All language subtitles for ada.1961.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,431 --> 00:02:17,168 ...and my very great pleasure 2 00:02:17,169 --> 00:02:18,603 to introduce 3 00:02:18,604 --> 00:02:21,472 the friend to the poor white men, 4 00:02:21,473 --> 00:02:24,142 the friend of the rich white men, 5 00:02:24,143 --> 00:02:25,910 and the negro, 6 00:02:25,911 --> 00:02:28,312 and all men... 7 00:02:28,313 --> 00:02:31,149 The next governor of this great state, 8 00:02:31,150 --> 00:02:33,216 my very good friend, 9 00:02:33,217 --> 00:02:34,696 Bo Gillis. 10 00:02:43,665 --> 00:02:45,297 Thank you, thank you, thank you. 11 00:02:45,298 --> 00:02:46,404 Mr. chairman, friends, 12 00:02:47,066 --> 00:02:49,900 I guess you folks know how the big newspapers 13 00:02:49,901 --> 00:02:52,323 keep at me for not making these fancy speeches. 14 00:02:53,004 --> 00:02:55,973 Well, they say if a man's running for office 15 00:02:55,974 --> 00:03:00,416 and he kinda likes to sing, well, he's lacking in stature. 16 00:03:03,416 --> 00:03:05,584 I ain't exactly sure what that means, 17 00:03:05,585 --> 00:03:07,318 they could be right, anyway they got no cause 18 00:03:07,319 --> 00:03:10,087 to find fault with me tonight 'cause in this here speech... 19 00:03:10,088 --> 00:03:11,656 Let me have the speech, please... in this here speech, 20 00:03:11,657 --> 00:03:15,163 I'm up to my ears in stature. 21 00:03:18,163 --> 00:03:21,566 No, I mean that, just like the administration's candidate, 22 00:03:21,567 --> 00:03:23,901 I got me a college man. 23 00:03:23,902 --> 00:03:25,942 Come up here, Steve. 24 00:03:29,942 --> 00:03:33,045 A real smart boy to put in some very big fine words. 25 00:03:34,045 --> 00:03:37,549 Yes, sir, I got some real ding-dongers here tonight. 26 00:03:37,550 --> 00:03:40,685 Stuff like this, uh, the incumbent. 27 00:03:40,686 --> 00:03:43,788 That means a gang down state with sticky fingers 28 00:03:43,789 --> 00:03:46,124 and big pockets. 29 00:03:46,125 --> 00:03:49,626 Now, the incumbents wallowing in the slimy trough 30 00:03:49,627 --> 00:03:51,662 of public corruption. 31 00:03:51,663 --> 00:03:54,566 Now, before I got stature, I'd of just said 32 00:03:54,567 --> 00:03:57,735 no wonder there's a depression, these boys been grabbing 33 00:03:57,736 --> 00:04:01,072 all the money, yours and mine. 34 00:04:01,073 --> 00:04:02,608 And it's about time we spread 35 00:04:02,609 --> 00:04:04,452 a little of their prosperity around. 36 00:04:11,150 --> 00:04:12,917 Oh, I got a lot more stature here. 37 00:04:12,918 --> 00:04:15,586 I got about 46 pages of corruption, 38 00:04:15,587 --> 00:04:17,254 which I'm against, 39 00:04:17,255 --> 00:04:19,825 and about 49 with good government, 40 00:04:19,826 --> 00:04:20,616 which I am for. 41 00:04:31,536 --> 00:04:35,806 Nice night, ain't it? 42 00:04:35,807 --> 00:04:40,379 ♪ May the lord bless you real good ♪ 43 00:04:40,380 --> 00:04:44,215 ♪ may the lord bless you real good ♪ 44 00:04:44,216 --> 00:04:48,653 ♪ I've spent a lot of time praying that he would ♪ 45 00:04:48,654 --> 00:04:52,059 ♪ may the lord bless you real good ♪ 46 00:04:53,059 --> 00:04:57,128 ♪ may the lord up above bless you real good ♪ 47 00:04:57,129 --> 00:05:01,066 ♪ may you find happiness in your neighborhood ♪ 48 00:05:01,067 --> 00:05:05,403 ♪ I've spent a lot of time praying that you would ♪ 49 00:05:05,404 --> 00:05:10,692 ♪ may the lord bless you real good ♪ 50 00:05:26,692 --> 00:05:28,826 I won't need a new speech, Steve. 51 00:05:28,827 --> 00:05:31,595 That stuff about stature, that never misses. 52 00:05:31,596 --> 00:05:33,664 Tomorrow you're talking to businessmen. 53 00:05:33,665 --> 00:05:34,698 Some of them might want to hear words 54 00:05:34,699 --> 00:05:36,299 with more than one syllable. 55 00:05:36,300 --> 00:05:37,869 Last night did good today. 56 00:05:37,870 --> 00:05:40,871 Didn't I have four speeches, two committee meetins'? 57 00:05:40,872 --> 00:05:43,975 And besides all that singing, I can't think of anybody 58 00:05:43,976 --> 00:05:46,344 that deserves a party more than I do. 59 00:05:46,345 --> 00:05:49,347 That's right, you did fine. 60 00:05:49,348 --> 00:05:53,852 Businessmen, educators, representatives, 61 00:05:53,853 --> 00:05:56,621 the kind of people I meet today, 62 00:05:56,622 --> 00:05:57,857 you know, if I didn't have you around, 63 00:05:58,057 --> 00:06:00,659 I'd die of lonesomeness. 