274 02:02:33,386 --> 02:02:35,422 - They're out? - Yeah. 2275 02:02:35,454 --> 02:02:37,690 Shit. 2276 02:02:38,592 --> 02:02:41,295 Well, mate, you can definitely add them to the list. 2277 02:02:41,328 --> 02:02:43,363 And I can't say I blame them either. 2278 02:02:43,395 --> 02:02:44,997 What... what is that supposed to mean? 2279 02:02:45,030 --> 02:02:47,333 It means if you screw someone over that badly 2280 02:02:47,367 --> 02:02:49,069 in the crim world, you get killed. 2281 02:02:49,101 --> 02:02:52,506 Is that such a difficult concept for you to understand? 2282 02:02:52,538 --> 02:02:54,941 It's a dog-eat-dog world out there. 2283 02:02:58,611 --> 02:03:00,280 Who else is there? 2284 02:03:01,748 --> 02:03:03,216 There's the Melinda thing. 2285 02:03:03,248 --> 02:03:05,586 - Your wife, Melinda? - Yeah. 2286 02:03:05,619 --> 02:03:07,922 I keep her in the dark and that, but. 2287 02:03:09,855 --> 02:03:10,957 Maybe. 2288 02:03:13,659 --> 02:03:16,062 Come here, baby girl. Ooh! 2289 02:03:22,502 --> 02:03:25,238 - Daddy! - Bubba! I missed you so much. 2290 02:03:25,270 --> 02:03:28,107 - What are you doing here? - Trying to see my daughter. 2291 02:03:28,141 --> 02:03:29,810 - Where have you been? - I've been around. 2292 02:03:29,842 --> 02:03:31,444 I've been around. How have you been, eh? 2293 02:03:31,477 --> 02:03:33,956 - She's gotta go to school, Pas. - Nah, nah, nah. Hey, wait, wait. 2294 02:03:33,980 --> 02:03:36,550 Hey, come here. You miss me or what? 2295 02:03:37,484 --> 02:03:38,919 Yeah, you miss Daddy? 2296 02:03:38,952 --> 02:03:41,187 I missed you. You know that, right? 2297 02:03:41,221 --> 02:03:43,190 Have a good day, OK? Be a good girl. 2298 02:03:43,222 --> 02:03:45,024 Gimme a hug, gimme a hug. Come here. 2299 02:03:45,057 --> 02:03:47,793 - Hello, Mrs Kimble. How are you? - Oh, fine, thanks. 2300 02:03:47,827 --> 02:03:50,463 Hey! How's Maria doing? She been a good girl? 2301 02:03:50,497 --> 02:03:51,798 Yes. Much better. 2302 02:03:51,830 --> 02:03:53,643 Hey, guys. How are youse? How's the little one? 2303 02:03:53,667 --> 02:03:55,577 - She's fine, thanks. - Great. That's really good. 2304 02:03:55,601 --> 02:03:57,637 - Nice to see youse. - I have to go. 2305 02:03:57,671 --> 02:04:00,406 I gotta go too. Nice to see you all. 'Bye. 2306 02:04:00,440 --> 02:04:02,476 Babe, wait. Wait. 2307 02:04:02,508 --> 02:04:04,711 'Bye, Maria! 2308 02:04:04,744 --> 02:04:06,213 Hey, hey, just wait a second. 2309 02:04:06,245 --> 02:04:10,783 Hey! Will you... will you just wait a second, please? 2310 02:04:10,816 --> 02:04:13,552 - Hey. Hey. - I'm not even talking to you. 2311 02:04:13,586 --> 02:04:15,722 Yes, you fucking are. Hey. Hey, stop. 2312 02:04:15,754 --> 02:04:17,457 You are a useless prick. 2313 02:04:17,489 --> 02:04:19,135 You don't even pay to support your own kids. 2314 02:04:19,159 --> 02:04:21,662 They're my kids. If I wanna see my kids, I'll see 'em. 2315 02:04:21,695 --> 02:04:23,497 They live with me, not you. So piss off. 2316 02:04:23,529 --> 02:04:25,931 - Turn that thing off. - Let go of the door. Pas... 2317 02:04:25,964 --> 02:04:29,302 Hey, hey! Turn that off! Hey, hey! Bullshit! 2318 02:04:29,334 --> 02:04:31,738 What are you pricks looking at, huh? 2319 02:04:31,770 --> 02:04:33,740 The fuck are you looking at? 2320 02:04:34,708 --> 02:04:36,043 Ugh! 2321 02:04:37,910 --> 02:04:40,346 Hey! Don't you walk away from me. 2322 02:04:40,379 --> 02:04:41,480 Get away from me. 2323 02:04:41,513 --> 02:04:43,158 Hey, come here, you stupid bitch. Come here. 2324 02:04:43,182 --> 02:04:44,450 Hey! 2325 02:04:44,484 --> 02:04:47,154 - Hey. Hey. - Let go of me, ya dickhead! 2326 02:04:47,186 --> 02:04:49,823 If I wanna see my kids, I'll see my kids whenever I want. 2327 02:04:49,855 --> 02:04:51,332 You don't answer the phone, you don't... 2328 02:04:51,356 --> 02:04:52,667 You're the one out there rooting skanks, 2329 02:04:52,691 --> 02:04:54,170 won't even take care of your own kids. 2330 02:04:54,194 --> 02:04:56,663 You think you can come here and tell me what to do? 2331 02:04:56,695 --> 02:04:58,998 How would you like a smack in the face, you stupid bitch? 2332 02:04:59,031 --> 02:05:01,901 Would that make you feel like a real man? Hitting girls? 2333 02:05:01,935 --> 02:05:03,946 Well, you may as well, 'cause you can't handle yourself 2334 02:05:03,970 --> 02:05:05,905 against anyone who could actually fight. 2335 02:05:05,939 --> 02:05:09,109 You think you're such a big man, but you're a joke. 2336 02:05:09,141 --> 02:05:11,644 All your friends laugh at you behind your back. 2337 02:05:11,677 --> 02:05:13,312 All your family hates you. 2338 02:05:13,346 --> 02:05:15,147 And you're a shithouse father. 2339 02:05:15,181 --> 02:05:18,552 Your own kids are gonna end up hating you. 2340 02:05:23,690 --> 02:05:25,166 Pas, don't! What the fuck are you doing? 2341 02:05:25,190 --> 02:05:27,461 You think you can do what you want, huh? Huh? 2342 02:05:27,494 --> 02:05:29,996 Huh? When you met me, you had nothing. 2343 02:05:30,029 --> 02:05:32,866 Don't forget that. Everything you have, I gave you. 2344 02:05:32,899 --> 02:05:34,668 Do you understand? 2345 02:05:34,700 --> 02:05:36,669 You think you can go around doing what you want? 2346 02:05:36,703 --> 02:05:39,138 I'll break your fucking neck with my hands. You understand? 2347 02:05:39,172 --> 02:05:40,874 I'll fucking kill you. 2348 02:05:46,378 --> 02:05:47,814 You been warned. 2349 02:05:47,846 --> 02:05:49,682 Next time, you're dead. 2350 02:05:49,716 --> 02:05:51,952 What the fuck you looking at? 2351 02:06:17,142 --> 02:06:19,245 Shit. 2352 02:06:19,279 --> 02:06:20,946 Pasquale Timothy Barbaro. 2353 02:06:20,980 --> 02:06:22,816 We have a warrant for your arrest. 2354 02:06:22,848 --> 02:06:25,284 Charges of assault occasioning actual bodily harm 2355 02:06:25,318 --> 02:06:26,562 against your wife, Melinda Grasso. 2356 02:06:26,586 --> 02:06:28,229 - Out of the car. Let's go. - Righto, dickhead. 