All language subtitles for Australian.Gangster.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,848 --> 00:00:09,650
Pasquale.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,652 --> 00:00:14,556
Pasquale!
5
00:00:16,389 --> 00:00:18,025
Pasquale, wake up.
6
00:01:38,905 --> 00:01:40,273
What happened?
7
00:01:40,307 --> 00:01:42,409
Nothing.
No, tell me what happened.
8
00:01:42,443 --> 00:01:46,513
No, it was nothing. It was just
some shit with some Lebo dogs.
9
00:01:46,546 --> 00:01:48,248
Yeah, did you start it?
10
00:01:49,349 --> 00:01:50,952
No, I didn't start it.
11
00:01:56,022 --> 00:01:58,625
♪ My Brothers for Life
Trouble and strife
12
00:01:58,658 --> 00:02:00,193
♪ How's it hanging?
Who you bangin'?
13
00:02:00,227 --> 00:02:02,496
♪ I'm banging your sister,
I'm banging your mother
14
00:02:02,528 --> 00:02:05,300
♪ I'm banging your wife
My Brothers for Life. ♪
15
00:02:06,866 --> 00:02:09,837
Oh, what, you can't take a joke,
fellas? Come on.
16
00:02:09,869 --> 00:02:11,539
They were pretty sick rhymes.
17
00:02:11,571 --> 00:02:13,507
You gotta give me credit
for that.
18
00:02:15,142 --> 00:02:18,179
Hey, LC! Little Crazy.
19
00:02:18,212 --> 00:02:19,613
What's happening, man?
20
00:02:19,646 --> 00:02:21,281
What's goin' on, my brother?
21
00:02:21,314 --> 00:02:23,316
- Nothing.
- Oh, yeah?
22
00:02:23,350 --> 00:02:26,554
I hear your cousins were making
some calls from Supermax.
23
00:02:26,587 --> 00:02:28,356
How'd he get that phone
in there, mate?
24
00:02:28,388 --> 00:02:31,492
Someone sneak it up their arse,
or what? That phone must stink.
25
00:02:31,524 --> 00:02:33,861
I would not be putting
that thing near my face.
26
00:02:34,660 --> 00:02:37,765
Someone got a charger in there
too, huh? Huh?
27
00:02:37,797 --> 00:02:40,200
You're talking shit, brother.
Why don't you fuck off?
28
00:02:40,233 --> 00:02:42,869
Hey, what are ya being a prick
for? I was just mucking around.
29
00:02:42,903 --> 00:02:46,072
Just show me some respect, bro.
I'm in 'Ndrangheta.
30
00:02:46,106 --> 00:02:49,076
- What's that?
- Calabrian old school.
31
00:02:49,108 --> 00:02:51,778
- Goes way back to the old days.
- Never heard of it.
32
00:02:51,812 --> 00:02:55,783
Yeah? 'Cause you're a dumb Arab.
You don't know shit.
33
00:02:55,815 --> 00:02:58,418
If you knew anything, you'd put
respect on this Barbaro name.
34
00:02:58,451 --> 00:03:00,053
It's 400 years old.
35
00:03:01,789 --> 00:03:04,858
Do yourself a favour
and fuck off, ya dog!
36
00:03:04,892 --> 00:03:08,262
Why you so upset, bro?
I was just muckin' around.
37
00:03:09,062 --> 00:03:11,197
Get outta my face,
ya little mutt.
38
00:03:11,231 --> 00:03:13,735
Yeah, what'll happen if I don't?
39
00:03:15,302 --> 00:03:16,937
What, you wanna have a crack?
40
00:03:18,772 --> 00:03:20,340
You little prick, huh? Huh?
41
00:03:22,176 --> 00:03:23,678
Fuckin' dog, huh?
42
00:03:25,212 --> 00:03:27,314
Huh? Ya fuckin' dog!
43
00:03:27,346 --> 00:03:28,882
Huh?
44
00:03:28,916 --> 00:03:30,752
Ugh!
45
00:03:35,355 --> 00:03:36,757
Ya little mutt!
46
00:03:37,825 --> 00:03:39,726
You little prick, huh?
Yeah, Brothers for Life?
47
00:03:39,760 --> 00:03:41,796
More like Bum Chums for Life,
ya fuckin' dogs!
48
00:03:41,828 --> 00:03:43,998
- You're a weak dog!
- Yeah, ya little rat dog.
49
00:03:44,030 --> 00:03:45,732
- Big for nothing.
- Yeah? Hey, guess what.
50
00:03:45,766 --> 00:03:48,636
When I get outta here, I'm gonna
fuck your missus in the arse.
51
00:03:49,435 --> 00:03:51,137
My missus? Watch your mouth.
52
00:03:51,171 --> 00:03:53,016
You're dead! You fuckin' dog,
I'm gonna kill ya!
53
00:03:53,040 --> 00:03:56,243
- I'm gonna fuckin' kill ya!
- Ya little rat dog, huh?
54
00:03:56,275 --> 00:03:58,612
Ooh!
55
00:03:58,644 --> 00:04:01,047
Ya just signed your own
death warrant, ya dog.
56
00:05:07,915 --> 00:05:09,816
Where are the kids? At kindy?
57
00:05:09,850 --> 00:05:12,253
Yeah. Yeah,
and there's dramas with Maria.
58
00:05:12,285 --> 00:05:14,287
Why? What's up?
59
00:05:14,321 --> 00:05:17,224
She's been biting kids.
It's happened a few times.
60
00:05:17,256 --> 00:05:18,858
Why is she biting?
61
00:05:18,891 --> 00:05:21,728
I don't know, but we've gotta
go see the teacher, Mrs Kimble.
62
00:05:21,761 --> 00:05:23,297
- She's not happy.
- When?
63
00:05:23,329 --> 00:05:25,565
- Now.
- How come?
64
00:05:25,598 --> 00:05:27,038
Because we've gotta
pick up the kids.
65
00:05:27,066 --> 00:05:29,369
I thought we were gonna go home
and have a root.
66
00:05:29,403 --> 00:05:30,638
We just had one.
67
00:05:30,670 --> 00:05:32,605
Yeah, but I meant like...
like a proper one.
68
00:05:32,638 --> 00:05:34,775
What was the last one?
Not good enough?
69
00:05:34,807 --> 00:05:37,177
I don't know.
Maybe I feel like another one.
70
00:05:37,210 --> 00:05:38,779
You're a greedy root pig.
71
00:05:41,415 --> 00:05:44,184
How'd you make bail, by the way?
72
00:05:45,218 --> 00:05:47,087
- Oh, good behaviour.
- Oh, yeah?
73
00:05:47,119 --> 00:05:49,090
Was this before
or after the fight?
74
00:05:58,497 --> 00:06:00,134
I hear you've been in the wars,
Pasquale.
75
00:06:00,167 --> 00:06:02,202
Yeah. No. Sweet as.
76
00:06:02,235 --> 00:06:04,437
- Have a seat, mate.
- Yeah, yeah.
77
00:06:05,237 --> 00:06:08,509
So, we hear you might have
some information for us.
78
00:06:08,542 --> 00:06:09,910
That depends, mate,
that depends.
79
00:06:09,942 --> 00:06:11,544
What kind of info youse after?
80
00:06:11,578 --> 00:06:13,480
You're not gonna waste our time
again, are ya?
81
00:06:13,513 --> 00:06:14,882
Ah, come on,
just muckin' around.
82
00:06:14,915 --> 00:06:16,717
I've got something for youse
for sure,
83
00:06:16,749 --> 00:06:20,086
but first, I want something,
you know what I mean?
84
00:06:20,119 --> 00:06:21,754
Doesn't work like that, Pat.
85
00:06:21,787 --> 00:06:23,357
You of all people
should know that.
86
00:06:23,389 --> 00:06:24,490
I want bail.
87
00:06:24,523 --> 00:06:25,992
If I'm gonna give you something,
88
00:06:26,025 --> 00:06:28,328
I wanna know what guarantee
youse are gonna give me.
89
00:06:28,362 --> 00:06:29,763
None.
90
00:06:29,795 --> 00:06:31,998
That's bullshit. Forget it.
91
00:06:32,032 --> 00:06:34,343
OK, Pat. If you've got nothing
to give us, we'll get going.
92
00:06:34,367 --> 00:06:37,237
Oh, alright, alright, alright,
alright, alright. Pricks.
93
00:06:37,270 --> 00:06:39,039
I got some guns.
94
00:06:39,071 --> 00:06:41,942
Guns? What kind of guns?
95
00:06:42,908 --> 00:06:44,377
Big guns.
96
00:07:13,706 --> 00:07:16,610
Maria's a very sweet little
girl, but she's excitable.
97
00:07:16,643 --> 00:07:18,812
She gets over-emotional
at times.
98
00:07:18,845 --> 00:07:20,513
It's probably due to the fact
99
00:07:20,547 --> 00:07:22,249
her speech hasn't
quite fully developed.
100
00:07:22,282 --> 00:07:24,752
She gets frustrated, yeah?
101
00:07:24,785 --> 00:07:28,321
And it's in those times that
she's sometimes lashing out,
102
00:07:28,355 --> 00:07:30,658
and it's coming
in the form of bites.
103
00:07:30,691 --> 00:07:32,493
What kind of bites?
Like little nips?
104
00:07:32,525 --> 00:07:33,694
Well, no.
105
00:07:33,727 --> 00:07:35,696
There's been one or two
quite serious bites
106
00:07:35,728 --> 00:07:37,397
where she's broken through
the skin
107
00:07:37,430 --> 00:07:38,731
and left nasty bruises.
108
00:07:38,764 --> 00:07:40,099
But... but she's only little.
109
00:07:40,133 --> 00:07:41,977
She probably doesn't even know
what she's doing.
110
00:07:42,001 --> 00:07:43,203
Yeah, I appreciate that,
111
00:07:43,235 --> 00:07:45,638
but in the interests of safety
of the other children,
112
00:07:45,672 --> 00:07:47,041
I'm afraid if it doesn't stop,
113
00:07:47,074 --> 00:07:49,208
we're going to have to ask her
to leave.
114
00:07:49,242 --> 00:07:50,645
It's the law.
115
00:07:51,477 --> 00:07:54,948
Maria! It's your daddy!
Come here, darling.
116
00:07:54,980 --> 00:07:56,949
It's OK, it's Daddy.
Daddy's home.
117
00:07:56,982 --> 00:07:58,518
Hello, my beautiful girl.
118
00:07:58,552 --> 00:08:00,220
Oh, my God,
I've missed you so much.
119
00:08:00,252 --> 00:08:01,654
He's been away, working.
120
00:08:01,687 --> 00:08:03,456
Look at the dinosaur!
121
00:08:03,489 --> 00:08:05,324
Come on. How are you?
122
00:08:08,061 --> 00:08:09,497
Ha.
123
00:08:11,198 --> 00:08:15,903
"The Lord said to Moses,
'Go to Pharaoh and say to him,
124
00:08:15,936 --> 00:08:19,573
"'Let my people go,
so that they may worship me."
125
00:08:19,605 --> 00:08:21,107
"'If you refuse,"
126
00:08:21,141 --> 00:08:24,311
"'I will send a plague of frogs
on your whole country.'"
127
00:08:24,343 --> 00:08:25,812
- Frogs?
- Yeah.
128
00:08:25,845 --> 00:08:27,780
What's a plague, Daddy?
129
00:08:27,814 --> 00:08:29,616
A plague's kinda like...
like a shitload.
130
00:08:29,648 --> 00:08:31,184
Means, like, millions of 'em.
131
00:08:31,218 --> 00:08:32,553
Millions of frogs?
132
00:08:32,585 --> 00:08:34,187
Yeah, frogs everywhere.
133
00:08:34,221 --> 00:08:35,856
"The Lord said to Moses,
134
00:08:35,889 --> 00:08:38,859
"'Stretch out your hand
with your staff"
135
00:08:38,891 --> 00:08:42,429
"'over the streams
and canals and ponds"
136
00:08:42,462 --> 00:08:46,467
"'and make frogs come up
on the land of Egypt.'"
137
00:08:46,500 --> 00:08:48,936
How many...
how many frogs were there?
138
00:08:48,968 --> 00:08:51,472
- I don't know. Heaps.
- What colour were they?
139
00:08:51,505 --> 00:08:53,741
I don't know, green.
Brown, maybe.
140
00:08:53,774 --> 00:08:55,708
- Ross catches frogs.
- Does he?
141
00:08:55,742 --> 00:08:57,711
I'd kiss the frogs.
142
00:08:57,743 --> 00:08:59,879
- What for?
- They could turn into a prince.
143
00:08:59,913 --> 00:09:02,116
I've eaten frogs.
You can eat the legs.
144
00:09:02,149 --> 00:09:04,650
- Eww! I don't wanna eat frogs!
- Nah, nah, they're good.
145
00:09:04,684 --> 00:09:06,520
They taste like, uh...
like chicken wings.
146
00:09:06,553 --> 00:09:09,623
Dad, I think a frog plague
would be awesome.
147
00:09:09,655 --> 00:09:11,958
Yeah, be pretty cool to
see all them frogs, huh?
148
00:09:11,992 --> 00:09:14,495
Alright, it's gettin' late.
149
00:09:14,527 --> 00:09:17,098
Come on, you little monster.
Bedtime.
150
00:09:19,766 --> 00:09:22,301
Oww! Oww!
151
00:09:24,271 --> 00:09:27,574
- Under the covers, bro. Come on.
- OK.
152
00:09:27,607 --> 00:09:29,642
Alright, little one.
153
00:09:30,443 --> 00:09:31,845
Goodnight, princess.
154
00:09:31,877 --> 00:09:34,013
- Goodnight, Daddy.
- OK.
155
00:09:44,790 --> 00:09:47,761
Pasquale, I told you
to put down that sword.
156
00:09:47,794 --> 00:09:49,530
Stop hurting the dog!
157
00:09:49,563 --> 00:09:51,999
He's not a dog.
He's a cassowary.
158
00:09:54,601 --> 00:09:56,602
You stop that!
159
00:09:56,636 --> 00:09:58,738
Get to school.
160
00:10:00,740 --> 00:10:01,875
Here.
161
00:10:01,907 --> 00:10:03,409
Go on.
162
00:10:11,852 --> 00:10:14,822
Hey! What are you doing,
you little shit bag?!
163
00:10:17,623 --> 00:10:19,959
Arghh! Help! Arghhh!
164
00:10:19,992 --> 00:10:22,162
Help!
165
00:10:35,074 --> 00:10:37,243
♪ Ice Cube, baby
166
00:10:37,276 --> 00:10:39,412
♪ Running on, baby
167
00:10:39,445 --> 00:10:41,514
♪ I'm on the grind, baby
168
00:10:42,415 --> 00:10:44,517
♪ All the time, baby... ♪
169
00:10:46,118 --> 00:10:47,987
♪ You can do it
Put your back into it
170
00:10:48,021 --> 00:10:50,756
♪ I can do it
Put your ass into it, uh-huh
171
00:10:50,790 --> 00:10:53,327
♪ You can do it
Put your back into it, yeah
172
00:10:53,359 --> 00:10:55,027
♪ I can do it
Put your ass into it
173
00:10:55,060 --> 00:10:57,964
- ♪ Put your back into it.
- ♪ Put your ass into it
174
00:10:57,997 --> 00:10:58,898
♪ Tic-tic-boom
175
00:10:58,933 --> 00:11:00,601
♪ Hear me banging
down these back streets
176
00:11:00,633 --> 00:11:02,768
♪ Bumping Blackstreet
Treated like a athlete
177
00:11:02,801 --> 00:11:05,037
♪ Life ain't a track meet
No, it's a marathon
178
00:11:05,070 --> 00:11:07,607
♪ Fuck the cemetery
that a nigga get buried on
179
00:11:07,641 --> 00:11:09,742
♪ We be clubbing
till the day we die
180
00:11:09,775 --> 00:11:11,944
♪ Nigga, ask the bartender
if you think we lie
181
00:11:11,977 --> 00:11:14,013
♪ But if you think we high,
nigga, think again
182
00:11:14,046 --> 00:11:16,682
♪ 'Cause when it's sink or swim,
you go to think to win
183
00:11:16,716 --> 00:11:19,219
♪ And if I drink this Hen',
everybody will know it
184
00:11:19,251 --> 00:11:20,786
♪ 'Cause I ain't going for it
185
00:11:20,819 --> 00:11:22,756
♪ So pray to the Lord
that I don't pull out
186
00:11:22,789 --> 00:11:25,292
♪ Cuss out and bust out
Go the nigga route
187
00:11:25,324 --> 00:11:26,727
♪ Make the trigger shout, ugh!
188
00:11:26,760 --> 00:11:28,528
♪ You can try to smoke an ounce
to this... ♪
189
00:11:28,560 --> 00:11:30,429
Westpac corporate account.
It got paid out.
190
00:11:30,463 --> 00:11:31,973
- Hey, Les.
- What are you tryin' to say?
191
00:11:31,997 --> 00:11:33,733
Get off the phone, you wanker.
192
00:11:33,766 --> 00:11:35,868
Mate, that's a load of bullshit.
You know it.
193
00:11:35,901 --> 00:11:38,671
But I gotta go, mate, I gotta
go. I'm not dealing with this.
194
00:11:38,704 --> 00:11:40,373
I'll ring you later.
Alright? 'Bye.
195
00:11:40,406 --> 00:11:42,642
- Idiot. Brother!
- Hey.
196
00:11:42,675 --> 00:11:44,277
- Oh, look at you, man!
- Yeah, mate.
197
00:11:44,310 --> 00:11:45,787
- Huge.
- How many things did you want?
198
00:11:45,811 --> 00:11:47,747
Hey, hey, hey, keep it down,
ya dickhead. Relax.
199
00:11:47,780 --> 00:11:50,083
Come here, come here.
Come over here.
200
00:11:52,117 --> 00:11:54,921
- So how many things did ya want?
- Just give us 10.
201
00:11:54,954 --> 00:11:56,656
A lot of pre-packing.
202
00:11:56,689 --> 00:11:58,425
- There.
- Easy.
203
00:11:58,458 --> 00:11:59,992
- It's all there, brother?
- Yeah.
204
00:12:00,025 --> 00:12:01,594
No worries. Beautiful.
205
00:12:01,627 --> 00:12:03,606
- Did ya hear about Little Crazy?
- What about him?
206
00:12:03,630 --> 00:12:05,265
Got his bail hearing
in a few days.
207
00:12:05,298 --> 00:12:06,533
He's not gonna get bail.
208
00:12:06,565 --> 00:12:08,567
What'd you say to him
to get so pissed off?
209
00:12:08,601 --> 00:12:10,504
Said I was gonna root
his missus in the arse.
210
00:12:10,536 --> 00:12:11,914
You'd better hope
he doesn't get bail.
211
00:12:11,938 --> 00:12:13,915
- I couldn't give a shit.
- Come here. Come with me.
212
00:12:13,939 --> 00:12:15,975
- Where?
- Here. Come here. Look at this.
213
00:12:16,008 --> 00:12:17,443
Have a look at what?
214
00:12:18,243 --> 00:12:21,013
It's the best view in Sydney
right there, mate. Look at it.
215
00:12:21,046 --> 00:12:23,215
The best view?
How can you say that?
216
00:12:23,248 --> 00:12:25,284
How can you not, mate?
That's a world-class view.
217
00:12:25,318 --> 00:12:27,287
What do you mean?
It's an alright view.
218
00:12:27,319 --> 00:12:29,064
There's plenty of other
good views around here.
219
00:12:29,088 --> 00:12:30,790
You can't say
this is the best one.
220
00:12:30,824 --> 00:12:32,968
Yes, ya bloody can, man. New
Year's Eve, here, the fireworks.
221
00:12:32,992 --> 00:12:35,161
There's no other place to be
in the whole city.
222
00:12:35,194 --> 00:12:36,496
Look at it. That's no bullshit.
223
00:12:36,529 --> 00:12:37,806
What about the Toaster building?
224
00:12:37,830 --> 00:12:40,066
It's too close, man.
I've been there New Year's Eve.
225
00:12:40,099 --> 00:12:41,843
You can't see anything.
You can't see nothing.
226
00:12:41,867 --> 00:12:43,469
Like sitting too close
to the TV.
227
00:12:43,502 --> 00:12:45,014
You sound up yourself.
"This is the best view."
228
00:12:45,038 --> 00:12:46,449
- Stop being a dickhead!
- You sound like a poofter.
229
00:12:46,473 --> 00:12:48,851
Stop being a dickhead, man. Hey,
you know what that is out there?
230
00:12:48,875 --> 00:12:50,553
- Look at it. Money.
- What are you talking about?
231
00:12:50,577 --> 00:12:51,878
That's billions of dollars
232
00:12:51,910 --> 00:12:53,689
locked up in bricks and mortar,
mate, right there, mate.
233
00:12:53,713 --> 00:12:55,290
That's where the real money is.
Building, mate.
234
00:12:55,314 --> 00:12:58,117
The big players in this town,
mate, they run that game.
235
00:12:58,150 --> 00:12:59,795
Why do you think I'm getting
into building, mate?
236
00:12:59,819 --> 00:13:01,887
Who's richer, drug dealers
or property developers?
237
00:13:01,920 --> 00:13:04,023
Think about it.
238
00:13:04,056 --> 00:13:06,492
- Yeah, alright, I'll take it.
- What?
239
00:13:06,525 --> 00:13:07,828
This apartment, right here.
240
00:13:07,861 --> 00:13:09,405
The second it's finished,
I'm movin' in.
241
00:13:09,429 --> 00:13:10,905
- You don't like the view.
- Nah, nah, nah.
242
00:13:10,929 --> 00:13:13,065
I've been thinkin' about
these things a lot lately.
243
00:13:13,098 --> 00:13:14,199
Yeah.
244
00:13:14,233 --> 00:13:16,245
- What are you talking about?
- Goin' places, movin' up.
245
00:13:16,269 --> 00:13:19,439
Mate, I'm free. I'm outta jail.
I got connections.
246
00:13:19,472 --> 00:13:21,808
I got a heap of cash. I'm not
thinkin' small-time anymore.
247
00:13:21,841 --> 00:13:23,819
- You think it's that easy?
- Not gonna be some shitkicker.
248
00:13:23,843 --> 00:13:25,487
- I'm gonna be a boss.
- You think it's that easy?
249
00:13:25,511 --> 00:13:27,022
Listen to me, brother.
You wanna be something?
250
00:13:27,046 --> 00:13:28,391
You wanna be somewhere
in this world?
251
00:13:28,415 --> 00:13:30,717
You want something, you gotta
go out there and take it.
252
00:13:30,750 --> 00:13:32,127
It's what's called
positive thinking.
253
00:13:32,151 --> 00:13:33,786
It's called
speaking out of your arse.
254
00:13:33,819 --> 00:13:35,321
Shut up, you idiot.
255
00:13:35,354 --> 00:13:36,655
Hey, I'm movin' up, seriously.
256
00:13:36,689 --> 00:13:38,425
- Hey, get in there.
- What are you doin'?
257
00:13:38,458 --> 00:13:39,968
- Takin' a photo.
- I don't take selfies. Alright.
258
00:13:39,992 --> 00:13:41,594
Shut up, shut up.
One for me, please.
259
00:13:42,661 --> 00:13:45,098
You never actually own the car.
260
00:13:45,131 --> 00:13:46,333
What's that mean?
261
00:13:46,366 --> 00:13:48,869
Well, the title's not
in your name. You don't own it.
262
00:13:48,901 --> 00:13:50,136
Who owns it?
263
00:13:50,170 --> 00:13:52,204
Some company in Dubai.
It's all untraceable.
264
00:13:52,237 --> 00:13:55,074
Your name only appears on
the insurance as the driver.
265
00:13:55,107 --> 00:13:58,111
But, look, mate, bottom line,
you pay cash for the car,
266
00:13:58,144 --> 00:13:59,780
they transfer ownership
to the company,
267
00:13:59,813 --> 00:14:01,548
then you get to drive it.
268
00:14:01,580 --> 00:14:03,249
You wanna sell it,
just bring it back.
269
00:14:03,282 --> 00:14:06,485
They give you back your money,
minus a bit of depreciation.
270
00:14:06,519 --> 00:14:08,789
The original cash is washed,
271
00:14:08,822 --> 00:14:11,291
and you've been driving a Lambo
this whole time.
272
00:14:12,791 --> 00:14:14,862
What's not to like, mate?
273
00:14:18,098 --> 00:14:19,699
Wanna take it for a spin?
274
00:14:19,732 --> 00:14:20,732
Yeah!
275
00:15:03,041 --> 00:15:04,810
Always known
I was gonna be a boss.
276
00:15:04,843 --> 00:15:06,646
Ever since I was a kid
I knew it.
277
00:15:06,679 --> 00:15:08,357
And not like all
the old timers in Griffith.
278
00:15:08,381 --> 00:15:09,724
They were just a bunch
of wankers, mate.
279
00:15:09,748 --> 00:15:11,227
Proper dinosaurs, you know,
of the round ones
280
00:15:11,251 --> 00:15:13,553
and these ones and those ones,
they were old school,
281
00:15:13,585 --> 00:15:15,396
but it was always with the gear
and da-da-da-da-da.
282
00:15:15,420 --> 00:15:16,723
They thought they were the bomb,
283
00:15:16,756 --> 00:15:18,501
but really they were
just a bunch of wankers.
284
00:15:18,525 --> 00:15:20,001
Anyway, that's why
I had the dust-up with em.
285
00:15:20,025 --> 00:15:21,971
You know, they started sellin'
the pingers and that bullshit,
286
00:15:21,995 --> 00:15:23,330
so I thought
I'd give it a crack.
287
00:15:23,362 --> 00:15:25,866
I did it way better than 'em.
Better gear, cheaper.
288
00:15:25,899 --> 00:15:27,843
Suddenly I'm doin' good, next
thing you know, they're like,
289
00:15:27,867 --> 00:15:29,870
"Hey, this is our spot,"
you know what I mean?
290
00:15:29,902 --> 00:15:32,071
Anyway, I told the lot of em,
"Go fuck yourselves.
291
00:15:32,104 --> 00:15:34,006
"Piss off, ya bunch of wankers,"
ya know?
292
00:15:34,040 --> 00:15:36,742
Sydney's where the real cash is.
It's big-time shit here.
293
00:15:36,775 --> 00:15:38,310
Hey, I got a Lambo,
294
00:15:38,343 --> 00:15:40,479
I got a place with the
best view in the whole city,
295
00:15:40,512 --> 00:15:41,947
I got a hot wife.
296
00:15:41,981 --> 00:15:43,884
I'm going places,
you know what I mean?
297
00:15:43,916 --> 00:15:46,218
Heard about Little Crazy?
He got bail.
298
00:15:46,251 --> 00:15:47,987
- When?
- Couple of days ago.
299
00:15:48,021 --> 00:15:51,190
- Who gives a shit, eh?
- Well, he's gunnin' for you.
300
00:15:51,223 --> 00:15:52,525
Who told you that?
301
00:15:52,559 --> 00:15:54,126
Apparently, you said
something vulgar
302
00:15:54,160 --> 00:15:55,395
about his missus.
303
00:15:55,428 --> 00:15:57,397
Yeah, so what if I did?
Who gives a shit?
304
00:15:57,429 --> 00:15:58,798
What? You not worried?
305
00:15:58,830 --> 00:16:01,834
Nah. Nah.
I couldn't give a shit.
306
00:16:05,338 --> 00:16:09,642
Yeah? Mate, he was talkin' shit
about my missus, I told ya.
307
00:16:09,675 --> 00:16:13,012
Brother, he said he was
gonna stick it in her arse.
308
00:16:13,979 --> 00:16:15,214
Yeah.
309
00:16:15,247 --> 00:16:17,217
All the boys heard it,
every single one of 'em.
310
00:16:17,250 --> 00:16:18,819
All the boys were there.
311
00:16:19,751 --> 00:16:22,488
Alright, fine.
Ya know, he's dead.
312
00:16:22,521 --> 00:16:24,491
Unless he gives me 300K.
313
00:16:24,524 --> 00:16:26,393
If he give me 300K, you know,
314
00:16:26,425 --> 00:16:27,770
I'll... I'll forget
about the insult.
315
00:16:27,794 --> 00:16:30,731
He doesn't give me 300K,
I'm gonna put two in his head.
316
00:16:31,830 --> 00:16:33,699
Yalla. 'Bye.
317
00:16:33,732 --> 00:16:35,901
You fuckin'...
ya never talk shit
318
00:16:35,934 --> 00:16:37,746
about another bloke's missus,
you know what I mean?
319
00:16:37,770 --> 00:16:39,415
That's, like...
That's an area you do not cross.
320
00:16:39,439 --> 00:16:40,473
Yeah.
321
00:16:40,506 --> 00:16:41,817
I'll fuckin' kill ya
once you cross it,
322
00:16:41,841 --> 00:16:43,210
'cause it says
there's barbed wire.
323
00:16:43,242 --> 00:16:45,878
It's got the X. It's got
the skull. 'Do not enter'.
324
00:16:45,911 --> 00:16:48,013
He fuckin' entered,
and now he's fuckin' dead,
325
00:16:48,046 --> 00:16:49,181
ya hear what I mean?
326
00:16:49,214 --> 00:16:51,184
Like, I might kill him, mate.
It's easy for me.
327
00:16:51,217 --> 00:16:53,061
One, two. Puh-puh. You know
what I mean? Two bullets.
328
00:16:53,085 --> 00:16:55,064
All I need is two... all I need
is fuckin' one bullet, cuz.
329
00:16:55,088 --> 00:16:57,065
One bullet through the heart,
pierce him through the heart.
330
00:16:57,089 --> 00:16:59,792
Yalla, drive to Macca's,
get me a Big Mac.
331
00:17:00,727 --> 00:17:02,728
300K?
What, is he off his head, mate?
332
00:17:02,761 --> 00:17:04,931
That's your problem, mate.
He's completely insane.
333
00:17:04,963 --> 00:17:07,767
Why would he think
I'm gonna pay him 300,000?
334
00:17:07,800 --> 00:17:09,001
Mate, to be perfectly honest,
335
00:17:09,034 --> 00:17:10,669
I don't even think
he wants the 300K.
336
00:17:10,703 --> 00:17:12,405
I reckon
he just wants to knock ya,
337
00:17:12,437 --> 00:17:13,806
and he's just come up
with a number
338
00:17:13,839 --> 00:17:15,450
that makes him feel good
about not doing it.
339
00:17:15,474 --> 00:17:16,876
Does it make sense to ya?
340
00:17:16,908 --> 00:17:19,020
What he's saying, dumbarse, is
if you don't pay up you're dead.
341
00:17:19,044 --> 00:17:20,389
You think I'm scared
of that little prick?
342
00:17:20,413 --> 00:17:22,749
You should be. You said you'd
root his wife in the arse.
343
00:17:22,781 --> 00:17:24,184
Yeah. What about it?
344
00:17:24,216 --> 00:17:26,160
These blokes knock people for
making fun of their haircuts.
345
00:17:26,184 --> 00:17:28,989
You said you're gonna have anal
with his wife?
346
00:17:29,021 --> 00:17:30,656
What do you think?
347
00:17:32,125 --> 00:17:33,460
I pay that little prick,
348
00:17:33,492 --> 00:17:35,095
everyone in Sydney's
gonna stand over me.
349
00:17:35,127 --> 00:17:35,962
- Yeah?
- Yeah.
350
00:17:35,995 --> 00:17:37,563
- Unless I knock him first.
- Oh, yeah?
351
00:17:37,597 --> 00:17:40,099
Mate, you wouldn't be able to
knock a disabled nanna...
352
00:17:40,133 --> 00:17:41,101
Why couldn't I?
353
00:17:41,134 --> 00:17:42,811
Let alone a psychopath
like Little Crazy, mate.
354
00:17:42,835 --> 00:17:44,813
Yeah, yeah? How would you like
a smack in the head, huh?
355
00:17:44,837 --> 00:17:46,114
- Ohh!
- Hey, you're getting personal.
356
00:17:46,138 --> 00:17:47,773
Take it easy.
We're on the same side.
357
00:17:47,807 --> 00:17:49,742
Hey, listen,
we got a plan all worked out.
358
00:17:49,776 --> 00:17:52,379
- Yeah, what?
- Farhad Qaumi.
359
00:17:52,412 --> 00:17:54,146
They call him The Afghan.
360
00:17:54,180 --> 00:17:56,383
He's the head of
the Blacktown chapter of BFL.
361
00:17:56,415 --> 00:17:57,751
Well, what about him?
362
00:17:57,783 --> 00:17:59,460
Well, there's shit goin' down
with the Brothers.
363
00:17:59,484 --> 00:18:01,687
Their top dog, Bass Hamzy,
he's in Supermax
364
00:18:01,721 --> 00:18:04,657
and just got 15 years added
to his sentence, so he's gone.
365
00:18:04,691 --> 00:18:06,226
Yeah, I reckon
they're goin' tits up.
366
00:18:06,259 --> 00:18:07,394
Why?
367
00:18:07,426 --> 00:18:09,328
Well, half the Brothers
hate the other half.
368
00:18:09,361 --> 00:18:10,763
So how does that help me?
369
00:18:10,797 --> 00:18:13,366
You get in with The Afghan. He's
a powerful bloke in Blacktown.
370
00:18:13,398 --> 00:18:15,234
Runs the whole show
and the best thing is,
371
00:18:15,268 --> 00:18:16,736
he hates Little Crazy.
372
00:18:16,769 --> 00:18:19,047
It could be good to get in
with him, you know what I mean?