64 00:06:00,660 --> 00:06:03,695 And at that, you can talk over my head half the time. 65 00:06:03,696 --> 00:06:07,033 But I listen well. 66 00:06:07,633 --> 00:06:09,667 I'll bet you never thought when we were kids 67 00:06:09,668 --> 00:06:12,270 you'd be writing speeches for me, did ya? 68 00:06:12,271 --> 00:06:15,239 You win your bet. 69 00:06:15,240 --> 00:06:16,374 Steve. 70 00:06:16,375 --> 00:06:17,842 Yeah. 71 00:06:17,843 --> 00:06:19,544 Does it strike you funny that in a few months 72 00:06:19,545 --> 00:06:23,016 I might be governor of this whole state. 73 00:06:24,016 --> 00:06:25,450 Fairly funny. 74 00:06:25,451 --> 00:06:28,587 I'm serious Steve, you're the one with all the education. 75 00:06:28,588 --> 00:06:30,588 You know how much schooling I had. 76 00:06:30,589 --> 00:06:33,224 I didn't think you had any. 77 00:06:33,225 --> 00:06:35,794 Listen, I know exactly how much schooling you had, 78 00:06:35,795 --> 00:06:37,994 and you're two years up on Andrew Jackson. 79 00:06:37,995 --> 00:06:38,838 Who's he? 80 00:06:49,608 --> 00:06:53,410 He's finally here. 81 00:06:53,411 --> 00:06:54,879 How are ya? 82 00:06:54,880 --> 00:06:56,280 Good to see ya. 83 00:06:56,281 --> 00:06:57,749 How are ya? 84 00:06:57,750 --> 00:06:59,492 It's really good to see you. 85 00:07:06,492 --> 00:07:07,559 Good, how are ya? 86 00:07:07,560 --> 00:07:09,626 Judge. 87 00:07:09,627 --> 00:07:12,629 Thanks very much. 88 00:07:12,630 --> 00:07:13,631 Anybody here? 89 00:07:13,632 --> 00:07:15,066 They're all here, sheriff. 90 00:07:15,067 --> 00:07:17,335 Every politician in the county got to work. 91 00:07:17,336 --> 00:07:20,005 Good, here. 92 00:07:27,245 --> 00:07:29,679 Alice, you've really done yourself proud 93 00:07:29,680 --> 00:07:31,616 on such short notice. 94 00:07:31,617 --> 00:07:32,917 Thanks, colonel. 95 00:07:32,918 --> 00:07:34,986 Some businesses improve during bad times. 96 00:07:34,987 --> 00:07:37,621 Yeah, Alice, you got an especially good one 97 00:07:37,622 --> 00:07:39,222 picked out for Bo Gillis? 98 00:07:39,223 --> 00:07:40,434 What kind does he like? 99 00:07:41,060 --> 00:07:42,427 He likes the good kind. 100 00:07:42,428 --> 00:07:44,362 Okay, I'll look into it. 101 00:07:44,363 --> 00:07:45,031 Thank you. 102 00:07:49,968 --> 00:07:51,669 Hello, Ada. 103 00:07:51,670 --> 00:07:53,371 Doesn't look like you need me, Alice. 104 00:07:53,372 --> 00:07:57,409 Oh, you don't know what I got in store for you tonight, honey. 105 00:07:57,410 --> 00:07:59,076 The suspense is killing me. 106 00:07:59,077 --> 00:08:01,177 Now don't tell me you wouldn't be impressed 107 00:08:01,178 --> 00:08:03,547 if you were gonna entertain the next governor. 108 00:08:03,909 --> 00:08:06,383 Do they make governors different from other men? 109 00:08:06,384 --> 00:08:07,818 Not from what I've been told. 110 00:08:07,819 --> 00:08:10,689 Hey, everybody, Bo Gillis is here. 111 00:08:10,690 --> 00:08:12,232 Everybody, Bo Gillis! 112 00:08:27,948 --> 00:08:30,475 Friends, sheriff Bo Gillis here of Collins county 113 00:08:30,476 --> 00:08:33,210 has been going through a mighty grooming campaign, 114 00:08:33,211 --> 00:08:35,985 and he ain't about to let up until election day. 115 00:08:39,985 --> 00:08:43,220 But my invite to him tonight is strictly non-political, 116 00:08:43,221 --> 00:08:48,860 in fact, he's here to forget about speechmaking. 117 00:09:05,262 --> 00:09:07,210 Mighty fine of you, colonel, all this. 118 00:09:07,211 --> 00:09:08,680 I know how tough campaigning could be, 119 00:09:08,681 --> 00:09:10,815 I been doing it myself for 20 years. 120 00:09:10,816 --> 00:09:12,584 What does Sylvester think your chances are? 121 00:09:12,585 --> 00:09:14,418 Oh, Steve would know more about that then me. 122 00:09:14,419 --> 00:09:15,954 Well, we're solid in the country 123 00:09:15,955 --> 00:09:18,922 but we still got an uphill battle in the cities. 124 00:09:18,923 --> 00:09:20,957 Sylvester would like to know how much he can expect from you. 125 00:09:20,958 --> 00:09:22,859 Well, so you tell him that about a week from today 126 00:09:22,860 --> 00:09:25,797 I'll give him a count that won't vary one single vote 127 00:09:25,798 --> 00:09:27,599 from the election day total. 128 00:09:27,600 --> 00:09:28,840 You run a capital organization. 