2357 02:06:28,253 --> 02:06:29,455 Let's go. 2358 02:06:29,489 --> 02:06:31,258 Oh, you wanna have a crack, huh? 2359 02:06:31,290 --> 02:06:32,892 Oi, stop! Get him. 2360 02:06:33,693 --> 02:06:36,195 - Fucking dogs. - Got him? 2361 02:06:38,530 --> 02:06:40,432 Melinda's not gonna put a hit out on you. 2362 02:06:40,466 --> 02:06:41,834 She's not even a crim. 2363 02:06:41,868 --> 02:06:45,606 Nah, nah, I'm not saying that she tried to kill me, but... 2364 02:06:47,006 --> 02:06:49,042 I wouldn't blame her if she did. 2365 02:06:50,810 --> 02:06:52,613 I spat in her face, Dad. 2366 02:06:56,315 --> 02:06:58,251 She made me so mad, you know? 2367 02:06:59,218 --> 02:07:00,154 She took the kids. 2368 02:07:00,186 --> 02:07:02,555 I just wanted to see my kids and I just... 2369 02:07:03,655 --> 02:07:06,292 I lost it, you know? 2370 02:07:09,596 --> 02:07:11,698 She made me so goddamn mad, but. 2371 02:07:13,466 --> 02:07:14,834 I went too far. 2372 02:07:16,002 --> 02:07:17,037 You know. 2373 02:07:54,306 --> 02:07:56,876 Pasquale Timothy Barbaro. 2374 02:07:56,909 --> 02:07:59,745 You pleaded guilty to assault and battery. 2375 02:08:01,180 --> 02:08:03,350 Against all my better judgement, 2376 02:08:03,382 --> 02:08:07,620 I'm sentencing you to 150 hours of community service. 2377 02:08:07,654 --> 02:08:09,789 - What? - But... 2378 02:08:09,821 --> 02:08:12,258 I'm granting an apprehended violence order 2379 02:08:12,292 --> 02:08:16,163 petitioned by Melinda Grasso. 2380 02:08:17,829 --> 02:08:19,365 Mr Barbaro. 2381 02:08:19,399 --> 02:08:21,001 Sorry, Your Honour. 2382 02:08:21,034 --> 02:08:23,904 You are not to go within 100 metres 2383 02:08:23,936 --> 02:08:26,739 of Ms Grasso or her premises. 2384 02:08:26,772 --> 02:08:31,677 You are not to assault, molest, harass, threaten 2385 02:08:31,711 --> 02:08:34,914 or otherwise interfere with her. 2386 02:08:34,948 --> 02:08:36,850 Do you understand? 2387 02:08:36,882 --> 02:08:38,684 Yes, Your Honour. 2388 02:08:38,717 --> 02:08:40,886 This matter is adjourned 2389 02:08:40,919 --> 02:08:44,190 until a date to be set with state counsel. 2390 02:08:47,159 --> 02:08:48,261 Dickhead. 2391 02:08:53,800 --> 02:08:56,703 Mr Barbaro, why do you think you got off so lightly? 2392 02:08:56,735 --> 02:08:57,703 Get out of my way. 2393 02:08:57,736 --> 02:09:00,707 The whole world knew you snitched. 2394 02:09:04,444 --> 02:09:06,178 Your mate Barbaro is being protected 2395 02:09:06,212 --> 02:09:07,580 by the Crime Commission. 2396 02:09:07,613 --> 02:09:08,890 It looks like quite a few blokes 2397 02:09:08,914 --> 02:09:10,950 are doing major prison time because of him. 2398 02:09:10,984 --> 02:09:13,386 Supposed to have dogged someone to get off an assault charge. 2399 02:09:13,418 --> 02:09:15,354 He's a dog! 2400 02:09:15,387 --> 02:09:16,890 You think he dogged on me? 2401 02:09:18,257 --> 02:09:19,626 Fucking wog prick. 2402 02:09:19,659 --> 02:09:21,903 There's so much much bullshit flying around at the moment. 2403 02:09:21,927 --> 02:09:23,706 Everyone's hysterical. You don't know what to believe. 2404 02:09:23,730 --> 02:09:25,932 He dogged on you and the Afghans. 2405 02:09:25,964 --> 02:09:27,867 You were lucky you got out when you did. 2406 02:09:27,900 --> 02:09:29,235 Alright, he's a dickhead, OK? 2407 02:09:29,267 --> 02:09:30,602 But I just didn't think 2408 02:09:30,636 --> 02:09:32,439 that he'd dog on his close mates, that's all. 2409 02:09:32,471 --> 02:09:34,039 Let me get this straight. 2410 02:09:34,073 --> 02:09:37,377 All your friends are either in jail, dead 2411 02:09:37,409 --> 02:09:38,711 or on the run because of you. 2412 02:09:38,744 --> 02:09:40,879 Every crim in Sydney wants you dead. 2413 02:09:40,913 --> 02:09:42,848 Someone's paid good money to have you knocked. 2414 02:09:42,882 --> 02:09:45,585 When your court case comes up, you're facing a long stretch. 2415 02:09:45,618 --> 02:09:48,488 Your wife hates ya and you can't see your kids. 2416 02:09:48,520 --> 02:09:50,823 Am I missing anything here? 2417 02:09:58,730 --> 02:10:00,300 Hey, Dad, do you remember that time 2418 02:10:00,333 --> 02:10:03,203 when Uncle Pat came and got me? 2419 02:10:03,235 --> 02:10:04,837 When I was a kid? 2420 02:10:06,338 --> 02:10:07,439 Yeah. 2421 02:10:07,472 --> 02:10:08,675 I was nine. 2422 02:10:08,708 --> 02:10:10,510 He come grabbed me off the street. 2423 02:10:10,543 --> 02:10:12,545 Drove me from Brissie to Melbourne. 2424 02:10:12,578 --> 02:10:14,513 Took us three days. 2425 02:10:14,547 --> 02:10:15,982 Drags me to Pentridge Prison 2426 02:10:16,015 --> 02:10:18,118 and I meet my dad for the first time. 2427 02:10:18,150 --> 02:10:20,886 Yeah, what about it? 2428 02:10:20,919 --> 02:10:22,254 It was fucked up. 2429 02:10:23,855 --> 02:10:25,657 Don't even know I had a dad before that. 2430 02:10:25,690 --> 02:10:27,359 Yeah, well, that was your mum's fault. 2431 02:10:27,392 --> 02:10:28,727 She's the one who took you away. 2432 02:10:28,761 --> 02:10:31,765 Yeah. But she did it to protect me. 2433 02:10:32,565 --> 02:10:34,534 She wanted to keep me away from all this shit. 2434 02:10:34,566 --> 02:10:36,703 What's the point you're trying to make here? 2435 02:10:36,735 --> 02:10:39,506 What if you left me in Brissie, hmm? 2436 02:10:39,538 --> 02:10:41,006 You never sent him to come get me, 2437 02:10:41,039 --> 02:10:42,841 I would have done something good with my life. 2438 02:10:42,874 --> 02:10:44,314 Something different to all this shit. 2439 02:10:44,342 --> 02:10:46,245 100%, you know what I mean? 2440 02:10:47,779 --> 02:10:49,281 No, I don't know what you mean. 2441 02:10:49,315 --> 02:10:52,218 What do you mean? What, you wish you never met me? 2442 02:10:52,251 --> 02:10:54,820 Nah, nah, nah. I'm not saying that. 2443 02:10:56,556 --> 02:10:58,925 But I'm in this position because of you. 2444 02:11:05,263 --> 02:11:07,100 Fuck you, mate. 2445 02:11:09,534 --> 02:11:11,104 I'm your father. 2446 02:11:11,137 --> 02:11:15,107 I'm your father. I got every right to want my son in my life. 2447 02:11:15,141 --> 02:11:18,812 If you're trying to blame me for your own fuck-ups, 2448 02:11:18,845 --> 02:11:21,048 then that's a bit bloody rich. 2449 02:11:25,618 --> 02:11:27,754 What if you just left me there, huh? 2450 02:11:29,855 --> 02:11:31,156 You ever think about that? 2451 02:11:31,190 --> 02:11:32,526 No. 2452 02:11:33,325 --> 02:11:35,127 Because there's no bloody point. 