373
00:18:19,071 --> 00:18:21,283
Majorly cashed up. Good for all
of us. You know what I'm saying?
374
00:18:21,307 --> 00:18:22,876
Hey, man, awesome party.
Thanks a lot.
375
00:18:22,908 --> 00:18:24,243
Yeah, yeah, yeah. No worries.
376
00:18:24,277 --> 00:18:26,220
Seriously, thank you so much
for bringing us down here.
377
00:18:26,244 --> 00:18:27,646
We were gonna have
a quiet party...
378
00:18:27,680 --> 00:18:29,283
Piss off, would ya?!
We're talkin'.
379
00:18:30,082 --> 00:18:32,384
This Afghan bloke.
Hey! What do I do about him?
380
00:18:32,417 --> 00:18:34,186
I'll try and set up a meeting.
381
00:18:34,220 --> 00:18:37,857
You go in, you have a chat, you
try and get into his good books.
382
00:18:38,624 --> 00:18:40,293
What do you reckon?
383
00:18:40,326 --> 00:18:41,995
Yeah, what's he supposed
to be like?
384
00:18:42,028 --> 00:18:43,396
Well, he's a very scary bloke.
385
00:18:43,428 --> 00:18:46,065
All the crims in Sydney are
shittin' themselves over him.
386
00:18:46,098 --> 00:18:49,869
But that doesn't matter, right?
He might just save your life.
387
00:18:56,041 --> 00:18:58,811
Two more. Come on. Two more.
I'm not doin' it for ya.
388
00:18:58,845 --> 00:19:00,980
Let's go. Drop your traps.
389
00:19:01,012 --> 00:19:03,817
Posture. Nice. Let's go.
One more. One more.
390
00:19:03,849 --> 00:19:07,087
All you. All you. Nice.
You're almost there.
391
00:19:07,119 --> 00:19:08,487
And... nice.
392
00:19:08,521 --> 00:19:10,623
Look at the difference.
Look at the difference.
393
00:19:10,655 --> 00:19:12,559
Come and have a look at
why those last two reps
394
00:19:12,591 --> 00:19:13,559
are so important.
395
00:19:13,592 --> 00:19:14,960
- The thing?
- Yeah.
396
00:19:14,993 --> 00:19:17,429
Just rotate torso a little bit.
Nice.
397
00:19:17,463 --> 00:19:19,165
That.
398
00:19:20,133 --> 00:19:22,569
Hey, I look fuckin' hectic, boy.
399
00:19:22,601 --> 00:19:24,336
I'm gonna post that.
Please like it.
400
00:19:24,369 --> 00:19:26,639
Priorities, mate.
You're pumped. Let's go.
401
00:19:29,575 --> 00:19:32,546
Hey, holy shit,
look at that chick.
402
00:19:33,346 --> 00:19:35,080
- Ah, Zina.
- What, you know her?
403
00:19:35,114 --> 00:19:36,783
Every day, mate, she's here.
404
00:19:36,816 --> 00:19:37,617
Bullshit.
405
00:19:37,649 --> 00:19:39,618
- Furniture.
- Look at those tits.
406
00:19:39,652 --> 00:19:41,788
Top-quality fakes, mate.
Expensive.
407
00:19:41,820 --> 00:19:44,022
Oh, yeah, that's
an incredible rack of tits, hey?
408
00:19:44,056 --> 00:19:46,326
- Yeah.
- Hey, hey, hey, one second.
409
00:19:46,358 --> 00:19:49,029
- What?
- One second. One second. Sick.
410
00:19:54,767 --> 00:19:57,504
Hey. How's it goin'?
411
00:19:57,537 --> 00:19:59,005
- I'm OK.
- You're Zina.
412
00:19:59,038 --> 00:20:00,874
- Yes.
- My mate over there, Mohey.
413
00:20:00,906 --> 00:20:02,308
He works here.
Told me your name.
414
00:20:02,340 --> 00:20:04,243
- Oh.
- So you come here a bit, right?
415
00:20:04,277 --> 00:20:06,578
I mean, you look like you...
you like to work out.
416
00:20:06,611 --> 00:20:08,380
Like... like you look good.
417
00:20:08,414 --> 00:20:10,215
- Like toned.
- Thanks.
418
00:20:10,249 --> 00:20:12,419
Nah, nah, seriously,
your... your body is amazing.
419
00:20:12,452 --> 00:20:14,119
Can I ask you something?
420
00:20:14,153 --> 00:20:15,789
Do you do anything
like a special diet
421
00:20:15,821 --> 00:20:17,256
or anything like that?
422
00:20:17,290 --> 00:20:18,925
No, I don't have a special diet.
423
00:20:18,957 --> 00:20:20,159
Ya serious?
424
00:20:20,193 --> 00:20:21,728
Well, I mean, I avoid sugar
425
00:20:21,761 --> 00:20:23,730
and salt and gluten,
426
00:20:23,762 --> 00:20:25,999
processed carbs and dairy.
427
00:20:26,031 --> 00:20:29,501
Oh, and I take aminos, protein,
probiotics, omega-3s,
428
00:20:29,534 --> 00:20:30,912
and, you know,
the usual supplements
429
00:20:30,936 --> 00:20:34,206
like calcium, magnesium,
turmeric, flaxseed oil,
430
00:20:34,240 --> 00:20:35,508
zinc, B-supplements.
431
00:20:35,540 --> 00:20:36,909
Oh, and I drink kombucha.
432
00:20:36,943 --> 00:20:39,179
But other than that,
I don't do anything.
433
00:20:40,279 --> 00:20:41,748
And what do you do for a job?
434
00:20:41,780 --> 00:20:43,348
You must be like a model
or something.
435
00:20:43,382 --> 00:20:45,285
I'm a dancer.
436
00:20:45,318 --> 00:20:48,621
Well, shit. No wonder.
437
00:20:48,654 --> 00:20:50,223
That's why your body's so hot.
438
00:20:50,255 --> 00:20:52,024
Hey, ya wanna know something?
439
00:20:52,058 --> 00:20:54,260
There's plenty of
smoking-hot dancers out there,
440
00:20:54,292 --> 00:20:56,463
but I reckon probably for sure
441
00:20:56,495 --> 00:20:58,140
you're pretty much hotter
than all of them,
442
00:20:58,164 --> 00:20:59,499
and the reason is
443
00:20:59,531 --> 00:21:01,568
because you have like a...
like a model's face.
444
00:21:01,600 --> 00:21:03,302
Like, you could be a model
easily.
445
00:21:03,336 --> 00:21:06,606
- I don't think I could.
- Nah, nah, nah, no bullshitting.
446
00:21:06,638 --> 00:21:09,375
Your face is almost as pretty
as Miranda Kerr's.
447
00:21:09,407 --> 00:21:11,109
And your body's probably hotter.
448
00:21:11,143 --> 00:21:15,348
Oh, my God. I mean...
449
00:21:15,380 --> 00:21:17,282
You look like
you work out a lot too.
450
00:21:17,316 --> 00:21:18,651
Yeah, yeah, every day.
451
00:21:18,684 --> 00:21:20,052
I love to stay in shape.
452
00:21:20,086 --> 00:21:22,555
I think the most important thing
in life is looking good.
453
00:21:22,588 --> 00:21:25,023
'Cause if you look like shit,
you may as well be dead.
454
00:21:25,057 --> 00:21:26,358
You know what I mean?
455
00:21:26,392 --> 00:21:27,894
Yep.
456
00:21:30,695 --> 00:21:33,398
Hey, I'm, uh, Pat.
Pasquale. Pasquale.
457
00:21:33,432 --> 00:21:34,934
Hey. Oh, Pasquale?
458
00:21:34,966 --> 00:21:36,802
Yeah, yeah, it's Italian.
I'm Italian.
459
00:21:36,836 --> 00:21:40,006
Oh, my God, what a small world.
I'm from Croatia originally.
460
00:21:40,039 --> 00:21:41,574
Yeah, right.
461
00:21:41,607 --> 00:21:45,411
Oh, so both of those countries
are in Europe.
462
00:21:45,444 --> 00:21:48,013
Yeah.
463
00:21:48,848 --> 00:21:50,450
So, uh, can I get your number?
464
00:21:50,482 --> 00:21:51,951
I'll take you out somewhere.
465
00:21:51,983 --> 00:21:54,319
I'll take you somewhere really
nice. What do you reckon?
466
00:21:54,353 --> 00:21:57,190
How do I know you're not a
serial killer or something, hmm?
467
00:21:57,223 --> 00:22:00,226
Me? Do I look like
a serial killer?
468
00:22:04,696 --> 00:22:07,099
Pull up alongside.
469
00:22:12,838 --> 00:22:16,041
What's goin' on, brother?
Mahmoud, how are ya?
470
00:22:17,076 --> 00:22:19,245
Yehya, how's your mum and that?
471
00:22:19,278 --> 00:22:21,647
She's a bit sick at the moment.
I think it's just a cold.
472
00:22:21,681 --> 00:22:23,884
Yeah?
473
00:22:25,684 --> 00:22:27,520
So I wanna know
what you boys are thinking.
474
00:22:27,552 --> 00:22:28,921
About what, mate?
475
00:22:28,954 --> 00:22:30,589
Don't talk shit. You know what.
476
00:22:30,623 --> 00:22:32,525
Relax, bruh,
I'm just jokin' with ya.
477
00:22:32,558 --> 00:22:34,503
You wanna know who's runnin'
things with the Brothers?
478
00:22:34,527 --> 00:22:35,862
Yeah.
479
00:22:35,895 --> 00:22:38,565
You boys know it should be me,
and I've been good to you.
480
00:22:38,598 --> 00:22:39,831
Very good.
481
00:22:39,865 --> 00:22:42,001
So I wanna know
if I've got your loyalty.
482
00:22:42,033 --> 00:22:44,002
How about you clear
something up with me first?
483
00:22:44,036 --> 00:22:45,972
Something I heard about.
484
00:22:46,004 --> 00:22:47,840
What's that?
485
00:22:49,040 --> 00:22:51,109
That you tried to
bang my missus.
486
00:22:51,143 --> 00:22:54,247
What? Who said that, brother?
487
00:22:54,280 --> 00:22:56,616
Doesn't matter who said it.
Did you try to bang her?
488
00:22:56,648 --> 00:22:59,351
No way! Why would
I wanna bang your missus?
489
00:22:59,385 --> 00:23:02,923
She's the last chick on Earth
I'd try to bang.
490
00:23:03,856 --> 00:23:05,558
Are you saying she's ugly
or something?
491
00:23:05,590 --> 00:23:07,760
- What?
- Did you say my wife is ugly?
492
00:23:07,792 --> 00:23:09,770
Get this guy a tissue, bro.
He's gonna start crying.
493
00:23:09,794 --> 00:23:11,172
Do you wanna start something
with me?
494
00:23:11,196 --> 00:23:14,633
I'm just askin' ya if you
just said that my wife is ugly.
495
00:23:15,434 --> 00:23:17,737
Yeah, she's ugly. What about it?
496
00:23:17,770 --> 00:23:19,606
Well, then, your wife's a slut!
497
00:23:21,807 --> 00:23:22,709
What?
498
00:23:22,742 --> 00:23:24,344
You just said my wife's ugly,
bruh.
499
00:23:24,376 --> 00:23:26,445
You said my missus was a slut?
500
00:23:26,479 --> 00:23:29,582
Listen, bruh,
you tried to bang my missus
501
00:23:29,615 --> 00:23:30,916
and then you bullshit about it,
502
00:23:30,950 --> 00:23:33,019
saying that she's ugly
and you don't wanna bang her.
503
00:23:33,051 --> 00:23:36,356
Well, guess what - your wife's
a gold-digger and a slut!
504
00:23:36,388 --> 00:23:37,522
How about that?!
505
00:23:37,556 --> 00:23:39,092
Say it again.
506
00:23:39,125 --> 00:23:41,461
I dare ya.
Say it again, one more time.
507
00:23:41,493 --> 00:23:42,861
You got balls, you say it again.
508
00:23:42,895 --> 00:23:45,431
- Can't believe this guy, mate.
- Can we just cool it?
509
00:23:45,463 --> 00:23:47,165
Nobody said anything
about anyone's wife
510
00:23:47,198 --> 00:23:48,300
being ugly or sluts.
511
00:23:48,334 --> 00:23:50,937
We're here to talk about
leadership for the chapters.
512
00:23:50,970 --> 00:23:53,338
Come on, we're together,
aren't we?
513
00:23:53,371 --> 00:23:56,041
Say it again.
514
00:23:57,009 --> 00:23:59,178
Your wife's a gold-digger
and a sharmuta.
515
00:23:59,211 --> 00:24:01,146
What are you gonna do about it?!
516
00:24:01,946 --> 00:24:05,784
How's this for a sharmuta?!
517
00:24:05,818 --> 00:24:07,153
How's that for sharmuta?!
518
00:24:07,185 --> 00:24:09,989
He said sharmuta, yeah?
He said he had a gun.
519
00:24:10,021 --> 00:24:11,723
You heard it, yeah?
You heard it, yeah?!
520
00:24:11,757 --> 00:24:13,368
- Yeah, bro. Yeah, yeah.
- That's it, brother.
521
00:24:13,392 --> 00:24:14,928
Yeah, yeah, drive, drive, drive.
522
00:24:16,428 --> 00:24:18,297
I love it.
523
00:24:19,865 --> 00:24:21,067
Ahh.
524
00:24:21,867 --> 00:24:24,736
What do you think about
that Lambo? Pretty sick, eh?
525
00:24:24,770 --> 00:24:27,090
I don't know. I mean, these
seats are a bit hard, you know?
526
00:24:28,374 --> 00:24:30,710
It's a fuckin' racing car,
not a lounge chair, you spastic.
527
00:24:30,742 --> 00:24:32,678
I'm just saying, mate,
with all this money,
528
00:24:32,712 --> 00:24:34,589
you think they'd be
a little bit more comfortable.
529
00:24:34,613 --> 00:24:35,982
Why ya gotta be such a dickhead?
530
00:24:36,014 --> 00:24:37,749
- Hey, look, look, look! Hey!
- Hey!
531
00:24:37,782 --> 00:24:39,785
- Hey! Check it out! Hey!
- Hey! How's it goin'?
532
00:24:39,819 --> 00:24:41,721
Come here! The one
on the left, she wants me.
533
00:24:41,753 --> 00:24:42,688
Shut up.
534
00:24:42,722 --> 00:24:44,231
I mean, look... look at her!
She wants me.
535
00:24:44,255 --> 00:24:45,724
Shut up.
536
00:24:45,758 --> 00:24:46,959
Hey!
537
00:24:46,992 --> 00:24:48,860
I mean, you see
all those cranes?
538
00:24:48,894 --> 00:24:51,998
See all those big cranes
up the top there, man?
539
00:24:52,030 --> 00:24:53,899
- Yeah?
- That's where the real money is.
540
00:24:53,933 --> 00:24:55,373
That's where you
need to be thinking.
541
00:24:55,401 --> 00:24:57,379
If you wanna step up, that's
where you need to be thinking.
542
00:24:57,403 --> 00:24:59,214
- Well, what do ya mean?
- Construction. Shitloads of it.
543
00:24:59,238 --> 00:25:01,382
Those cranes. How much do you
think they're pulling in?
544
00:25:01,406 --> 00:25:02,774
What are ya talkin' about?
545
00:25:02,808 --> 00:25:05,053
I got a mate of mine. He's
selling a whole bunch of cranes.
546
00:25:05,077 --> 00:25:08,280
- You can pay cash for it too.
- How much?
547
00:25:08,313 --> 00:25:09,681
About eight mil.
548
00:25:09,714 --> 00:25:11,349
- Eight million bucks?
- Yeah.
549
00:25:11,383 --> 00:25:13,119
Can you come up with two?
550
00:25:15,253 --> 00:25:18,558
Take me a few months,
but... what about the rest?
551
00:25:18,590 --> 00:25:19,958
We're gonna need a partner.
552
00:25:19,992 --> 00:25:22,060
Someone who's got
a bit of a cash problem.
553
00:25:22,094 --> 00:25:23,863
- Like who?
- Like BFL.
554
00:25:23,896 --> 00:25:25,630
Mate, they're moving
that much gear,
555
00:25:25,664 --> 00:25:27,433
they gotta be cashed up
to the eyeballs.
556
00:25:27,465 --> 00:25:29,635
That's why you need to know
this Afghan bloke,
557
00:25:29,667 --> 00:25:31,203
you know what I'm saying?
558
00:25:44,282 --> 00:25:45,918
Let's go.
559
00:25:52,157 --> 00:25:56,795
Whoa, whoa! What are you doing?
What the fuck you doin', man?
560
00:25:56,828 --> 00:25:58,563
What have I done?
561
00:26:00,832 --> 00:26:02,434
You know who I am?
562
00:26:02,467 --> 00:26:05,170
Yeah, you're... you're
Farhad Qaumi, The Afghan.
563
00:26:05,203 --> 00:26:07,181
I know who you are, but I
haven't done anything wrong.
564
00:26:07,205 --> 00:26:10,108
- You hear about Bassam Hamzy?
- No. What happened?
565
00:26:10,142 --> 00:26:11,978
He made me the leader.
I'm the boss now.
566
00:26:12,011 --> 00:26:14,247
- OK. Cool.
- Bankstown Brothers for Life.
567
00:26:14,280 --> 00:26:15,447
It's closed down now.
568
00:26:15,481 --> 00:26:16,991
- No more Bankstown chapter.
- Alright.
569
00:26:17,015 --> 00:26:19,093
Everyone over there has to
come over to Blacktown, yeah?
570
00:26:19,117 --> 00:26:21,052
Alright, sweet. I have
no problem with that, man.
571
00:26:21,086 --> 00:26:23,923
I thought the other two chapters
were bullshit, anyway.
572
00:26:25,290 --> 00:26:26,658
Tell your guys, alright?
573
00:26:26,692 --> 00:26:29,127
Yeah, I will.
I... I will, I promise.
574
00:26:29,161 --> 00:26:31,530
I... I will let them know.
575
00:26:32,330 --> 00:26:33,366
Hmm.
576
00:26:33,398 --> 00:26:35,568
Argh!
577
00:26:40,940 --> 00:26:43,151
That Darling Point place will be
ready in about two months.
578
00:26:43,175 --> 00:26:44,920
But we gotta work out
if we're taking stuff...
579
00:26:44,944 --> 00:26:46,479
I haven't even seen
the place yet.
580
00:26:46,511 --> 00:26:47,956
It's the best place
to watch the fireworks.
581
00:26:47,980 --> 00:26:49,356
I don't give a shit
about fireworks.
582
00:26:49,380 --> 00:26:51,359
- Best view in Sydney.
- I give a shit about my friends.
583
00:26:51,383 --> 00:26:53,495
- Don't know anyone there.
- Your friends could hang out.
584
00:26:53,519 --> 00:26:54,996
- They'll love it.
- What about my coffee shop?
585
00:26:55,020 --> 00:26:56,556
You know, my gym,
my waxing place?
586
00:26:56,588 --> 00:26:58,890
It's Darling Point.
There's waxing places there.
587
00:26:58,924 --> 00:27:00,526
Chicks get their pubes done too.
588
00:27:00,559 --> 00:27:02,162
How would you know?
589
00:27:04,463 --> 00:27:06,232
Don't get the yoghurt
with the sugar in it.
590
00:27:06,264 --> 00:27:08,209
- But Giovanni likes this one.
- It's bad for you.
591
00:27:08,233 --> 00:27:10,211
Giovanni likes it 'cause it's
got sugar. Get the other one.
592
00:27:10,235 --> 00:27:12,479
God, it's hard enough to get him
to eat anything at the moment.
593
00:27:12,503 --> 00:27:14,463
- You're gonna get him fat.
- You try feeding him.
594
00:27:19,511 --> 00:27:22,348
This is it, babe.
595
00:27:22,380 --> 00:27:23,415
What's that?
596
00:27:23,448 --> 00:27:25,383
Hey, I got
a big business deal goin' on
597
00:27:25,416 --> 00:27:26,985
with a big potential
business associate.
598
00:27:27,019 --> 00:27:28,354
- Oh, yeah?
- Yeah.
599
00:27:28,386 --> 00:27:29,864
Hey, Darling Point,
it's just the start.
600
00:27:29,888 --> 00:27:32,290
Pretty soon I'm gonna move us
somewhere like Point Piper,
601
00:27:32,323 --> 00:27:33,725
with a killer view.
602
00:27:33,759 --> 00:27:36,095
I promise you. I got some
big business deals going on.
603
00:27:36,127 --> 00:27:37,730
Is that right, Mr Big Dick?
604
00:27:38,530 --> 00:27:40,031
Why are you sayin' it like that?
605
00:27:40,065 --> 00:27:41,868
- Because I'm worried.
- About what?
606
00:27:41,901 --> 00:27:43,870
About the fact
you just got out of jail.
607
00:27:43,903 --> 00:27:45,338
Yeah, what about the court case?
608
00:27:45,370 --> 00:27:46,738
What are you gonna do
about that?
609
00:27:46,771 --> 00:27:48,875
Why are you always trying
to shit on my dreams?
610
00:27:48,907 --> 00:27:50,709
- I drive a Lamborghini.
- Mmm.
611
00:27:50,742 --> 00:27:52,444
I got some big business deals
goin' on.
612
00:27:52,478 --> 00:27:53,846
I got plenty of cash comin' in.
613
00:27:53,878 --> 00:27:56,048
I'm gonna get the court case
thing sorted, OK?
614
00:27:56,080 --> 00:27:57,983
Alright! I'm allowed to ask,
aren't I?
615
00:28:00,051 --> 00:28:01,954
- Hey!
- Hey! Pas!
616
00:28:03,755 --> 00:28:07,192
I'm not gonna be a shitkicker.
I'm gonna be a boss.
617
00:28:07,225 --> 00:28:08,860
- Mm.
- Babe, I'm telling you.
618
00:28:08,894 --> 00:28:10,195
OK.
619
00:28:10,229 --> 00:28:11,497
OK?
620
00:28:11,530 --> 00:28:13,432
I need you to support me
on that.
621
00:28:13,464 --> 00:28:14,900
- Yeah, OK.
- This is serious.
622
00:28:14,934 --> 00:28:17,936
OK.
623
00:28:17,970 --> 00:28:19,639
Answer your phone.
624
00:28:22,607 --> 00:28:25,211
Hello? Yes, speaking.
625
00:28:25,243 --> 00:28:26,913
What?
626
00:28:27,879 --> 00:28:29,581
Oh, my God.
627
00:28:30,382 --> 00:28:31,751
Oh, no.
628
00:28:31,783 --> 00:28:32,684
What?
629
00:28:32,717 --> 00:28:35,086
Oh, my God.
Yes, yes, yes, we will.
630
00:28:35,119 --> 00:28:36,955
We will be there straightaway.
Thank you.
631
00:28:36,989 --> 00:28:38,391
- Be where?
- Shit.
632
00:28:38,424 --> 00:28:40,660
- What?
- Maria's bitten another kid.
633
00:28:40,693 --> 00:28:42,662
You'll see here
in the guidelines
634
00:28:42,694 --> 00:28:45,697
that Article 18B says,
"The parents of any child"
635
00:28:45,731 --> 00:28:47,967
"continuously endangering
the safety of other children"
636
00:28:48,000 --> 00:28:51,271
"shall receive a formal warning
from a senior staff member."
637
00:28:52,070 --> 00:28:54,706
The last time both of you
were here, we discussed this.
638
00:28:54,740 --> 00:28:58,912
That was your official warning,
yes? I emailed you confirmation.
639
00:29:01,180 --> 00:29:03,549
"And in the event
that the behaviour continues"
640
00:29:03,581 --> 00:29:05,650
"and a formal complaint is made,"
641
00:29:05,684 --> 00:29:09,222
"then the child shall be removed
from the facility."
642
00:29:10,055 --> 00:29:13,059
- Can I see that, please?
- What are you trying to say?
643
00:29:14,659 --> 00:29:16,061
It... it means
644
00:29:16,095 --> 00:29:18,597
we're going to have to ask Maria
to leave the school.
645
00:29:18,629 --> 00:29:21,633
What? What are you...
What are you talking about?
646
00:29:21,666 --> 00:29:24,069
You... you can reapply
to have her reinstated,
647
00:29:24,103 --> 00:29:26,572
but we have to be assured the
behaviour is not gonna continue.
648
00:29:26,605 --> 00:29:28,307
No, hang on. Reapply? Why?
649
00:29:28,339 --> 00:29:31,010
Her place will be filled by the
next child on the waiting list.
650
00:29:31,042 --> 00:29:33,244
Does that mean we go to the end
of the waiting list?
651
00:29:33,278 --> 00:29:34,512
Yes, I'm afraid so.
652
00:29:34,546 --> 00:29:36,816
But it would take a year
to get her back in.
653
00:29:36,848 --> 00:29:39,718
- It's bullshit!
- No, Pas, stop... I'm sorry.
654
00:29:39,751 --> 00:29:42,221
Now, Mrs Kimble, there has to be
something we can do here.
655
00:29:42,253 --> 00:29:43,521
I'm... I'm sorry, no.
656
00:29:43,555 --> 00:29:45,124
Once a complaint
has been registered,
657
00:29:45,156 --> 00:29:47,193
then we have no choice.
658
00:29:47,225 --> 00:29:48,660
Who made the complaint?
659
00:29:48,694 --> 00:29:50,529
I can't give out
that information.
660
00:29:50,561 --> 00:29:52,430
Come on, tell us!
Who made the complaint?
661
00:29:52,463 --> 00:29:54,099
Can't we sort it out with them?
662
00:29:54,133 --> 00:29:56,311
I can't say. It's covered under
Federal Privacy legislation.
663
00:29:56,335 --> 00:29:58,004
If I was to give you
that information,
664
00:29:58,037 --> 00:29:59,838
I'd be breaking the law.
665
00:30:00,638 --> 00:30:02,742
I'm sorry.
Maria's a very sweet child.
666
00:30:02,774 --> 00:30:04,843
But once a complaint
has been made,
667
00:30:04,876 --> 00:30:08,513
under our guidelines,
my hands are tied.
668
00:30:10,081 --> 00:30:11,650
Thank you.
669
00:30:12,483 --> 00:30:15,088
- That's bullshit.
- Let's go.
670
00:30:16,722 --> 00:30:20,225
Hey, Maria, which was the kid
that got bitten?
671
00:30:20,259 --> 00:30:21,794
Which one was it?
672
00:30:21,827 --> 00:30:23,896
No, you're not in trouble,
you're not in trouble.
673
00:30:23,928 --> 00:30:26,098
I'll give you a big piece
of chocolate. How's that?
674
00:30:26,130 --> 00:30:27,599
Just tell me which one.
675
00:30:27,633 --> 00:30:29,936
Sophie got bited.
676
00:30:33,871 --> 00:30:35,607
Can we get out of here, please?
677
00:30:35,640 --> 00:30:37,542
- One second.
- What are you doing?
678
00:30:39,011 --> 00:30:41,114
- Wait one second.
- What for?
679
00:30:43,281 --> 00:30:44,783
There.
680
00:30:47,552 --> 00:30:49,554
Oh, my God. What are you doing?
681
00:30:49,588 --> 00:30:52,425
- I'm sorting this out.
- Sorting this out? Pas!
682
00:30:52,457 --> 00:30:54,659
Hey, bubba. Hey, bubba.
I'm sorting this out.
683
00:30:54,693 --> 00:30:56,403
- Are you out of your mind?
- Chill out, would ya?
684
00:30:56,427 --> 00:30:57,762
Would you stop the car?
Chill out!
685
00:30:57,796 --> 00:30:59,331
- Stop the car right now!
- Shut up!
686
00:30:59,364 --> 00:31:00,332
Stop it!
687
00:31:00,365 --> 00:31:01,767
- Maria, you OK?
- Yep!
688
00:31:01,800 --> 00:31:03,202
- Shit!
- What?
689
00:31:03,234 --> 00:31:04,946
- My meeting!
- Would you just watch the road?
690
00:31:04,970 --> 00:31:07,239
Shut up! You're doin' my head
in! I wanna sort this out.
691
00:31:07,271 --> 00:31:08,907
- Pas, watch the road!
- Shut up!
692
00:31:10,041 --> 00:31:11,610
Where is he?
693
00:31:12,411 --> 00:31:14,647
- I dunno.
- He's supposed to be here.
694
00:31:22,488 --> 00:31:24,056
No, no, no, don't!
Don't you dare!
695
00:31:24,088 --> 00:31:26,559
- I'll just be a minute.
- Don't you dare move, dickhead.
696
00:31:26,591 --> 00:31:29,294
You stay in the car.
I mean it. Stay.
697
00:31:30,695 --> 00:31:32,798
Hi, I'm Melinda Barbaro.
698
00:31:32,830 --> 00:31:36,501
Excuse me. Hi. Look,
I'm so sorry to bother you.
699
00:31:36,534 --> 00:31:37,969
I'm Maria's mum.
700
00:31:38,002 --> 00:31:40,371
Maria's the little girl
who bit your daughter.
701
00:31:40,405 --> 00:31:41,874
Oh, yes?
What are you doing here?
702
00:31:41,906 --> 00:31:44,275
How did you...
How do you know where we live?
703
00:31:44,309 --> 00:31:45,677
Yeah, look, I'm so sorry.
704
00:31:45,711 --> 00:31:47,445
I know this seems
kinda weird right now...
705
00:31:47,479 --> 00:31:48,814
- Kind of?
- Yeah, look.
706
00:31:48,847 --> 00:31:50,958
I just wanted to talk about
what happened at the school.
707
00:31:50,982 --> 00:31:53,118
I'm so sorry about the bite.
I feel terrible.
708
00:31:53,152 --> 00:31:54,587
I'm sure you do.
709
00:31:54,619 --> 00:31:55,987
Yeah, I just wanted to ask
710
00:31:56,021 --> 00:31:58,089
maybe if you'd change your mind
about the complaint?
711
00:31:58,123 --> 00:32:00,634
They've told us she has to leave
kindy. They're kicking her out.
712
00:32:00,658 --> 00:32:02,026
- I'm very sorry...
- Shit!
713
00:32:02,059 --> 00:32:04,262
But do you know
how badly she hurt my daughter?
714
00:32:04,296 --> 00:32:06,499
- Stay here, baby girl.
- OK, Dad!
715
00:32:06,531 --> 00:32:07,500
One second.
716
00:32:07,532 --> 00:32:08,666
She broke the skin,
717
00:32:08,700 --> 00:32:10,136
and there's severe bruises.
718
00:32:10,168 --> 00:32:11,669
I had to take her to the doctor.
719
00:32:11,703 --> 00:32:13,715
- I'll pay for that if you like.
- That's not the point.
720
00:32:13,739 --> 00:32:14,940
Your daughter's dangerous.
721
00:32:14,973 --> 00:32:16,642
The school's right
to ask her to leave.
722
00:32:16,675 --> 00:32:18,620
You can't have a kid in there
that's hurting other kids.
723
00:32:18,644 --> 00:32:20,846
Oi! Come here. Come with me.
724
00:32:20,878 --> 00:32:22,280
- Pas.
- I'll call the police.
725
00:32:22,313 --> 00:32:25,650
You call the cops, I'll shove
that phone up your arse.
726
00:32:28,052 --> 00:32:30,655
Listen, brother, we're standing
outside your house, right?
727
00:32:30,688 --> 00:32:33,958
That means I know where you
live. You get what I'm saying?
728
00:32:33,992 --> 00:32:36,261
I need you to drop that
complaint against my daughter.
729
00:32:36,294 --> 00:32:37,795
You're gonna call
the school tomorrow,
730
00:32:37,828 --> 00:32:39,798
you're gonna tell 'em
it was a big mistake, OK?
731
00:32:39,830 --> 00:32:41,699
Because if you don't,
I'm gonna come back here
732
00:32:41,732 --> 00:32:43,368
and I'm gonna break
both your legs.
733
00:32:43,402 --> 00:32:45,371
You call the cops,
I'll fuckin' kill you.
734
00:32:46,771 --> 00:32:48,374
Do you get what I'm saying?
735
00:32:48,406 --> 00:32:49,875
- Yep.
- Hello?
736
00:32:49,907 --> 00:32:52,053
Now I got this expensive bottle
of wine for you and the missus.
737
00:32:52,077 --> 00:32:54,980
- You like red?
- Yeah, we drink red.
738
00:32:55,012 --> 00:32:57,616
Good. Call the kindy.
739
00:32:57,648 --> 00:32:59,484
- Sort it out, OK?
- OK.
740
00:32:59,518 --> 00:33:01,020
- Yep.
- Thank you.
741
00:33:01,052 --> 00:33:04,155
Um, this is... kinda awkward.
742
00:33:04,188 --> 00:33:05,557
Mrs Kimble just called.
743
00:33:05,590 --> 00:33:07,392
Apparently, it was a little boy
named Daniel
744
00:33:07,425 --> 00:33:08,726
who did the biting.
745
00:33:08,760 --> 00:33:10,796
She just caught him doing it
to another kid.
746
00:33:10,828 --> 00:33:11,930
What?
747
00:33:11,963 --> 00:33:16,234
Yeah, apparently Maria
didn't bite anyone. So sorry.
748
00:33:17,202 --> 00:33:19,704
Taking the piss.
749
00:33:19,738 --> 00:33:21,407
- Sorry.
- Get in the car.
750
00:33:21,440 --> 00:33:23,275
Get in the car. Get in the car!
751
00:33:23,308 --> 00:33:25,444
You're a boofhead.
I could wring your fuckin' neck.
752
00:33:25,476 --> 00:33:27,078
Shut up. Get in the car.