129 00:09:29,000 --> 00:09:31,402 Thanks to Sylvester, he showed me how. 130 00:09:31,403 --> 00:09:34,471 Are you the man from the people, for the people? 131 00:09:34,472 --> 00:09:35,907 That's me, yes ma'am. 132 00:09:35,908 --> 00:09:37,407 Reckon you've seen his face plastered 133 00:09:37,408 --> 00:09:38,609 all over the countryside, eh? 134 00:09:38,610 --> 00:09:40,144 I've seen it. 135 00:09:40,145 --> 00:09:42,547 Why don't you tell me some more about it while we dance? 136 00:09:42,548 --> 00:09:44,482 I'd be delighted. 137 00:09:49,621 --> 00:09:51,721 Well. 138 00:09:51,722 --> 00:09:52,956 Well what? 139 00:09:52,957 --> 00:09:55,158 Tell me about yourself. 140 00:09:55,159 --> 00:09:58,129 Haven't you read my campaign literature? 141 00:09:58,130 --> 00:10:02,700 So many things to read, you know how it is. 142 00:10:02,701 --> 00:10:04,100 You heard my speeches. 143 00:10:04,101 --> 00:10:07,604 No, make one for me now. 144 00:10:07,605 --> 00:10:12,143 Well, I can't without my writer. 145 00:10:12,144 --> 00:10:14,197 You the one who campaigns with a guitar? 146 00:10:15,047 --> 00:10:17,681 How come you don't know anything about me? 147 00:10:17,682 --> 00:10:19,550 I'm new in town. 148 00:10:19,551 --> 00:10:21,218 - Really? - Uh-huh. 149 00:10:21,219 --> 00:10:24,422 Well, it's always nice meeting someone new. 150 00:10:24,423 --> 00:10:25,690 Why? 151 00:10:25,691 --> 00:10:30,360 I don't know why. 152 00:10:30,361 --> 00:10:32,865 Tell me about your plans when you become governor. 153 00:10:33,065 --> 00:10:35,566 What are you gonna do for the people? 154 00:10:35,567 --> 00:10:37,302 Well, I... 155 00:10:37,303 --> 00:10:39,937 Let's go someplace where we can talk. 156 00:10:39,938 --> 00:10:45,308 Anything you say, governor. 157 00:10:45,309 --> 00:10:47,577 - Bo. - Oh, hi, Steve, I wanted to... 158 00:10:47,578 --> 00:10:50,981 Listen, you've got an important meeting tomorrow at noon. 159 00:10:50,982 --> 00:10:54,284 Wait a minute, Bo, no girls, if you want to be governor, 160 00:10:54,285 --> 00:10:55,987 there's certain things you're gonna have to give up. 161 00:10:55,988 --> 00:10:57,454 This kind of nightlife tops the list. 162 00:10:57,455 --> 00:10:58,629 I ain't governor yet. 163 00:11:03,629 --> 00:11:05,729 How do you like the party, Steve? 164 00:11:05,730 --> 00:11:08,599 Oh, it's a beauty. 165 00:11:08,600 --> 00:11:11,936 I'm sorry about my friend but he kinda keeps an eye on me. 166 00:11:11,937 --> 00:11:14,139 It's nice to have friends. 167 00:11:23,849 --> 00:11:25,984 He's a smart young man. 168 00:11:25,985 --> 00:11:27,884 You want a drink? 169 00:11:27,885 --> 00:11:31,024 Not while I'm working. 170 00:11:32,024 --> 00:11:35,192 Oh, tell me about yourself? 171 00:11:35,193 --> 00:11:36,893 What would you like to know? 172 00:11:36,894 --> 00:11:39,296 I don't even know your name, yet. 173 00:11:39,297 --> 00:11:40,263 Ada. 174 00:11:40,264 --> 00:11:43,268 Ada, well, that's a fine name. 175 00:11:43,269 --> 00:11:45,869 My daddy had a workhorse named Ada, 176 00:11:45,870 --> 00:11:49,773 maybe he thought some of it would wear off on me. 177 00:11:49,774 --> 00:11:51,511 You sure I can't get you anything? 178 00:11:52,009 --> 00:11:55,879 You don't have to treat me like company. 179 00:11:55,880 --> 00:11:58,449 Where are you from? 180 00:11:58,450 --> 00:11:59,617 Alabama. 181 00:11:59,618 --> 00:12:01,351 Montgomery? 182 00:12:01,352 --> 00:12:02,586 Smith's crossing. 183 00:12:02,587 --> 00:12:07,957 Smith's Cro... well, you're a country girl? 184 00:12:07,958 --> 00:12:09,393 Yeah, I'm a country girl. 185 00:12:09,394 --> 00:12:11,696 Well, me too, I'm right from out of the hills, 186 00:12:11,697 --> 00:12:13,797 right around these parts here. 187 00:12:13,798 --> 00:12:15,398 How long ago? 188 00:12:15,399 --> 00:12:18,969 You mean you never wore shoes till you were 14, like me? 189 00:12:18,970 --> 00:12:22,639 Maybe that's why these hurt my feet so much, 190 00:12:22,640 --> 00:12:26,310 or it could be your dancing. 191 00:12:26,311 --> 00:12:31,348 You sure I can't get you some ginger-ale or something. 192 00:12:31,349 --> 00:12:32,657 All right. 193 00:12:38,657 --> 00:12:43,163 A piece of ice, two, ginger-ale, and I didn't spike it. 194 00:12:45,163 --> 00:12:48,431 You're a fine looking woman, Ada. 195 00:12:48,432 --> 00:12:51,835 How come you're running for governor? 