2453 02:11:35,160 --> 02:11:36,895 You are who you are, mate. 2454 02:11:36,928 --> 02:11:38,330 If I'd have left you in Brisbane, 2455 02:11:38,364 --> 02:11:40,967 you'd have blokes in Brisbane trying to kill you right now. 2456 02:11:41,766 --> 02:11:44,537 Don't try and pin your bullshit on me, mate. 2457 02:11:59,851 --> 02:12:02,122 Mate, this isn't helping. Come on. 2458 02:12:03,655 --> 02:12:05,725 We gotta work it out, mate. Let's try and... 2459 02:12:05,757 --> 02:12:08,327 We gotta try and get you out of this shit somehow. 2460 02:12:08,360 --> 02:12:09,595 Can you make some calls, then? 2461 02:12:09,628 --> 02:12:11,396 Call some of the old-school blokes. 2462 02:12:11,430 --> 02:12:13,031 Oh, mate, that's gonna be tricky. 2463 02:12:13,065 --> 02:12:16,269 - Why? - Why? What do you think, why? 2464 02:12:17,302 --> 02:12:18,837 What, those old gronks still... 2465 02:12:18,870 --> 02:12:21,106 Those old gronks still got the shits with me? 2466 02:12:21,140 --> 02:12:23,243 What do you want me to tell you, mate? 2467 02:12:23,275 --> 02:12:25,177 They hold a grudge. 2468 02:12:32,118 --> 02:12:34,287 I'll do what I can, but in the meantime, 2469 02:12:34,320 --> 02:12:36,422 you gotta get yourself out of town. 2470 02:12:36,454 --> 02:12:38,457 - Where am I supposed to go? - I don't know. 2471 02:12:38,490 --> 02:12:41,426 Drive up the coast somewhere. Stay in motels. 2472 02:12:41,459 --> 02:12:42,529 Pay cash for everything. 2473 02:12:42,561 --> 02:12:44,072 Don't use your credit cards for nothing. 2474 02:12:44,096 --> 02:12:45,265 Yeah, yeah. 2475 02:12:45,297 --> 02:12:47,367 Just treat it like a holiday. 2476 02:12:47,400 --> 02:12:49,536 You probably need a bit of a break anyway. 2477 02:12:50,770 --> 02:12:52,638 - Got your burner phones? - Yeah. 2478 02:12:52,672 --> 02:12:54,507 Well, call me when you get settled. 2479 02:12:54,539 --> 02:12:56,475 - Ciao. - Ciao. 2480 02:12:56,508 --> 02:12:59,378 Hey, keep your head down, alright? 2481 02:12:59,412 --> 02:13:00,946 Don't draw attention to yourself. 2482 02:13:00,980 --> 02:13:02,348 Yeah, yeah. OK, Dad. 2483 02:13:02,381 --> 02:13:04,251 - No worries. Ciao. - You'll be right. 2484 02:13:09,488 --> 02:13:10,455 Is that your car? 2485 02:13:10,489 --> 02:13:12,058 Yeah, mate. 2486 02:13:12,091 --> 02:13:13,726 How fast does it go? 2487 02:13:13,758 --> 02:13:14,927 Fast! 2488 02:13:14,961 --> 02:13:16,428 Ooh! 2489 02:13:16,462 --> 02:13:17,530 Shit. 2490 02:13:20,533 --> 02:13:23,136 Ooh! 2491 02:14:19,592 --> 02:14:21,628 Hey, baby! Check this out! 2492 02:14:21,660 --> 02:14:24,129 2,000 likes. Don't you think that's so cool? 2493 02:14:24,163 --> 02:14:25,765 I have shit to do. 2494 02:14:26,832 --> 02:14:28,468 What are you doing? 2495 02:14:28,501 --> 02:14:30,069 I'm packing. What does it look like? 2496 02:14:30,101 --> 02:14:32,971 Yeah, I can see that. Why? Are you going somewhere? 2497 02:14:33,004 --> 02:14:34,073 Yeah. 2498 02:14:34,105 --> 02:14:36,441 If you won't fucking talk to me, I'm gonna go insane. 2499 02:14:36,475 --> 02:14:39,279 What is wrong with you that you won't even talk to me, huh? 2500 02:14:39,311 --> 02:14:40,779 What, do you hate me? Is that it? 2501 02:14:40,812 --> 02:14:42,614 Well, I hate you too, you stupid pig! 2502 02:14:42,647 --> 02:14:44,287 Hey, hey, hey! Hang on a second, would ya? 2503 02:14:44,316 --> 02:14:46,819 Would ya chill out? I got people trying to kill me. 2504 02:14:46,851 --> 02:14:48,320 I gotta lay low for a while. 2505 02:14:48,354 --> 02:14:50,155 Gotta get out of town. Jesus Christ! 2506 02:14:52,357 --> 02:14:53,892 Where are you going? 2507 02:14:53,926 --> 02:14:55,662 I don't know. A motel or something. 2508 02:14:55,695 --> 02:14:57,430 Look, it's better if you don't know where. 2509 02:14:57,462 --> 02:14:58,697 Why can't we go together? 2510 02:14:58,730 --> 02:15:00,766 Because I don't wanna put you in danger, you know? 2511 02:15:00,800 --> 02:15:02,668 Trust me, you don't want this life. 2512 02:15:02,702 --> 02:15:04,837 I don't care. I think we should just be together. 2513 02:15:04,869 --> 02:15:08,240 And besides, I know the perfect place. My mum's house. 2514 02:15:08,274 --> 02:15:09,518 - What? - Much better than a motel. 2515 02:15:09,542 --> 02:15:11,678 Hang on, we can't just rock up to your mum's house. 2516 02:15:11,711 --> 02:15:13,012 Why not? It's perfect. 2517 02:15:13,044 --> 02:15:15,647 It's only an hour away, no-one'll even know you're there 2518 02:15:15,681 --> 02:15:18,184 and the best thing is that you and my mum 2519 02:15:18,217 --> 02:15:19,786 can get to know each other. 2520 02:15:19,819 --> 02:15:22,120 Hang on, we can't just turn up to your mum's house. 2521 02:15:22,154 --> 02:15:23,230 It's not fair on your mother. 2522 02:15:23,254 --> 02:15:25,891 What? Don't be stupid. She'll love having us there. 2523 02:15:51,050 --> 02:15:52,217 Oh! 2524 02:15:52,251 --> 02:15:55,320 Mama, this is Pasquale. 2525 02:15:55,354 --> 02:15:57,757 This is my mum, Tonka. 2526 02:15:57,789 --> 02:15:59,591 Ciao. 2527 02:15:59,624 --> 02:16:01,461 Hello! 2528 02:16:01,494 --> 02:16:03,229 Mwah! Mwah! 2529 02:16:04,262 --> 02:16:06,298 Mwah! Oh! 2530 02:16:06,332 --> 02:16:08,767 He is like an Adonis. So handsome. 2531 02:16:08,801 --> 02:16:10,970 Come inside. Come, come. 2532 02:16:13,705 --> 02:16:16,074 Are you hungry? I cook you some fish. You like fish? 2533 02:16:16,107 --> 02:16:18,644 Oh, nah, that's cool. I'm not hungry. 2534 02:16:18,677 --> 02:16:21,047 Oh, these muscles. You're not hungry? I make fish. 2535 02:16:25,083 --> 02:16:27,352 Oh, look at this. 2536 02:16:27,386 --> 02:16:28,620 Look. 2537 02:16:28,654 --> 02:16:30,957 Who you think this is? Who? 2538 02:16:30,989 --> 02:16:33,659 Who does that look like to you? 2539 02:16:33,691 --> 02:16:36,462 Is that, uh, Zina? 2540 02:16:37,730 --> 02:16:40,966 No! It is me, in Croatia. 