753
00:33:33,885 --> 00:33:35,954
- I gotta go.
- Hey, hey.
754
00:33:35,988 --> 00:33:37,823
- Good luck with your meeting.
- Thanks.
755
00:33:37,856 --> 00:33:39,058
Hey.
756
00:33:39,090 --> 00:33:40,592
I love you.
757
00:33:40,626 --> 00:33:42,595
I love you too.
758
00:33:45,563 --> 00:33:46,931
Alright, I'll be back.
759
00:33:46,964 --> 00:33:49,068
- Alright.
- Wish me luck.
760
00:34:10,689 --> 00:34:12,892
What are you gonna do to me?
761
00:34:14,959 --> 00:34:16,628
Where are we going?
762
00:34:16,662 --> 00:34:18,698
Someone you gotta meet.
763
00:34:40,185 --> 00:34:41,621
Thanks, brother.
764
00:34:44,423 --> 00:34:46,524
Hey, uh, you seen some blokes?
765
00:34:46,557 --> 00:34:48,459
Some Middle Eastern
lookin' blokes?
766
00:34:48,493 --> 00:34:51,897
Uh, yeah. They left
just a few minutes ago.
767
00:34:52,863 --> 00:34:53,898
Shit!
768
00:35:05,943 --> 00:35:07,012
Shit!
769
00:35:17,856 --> 00:35:21,727
Hey! Hey! How are ya? I'm
Barbaro. My mates call me Pat.
770
00:35:21,760 --> 00:35:24,796
You're... you're Farhad Qaumi?
The Afghan? That's you, right?
771
00:35:24,830 --> 00:35:26,699
Yeah, yeah, yeah,
I heard a lot about ya.
772
00:35:26,731 --> 00:35:28,533
- We're going.
- Yeah, wait. I got caught up.
773
00:35:28,566 --> 00:35:30,511
I got caught up. One of my kids,
they were at kindy.
774
00:35:30,535 --> 00:35:32,013
It was bullshit.
They were biting each other.
775
00:35:32,037 --> 00:35:33,605
Hey, can we go back inside,
please?
776
00:35:33,638 --> 00:35:35,140
We got a lot to talk about.
Please?
777
00:35:35,173 --> 00:35:36,884
- No, no, I gotta go.
- No, no, hey, please, please.
778
00:35:36,908 --> 00:35:38,652
Wait a second, brother.
Brother, brother, please.
779
00:35:38,676 --> 00:35:41,347
I... I got... I got big dramas
with Bankstown at the moment.
780
00:35:41,379 --> 00:35:42,780
- I need you.
- Who? What's that?
781
00:35:42,814 --> 00:35:45,584
That Little Crazy bullshit.
He reckons I owe him 300K.
782
00:35:45,617 --> 00:35:46,984
Yeah, what about it?
783
00:35:47,017 --> 00:35:49,354
Mate, I'm in remand with
the guy, I'm just joking around.
784
00:35:49,388 --> 00:35:50,832
Next thing you know,
he cracks the shits
785
00:35:50,856 --> 00:35:53,201
and he picks a fight with me
and I thought maybe you know...
786
00:35:53,225 --> 00:35:55,236
I don't give a shit about
Little Crazy. He's a prick.
787
00:35:55,260 --> 00:35:58,229
- I don't give a shit about him.
- That's what I reckon too.
788
00:35:58,263 --> 00:36:02,268
Hey, I reckon he's
an absolute prick. I swear.
789
00:36:03,834 --> 00:36:06,037
Hey, one second, one second.
790
00:36:08,573 --> 00:36:10,042
- Thank you, brother.
- Thank you.
791
00:36:10,075 --> 00:36:11,810
Appreciate it, man.
Easy. Hey, listen...
792
00:36:11,843 --> 00:36:14,747
- This your car?
- Yeah. Do you like it?
793
00:36:14,780 --> 00:36:16,848
- Seriously?
- Yeah.
794
00:36:16,881 --> 00:36:20,051
Hey, listen, brother,
it's a nice car. Goes hard.
795
00:36:20,084 --> 00:36:22,720
Hey, if you wanna take it for
a drive, here, take the keys.
796
00:36:22,754 --> 00:36:24,399
Don't even need to
bring it back, whenever.
797
00:36:24,423 --> 00:36:26,859
Just take the key. Easy. Go.
798
00:36:26,892 --> 00:36:29,395
Hey, my mate, he can
get you one of these. Easily.
799
00:36:29,428 --> 00:36:31,397
He's got a mad deal
goin' with em.
800
00:36:31,430 --> 00:36:33,765
I can get you one of these,
bro. No problem.
801
00:36:34,566 --> 00:36:37,069
- Thanks.
- Easy.
802
00:36:37,903 --> 00:36:40,171
Hey, bring it back whenever.
803
00:37:00,524 --> 00:37:02,126
Look, look. Wait.
804
00:37:03,894 --> 00:37:06,030
What is that... is
that a cucumber of a vibrator?
805
00:37:11,435 --> 00:37:12,937
Again.
806
00:37:12,970 --> 00:37:14,739
I bought... I bought a dildo
807
00:37:14,772 --> 00:37:17,276
exactly like that for one of
the lowies back in the day.
808
00:37:22,180 --> 00:37:24,316
No, we'll show him
the other one with the swan.
809
00:37:24,348 --> 00:37:26,359
You'll love this one, brother.
You'll love this one.
810
00:37:26,383 --> 00:37:27,785
The guy falls in the lake.
Watch it.
811
00:37:27,818 --> 00:37:29,821
Chuck it on, chuck it on.
812
00:37:29,854 --> 00:37:31,789
Watch it, watch it,
watch it. Ready?
813
00:37:33,357 --> 00:37:35,160
Look, look, look!
814
00:37:35,193 --> 00:37:37,504
Brother, if that goose has got
balls, he'll go me one-on-one.
815
00:37:37,528 --> 00:37:40,164
It's a swan, bro.
816
00:38:17,068 --> 00:38:18,903
How's it goin', boys?
817
00:38:21,872 --> 00:38:23,608
You gonna open your mouth,
818
00:38:23,642 --> 00:38:25,777
you'd better step up to
the plate there, brother.
819
00:38:25,810 --> 00:38:27,680
Yeah.
820
00:38:29,314 --> 00:38:31,216
'Bye, 'bye, 'bye, 'bye.
821
00:38:31,249 --> 00:38:32,651
What's happening, fellas?
822
00:38:32,684 --> 00:38:33,986
They missed him.
823
00:38:34,019 --> 00:38:36,321
- What?
- Little Crazy. He got away.
824
00:38:37,187 --> 00:38:39,857
- Who gives a shit, eh?
- Better watch your back, bro.
825
00:38:39,890 --> 00:38:41,459
He's gonna come after all of us.
826
00:38:41,493 --> 00:38:43,128
I'm not worried
about that little prick.
827
00:38:43,160 --> 00:38:45,396
You should be. This Little
Crazy, mate, he doesn't care.
828
00:38:45,430 --> 00:38:47,332
- Killed his own mate.
- Who?
829
00:38:47,365 --> 00:38:49,401
His mate, Yehya,
a couple of weeks ago.
830
00:38:49,434 --> 00:38:51,502
Little Crazy's out
with his cousin, Mahmoud.
831
00:38:51,535 --> 00:38:53,171
They get into an argument
with Yehya.
832
00:38:53,203 --> 00:38:55,975
LC just shoots him
in the neck, brother. Dead.
833
00:38:56,807 --> 00:38:58,207
You know what I mean, bro?
834
00:38:58,209 --> 00:39:00,879
You're goin' out, you take
The Shadow with ya, yeah?
835
00:39:02,948 --> 00:39:06,018
Yeah, OK, no worries. But, hey,
listen, I got you something.
836
00:39:06,051 --> 00:39:07,419
New clothes.
837
00:39:07,452 --> 00:39:08,819
What for?
838
00:39:08,852 --> 00:39:10,789
So you look fresh, bro.
These are designer label.
839
00:39:10,821 --> 00:39:13,425
They're expensive as shit.
That one there, Versace.
840
00:39:13,457 --> 00:39:15,226
Look at it.
This one here, Armani.
841
00:39:15,260 --> 00:39:18,263
Not the Emporio, neither.
That's the proper Armani shit.
842
00:39:19,229 --> 00:39:20,832
Try 'em on.
843
00:39:23,667 --> 00:39:25,570
I got you something else too.
844
00:39:25,604 --> 00:39:27,439
Got you some jeans.
845
00:39:27,472 --> 00:39:30,508
Diesel. Huh?
846
00:39:30,542 --> 00:39:31,877
They're cool as shit.
847
00:39:31,910 --> 00:39:34,713
Pop 'em on, pop 'em on.
Hurry up.
848
00:39:37,749 --> 00:39:39,718
Look at that, bro.
Are you serious?
849
00:39:39,751 --> 00:39:41,185
You look so much better.
850
00:39:41,218 --> 00:39:43,921
That look, it suits you
completely, bro. Look.
851
00:39:43,955 --> 00:39:46,792
But... do you
wanna know something?
852
00:39:46,825 --> 00:39:48,493
Don't take this the wrong way.
853
00:39:48,526 --> 00:39:50,796
- You gotta lose the beard.
- What?
854
00:39:50,828 --> 00:39:52,806
- You gotta shave it off, bro.
- What's wrong with it?
855
00:39:52,830 --> 00:39:54,542
I'm serious. It looks
like a terrorist beard.
856
00:39:54,566 --> 00:39:56,068
You can't be looking like that,
857
00:39:56,100 --> 00:39:58,703
not... not with everything
we're doing.
858
00:40:00,004 --> 00:40:02,406
- It does attract attention, bro.
- What?
859
00:40:02,439 --> 00:40:04,575
Been meaning to say something
for a while.
860
00:40:04,609 --> 00:40:07,245
Maybe it's better you did
get rid of that beard, hmm?
861
00:40:07,278 --> 00:40:08,546
Shave it, yeah?
862
00:40:08,580 --> 00:40:10,249
What about you?
What do you reckon?
863
00:40:18,656 --> 00:40:21,225
Hey, the reason
I want you to look good
864
00:40:21,258 --> 00:40:22,793
is 'cause you're
gonna be a boss.
865
00:40:22,827 --> 00:40:25,763
I mean, a big-time boss,
my brother. Yeah?
866
00:40:25,796 --> 00:40:29,333
My mate Les, right? He's
in construction, properties.
867
00:40:29,367 --> 00:40:30,801
He's got places
all around Sydney.
868
00:40:30,834 --> 00:40:33,838
Yeah. Yeah, there's heaps
of money in construction.
869
00:40:33,872 --> 00:40:35,312
Nah, nah, nah, heaps, brother,
heaps.
870
00:40:35,339 --> 00:40:37,317
Why do you think all
the big-time guys are doing it?
871
00:40:37,341 --> 00:40:39,810
Yeah, my mate, he does
scaffolding for painting houses.
872
00:40:39,843 --> 00:40:41,312
He makes heaps of money, bro.
873
00:40:41,345 --> 00:40:43,581
Yeah, now picture your mate
doing scaffolding for house,
874
00:40:43,615 --> 00:40:46,551
but instead of houses,
they're huge skyscrapers.
875
00:40:46,584 --> 00:40:48,687
And instead of scaffolding,
it's cranes.
876
00:40:48,720 --> 00:40:50,254
- Cranes?
- Yeah.
877
00:40:50,287 --> 00:40:51,490
Listen, brother,
878
00:40:51,522 --> 00:40:53,457
all the construction sites
around Sydney you see,
879
00:40:53,490 --> 00:40:55,259
every single one,
dotted with cranes.
880
00:40:55,292 --> 00:40:59,064
Every single one of them cranes
is making money. Shitloads.
881
00:40:59,097 --> 00:41:02,767
My mate Les knows a bloke
selling a bunch of cranes.
882
00:41:02,801 --> 00:41:04,536
I don't know anything
about that shit.
883
00:41:04,568 --> 00:41:06,003
You don't need to know about it.
884
00:41:06,037 --> 00:41:08,073
Youse are making plenty of cash
out here, yeah?
885
00:41:08,106 --> 00:41:11,910
You got, what, maybe...
maybe 10 drivers, more? Yeah?
886
00:41:11,943 --> 00:41:14,513
Shit, OK. So you know what it's
like to have cash piling up.
887
00:41:14,546 --> 00:41:16,515
Can't put it in the bank,
can ya?
888
00:41:16,548 --> 00:41:18,783
Can't buy a house.
Crime Commission will seize it.
889
00:41:18,816 --> 00:41:20,885
See, here's the best thing
about the cranes -
890
00:41:20,919 --> 00:41:23,187
you'll pay for the whole thing
in cash.
891
00:41:23,220 --> 00:41:24,889
They put your name on the thing,
892
00:41:24,923 --> 00:41:27,758
all the money you make back
is legit, proper legit.
893
00:41:27,792 --> 00:41:30,328
Seriously, listen. I know
youse are doin' well out here.
894
00:41:30,361 --> 00:41:32,196
And a year from now, you and me,
895
00:41:32,229 --> 00:41:34,165
we can practically be running
this entire city.
896
00:41:34,198 --> 00:41:37,935
This is how you step up.
Know what I'm saying?
897
00:41:37,968 --> 00:41:39,804
Yeah.
898
00:41:40,872 --> 00:41:42,574
Want a kebab?
899
00:41:43,374 --> 00:41:44,743
Yeah, what kind are they?
900
00:41:44,776 --> 00:41:46,979
'C' is chicken, 'M' is meat.
901
00:41:48,113 --> 00:41:50,549
Can I get a snack pack?
902
00:41:50,582 --> 00:41:52,417
Yeah, sure.
903
00:41:52,450 --> 00:41:54,118
Cheers, bro.
904
00:41:56,787 --> 00:41:59,623
Hey, look at that!
You look good!
905
00:41:59,656 --> 00:42:02,359
That's totally changed
the way you look.
906
00:42:02,392 --> 00:42:04,095
You do look better
without the beard, bro.
907
00:42:04,129 --> 00:42:07,499
Look at that. Hey, it's changed
the whole shape of your face.
908
00:42:08,298 --> 00:42:11,635
I'm telling you brother,
we're gonna be the bosses, yeah?
909
00:42:11,669 --> 00:42:14,673
We're gonna run this city.
What do you think about that?
910
00:42:15,472 --> 00:42:16,741
Huh?
911
00:42:17,841 --> 00:42:20,278
Up to 10 shots
ring out last night
912
00:42:20,310 --> 00:42:22,780
before a car speeding away.
913
00:42:22,814 --> 00:42:25,183
This morning,
associates of the two men
914
00:42:25,216 --> 00:42:26,918
arrived at the crime scene.
915
00:42:26,950 --> 00:42:29,096
What can you tell us about
what happened here overnight?
916
00:42:29,120 --> 00:42:31,455
- Just a bit of fireworks.
- Fireworks?
917
00:42:31,488 --> 00:42:33,191
New Year's Eve came early.
918
00:42:33,223 --> 00:42:34,492
It is believed that...
919
00:42:34,526 --> 00:42:35,694
Bloody idiots.
920
00:42:35,727 --> 00:42:37,629
Have links to the notorious...
921
00:42:37,662 --> 00:42:39,030
Pas?
922
00:42:39,062 --> 00:42:41,222
Brothers for Life crime gang.
Police are expected...
923
00:42:44,169 --> 00:42:46,171
- Where are you going?
- Out.
924
00:42:46,203 --> 00:42:47,906
Obviously. Where?
925
00:42:47,939 --> 00:42:52,042
To dinner. I got a big business
meeting in the city.
926
00:42:52,075 --> 00:42:54,780
Hey, what do you think for
the kitchen in Darling Point?
927
00:42:54,812 --> 00:42:56,615
You wanna paint it yellow?
928
00:42:56,647 --> 00:42:58,816
Well, it's not yellow,
it's buttermilk.
929
00:42:58,850 --> 00:43:00,919
What's wrong with the colour
that's already there?
930
00:43:00,952 --> 00:43:02,830
- I hate it. It's revolting.
- What do you mean?
931
00:43:02,854 --> 00:43:04,356
It's Juicy Red.
That colour's awesome.
932
00:43:04,388 --> 00:43:06,191
Your taste is dodgy
at the best of times.
933
00:43:06,223 --> 00:43:07,191
Bullshit.
934
00:43:07,225 --> 00:43:08,860
It's what you'd paint a brothel.
935
00:43:08,892 --> 00:43:11,396
What are you
putting that on for?
936
00:43:11,428 --> 00:43:13,131
So I can smell good.
937
00:43:13,164 --> 00:43:16,734
You're going to a business
meeting smelling of perfume?
938
00:43:16,767 --> 00:43:18,379
- What's that all about?
- It's not perfume.
939
00:43:18,403 --> 00:43:19,771
It's men's fragrance.
940
00:43:19,803 --> 00:43:21,815
You're sure you're not going
to a gay bar or something?
941
00:43:21,839 --> 00:43:23,809
- It's a bit weird.
- Why are you bein' a bitch?
942
00:43:23,841 --> 00:43:26,510
Because I know when you're up to
something, Pasquale Barbaro.
943
00:43:26,544 --> 00:43:28,280
Piss off.
944
00:43:37,655 --> 00:43:41,258
So, um, I've never
actually asked you before.
945
00:43:41,292 --> 00:43:42,994
What do you do?
For work, I mean.
946
00:43:43,026 --> 00:43:45,963
Oh, I'm in, uh,
the construction business.
947
00:43:45,997 --> 00:43:47,132
Yeah, yeah.
948
00:43:47,164 --> 00:43:49,667
I got some property being
developed in Darling Point.
949
00:43:49,700 --> 00:43:51,435
The best view.
It's an awesome spot.
950
00:43:51,468 --> 00:43:53,204
Right, so you're
a property developer?
951
00:43:53,238 --> 00:43:54,472
- Yeah, yeah.
- Mm.
952
00:43:54,504 --> 00:43:55,874
That's right,
a property developer.
953
00:43:55,906 --> 00:43:58,276
But I'm into construction
and stuff.
954
00:43:59,243 --> 00:44:00,879
I'm getting some cranes.
955
00:44:01,678 --> 00:44:03,314
Right, OK.
956
00:44:03,347 --> 00:44:04,982
What?
957
00:44:05,015 --> 00:44:06,383
Nothing. Um, it's...
958
00:44:06,417 --> 00:44:10,088
No, no, tell me, what? Is there
something wrong with that?
959
00:44:10,120 --> 00:44:11,722
No, I was...
960
00:44:11,756 --> 00:44:13,258
This is gonna sound
really stupid,
961
00:44:13,290 --> 00:44:17,294
but I thought maybe you were
like a gangster or something.
962
00:44:17,327 --> 00:44:19,163
My girlfriend asked me
what you did,
963
00:44:19,196 --> 00:44:22,968
and I was like, well, "He's got
all these tatts and money"
964
00:44:23,001 --> 00:44:24,202
"and he drives a Lambo."
965
00:44:24,234 --> 00:44:26,637
And she was like, "Well,
maybe he's a drug dealer."
966
00:44:26,671 --> 00:44:28,839
And I was, like,
we were laughing
967
00:44:28,872 --> 00:44:30,016
about how funny that would be
968
00:44:30,040 --> 00:44:32,010
that, you know,
maybe I was going on a date
969
00:44:32,042 --> 00:44:34,323
with a big-time gangster like
in 'The Sopranos', you know?
970
00:44:35,879 --> 00:44:39,517
- I mean, how stupid is that?
- Well, yeah, yeah. I mean, um...
971
00:44:40,517 --> 00:44:42,153
That's cool.
972
00:44:47,758 --> 00:44:50,527
Oh, shit.
973
00:44:50,560 --> 00:44:52,863
- What?
- Nothing.
974
00:44:52,897 --> 00:44:55,300
Just, uh, if something
kicks off, just...
975
00:44:55,332 --> 00:44:56,800
- Barbaro.
- Hey, hey, hey.
976
00:44:56,834 --> 00:44:58,779
Fellas, what's happening?
Aren't youse in the wrong joint?
977
00:44:58,803 --> 00:45:01,015
- KFC's down the road, huh?
- What are you doing, you dog?
978
00:45:01,039 --> 00:45:02,540
What do you mean?
I'm havin' dinner.
979
00:45:02,573 --> 00:45:03,984
- What does it look like?
- You're dead.
980
00:45:04,008 --> 00:45:05,644
We know what you did to Mahmoud.
981
00:45:05,676 --> 00:45:07,288
- I did nothing.
- Barbaro. Right in front of me.
982
00:45:07,312 --> 00:45:09,323
- Why don't you piss off?
- Shut the fuck up, alright?
983
00:45:09,347 --> 00:45:11,316
- What do you mean?
- Come outside now.
984
00:45:11,348 --> 00:45:12,816
Hey, hey, hey,
piss off, shithead.
985
00:45:12,850 --> 00:45:14,286
You fuckin' come outside!
986
00:45:17,689 --> 00:45:19,024
Get out of the way!
987
00:45:19,057 --> 00:45:21,059
- Let's go!
- Hey, come here. Come here.
988
00:45:21,091 --> 00:45:23,028
- Hey, piss off!
- Get out of the way.
989
00:45:23,060 --> 00:45:26,798
Come on. Fuck you. Come on.
990
00:45:32,937 --> 00:45:34,372
Oh, my God.
991
00:45:34,405 --> 00:45:36,740
- Mm-hm.
- Oh!
992
00:45:36,774 --> 00:45:40,111
- What do you reckon?
- Oh, this view.
993
00:45:40,144 --> 00:45:43,647
- Fuck, you can see everything.
- Yeah, told ya.
994
00:45:43,680 --> 00:45:46,517
This kitchen.
I love that colour.
995
00:45:46,551 --> 00:45:47,686
- What?
- Yeah.
996
00:45:47,718 --> 00:45:49,220
- That's what I reckon.
- Mm.
997
00:45:49,252 --> 00:45:50,756
- Really?
- Yeah.
998
00:45:56,928 --> 00:45:58,129
What was that for?
999
00:45:58,162 --> 00:46:00,765
- Did I say you could kiss me?
- Nah, but like I thought...
1000
00:46:04,602 --> 00:46:06,271
- Are you...
- Mmm!
1001
00:46:23,287 --> 00:46:24,823
Hurry up.
1002
00:46:35,066 --> 00:46:36,702
What are you doing?
1003
00:46:37,602 --> 00:46:39,004
Eating a sandwich.
1004
00:46:39,037 --> 00:46:41,473
I thought you went out
for dinner.
1005
00:46:41,506 --> 00:46:43,408
- What happened to your shirt?
- Nothin'.
1006
00:46:43,441 --> 00:46:45,443
And your face.
Your face is all red.
1007
00:46:45,475 --> 00:46:47,444
It's nothing. Just some shit
with some blokes.
1008
00:46:47,477 --> 00:46:49,513
- Well, what... what blokes?
- Some BFL dogs.
1009
00:46:49,546 --> 00:46:51,749
I sorted 'em out, OK?
1010
00:46:54,685 --> 00:46:56,855
- What?
- Were they wearing perfume?
1011
00:46:56,888 --> 00:46:57,922
What?
1012
00:46:57,955 --> 00:47:01,226
The BFL dogs.
Were they wearing Chanel No. 5?
1013
00:47:01,258 --> 00:47:02,493
No.
1014
00:47:02,526 --> 00:47:04,261
You come home at 3am
from a business dinner
1015
00:47:04,294 --> 00:47:06,630
still hungry, with a ripped
shirt and stinking of perfume.
1016
00:47:06,664 --> 00:47:08,033
- Oh, my God.
- Get dodgier.
1017
00:47:08,066 --> 00:47:09,910
- Stop... stop being paranoid.
- Get dodgier, Pas.
1018
00:47:09,934 --> 00:47:11,502
Stop being paranoid, would ya?
1019
00:47:11,535 --> 00:47:12,903
I got into a fight
with some Arabs.
1020
00:47:12,937 --> 00:47:14,915
They ripped my shirt. I belted
the shit out of them, OK?
1021
00:47:14,939 --> 00:47:17,042
It's all good. I'm goin' to bed.
1022
00:47:41,031 --> 00:47:42,834
How's it goin', Pat?
1023
00:47:43,633 --> 00:47:45,135
Who are you?
1024
00:47:45,169 --> 00:47:46,671
Have a seat, mate.
1025
00:47:46,703 --> 00:47:48,705
I thought I was meeting
the bloke and the chick.
1026
00:47:48,738 --> 00:47:51,242
Doesn't make a
difference. It's all the same.
1027
00:47:58,115 --> 00:47:59,884
So what's news?
1028
00:48:01,218 --> 00:48:03,554
Look, I don't even know
why I'm talking to youse.
1029
00:48:03,588 --> 00:48:05,232
- I don't even know youse.
- Doesn't matter.
1030
00:48:05,256 --> 00:48:07,325
We know your case back to front.
1031
00:48:07,357 --> 00:48:08,760
Same rules apply.
1032
00:48:08,792 --> 00:48:11,262
If you don't give us anything,
then you go back to prison.
1033
00:48:14,531 --> 00:48:15,899
This is bullshit.
1034
00:48:15,932 --> 00:48:17,734
It is what it is, mate.
1035
00:48:17,767 --> 00:48:21,272
We didn't put you in this
situation, you did. Yeah?
1036
00:48:24,107 --> 00:48:26,310
So how do you want
to play things, Pat?
1037
00:48:31,982 --> 00:48:36,053
You heard of Little Crazy?
The name's Hamzy.
1038
00:48:37,622 --> 00:48:39,022
Hamzy? Mohammed Hamzy?
1039
00:48:39,055 --> 00:48:42,260
- What about him?
- Yeah, yeah, I heard something.
1040
00:48:43,060 --> 00:48:44,828
I heard he shot his mate
or something.
1041
00:48:44,861 --> 00:48:46,630
- Yeah? Who?
- Yeah.
1042
00:48:47,430 --> 00:48:49,099
Gets in a fight
with his own mates.
1043
00:48:49,133 --> 00:48:52,002
Shoots one of 'em in the neck.
Killed him.
1044
00:48:53,970 --> 00:48:55,739
You're talkin' about
Yehya Amoud?
1045
00:48:55,772 --> 00:48:57,307
He was murdered in Yagoona.
1046
00:48:57,341 --> 00:48:59,711
Yeah, yeah, that's right.
1047
00:49:00,544 --> 00:49:02,280
Little Crazy done that.
1048
00:49:03,548 --> 00:49:05,350
With his cousin, um...
1049
00:49:08,084 --> 00:49:09,887
Cousin, um...
1050
00:49:09,921 --> 00:49:11,689
Mahmoud!
1051
00:49:12,490 --> 00:49:14,024
With his cousin Mahmoud.
1052
00:49:16,459 --> 00:49:20,531
Get up! Get up!
Get your hands up!
1053
00:49:24,035 --> 00:49:26,838
Baby, look,
it's the three little pigs,
1054
00:49:26,870 --> 00:49:29,673
Officer Bacon, Officer Ham
and Officer Pork.
1055
00:49:29,707 --> 00:49:31,843
So, boys, when youse eat
breakfast in the morning,
1056
00:49:31,876 --> 00:49:34,278
you know, bacon,
'cause I know youse love bacon,
1057
00:49:34,312 --> 00:49:36,548
does that make ya cannibals
or what?
1058
00:49:49,160 --> 00:49:50,694
Hey, to good health. Fuck it!
1059
00:49:51,995 --> 00:49:54,765
Hang on tight, but,
'cause here comes the Earth!
1060
00:50:04,008 --> 00:50:05,710
Ahhhh!
1061
00:50:16,921 --> 00:50:17,989
Ohh!
1062
00:50:18,022 --> 00:50:19,924
Ahhh!
1063
00:50:34,171 --> 00:50:36,874
What'd I tell ya, huh?
Top of the world.
1064
00:50:36,906 --> 00:50:40,544
Here. Come here. Look at this.
Cranes everywhere.
1065
00:50:41,345 --> 00:50:44,381
One, two, three, four,
1066
00:50:44,414 --> 00:50:47,518
five, six, seven, eight.
1067
00:50:48,919 --> 00:50:51,888
You see those building sites?
Any of 'em.
1068
00:50:51,921 --> 00:50:54,091
All them companies
that own those cranes
1069
00:50:54,124 --> 00:50:56,760
would turn around about 20
million bucks a year, all legit.
1070
00:50:56,794 --> 00:50:58,730
But they're doin',
like, heaps of other jobs.
1071
00:50:58,763 --> 00:51:00,098
Heaps of 'em.
Tell him, tell him.
1072
00:51:00,131 --> 00:51:02,267
Most of these companies
got 5-10 jobs going at once.
1073
00:51:02,300 --> 00:51:03,667
I've already told him that.
1074
00:51:03,700 --> 00:51:05,245
Tell him about the cash.
Tell him about that.
1075
00:51:05,269 --> 00:51:07,839
What we do is pay part of the
wages to the tradies in cash.
1076
00:51:07,872 --> 00:51:10,008
- Cash. All cash.
- No, it's not all cash.
1077
00:51:10,040 --> 00:51:11,309
It's partly cash.
1078
00:51:11,341 --> 00:51:14,177
So you wash the money that
you're making selling gear
1079
00:51:14,211 --> 00:51:15,613
by paying out wages, right?
1080
00:51:15,646 --> 00:51:17,080
Equipment hire too, yeah?
1081
00:51:17,113 --> 00:51:19,751
So you pay out in cash,
get proper receipts,
1082
00:51:19,783 --> 00:51:21,151
and then suddenly all that money
1083
00:51:21,185 --> 00:51:22,728
that you're making selling gear
becomes legit.
1084
00:51:22,752 --> 00:51:24,122
It's a win-win. You can't lose.
1085
00:51:24,155 --> 00:51:26,132
Tell him about the other thing.
The tradies with these ones.
1086
00:51:26,156 --> 00:51:28,292
- I'm trying to.
- But hurry up, you slow bastard.
1087
00:51:28,325 --> 00:51:29,669
- Can you shut up?
- You're taking too long.
1088
00:51:29,693 --> 00:51:31,629
- Let me finish what I gotta say.
- Say it!
1089
00:51:32,463 --> 00:51:36,801
Alright, the bonus is tradies,
they love to get wasted, right?
1090
00:51:36,834 --> 00:51:38,803
So you can sell 'em
a bit of this, a bit of that,
1091
00:51:38,836 --> 00:51:40,370
straight off the building site
1092
00:51:40,403 --> 00:51:42,139
and use that same cash
to pay their wages.
1093
00:51:42,173 --> 00:51:44,051
- You'll make a fortune.
- I've already told him that.
1094
00:51:44,075 --> 00:51:46,210
So then why do you
want me to say this for?
1095
00:51:46,243 --> 00:51:47,712
Sit down, sit down.
1096
00:51:47,745 --> 00:51:49,981
What do youse reckon?
1097
00:51:51,414 --> 00:51:53,383
- Yeah.
- Like the sound of it or what?
1098
00:51:53,417 --> 00:51:55,219
- Yeah? I told ya.
- Yeah.
1099
00:51:55,252 --> 00:51:57,121
- Didn't I? Huh?
- Mm-hm. Mm-hm.
1100
00:51:57,153 --> 00:51:59,323
So his mate is selling a piece
of his crane company.
1101
00:51:59,356 --> 00:52:02,926
Yeah. I got an associate of mine
selling a stake of his company.
1102
00:52:02,959 --> 00:52:05,028
A whole bunch of cranes
all over the place, man.
1103
00:52:05,062 --> 00:52:07,140
We're buying into something
that's already making money.
1104
00:52:07,164 --> 00:52:08,332
You know what I'm saying?
1105
00:52:08,365 --> 00:52:10,635
All we gotta do is come up
with the cash for the buy-in.
1106
00:52:10,667 --> 00:52:12,903
We're putting in three ways.
We go equal partners. Easy.
1107
00:52:12,937 --> 00:52:14,639
How much, brother?
1108
00:52:14,671 --> 00:52:16,874
Eight and a half mil, all up.
1109
00:52:16,906 --> 00:52:21,312
Yeah? But each of us needs
to put 2.2. You good for it?
1110
00:52:22,312 --> 00:52:23,680
- Yeah.
- Good.
1111
00:52:23,714 --> 00:52:25,550
The rest is gonna come
from assets I own
1112
00:52:25,582 --> 00:52:26,950
from a scaffolding company.
1113
00:52:26,984 --> 00:52:28,185
What's that?
1114
00:52:28,218 --> 00:52:31,155
It's just this company I own
with this guy called Joe Antoun,
1115
00:52:31,187 --> 00:52:33,165
but he's being a bit of a prick
at the moment but don't worry.
1116
00:52:33,189 --> 00:52:35,425
- I'll sort it out.
- Who is this bloke?
1117
00:52:35,459 --> 00:52:37,127
He's a dickhead.
Don't worry about it.
1118
00:52:37,160 --> 00:52:39,463
He's moved onto
this big George Alex project.
1119
00:52:39,497 --> 00:52:40,865
He's all up himself now.
1120
00:52:40,897 --> 00:52:42,867
George is a massive,
massive property developer.
1121
00:52:42,899 --> 00:52:44,267
He's doing shit all over town.
1122
00:52:44,301 --> 00:52:46,145
Joe's just stalling me
on this scaffolding thing.
1123
00:52:46,169 --> 00:52:48,013
Don't worry. I'll meet up
with him tomorrow night.
1124
00:52:48,037 --> 00:52:49,783
- We'll get it sorted out.
- It's normal bullshit.
1125
00:52:49,807 --> 00:52:51,341
Youse don't need to worry.
At all.