196 00:12:51,836 --> 00:12:53,937 I'm just running, that's all. 197 00:12:53,938 --> 00:12:55,406 Well, how did it happen? 198 00:12:55,407 --> 00:12:59,409 Well, I've been sheriff of Collins county for two terms. 199 00:12:59,410 --> 00:13:01,278 Won both elections by a landslide. 200 00:13:01,279 --> 00:13:03,848 Look at that, one, two. 201 00:13:03,849 --> 00:13:05,316 I just don't understand it. 202 00:13:05,317 --> 00:13:07,183 What's to understand, one night I was playing 203 00:13:07,184 --> 00:13:08,519 my guitar in a nightclub, 204 00:13:08,520 --> 00:13:10,455 some political bigwig walked in and he says, 205 00:13:10,456 --> 00:13:13,758 "you've got appeal, how would you like to be in politics?" 206 00:13:13,759 --> 00:13:14,892 I said, "I don't mind," before I knew it, 207 00:13:14,893 --> 00:13:17,262 I was campaigning for sheriff. 208 00:13:17,263 --> 00:13:18,963 That's all there was to it? 209 00:13:18,964 --> 00:13:21,566 Kinda surprises me too, sometimes. 210 00:13:21,567 --> 00:13:24,667 I think I'll go out and buy a guitar. 211 00:13:24,668 --> 00:13:27,039 You're different from most, Ada. 212 00:13:28,039 --> 00:13:29,673 So are you. 213 00:13:29,674 --> 00:13:31,808 Well, I mean it. 214 00:13:31,809 --> 00:13:34,244 You make me wanna... 215 00:13:34,245 --> 00:13:37,815 I don't know, just talk all over the place, 216 00:13:37,816 --> 00:13:39,350 and I really mean talk. 217 00:13:39,351 --> 00:13:41,853 Well, you learn something everyday. 218 00:13:41,854 --> 00:13:44,589 What have you learned today? 219 00:13:44,590 --> 00:13:46,190 Well, I didn't think there was anything left 220 00:13:46,191 --> 00:13:48,392 in the world for me to be curious about. 221 00:13:48,393 --> 00:13:50,661 You sound like you've had some education. 222 00:13:50,662 --> 00:13:54,665 Oh, I've been exposed to a lot of different people. 223 00:13:54,666 --> 00:13:57,824 I don't mean to be prying or anything, but how did you end... 224 00:13:58,035 --> 00:14:00,671 My family went broke on five-cent cotton, 225 00:14:00,672 --> 00:14:03,106 then we scrabbling on chairs eating black-eyed peas 226 00:14:03,107 --> 00:14:05,043 and cornbread, when we could get it. 227 00:14:06,043 --> 00:14:08,244 And that was only the beginning. 228 00:14:08,245 --> 00:14:11,949 I never could break myself from the habit of eating. 229 00:14:11,950 --> 00:14:15,186 I have the same problem. 230 00:14:15,187 --> 00:14:19,355 You know, I think I'll vote for you, Mr. Gillis. 231 00:14:19,356 --> 00:14:21,926 Well, being from Alabama, you probably aren't 232 00:14:21,927 --> 00:14:24,494 even registered. 233 00:14:24,495 --> 00:14:27,532 Well then, I'll just have to contribute 234 00:14:27,533 --> 00:14:28,575 to your campaign. 235 00:14:36,575 --> 00:14:37,786 Just put it right here. 236 00:14:42,413 --> 00:14:44,849 Oh, never mind about that, that's all right. 237 00:14:44,850 --> 00:14:46,951 - Well, thank you, ma'am. - Close the door on your way out. 238 00:14:46,952 --> 00:14:49,020 Sure. 239 00:14:50,020 --> 00:14:51,561 Mr. Gillis, it's after 11:00. 240 00:14:56,561 --> 00:15:00,162 You said something about a political meeting at noon. 241 00:15:00,163 --> 00:15:04,167 Oh, yeah, yeah, yeah. 242 00:15:04,168 --> 00:15:08,305 Mr. Gillis, Mr. Gillis. 243 00:15:08,306 --> 00:15:10,441 Well, good morning, honey. 244 00:15:10,442 --> 00:15:15,612 Boy, if you don't look like a rose in a garden. 245 00:15:15,613 --> 00:15:20,618 Aspirin, tomato juice, soft-boiled eggs. 246 00:15:20,619 --> 00:15:26,324 Stop looking at me that way, I'm not on the menu this morning. 247 00:15:26,325 --> 00:15:29,460 You sure do know how to take care of a man. 248 00:15:29,461 --> 00:15:32,729 You do have a meeting, don't you? 249 00:15:32,730 --> 00:15:35,610 Honey, that's the story of my life, meetings. 250 00:15:45,404 --> 00:15:47,878 Mr. Gillis, would you kiss your playmate goodbye 251 00:15:47,879 --> 00:15:51,049 and let's go. 252 00:15:52,049 --> 00:15:55,585 don't rush me, I'll be right along. 253 00:15:55,586 --> 00:15:58,355 I hope you know enough to keep your mouth shut, ma'am. 254 00:15:58,356 --> 00:16:00,590 don't mind him, honey, Steve's all right, 255 00:16:00,591 --> 00:16:02,526 he just let education go to his head, what are you... 256 00:16:02,527 --> 00:16:04,461 What's the matter with you, if I didn't know you better, 257 00:16:04,462 --> 00:16:05,863 I'd think you're trying to throw the election. 