2541 02:16:41,000 --> 02:16:42,736 I am same age as Zina. 2542 02:16:43,601 --> 02:16:46,171 Everyone thinks that's me. 2543 02:16:46,205 --> 02:16:48,508 Cool. 2544 02:16:48,540 --> 02:16:50,410 Mama, you look so good. 2545 02:16:50,443 --> 02:16:52,277 I know, I have to say it. I look beautiful. 2546 02:16:52,311 --> 02:16:54,580 And your father fell in love with me in a bikini. 2547 02:16:54,613 --> 02:16:57,215 That was when he played in the band. 2548 02:16:57,249 --> 02:16:59,051 28. 2549 02:16:59,083 --> 02:17:01,253 29. Yep, one more! 2550 02:17:01,286 --> 02:17:02,854 Yes, good! 2551 02:17:02,887 --> 02:17:06,292 - Oh, how handsome! - Oh, isn't he? 2552 02:17:09,595 --> 02:17:11,364 Oh, he's gorgeous! 2553 02:17:13,565 --> 02:17:15,600 This is nice, hey? 2554 02:17:15,634 --> 02:17:18,504 - What? - This place. 2555 02:17:18,536 --> 02:17:20,839 It's nice to be away from the city for a while, 2556 02:17:20,873 --> 02:17:22,175 don't you think? 2557 02:17:23,642 --> 02:17:25,578 I'm gonna go do abs. 2558 02:17:30,548 --> 02:17:32,618 Hey! 2559 02:17:35,520 --> 02:17:37,055 Righto, come on. 2560 02:17:37,089 --> 02:17:39,759 Up we go. Oosh! 2561 02:17:39,792 --> 02:17:42,394 Do-do-do-do-do-do-do! 2562 02:17:42,428 --> 02:17:44,197 My turn, my turn! 2563 02:17:44,230 --> 02:17:46,499 Alright, come on. 2564 02:17:49,768 --> 02:17:52,370 Yeah, good, good, good. Keep going, keep going! 2565 02:17:52,403 --> 02:17:53,738 Boom. 2566 02:17:53,771 --> 02:17:55,474 Natalie! Nathan! 2567 02:17:55,508 --> 02:17:57,577 Can you leave that man alone, please? 2568 02:17:57,609 --> 02:17:59,020 Don't worry about it. They're alright. 2569 02:17:59,044 --> 02:18:00,947 Are you sure my kids aren't bothering you? 2570 02:18:00,980 --> 02:18:02,914 Nah, they're... they're totally sweet. 2571 02:18:02,947 --> 02:18:03,982 Easy. 2572 02:18:05,750 --> 02:18:07,719 Again? 2573 02:18:07,752 --> 02:18:09,087 When are you coming back? 2574 02:18:09,120 --> 02:18:12,124 I don't know. Uh... later on. I'm not sure. 2575 02:18:12,156 --> 02:18:14,226 I just don't understand why you're doing this. 2576 02:18:14,259 --> 02:18:16,928 I mean, I thought you said there were men trying to kill you. 2577 02:18:16,962 --> 02:18:19,599 I told you. I gotta check in with my bail officer in Sydney. 2578 02:18:19,632 --> 02:18:21,272 If I don't, they're gonna crack the shits. 2579 02:18:21,300 --> 02:18:23,035 But... I should come with you. 2580 02:18:23,068 --> 02:18:24,503 Nah, you're staying here. 2581 02:18:24,536 --> 02:18:26,571 Don't tell me where I can stay. 2582 02:18:26,605 --> 02:18:28,908 Look, do whatever you wanna do. I don't care. 2583 02:18:28,940 --> 02:18:30,642 But you're not coming with me. 2584 02:18:32,143 --> 02:18:34,379 You don't give a shit about me, do you? 2585 02:18:34,412 --> 02:18:37,482 Maybe I'm not the best person to get hung up on right now. 2586 02:18:57,803 --> 02:18:59,771 - He's not here. - Oh, when's he back? 2587 02:18:59,804 --> 02:19:01,006 Dunno. He's getting coffee. 2588 02:19:01,039 --> 02:19:03,142 Why don't you wait with your mate Barbaro? 2589 02:19:14,786 --> 02:19:16,421 Oh, you got some balls on ya. 2590 02:19:16,455 --> 02:19:17,823 Oh, yeah? Why's that? 2591 02:19:17,856 --> 02:19:20,325 What, you're so stupid I have to spell it out for ya? 2592 02:19:20,358 --> 02:19:21,993 Do you wanna have a crack, ya dickhead? 2593 02:19:22,027 --> 02:19:22,962 And what if I do? 2594 02:19:22,994 --> 02:19:24,629 I'll slap that smirk right off your face. 2595 02:19:24,662 --> 02:19:26,331 Is that smart in a police station? 2596 02:19:26,365 --> 02:19:27,566 Let's go outside, then. 2597 02:19:27,599 --> 02:19:29,234 - What are you, a bitch? - Let's go. 2598 02:19:30,536 --> 02:19:32,272 Where are you blokes going? 2599 02:19:33,372 --> 02:19:35,173 You're first, Barbaro. 2600 02:19:37,176 --> 02:19:38,744 See ya, Pat. 2601 02:19:56,861 --> 02:19:57,930 Shit. 2602 02:20:04,470 --> 02:20:05,838 Shit. 2603 02:20:13,277 --> 02:20:14,913 - Dad! - Hello. 2604 02:20:14,947 --> 02:20:16,983 - Where are you? - I'm in Sydney. 2605 02:20:17,016 --> 02:20:18,551 I gotta get cash, 2606 02:20:18,583 --> 02:20:20,018 then I'm going bush for a while. 2607 02:20:20,052 --> 02:20:22,020 - You heard anything? - No, not yet. 2608 02:20:22,054 --> 02:20:24,590 I made a few calls, but nothing back yet. 2609 02:20:24,623 --> 02:20:25,858 - There's nothing? - Nuh. 2610 02:20:25,891 --> 02:20:28,294 Nothing. You're gonna have to be patient. 2611 02:20:31,162 --> 02:20:33,231 Yeah, yeah. Whatever. 2612 02:20:33,265 --> 02:20:34,833 We'll talk soon, alright? 2613 02:20:36,334 --> 02:20:37,736 Yeah. 2614 02:23:29,141 --> 02:23:32,178 ♪ I'm Barbaro and I'm ready to go 2615 02:23:32,211 --> 02:23:35,013 ♪ I'm a bad motherfucker with a pile of blow 2616 02:23:35,046 --> 02:23:36,515 ♪ I'm sneaky, I'm squeaky 2617 02:23:36,547 --> 02:23:38,417 ♪ I put bitches in the ground That's freaky 2618 02:23:38,449 --> 02:23:41,986 ♪ I'm headed to the show With the lights down low 2619 02:23:42,019 --> 02:23:44,355 ♪ And the crowd's all singing Barbaro 2620 02:23:44,388 --> 02:23:46,825 ♪ Barbaro, Barbaro 2621 02:23:46,858 --> 02:23:50,095 ♪ See, I'm a bad motherfucker with a pile of blow... ♪ 2622 02:24:27,399 --> 02:24:31,036 ♪ I'm Barbaro and I'm feelin' low 2623 02:24:31,069 --> 02:24:34,974 ♪ I got nothin' for nobody and nowhere to go... ♪ 2624 02:24:37,475 --> 02:24:41,580 ♪ Why can't I see where I wanna be 2625 02:24:44,081 --> 02:24:47,118 ♪ Every motherfucker's tryin' to test me... ♪ 2626 02:26:11,303 --> 02:26:13,706 Hey, buddy. 2627 02:26:15,206 --> 02:26:16,241 Hey, boy. 2628 02:26:17,708 --> 02:26:18,811 Hey. 2629 02:26:18,843 --> 02:26:21,446 You're a good-looking dog. Sit. 2630 02:26:21,480 --> 02:26:24,149 You gotta sit first. You gotta sit. Yeah? 2631 02:26:24,181 --> 02:26:26,284 Good boy. 2632 02:26:27,919 --> 02:26:29,120 You're a good dog. 2633 02:26:29,153 --> 02:26:30,655 Hey? 2634 02:26:30,688 --> 02:26:32,757 Yeah, you look like my old dog. 2635 02:26:34,592 --> 02:26:36,061 What is it, fella? 2636 02:27:01,686 --> 02:27:02,855 I'm calling the police. 