1126
00:52:51,374 --> 00:52:53,110
It's alright. Don't worry.
1127
00:52:53,910 --> 00:52:55,879
I'll sort this out, you know?
1128
00:52:56,680 --> 00:53:00,185
So we put in 2.2, then we're
in business with the cranes?
1129
00:53:01,151 --> 00:53:02,519
Yeah.
1130
00:53:02,553 --> 00:53:04,155
But the deal can't go ahead
1131
00:53:04,187 --> 00:53:06,323
till you sort your shit out
with this Antoun bloke?
1132
00:53:07,524 --> 00:53:08,992
Pretty much.
1133
00:53:10,193 --> 00:53:12,629
You want us
to help sort that out?
1134
00:53:13,731 --> 00:53:16,667
Well, if we're partners.
1135
00:53:17,468 --> 00:53:18,736
For sure.
1136
00:53:18,769 --> 00:53:20,939
We'll come with youse
tomorrow night, then, brother.
1137
00:53:23,606 --> 00:53:24,608
Good.
1138
00:53:24,642 --> 00:53:26,176
Told ya. Didn't I?
1139
00:53:26,977 --> 00:53:29,580
We're partners now,
brother, hmm?
1140
00:53:30,448 --> 00:53:32,150
Gonna run this city.
1141
00:53:41,459 --> 00:53:43,294
Are you goin' out?
1142
00:53:43,327 --> 00:53:44,861
Yeah.
1143
00:53:44,894 --> 00:53:46,229
Where?
1144
00:53:46,263 --> 00:53:48,066
To the movies, with Suze.
1145
00:53:53,037 --> 00:53:54,439
Where are you going?
1146
00:53:54,472 --> 00:53:57,475
I got a meeting. A big one.
Important.
1147
00:53:57,508 --> 00:53:59,609
Hope you got a babysitter.
1148
00:53:59,642 --> 00:54:01,778
- What?
- I didn't get one.
1149
00:54:01,812 --> 00:54:02,980
Why not?
1150
00:54:03,013 --> 00:54:05,650
Because I'm sick of organising
everything around here
1151
00:54:05,682 --> 00:54:07,517
so you can go out
rooting skanks.
1152
00:54:07,551 --> 00:54:09,420
I'm not rooting skanks!
What are you...
1153
00:54:09,452 --> 00:54:12,589
Whatever.
I'm going to the movies.
1154
00:54:12,622 --> 00:54:14,134
I didn't get a babysitter.
It's your problem.
1155
00:54:14,158 --> 00:54:16,594
No, no, I got a meeting.
Hey! I got an important meeting.
1156
00:54:16,627 --> 00:54:18,530
I couldn't give a shit.
1157
00:54:19,330 --> 00:54:21,199
I got an important meeting!
1158
00:54:25,568 --> 00:54:28,772
- It's mine! It's mine!
- It's mine!
1159
00:54:28,805 --> 00:54:31,475
Hey, hey, stop it! Hey, stop it
youse two. Get on the couch.
1160
00:54:31,508 --> 00:54:33,644
Get on the couch, Maria,
right now.
1161
00:54:33,676 --> 00:54:36,414
I want you to stop
this nonsense, alright?
1162
00:54:36,446 --> 00:54:37,814
Hey, dinner's almost ready.
1163
00:54:37,847 --> 00:54:40,116
I need both of you to cut
this shit out now, OK?
1164
00:54:40,149 --> 00:54:42,220
If you're good,
you can watch a movie,
1165
00:54:42,252 --> 00:54:43,888
but only if you're good,
alright?
1166
00:54:46,723 --> 00:54:50,294
Yeah, Les. Yeah, yeah,
yeah, yeah. OK, OK, OK.
1167
00:54:50,327 --> 00:54:52,897
Nah, nah, nah, nah. I gotta sort
out this shit with the kids.
1168
00:54:52,930 --> 00:54:55,732
Yeah, yeah, yeah, I had to get
a babysitter last minute.
1169
00:54:55,765 --> 00:54:59,102
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, OK, OK, OK.
1170
00:54:59,135 --> 00:55:01,338
I'll be there. Half an hour.
1171
00:55:01,372 --> 00:55:03,140
Yeah, listen. Alright, 'bye.
1172
00:55:04,774 --> 00:55:05,943
Shit.
1173
00:55:06,743 --> 00:55:09,646
Alright, listen, I need
both of youse to sit here
1174
00:55:09,680 --> 00:55:11,182
and watch the movie, OK?
1175
00:55:11,214 --> 00:55:13,483
But if I hear any noise
out of both of you,
1176
00:55:13,517 --> 00:55:15,486
you're going straight to bed,
alright?
1177
00:55:15,519 --> 00:55:16,821
- Mm-hmm.
- OK?
1178
00:55:16,854 --> 00:55:18,823
I love you both.
Dinner's almost ready.
1179
00:55:31,568 --> 00:55:34,104
Shit. Argh!
1180
00:55:41,578 --> 00:55:43,881
- Hey. Hey.
- Hey, Pat.
1181
00:55:43,914 --> 00:55:46,225
Sorry. I've cooked some pasta.
The kids are watching a movie.
1182
00:55:46,249 --> 00:55:48,351
If you can throw some cheese
on it, give it to 'em.
1183
00:55:48,385 --> 00:55:49,653
- Yeah?
- Too easy.
1184
00:55:49,687 --> 00:55:51,598
If they eat all their dinner,
give 'em a Tim Tam, yeah?
1185
00:55:51,622 --> 00:55:53,357
- OK.
- Yeah. Thanks a lot for this.
1186
00:55:53,390 --> 00:55:55,760
I'll be back in a few hours.
I'll give you extra cash, yeah?
1187
00:55:55,792 --> 00:55:57,694
- Yeah, yeah, it's all good.
- Thank you.
1188
00:56:22,653 --> 00:56:24,888
Have a look at this place, huh?
1189
00:56:25,756 --> 00:56:29,327
Yeah? What'd I tell ya?
I said it, didn't I?
1190
00:56:29,359 --> 00:56:31,761
I said you and me, mate -
pretty soon blokes like this,
1191
00:56:31,794 --> 00:56:33,473
they're gonna be walking around
this joint.
1192
00:56:33,497 --> 00:56:35,066
You know what
they're gonna be saying?
1193
00:56:35,098 --> 00:56:36,167
"Look at them two dudes
1194
00:56:36,200 --> 00:56:38,135
"with the fresh clothes
and them awesome tatts.
1195
00:56:38,167 --> 00:56:40,271
"Them dudes is bosses."
You know what I mean?
1196
00:56:40,303 --> 00:56:41,571
- Yeah?
- Yeah.
1197
00:56:41,604 --> 00:56:43,139
- Hey. Les.
- Yeah?
1198
00:56:43,173 --> 00:56:44,742
How are ya goin'?
1199
00:56:44,774 --> 00:56:46,144
Joe.
1200
00:56:46,943 --> 00:56:49,079
See ya brought some mates
with ya, did you. Les?
1201
00:56:49,113 --> 00:56:50,615
What's all this about, mate?
1202
00:56:50,647 --> 00:56:53,084
What's with this? I see
you brought some mates too.
1203
00:56:53,883 --> 00:56:55,719
What'd you wanna see me about,
brother?
1204
00:56:55,752 --> 00:56:58,488
I need the paperwork for the
scaffold and the title deeds.
1205
00:56:58,522 --> 00:57:00,925
- Can I have 'em?
- I thought I told ya, mate.
1206
00:57:00,957 --> 00:57:03,660
- They're all gone.
- You trying to be funny?
1207
00:57:03,693 --> 00:57:05,662
Not at all, buddy.
Company went broke.
1208
00:57:05,696 --> 00:57:07,064
Assets have all been sold
1209
00:57:07,097 --> 00:57:08,732
and the receivers
took all the money.
1210
00:57:08,765 --> 00:57:10,377
Are you seriously
trying to phoenix me, Joe?
1211
00:57:10,401 --> 00:57:11,769
Phoenix you?
1212
00:57:11,801 --> 00:57:13,980
Hey, given that you fucked
the company in the first place?
1213
00:57:14,004 --> 00:57:15,815
Mate, it went broke. No-one's
trying to phoenix anyone.
1214
00:57:15,839 --> 00:57:17,508
That's total bullshit
and you know it.
1215
00:57:17,540 --> 00:57:19,843
Hey, listen. We come
for the title deeds, yeah?
1216
00:57:19,877 --> 00:57:22,046
We're not leavin'
till we get 'em.
1217
00:57:22,078 --> 00:57:24,615
Is there a circus in town
or something?
1218
00:57:24,647 --> 00:57:26,050
What's that?
1219
00:57:26,082 --> 00:57:29,519
You're a clown. What I'm saying
is you're a fucking clown.
1220
00:57:29,553 --> 00:57:31,856
Fuck you, arsehole.
You wanna have a crack or what?
1221
00:57:35,959 --> 00:57:37,461
Listen here, bozo.
1222
00:57:37,493 --> 00:57:39,463
There's 20 different sites
around here
1223
00:57:39,495 --> 00:57:40,830
all pouring concrete.
1224
00:57:40,863 --> 00:57:43,233
You could find yourself part
of the construction industry
1225
00:57:43,267 --> 00:57:45,301
in a way
that you might not like.
1226
00:57:45,334 --> 00:57:47,003
You get the drift, dickhead?
1227
00:57:47,037 --> 00:57:48,439
Yeah? Fuck you!
1228
00:57:48,472 --> 00:57:50,408
Hey, hey! Hey, hey, hey.
1229
00:57:50,441 --> 00:57:52,376
Pull your head in.
Just relax. Hey!
1230
00:57:52,408 --> 00:57:54,944
- Fuck off.
- Get back. Get back!
1231
00:57:54,977 --> 00:57:58,115
No-one's trying to have a crack
at you, guys. Just get back.
1232
00:58:00,450 --> 00:58:01,885
By the way, Les,
1233
00:58:01,919 --> 00:58:05,589
you owe me 47 grand for legals
and stamp duty, OK?
1234
00:58:05,622 --> 00:58:07,591
I paid for it after the sale.
1235
00:58:07,624 --> 00:58:09,827
Why don't you let me know
how you're gonna pay that?
1236
00:58:15,899 --> 00:58:17,801
You're a real prick,
you know that, Joe?
1237
00:58:17,834 --> 00:58:21,037
By the way, fellas,
this is George Alex's site, eh?
1238
00:58:21,071 --> 00:58:23,607
He's a respectable bloke
and he doesn't like crims here,
1239
00:58:23,640 --> 00:58:25,509
so I suggest you leave.
1240
00:58:25,542 --> 00:58:28,245
Thanks. Let's go, boys.
1241
00:58:28,278 --> 00:58:31,082
Yeah, dickhead.
That's right, keep walking!
1242
00:58:33,517 --> 00:58:35,051
- Natalie?
- Yeah, hi.
1243
00:58:35,084 --> 00:58:37,220
Um, so the kids
are really freaking out.
1244
00:58:37,254 --> 00:58:38,723
They're like super upset.
1245
00:58:38,756 --> 00:58:40,124
Why? What's happened?
1246
00:58:40,156 --> 00:58:42,093
Someone put a horror movie
on the DVD player.
1247
00:58:42,126 --> 00:58:43,961
It's the one
about that psycho doll.
1248
00:58:43,993 --> 00:58:45,361
Shit!
1249
00:58:45,394 --> 00:58:46,830
Anyway, I didn't realise
it was on
1250
00:58:46,863 --> 00:58:48,274
and they've watched
quite a bit of it.
1251
00:58:48,298 --> 00:58:50,367
It's completely freaked
the shit out of them.
1252
00:58:50,399 --> 00:58:51,801
Like, they won't stop crying.
1253
00:58:51,834 --> 00:58:54,080
Yeah, yeah, hey, hey, listen.
I'll... I'll be home soon, OK?
1254
00:58:54,104 --> 00:58:55,906
OK, easy. Shit.
1255
00:58:55,939 --> 00:58:59,844
Hey, I gotta go.
My kids, I... I gotta go.
1256
00:59:01,711 --> 00:59:03,246
It's OK, guys.
1257
00:59:03,280 --> 00:59:06,283
Hey, hey, hey, hey. Come here,
come here, come here. Come here.
1258
00:59:06,316 --> 00:59:08,586
Hey, buddy. Hey, it's alright.
1259
00:59:08,618 --> 00:59:10,453
It's alright, it's OK.
It's alright.
1260
00:59:10,486 --> 00:59:11,888
Hey, hey, hey, what happened?
1261
00:59:11,921 --> 00:59:13,857
The doll put a knife
in the girl.
1262
00:59:13,890 --> 00:59:16,292
Blood came out and she got dead.
1263
00:59:16,325 --> 00:59:19,763
It's only a movie. It's only
a movie. It's not real.
1264
00:59:19,796 --> 00:59:21,664
There's nothin' to worry about.
Don't worry.
1265
00:59:21,698 --> 00:59:23,676
They've kinda been alternating
between being quiet for a while.
1266
00:59:23,700 --> 00:59:25,269
And then just losing it.
1267
00:59:25,301 --> 00:59:26,771
Should I...?
1268
00:59:26,803 --> 00:59:29,472
Hey, hey, what's happened?
1269
00:59:29,506 --> 00:59:31,408
- What's wrong with the kids?
- Nothing.
1270
00:59:31,441 --> 00:59:33,644
- Hey, you two. It's OK.
- They're just tired.
1271
00:59:34,510 --> 00:59:36,150
They've been great,
haven't they, Natalie?
1272
00:59:36,180 --> 00:59:38,883
- Um, yeah.
- Just gonna fix her up, babe.
1273
00:59:38,915 --> 00:59:41,618
Come on. Hey, come
up here. Come here, come here.
1274
00:59:42,618 --> 00:59:45,321
Hey, hey, hey.
Don't say anything, yeah?
1275
00:59:45,354 --> 00:59:46,823
Yeah.
1276
01:00:07,410 --> 01:00:09,512
I don't know
what's got into those kids.
1277
01:00:09,546 --> 01:00:12,316
It's almost like
something scared them.
1278
01:00:12,348 --> 01:00:14,251
You reckon?
1279
01:00:15,051 --> 01:00:17,187
Do you think the babysitter
did something?
1280
01:00:17,220 --> 01:00:19,289
I don't know, maybe.
1281
01:00:20,089 --> 01:00:22,325
I don't think
we should get her anymore.
1282
01:00:22,359 --> 01:00:23,828
Ah, no way.
1283
01:00:23,861 --> 01:00:25,529
She probably told 'em, like a...
1284
01:00:25,562 --> 01:00:27,431
like, a ghost story
or something.
1285
01:00:27,464 --> 01:00:29,100
Hmm.
1286
01:00:32,002 --> 01:00:35,172
- What movie did you see?
- 'Bad Grandpa'.
1287
01:00:35,205 --> 01:00:36,874
It was so funny.
1288
01:00:36,906 --> 01:00:38,776
Cool.
1289
01:00:40,577 --> 01:00:43,214
Hey, sorry I gave you
all that crap before.
1290
01:00:43,247 --> 01:00:44,714
How was your meeting?
1291
01:00:44,747 --> 01:00:47,885
It was pretty shit,
but it'll be sweet.
1292
01:00:51,888 --> 01:00:53,657
Can you...?
1293
01:01:07,370 --> 01:01:11,242
They just need a
good night's sleep, that's all.
1294
01:01:11,274 --> 01:01:13,042
Goodnight.
1295
01:01:13,075 --> 01:01:14,978
'Night, babe.
1296
01:01:23,953 --> 01:01:27,790
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey! Relax.
1297
01:01:27,823 --> 01:01:29,792
I should've just decked
him when I got there.
1298
01:01:29,825 --> 01:01:31,394
I shouldn't have even
asked questions -
1299
01:01:31,428 --> 01:01:33,297
just go, bang,
just give it to him.
1300
01:01:35,064 --> 01:01:36,966
Hey, what happened to you?
1301
01:01:36,999 --> 01:01:38,635
Mate, I'm so tired.
1302
01:01:38,669 --> 01:01:41,071
My kids, they've been
having these nightmares.
1303
01:01:41,104 --> 01:01:44,274
They been kicking me in the
back. I haven't slept at all.
1304
01:01:44,307 --> 01:01:46,075
Want a coffee, bro?
1305
01:01:46,109 --> 01:01:49,947
Shit, yeah. Uh, latte.
Be awesome. Yeah.
1306
01:01:51,615 --> 01:01:53,584
We're just talking about
this Joe Antoun bullshit.
1307
01:01:53,617 --> 01:01:56,319
Guy's a fucking wanker.
What was all that shit about?
1308
01:01:56,352 --> 01:01:57,820
He phoenixed the company we had.
1309
01:01:57,854 --> 01:01:59,622
And he siphoned
all my assets, man.
1310
01:01:59,656 --> 01:02:01,692
I'm screwed.
I'm down more than 2 mil.
1311
01:02:01,725 --> 01:02:03,493
What does that mean
with the cranes?
1312
01:02:03,526 --> 01:02:05,963
I don't know, brother.
I just have to work it out.
1313
01:02:05,995 --> 01:02:08,432
Work it out? Why didn't you
work it out before?
1314
01:02:08,464 --> 01:02:10,267
You don't have to
have a go at me.
1315
01:02:10,300 --> 01:02:11,611
How'd I know he'd pull
this bullshit?
1316
01:02:11,635 --> 01:02:13,212
You shoulda known.
Will this affect the deal?
1317
01:02:13,236 --> 01:02:15,406
Yeah, maybe. You don't have to
be a dickhead about it!
1318
01:02:15,439 --> 01:02:16,973
- It affects all of us.
- I get it.
1319
01:02:17,006 --> 01:02:19,342
Yeah, so what are you gonna
do about this Antoun wanker?
1320
01:02:19,376 --> 01:02:21,812
- I'll work it out.
- Work it out?
1321
01:02:21,845 --> 01:02:25,115
I'll work it out, man.
I always do.
1322
01:02:25,147 --> 01:02:27,251
Why don't you just kill him?
1323
01:02:30,319 --> 01:02:32,122
What are youse talkin' about?
1324
01:02:32,155 --> 01:02:35,526
- Antoun. We should knock him.
- Yeah. Good idea.
1325
01:02:35,559 --> 01:02:38,629
- That's a very good idea.
- Yeah.
1326
01:02:38,662 --> 01:02:41,531
- And you should pay for it.
- Why should I pay for it?
1327
01:02:41,564 --> 01:02:43,499
You brought us a deal
covered in shit -
1328
01:02:43,533 --> 01:02:45,169
you should be the one
to clean it up.
1329
01:02:45,202 --> 01:02:47,338
I'll pay for it,
but you do the hit, smartarse.
1330
01:02:47,370 --> 01:02:48,872
- Piss off!
- Come on, ya big mouth.
1331
01:02:48,905 --> 01:02:50,441
- Yeah, you should do it.
- Nah.
1332
01:02:50,473 --> 01:02:51,607
- You scared?
- Nah.
1333
01:02:51,640 --> 01:02:52,819
- You're scared.
- We should talk about...
1334
01:02:52,843 --> 01:02:54,511
- You're scared.
- ..who does it.
1335
01:02:54,544 --> 01:02:56,580
- He called you a clown.
- Hey, he's a dog, yeah.
1336
01:02:56,613 --> 01:02:58,950
- But, you know...
- You have to do it, brother.
1337
01:03:00,950 --> 01:03:05,321
Alright, I'll do it. For 200k.
That's how much I want.
1338
01:03:05,354 --> 01:03:07,256
Here we go.
You're not gonna do it.
1339
01:03:07,289 --> 01:03:08,591
- I'll do it.
- You won't do it.
1340
01:03:08,624 --> 01:03:10,560
- He's not gonna do it, man.
- Hey! Bullshit!
1341
01:03:10,593 --> 01:03:13,129
I'll do it. Just said I would.
1342
01:03:13,162 --> 01:03:15,198
Got no problem, mate.
1343
01:03:34,417 --> 01:03:36,819
Hey, did you ever
see 'Mr Squiggle'?
1344
01:03:36,852 --> 01:03:38,722
- What's that?
- The TV show.
1345
01:03:38,754 --> 01:03:41,224
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah.
1346
01:03:41,258 --> 01:03:43,093
It was kind of a weird show.
1347
01:03:43,126 --> 01:03:45,396
It was about this, like, puppet
or a bird or something.
1348
01:03:45,428 --> 01:03:48,131
I don't really know. He had
this, like, long pencil nose.
1349
01:03:48,164 --> 01:03:50,566
And the blackboard on it
always had the shits.
1350
01:03:50,600 --> 01:03:52,368
- What?
- The blackboard.
1351
01:03:52,401 --> 01:03:54,972
He was like this grumpy prick
and he was always telling him
1352
01:03:55,004 --> 01:03:57,006
like, "Hurry up, hurry up,
hurry up."
1353
01:03:57,039 --> 01:03:59,442
And Mr Squiggle would always
draw these, like, cartoons.
1354
01:03:59,475 --> 01:04:01,187
They'd always be upside down
when they started
1355
01:04:01,211 --> 01:04:03,546
and then he'd flip 'em up
the right way when he...
1356
01:04:03,580 --> 01:04:06,517
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah, I was in Kandahar.
1357
01:04:06,550 --> 01:04:09,019
Where's that? Out west?
1358
01:04:09,051 --> 01:04:11,488
Afghanistan.
We didn't have a TV.
1359
01:04:11,521 --> 01:04:14,457
You're serious?
You didn't have a TV?
1360
01:04:14,490 --> 01:04:16,325
Nah.
1361
01:04:16,359 --> 01:04:19,129
When I was eight, my... my school
got bombed by Russians,
1362
01:04:19,162 --> 01:04:21,698
and my teacher and
most of my mates got killed.
1363
01:04:21,731 --> 01:04:24,435
I ran to a shelter,
so... so I was OK,
1364
01:04:24,468 --> 01:04:26,603
but my family had to leave.
1365
01:04:26,635 --> 01:04:29,706
So we lived in refugee camps
and shit.
1366
01:04:32,843 --> 01:04:35,846
Shit, man, that's pretty heavy.
1367
01:04:38,381 --> 01:04:39,950
There he is.
1368
01:04:39,982 --> 01:04:42,185
- Is that him?
- Mmm-hmm.
1369
01:04:58,801 --> 01:05:00,636
That's when you can get him,
1370
01:05:00,669 --> 01:05:02,639
when he gets out of the car.
1371
01:05:04,307 --> 01:05:06,243
Before he goes back inside.
1372
01:05:06,276 --> 01:05:07,812
Yeah.
1373
01:05:11,747 --> 01:05:13,850
You gotta be waiting.
1374
01:05:15,118 --> 01:05:16,953
Yeah. Sweet.
1375
01:05:19,756 --> 01:05:22,392
OK, you two, I'm gonna
run a bath and put you to bed.
1376
01:05:22,425 --> 01:05:24,660
And tonight, you're sleeping
in your own beds.
1377
01:05:24,693 --> 01:05:26,262
- No!
- Yeah.
1378
01:05:26,296 --> 01:05:27,763
I'm sick of you in the big bed.
1379
01:05:27,796 --> 01:05:29,942
Daddy and I haven't had
a decent night's sleep in ages.
1380
01:05:29,966 --> 01:05:32,102
No, Mummy, I don't want
to sleep in my bed.
1381
01:05:32,135 --> 01:05:35,205
- What's wrong with your bed?
- The doll will get me.
1382
01:05:35,238 --> 01:05:36,874
What's all this about a doll?
1383
01:05:36,906 --> 01:05:38,817
They... they keep saying
they're scared of some doll.
1384
01:05:38,841 --> 01:05:40,510
I don't know
what they're talking about.
1385
01:05:40,544 --> 01:05:42,011
- The doll in the movie.
- OK.
1386
01:05:42,044 --> 01:05:43,855
- Get youse in the bath.
- What'd you say, Gio?
1387
01:05:43,879 --> 01:05:46,115
- The doll in the movie.
- Wh-what doll movie?
1388
01:05:46,149 --> 01:05:49,319
- Daddy, show her the DVD.
- Come on, mate. Come on.
1389
01:05:49,352 --> 01:05:51,455
- What DVD?
- In there.
1390
01:05:51,488 --> 01:05:53,890
Well, can you go
get the DVD for Mummy?
1391
01:05:53,923 --> 01:05:56,926
- Did you show them some DVD?
- No, he's making it up.
1392
01:05:56,959 --> 01:06:01,231
Come on, come on. Maria.
Maria, come on, come on.
1393
01:06:01,263 --> 01:06:02,732
'Child's Play'?!
1394
01:06:02,765 --> 01:06:05,668
- This is a horror movie!
- I've never heard of it.
1395
01:06:05,702 --> 01:06:07,937
It's a movie about
the killer doll, Chucky!
1396
01:06:07,970 --> 01:06:11,007
- Chucky makes people be dead.
- Daddy show it.
1397
01:06:11,040 --> 01:06:12,776
- Hey! Come on.
- Did you show them this?
1398
01:06:12,809 --> 01:06:14,877
- No way. Come on.
- Why are they saying you did?
1399
01:06:14,910 --> 01:06:17,046
- I don't know.
- You showed them Chucky.
1400
01:06:17,080 --> 01:06:19,116
That's why they won't
sleep in their own beds,
1401
01:06:19,149 --> 01:06:21,518
because you showed our children
a horror movie.
1402
01:06:21,551 --> 01:06:23,620
I... Not on purpose.
1403
01:06:23,653 --> 01:06:25,289
- It was an accident.
- Oh, my God, Pas.
1404
01:06:25,321 --> 01:06:26,689
I thought it was something else.
1405
01:06:26,722 --> 01:06:28,457
I was racing out
the other night.
1406
01:06:28,490 --> 01:06:30,560
- You're an idiot.
- I was in a hurry.
1407
01:06:30,593 --> 01:06:31,670
They're gonna need
psychiatric treatment.
1408
01:06:31,694 --> 01:06:33,062
Come on, you two, bathtime.
1409
01:06:33,095 --> 01:06:34,697
You little dickhead!
1410
01:06:57,653 --> 01:06:59,322
Argh!
1411
01:06:59,356 --> 01:07:01,457
Shit!
1412
01:07:01,490 --> 01:07:04,260
Shh, shh, shh, shh.
1413
01:07:08,198 --> 01:07:10,533
Shush, shush, shush, shush.
1414
01:07:10,566 --> 01:07:13,169
It's OK, it's OK. Shh, shh.
1415
01:07:46,602 --> 01:07:49,205
- You right with this?
- Yeah.
1416
01:07:51,774 --> 01:07:54,410
We're all brothers, yeah?
This is for your family.
1417
01:07:54,443 --> 01:07:56,312
We're gonna rule
this city, yeah?
1418
01:07:56,345 --> 01:07:58,080
Yeah.
1419
01:07:58,113 --> 01:07:59,749
You cool?
1420
01:08:07,156 --> 01:08:08,992
- You sure?
- Yeah, yeah.
1421
01:08:09,024 --> 01:08:12,095
I'm... I'm just...
Bro, I'm... I'm so tired.
1422
01:08:12,127 --> 01:08:15,231
You know, I got the kids
in the bed every night,
1423
01:08:15,265 --> 01:08:17,801
falling out of the bed, they're
kicking the shit out of me.
1424
01:08:17,833 --> 01:08:20,236
I haven't had a good night's
sleep in ages.
1425
01:08:20,270 --> 01:08:22,705
Should I get you a coffee, bro?
1426
01:08:22,739 --> 01:08:24,942
Yeah, it'd be awesome.
1427
01:08:28,211 --> 01:08:30,079
All good.
1428
01:09:20,430 --> 01:09:22,298
Fuck.
1429
01:09:43,153 --> 01:09:45,955
Yes!
1430
01:09:45,989 --> 01:09:49,959
Fuck.
1431
01:09:49,993 --> 01:09:52,629
- Mum!
- Let's go.
1432
01:10:55,024 --> 01:10:57,260
Shit!
1433
01:10:57,293 --> 01:10:59,563
Shit. Fuck.
1434
01:11:04,501 --> 01:11:06,669
Shit!
1435
01:11:07,770 --> 01:11:11,208
Fuck.
1436
01:11:19,915 --> 01:11:22,519
- What happened?
- Nothin'.
1437
01:11:22,552 --> 01:11:24,221
- What?
- Didn't happen, OK?
1438
01:11:24,253 --> 01:11:25,588
Why not?
1439
01:11:25,622 --> 01:11:27,824
'Cause he came home with
his kids. His kids were there.
1440
01:11:27,856 --> 01:11:29,458
- Knew you'd fuck it up.
- I didn't.
1441
01:11:29,492 --> 01:11:31,628
I woulda done it
but he had his kids with him.
1442
01:11:31,660 --> 01:11:34,498
- What does that mean?
- Means there were kids there.
1443
01:11:34,530 --> 01:11:36,600
Couldn't do it. It's the code.
1444
01:11:36,632 --> 01:11:38,400
- What code?
- 'Ndrangheta.
1445
01:11:38,434 --> 01:11:40,070
You can't do a hit
in front of kids.
1446
01:11:40,102 --> 01:11:42,538
- Who says that?
- It's old-school Italians.
1447
01:11:42,571 --> 01:11:44,274
Mafia, mate.
That's how it works.
1448
01:11:44,306 --> 01:11:47,142
Doesn't worry me.
I got no problem with the kids.
1449
01:11:47,176 --> 01:11:49,546
- You serious?
- Yeah.
1450
01:11:50,712 --> 01:11:53,048
- You wanna do the hit?
- For 200k?
1451
01:11:53,082 --> 01:11:55,118
- If you do it properly, yeah.
- Yeah.
1452
01:11:55,150 --> 01:11:56,385
Hey, where I'm from
1453
01:11:56,418 --> 01:11:59,155
it's not cool to do something
like that in front of kids.
1454
01:12:03,025 --> 01:12:04,760
But you blokes
are different, eh?
1455
01:12:59,114 --> 01:13:01,717
- Going out again?
- Yeah.
1456
01:13:01,751 --> 01:13:04,521
I don't want to, but.
1457
01:13:05,587 --> 01:13:09,892
I don't even wanna go out.
Wish I was stayin' at home.
1458
01:13:11,060 --> 01:13:14,698
- Why don't you, then?
- 'Cause I gotta go.
1459
01:13:19,168 --> 01:13:21,371
You OK?
1460
01:13:21,404 --> 01:13:23,339
Yeah. Why?
1461
01:13:23,373 --> 01:13:26,476
The first time I ever heard
you say you don't wanna go out.
1462
01:13:26,508 --> 01:13:28,410
Nah, it's... it's all good.
1463
01:13:28,444 --> 01:13:31,513
Just... just got some shit
goin' on, you know?
1464
01:13:31,547 --> 01:13:34,017
It's nothin'
to worry about, but.
1465
01:13:35,318 --> 01:13:36,852
I gotta go.
1466
01:13:36,886 --> 01:13:39,089
Hey. Be careful.
1467
01:13:42,659 --> 01:13:46,830
♪ When I fall down
I want you above me
1468
01:13:46,863 --> 01:13:49,132
- ♪ I don't want... ♪
- This is good, eh?
1469
01:13:49,164 --> 01:13:52,002
I like this beef. I don't know
what's in it, but I like it.
1470
01:13:52,034 --> 01:13:53,702
- It's good.
- ♪ When I think about you
1471
01:13:53,735 --> 01:13:55,904
- ♪ I touch myself... ♪
- Why are you guys not eating?
1472
01:13:55,937 --> 01:13:57,940
- ♪ I don't want... ♪
- Want some?
1473
01:13:57,973 --> 01:14:00,110
♪ Anybody else
1474
01:14:00,142 --> 01:14:02,511
♪ Oh, no, oh, no... ♪
1475
01:14:03,779 --> 01:14:05,614
Yo, Masab, it's right here.
Up here.
1476
01:14:05,647 --> 01:14:07,550
- It's right, further up.
- No, it's right here.
1477
01:14:07,583 --> 01:14:08,794
I'm telling you,
it's right here.
1478
01:14:08,818 --> 01:14:10,261
It's harder to turn left
further down.
1479
01:14:10,285 --> 01:14:13,190
It's easier if we go right
on the next one. I googled it.
1480
01:14:15,792 --> 01:14:17,694
♪ ..Down to the riptide
1481
01:14:17,726 --> 01:14:19,928
♪ Taken away to the dark side
1482
01:14:19,962 --> 01:14:22,899
♪ I wanna be your left-hand man
1483
01:14:22,931 --> 01:14:26,435
♪ I love you when
you're singing that song... ♪
1484
01:14:26,468 --> 01:14:29,772
- Hey, you heard anything yet?
- Nah.
1485
01:14:29,806 --> 01:14:32,876
Hey, we're supposed
to be seen, yeah?
1486
01:14:32,909 --> 01:14:35,178
- Yeah. That's right.
- Make a lot of noise.
1487
01:14:35,211 --> 01:14:36,613
Yeah? Well, get up there. Go on.
1488
01:14:36,645 --> 01:14:38,647
Why do I have to
get up there, wanker?
1489
01:14:38,681 --> 01:14:40,316
Who thinks Les should
get up there?
1490
01:14:40,348 --> 01:14:41,827
- Go on. Get up there.
- Get up there.
1491
01:14:41,851 --> 01:14:44,421
- Go, brother.
- Take your beer with ya.
1492
01:14:44,454 --> 01:14:46,122
Don't worry,
I'm gonna get up there.
1493
01:14:46,154 --> 01:14:47,956
Get the applause ready, yeah?
1494
01:14:47,989 --> 01:14:50,193
Take it easy, alright.