258 00:16:06,063 --> 00:16:07,797 Why don't you lay off? 259 00:16:07,798 --> 00:16:11,402 You start talking in 30 minutes, they're gonna ask you questions. 260 00:16:11,403 --> 00:16:13,571 It's a businessman's luncheon. 261 00:16:13,572 --> 00:16:16,362 I think you should give 'em eight words about taxes... 262 00:16:39,398 --> 00:16:41,532 I would like to say here and now 263 00:16:41,533 --> 00:16:45,069 that Bo Gillis is not a reformed candidate. 264 00:16:45,070 --> 00:16:46,771 What reforms has he suggested... 265 00:16:46,772 --> 00:16:50,874 ♪ May the lord bless you real good ♪ 266 00:16:50,875 --> 00:16:54,047 ♪ may the lord bless you real good ♪ 267 00:16:55,047 --> 00:16:59,249 ♪ I've spent a lot of time praying that he would ♪ 268 00:16:59,250 --> 00:17:11,863 ♪ may the lord bless you real good ♪ 269 00:17:11,864 --> 00:17:16,573 ♪ I've spent a lot of time praying that he would ♪ 270 00:17:21,573 --> 00:17:22,639 More tea? 271 00:17:22,640 --> 00:17:26,143 Thank you. 272 00:17:26,144 --> 00:17:27,510 In three weeks time you've won 273 00:17:27,511 --> 00:17:29,947 just about everyone's vote around here. 274 00:17:29,948 --> 00:17:31,414 Yeah. 275 00:17:31,415 --> 00:17:33,918 You expect a lot of trouble in the cities? 276 00:17:33,919 --> 00:17:39,856 I don't know. 277 00:17:39,857 --> 00:17:44,428 Why you going to Memphis? 278 00:17:44,429 --> 00:17:47,000 I've had enough of small towns. 279 00:17:48,000 --> 00:17:53,170 You got somebody in Memphis that you care about? 280 00:17:53,171 --> 00:17:56,373 Only me. 281 00:17:56,374 --> 00:17:58,308 Ada, I'm a hunch player. 282 00:17:58,309 --> 00:18:01,545 Swell, let's play some time. 283 00:18:01,546 --> 00:18:04,381 My hunch is that we should be together. 284 00:18:04,382 --> 00:18:06,316 Oh, that'd be cozy. 285 00:18:06,317 --> 00:18:09,687 Is there a back door to the governor's mansion? 286 00:18:09,688 --> 00:18:11,755 Oh, come on, Bo, this is our last night. 287 00:18:11,756 --> 00:18:14,959 Ada, I don't want any other man near you. 288 00:18:14,960 --> 00:18:19,831 Nobody, you understand? 289 00:18:19,832 --> 00:18:21,832 Sure. 290 00:18:21,833 --> 00:18:23,733 Let's get out of here, Bo, get some air... 291 00:18:23,734 --> 00:18:28,939 Please. 292 00:18:28,940 --> 00:18:34,679 Will you stay if I marry you? 293 00:18:34,680 --> 00:18:38,348 Did you hear me? 294 00:18:38,349 --> 00:18:41,451 I heard you. 295 00:18:41,452 --> 00:18:43,787 I know it's sudden, 296 00:18:43,788 --> 00:18:45,489 but I've done everything in my life sudden. 297 00:18:45,490 --> 00:18:47,758 I go by my feelings. 298 00:18:47,759 --> 00:18:51,996 No wonder they have that guy tramping around after you. 299 00:18:51,997 --> 00:18:53,262 You need watching. 300 00:18:53,263 --> 00:18:56,066 I need you, these past three weeks 301 00:18:56,067 --> 00:18:57,901 have been the best time of my life. 302 00:18:57,902 --> 00:19:01,104 Having somebody to talk to, somebody to share 303 00:19:01,105 --> 00:19:03,341 my troubles with, my laughs. 304 00:19:03,342 --> 00:19:05,776 I'm a lucky man, Ada, but not 'cause I'm runnin 305 00:19:05,777 --> 00:19:09,880 for governor, 'cause I met you, 306 00:19:09,881 --> 00:19:15,451 and I'm not giving you up. 307 00:19:15,452 --> 00:19:19,122 I'd be good to you, Ada. 308 00:19:19,123 --> 00:19:21,491 You'd be good for me. 309 00:19:21,492 --> 00:19:25,929 don't you know girls like me are always looking for a hand up. 310 00:19:25,930 --> 00:19:27,431 What's wrong with that? 311 00:19:27,432 --> 00:19:32,201 Somebody had to help me. 312 00:19:32,202 --> 00:19:36,406 Well, you're no kid, 313 00:19:36,407 --> 00:19:38,909 you know what you're buying. 314 00:19:38,910 --> 00:19:40,678 I don't want you to talk about yourself 315 00:19:40,679 --> 00:19:43,048 like that ever again. 316 00:19:55,160 --> 00:19:57,460 Bo, Bo is this it? 317 00:19:57,461 --> 00:19:59,863 Yeah, this is where I hang my hat these days, 318 00:19:59,864 --> 00:20:01,498 thanks to Sylvester. 319 00:20:01,499 --> 00:20:03,902 Let's go in, Mrs. Gillis. 320 00:20:16,013 --> 00:20:18,714 - Hi, Steve, come on. - Where have you been? 321 00:20:18,715 --> 00:20:20,616 The old man's in there, he's been looking for ya. 322 00:20:20,617 --> 00:20:23,254 - Oh, I want you to meet... - What's she doing here? 323 00:20:23,255 --> 00:20:25,789 We got married. 324 00:20:25,790 --> 00:20:27,357 You married her? 325 00:20:27,358 --> 00:20:29,293 Yes, last night. 