2637 02:27:02,887 --> 02:27:05,257 No, no, no. Hey, hey, hey. Don't, please. 2638 02:27:05,289 --> 02:27:06,658 I just wanna talk. 2639 02:27:06,690 --> 02:27:08,726 I've got an AVO out on you, dickhead, 2640 02:27:08,759 --> 02:27:10,405 and right now, you're breaking it, which means 2641 02:27:10,429 --> 02:27:12,531 when I call the cops, you go back to prison. 2642 02:27:12,563 --> 02:27:14,800 Yeah, I know. 2643 02:27:16,068 --> 02:27:18,736 Hey, I won't act like a dickhead, I promise. 2644 02:27:18,769 --> 02:27:21,006 And if I do, you can call the cops. 2645 02:27:22,173 --> 02:27:23,642 I really need to talk to you. 2646 02:27:23,675 --> 02:27:26,644 It's important. I got money for ya. 2647 02:27:33,984 --> 02:27:35,119 What's that? 2648 02:27:35,152 --> 02:27:37,589 It's all the money I owe ya, plus some more. 2649 02:27:41,193 --> 02:27:43,095 Can I come up? Please? 2650 02:28:06,350 --> 02:28:08,119 You look like shit. 2651 02:28:09,386 --> 02:28:10,822 Can I come in? 2652 02:28:38,750 --> 02:28:40,486 Where'd you get all this? 2653 02:28:40,518 --> 02:28:42,987 Emptied my bank account. 2654 02:28:43,020 --> 02:28:44,823 What's going on? 2655 02:28:52,897 --> 02:28:54,199 I want this one. 2656 02:28:56,100 --> 02:28:58,669 It's wider than a standard one so it can fit my chest. 2657 02:28:58,703 --> 02:29:00,739 Are you on drugs or something? 2658 02:29:00,771 --> 02:29:03,175 Listen, there's blokes out there that wanna kill me, 2659 02:29:03,207 --> 02:29:04,176 and there's more than one. 2660 02:29:04,208 --> 02:29:05,577 Why does that not surprise me? 2661 02:29:05,609 --> 02:29:07,545 So if it happens, I wanna have my shit together. 2662 02:29:07,579 --> 02:29:10,082 I'm OK with it. I mean... 2663 02:29:11,349 --> 02:29:13,185 I've accepted what's coming. It's... 2664 02:29:15,320 --> 02:29:16,654 What are you talking about? 2665 02:29:16,688 --> 02:29:18,833 There's always someone who wants to knock your head off. 2666 02:29:18,857 --> 02:29:21,160 Nah, nah, nah. This is different. 2667 02:29:21,193 --> 02:29:23,027 This is serious. 2668 02:29:23,061 --> 02:29:25,263 You seriously think you're about to get knocked? 2669 02:29:25,296 --> 02:29:26,931 Someone's put a contract out on me. 2670 02:29:28,633 --> 02:29:30,302 A lot of money. 2671 02:29:31,803 --> 02:29:33,480 There's plenty of blokes wanna collect on it 2672 02:29:33,504 --> 02:29:35,707 and sooner or later, it's gonna catch up with me. 2673 02:29:37,074 --> 02:29:38,677 Well, what does that mean? You're just... 2674 02:29:38,709 --> 02:29:40,545 You're just giving up? 2675 02:29:40,579 --> 02:29:41,913 Nah, but... 2676 02:29:41,947 --> 02:29:43,949 in case something happens, you know, 2677 02:29:43,982 --> 02:29:46,051 I wanna make sure my stuff's sorted out. 2678 02:29:47,419 --> 02:29:48,787 With you especially. 2679 02:29:48,820 --> 02:29:51,123 I just don't want it to be a hassle for you, 2680 02:29:51,155 --> 02:29:52,190 any of this shit. 2681 02:29:53,224 --> 02:29:55,026 You're starting to freak me out. 2682 02:29:56,328 --> 02:30:00,632 Also... I wanna try and find a way for you to forgive me. 2683 02:30:00,664 --> 02:30:03,435 For all the bad shit I done to you. 2684 02:30:03,467 --> 02:30:05,904 I fucked everything up, I admit it. 2685 02:30:07,739 --> 02:30:10,676 But I'm really, really sorry. 2686 02:30:11,709 --> 02:30:12,744 OK? 2687 02:30:14,278 --> 02:30:15,780 Are you just imagining all this? 2688 02:30:15,813 --> 02:30:18,050 - No. - You like to exaggerate. 2689 02:30:18,082 --> 02:30:20,651 You're sure this isn't you just exaggerating shit again? 2690 02:30:20,685 --> 02:30:23,122 Nah, nah, nah. I wish I was, you know? 2691 02:30:24,489 --> 02:30:26,290 Well, then you need to get out of town. 2692 02:30:26,323 --> 02:30:28,392 - No. - Leave the country, Pas. 2693 02:30:28,426 --> 02:30:30,128 I don't have a passport. 2694 02:30:31,096 --> 02:30:33,599 I gotta check in with my bail officer every day in Sydney, 2695 02:30:33,632 --> 02:30:35,568 otherwise they throw me back inside. 2696 02:30:36,600 --> 02:30:38,169 There's nowhere I can go. 2697 02:30:38,203 --> 02:30:40,072 Oh, Jesus, I can't believe this. 2698 02:30:40,105 --> 02:30:41,207 Babe... 2699 02:30:42,673 --> 02:30:45,211 I done a lot of things I regret in my life. 2700 02:30:48,179 --> 02:30:49,781 A lot of bad shit. 2701 02:30:53,384 --> 02:30:55,820 But, uh... 2702 02:30:57,122 --> 02:30:58,556 But marrying you... 2703 02:30:58,590 --> 02:31:00,859 having kids with you... 2704 02:31:01,825 --> 02:31:03,696 was the best thing I ever did. 2705 02:31:05,997 --> 02:31:08,367 I know I screwed it all up, you know, but still... 2706 02:31:08,400 --> 02:31:09,700 Hey, hey, hey. 2707 02:31:09,733 --> 02:31:11,435 Don't cry, don't cry! 2708 02:31:11,468 --> 02:31:13,739 Hey, hey, don't cry. It's OK. 2709 02:31:13,771 --> 02:31:17,441 Hey, you're gonna be OK. Hey? You know? 2710 02:31:17,474 --> 02:31:19,243 Hey, bub. Bubba, bubba. 2711 02:31:19,277 --> 02:31:20,512 Hey, you're gonna be OK. 2712 02:31:20,545 --> 02:31:22,314 Hey, stop. 2713 02:31:23,314 --> 02:31:24,649 You're gonna be OK. 2714 02:31:24,682 --> 02:31:25,918 OK? 2715 02:32:27,679 --> 02:32:30,082 - Dad. - Hey. How are ya? 2716 02:32:30,115 --> 02:32:32,050 Yeah, Dad. What's going on? 2717 02:32:32,082 --> 02:32:35,220 So I made a few calls to the blokes in Griffith. 2718 02:32:35,252 --> 02:32:36,554 La Famiglia. 2719 02:32:36,588 --> 02:32:38,223 - Yeah? - Yeah. 2720 02:32:38,256 --> 02:32:40,792 Said they got no idea who put the hit out on you 2721 02:32:40,824 --> 02:32:43,462 and they said they wouldn't piss on you if you were on fire. 2722 02:32:43,494 --> 02:32:45,097 Why you even calling me, then? 2723 02:32:45,129 --> 02:32:46,530 I'm trying to help you out here. 2724 02:32:46,563 --> 02:32:48,232 I'm trying to do my best, alright? 2725 02:32:48,266 --> 02:32:50,101 How are you trying? You haven't done anything. 2726 02:32:50,134 --> 02:32:51,502 There's only so much I can do. 2727 02:32:51,536 --> 02:32:53,004 This is a Sydney thing, you need to 2728 02:32:53,036 --> 02:32:54,672 connect with some of your Sydney mates. 