1495
01:14:50,226 --> 01:14:52,029
Hello, darling.
1496
01:15:04,339 --> 01:15:07,476
Put your hoodie up, man.
Make sure it's over your face.
1497
01:15:07,510 --> 01:15:09,479
Yeah, yeah.
I know what I'm doing.
1498
01:15:21,923 --> 01:15:23,525
- Go on, be loud.
- Hey, George!
1499
01:15:23,559 --> 01:15:25,829
- Show how loud you can sing.
- This one's for the boys!
1500
01:15:28,698 --> 01:15:31,767
Just sing it!
So sing it, ya dog!
1501
01:15:31,801 --> 01:15:33,837
What song are ya singing?!
1502
01:15:33,869 --> 01:15:36,739
Ah, it's Rose Tattoo,
ya fuckin' dickheads!
1503
01:15:38,740 --> 01:15:40,310
♪ We'll start a revolution
1504
01:15:40,342 --> 01:15:42,611
♪ We'll make the street free
1505
01:15:42,645 --> 01:15:44,347
♪ We'll never weaken
1506
01:15:44,379 --> 01:15:46,449
♪ We'll give it our best... ♪
1507
01:16:00,730 --> 01:16:02,198
Yes?
1508
01:16:02,230 --> 01:16:05,801
Uh, hello. Is, uh, Joe there?
1509
01:16:05,834 --> 01:16:08,570
I have this ledger book
to deliver to him.
1510
01:16:08,604 --> 01:16:11,406
Ahh... yeah.
1511
01:16:11,440 --> 01:16:13,676
- Hang on.
- Thank you.
1512
01:16:13,708 --> 01:16:16,312
Joe!
1513
01:16:19,214 --> 01:16:20,784
♪ Can't be defeated
1514
01:16:20,816 --> 01:16:23,586
♪ Don't know the word... ♪
1515
01:16:23,619 --> 01:16:27,290
♪ Shoulder to shoulder
We'll fight the world... ♪
1516
01:16:27,323 --> 01:16:29,359
Come on, boys, yeah!
1517
01:16:29,391 --> 01:16:31,827
♪ We can't be beaten! ♪
1518
01:16:37,165 --> 01:16:38,735
Yeah, mate.
1519
01:16:41,570 --> 01:16:43,739
♪ We can't be beaten... ♪
1520
01:16:43,772 --> 01:16:45,742
One more time!
1521
01:16:45,775 --> 01:16:47,744
♪ We can't be beaten... ♪
1522
01:16:47,776 --> 01:16:49,479
Come on, sing it, boys!
1523
01:16:49,512 --> 01:16:51,915
♪ We can't be beaten... ♪
1524
01:16:58,154 --> 01:17:00,089
Send an ambulance!
1525
01:17:00,122 --> 01:17:02,057
Go in the other room. Go!
1526
01:17:02,091 --> 01:17:03,459
Oh, honey...
1527
01:17:03,492 --> 01:17:05,261
♪ Shoulder to shoulder
1528
01:17:05,293 --> 01:17:07,229
♪ We fight the world... ♪
1529
01:17:07,262 --> 01:17:09,064
Oh, God.
1530
01:17:09,097 --> 01:17:11,967
- ♪ We can't be beaten.
- ♪ Whoa... ♪
1531
01:17:12,802 --> 01:17:15,438
- Hey. It's done.
- ♪ We can't be beaten
1532
01:17:15,471 --> 01:17:18,141
♪ Whoo-hoo
1533
01:17:18,173 --> 01:17:19,975
♪ We can't be beaten... ♪
1534
01:17:20,008 --> 01:17:22,477
Oh, yeah!
1535
01:17:22,511 --> 01:17:24,347
- Fuck, I love that song.
- Your song.
1536
01:17:24,379 --> 01:17:25,890
- I love the beat.
- I gotta eat something.
1537
01:17:25,914 --> 01:17:27,917
I love that song 'I Touch
Myself'. Shoulda done it.
1538
01:17:27,949 --> 01:17:29,618
- What's that?
- Shoulda done that song.
1539
01:17:29,651 --> 01:17:31,253
- Hey! Hey, hey!
- What?
1540
01:17:31,287 --> 01:17:33,022
Look.
1541
01:17:36,092 --> 01:17:38,127
No-one's gonna
fuck with us now, eh?
1542
01:17:38,159 --> 01:17:39,863
Yeah.
1543
01:17:51,973 --> 01:17:54,543
Come on, let's go.
Let's get a feed.
1544
01:18:30,512 --> 01:18:32,448
You OK?
1545
01:18:32,480 --> 01:18:34,416
I love you.
1546
01:18:34,449 --> 01:18:36,720
I love you too.
1547
01:19:19,628 --> 01:19:21,631
How's it going?
1548
01:19:27,535 --> 01:19:29,306
I'm your dad.
1549
01:20:06,775 --> 01:20:09,011
Hey. Is, uh, Joe here?
1550
01:20:09,044 --> 01:20:10,779
Who the fuck are you?
1551
01:20:10,812 --> 01:20:13,283
I'm Pas. I'm his son.
1552
01:20:22,824 --> 01:20:24,659
- Hey.
- What are you doing here?
1553
01:20:24,693 --> 01:20:26,837
- How'd you know I was here?
- I heard around the place.
1554
01:20:26,861 --> 01:20:29,531
I got contacts too, huh.
1555
01:20:29,565 --> 01:20:31,667
- Alright? Everything alright?
- Yeah, yeah, yeah.
1556
01:20:31,699 --> 01:20:33,535
Oh, you know,
I wanted to come see ya.
1557
01:20:33,569 --> 01:20:36,573
And there's a few things
I wanted to talk to you about.
1558
01:20:37,472 --> 01:20:39,609
Hey, have you got
any, like, low-carb beer?
1559
01:20:39,641 --> 01:20:42,412
I've just
had a gutful of this...
1560
01:20:44,980 --> 01:20:46,848
I was just wondering
if you could, you know,
1561
01:20:46,882 --> 01:20:49,619
make some calls and stuff,
help me sort some shit out.
1562
01:20:49,651 --> 01:20:52,689
- What kind of shit?
- Um...
1563
01:20:54,623 --> 01:20:57,260
I'm in a bit of bullshit,
alright?
1564
01:20:58,894 --> 01:21:01,597
- There's some pricks after me.
- Who?
1565
01:21:03,031 --> 01:21:04,699
Different blokes.
1566
01:21:04,732 --> 01:21:09,105
Thought maybe you could make
some calls, sort something out.
1567
01:21:09,137 --> 01:21:11,274
Calls to who?
Who do you want me to call?
1568
01:21:11,306 --> 01:21:13,341
I don't know.
Some of your mates.
1569
01:21:13,374 --> 01:21:15,544
Some of the old-school blokes.
1570
01:21:16,579 --> 01:21:18,815
I'm rooted here, hey?
1571
01:21:18,847 --> 01:21:21,450
I gotta say this,
I'm in big trouble.
1572
01:21:21,484 --> 01:21:24,654
- What kinda trouble?
- Like, dead.
1573
01:21:24,686 --> 01:21:27,156
Like, if you can't
help me out, I'm dead.
1574
01:21:28,223 --> 01:21:30,025
Make some calls or what?
1575
01:21:31,961 --> 01:21:33,896
You better tell me
what happened.
1576
01:21:35,498 --> 01:21:38,501
Hey, guys! Come on up!
1577
01:21:39,534 --> 01:21:42,238
How're you doing?
Welcome to the new pad!
1578
01:21:42,270 --> 01:21:43,805
- Mwah. Thank you.
- Mwah!
1579
01:21:43,838 --> 01:21:47,042
- Whoa, look at that view.
- Yeah, it's sick, eh?
1580
01:21:47,075 --> 01:21:49,011
My God, it's gonna be amazing
for the fireworks.
1581
01:21:49,043 --> 01:21:51,613
- I told ya!
- Hi, everyone! Mwah. Hello!
1582
01:21:51,646 --> 01:21:53,115
Champagne or prosecco?
1583
01:21:53,149 --> 01:21:54,784
Champers would be great, thanks.
1584
01:21:54,816 --> 01:21:56,551
Um, where's Pas? Is he around?
1585
01:21:56,584 --> 01:21:58,587
He just had to pop out
for some work stuff,
1586
01:21:58,620 --> 01:22:00,722
some harbour cruise thing
he's organising.
1587
01:22:00,756 --> 01:22:01,990
He'll be back soon.
1588
01:22:09,498 --> 01:22:12,268
Happy New Year! Huh?
1589
01:22:13,601 --> 01:22:16,004
What did I tell ya, huh?
Party of the year, yeah?
1590
01:22:16,038 --> 01:22:17,849
What do you reckon?
Gimme something, ya dickhead.
1591
01:22:17,873 --> 01:22:19,976
- Get off me, man!
- Go on, give him a kiss.
1592
01:22:20,008 --> 01:22:22,377
- Pretty good, eh?
- Where's Miranda Kerr?
1593
01:22:22,410 --> 01:22:23,945
I thought she was
meant to be here.
1594
01:22:23,979 --> 01:22:26,949
Yeah, yeah, yeah, yeah, we're
picking her up in... in Rose Bay.
1595
01:22:26,981 --> 01:22:29,185
But it's pretty sick,
eh, already?
1596
01:22:29,217 --> 01:22:33,955
Hey, this whole party is
for you. It's in your honour.
1597
01:22:33,989 --> 01:22:36,392
- You said it was in my honour.
- Hey?
1598
01:22:36,425 --> 01:22:38,093
I'm the one goin' to prison.
1599
01:22:38,127 --> 01:22:40,096
You said this whole thing
was in my honour.
1600
01:22:40,128 --> 01:22:42,364
- He said that, didn't he?
- Yeah. Yeah, you did.
1601
01:22:42,397 --> 01:22:44,132
- So whose honour is it?
- Come on, mate.
1602
01:22:44,165 --> 01:22:46,869
- Whose honour is it in?
- Who gives a shit whose honour?
1603
01:22:46,901 --> 01:22:49,271
It's in both of youse honour,
how's that?
1604
01:22:49,305 --> 01:22:50,640
Ah, shut up. What do you mean?
1605
01:22:50,672 --> 01:22:52,675
Let's give it a nudge, huh?
What do youse reckon?
1606
01:22:52,708 --> 01:22:55,512
- Yeah, eh.
- Yeah! Alright!
1607
01:22:59,647 --> 01:23:02,017
Bloody hell.
1608
01:23:02,051 --> 01:23:05,154
Look at those dickheads
down there, huh?
1609
01:23:16,565 --> 01:23:18,434
- Oh!
- Ohhh!
1610
01:23:18,467 --> 01:23:19,835
Babe, what are you doing?
1611
01:23:19,868 --> 01:23:21,671
There was something
sticking into my back.
1612
01:23:30,378 --> 01:23:34,050
Hey, babe. How's it goin'?
1613
01:23:34,083 --> 01:23:36,185
Where are you? Everyone's here.
1614
01:23:36,217 --> 01:23:37,819
What? Where?
1615
01:23:37,852 --> 01:23:39,355
What do you mean, 'where'?
1616
01:23:39,387 --> 01:23:41,756
Darling Point, with all our
friends, to watch the fireworks.
1617
01:23:41,789 --> 01:23:43,758
It's all you've been
going on about the last...
1618
01:23:43,792 --> 01:23:45,604
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
the fireworks. No worries.
1619
01:23:45,628 --> 01:23:47,330
- Who's there?
- Everyone.
1620
01:23:47,363 --> 01:23:49,899
- When are you getting here?
- I'll be there soon, yeah?
1621
01:23:49,931 --> 01:23:52,801
Just chill out. It's New Year's
Eve. Have a drink, you know?
1622
01:23:52,834 --> 01:23:57,272
It's all good. Hey, I love you.
I'll be there soon.
1623
01:23:57,306 --> 01:23:59,107
'Bye.
1624
01:24:01,043 --> 01:24:03,846
Ooh, s-sorry.
Is there a bathroom in here?
1625
01:24:03,878 --> 01:24:06,214
Yeah, yeah, yeah. Yeah, there's
a bathroom right in here.
1626
01:24:06,248 --> 01:24:08,551
Come in, girls.
Come in. Come in.
1627
01:24:08,583 --> 01:24:12,153
So you girls havin'
a good time, or what?
1628
01:24:12,186 --> 01:24:13,186
Yeah.
1629
01:24:41,449 --> 01:24:43,086
Kids, we're leaving.
1630
01:24:44,119 --> 01:24:46,689
I'm not gonna ask you twice.
Let's go. Come on.
1631
01:24:46,721 --> 01:24:48,957
Let's go. Come on.
1632
01:25:01,035 --> 01:25:02,504
Fuck.
1633
01:25:04,272 --> 01:25:05,940
How are you blokes feeling?
1634
01:25:05,973 --> 01:25:08,677
- I'm whacked.
- I'm buckled.
1635
01:25:08,711 --> 01:25:11,646
My head feels like
a Picasso painting.
1636
01:25:11,680 --> 01:25:15,150
Maybe we should call it quits.
Go home, or... something?
1637
01:25:15,184 --> 01:25:16,651
- What?
- Yeah.
1638
01:25:16,685 --> 01:25:19,221
You're being a bunch
of piss-weak pricks.
1639
01:25:19,253 --> 01:25:20,656
Yeah.
1640
01:25:24,258 --> 01:25:26,061
Oh, no, man.
1641
01:25:26,095 --> 01:25:28,530
This party is just
gettin' started, eh?
1642
01:25:29,397 --> 01:25:32,568
- He's right.
- Ahhhh.
1643
01:25:33,534 --> 01:25:35,270
Fuck you! Yeah, I'll
give you a packet!
1644
01:25:35,303 --> 01:25:37,774
Come on!
1645
01:25:39,675 --> 01:25:42,677
Take it easy, bro!
1646
01:26:08,302 --> 01:26:10,972
- Hello?
- Who is this?
1647
01:26:11,940 --> 01:26:13,075
Um...
1648
01:26:13,107 --> 01:26:14,944
Who is this? Is Pas there?
1649
01:26:14,976 --> 01:26:17,912
Hey, don't answer it.
Don't answer it. Hey, shh!
1650
01:26:17,945 --> 01:26:19,815
Hello?
1651
01:26:20,748 --> 01:26:23,251
- Who was it?
- I don't know.
1652
01:26:23,284 --> 01:26:25,787
- Who was it?
- Where's the rack?
1653
01:26:40,636 --> 01:26:42,872
It's important to me that
this was... this was special,
1654
01:26:42,904 --> 01:26:45,039
you know, for... for... for you,
you know?
1655
01:26:45,073 --> 01:26:47,109
'Cause...'cause...'cause...
'cause we're mates.
1656
01:26:47,141 --> 01:26:50,445
Like, you and me are mates.
Do you get what I'm saying?
1657
01:26:50,479 --> 01:26:52,515
Do you understand
what I'm trying to say to you?
1658
01:26:52,547 --> 01:26:55,717
It... it... it's, you know,
it... it's happening.
1659
01:26:55,751 --> 01:26:56,985
You know what I mean?
1660
01:26:57,019 --> 01:26:59,422
Like, it... it... it's you and me,
brother, yeah?
1661
01:26:59,454 --> 01:27:01,489
You and me, mate, yeah?
It's all good.
1662
01:27:01,522 --> 01:27:03,191
Y-you know what I'm saying?
1663
01:27:03,225 --> 01:27:04,760
- Yeah?
- Oh, yeah.
1664
01:27:09,364 --> 01:27:12,601
- Hey, where's it coming from?
- I don't know! The marina.
1665
01:27:12,633 --> 01:27:14,803
- Shot me!
- Fuck!
1666
01:27:14,837 --> 01:27:16,605
Oh, fuck!
1667
01:27:18,006 --> 01:27:20,476
Shots were fired
at a luxury cruise boat
1668
01:27:20,508 --> 01:27:23,078
as it docked at Rose Bay Wharf
last night.
1669
01:27:23,110 --> 01:27:25,847
The all-night, all-day
New Year's Eve cruise
1670
01:27:25,881 --> 01:27:27,383
was reportedly attended by
1671
01:27:27,415 --> 01:27:29,584
prominent Sydney
underworld figures.
1672
01:27:29,618 --> 01:27:31,620
The gunshot victim is the head
1673
01:27:31,653 --> 01:27:35,257
of the notorious Sydney
street gang Brothers For Life.
1674
01:27:35,289 --> 01:27:36,691
The bullet wound to his shoulder
1675
01:27:36,725 --> 01:27:38,127
is not considered
life-threatening
1676
01:27:38,159 --> 01:27:41,629
and he is reportedly in
a stable condition in hospital.
1677
01:27:41,663 --> 01:27:45,034
But police are treating
the shooting as gang-related.
1678
01:27:45,066 --> 01:27:48,069
- Olivia Jackson, Seven News.
- Here you go, kids.
1679
01:28:12,727 --> 01:28:15,196
Hey. Where's the Panadol?
1680
01:28:15,230 --> 01:28:16,799
We ran out.
1681
01:28:16,832 --> 01:28:20,336
I think I got, like, um, like,
food poisoning or something.
1682
01:28:20,369 --> 01:28:22,538
Have you seen my phone?
1683
01:28:22,570 --> 01:28:25,306
- Oh, you mean this phone?
- Yeah.
1684
01:28:25,339 --> 01:28:27,943
Yeah? Took some nice photos,
I see.
1685
01:28:27,976 --> 01:28:30,813
- Been going through my phone?
- Yeah, had a fun night, did ya?
1686
01:28:32,713 --> 01:28:34,249
That's just work stuff.
1687
01:28:34,283 --> 01:28:35,718
Oh, really?
1688
01:28:35,751 --> 01:28:38,854
Oh, getting sucked off by skanks
is your idea of work?
1689
01:28:38,887 --> 01:28:40,631
- What... It's not...
- You must be a workaholic.
1690
01:28:40,655 --> 01:28:43,859
It's not even a real photo.
It's a set-up for Instagram.
1691
01:28:43,891 --> 01:28:46,628
- It's not real.
- What, with underworld figures?
1692
01:28:46,662 --> 01:28:48,297
You actually think
there's a chance
1693
01:28:48,329 --> 01:28:49,765
I'd believe that bullshit, Pas?
1694
01:28:49,797 --> 01:28:51,666
What'd you think you were doing?
1695
01:28:51,699 --> 01:28:53,868
- Oh, shit.
- Oh, not in my sink.
1696
01:28:58,105 --> 01:28:59,876
Oh, shit.
1697
01:29:01,075 --> 01:29:05,013
Hey, mate, how's it hangin'?
Awesome party, don't ya reckon?
1698
01:29:05,047 --> 01:29:06,482
Did ya have a good time?
1699
01:29:06,515 --> 01:29:08,717
I got shot, mate.
Someone shot me.
1700
01:29:08,749 --> 01:29:11,453
Oh, yeah. How's the shoulder?
1701
01:29:11,485 --> 01:29:14,522
Who gives a shit, brother?
Some prick shot me.
1702
01:29:14,556 --> 01:29:17,359
I wanna know who it is.
I wanna know who it is!
1703
01:29:17,391 --> 01:29:19,093
Yeah, but I don't know, brother.
1704
01:29:19,127 --> 01:29:21,797
It could've been
one of the Bankstown dickheads,
1705
01:29:21,829 --> 01:29:23,631
or... or maybe it was someone who
1706
01:29:23,664 --> 01:29:25,466
didn't get an invite
to the party.
1707
01:29:25,499 --> 01:29:27,836
It was a pretty sick party, eh?
Could be that.
1708
01:29:27,869 --> 01:29:30,472
My face was on TV, brother.
1709
01:29:30,504 --> 01:29:32,675
I got cops asking me
all kinds of shit.
1710
01:29:32,708 --> 01:29:34,610
Me and you need to talk
right now.
1711
01:29:34,642 --> 01:29:37,145
- Yeah, wh-what about?
- I'm not happy.
1712
01:29:37,178 --> 01:29:39,381
I'm not happy about any of
this shit, understand me?
1713
01:29:39,413 --> 01:29:41,550
Yeah.
1714
01:29:41,583 --> 01:29:44,453
Yeah. Yeah, may... may... maybe
tomorrow.
1715
01:29:44,485 --> 01:29:47,488
Mate, I-I can't right now,
brother, you know?
1716
01:29:47,521 --> 01:29:50,391
Like I got the kids and stuff.
Maybe tomorrow, huh?
1717
01:29:50,425 --> 01:29:53,095
- Come into the shop.
- No, no, no, no.
1718
01:29:53,128 --> 01:29:55,206
Why don't... why don't we meet
somewhere cool, you know?
1719
01:29:55,230 --> 01:29:58,367
Like, um, like...
like, maybe, like, The Star.
1720
01:29:58,400 --> 01:30:01,203
I'll meet ya there at 1:00.
It's chill. We can hang out.
1721
01:30:01,235 --> 01:30:03,046
We'll... we'll... we'll
sort all this shit out.
1722
01:30:03,070 --> 01:30:05,607
It'll be all good, brother.
Just... just relax.
1723
01:30:05,641 --> 01:30:07,710
I'll see ya tomorrow.
1724
01:30:14,949 --> 01:30:18,220
Oh, bravo, dickhead. Bravo.
1725
01:30:41,275 --> 01:30:44,979
Hey. What's goin' on, fellas?
How's the shoulder?
1726
01:30:45,012 --> 01:30:46,848
- You know who it was, don't ya?
- No, no...
1727
01:30:46,882 --> 01:30:48,384
Did you have something
to do with it?
1728
01:30:48,417 --> 01:30:50,060
- I asked. No-one knows nothing.
- You bullshitting me?
1729
01:30:50,084 --> 01:30:51,696
- No, no, no...
- You're fuckin' bullshitting.
1730
01:30:51,720 --> 01:30:53,197
How does anyone even know
we're there?
1731
01:30:53,221 --> 01:30:55,758
- I don't know, mate...
- Someone knew we were coming in.
1732
01:30:55,790 --> 01:30:57,635
Probably some gronk having
a crack at somebody else.
1733
01:30:57,659 --> 01:30:59,395
Someone told them we'd be there,
that's how.
1734
01:30:59,427 --> 01:31:00,695
- Hey, what do you mean?
- Huh?
1735
01:31:00,729 --> 01:31:01,930
- Was it you, brother?
- What?
1736
01:31:01,962 --> 01:31:03,631
Did you tell someone
we were coming in?
1737
01:31:03,664 --> 01:31:06,068
- What do you mean, brother?
- I wanna know who did it.
1738
01:31:06,101 --> 01:31:08,137
- I'll kill them all.
- Hey, I get it. But why?
1739
01:31:08,169 --> 01:31:09,746
- Kill their wives, their kids.
- Relax! Relax!
1740
01:31:09,770 --> 01:31:13,341
I'll cut their heads off
and drink their fuckin' blood.
1741
01:31:13,374 --> 01:31:16,712
- Do you hear what I'm saying?
- I get it. Just relax, please.
1742
01:31:16,744 --> 01:31:19,080
Listen. It's unlucky
you got shot.
1743
01:31:19,114 --> 01:31:22,451
But you didn't get hit
in the head, so you're lucky.
1744
01:31:22,484 --> 01:31:24,654
You hear what I'm saying?
1745
01:31:27,055 --> 01:31:30,793
You serious? After all that?
1746
01:31:30,825 --> 01:31:33,796
- You heard anything from Azzizi?
- Who?
1747
01:31:33,829 --> 01:31:36,498
The one who did the hit
on Antoun. He's disappeared.
1748
01:31:36,530 --> 01:31:37,932
What... what do you mean?
1749
01:31:37,966 --> 01:31:40,144
He's not answering his phone.
His mates haven't seen him.
1750
01:31:40,168 --> 01:31:41,879
He's probably visiting
his mum or something.
1751
01:31:41,903 --> 01:31:44,138
He's not visiting his mum!
The cops might have him!
1752
01:31:44,172 --> 01:31:45,406
Why would the cops have him?
1753
01:31:45,440 --> 01:31:47,018
He didn't cover his face
properly, dumb prick.
1754
01:31:47,042 --> 01:31:48,877
There was a CCTV.
Could've seen his face.
1755
01:31:48,909 --> 01:31:50,712
He just had a hoodie.
No mask, no nothing.
1756
01:31:50,745 --> 01:31:52,247
If we don't know where he is,
1757
01:31:52,279 --> 01:31:53,491
what's the point
in freaking out?
1758
01:31:53,515 --> 01:31:55,158
He's probably playing Xbox
and smoking bongs.
1759
01:31:55,182 --> 01:31:57,886
You know what happens to dogs,
mate. You know what happens.
1760
01:31:57,918 --> 01:32:00,221
Yeah, yeah. Hey, you need
to chill out, man.
1761
01:32:00,254 --> 01:32:01,757
I'm moving this thing up.
1762
01:32:01,789 --> 01:32:04,025
My mate Les is ready
with the cranes.
1763
01:32:04,059 --> 01:32:07,628
The crane company, we pay cash,
the money comes back washed.
1764
01:32:07,662 --> 01:32:10,566
It's all legit, it's ready
to go. We're in business, bro.
1765
01:32:11,665 --> 01:32:13,836
Look. Come here. Come here.
1766
01:32:14,636 --> 01:32:16,405
Look at this. Look at this.
1767
01:32:16,437 --> 01:32:18,339
Look, look.
1768
01:32:18,373 --> 01:32:20,809
See what that is?
That's company titles.
1769
01:32:20,842 --> 01:32:23,545
You and me are
equal directors. Yeah.
1770
01:32:23,578 --> 01:32:26,482
This guarantees us
site contracts for the cranes.
1771
01:32:26,515 --> 01:32:28,584
We got five cranes
already up and working.
1772
01:32:28,617 --> 01:32:29,993
Pretty soon
we're gonna be doing shit
1773
01:32:30,017 --> 01:32:32,154
with all the big shots
in the construction industry.
1774
01:32:32,186 --> 01:32:35,390
Like George Alex, maybe.
He's got heaps of jobs running.
1775
01:32:35,422 --> 01:32:38,159
I got your back, brother, yeah?
1776
01:32:38,193 --> 01:32:41,730
We can't be sweating this small
bullshit no more. Seriously.
1777
01:32:41,762 --> 01:32:44,566
We're gonna run this city, yeah?
You and me. Come on.
1778
01:32:46,200 --> 01:32:47,435
Yeah?
1779
01:32:47,468 --> 01:32:49,738
- Where was Miranda Kerr?
- Hey?
1780
01:32:49,770 --> 01:32:52,807
You said she was gonna be there
but she was never even there.
1781
01:32:52,841 --> 01:32:55,010
- Were you bullshitting?
- Nah, what do you mean?
1782
01:32:55,043 --> 01:32:56,712
She was probably sick
or something.
1783
01:32:56,744 --> 01:32:58,446
Who gives a shit
about Miranda Kerr?
1784
01:32:58,480 --> 01:33:01,550
What are you talking about?
I heard she's stuck up, anyway.
1785
01:33:05,587 --> 01:33:07,890
- How's The Afghan?
- Yeah, mate, he's all good.
1786
01:33:07,922 --> 01:33:10,358
I think he's a bit pissed off
about getting shot
1787
01:33:10,391 --> 01:33:12,660
but, uh, he's still sweet
on the deal.
1788
01:33:12,694 --> 01:33:14,171
- He's good for the cash?
- Yeah, mate.
1789
01:33:14,195 --> 01:33:16,664
Hey, listen, these guys have got
so much cash laying around,
1790
01:33:16,698 --> 01:33:18,300
they can't wait to spend it.
1791
01:33:18,333 --> 01:33:19,835
What about you?
You got your share?
1792
01:33:19,868 --> 01:33:22,471
Course I do, dickhead. I'm
headed to the lockbox right now.
1793
01:33:22,503 --> 01:33:24,573
I just gotta stop off
and get my key.
1794
01:33:40,055 --> 01:33:41,356
Shit.
1795
01:33:41,388 --> 01:33:42,925
Hey!
1796
01:33:42,958 --> 01:33:44,760
It's me! Can you open the door?
1797
01:33:44,793 --> 01:33:46,495
The key won't work
for some reason.
1798
01:33:46,528 --> 01:33:48,497
It's probably because
I changed the locks.
1799
01:33:48,529 --> 01:33:50,565
- What?
- I changed the locks.
1800
01:33:50,598 --> 01:33:52,100
Because you're moving out.
1801
01:33:52,132 --> 01:33:55,037
What's that supposed to mean?
Open the bloody door.
1802
01:33:55,936 --> 01:33:57,573
You think you can
stay out for days,
1803
01:33:57,605 --> 01:33:59,707
on TV hanging out with
criminals, rooting sluts,
1804
01:33:59,740 --> 01:34:01,642
and come back here
like nothing's happened?
1805
01:34:01,676 --> 01:34:04,245
Guess what, dickhead.
You don't live here anymore.
1806
01:34:04,279 --> 01:34:05,580
Hey, I'm in business.
1807
01:34:05,614 --> 01:34:07,783
I don't even know
who invited those blokes...
1808
01:34:07,815 --> 01:34:09,617
Hey!
1809
01:34:11,753 --> 01:34:13,689
Just go away!
1810
01:34:18,894 --> 01:34:20,495
I'm sorry.
1811
01:34:22,163 --> 01:34:23,765
We'll talk about it.
1812
01:34:23,797 --> 01:34:26,033
Just... can you please get me
the key for my lockbox?
1813
01:34:26,066 --> 01:34:28,470
It's in the bedside drawer.
Can you get it for me?
1814
01:34:28,503 --> 01:34:30,539
Yeah, hang on.
1815
01:34:35,110 --> 01:34:37,512
- Was it a silver key?
- Yeah, yeah, yeah.
1816
01:34:37,544 --> 01:34:39,981
I flushed it down the toilet.
Anything else?
1817
01:34:40,015 --> 01:34:42,150
What? You did what?
1818
01:34:42,182 --> 01:34:43,318
I flushed your key.
1819
01:34:43,351 --> 01:34:46,188
Like you - flushed away
like a big fat piece of shit.
1820
01:34:46,221 --> 01:34:47,856
What? You did... Let me in.
1821
01:34:47,888 --> 01:34:50,292
Let me in this door,
you stupid bitch! Let me in!
1822
01:34:50,324 --> 01:34:52,493
Hey! Let me in!
1823
01:34:57,899 --> 01:34:59,501
Shit!
1824
01:34:59,534 --> 01:35:01,670
Stupid bitch!
1825
01:35:17,185 --> 01:35:18,721
Fuck!
1826
01:35:37,338 --> 01:35:39,040
You can't pick locks
like these, mate.
1827
01:35:39,074 --> 01:35:41,243
You need to order a replacement
key from the company.
1828
01:35:41,275 --> 01:35:42,677
That's the only way.
1829
01:35:42,711 --> 01:35:44,879
But I need it today.
Can't you just drill it out?
1830
01:35:44,913 --> 01:35:47,582
Mate, she's got
a cobalt alloy hard-plate
1831
01:35:47,614 --> 01:35:49,583
with tungsten carbide chips
mixed in with it.
1832
01:35:49,617 --> 01:35:51,653
Nah, that'll break
even a diamond-tip bit.
1833
01:35:51,686 --> 01:35:53,655
That's a bastard of a job
getting in there.
1834
01:35:53,687 --> 01:35:55,056
Take me a few days.
1835
01:35:55,089 --> 01:35:57,758
I don't have time for that.
I need it today. Right now.
1836
01:35:57,792 --> 01:36:00,729
Well, mate, what do you
want me to say?
1837
01:36:48,309 --> 01:36:50,311
Shit!
1838
01:36:50,345 --> 01:36:52,881
Shit! Shit!
1839
01:36:57,351 --> 01:36:58,519
Shit!
1840
01:37:43,498 --> 01:37:45,067
Dickhead, how's it hanging?
1841
01:37:45,100 --> 01:37:46,876
- What do you want, wanker?
- Just checking in.
1842
01:37:46,900 --> 01:37:48,470
- You got the cash?
- Yeah, yeah, yeah.
1843
01:37:48,503 --> 01:37:49,813
- I'm getting it.
- What do you mean?
1844
01:37:49,837 --> 01:37:51,105
You said you already had it!
1845
01:37:51,138 --> 01:37:53,141
Hey, hey, I'm getting it
sorted out, OK?
1846
01:37:53,173 --> 01:37:54,318
Don't be a dickhead about it.
1847
01:37:54,342 --> 01:37:57,279
Tomorrow's it, mate.
Otherwise the deal's off, yeah?
1848
01:37:57,311 --> 01:37:58,479
Yeah, yeah.
1849
01:37:58,512 --> 01:37:59,914
Dickhead.
1850
01:38:10,757 --> 01:38:13,494
Hey, brother, it's me.
1851
01:38:13,528 --> 01:38:16,464
Yeah, man, I got a whole lot
of concert tickets.
1852
01:38:16,498 --> 01:38:19,167
Front-row seats. You want 'em?
1853
01:38:24,638 --> 01:38:26,908
Hey, is, uh, Sila here?
1854
01:38:26,940 --> 01:38:30,311
- Dad! Dad!
- I'm on the toilet!
1855
01:38:34,882 --> 01:38:39,053
- What's up, bro?
- I need to speak to Sila.
1856
01:38:43,690 --> 01:38:46,260
- Whaddya got, bro?
- It's the Bolivian, mate.
1857
01:38:47,427 --> 01:38:50,531
100% pure. It's the pearl.
1858
01:39:00,641 --> 01:39:02,944
Hey, hey, careful, careful.
1859
01:39:05,846 --> 01:39:09,016
- Shit, bro.
- Told ya.