326 00:20:29,294 --> 00:20:34,797 Come on, I want you to meet Sylvester. 327 00:20:34,798 --> 00:20:35,832 Hi, Sylvester. 328 00:20:35,833 --> 00:20:37,768 Oh, I hope you forgive the liberty 329 00:20:37,769 --> 00:20:39,835 of my making myself at home at your table. 330 00:20:39,836 --> 00:20:41,505 That's all right, any time at all. 331 00:20:41,506 --> 00:20:44,240 We had a meeting for all the county sheriffs 332 00:20:44,241 --> 00:20:46,509 scheduled for ten o'clock. 333 00:20:46,510 --> 00:20:48,945 I know you're not generally tardy unless... 334 00:20:48,946 --> 00:20:51,281 Unless there's a pressing reason. 335 00:20:51,282 --> 00:20:52,950 Well, there was this morning, Sylvester. 336 00:20:52,951 --> 00:20:55,085 I put them off till next Friday. 337 00:20:55,086 --> 00:20:56,560 I want you to meet my bride. 338 00:20:57,020 --> 00:21:00,191 This must be the Sylvester you've told me so much about. 339 00:21:00,192 --> 00:21:02,291 I'm very pleased to meet you. 340 00:21:02,292 --> 00:21:04,193 Ah, forgive me if I don't rise. 341 00:21:04,194 --> 00:21:06,662 I have a touch of arthritis these days, 342 00:21:06,663 --> 00:21:09,085 or perhaps I'm just not as young as I once was. 343 00:21:09,994 --> 00:21:11,837 Well, Bo, tell us all about it, huh? 344 00:21:12,037 --> 00:21:14,771 Well, what's to tell, we got a marriage license 345 00:21:14,772 --> 00:21:19,108 in Fairmont junction, and we used it. 346 00:21:19,109 --> 00:21:22,145 I feel a little neglected never having met the bride, 347 00:21:22,146 --> 00:21:23,947 or even heard her mentioned. 348 00:21:23,948 --> 00:21:25,481 Have you had that pleasure, Steve? 349 00:21:25,482 --> 00:21:27,183 No, I haven't. 350 00:21:27,184 --> 00:21:30,488 The county clerk at Fairmont, isn't he our man. 351 00:21:30,489 --> 00:21:32,355 That's right, TW Wallace. 352 00:21:32,356 --> 00:21:34,357 Let's get in touch with him, huh, 353 00:21:34,358 --> 00:21:38,429 see that the marriage license is taken out of the files. 354 00:21:38,430 --> 00:21:40,331 Didn't I make myself clear? 355 00:21:40,332 --> 00:21:42,600 Well, not to me, you didn't. 356 00:21:42,601 --> 00:21:45,969 I'm married, Sylvester, so what's all the fuss about? 357 00:21:45,970 --> 00:21:47,970 Who is this young lady, where does she come from, 358 00:21:47,971 --> 00:21:50,473 what's her background, who are her people? 359 00:21:50,474 --> 00:21:52,317 What's that got to do with anything? 360 00:21:53,010 --> 00:21:55,013 The voters are gonna wanna know, Bo. 361 00:21:56,013 --> 00:21:58,114 Is it something we can tell them? 362 00:21:58,115 --> 00:22:01,117 She's Mrs. Bo Gillis. 363 00:22:01,118 --> 00:22:03,754 To put it very bluntly, miss... 364 00:22:03,755 --> 00:22:05,354 Mrs. 365 00:22:05,355 --> 00:22:09,259 I think this might be a very painful discussion for you. 366 00:22:09,260 --> 00:22:11,294 Would you care to take a chair in the other room 367 00:22:11,295 --> 00:22:13,262 till we get things ironed out? 368 00:22:13,263 --> 00:22:17,701 I don't think I'd like to turn my back on you, Mr. Sylvester. 369 00:22:17,702 --> 00:22:19,970 In that case, then, perhaps we can... 370 00:22:19,971 --> 00:22:23,540 Perhaps we can ask William to bring you some coffee. 371 00:22:23,541 --> 00:22:25,575 - Sit down. - Sit down. 372 00:22:25,576 --> 00:22:27,743 William, bring some more coffee, will you please? 373 00:22:27,744 --> 00:22:30,079 - Yes, sir. - Thank you. 374 00:22:30,080 --> 00:22:33,749 Well now, public office is a very demanding position 375 00:22:33,750 --> 00:22:36,185 for a man to find himself in, Bo. 376 00:22:36,186 --> 00:22:39,422 Three weeks before the election, why it'd be... 377 00:22:39,423 --> 00:22:41,825 It'd be fool-hearted to take a chance 378 00:22:41,826 --> 00:22:44,594 on the unexpected or the unknown. 379 00:22:44,595 --> 00:22:47,730 Your young ladies vote for these things. 380 00:22:47,731 --> 00:22:52,335 I think, perhaps under the circumstances, an annulment. 381 00:22:52,336 --> 00:22:58,674 Sylvester, I'm married and I'm gonna stay married. 382 00:22:58,675 --> 00:22:59,810 Well, then the thing to do, I suppose, 383 00:23:00,010 --> 00:23:03,247 is to write an official biography for ya, miss, 384 00:23:03,248 --> 00:23:06,182 to be used in our campaigning, huh. 385 00:23:06,183 --> 00:23:07,550 You'll forgive us if we take 386 00:23:07,551 --> 00:23:09,886 a few slight liberties with the truth? 