2729 02:32:54,706 --> 02:32:56,074 What do you mean? 2730 02:32:56,107 --> 02:32:58,510 It means you made yourself vulnerable by being a lone wolf. 2731 02:32:58,543 --> 02:33:00,846 You need powerful friends around you right now 2732 02:33:00,878 --> 02:33:02,179 to protect ya. 2733 02:33:02,213 --> 02:33:03,749 Like who? 2734 02:33:03,781 --> 02:33:06,117 Like who? Like the big blokes. 2735 02:33:06,151 --> 02:33:07,686 What about your crane mates? 2736 02:33:07,718 --> 02:33:09,253 What are you even talking about? 2737 02:33:09,286 --> 02:33:10,564 You got yourself a crane business 2738 02:33:10,588 --> 02:33:11,690 worth millions of dollars. 2739 02:33:11,723 --> 02:33:12,967 You're in the construction game. 2740 02:33:12,991 --> 02:33:15,026 What, you don't know any of the big blokes? 2741 02:33:15,059 --> 02:33:17,696 Surely you know some of the big blokes up there. 2742 02:33:18,629 --> 02:33:21,332 I know George. George Alex. 2743 02:33:21,366 --> 02:33:22,566 Who's that? 2744 02:33:22,599 --> 02:33:23,801 He's in, like, construction. 2745 02:33:23,834 --> 02:33:25,269 He's running it all over the city. 2746 02:33:25,303 --> 02:33:28,774 Yeah, that's exactly the kind of bloke you need to connect with. 2747 02:33:28,806 --> 02:33:31,375 Why don't you go see him, ask him to make some calls? 2748 02:33:31,409 --> 02:33:34,779 Yeah. I guess I could go see George. 2749 02:33:35,646 --> 02:33:37,015 He's a smart guy. 2750 02:33:37,047 --> 02:33:39,684 You know, he hears things. Maybe he can ask around. 2751 02:33:39,716 --> 02:33:40,685 That's exactly right. 2752 02:33:40,717 --> 02:33:42,119 And then if you can find out 2753 02:33:42,152 --> 02:33:45,289 who put the hit out, then you can find a way to make amends. 2754 02:33:45,322 --> 02:33:46,690 Like what? 2755 02:33:46,724 --> 02:33:49,561 Pay 'em some cash. Smooth things over. Give 'em something. 2756 02:33:49,593 --> 02:33:51,395 I don't know, a piece of your crane business. 2757 02:33:51,429 --> 02:33:52,664 My cranes? 2758 02:33:52,697 --> 02:33:54,633 Or what, you'd rather lose it all, mate? 2759 02:33:54,665 --> 02:33:57,368 Yeah, yeah. No worries. 2760 02:33:57,402 --> 02:33:59,104 That actually might work. 2761 02:33:59,136 --> 02:34:00,504 There ya go. 2762 02:34:00,537 --> 02:34:02,807 Alright, call me. Let me know how you go. 2763 02:34:02,840 --> 02:34:05,309 - OK, Dad. - You'll be alright. 2764 02:34:06,277 --> 02:34:07,512 - 'Bye. - Ciao. 2765 02:34:07,545 --> 02:34:08,914 What'd he say? 2766 02:34:08,947 --> 02:34:10,749 Might have found a way to sort this out. 2767 02:34:10,781 --> 02:34:12,616 - What, are you serious? - Yeah. 2768 02:34:12,650 --> 02:34:15,153 You know that cash I gave ya? I need it back. 2769 02:34:15,186 --> 02:34:16,288 - What? - Yeah. 2770 02:34:16,321 --> 02:34:17,798 I'm gonna have to pay some blokes off. 2771 02:34:17,822 --> 02:34:20,091 - I need the cash back. - You're joking, right? 2772 02:34:20,124 --> 02:34:21,592 Nah, it might save my life. 2773 02:34:21,625 --> 02:34:22,993 Is that right? 2774 02:34:23,027 --> 02:34:25,997 - Why are you being so selfish? - Me being selfish? 2775 02:34:26,029 --> 02:34:27,832 You get a root and think you can go 2776 02:34:27,866 --> 02:34:29,243 straight back to your same old bullshit? 2777 02:34:29,267 --> 02:34:32,503 I just found a way I might be able to pay to save my life. 2778 02:34:32,536 --> 02:34:33,804 You don't give a shit? 2779 02:34:33,838 --> 02:34:36,141 Can I remind you, you kicked the shit out of me 2780 02:34:36,173 --> 02:34:37,475 and spat in my face? 2781 02:34:37,509 --> 02:34:40,178 You don't pay a cent in child support, 2782 02:34:40,211 --> 02:34:41,822 but you shower your slut girlfriend with presents. 2783 02:34:41,846 --> 02:34:44,315 You finally do the right thing but you get one phone call 2784 02:34:44,349 --> 02:34:45,558 and suddenly you want a refund. 2785 02:34:45,582 --> 02:34:47,227 Guess what, dickhead - it doesn't work like that. 2786 02:34:47,251 --> 02:34:49,053 Listen, you stupid bitch... 2787 02:34:50,989 --> 02:34:52,124 Shit. 2788 02:34:55,359 --> 02:34:56,761 You're right. 2789 02:34:58,295 --> 02:35:01,132 I owed you that money. It's yours. 2790 02:35:03,167 --> 02:35:05,269 No point in cracking the shits about it now. 2791 02:35:09,607 --> 02:35:11,510 I meant every word I said. 2792 02:35:34,298 --> 02:35:36,935 Hey, George? It's Pasquale here. 2793 02:35:36,967 --> 02:35:39,670 I just needed to talk to you about... just, um... 2794 02:35:40,572 --> 02:35:42,374 Listen, can you just give me a call back 2795 02:35:42,406 --> 02:35:43,909 soon as you get this message, yeah? 2796 02:35:43,941 --> 02:35:45,711 Cheers. 'Bye. 2797 02:36:21,980 --> 02:36:24,415 - Yeah? - Hey, is George here? 2798 02:36:24,448 --> 02:36:25,849 Nah. 2799 02:36:25,883 --> 02:36:27,152 Where is he? 2800 02:36:27,185 --> 02:36:29,054 Dunno. Who are you? 2801 02:36:29,087 --> 02:36:32,556 I'm... I'm just a mate of his. Are you sure he's not here? 2802 02:36:32,590 --> 02:36:34,526 Nah, he's not here. 2803 02:36:49,974 --> 02:36:50,909 Hey. 2804 02:36:50,941 --> 02:36:53,211 Hey, baby. How are you? 2805 02:36:53,243 --> 02:36:55,079 Yeah, I'm fine. All good. 2806 02:36:55,113 --> 02:36:58,550 I've been worried about you. Where have you been? 2807 02:36:59,384 --> 02:37:00,518 Just sorting shit out. 2808 02:37:00,551 --> 02:37:01,953 Is it gonna be OK? 2809 02:37:01,985 --> 02:37:04,756 Hey, hang on. Shit, I gotta go. 2810 02:37:06,024 --> 02:37:07,025 Hello? 2811 02:37:07,057 --> 02:37:09,093 Hey there, Pas. It's George. 2812 02:37:09,126 --> 02:37:11,229 Hey, mate, how's it going? 2813 02:37:11,261 --> 02:37:12,596 Good, good. 2814 02:37:12,629 --> 02:37:14,031 Sorry not to call you earlier, mate. 2815 02:37:14,064 --> 02:37:15,766 I've been stuck in meetings all day. 2816 02:37:15,800 --> 02:37:18,235 Nah, nah, nah. Hey, no worries, mate. 2817 02:37:18,268 --> 02:37:19,737 Thanks for calling me back. 2818 02:37:19,770 --> 02:37:22,106 Hey, can I talk to you about something? 