1860
01:39:10,351 --> 01:39:12,687
I got 50 bricks of this stuff.
1861
01:39:12,720 --> 01:39:15,356
Selling all in one hit.
No splitting it up.
1862
01:39:15,390 --> 01:39:16,892
- What, 50?
- Yeah.
1863
01:39:16,925 --> 01:39:18,560
I came to you
'cause we're mates.
1864
01:39:18,592 --> 01:39:22,697
- Wait, how much?
- 2.2 mil. Delivery's tonight.
1865
01:39:24,399 --> 01:39:26,101
Hey, take it
or leave it, brother.
1866
01:39:26,133 --> 01:39:27,502
No worries if you don't want it.
1867
01:39:27,534 --> 01:39:29,872
Plenty of other blokes
who'll take it off my hands.
1868
01:39:31,138 --> 01:39:33,040
- OK, bro.
- Hmm?
1869
01:39:33,074 --> 01:39:35,177
Alright, bro. We got this.
1870
01:40:40,607 --> 01:40:42,744
- Oh, yeah, baby.
- Yeah.
1871
01:40:47,114 --> 01:40:49,083
How is it, Tocco? How is it?
1872
01:40:52,787 --> 01:40:54,189
Oh, Jesus!
1873
01:40:54,221 --> 01:40:56,123
What the fuck...
1874
01:40:57,592 --> 01:41:00,195
Tocco? Tocco?!
1875
01:41:00,227 --> 01:41:01,797
What's wrong?
1876
01:41:03,765 --> 01:41:05,566
That stuff you sold me
is shit, mate.
1877
01:41:05,600 --> 01:41:08,069
It's not even real coke.
It's like powdered dog shit.
1878
01:41:08,101 --> 01:41:09,503
It's the Bolivian, mate.
1879
01:41:09,537 --> 01:41:11,573
It's totally different
to the Colombian stuff.
1880
01:41:11,605 --> 01:41:12,840
It's like wine, mate.
1881
01:41:12,873 --> 01:41:14,943
It tastes different
from different countries.
1882
01:41:14,976 --> 01:41:17,145
Do you seriously expect me
to believe that bullshit?
1883
01:41:17,177 --> 01:41:18,512
Hey, it's not bullshit.
1884
01:41:18,546 --> 01:41:20,815
Hey, I swear to God, bro.
It's top-quality gear.
1885
01:41:20,847 --> 01:41:23,450
A lot of people would probably
kill to have that stuff.
1886
01:41:23,484 --> 01:41:25,086
I'm tellin' ya,
you're lucky to have it.
1887
01:41:25,119 --> 01:41:27,289
You sell to them
and get me my money back.
1888
01:41:27,321 --> 01:41:29,623
Get over here right now, bro,
1889
01:41:29,656 --> 01:41:31,426
give me my cash,
take this shit back.
1890
01:41:31,458 --> 01:41:32,926
Otherwise, big problem...
1891
01:41:32,959 --> 01:41:34,971
- Sorry, mate, I can't hear ya.
- Do you understand me?
1892
01:41:34,995 --> 01:41:37,766
I can't hear. It's breaking
up. Can you hear?
1893
01:41:37,798 --> 01:41:40,401
Everything's cool, yeah...
1894
01:41:40,435 --> 01:41:41,903
Shit!
1895
01:41:41,936 --> 01:41:43,839
Shit!
1896
01:42:01,422 --> 01:42:03,024
- Fuck...
- Police!
1897
01:42:03,056 --> 01:42:05,926
Fucking idiot.
What are you doing?
1898
01:42:05,959 --> 01:42:07,462
What happened, man?
You got the cash?
1899
01:42:07,494 --> 01:42:09,530
- Course I do.
- That's it.
1900
01:42:10,832 --> 01:42:13,068
- Ready?
- Yeah, let's go.
1901
01:42:15,470 --> 01:42:18,373
What's happening, fellas. Huh?
1902
01:42:18,405 --> 01:42:20,676
Come here. Come here.
1903
01:42:24,278 --> 01:42:25,881
Huh?
1904
01:42:28,315 --> 01:42:30,084
Everything alright
with you blokes?
1905
01:42:30,118 --> 01:42:32,020
Nah, mate. It's shit.
1906
01:42:32,052 --> 01:42:34,421
Why? What happened?
1907
01:42:34,454 --> 01:42:35,890
Still haven't heard from Azzizi.
1908
01:42:35,922 --> 01:42:38,258
- Do you know where he is?
- No. Where is he?
1909
01:42:38,292 --> 01:42:40,160
- Didn't he tell you?
- Tell me what?
1910
01:42:40,194 --> 01:42:43,464
Azzizi's missing.
No-one's seen him for ages.
1911
01:42:43,498 --> 01:42:44,933
What does that mean?
1912
01:42:44,966 --> 01:42:47,901
He's probably dead or the cops
got him. Either way, it's shit.
1913
01:42:47,935 --> 01:42:50,071
Why didn't you
tell me about this?
1914
01:42:50,104 --> 01:42:53,374
There's nothin' to tell.
Look, no-one's seen him.
1915
01:42:53,408 --> 01:42:55,810
There's nothin'
we can do about it, right?
1916
01:42:55,842 --> 01:42:57,111
What's the point in worrying?
1917
01:42:57,145 --> 01:42:59,180
What, we're gonna sit around
shitting our pants?
1918
01:42:59,212 --> 01:43:02,516
He's probably gonna turn up. If
he doesn't, we'll sort it out.
1919
01:43:02,550 --> 01:43:04,918
Look at that cash.
1920
01:43:04,952 --> 01:43:06,887
Look at that cash!
1921
01:43:06,921 --> 01:43:09,190
We're about to do
the biggest deal of our lives
1922
01:43:09,222 --> 01:43:11,662
and you guys are sitting around
here sweating the small stuff?
1923
01:43:11,691 --> 01:43:13,060
Youse wanna be bosses,
1924
01:43:13,093 --> 01:43:16,530
or you wanna sit around like
a bunch of fat gronks, hmm?
1925
01:43:16,564 --> 01:43:20,200
Come on. Let's do this, brother.
1926
01:43:20,234 --> 01:43:22,738
Huh?
1927
01:43:25,906 --> 01:43:27,275
Hmm?
1928
01:43:47,261 --> 01:43:49,531
Piss off, ya dog.
1929
01:44:01,309 --> 01:44:02,811
Fuck yourself.
1930
01:44:02,843 --> 01:44:05,680
Fucking arsehole.
1931
01:44:08,048 --> 01:44:09,117
Fucking arsehole.
1932
01:44:09,150 --> 01:44:11,085
I'm dead? I'm dead?
1933
01:44:11,118 --> 01:44:14,022
Go fuck myself, huh?
1934
01:44:24,899 --> 01:44:28,102
What are you doing, huh,
jamming your brakes on?
1935
01:44:28,135 --> 01:44:30,905
I didn't, I-I-I was just...
1936
01:44:30,937 --> 01:44:34,007
What are you even doing on
the road, huh? Look at my car.
1937
01:44:34,040 --> 01:44:35,877
Shit.
1938
01:44:36,910 --> 01:44:39,614
This is sick! You shouldn't
even be driving.
1939
01:44:39,646 --> 01:44:42,516
Look what you did to my car,
you stupid old bitch. Look!
1940
01:44:42,550 --> 01:44:44,953
People who swear
have no imagination.
1941
01:44:44,985 --> 01:44:47,454
Hey, shut up, alright?
Shut your mouth.
1942
01:44:47,488 --> 01:44:52,260
I know you.
You're just a bully, yeah?
1943
01:44:52,293 --> 01:44:56,364
I have known plenty of bullies
and I am not scared of you.
1944
01:44:56,396 --> 01:44:58,932
Would you shut up?
1945
01:44:58,966 --> 01:45:03,303
Look at you, with all
your big muscles, eh?
1946
01:45:03,337 --> 01:45:06,841
You've never done a hard day's
work in your life, have you?
1947
01:45:06,873 --> 01:45:08,208
You're just like a silly boy,
1948
01:45:08,242 --> 01:45:12,046
with all your... your tattoos
and your shaved head.
1949
01:45:12,079 --> 01:45:16,017
Why would you want
to look like that, hey?
1950
01:45:18,052 --> 01:45:19,754
That is from Auschwitz.
1951
01:45:19,787 --> 01:45:24,825
A shaved head and tattoo were
nothing to be proud of there.
1952
01:45:24,859 --> 01:45:27,629
But you wouldn't know
anything about that.
1953
01:45:27,662 --> 01:45:30,431
You don't care about
other people.
1954
01:45:30,463 --> 01:45:32,766
You're too selfish
and... and ignorant.
1955
01:45:32,800 --> 01:45:34,068
What's happening here?
1956
01:45:34,101 --> 01:45:36,471
He's been threatening
that old lady, that man there.
1957
01:45:36,503 --> 01:45:37,805
Hey, hey, that's bullshit!
1958
01:45:37,837 --> 01:45:39,673
Madam, has this man
physically threatened you?
1959
01:45:39,707 --> 01:45:41,843
- No. Hey, that's bullshit.
- Yes. He's a bully.
1960
01:45:41,876 --> 01:45:45,480
He's just a big stupid bully.
1961
01:45:48,682 --> 01:45:51,252
Threatening old ladies,
that's a new low.
1962
01:45:51,284 --> 01:45:52,553
Even for you, Pat.
1963
01:45:52,587 --> 01:45:54,187
The judge is gonna
shit on your head.
1964
01:45:54,221 --> 01:45:56,658
She threatened me first.
It's her word against mine.
1965
01:45:56,690 --> 01:45:59,226
She's an 83-year-old
Holocaust survivor,
1966
01:45:59,260 --> 01:46:01,428
and you're a criminal on bail
for drug charges.
1967
01:46:01,462 --> 01:46:02,839
Who do you think
they're gonna believe?
1968
01:46:02,863 --> 01:46:06,501
By the way, you probably
should have a look at this.
1969
01:46:06,534 --> 01:46:08,069
What's that?
1970
01:46:08,101 --> 01:46:12,172
That's CCTV from the
Antoun murder. Look familiar?
1971
01:46:13,641 --> 01:46:15,209
Don't know nothing about that.
1972
01:46:15,242 --> 01:46:16,977
You sure you don't know
this guy?
1973
01:46:18,512 --> 01:46:20,081
Never seen him before.
1974
01:46:20,114 --> 01:46:23,584
He's in custody.
You know what that means?
1975
01:46:23,618 --> 01:46:25,820
Means he's eating
a lot of Macca's.
1976
01:46:25,852 --> 01:46:27,955
Means we know everything
about the Antoun murder.
1977
01:46:27,989 --> 01:46:29,824
Is there anything you wanna
say about that?
1978
01:46:29,856 --> 01:46:32,025
No. I don't know
anything about that.
1979
01:46:32,059 --> 01:46:34,462
You may as well just tell us
what you know, Pat.
1980
01:46:34,494 --> 01:46:36,263
I thought you blokes
already knew everything.
1981
01:46:36,297 --> 01:46:38,031
Yeah, we want to hear
your take on it.
1982
01:46:38,065 --> 01:46:41,102
Piss off. Piss off.
You're full of shit.
1983
01:46:41,135 --> 01:46:42,803
Pat, you're implicated.
1984
01:46:42,837 --> 01:46:45,138
We know you didn't
pay for the hit,
1985
01:46:45,172 --> 01:46:46,741
but we know you're involved.
1986
01:46:46,774 --> 01:46:48,575
The bottom line is
you're going back to jail.
1987
01:46:48,609 --> 01:46:51,145
That's a fact.
So why not play it smart, mate?
1988
01:46:51,177 --> 01:46:54,949
You know how this works.
What have you got for us?
1989
01:46:57,885 --> 01:47:01,823
Look, I don't know nothing
about this Antoun
1990
01:47:01,855 --> 01:47:05,892
but I do know about
a bunch of Tongans in Fairfield.
1991
01:47:05,926 --> 01:47:08,629
Hey, they got
a shitload of blow.
1992
01:47:13,467 --> 01:47:15,537
Police! Search warrant!
1993
01:47:16,770 --> 01:47:18,482
- Police! Search warrant!
- Go, go, go, go, go!
1994
01:47:18,506 --> 01:47:20,449
- Police! Search warrant!
- Police! Search warrant!
1995
01:47:20,473 --> 01:47:22,877
- What?
- Show us your hands!
1996
01:47:22,909 --> 01:47:25,747
- Police! Search warrant!
- Give me your hands!
1997
01:47:25,779 --> 01:47:27,347
Get off her, ya dogs!
1998
01:47:33,587 --> 01:47:35,189
What do you want?
1999
01:47:35,221 --> 01:47:37,124
Babe, I'm really sorry,
you know?
2000
01:47:37,158 --> 01:47:38,335
Those pics were total bullshit.
2001
01:47:38,359 --> 01:47:40,461
Like, they were just...
they were just joke photos.
2002
01:47:40,494 --> 01:47:42,563
Can we talk? Please?
2003
01:47:42,596 --> 01:47:44,566
I love you, babe.
2004
01:47:58,712 --> 01:48:03,283
I swear to God,
those photos weren't real.
2005
01:48:05,019 --> 01:48:07,521
We set em up as a joke.
2006
01:48:07,555 --> 01:48:09,923
Can I come in?
2007
01:48:12,560 --> 01:48:14,262
Yeah, I suppose.
2008
01:48:24,872 --> 01:48:27,341
- Daddy!
- Hey, come here!
2009
01:48:27,373 --> 01:48:29,409
Come here. Hey, come here.
2010
01:48:29,443 --> 01:48:33,114
Ohh! Missed you so much.
Miss me? Yeah?
2011
01:48:33,146 --> 01:48:34,214
- Yeah.
- Yeah?
2012
01:48:35,783 --> 01:48:38,653
Daddy, are you coming
to my swimming lessons?
2013
01:48:38,686 --> 01:48:41,055
Your swimming lessons?
What swimming lessons?
2014
01:48:41,087 --> 01:48:43,657
I've booked him lessons
at the Aquatic Centre.
2015
01:48:43,690 --> 01:48:46,026
Yeah, course I'm gonna
go see my little fella.
2016
01:48:46,060 --> 01:48:48,062
He's gonna be a champion,
like Ian Thorpe.
2017
01:48:49,329 --> 01:48:51,698
Come on, youse two. Go watch TV.
2018
01:48:51,731 --> 01:48:54,636
Hey, hey, you got preschool.
I'll take you in a bit.
2019
01:48:55,836 --> 01:48:57,071
Monkeys.
2020
01:49:03,610 --> 01:49:05,011
What's this?
2021
01:49:05,044 --> 01:49:08,882
I don't know.
Open it and you'll find out.
2022
01:49:14,954 --> 01:49:16,623
Oh, my God.
2023
01:49:18,359 --> 01:49:20,294
Where did you get this?
2024
01:49:23,062 --> 01:49:26,667
- Is this a 'sorry' present?
- Suppose so.
2025
01:49:27,901 --> 01:49:30,171
Or is it an
"I've been a dickhead
2026
01:49:30,204 --> 01:49:33,274
"and done stupid shit
to upset my wife" present?
2027
01:49:33,306 --> 01:49:35,209
Yeah.
2028
01:49:44,552 --> 01:49:46,454
♪ See you soon, Funky... ♪
2029
01:49:46,486 --> 01:49:48,455
- Goodbye!
- ♪ Leonard and Jessie... ♪
2030
01:49:48,489 --> 01:49:50,558
- Goodbye!
- ♪ Goodbye, goodbye... ♪
2031
01:49:50,591 --> 01:49:52,927
OK, you two, Daddy's gonna
take you to school.
2032
01:49:52,959 --> 01:49:54,729
Come on, up youse get.
School time.
2033
01:49:54,762 --> 01:49:57,031
Off youse go. Come on.
Off youse go.
2034
01:49:57,064 --> 01:49:59,767
Brothers for Life gang member
Mahmoud Hamzy
2035
01:49:59,800 --> 01:50:03,070
was murdered in cold blood
by his own associates.
2036
01:50:03,102 --> 01:50:04,872
They're not really
Brothers For Life,
2037
01:50:04,904 --> 01:50:06,973
they're lucky to be
brothers for today.
2038
01:50:07,007 --> 01:50:08,208
Shit.
2039
01:50:08,242 --> 01:50:09,653
- In a coordinated operation...
- Come on, Dad, let's go!
2040
01:50:09,677 --> 01:50:11,012
Hey, wait a second!
2041
01:50:11,044 --> 01:50:13,023
Police arrested fellow
Brothers for Life gang members
2042
01:50:13,047 --> 01:50:15,616
and raided properties
across Western Sydney
2043
01:50:15,649 --> 01:50:17,051
and the Central Coast.
2044
01:50:17,083 --> 01:50:18,785
Yeah, leave a message.
2045
01:50:18,819 --> 01:50:20,687
Police warn BFL
gang members and associates
2046
01:50:20,721 --> 01:50:22,589
that they will be next.
2047
01:50:26,526 --> 01:50:28,529
- You OK?
- Yeah, yeah, all good.
2048
01:50:28,561 --> 01:50:31,231
- Hello?
- Who's this?
2049
01:50:31,265 --> 01:50:32,999
This is Detective
Peter Milolozza.
2050
01:50:33,033 --> 01:50:34,702
Who am I speaking to?
2051
01:50:35,535 --> 01:50:38,972
Hello? Can you hear me?
2052
01:50:43,811 --> 01:50:46,214
- Everything OK?
- Yeah, yeah, it's all good.
2053
01:50:46,247 --> 01:50:47,647
Can you take the kids to school?
2054
01:50:47,681 --> 01:50:49,383
- Why? What's happened?
- It's all good,
2055
01:50:49,415 --> 01:50:52,287
I just need to sort some shit
out. I'll be back later, yeah?
2056
01:51:08,202 --> 01:51:11,105
Shit. Shit.
2057
01:51:13,806 --> 01:51:17,811
- Who answered the phone?
- I don't know. Like, a cop.
2058
01:51:17,845 --> 01:51:19,312
How do you know it was a cop?
2059
01:51:19,346 --> 01:51:21,515
'Cause he said he was, like,
a detective or something.
2060
01:51:21,547 --> 01:51:22,983
Did you ring it again?
2061
01:51:23,016 --> 01:51:24,985
Why would I call again
if a cop's gonna answer?
2062
01:51:25,019 --> 01:51:26,962
- How many even got busted?
- Probably all of them.
2063
01:51:26,986 --> 01:51:29,990
That Azzizi prick, man. The
Qaumis were right. He rolled.
2064
01:51:30,024 --> 01:51:32,827
- How do you know he's rolled?
- Well, it's obvious, isn't it?
2065
01:51:32,860 --> 01:51:35,830
He disappears for two weeks.
Now everyone's getting busted.
2066
01:51:35,863 --> 01:51:38,699
- Not everyone, mate. Not you.
- Or you, yet.
2067
01:51:38,731 --> 01:51:40,100
Yeah, what does that mean?
2068
01:51:40,133 --> 01:51:42,502
What do you think that means?
You haven't been busted yet.
2069
01:51:42,535 --> 01:51:44,538
What makes you think
you're not about to be?
2070
01:51:44,570 --> 01:51:46,373
Why would I be
about to be busted, hmm?
2071
01:51:46,406 --> 01:51:49,543
Something you're not telling me,
Les? Something you know I don't?
2072
01:51:50,843 --> 01:51:53,748
You need to get off the shit,
mate. You're losing it.
2073
01:51:57,618 --> 01:51:59,453
What happened
with the cranes, Les?
2074
01:51:59,485 --> 01:52:02,890
What do you think happened
with the cranes, huh?
2075
01:52:07,360 --> 01:52:09,162
Here ya go.
2076
01:52:09,195 --> 01:52:11,564
- They come through?
- Yeah, why wouldn't it?
2077
01:52:11,597 --> 01:52:13,967
There's all the pay schedules,
permits, everything.
2078
01:52:15,569 --> 01:52:18,472
- Why isn't your name on any?
- I told you before, mate.
2079
01:52:18,504 --> 01:52:19,748
My investment's through
another company,
2080
01:52:19,772 --> 01:52:21,775
the one that got phoenixed.
2081
01:52:21,809 --> 01:52:24,678
What are we gonna do about
The Afghan's stake, then, huh?
2082
01:52:24,712 --> 01:52:26,055
They're probably gonna
freeze all his assets.
2083
01:52:26,079 --> 01:52:28,114
Mate, we just take
his name off the titles.
2084
01:52:28,147 --> 01:52:30,583
- Can we do that?
- Yeah, man.
2085
01:52:30,617 --> 01:52:32,686
You own eight companies.
You're not on the titles.
2086
01:52:32,720 --> 01:52:34,187
You just refill
the transfer papers,
2087
01:52:34,221 --> 01:52:36,524
take his name off it, done.
2088
01:52:40,226 --> 01:52:42,395
Hey, y-you know them Qaumis,
2089
01:52:42,428 --> 01:52:43,931
they... they were too loose,
you know?
2090
01:52:43,963 --> 01:52:46,900
They were always losing
their shit over... over anything.
2091
01:52:46,934 --> 01:52:49,369
They... they were lunatics,
you know?
2092
01:52:49,403 --> 01:52:50,714
We can't be in business
with lunatics.
2093
01:52:50,738 --> 01:52:52,507
Yeah, whatever.
2094
01:52:53,574 --> 01:52:55,977
- Where you goin'?
- Brisbane.
2095
01:52:56,010 --> 01:52:57,011
What for?
2096
01:52:57,043 --> 01:52:59,412
Business development project
I'm working on.
2097
01:52:59,445 --> 01:53:02,283
- When?
- About half an hour.
2098
01:53:03,417 --> 01:53:04,752
I'll drive you.
2099
01:53:04,784 --> 01:53:07,053
Nah, nah, man, don't worry
about it. I'll get a cab.
2100
01:53:07,087 --> 01:53:09,522
- I'm heading that way...
- Don't worry about it.
2101
01:53:09,556 --> 01:53:11,592
- Nah, nah, I'm heading that way.
- I'll get a cab!
2102
01:53:11,624 --> 01:53:13,068
Brother, it's easy.
I'm heading that way.
2103
01:53:13,092 --> 01:53:16,229
I'll drive you.
I'll put your bags in the car.
2104
01:53:16,262 --> 01:53:18,865
- Yeah, alright.
- Don't worry.
2105
01:53:20,767 --> 01:53:22,970
Hey, how long you gone for?
2106
01:53:23,003 --> 01:53:26,073
Couple of days. Just call
if you've got any dramas.
2107
01:53:26,105 --> 01:53:28,508
Yeah.
2108
01:53:38,985 --> 01:53:41,221
- All good?
- Yeah, it's good, yeah?
2109
01:53:41,254 --> 01:53:42,722
Yeah, alright. I'll speak to ya.
2110
01:53:42,756 --> 01:53:44,959
- Thanks, huh?
- Yeah, bro.
2111
01:54:19,493 --> 01:54:21,361
- What are we gonna do? Hey?
- Alright, kids.
2112
01:54:21,395 --> 01:54:22,930
Get ready to swim
to the other side.
2113
01:54:22,962 --> 01:54:25,800
- Dads, you ready? Let's go!
- Go, go, go! Win, win, win!
2114
01:54:25,833 --> 01:54:30,437
Go, Gio! Go, buddy, go!
Go, go, go, go!
2115
01:54:30,471 --> 01:54:33,240
- Hey!
- Go, Gio, good boy! Well done!
2116
01:54:33,272 --> 01:54:34,809
Do the monkey walk, mate. Go on.
2117
01:54:34,842 --> 01:54:37,711
- Monkey walking back, that's it.
- Hey. Pretty good, eh?
2118
01:54:37,744 --> 01:54:40,781
- Swim back to your dads.
- Hey, come here, come here.
2119
01:54:40,814 --> 01:54:43,150
- Take some photos, would ya?
- Good boy. Yeah.
2120
01:54:43,182 --> 01:54:45,653
Hold on, there you go.
Kicking, kicking, kicking.
2121
01:54:45,686 --> 01:54:47,521
Arms out. King, kicking.
Get your arms out.
2122
01:54:47,553 --> 01:54:50,658
- Why have you got my phone?
- Mine's out of juice.
2123
01:54:50,690 --> 01:54:52,792
Come on, Gio, look at Mummy.
Smile.
2124
01:54:52,825 --> 01:54:54,828
Kick, kick, kick. Kick. Kick.
2125
01:54:54,861 --> 01:54:58,531
Look at my little guy. Hey,
you gonna be a champion yeah?
2126
01:54:58,565 --> 01:55:00,535
Gonna be a champion.
2127
01:55:03,904 --> 01:55:06,307
Kick, kick, kick, kick. Come on.
2128
01:55:08,742 --> 01:55:09,944
What?
2129
01:55:09,976 --> 01:55:12,245
Gio, click yourself in.
Hurry up.
2130
01:55:12,279 --> 01:55:13,714
Hey, would you wait a second?
2131
01:55:13,747 --> 01:55:16,016
It was a joke photo.
It was bullshit, I swear to God.
2132
01:55:16,048 --> 01:55:18,351
Stay away from me,
you lying cocksucking prick.
2133
01:55:18,385 --> 01:55:20,620
I hate you.
Go and root your whore.
2134
01:55:20,654 --> 01:55:23,723
Just get away from me, you
lying, lowlife piece of shit.
2135
01:55:23,757 --> 01:55:26,527
I know you're angry,
but it's bullshit.
2136
01:55:26,560 --> 01:55:29,463
Hey, you can't be serious,
over one joke photo?
2137
01:55:29,495 --> 01:55:31,397
No, get away from me,
you dickhead.
2138
01:55:31,431 --> 01:55:33,868
I never wanna see you again.
2139
01:55:33,900 --> 01:55:36,936
Babe, I know you're ang...
Hey! I know you're angry.
2140
01:55:36,970 --> 01:55:39,039
You're gonna calm down,
we're gonna sort this out.
2141
01:55:39,071 --> 01:55:42,775
Hey. Hey, where you...
2142
01:55:42,809 --> 01:55:45,079
Where you goin'?
What are you doing?
2143
01:55:45,111 --> 01:55:49,582
Hey! Hey, What are you doing?
You can't leave me here!
2144
01:55:49,615 --> 01:55:51,618
Stupid bitch.
2145
01:55:53,220 --> 01:55:54,754
Fuck.
2146
01:55:56,890 --> 01:55:59,793
A crucial piece of
evidence in a gangland murder,
2147
01:55:59,825 --> 01:56:02,062
torched on the side of the road.
2148
01:56:03,363 --> 01:56:07,568
Just after midnight,
three men, two handguns...
2149
01:56:07,601 --> 01:56:09,236
an execution, police say.
2150
01:56:10,337 --> 01:56:12,772
The criminal world
self-destructs.
2151
01:56:20,846 --> 01:56:24,284
A known hitman,
shot while police looked on.
2152
01:56:25,418 --> 01:56:27,153
One victim is pronounced dead.
2153
01:56:27,186 --> 01:56:30,256
His 12-year-old nephew
was just metres away.
2154
01:56:30,289 --> 01:56:31,958
Police yet to find the gunman.
2155
01:56:31,992 --> 01:56:33,593
Fuck!
2156
01:56:44,503 --> 01:56:45,872
What do you want?
2157
01:56:45,905 --> 01:56:48,842
Can I come in? I wanna say
goodnight to the kids.
2158
01:56:50,209 --> 01:56:51,212
They're asleep.
2159
01:56:51,244 --> 01:56:53,580
Well, I need to get
some clothes and stuff.
2160
01:56:53,614 --> 01:56:55,183
You can't just keep all my shit.
2161
01:57:57,744 --> 01:57:58,813
Fuck!
2162
01:58:02,149 --> 01:58:03,184
Fuck!
2163
01:58:11,357 --> 01:58:13,360
Mate, I can't believe
nothing hit ya.
2164
01:58:13,392 --> 01:58:15,529
Completely missed me.
It's unbelievable.
2165
01:58:15,561 --> 01:58:17,463
He must have been
a shithouse shot.
2166
01:58:17,497 --> 01:58:19,466
Nah, I was just
too quick for him.
2167
01:58:19,498 --> 01:58:21,200
Oh, what, you dodged
the bullets?
2168
01:58:21,234 --> 01:58:23,904
Like Superman or something?
Is that what you're saying?
2169
01:58:23,936 --> 01:58:26,140
No, I'm saying I moved
at the right time.
2170
01:58:26,172 --> 01:58:28,441
Pfff! Please.
2171
01:58:28,475 --> 01:58:30,077
Who put the contract out on you?
2172
01:58:30,110 --> 01:58:31,278
No idea.
2173
01:58:31,311 --> 01:58:33,714
Well, you could probably
work it out.
2174
01:58:33,747 --> 01:58:36,249
Who have you pissed off so much
they want you dead?
2175
01:58:36,283 --> 01:58:37,551
It could be anyone.
2176
01:58:37,583 --> 01:58:39,019
No, can't be anyone.
2177
01:58:39,052 --> 01:58:40,120
A hit's expensive.
2178
01:58:40,153 --> 01:58:42,455
Someone's paid a lot of money
to have you knocked.
2179
01:58:42,489 --> 01:58:44,591
Who's got the money
and hates you that much?
2180
01:58:44,623 --> 01:58:47,461
I reckon I can narrow it down
to maybe, like...
2181
01:58:52,098 --> 01:58:53,300
eight different people.
2182
01:58:53,333 --> 01:58:55,102
- Eight?
- Or nine.
2183
01:58:55,135 --> 01:58:56,337
Nine...
2184
01:58:56,369 --> 01:58:58,037
Nine different people
want you dead?
2185
01:58:58,070 --> 01:58:59,272
How can it be that many?
2186
01:58:59,306 --> 01:59:00,708
I've got enemies.
2187
01:59:00,740 --> 01:59:02,176
If you're successful
in business,
2188
01:59:02,208 --> 01:59:03,176
it's normal to have enemies.
2189
01:59:03,209 --> 01:59:04,110
It's not normal!
2190
01:59:04,145 --> 01:59:06,080
Most people can be
successful in business
2191
01:59:06,113 --> 01:59:08,082
without having people
paying money to kill them.
2192
01:59:08,114 --> 01:59:10,583
You got nine separate people
trying to kill ya.
2193
01:59:10,617 --> 01:59:11,993
I would say
that's not normal, mate.
2194
01:59:12,017 --> 01:59:16,589
Why do you always have to be
such a dick about everything?
2195
01:59:16,623 --> 01:59:17,958
Are you alright?
2196
01:59:17,990 --> 01:59:20,627
Seriously, did I drop you on
your head as a baby or what?
2197
01:59:20,659 --> 01:59:22,095
What's the matter with you?
2198
01:59:24,096 --> 01:59:26,065
Listen, if you wanna get
this thing sorted out,
2199
01:59:26,098 --> 01:59:28,401
we've gotta work out
who put the hit on you, alright?
2200
01:59:28,435 --> 01:59:29,904
Does that make sense?
2201
01:59:30,704 --> 01:59:31,805
- Yeah.
- Right.
2202
01:59:31,837 --> 01:59:33,606
Well, let's look at this list.
Who's first?
2203
01:59:33,640 --> 01:59:35,642
The Afghan.
2204
01:59:53,360 --> 01:59:55,229
It's me.
2205
01:59:55,262 --> 01:59:56,730
Hey, what's going on, mate?
2206
01:59:56,762 --> 01:59:58,731
Where you calling from?
2207
01:59:58,765 --> 02:00:00,100
Where do you think?
2208
02:00:00,132 --> 02:00:01,834
- I'm in Long Bay.
- Oh, yeah?
2209
02:00:01,868 --> 02:00:03,937
How's it in there? You all good?
2210
02:00:03,970 --> 02:00:04,937
Nah, it's shit.
2211
02:00:04,971 --> 02:00:07,375
Hey, baby, can you go
get me some tampons?
2212
02:00:08,175 --> 02:00:10,644
- I can't go out like this.
- One second! I'm on the phone!
2213
02:00:10,677 --> 02:00:12,179
Shh! Sorry, mate.
2214
02:00:12,212 --> 02:00:13,714
I wanna know where my money is.
2215
02:00:13,747 --> 02:00:15,582
The 2 million cash I gave you.
2216
02:00:15,614 --> 02:00:18,385
Yeah. Hey, brother, the
crane thing's up and running.
2217
02:00:18,418 --> 02:00:20,058
It's all waiting for you
when you get out.
2218
02:00:20,086 --> 02:00:21,789
- It's all good, mate.
- I'm suss, mate.
2219
02:00:22,588 --> 02:00:23,556
I'm very suss on you.
2220
02:00:23,589 --> 02:00:24,867
What are you talking about,
suss?
2221
02:00:24,891 --> 02:00:26,026
What are you talking about?
2222
02:00:26,059 --> 02:00:28,863
I hand you a pile of cash,
then I get busted.
2223
02:00:29,663 --> 02:00:31,298
- It's suss.
- Come on, brother.
2224
02:00:31,330 --> 02:00:33,900
You think I had something
to do with you getting busted?
2225
02:00:33,934 --> 02:00:34,968
Did you?
2226
02:00:35,936 --> 02:00:37,104
- No.
- Did you?
2227
02:00:37,137 --> 02:00:38,472
No, no way!
2228
02:00:38,504 --> 02:00:40,207
So why would he
think that, then?
2229
02:00:40,239 --> 02:00:41,240
He's paranoid!
2230
02:00:41,274 --> 02:00:43,577
He is a very paranoid dude.
2231
02:00:43,610 --> 02:00:45,188
Oh, so just because
he's paranoid, that means
2232
02:00:45,212 --> 02:00:47,848
he hasn't got a proper reason
to put a hit out on ya?