387 00:23:09,887 --> 00:23:12,255 Well, I don't see why you shouldn't. 388 00:23:12,256 --> 00:23:13,572 I have from time to time. 389 00:23:19,463 --> 00:23:20,797 Yes, ma'am. 390 00:23:20,798 --> 00:23:22,399 William, you can clear the table now, 391 00:23:22,400 --> 00:23:27,038 Mr. Sylvester's all through. 392 00:23:28,038 --> 00:23:29,618 Pardon me. 393 00:23:40,618 --> 00:23:42,251 - Mrs. Gillis. - Yes. 394 00:23:42,252 --> 00:23:45,354 The newspaper men are here for pictures. 395 00:23:45,355 --> 00:23:46,923 - I'm ready. - Oh, good. 396 00:23:46,924 --> 00:23:49,925 You look fine, but I wouldn't wear that scarf. 397 00:23:49,926 --> 00:23:51,627 Well, you'd look silly if you did. 398 00:23:51,628 --> 00:23:52,828 That's true, I would. 399 00:23:52,829 --> 00:23:54,397 Say, Ms. Gillis, when you talk 400 00:23:54,398 --> 00:23:55,800 to these reporters, I'd like to suggest you not say... 401 00:23:56,000 --> 00:23:57,468 I suggest you stop worrying about me, 402 00:23:57,469 --> 00:23:59,875 I'm not gonna spit on the floor. 403 00:24:05,875 --> 00:24:07,844 Just one more question, Mr. Gillis... 404 00:24:07,845 --> 00:24:11,081 - How do you think Mrs. Gillis... - Are you planning a family? 405 00:24:11,082 --> 00:24:13,416 Now you're getting the pretty one in the family. 406 00:24:13,417 --> 00:24:15,485 - Come here, Hun. - Good morning. 407 00:24:15,486 --> 00:24:17,254 Just hold his arm, please. 408 00:24:17,255 --> 00:24:18,822 Fine, fine. 409 00:24:18,823 --> 00:24:19,863 We would like another one. 410 00:24:20,057 --> 00:24:21,794 One more please, take another one. 411 00:24:22,058 --> 00:24:24,528 Just a few questions, Mrs. Gillis. 412 00:24:24,529 --> 00:24:26,497 How long were you engaged to Bo? 413 00:24:26,498 --> 00:24:29,732 Well, too long. 414 00:24:29,733 --> 00:24:31,634 Would you say it was love at first sight? 415 00:24:31,635 --> 00:24:35,104 Well, I'd say that yes, but confidentially, 416 00:24:35,105 --> 00:24:36,874 I took a second look. 417 00:24:36,875 --> 00:24:38,241 About yourself, Mrs. Gillis? 418 00:24:38,242 --> 00:24:40,243 Now, gentlemen, my husband's running for office, 419 00:24:40,244 --> 00:24:43,581 I'm not, what I've done or what I haven't done 420 00:24:43,582 --> 00:24:46,450 couldn't possibly interest more than two of your readers, 421 00:24:46,451 --> 00:24:47,683 Bo and myself. 422 00:24:47,684 --> 00:24:49,318 I don't agree, people wanna know... 423 00:24:49,319 --> 00:24:51,187 I'm sorry, ladies and gentlemen, we just don't have any time. 424 00:24:51,188 --> 00:24:53,123 We've got a long drive to Sylvester's house. 425 00:24:53,124 --> 00:24:55,659 You all don't have to rush off, William's gonna bring you 426 00:24:55,660 --> 00:24:57,227 whatever you'd like to drink. 427 00:24:57,228 --> 00:24:58,461 Excellent, William. 428 00:24:58,462 --> 00:25:00,147 See if these folks want anything. 429 00:25:14,244 --> 00:25:15,613 Thank you. 430 00:25:15,614 --> 00:25:17,213 Oh, no more for me, I've had two already. 431 00:25:17,214 --> 00:25:20,116 I made it, it's my mother's recipe, Mr. Gillis. 432 00:25:20,117 --> 00:25:22,219 Well, ma'am, whether I'm elected governor or not, 433 00:25:22,220 --> 00:25:25,288 this pecan pie has been the high point in my campaign. 434 00:25:25,289 --> 00:25:27,758 - This is delicious. - Well, thank you, sir. 435 00:25:27,759 --> 00:25:30,427 I wonder if you'd be kind enough to write down that recipe 436 00:25:30,428 --> 00:25:34,097 and send it to me, I'm a bride, just learning. 437 00:25:34,098 --> 00:25:36,732 Oh, I'd like that! 438 00:25:36,733 --> 00:25:38,701 It isn't like you to miss a train. 439 00:25:38,702 --> 00:25:40,804 How come you didn't give him a big one? 440 00:25:40,805 --> 00:25:43,172 The newspapers woulda eaten it up. 441 00:25:43,173 --> 00:25:46,075 don't you think we better stick to our problem, gentlemen? 442 00:25:46,076 --> 00:25:48,245 The election's only three weeks from tomorrow. 443 00:25:48,246 --> 00:25:51,248 Personally, I feel you're being a little too pessimistic. 444 00:25:51,249 --> 00:25:53,717 Betting on Bo's still eight to five. 445 00:25:53,718 --> 00:25:55,951 That's the story we gave out. 446 00:25:55,952 --> 00:25:57,821 No, we mustn't be fooled by the fine show 447 00:25:58,021 --> 00:26:02,326 Bo's making in the rural areas, the farmers are for him, yeah. 448 00:26:02,327 --> 00:26:04,727 It's the cities, where the newspapers 449 00:26:04,728 --> 00:26:06,697 be pecking away at us. 450 00:26:06,698 --> 00:26:09,432 That's where we're in trouble, big trouble. 