2819 02:37:22,140 --> 02:37:24,742 Oh, yeah. What is it? 2820 02:37:26,009 --> 02:37:28,946 I don't wanna say too much over the phone, you know, but, um... 2821 02:37:28,980 --> 02:37:31,616 just about some of the problems that I had going on. 2822 02:37:31,649 --> 02:37:34,218 You know, certain problems with certain blokes. 2823 02:37:34,251 --> 02:37:35,753 Um... 2824 02:37:35,786 --> 02:37:38,088 I'm heading over to my mum's place in Earlwood. 2825 02:37:38,122 --> 02:37:39,790 She's getting quite old and I gotta 2826 02:37:39,823 --> 02:37:41,759 go over there and cook for her, you know? 2827 02:37:41,793 --> 02:37:43,360 - Do you wanna meet me there? - Yeah! 2828 02:37:43,393 --> 02:37:45,696 - Yeah, that sounds good. - OK, great. 2829 02:37:45,730 --> 02:37:48,099 We can catch up, have a chat. 2830 02:37:48,132 --> 02:37:49,600 I'll text you the address. 2831 02:37:49,634 --> 02:37:51,536 Awesome, mate. Awesome. 2832 02:37:51,569 --> 02:37:53,805 Hey, thanks a lot, George. I'll see you soon. 2833 02:38:40,384 --> 02:38:42,187 - Hey, George. - Hey! 2834 02:38:43,653 --> 02:38:45,022 Come in, mate. 2835 02:38:51,895 --> 02:38:53,597 Mum. Mum! 2836 02:38:53,631 --> 02:38:55,800 This is Pasquale. 2837 02:38:55,832 --> 02:38:58,669 Ciao, Mrs Alex. Nice to meet you. 2838 02:38:58,703 --> 02:39:00,137 What was that, Mum? 2839 02:39:00,170 --> 02:39:01,772 Come through, mate. 2840 02:39:01,805 --> 02:39:04,508 She's old now, but she's stubborn. 2841 02:39:04,542 --> 02:39:06,510 There's no way she's gonna go into a nursing home. 2842 02:39:06,544 --> 02:39:08,279 Hey, I wouldn't want that for her anyway. 2843 02:39:08,312 --> 02:39:09,881 Yeah, yeah, totally. 2844 02:39:09,913 --> 02:39:11,281 She looked after me, you know? 2845 02:39:11,314 --> 02:39:13,117 So it's only fair I look after her now. 2846 02:39:13,151 --> 02:39:14,351 Yeah, yeah. Totally. 2847 02:39:14,384 --> 02:39:16,186 Hey, so, um, I just wanted to... 2848 02:39:16,220 --> 02:39:17,921 You know how to make moussaka? 2849 02:39:17,955 --> 02:39:19,524 I've... I've never even eaten it. 2850 02:39:19,556 --> 02:39:21,125 - You've never had moussaka? - No. 2851 02:39:21,159 --> 02:39:22,359 Mate, you're in for a treat! 2852 02:39:22,393 --> 02:39:24,529 I make the best moussaka in Australia. 2853 02:39:24,562 --> 02:39:26,598 People like to fry the eggplant, 2854 02:39:26,631 --> 02:39:28,266 but I reckon it makes it too soggy. 2855 02:39:28,298 --> 02:39:29,466 Baking is the way to go. 2856 02:39:29,500 --> 02:39:31,035 Now, you brush some oil on that. 2857 02:39:31,068 --> 02:39:32,204 Yeah. 2858 02:39:33,571 --> 02:39:36,341 - Good. Bit of salt. - Yeah. 2859 02:39:37,275 --> 02:39:41,446 Beautiful. And in the oven, medium heat, for 20 minutes. 2860 02:39:41,479 --> 02:39:43,147 OK. 2861 02:39:43,180 --> 02:39:45,684 Now for the meat sauce. 2862 02:39:48,251 --> 02:39:49,686 Don't start crying on me, George, 2863 02:39:49,720 --> 02:39:50,921 or I'll start crying too. 2864 02:39:52,089 --> 02:39:53,358 And... 2865 02:39:53,391 --> 02:39:55,592 into the frying pan. 2866 02:39:55,625 --> 02:39:57,561 Put some garlic in. 2867 02:39:57,595 --> 02:39:59,029 Dry oregano. 2868 02:39:59,997 --> 02:40:01,698 Bit of salt. 2869 02:40:01,732 --> 02:40:03,968 Lamb mince meat, OK? 2870 02:40:04,000 --> 02:40:06,303 Italians, they like their pork, they like their beef, 2871 02:40:06,337 --> 02:40:08,774 but for us Greeks, it's all about lamb. 2872 02:40:09,706 --> 02:40:11,508 In goes the meat. 2873 02:40:11,542 --> 02:40:12,843 Canned tomatoes. 2874 02:40:14,178 --> 02:40:15,245 And wine. 2875 02:40:15,278 --> 02:40:17,981 You know what, uh... what I use in my bolognaise? 2876 02:40:18,015 --> 02:40:18,983 Milk. 2877 02:40:19,016 --> 02:40:21,186 To make it nice and creamy, right? 2878 02:40:21,218 --> 02:40:22,286 Yeah. 2879 02:40:24,287 --> 02:40:26,658 - Cheers. - Cheers, George. 2880 02:40:29,359 --> 02:40:31,796 Hey, so you, um... 2881 02:40:32,796 --> 02:40:35,533 You know how I... I got that problem? 2882 02:40:35,565 --> 02:40:36,867 Yeah, what is it? 2883 02:40:36,901 --> 02:40:39,204 Um, well, I'm sure you've heard, you know? 2884 02:40:39,236 --> 02:40:41,873 Someone tried to have a go at me, and it was, uh... 2885 02:40:41,905 --> 02:40:43,508 Mum, you right? 2886 02:40:44,675 --> 02:40:46,743 Sorry, mate, gotta help Mum with the toilet. 2887 02:40:46,777 --> 02:40:49,147 You keep an eye on the, uh, eggplant for me? 2888 02:40:49,179 --> 02:40:50,614 Yeah. 2889 02:41:06,763 --> 02:41:08,633 Let's do it. 60 seconds on the clock. 2890 02:41:08,665 --> 02:41:09,833 - Best of luck. - Thank you. 2891 02:41:09,866 --> 02:41:11,535 And your time starts... now. 2892 02:41:11,569 --> 02:41:13,403 Which team in the English Premier League 2893 02:41:13,437 --> 02:41:14,771 is nicknamed the Hammers? 2894 02:41:14,804 --> 02:41:15,906 West Ham. 2895 02:41:15,939 --> 02:41:17,841 - Hammersmith. - West Ham. 2896 02:41:17,875 --> 02:41:20,511 Broadcast for 20 years was the Australian TV kids show 2897 02:41:20,544 --> 02:41:21,679 'Fat Cat and' what? 2898 02:41:21,712 --> 02:41:23,114 Friends. 2899 02:41:24,147 --> 02:41:25,249 - Pass. - Friends. 2900 02:41:25,283 --> 02:41:27,018 A well-known Shakespearean sonnet begins, 2901 02:41:27,051 --> 02:41:29,187 "Shall I compare thee to a summer's" what? 2902 02:41:29,220 --> 02:41:30,822 - Day. - Morn. 2903 02:41:30,855 --> 02:41:31,689 Day. 2904 02:41:31,722 --> 02:41:33,324 The UNESCO World Heritage site. 2905 02:41:33,357 --> 02:41:35,059 Museum Island is in which city? 2906 02:41:35,091 --> 02:41:36,593 Berlin. 2907 02:41:36,626 --> 02:41:37,928 - Pass. - Berlin. 2908 02:41:37,962 --> 02:41:39,697 A common expression of happiness is. 2909 02:41:39,730 --> 02:41:41,431 "You wouldn't be dead for" what? 2910 02:41:41,465 --> 02:41:42,600 - Quids. - Correct. 2911 02:41:42,633 --> 02:41:44,302 Rebecca Gibney played a mechanic 2912 02:41:44,334 --> 02:41:45,679 in which classic Australian TV drama? 2913 02:41:45,703 --> 02:41:47,004 'Flying Doctors'. 2914 02:41:48,538 --> 02:41:50,307 - 'Halifax'. - 'Flying Doctors'. 2915 02:41:50,340 --> 02:41:51,809 What is the square root of 25? 2916 02:41:51,841 --> 02:41:53,176 Five. 2917 02:41:53,209 --> 02:41:54,579 - Five. - Correct. 