2233
02:00:47,881 --> 02:00:49,650
Is that what you're telling me?
2234
02:00:50,417 --> 02:00:52,252
What about the Antoun murder?
2235
02:00:52,284 --> 02:00:53,595
I already told ya.
I'm serious, mate.
2236
02:00:53,619 --> 02:00:54,796
I don't know nothing about that.
2237
02:00:54,820 --> 02:00:57,791
I never even heard of
this Azzizi.
2238
02:00:58,792 --> 02:01:00,227
We never said his name.
2239
02:01:00,260 --> 02:01:01,494
What?
2240
02:01:01,528 --> 02:01:03,129
You just said 'Azzizi'.
2241
02:01:03,163 --> 02:01:05,732
- We never told you his name.
- Nah, nah, bullshit.
2242
02:01:05,765 --> 02:01:08,569
I heard you say it.
You said it before.
2243
02:01:10,369 --> 02:01:12,071
Should we check the tape?
2244
02:01:13,873 --> 02:01:16,008
You just incriminated yourself,
Pat.
2245
02:01:16,042 --> 02:01:19,012
You are going down
so hard it's not even funny.
2246
02:01:19,044 --> 02:01:20,914
What do you wanna do?
2247
02:01:29,288 --> 02:01:30,690
What do you want me to do?
2248
02:01:30,723 --> 02:01:33,226
We want you to start talking,
right now.
2249
02:01:33,260 --> 02:01:34,293
You're kidding me.
2250
02:01:34,327 --> 02:01:36,597
Azzizi was caught anyway.
2251
02:01:36,629 --> 02:01:39,065
- They were going down.
- But you confirmed it!
2252
02:01:39,098 --> 02:01:41,243
Who gives a shit if I confirm
something they already knew?
2253
02:01:41,267 --> 02:01:44,538
A lot of people give a shit!
What's the matter with you?
2254
02:01:46,940 --> 02:01:48,542
So now The Afghan
wants you dead...
2255
02:01:48,574 --> 02:01:49,609
How would they even know?
2256
02:01:49,642 --> 02:01:51,086
How would they even
find out about it?
2257
02:01:51,110 --> 02:01:52,988
What, you think the coppers
kept their mouths shut?
2258
02:01:53,012 --> 02:01:54,790
You'd trust those blokes
with your life, would ya?
2259
02:01:54,814 --> 02:01:56,717
What's the matter with you?
2260
02:02:02,821 --> 02:02:04,658
What about the Tongans?
2261
02:02:07,427 --> 02:02:09,396
We, uh, just located these
2262
02:02:09,428 --> 02:02:11,330
in a cavity
underneath the refrigerator.
2263
02:02:11,364 --> 02:02:13,333
Do you know what's inside them?
2264
02:02:13,365 --> 02:02:15,535
- Nah.
- Do they belong to you?
2265
02:02:15,569 --> 02:02:17,303
Never seen 'em before.
2266
02:02:17,337 --> 02:02:20,073
So we're not going to find any
of your fingerprints on them?
2267
02:02:20,105 --> 02:02:23,010
Or your DNA? Is that
what you're telling me?
2268
02:02:23,043 --> 02:02:24,211
How much jail they get?
2269
02:02:24,244 --> 02:02:27,981
There wasn't all that much
actual coke in those bricks.
2270
02:02:28,013 --> 02:02:29,449
What does that mean?
2271
02:02:29,481 --> 02:02:30,816
It means it was cut so much
2272
02:02:30,850 --> 02:02:32,361
that they got downgraded
to possession.
2273
02:02:32,385 --> 02:02:33,352
They got bail.
2274
02:02:33,386 --> 02:02:35,422
- They're out?
- Yeah.
2275
02:02:35,454 --> 02:02:37,690
Shit.
2276
02:02:38,592 --> 02:02:41,295
Well, mate, you can definitely
add them to the list.
2277
02:02:41,328 --> 02:02:43,363
And I can't say
I blame them either.
2278
02:02:43,395 --> 02:02:44,997
What... what is that
supposed to mean?
2279
02:02:45,030 --> 02:02:47,333
It means if you screw someone
over that badly
2280
02:02:47,367 --> 02:02:49,069
in the crim world,
you get killed.
2281
02:02:49,101 --> 02:02:52,506
Is that such a difficult concept
for you to understand?
2282
02:02:52,538 --> 02:02:54,941
It's a dog-eat-dog
world out there.
2283
02:02:58,611 --> 02:03:00,280
Who else is there?
2284
02:03:01,748 --> 02:03:03,216
There's the Melinda thing.
2285
02:03:03,248 --> 02:03:05,586
- Your wife, Melinda?
- Yeah.
2286
02:03:05,619 --> 02:03:07,922
I keep her in the dark
and that, but.
2287
02:03:09,855 --> 02:03:10,957
Maybe.
2288
02:03:13,659 --> 02:03:16,062
Come here, baby girl. Ooh!
2289
02:03:22,502 --> 02:03:25,238
- Daddy!
- Bubba! I missed you so much.
2290
02:03:25,270 --> 02:03:28,107
- What are you doing here?
- Trying to see my daughter.
2291
02:03:28,141 --> 02:03:29,810
- Where have you been?
- I've been around.
2292
02:03:29,842 --> 02:03:31,444
I've been around.
How have you been, eh?
2293
02:03:31,477 --> 02:03:33,956
- She's gotta go to school, Pas.
- Nah, nah, nah. Hey, wait, wait.
2294
02:03:33,980 --> 02:03:36,550
Hey, come here.
You miss me or what?
2295
02:03:37,484 --> 02:03:38,919
Yeah, you miss Daddy?
2296
02:03:38,952 --> 02:03:41,187
I missed you.
You know that, right?
2297
02:03:41,221 --> 02:03:43,190
Have a good day, OK?
Be a good girl.
2298
02:03:43,222 --> 02:03:45,024
Gimme a hug,
gimme a hug. Come here.
2299
02:03:45,057 --> 02:03:47,793
- Hello, Mrs Kimble. How are you?
- Oh, fine, thanks.
2300
02:03:47,827 --> 02:03:50,463
Hey! How's Maria doing?
She been a good girl?
2301
02:03:50,497 --> 02:03:51,798
Yes. Much better.
2302
02:03:51,830 --> 02:03:53,643
Hey, guys. How are youse?
How's the little one?
2303
02:03:53,667 --> 02:03:55,577
- She's fine, thanks.
- Great. That's really good.
2304
02:03:55,601 --> 02:03:57,637
- Nice to see youse.
- I have to go.
2305
02:03:57,671 --> 02:04:00,406
I gotta go too.
Nice to see you all. 'Bye.
2306
02:04:00,440 --> 02:04:02,476
Babe, wait. Wait.
2307
02:04:02,508 --> 02:04:04,711
'Bye, Maria!
2308
02:04:04,744 --> 02:04:06,213
Hey, hey, just wait a second.
2309
02:04:06,245 --> 02:04:10,783
Hey! Will you... will you just
wait a second, please?
2310
02:04:10,816 --> 02:04:13,552
- Hey. Hey.
- I'm not even talking to you.
2311
02:04:13,586 --> 02:04:15,722
Yes, you fucking are.
Hey. Hey, stop.
2312
02:04:15,754 --> 02:04:17,457
You are a useless prick.
2313
02:04:17,489 --> 02:04:19,135
You don't even pay
to support your own kids.
2314
02:04:19,159 --> 02:04:21,662
They're my kids. If I wanna
see my kids, I'll see 'em.
2315
02:04:21,695 --> 02:04:23,497
They live with me, not you.
So piss off.
2316
02:04:23,529 --> 02:04:25,931
- Turn that thing off.
- Let go of the door. Pas...
2317
02:04:25,964 --> 02:04:29,302
Hey, hey! Turn that off!
Hey, hey! Bullshit!
2318
02:04:29,334 --> 02:04:31,738
What are you pricks
looking at, huh?
2319
02:04:31,770 --> 02:04:33,740
The fuck are you looking at?
2320
02:04:34,708 --> 02:04:36,043
Ugh!
2321
02:04:37,910 --> 02:04:40,346
Hey! Don't you
walk away from me.
2322
02:04:40,379 --> 02:04:41,480
Get away from me.
2323
02:04:41,513 --> 02:04:43,158
Hey, come here,
you stupid bitch. Come here.
2324
02:04:43,182 --> 02:04:44,450
Hey!
2325
02:04:44,484 --> 02:04:47,154
- Hey. Hey.
- Let go of me, ya dickhead!
2326
02:04:47,186 --> 02:04:49,823
If I wanna see my kids, I'll
see my kids whenever I want.
2327
02:04:49,855 --> 02:04:51,332
You don't answer the phone,
you don't...
2328
02:04:51,356 --> 02:04:52,667
You're the one out there
rooting skanks,
2329
02:04:52,691 --> 02:04:54,170
won't even take care of
your own kids.
2330
02:04:54,194 --> 02:04:56,663
You think you can come here
and tell me what to do?
2331
02:04:56,695 --> 02:04:58,998
How would you like a smack
in the face, you stupid bitch?
2332
02:04:59,031 --> 02:05:01,901
Would that make you feel
like a real man? Hitting girls?
2333
02:05:01,935 --> 02:05:03,946
Well, you may as well,
'cause you can't handle yourself
2334
02:05:03,970 --> 02:05:05,905
against anyone
who could actually fight.
2335
02:05:05,939 --> 02:05:09,109
You think you're such a big man,
but you're a joke.
2336
02:05:09,141 --> 02:05:11,644
All your friends laugh at you
behind your back.
2337
02:05:11,677 --> 02:05:13,312
All your family hates you.
2338
02:05:13,346 --> 02:05:15,147
And you're a shithouse father.
2339
02:05:15,181 --> 02:05:18,552
Your own kids are gonna
end up hating you.
2340
02:05:23,690 --> 02:05:25,166
Pas, don't!
What the fuck are you doing?
2341
02:05:25,190 --> 02:05:27,461
You think you can do
what you want, huh? Huh?
2342
02:05:27,494 --> 02:05:29,996
Huh? When you met me,
you had nothing.
2343
02:05:30,029 --> 02:05:32,866
Don't forget that.
Everything you have, I gave you.
2344
02:05:32,899 --> 02:05:34,668
Do you understand?
2345
02:05:34,700 --> 02:05:36,669
You think you can go around
doing what you want?
2346
02:05:36,703 --> 02:05:39,138
I'll break your fucking neck
with my hands. You understand?
2347
02:05:39,172 --> 02:05:40,874
I'll fucking kill you.
2348
02:05:46,378 --> 02:05:47,814
You been warned.
2349
02:05:47,846 --> 02:05:49,682
Next time, you're dead.
2350
02:05:49,716 --> 02:05:51,952
What the fuck you looking at?
2351
02:06:17,142 --> 02:06:19,245
Shit.
2352
02:06:19,279 --> 02:06:20,946
Pasquale Timothy Barbaro.
2353
02:06:20,980 --> 02:06:22,816
We have a warrant
for your arrest.
2354
02:06:22,848 --> 02:06:25,284
Charges of assault
occasioning actual bodily harm
2355
02:06:25,318 --> 02:06:26,562
against your wife,
Melinda Grasso.
2356
02:06:26,586 --> 02:06:28,229
- Out of the car. Let's go.
- Righto, dickhead.
2357
02:06:28,253 --> 02:06:29,455
Let's go.
2358
02:06:29,489 --> 02:06:31,258
Oh, you wanna have a crack, huh?
2359
02:06:31,290 --> 02:06:32,892
Oi, stop! Get him.
2360
02:06:33,693 --> 02:06:36,195
- Fucking dogs.
- Got him?
2361
02:06:38,530 --> 02:06:40,432
Melinda's not gonna
put a hit out on you.
2362
02:06:40,466 --> 02:06:41,834
She's not even a crim.
2363
02:06:41,868 --> 02:06:45,606
Nah, nah, I'm not saying that
she tried to kill me, but...
2364
02:06:47,006 --> 02:06:49,042
I wouldn't blame her if she did.
2365
02:06:50,810 --> 02:06:52,613
I spat in her face, Dad.
2366
02:06:56,315 --> 02:06:58,251
She made me so mad, you know?
2367
02:06:59,218 --> 02:07:00,154
She took the kids.
2368
02:07:00,186 --> 02:07:02,555
I just wanted to see my kids
and I just...
2369
02:07:03,655 --> 02:07:06,292
I lost it, you know?
2370
02:07:09,596 --> 02:07:11,698
She made me so goddamn mad, but.
2371
02:07:13,466 --> 02:07:14,834
I went too far.
2372
02:07:16,002 --> 02:07:17,037
You know.
2373
02:07:54,306 --> 02:07:56,876
Pasquale Timothy Barbaro.
2374
02:07:56,909 --> 02:07:59,745
You pleaded guilty to
assault and battery.
2375
02:08:01,180 --> 02:08:03,350
Against all my better judgement,
2376
02:08:03,382 --> 02:08:07,620
I'm sentencing you to 150 hours
of community service.
2377
02:08:07,654 --> 02:08:09,789
- What?
- But...
2378
02:08:09,821 --> 02:08:12,258
I'm granting
an apprehended violence order
2379
02:08:12,292 --> 02:08:16,163
petitioned by Melinda Grasso.
2380
02:08:17,829 --> 02:08:19,365
Mr Barbaro.
2381
02:08:19,399 --> 02:08:21,001
Sorry, Your Honour.
2382
02:08:21,034 --> 02:08:23,904
You are not to go
within 100 metres
2383
02:08:23,936 --> 02:08:26,739
of Ms Grasso or her premises.
2384
02:08:26,772 --> 02:08:31,677
You are not to assault,
molest, harass, threaten
2385
02:08:31,711 --> 02:08:34,914
or otherwise interfere with her.
2386
02:08:34,948 --> 02:08:36,850
Do you understand?
2387
02:08:36,882 --> 02:08:38,684
Yes, Your Honour.
2388
02:08:38,717 --> 02:08:40,886
This matter is adjourned
2389
02:08:40,919 --> 02:08:44,190
until a date to be set
with state counsel.
2390
02:08:47,159 --> 02:08:48,261
Dickhead.
2391
02:08:53,800 --> 02:08:56,703
Mr Barbaro, why do you
think you got off so lightly?
2392
02:08:56,735 --> 02:08:57,703
Get out of my way.
2393
02:08:57,736 --> 02:09:00,707
The whole world
knew you snitched.
2394
02:09:04,444 --> 02:09:06,178
Your mate Barbaro
is being protected
2395
02:09:06,212 --> 02:09:07,580
by the Crime Commission.
2396
02:09:07,613 --> 02:09:08,890
It looks like quite a few blokes
2397
02:09:08,914 --> 02:09:10,950
are doing major prison time
because of him.
2398
02:09:10,984 --> 02:09:13,386
Supposed to have dogged someone
to get off an assault charge.
2399
02:09:13,418 --> 02:09:15,354
He's a dog!
2400
02:09:15,387 --> 02:09:16,890
You think he dogged on me?
2401
02:09:18,257 --> 02:09:19,626
Fucking wog prick.
2402
02:09:19,659 --> 02:09:21,903
There's so much much bullshit
flying around at the moment.
2403
02:09:21,927 --> 02:09:23,706
Everyone's hysterical. You
don't know what to believe.
2404
02:09:23,730 --> 02:09:25,932
He dogged on you
and the Afghans.
2405
02:09:25,964 --> 02:09:27,867
You were lucky you got
out when you did.
2406
02:09:27,900 --> 02:09:29,235
Alright, he's a dickhead, OK?
2407
02:09:29,267 --> 02:09:30,602
But I just didn't think
2408
02:09:30,636 --> 02:09:32,439
that he'd dog
on his close mates, that's all.
2409
02:09:32,471 --> 02:09:34,039
Let me get this straight.
2410
02:09:34,073 --> 02:09:37,377
All your friends
are either in jail, dead
2411
02:09:37,409 --> 02:09:38,711
or on the run because of you.
2412
02:09:38,744 --> 02:09:40,879
Every crim in Sydney
wants you dead.
2413
02:09:40,913 --> 02:09:42,848
Someone's paid good money
to have you knocked.
2414
02:09:42,882 --> 02:09:45,585
When your court case comes up,
you're facing a long stretch.
2415
02:09:45,618 --> 02:09:48,488
Your wife hates ya
and you can't see your kids.
2416
02:09:48,520 --> 02:09:50,823
Am I missing anything here?
2417
02:09:58,730 --> 02:10:00,300
Hey, Dad, do you
remember that time
2418
02:10:00,333 --> 02:10:03,203
when Uncle Pat came and got me?
2419
02:10:03,235 --> 02:10:04,837
When I was a kid?
2420
02:10:06,338 --> 02:10:07,439
Yeah.
2421
02:10:07,472 --> 02:10:08,675
I was nine.
2422
02:10:08,708 --> 02:10:10,510
He come grabbed me
off the street.
2423
02:10:10,543 --> 02:10:12,545
Drove me from Brissie
to Melbourne.
2424
02:10:12,578 --> 02:10:14,513
Took us three days.
2425
02:10:14,547 --> 02:10:15,982
Drags me to Pentridge Prison
2426
02:10:16,015 --> 02:10:18,118
and I meet my dad
for the first time.
2427
02:10:18,150 --> 02:10:20,886
Yeah, what about it?
2428
02:10:20,919 --> 02:10:22,254
It was fucked up.
2429
02:10:23,855 --> 02:10:25,657
Don't even know
I had a dad before that.
2430
02:10:25,690 --> 02:10:27,359
Yeah, well, that was
your mum's fault.
2431
02:10:27,392 --> 02:10:28,727
She's the one who took you away.
2432
02:10:28,761 --> 02:10:31,765
Yeah. But she did it
to protect me.
2433
02:10:32,565 --> 02:10:34,534
She wanted to keep me away
from all this shit.
2434
02:10:34,566 --> 02:10:36,703
What's the point
you're trying to make here?
2435
02:10:36,735 --> 02:10:39,506
What if you left me
in Brissie, hmm?
2436
02:10:39,538 --> 02:10:41,006
You never sent him
to come get me,
2437
02:10:41,039 --> 02:10:42,841
I would have done
something good with my life.
2438
02:10:42,874 --> 02:10:44,314
Something different
to all this shit.
2439
02:10:44,342 --> 02:10:46,245
100%, you know what I mean?
2440
02:10:47,779 --> 02:10:49,281
No, I don't know what you mean.
2441
02:10:49,315 --> 02:10:52,218
What do you mean? What,
you wish you never met me?
2442
02:10:52,251 --> 02:10:54,820
Nah, nah, nah.
I'm not saying that.
2443
02:10:56,556 --> 02:10:58,925
But I'm in this position
because of you.
2444
02:11:05,263 --> 02:11:07,100
Fuck you, mate.
2445
02:11:09,534 --> 02:11:11,104
I'm your father.
2446
02:11:11,137 --> 02:11:15,107
I'm your father. I got every
right to want my son in my life.
2447
02:11:15,141 --> 02:11:18,812
If you're trying to blame me
for your own fuck-ups,
2448
02:11:18,845 --> 02:11:21,048
then that's a bit bloody rich.
2449
02:11:25,618 --> 02:11:27,754
What if you just
left me there, huh?
2450
02:11:29,855 --> 02:11:31,156
You ever think about that?
2451
02:11:31,190 --> 02:11:32,526
No.
2452
02:11:33,325 --> 02:11:35,127
Because there's no bloody point.
2453
02:11:35,160 --> 02:11:36,895
You are who you are, mate.
2454
02:11:36,928 --> 02:11:38,330
If I'd have left you
in Brisbane,
2455
02:11:38,364 --> 02:11:40,967
you'd have blokes in Brisbane
trying to kill you right now.
2456
02:11:41,766 --> 02:11:44,537
Don't try and pin
your bullshit on me, mate.
2457
02:11:59,851 --> 02:12:02,122
Mate, this isn't helping.
Come on.
2458
02:12:03,655 --> 02:12:05,725
We gotta work it out, mate.
Let's try and...
2459
02:12:05,757 --> 02:12:08,327
We gotta try and get you
out of this shit somehow.
2460
02:12:08,360 --> 02:12:09,595
Can you make some calls, then?
2461
02:12:09,628 --> 02:12:11,396
Call some of
the old-school blokes.
2462
02:12:11,430 --> 02:12:13,031
Oh, mate,
that's gonna be tricky.
2463
02:12:13,065 --> 02:12:16,269
- Why?
- Why? What do you think, why?
2464
02:12:17,302 --> 02:12:18,837
What, those old gronks still...
2465
02:12:18,870 --> 02:12:21,106
Those old gronks
still got the shits with me?
2466
02:12:21,140 --> 02:12:23,243
What do you want me
to tell you, mate?
2467
02:12:23,275 --> 02:12:25,177
They hold a grudge.
2468
02:12:32,118 --> 02:12:34,287
I'll do what I can,
but in the meantime,
2469
02:12:34,320 --> 02:12:36,422
you gotta get yourself
out of town.
2470
02:12:36,454 --> 02:12:38,457
- Where am I supposed to go?
- I don't know.
2471
02:12:38,490 --> 02:12:41,426
Drive up the coast somewhere.
Stay in motels.
2472
02:12:41,459 --> 02:12:42,529
Pay cash for everything.
2473
02:12:42,561 --> 02:12:44,072
Don't use your credit cards
for nothing.
2474
02:12:44,096 --> 02:12:45,265
Yeah, yeah.
2475
02:12:45,297 --> 02:12:47,367
Just treat it like a holiday.
2476
02:12:47,400 --> 02:12:49,536
You probably need
a bit of a break anyway.
2477
02:12:50,770 --> 02:12:52,638
- Got your burner phones?
- Yeah.
2478
02:12:52,672 --> 02:12:54,507
Well, call me when
you get settled.
2479
02:12:54,539 --> 02:12:56,475
- Ciao.
- Ciao.
2480
02:12:56,508 --> 02:12:59,378
Hey, keep your head down,
alright?
2481
02:12:59,412 --> 02:13:00,946
Don't draw attention
to yourself.
2482
02:13:00,980 --> 02:13:02,348
Yeah, yeah. OK, Dad.
2483
02:13:02,381 --> 02:13:04,251
- No worries. Ciao.
- You'll be right.
2484
02:13:09,488 --> 02:13:10,455
Is that your car?
2485
02:13:10,489 --> 02:13:12,058
Yeah, mate.
2486
02:13:12,091 --> 02:13:13,726
How fast does it go?
2487
02:13:13,758 --> 02:13:14,927
Fast!
2488
02:13:14,961 --> 02:13:16,428
Ooh!
2489
02:13:16,462 --> 02:13:17,530
Shit.
2490
02:13:20,533 --> 02:13:23,136
Ooh!
2491
02:14:19,592 --> 02:14:21,628
Hey, baby! Check this out!
2492
02:14:21,660 --> 02:14:24,129
2,000 likes.
Don't you think that's so cool?
2493
02:14:24,163 --> 02:14:25,765
I have shit to do.
2494
02:14:26,832 --> 02:14:28,468
What are you doing?
2495
02:14:28,501 --> 02:14:30,069
I'm packing.
What does it look like?
2496
02:14:30,101 --> 02:14:32,971
Yeah, I can see that. Why?
Are you going somewhere?
2497
02:14:33,004 --> 02:14:34,073
Yeah.
2498
02:14:34,105 --> 02:14:36,441
If you won't fucking talk to me,
I'm gonna go insane.
2499
02:14:36,475 --> 02:14:39,279
What is wrong with you that
you won't even talk to me, huh?
2500
02:14:39,311 --> 02:14:40,779
What, do you hate me?
Is that it?
2501
02:14:40,812 --> 02:14:42,614
Well, I hate you too,
you stupid pig!
2502
02:14:42,647 --> 02:14:44,287
Hey, hey, hey!
Hang on a second, would ya?
2503
02:14:44,316 --> 02:14:46,819
Would ya chill out?
I got people trying to kill me.
2504
02:14:46,851 --> 02:14:48,320
I gotta lay low for a while.
2505
02:14:48,354 --> 02:14:50,155
Gotta get out of town.
Jesus Christ!
2506
02:14:52,357 --> 02:14:53,892
Where are you going?
2507
02:14:53,926 --> 02:14:55,662
I don't know.
A motel or something.
2508
02:14:55,695 --> 02:14:57,430
Look, it's better
if you don't know where.
2509
02:14:57,462 --> 02:14:58,697
Why can't we go together?
2510
02:14:58,730 --> 02:15:00,766
Because I don't wanna
put you in danger, you know?
2511
02:15:00,800 --> 02:15:02,668
Trust me,
you don't want this life.
2512
02:15:02,702 --> 02:15:04,837
I don't care. I think
we should just be together.
2513
02:15:04,869 --> 02:15:08,240
And besides, I know the perfect
place. My mum's house.
2514
02:15:08,274 --> 02:15:09,518
- What?
- Much better than a motel.
2515
02:15:09,542 --> 02:15:11,678
Hang on, we can't just
rock up to your mum's house.
2516
02:15:11,711 --> 02:15:13,012
Why not? It's perfect.
2517
02:15:13,044 --> 02:15:15,647
It's only an hour away,
no-one'll even know you're there
2518
02:15:15,681 --> 02:15:18,184
and the best thing is that
you and my mum
2519
02:15:18,217 --> 02:15:19,786
can get to know each other.
2520
02:15:19,819 --> 02:15:22,120
Hang on, we can't just
turn up to your mum's house.
2521
02:15:22,154 --> 02:15:23,230
It's not fair on your mother.
2522
02:15:23,254 --> 02:15:25,891
What? Don't be stupid.
She'll love having us there.
2523
02:15:51,050 --> 02:15:52,217
Oh!
2524
02:15:52,251 --> 02:15:55,320
Mama, this is Pasquale.
2525
02:15:55,354 --> 02:15:57,757
This is my mum, Tonka.
2526
02:15:57,789 --> 02:15:59,591
Ciao.
2527
02:15:59,624 --> 02:16:01,461
Hello!
2528
02:16:01,494 --> 02:16:03,229
Mwah! Mwah!
2529
02:16:04,262 --> 02:16:06,298
Mwah! Oh!
2530
02:16:06,332 --> 02:16:08,767
He is like an Adonis.
So handsome.
2531
02:16:08,801 --> 02:16:10,970
Come inside. Come, come.
2532
02:16:13,705 --> 02:16:16,074
Are you hungry? I cook you
some fish. You like fish?
2533
02:16:16,107 --> 02:16:18,644
Oh, nah, that's cool.
I'm not hungry.
2534
02:16:18,677 --> 02:16:21,047
Oh, these muscles.
You're not hungry? I make fish.
2535
02:16:25,083 --> 02:16:27,352
Oh, look at this.
2536
02:16:27,386 --> 02:16:28,620
Look.
2537
02:16:28,654 --> 02:16:30,957
Who you think this is? Who?
2538
02:16:30,989 --> 02:16:33,659
Who does that look like to you?
2539
02:16:33,691 --> 02:16:36,462
Is that, uh, Zina?
2540
02:16:37,730 --> 02:16:40,966
No! It is me, in Croatia.
2541
02:16:41,000 --> 02:16:42,736
I am same age as Zina.
2542
02:16:43,601 --> 02:16:46,171
Everyone thinks that's me.
2543
02:16:46,205 --> 02:16:48,508
Cool.
2544
02:16:48,540 --> 02:16:50,410
Mama, you look so good.
2545
02:16:50,443 --> 02:16:52,277
I know, I have to say it.
I look beautiful.
2546
02:16:52,311 --> 02:16:54,580
And your father fell in love
with me in a bikini.
2547
02:16:54,613 --> 02:16:57,215
That was when
he played in the band.
2548
02:16:57,249 --> 02:16:59,051
28.
2549
02:16:59,083 --> 02:17:01,253
29. Yep, one more!
2550
02:17:01,286 --> 02:17:02,854
Yes, good!
2551
02:17:02,887 --> 02:17:06,292
- Oh, how handsome!
- Oh, isn't he?
2552
02:17:09,595 --> 02:17:11,364
Oh, he's gorgeous!
2553
02:17:13,565 --> 02:17:15,600
This is nice, hey?
2554
02:17:15,634 --> 02:17:18,504
- What?
- This place.
2555
02:17:18,536 --> 02:17:20,839
It's nice to be away from
the city for a while,
2556
02:17:20,873 --> 02:17:22,175
don't you think?
2557
02:17:23,642 --> 02:17:25,578
I'm gonna go do abs.
2558
02:17:30,548 --> 02:17:32,618
Hey!
2559
02:17:35,520 --> 02:17:37,055
Righto, come on.
2560
02:17:37,089 --> 02:17:39,759
Up we go. Oosh!
2561
02:17:39,792 --> 02:17:42,394
Do-do-do-do-do-do-do!
2562
02:17:42,428 --> 02:17:44,197
My turn, my turn!
2563
02:17:44,230 --> 02:17:46,499
Alright, come on.
2564
02:17:49,768 --> 02:17:52,370
Yeah, good, good, good.
Keep going, keep going!
2565
02:17:52,403 --> 02:17:53,738
Boom.
2566
02:17:53,771 --> 02:17:55,474
Natalie! Nathan!
2567
02:17:55,508 --> 02:17:57,577
Can you leave that man
alone, please?
2568
02:17:57,609 --> 02:17:59,020
Don't worry about it.
They're alright.
2569
02:17:59,044 --> 02:18:00,947
Are you sure my kids
aren't bothering you?
2570
02:18:00,980 --> 02:18:02,914
Nah, they're...
they're totally sweet.
2571
02:18:02,947 --> 02:18:03,982
Easy.
2572
02:18:05,750 --> 02:18:07,719
Again?
2573
02:18:07,752 --> 02:18:09,087
When are you coming back?
2574
02:18:09,120 --> 02:18:12,124
I don't know.
Uh... later on. I'm not sure.
2575
02:18:12,156 --> 02:18:14,226
I just don't understand
why you're doing this.
2576
02:18:14,259 --> 02:18:16,928
I mean, I thought you said there
were men trying to kill you.
2577
02:18:16,962 --> 02:18:19,599
I told you. I gotta check in
with my bail officer in Sydney.
2578
02:18:19,632 --> 02:18:21,272
If I don't, they're gonna
crack the shits.
2579
02:18:21,300 --> 02:18:23,035
But... I should come with you.
2580
02:18:23,068 --> 02:18:24,503
Nah, you're staying here.
2581
02:18:24,536 --> 02:18:26,571
Don't tell me where I can stay.
2582
02:18:26,605 --> 02:18:28,908
Look, do whatever you wanna do.
I don't care.
2583
02:18:28,940 --> 02:18:30,642
But you're not coming with me.
2584
02:18:32,143 --> 02:18:34,379
You don't give a shit
about me, do you?
2585
02:18:34,412 --> 02:18:37,482
Maybe I'm not the best person
to get hung up on right now.
2586
02:18:57,803 --> 02:18:59,771
- He's not here.
- Oh, when's he back?
2587
02:18:59,804 --> 02:19:01,006
Dunno. He's getting coffee.
2588
02:19:01,039 --> 02:19:03,142
Why don't you wait
with your mate Barbaro?
2589
02:19:14,786 --> 02:19:16,421
Oh, you got some balls on ya.
2590
02:19:16,455 --> 02:19:17,823
Oh, yeah? Why's that?
2591
02:19:17,856 --> 02:19:20,325
What, you're so stupid
I have to spell it out for ya?
2592
02:19:20,358 --> 02:19:21,993
Do you wanna have a crack,
ya dickhead?
2593
02:19:22,027 --> 02:19:22,962
And what if I do?
2594
02:19:22,994 --> 02:19:24,629
I'll slap that smirk
right off your face.
2595
02:19:24,662 --> 02:19:26,331
Is that smart
in a police station?
2596
02:19:26,365 --> 02:19:27,566
Let's go outside, then.
2597
02:19:27,599 --> 02:19:29,234
- What are you, a bitch?
- Let's go.
2598
02:19:30,536 --> 02:19:32,272
Where are you blokes going?
2599
02:19:33,372 --> 02:19:35,173
You're first, Barbaro.
2600
02:19:37,176 --> 02:19:38,744
See ya, Pat.
2601
02:19:56,861 --> 02:19:57,930
Shit.
2602
02:20:04,470 --> 02:20:05,838
Shit.
2603
02:20:13,277 --> 02:20:14,913
- Dad!
- Hello.
2604
02:20:14,947 --> 02:20:16,983
- Where are you?
- I'm in Sydney.
2605
02:20:17,016 --> 02:20:18,551
I gotta get cash,
2606
02:20:18,583 --> 02:20:20,018
then I'm going bush for a while.
2607
02:20:20,052 --> 02:20:22,020
- You heard anything?
- No, not yet.
2608
02:20:22,054 --> 02:20:24,590
I made a few calls,
but nothing back yet.
2609
02:20:24,623 --> 02:20:25,858
- There's nothing?
- Nuh.
2610
02:20:25,891 --> 02:20:28,294
Nothing. You're gonna
have to be patient.
2611
02:20:31,162 --> 02:20:33,231
Yeah, yeah. Whatever.
2612
02:20:33,265 --> 02:20:34,833
We'll talk soon, alright?
2613
02:20:36,334 --> 02:20:37,736
Yeah.
2614
02:23:29,141 --> 02:23:32,178
♪ I'm Barbaro
and I'm ready to go
2615
02:23:32,211 --> 02:23:35,013
♪ I'm a bad motherfucker
with a pile of blow
2616
02:23:35,046 --> 02:23:36,515
♪ I'm sneaky, I'm squeaky
2617
02:23:36,547 --> 02:23:38,417
♪ I put bitches in the ground
That's freaky
2618
02:23:38,449 --> 02:23:41,986
♪ I'm headed to the show
With the lights down low
2619
02:23:42,019 --> 02:23:44,355
♪ And the crowd's all singing
Barbaro
2620
02:23:44,388 --> 02:23:46,825
♪ Barbaro, Barbaro
2621
02:23:46,858 --> 02:23:50,095
♪ See, I'm a bad motherfucker
with a pile of blow... ♪
2622
02:24:27,399 --> 02:24:31,036
♪ I'm Barbaro
and I'm feelin' low
2623
02:24:31,069 --> 02:24:34,974
♪ I got nothin' for nobody
and nowhere to go... ♪
2624
02:24:37,475 --> 02:24:41,580
♪ Why can't I see
where I wanna be
2625
02:24:44,081 --> 02:24:47,118
♪ Every motherfucker's
tryin' to test me... ♪
2626
02:26:11,303 --> 02:26:13,706
Hey, buddy.
2627
02:26:15,206 --> 02:26:16,241
Hey, boy.
2628
02:26:17,708 --> 02:26:18,811
Hey.
2629
02:26:18,843 --> 02:26:21,446
You're a good-looking dog. Sit.
2630
02:26:21,480 --> 02:26:24,149
You gotta sit first.
You gotta sit. Yeah?
2631
02:26:24,181 --> 02:26:26,284
Good boy.
2632
02:26:27,919 --> 02:26:29,120
You're a good dog.
2633
02:26:29,153 --> 02:26:30,655
Hey?
2634
02:26:30,688 --> 02:26:32,757
Yeah, you look like my old dog.
2635
02:26:34,592 --> 02:26:36,061
What is it, fella?
2636
02:27:01,686 --> 02:27:02,855
I'm calling the police.
2637
02:27:02,887 --> 02:27:05,257
No, no, no. Hey, hey, hey.
Don't, please.
2638
02:27:05,289 --> 02:27:06,658
I just wanna talk.
2639
02:27:06,690 --> 02:27:08,726
I've got an AVO out on you,
dickhead,
2640
02:27:08,759 --> 02:27:10,405
and right now,
you're breaking it, which means
2641
02:27:10,429 --> 02:27:12,531
when I call the cops,
you go back to prison.
2642
02:27:12,563 --> 02:27:14,800
Yeah, I know.
2643
02:27:16,068 --> 02:27:18,736
Hey, I won't act like
a dickhead, I promise.
2644
02:27:18,769 --> 02:27:21,006
And if I do,
you can call the cops.
2645
02:27:22,173 --> 02:27:23,642
I really need to talk to you.
2646
02:27:23,675 --> 02:27:26,644
It's important.
I got money for ya.
2647
02:27:33,984 --> 02:27:35,119
What's that?
2648
02:27:35,152 --> 02:27:37,589
It's all the money I owe ya,
plus some more.
2649
02:27:41,193 --> 02:27:43,095
Can I come up? Please?
2650
02:28:06,350 --> 02:28:08,119
You look like shit.
2651
02:28:09,386 --> 02:28:10,822
Can I come in?
2652
02:28:38,750 --> 02:28:40,486
Where'd you get all this?
2653
02:28:40,518 --> 02:28:42,987
Emptied my bank account.
2654
02:28:43,020 --> 02:28:44,823
What's going on?
2655
02:28:52,897 --> 02:28:54,199
I want this one.
2656
02:28:56,100 --> 02:28:58,669
It's wider than a standard one
so it can fit my chest.
2657
02:28:58,703 --> 02:29:00,739
Are you on drugs or something?
2658
02:29:00,771 --> 02:29:03,175
Listen, there's blokes out
there that wanna kill me,
2659
02:29:03,207 --> 02:29:04,176
and there's more than one.
2660
02:29:04,208 --> 02:29:05,577
Why does that not surprise me?
2661
02:29:05,609 --> 02:29:07,545
So if it happens,
I wanna have my shit together.
2662
02:29:07,579 --> 02:29:10,082
I'm OK with it. I mean...
2663
02:29:11,349 --> 02:29:13,185
I've accepted what's coming.
It's...
2664
02:29:15,320 --> 02:29:16,654
What are you talking about?
2665
02:29:16,688 --> 02:29:18,833
There's always someone who
wants to knock your head off.
2666
02:29:18,857 --> 02:29:21,160
Nah, nah, nah.
This is different.
2667
02:29:21,193 --> 02:29:23,027
This is serious.
2668
02:29:23,061 --> 02:29:25,263
You seriously think
you're about to get knocked?
2669
02:29:25,296 --> 02:29:26,931
Someone's put a contract
out on me.
2670
02:29:28,633 --> 02:29:30,302
A lot of money.
2671
02:29:31,803 --> 02:29:33,480
There's plenty of blokes
wanna collect on it
2672
02:29:33,504 --> 02:29:35,707
and sooner or later,
it's gonna catch up with me.
2673
02:29:37,074 --> 02:29:38,677
Well, what does that mean?
You're just...
2674
02:29:38,709 --> 02:29:40,545
You're just giving up?
2675
02:29:40,579 --> 02:29:41,913
Nah, but...
2676
02:29:41,947 --> 02:29:43,949
in case something happens,
you know,
2677
02:29:43,982 --> 02:29:46,051
I wanna make sure
my stuff's sorted out.
2678
02:29:47,419 --> 02:29:48,787
With you especially.
2679
02:29:48,820 --> 02:29:51,123
I just don't want it
to be a hassle for you,
2680
02:29:51,155 --> 02:29:52,190
any of this shit.
2681
02:29:53,224 --> 02:29:55,026
You're starting to freak me out.
2682
02:29:56,328 --> 02:30:00,632
Also... I wanna try and find
a way for you to forgive me.
2683
02:30:00,664 --> 02:30:03,435
For all the bad shit
I done to you.
2684
02:30:03,467 --> 02:30:05,904
I fucked everything up,
I admit it.
2685
02:30:07,739 --> 02:30:10,676
But I'm really, really sorry.
2686
02:30:11,709 --> 02:30:12,744
OK?
2687
02:30:14,278 --> 02:30:15,780
Are you just imagining all this?
2688
02:30:15,813 --> 02:30:18,050
- No.
- You like to exaggerate.
2689
02:30:18,082 --> 02:30:20,651
You're sure this isn't you
just exaggerating shit again?
2690
02:30:20,685 --> 02:30:23,122
Nah, nah, nah.
I wish I was, you know?
2691
02:30:24,489 --> 02:30:26,290
Well, then you need
to get out of town.
2692
02:30:26,323 --> 02:30:28,392
- No.
- Leave the country, Pas.
2693
02:30:28,426 --> 02:30:30,128
I don't have a passport.
2694
02:30:31,096 --> 02:30:33,599
I gotta check in with my bail
officer every day in Sydney,
2695
02:30:33,632 --> 02:30:35,568
otherwise they
throw me back inside.
2696
02:30:36,600 --> 02:30:38,169
There's nowhere I can go.
2697
02:30:38,203 --> 02:30:40,072
Oh, Jesus, I can't believe this.
2698
02:30:40,105 --> 02:30:41,207
Babe...
2699
02:30:42,673 --> 02:30:45,211
I done a lot of things
I regret in my life.
2700
02:30:48,179 --> 02:30:49,781
A lot of bad shit.
2701
02:30:53,384 --> 02:30:55,820
But, uh...
2702
02:30:57,122 --> 02:30:58,556
But marrying you...
2703
02:30:58,590 --> 02:31:00,859
having kids with you...
2704
02:31:01,825 --> 02:31:03,696
was the best thing I ever did.
2705
02:31:05,997 --> 02:31:08,367
I know I screwed it all up,
you know, but still...
2706
02:31:08,400 --> 02:31:09,700
Hey, hey, hey.
2707
02:31:09,733 --> 02:31:11,435
Don't cry, don't cry!
2708
02:31:11,468 --> 02:31:13,739
Hey, hey, don't cry. It's OK.
2709
02:31:13,771 --> 02:31:17,441
Hey, you're gonna be OK.
Hey? You know?
2710
02:31:17,474 --> 02:31:19,243
Hey, bub. Bubba, bubba.
2711
02:31:19,277 --> 02:31:20,512
Hey, you're gonna be OK.
2712
02:31:20,545 --> 02:31:22,314
Hey, stop.
2713
02:31:23,314 --> 02:31:24,649
You're gonna be OK.
2714
02:31:24,682 --> 02:31:25,918
OK?
2715
02:32:27,679 --> 02:32:30,082
- Dad.
- Hey. How are ya?
2716
02:32:30,115 --> 02:32:32,050
Yeah, Dad. What's going on?
2717
02:32:32,082 --> 02:32:35,220
So I made a few calls
to the blokes in Griffith.
2718
02:32:35,252 --> 02:32:36,554
La Famiglia.
2719
02:32:36,588 --> 02:32:38,223
- Yeah?
- Yeah.
2720
02:32:38,256 --> 02:32:40,792
Said they got no idea
who put the hit out on you
2721
02:32:40,824 --> 02:32:43,462
and they said they wouldn't
piss on you if you were on fire.
2722
02:32:43,494 --> 02:32:45,097
Why you even calling me, then?
2723
02:32:45,129 --> 02:32:46,530
I'm trying to help you out here.
2724
02:32:46,563 --> 02:32:48,232
I'm trying to do my best,
alright?
2725
02:32:48,266 --> 02:32:50,101
How are you trying?
You haven't done anything.
2726
02:32:50,134 --> 02:32:51,502
There's only so much I can do.
2727
02:32:51,536 --> 02:32:53,004
This is a Sydney thing,
you need to
2728
02:32:53,036 --> 02:32:54,672
connect with some of
your Sydney mates.
2729
02:32:54,706 --> 02:32:56,074
What do you mean?
2730
02:32:56,107 --> 02:32:58,510
It means you made yourself
vulnerable by being a lone wolf.
2731
02:32:58,543 --> 02:33:00,846
You need powerful friends
around you right now
2732
02:33:00,878 --> 02:33:02,179
to protect ya.
2733
02:33:02,213 --> 02:33:03,749
Like who?
2734
02:33:03,781 --> 02:33:06,117
Like who? Like the big blokes.
2735
02:33:06,151 --> 02:33:07,686
What about your crane mates?
2736
02:33:07,718 --> 02:33:09,253
What are you even talking about?
2737
02:33:09,286 --> 02:33:10,564
You got yourself
a crane business
2738
02:33:10,588 --> 02:33:11,690
worth millions of dollars.
2739
02:33:11,723 --> 02:33:12,967
You're in the construction game.
2740
02:33:12,991 --> 02:33:15,026
What, you don't know
any of the big blokes?
2741
02:33:15,059 --> 02:33:17,696
Surely you know some of
the big blokes up there.
2742
02:33:18,629 --> 02:33:21,332
I know George. George Alex.
2743
02:33:21,366 --> 02:33:22,566
Who's that?
2744
02:33:22,599 --> 02:33:23,801
He's in, like, construction.
2745
02:33:23,834 --> 02:33:25,269
He's running it
all over the city.
2746
02:33:25,303 --> 02:33:28,774
Yeah, that's exactly the kind of
bloke you need to connect with.
2747
02:33:28,806 --> 02:33:31,375
Why don't you go see him,
ask him to make some calls?
2748
02:33:31,409 --> 02:33:34,779
Yeah. I guess
I could go see George.
2749
02:33:35,646 --> 02:33:37,015
He's a smart guy.
2750
02:33:37,047 --> 02:33:39,684
You know, he hears things.
Maybe he can ask around.
2751
02:33:39,716 --> 02:33:40,685
That's exactly right.
2752
02:33:40,717 --> 02:33:42,119
And then if you can find out
2753
02:33:42,152 --> 02:33:45,289
who put the hit out, then you
can find a way to make amends.
2754
02:33:45,322 --> 02:33:46,690
Like what?
2755
02:33:46,724 --> 02:33:49,561
Pay 'em some cash. Smooth things
over. Give 'em something.
2756
02:33:49,593 --> 02:33:51,395
I don't know, a piece
of your crane business.
2757
02:33:51,429 --> 02:33:52,664
My cranes?
2758
02:33:52,697 --> 02:33:54,633
Or what, you'd rather
lose it all, mate?
2759
02:33:54,665 --> 02:33:57,368
Yeah, yeah. No worries.
2760
02:33:57,402 --> 02:33:59,104
That actually might work.
2761
02:33:59,136 --> 02:34:00,504
There ya go.
2762
02:34:00,537 --> 02:34:02,807
Alright, call me.
Let me know how you go.
2763
02:34:02,840 --> 02:34:05,309
- OK, Dad.
- You'll be alright.
2764
02:34:06,277 --> 02:34:07,512
- 'Bye.
- Ciao.
2765
02:34:07,545 --> 02:34:08,914
What'd he say?
2766
02:34:08,947 --> 02:34:10,749
Might have found a way
to sort this out.
2767
02:34:10,781 --> 02:34:12,616
- What, are you serious?
- Yeah.
2768
02:34:12,650 --> 02:34:15,153
You know that cash I gave ya?
I need it back.
2769
02:34:15,186 --> 02:34:16,288
- What?
- Yeah.
2770
02:34:16,321 --> 02:34:17,798
I'm gonna have to
pay some blokes off.
2771
02:34:17,822 --> 02:34:20,091
- I need the cash back.
- You're joking, right?
2772
02:34:20,124 --> 02:34:21,592
Nah, it might save my life.
2773
02:34:21,625 --> 02:34:22,993
Is that right?
2774
02:34:23,027 --> 02:34:25,997
- Why are you being so selfish?
- Me being selfish?
2775
02:34:26,029 --> 02:34:27,832
You get a root
and think you can go
2776
02:34:27,866 --> 02:34:29,243
straight back to your
same old bullshit?
2777
02:34:29,267 --> 02:34:32,503
I just found a way I might be
able to pay to save my life.
2778
02:34:32,536 --> 02:34:33,804
You don't give a shit?
2779
02:34:33,838 --> 02:34:36,141
Can I remind you,
you kicked the shit out of me
2780
02:34:36,173 --> 02:34:37,475
and spat in my face?
2781
02:34:37,509 --> 02:34:40,178
You don't pay a cent
in child support,
2782
02:34:40,211 --> 02:34:41,822
but you shower your
slut girlfriend with presents.
2783
02:34:41,846 --> 02:34:44,315
You finally do the right thing
but you get one phone call
2784
02:34:44,349 --> 02:34:45,558
and suddenly you want a refund.
2785
02:34:45,582 --> 02:34:47,227
Guess what, dickhead -
it doesn't work like that.
2786
02:34:47,251 --> 02:34:49,053
Listen, you stupid bitch...
2787
02:34:50,989 --> 02:34:52,124
Shit.
2788
02:34:55,359 --> 02:34:56,761
You're right.
2789
02:34:58,295 --> 02:35:01,132
I owed you that money.
It's yours.
2790
02:35:03,167 --> 02:35:05,269
No point in cracking the shits
about it now.
2791
02:35:09,607 --> 02:35:11,510
I meant every word I said.
2792
02:35:34,298 --> 02:35:36,935
Hey, George? It's Pasquale here.
2793
02:35:36,967 --> 02:35:39,670
I just needed to talk to
you about... just, um...
2794
02:35:40,572 --> 02:35:42,374
Listen, can you just
give me a call back
2795
02:35:42,406 --> 02:35:43,909
soon as you get
this message, yeah?
2796
02:35:43,941 --> 02:35:45,711
Cheers. 'Bye.
2797
02:36:21,980 --> 02:36:24,415
- Yeah?
- Hey, is George here?
2798
02:36:24,448 --> 02:36:25,849
Nah.
2799
02:36:25,883 --> 02:36:27,152
Where is he?
2800
02:36:27,185 --> 02:36:29,054
Dunno. Who are you?
2801
02:36:29,087 --> 02:36:32,556
I'm... I'm just a mate of his.
Are you sure he's not here?
2802
02:36:32,590 --> 02:36:34,526
Nah, he's not here.
2803
02:36:49,974 --> 02:36:50,909
Hey.
2804
02:36:50,941 --> 02:36:53,211
Hey, baby. How are you?
2805
02:36:53,243 --> 02:36:55,079
Yeah, I'm fine. All good.
2806
02:36:55,113 --> 02:36:58,550
I've been worried about you.
Where have you been?
2807
02:36:59,384 --> 02:37:00,518
Just sorting shit out.
2808
02:37:00,551 --> 02:37:01,953
Is it gonna be OK?
2809
02:37:01,985 --> 02:37:04,756
Hey, hang on. Shit, I gotta go.
2810
02:37:06,024 --> 02:37:07,025
Hello?
2811
02:37:07,057 --> 02:37:09,093
Hey there, Pas. It's George.
2812
02:37:09,126 --> 02:37:11,229
Hey, mate, how's it going?
2813
02:37:11,261 --> 02:37:12,596
Good, good.
2814
02:37:12,629 --> 02:37:14,031
Sorry not to call you
earlier, mate.
2815
02:37:14,064 --> 02:37:15,766
I've been stuck
in meetings all day.
2816
02:37:15,800 --> 02:37:18,235
Nah, nah, nah.
Hey, no worries, mate.
2817
02:37:18,268 --> 02:37:19,737
Thanks for calling me back.
2818
02:37:19,770 --> 02:37:22,106
Hey, can I talk to you
about something?
2819
02:37:22,140 --> 02:37:24,742
Oh, yeah. What is it?
2820
02:37:26,009 --> 02:37:28,946
I don't wanna say too much over
the phone, you know, but, um...
2821
02:37:28,980 --> 02:37:31,616
just about some of the
problems that I had going on.
2822
02:37:31,649 --> 02:37:34,218
You know, certain problems
with certain blokes.
2823
02:37:34,251 --> 02:37:35,753
Um...
2824
02:37:35,786 --> 02:37:38,088
I'm heading over to
my mum's place in Earlwood.
2825
02:37:38,122 --> 02:37:39,790
She's getting quite old
and I gotta
2826
02:37:39,823 --> 02:37:41,759
go over there
and cook for her, you know?
2827
02:37:41,793 --> 02:37:43,360
- Do you wanna meet me there?
- Yeah!
2828
02:37:43,393 --> 02:37:45,696
- Yeah, that sounds good.
- OK, great.
2829
02:37:45,730 --> 02:37:48,099
We can catch up, have a chat.
2830
02:37:48,132 --> 02:37:49,600
I'll text you the address.
2831
02:37:49,634 --> 02:37:51,536
Awesome, mate. Awesome.
2832
02:37:51,569 --> 02:37:53,805
Hey, thanks a lot, George.
I'll see you soon.
2833
02:38:40,384 --> 02:38:42,187
- Hey, George.
- Hey!
2834
02:38:43,653 --> 02:38:45,022
Come in, mate.
2835
02:38:51,895 --> 02:38:53,597
Mum. Mum!
2836
02:38:53,631 --> 02:38:55,800
This is Pasquale.
2837
02:38:55,832 --> 02:38:58,669
Ciao, Mrs Alex.
Nice to meet you.
2838
02:38:58,703 --> 02:39:00,137
What was that, Mum?
2839
02:39:00,170 --> 02:39:01,772
Come through, mate.
2840
02:39:01,805 --> 02:39:04,508
She's old now,
but she's stubborn.
2841
02:39:04,542 --> 02:39:06,510
There's no way she's gonna
go into a nursing home.
2842
02:39:06,544 --> 02:39:08,279
Hey, I wouldn't want that
for her anyway.
2843
02:39:08,312 --> 02:39:09,881
Yeah, yeah, totally.
2844
02:39:09,913 --> 02:39:11,281
She looked after me, you know?
2845
02:39:11,314 --> 02:39:13,117
So it's only fair
I look after her now.
2846
02:39:13,151 --> 02:39:14,351
Yeah, yeah. Totally.
2847
02:39:14,384 --> 02:39:16,186
Hey, so, um, I just wanted to...
2848
02:39:16,220 --> 02:39:17,921
You know how to make moussaka?
2849
02:39:17,955 --> 02:39:19,524
I've...
I've never even eaten it.
2850
02:39:19,556 --> 02:39:21,125
- You've never had moussaka?
- No.
2851
02:39:21,159 --> 02:39:22,359
Mate, you're in for a treat!
2852
02:39:22,393 --> 02:39:24,529
I make the best moussaka
in Australia.
2853
02:39:24,562 --> 02:39:26,598
People like to fry the eggplant,
2854
02:39:26,631 --> 02:39:28,266
but I reckon it makes it
too soggy.
2855
02:39:28,298 --> 02:39:29,466
Baking is the way to go.
2856
02:39:29,500 --> 02:39:31,035
Now, you brush some oil on that.
2857
02:39:31,068 --> 02:39:32,204
Yeah.
2858
02:39:33,571 --> 02:39:36,341
- Good. Bit of salt.
- Yeah.
2859
02:39:37,275 --> 02:39:41,446
Beautiful. And in the oven,
medium heat, for 20 minutes.
2860
02:39:41,479 --> 02:39:43,147
OK.
2861
02:39:43,180 --> 02:39:45,684
Now for the meat sauce.
2862
02:39:48,251 --> 02:39:49,686
Don't start crying
on me, George,
2863
02:39:49,720 --> 02:39:50,921
or I'll start crying too.
2864
02:39:52,089 --> 02:39:53,358
And...
2865
02:39:53,391 --> 02:39:55,592
into the frying pan.
2866
02:39:55,625 --> 02:39:57,561
Put some garlic in.
2867
02:39:57,595 --> 02:39:59,029
Dry oregano.
2868
02:39:59,997 --> 02:40:01,698
Bit of salt.
2869
02:40:01,732 --> 02:40:03,968
Lamb mince meat, OK?
2870
02:40:04,000 --> 02:40:06,303
Italians, they like their pork,
they like their beef,
2871
02:40:06,337 --> 02:40:08,774
but for us Greeks,
it's all about lamb.
2872
02:40:09,706 --> 02:40:11,508
In goes the meat.
2873
02:40:11,542 --> 02:40:12,843
Canned tomatoes.
2874
02:40:14,178 --> 02:40:15,245
And wine.
2875
02:40:15,278 --> 02:40:17,981
You know what, uh...
what I use in my bolognaise?
2876
02:40:18,015 --> 02:40:18,983
Milk.
2877
02:40:19,016 --> 02:40:21,186
To make it
nice and creamy, right?
2878
02:40:21,218 --> 02:40:22,286
Yeah.
2879
02:40:24,287 --> 02:40:26,658
- Cheers.
- Cheers, George.
2880
02:40:29,359 --> 02:40:31,796
Hey, so you, um...
2881
02:40:32,796 --> 02:40:35,533
You know how I...
I got that problem?
2882
02:40:35,565 --> 02:40:36,867
Yeah, what is it?
2883
02:40:36,901 --> 02:40:39,204
Um, well, I'm sure you've heard,
you know?
2884
02:40:39,236 --> 02:40:41,873
Someone tried to have a go
at me, and it was, uh...
2885
02:40:41,905 --> 02:40:43,508
Mum, you right?
2886
02:40:44,675 --> 02:40:46,743
Sorry, mate, gotta help Mum
with the toilet.
2887
02:40:46,777 --> 02:40:49,147
You keep an eye on
the, uh, eggplant for me?
2888
02:40:49,179 --> 02:40:50,614
Yeah.
2889
02:41:06,763 --> 02:41:08,633
Let's do it.
60 seconds on the clock.
2890
02:41:08,665 --> 02:41:09,833
- Best of luck.
- Thank you.
2891
02:41:09,866 --> 02:41:11,535
And your time starts... now.
2892
02:41:11,569 --> 02:41:13,403
Which team
in the English Premier League
2893
02:41:13,437 --> 02:41:14,771
is nicknamed the Hammers?
2894
02:41:14,804 --> 02:41:15,906
West Ham.
2895
02:41:15,939 --> 02:41:17,841
- Hammersmith.
- West Ham.
2896
02:41:17,875 --> 02:41:20,511
Broadcast for 20 years was
the Australian TV kids show
2897
02:41:20,544 --> 02:41:21,679
'Fat Cat and' what?
2898
02:41:21,712 --> 02:41:23,114
Friends.
2899
02:41:24,147 --> 02:41:25,249
- Pass.
- Friends.
2900
02:41:25,283 --> 02:41:27,018
A well-known Shakespearean
sonnet begins,
2901
02:41:27,051 --> 02:41:29,187
"Shall I compare thee
to a summer's" what?
2902
02:41:29,220 --> 02:41:30,822
- Day.
- Morn.
2903
02:41:30,855 --> 02:41:31,689
Day.
2904
02:41:31,722 --> 02:41:33,324
The UNESCO World Heritage site.
2905
02:41:33,357 --> 02:41:35,059
Museum Island is in which city?
2906
02:41:35,091 --> 02:41:36,593
Berlin.
2907
02:41:36,626 --> 02:41:37,928
- Pass.
- Berlin.
2908
02:41:37,962 --> 02:41:39,697
A common expression
of happiness is.
2909
02:41:39,730 --> 02:41:41,431
"You wouldn't be dead for" what?
2910
02:41:41,465 --> 02:41:42,600
- Quids.
- Correct.
2911
02:41:42,633 --> 02:41:44,302
Rebecca Gibney played a mechanic
2912
02:41:44,334 --> 02:41:45,679
in which classic
Australian TV drama?
2913
02:41:45,703 --> 02:41:47,004
'Flying Doctors'.
2914
02:41:48,538 --> 02:41:50,307
- 'Halifax'.
- 'Flying Doctors'.
2915
02:41:50,340 --> 02:41:51,809
What is the square root of 25?
2916
02:41:51,841 --> 02:41:53,176
Five.
2917
02:41:53,209 --> 02:41:54,579
- Five.
- Correct.
2918
02:41:54,611 --> 02:41:56,780
Hey, well done, Nick.
2919
02:41:56,813 --> 02:41:59,283
You've whipped up $8,000.
2920
02:41:59,316 --> 02:42:00,517
Hey, George!
2921
02:42:00,551 --> 02:42:02,352
Let's go to it, shall we?
Prepare to meet...
2922
02:42:02,385 --> 02:42:05,088
- Looks just like lasagne, huh?
- Yeah.
2923
02:42:05,122 --> 02:42:06,690
In the corners.
2924
02:42:07,491 --> 02:42:09,794
In the oven for 45 minutes.
2925
02:42:12,863 --> 02:42:16,635
- That looks good, huh?
- Huh? Yeah. Here, mate.
2926
02:42:18,669 --> 02:42:21,472
So you know I said there's a
bit of shit going on with me?
2927
02:42:21,504 --> 02:42:22,806
What shit?
2928
02:42:22,840 --> 02:42:25,576
Well, there's blokes
after me and stuff.
2929
02:42:25,608 --> 02:42:27,277
Hey, there's a price on my head.
2930
02:42:27,311 --> 02:42:29,214
Um...
2931
02:42:30,247 --> 02:42:31,749
I don't mean to be rude,
2932
02:42:31,781 --> 02:42:34,152
but, uh, could we talk
about this after dinner?
2933
02:42:34,185 --> 02:42:35,752
Yeah, why?
2934
02:42:35,786 --> 02:42:38,222
I just wanna
focus on making dinner.
2935
02:42:38,254 --> 02:42:40,223
Mum's getting hungry.
I'm only here once a week.
2936
02:42:40,257 --> 02:42:42,026
- You know how it is.
- Yeah.
2937
02:42:42,059 --> 02:42:43,295
And, um...
2938
02:42:45,128 --> 02:42:47,331
after dinner's a better time
to talk about...
2939
02:42:47,365 --> 02:42:48,565
this sort of stuff.
2940
02:42:48,599 --> 02:42:50,635
OK. Yeah, yeah, no worries.
No worries.
2941
02:42:55,373 --> 02:42:57,207
Eh? What do you think?
2942
02:42:59,176 --> 02:43:00,877
- It's beautiful!
- Huh?
2943
02:43:00,911 --> 02:43:02,113
It's really good!
2944
02:43:03,413 --> 02:43:05,784
Mum, you happy?
2945
02:43:07,083 --> 02:43:08,453
Yeah. Happy.
2946
02:43:11,989 --> 02:43:14,825
See, Mum has this for
the rest of the week, right?
2947
02:43:14,858 --> 02:43:17,828
All she has to do is put in
the microwave and that's it.
2948
02:43:17,861 --> 02:43:20,131
I've got other stuff for her
cooked in the freezer.
2949
02:43:20,163 --> 02:43:23,301
But hey, look, see?
Put labels on everything.
2950
02:43:23,333 --> 02:43:26,537
She gets hungry, all she has
to do, just pull it out.
2951
02:43:30,573 --> 02:43:32,075
Hey, so... so, George,
2952
02:43:32,108 --> 02:43:34,878
I was just wondering if, you
know, maybe we can talk about
2953
02:43:34,911 --> 02:43:37,848
seeing if you can sort out
that thing for me?
2954
02:43:37,882 --> 02:43:39,449
Oh, yeah. Sorry, mate, sorry.
2955
02:43:39,483 --> 02:43:41,853
Sorry it's taken me so long
to get around to it.
2956
02:43:43,019 --> 02:43:44,454
Talk me through it.
2957
02:43:44,488 --> 02:43:46,456
Someone's got it in for me.
2958
02:43:46,490 --> 02:43:48,458
I don't know who it is,
2959
02:43:48,491 --> 02:43:50,560
but someone out there
wants to fuck me up.
2960
02:43:50,593 --> 02:43:54,265
You know? I was just wondering
if you know anything.
2961
02:43:55,399 --> 02:43:56,801
No, mate, I don't.
2962
02:43:56,833 --> 02:44:00,872
I was wondering maybe, you know,
if you could make some calls.
2963
02:44:00,904 --> 02:44:02,472
See if anyone's heard anything.
2964
02:44:02,506 --> 02:44:04,307
Who am I gonna call?
2965
02:44:04,340 --> 02:44:05,842
I don't know.
2966
02:44:05,875 --> 02:44:08,645
Maybe some of the big-time
blokes or something.
2967
02:44:10,447 --> 02:44:12,315
Just see if anyone's
heard anything, you know?
2968
02:44:12,349 --> 02:44:13,951
Like, can you do that for me?
2969
02:44:13,983 --> 02:44:15,986
I don't know, mate.
2970
02:44:16,786 --> 02:44:19,156
Not sure what I'm gonna
be able to do for you.
2971
02:44:22,125 --> 02:44:23,894
I can give it a go, I guess.
2972
02:44:25,128 --> 02:44:26,563
Can't promise you anything.
2973
02:44:26,597 --> 02:44:27,899
That's all I need, you know?
2974
02:44:27,931 --> 02:44:30,068
And maybe if we find out
who it is, you know,
2975
02:44:30,100 --> 02:44:32,069
we can do, like, a peace deal
or something.
2976
02:44:32,102 --> 02:44:33,270
- A peace deal?
- Yeah.
2977
02:44:33,304 --> 02:44:34,472
What do you mean by that?
2978
02:44:34,504 --> 02:44:36,641
Like, if you find out
who's got it in for me,
2979
02:44:36,673 --> 02:44:38,810
maybe you can let 'em know
I got cash and stuff.
2980
02:44:38,842 --> 02:44:40,177
I'll give em, you know, maybe
2981
02:44:40,211 --> 02:44:42,213
part of my crane business
or something, you know?
2982
02:44:42,245 --> 02:44:43,457
You know what I'm saying?
Like...
2983
02:44:43,481 --> 02:44:46,017
Yeah, yeah, I know.
But I don't... Well...
2984
02:44:46,050 --> 02:44:47,851
What are you saying?
2985
02:44:47,884 --> 02:44:51,288
Just... just if you find out
who's got it in for me,
2986
02:44:51,322 --> 02:44:53,491
then just let 'em know,
you know,
2987
02:44:53,524 --> 02:44:55,225
I wanna make things right.
2988
02:44:56,327 --> 02:44:58,596
Like, give 'em cash and stuff,
yeah?
2989
02:45:00,598 --> 02:45:02,700
Yeah, sure, mate. Sure.
2990
02:45:02,733 --> 02:45:04,735
I can't promise you anything,
but hey,
2991
02:45:04,768 --> 02:45:06,771
I'll see what I can do, OK?
2992
02:45:07,938 --> 02:45:10,141
Hey, thanks a lot, George.
Seriously.
2993
02:45:10,173 --> 02:45:11,183
Thanks for the dinner, yeah?
2994
02:45:11,207 --> 02:45:12,852
Hey, next time, you're
making the moussaka, eh?
2995
02:45:12,876 --> 02:45:15,078
Or lasagne. Much better.
2996
02:45:15,111 --> 02:45:16,580
Hey, hey, hey! Hey!
2997
02:45:16,614 --> 02:45:18,281
You be careful what you say, OK?
2998
02:45:18,314 --> 02:45:21,251
Because we Greeks, we take
that shit very seriously.
2999
02:45:29,393 --> 02:45:30,727
Good to see you, mate.
3000
02:45:30,760 --> 02:45:33,063
Hey, thanks heaps, George.
You'll make some calls, yeah?
3001
02:45:33,097 --> 02:45:35,165
I'll do what I can.
3002
02:46:05,528 --> 02:46:08,231
Ahh! Ahh!
3003
02:46:08,265 --> 02:46:10,834
Fuck!
3004
02:46:10,867 --> 02:46:13,036
Open the fucking door!
3005
02:46:13,070 --> 02:46:14,172
Ahh!
3006
02:46:22,645 --> 02:46:24,481
Pasquale.
3007
02:46:27,350 --> 02:46:28,852
Pasquale!
213748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.