2918 02:41:54,611 --> 02:41:56,780 Hey, well done, Nick. 2919 02:41:56,813 --> 02:41:59,283 You've whipped up $8,000. 2920 02:41:59,316 --> 02:42:00,517 Hey, George! 2921 02:42:00,551 --> 02:42:02,352 Let's go to it, shall we? Prepare to meet... 2922 02:42:02,385 --> 02:42:05,088 - Looks just like lasagne, huh? - Yeah. 2923 02:42:05,122 --> 02:42:06,690 In the corners. 2924 02:42:07,491 --> 02:42:09,794 In the oven for 45 minutes. 2925 02:42:12,863 --> 02:42:16,635 - That looks good, huh? - Huh? Yeah. Here, mate. 2926 02:42:18,669 --> 02:42:21,472 So you know I said there's a bit of shit going on with me? 2927 02:42:21,504 --> 02:42:22,806 What shit? 2928 02:42:22,840 --> 02:42:25,576 Well, there's blokes after me and stuff. 2929 02:42:25,608 --> 02:42:27,277 Hey, there's a price on my head. 2930 02:42:27,311 --> 02:42:29,214 Um... 2931 02:42:30,247 --> 02:42:31,749 I don't mean to be rude, 2932 02:42:31,781 --> 02:42:34,152 but, uh, could we talk about this after dinner? 2933 02:42:34,185 --> 02:42:35,752 Yeah, why? 2934 02:42:35,786 --> 02:42:38,222 I just wanna focus on making dinner. 2935 02:42:38,254 --> 02:42:40,223 Mum's getting hungry. I'm only here once a week. 2936 02:42:40,257 --> 02:42:42,026 - You know how it is. - Yeah. 2937 02:42:42,059 --> 02:42:43,295 And, um... 2938 02:42:45,128 --> 02:42:47,331 after dinner's a better time to talk about... 2939 02:42:47,365 --> 02:42:48,565 this sort of stuff. 2940 02:42:48,599 --> 02:42:50,635 OK. Yeah, yeah, no worries. No worries. 2941 02:42:55,373 --> 02:42:57,207 Eh? What do you think? 2942 02:42:59,176 --> 02:43:00,877 - It's beautiful! - Huh? 2943 02:43:00,911 --> 02:43:02,113 It's really good! 2944 02:43:03,413 --> 02:43:05,784 Mum, you happy? 2945 02:43:07,083 --> 02:43:08,453 Yeah. Happy. 2946 02:43:11,989 --> 02:43:14,825 See, Mum has this for the rest of the week, right? 2947 02:43:14,858 --> 02:43:17,828 All she has to do is put in the microwave and that's it. 2948 02:43:17,861 --> 02:43:20,131 I've got other stuff for her cooked in the freezer. 2949 02:43:20,163 --> 02:43:23,301 But hey, look, see? Put labels on everything. 2950 02:43:23,333 --> 02:43:26,537 She gets hungry, all she has to do, just pull it out. 2951 02:43:30,573 --> 02:43:32,075 Hey, so... so, George, 2952 02:43:32,108 --> 02:43:34,878 I was just wondering if, you know, maybe we can talk about 2953 02:43:34,911 --> 02:43:37,848 seeing if you can sort out that thing for me? 2954 02:43:37,882 --> 02:43:39,449 Oh, yeah. Sorry, mate, sorry. 2955 02:43:39,483 --> 02:43:41,853 Sorry it's taken me so long to get around to it. 2956 02:43:43,019 --> 02:43:44,454 Talk me through it. 2957 02:43:44,488 --> 02:43:46,456 Someone's got it in for me. 2958 02:43:46,490 --> 02:43:48,458 I don't know who it is, 2959 02:43:48,491 --> 02:43:50,560 but someone out there wants to fuck me up. 2960 02:43:50,593 --> 02:43:54,265 You know? I was just wondering if you know anything. 2961 02:43:55,399 --> 02:43:56,801 No, mate, I don't. 2962 02:43:56,833 --> 02:44:00,872 I was wondering maybe, you know, if you could make some calls. 2963 02:44:00,904 --> 02:44:02,472 See if anyone's heard anything. 2964 02:44:02,506 --> 02:44:04,307 Who am I gonna call? 2965 02:44:04,340 --> 02:44:05,842 I don't know. 2966 02:44:05,875 --> 02:44:08,645 Maybe some of the big-time blokes or something. 2967 02:44:10,447 --> 02:44:12,315 Just see if anyone's heard anything, you know? 2968 02:44:12,349 --> 02:44:13,951 Like, can you do that for me? 2969 02:44:13,983 --> 02:44:15,986 I don't know, mate. 2970 02:44:16,786 --> 02:44:19,156 Not sure what I'm gonna be able to do for you. 2971 02:44:22,125 --> 02:44:23,894 I can give it a go, I guess. 2972 02:44:25,128 --> 02:44:26,563 Can't promise you anything. 2973 02:44:26,597 --> 02:44:27,899 That's all I need, you know? 2974 02:44:27,931 --> 02:44:30,068 And maybe if we find out who it is, you know, 2975 02:44:30,100 --> 02:44:32,069 we can do, like, a peace deal or something. 2976 02:44:32,102 --> 02:44:33,270 - A peace deal? - Yeah. 2977 02:44:33,304 --> 02:44:34,472 What do you mean by that? 2978 02:44:34,504 --> 02:44:36,641 Like, if you find out who's got it in for me, 2979 02:44:36,673 --> 02:44:38,810 maybe you can let 'em know I got cash and stuff. 2980 02:44:38,842 --> 02:44:40,177 I'll give em, you know, maybe 2981 02:44:40,211 --> 02:44:42,213 part of my crane business or something, you know? 2982 02:44:42,245 --> 02:44:43,457 You know what I'm saying? Like... 2983 02:44:43,481 --> 02:44:46,017 Yeah, yeah, I know. But I don't... Well... 2984 02:44:46,050 --> 02:44:47,851 What are you saying? 2985 02:44:47,884 --> 02:44:51,288 Just... just if you find out who's got it in for me, 2986 02:44:51,322 --> 02:44:53,491 then just let 'em know, you know, 2987 02:44:53,524 --> 02:44:55,225 I wanna make things right. 2988 02:44:56,327 --> 02:44:58,596 Like, give 'em cash and stuff, yeah? 2989 02:45:00,598 --> 02:45:02,700 Yeah, sure, mate. Sure. 2990 02:45:02,733 --> 02:45:04,735 I can't promise you anything, but hey, 2991 02:45:04,768 --> 02:45:06,771 I'll see what I can do, OK? 2992 02:45:07,938 --> 02:45:10,141 Hey, thanks a lot, George. Seriously. 2993 02:45:10,173 --> 02:45:11,183 Thanks for the dinner, yeah? 2994 02:45:11,207 --> 02:45:12,852 Hey, next time, you're making the moussaka, eh? 2995 02:45:12,876 --> 02:45:15,078 Or lasagne. Much better. 2996 02:45:15,111 --> 02:45:16,580 Hey, hey, hey! Hey! 2997 02:45:16,614 --> 02:45:18,281 You be careful what you say, OK? 2998 02:45:18,314 --> 02:45:21,251 Because we Greeks, we take that shit very seriously. 2999 02:45:29,393 --> 02:45:30,727 Good to see you, mate. 3000 02:45:30,760 --> 02:45:33,063 Hey, thanks heaps, George. You'll make some calls, yeah? 3001 02:45:33,097 --> 02:45:35,165 I'll do what I can. 3002 02:46:05,528 --> 02:46:08,231 Ahh! Ahh! 3003 02:46:08,265 --> 02:46:10,834 Fuck! 3004 02:46:10,867 --> 02:46:13,036 Open the fucking door! 3005 02:46:13,070 --> 02:46:14,172 Ahh! 3006 02:46:22,645 --> 02:46:24,481 Pasquale. 3007 02:46:27,350 --> 02:46:28,852 Pasquale! 213748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.