451 00:26:09,433 --> 00:26:11,867 Question is, what are we gonna do about it? 452 00:26:11,868 --> 00:26:14,971 Now I suggest that with a little encouragement, 453 00:26:14,972 --> 00:26:19,242 say a crisp two dollar bill, we might get them to the polls 454 00:26:19,243 --> 00:26:20,677 and voting live. 455 00:26:20,678 --> 00:26:23,346 That's an expensive way of doing things, Sam, 456 00:26:23,347 --> 00:26:27,717 not always too successful, but we'll bear it in mind. 457 00:26:27,718 --> 00:26:30,520 You mean we'd seriously consider buying votes? 458 00:26:30,521 --> 00:26:32,088 The reform ticket? 459 00:26:32,089 --> 00:26:35,300 So the reforms could we bring about if we're not elected, huh? 460 00:26:36,026 --> 00:26:38,361 Ronnie, I'll tell ya something. 461 00:26:38,362 --> 00:26:41,632 I admire your ideals, that's one reason 462 00:26:41,633 --> 00:26:43,900 you were picked to run for lieutenant governor, 463 00:26:43,901 --> 00:26:46,670 but ideals are worthless without the heart 464 00:26:46,671 --> 00:26:48,006 and law of common sense. 465 00:26:49,006 --> 00:26:51,941 If what we have to do seems a little... 466 00:26:51,942 --> 00:26:56,078 A little disturbing to you, try to remember this. 467 00:26:56,079 --> 00:26:57,980 If you want to grow a beautiful rose, 468 00:26:57,981 --> 00:27:01,084 there's nothing like a touch of manure. 469 00:27:01,085 --> 00:27:05,059 Ah, excuse me, gentlemen, help yourselves, excuse me. 470 00:27:09,659 --> 00:27:11,960 You look like a man that has just accomplished 471 00:27:11,961 --> 00:27:13,729 a very useful mission. 472 00:27:13,730 --> 00:27:16,165 - Have ya, have ya? - Maybe. 473 00:27:16,166 --> 00:27:19,303 I knew it, that mealy-mouthed bag of hot wind. 474 00:27:19,304 --> 00:27:21,371 Did you get the affidavit from that woman? 475 00:27:21,372 --> 00:27:24,173 No, sir, I'm afraid we were way off on that one. 476 00:27:24,174 --> 00:27:26,875 It seems the man our friend Bo's running against is purer 477 00:27:26,876 --> 00:27:28,877 than triple distilled butter milk. 478 00:27:28,878 --> 00:27:30,180 You found out nothing? 479 00:27:30,181 --> 00:27:31,882 About the other candidate, not a thing, 480 00:27:31,883 --> 00:27:35,751 but, about his wife, Mrs. Lorraine Henrietta Keely... 481 00:27:35,752 --> 00:27:37,187 What about Mrs. Keely? 482 00:27:37,188 --> 00:27:39,456 Since last April, when she had a major operation, 483 00:27:39,457 --> 00:27:42,726 it seems the old girl's been taking stuff to ease the pain, 484 00:27:42,727 --> 00:27:45,194 and now it's become what they call a habit. 485 00:27:45,195 --> 00:27:46,729 Interesting? 486 00:27:46,730 --> 00:27:49,098 Very, come and have some coffee. 487 00:27:49,099 --> 00:27:50,333 Yes, sir. 488 00:27:50,334 --> 00:27:51,168 Did I do all right? 489 00:27:51,169 --> 00:27:52,868 Just like Lincoln at Gettysburg. 490 00:27:52,869 --> 00:27:55,739 You were wonderful, Ada! 491 00:27:55,740 --> 00:27:58,807 Hasn't this been a wonderful day? 492 00:27:58,808 --> 00:28:01,144 Just wonderful, Ada. 493 00:28:01,145 --> 00:28:02,845 You handled yourself so beautifully. 494 00:28:02,846 --> 00:28:04,814 Mrs. Gillis, Mrs. Gillis, 495 00:28:04,815 --> 00:28:07,617 ah, do you remember me? 496 00:28:07,618 --> 00:28:09,485 I'm afraid you must be mistaken. 497 00:28:09,486 --> 00:28:10,754 You must remember me. 498 00:28:10,755 --> 00:28:12,189 You heard what the lady said. 499 00:28:12,190 --> 00:28:13,489 She looks just like this girl 500 00:28:13,490 --> 00:28:15,392 I knew in Alabama, I'm sure I know her. 501 00:28:15,393 --> 00:28:18,294 Uh, you don't know, the lady says she doesn't know you. 502 00:28:18,295 --> 00:28:20,197 Well, she must have a twin sister. 503 00:28:20,198 --> 00:28:22,865 All right, come on, we don't want any trouble here. 504 00:28:22,866 --> 00:28:28,771 Mrs. Gillis. 505 00:28:28,772 --> 00:28:29,839 Thank you, Mr... 506 00:28:29,840 --> 00:28:33,543 Uh, Yancey, colonel Yancey. 507 00:28:33,544 --> 00:28:37,748 Incidentally, if you do have a twin sister, 508 00:28:37,749 --> 00:28:39,434 I sure would admire to meet her. 509 00:28:50,327 --> 00:28:52,495 Here she comes. 510 00:28:52,496 --> 00:28:53,740 It's her. 511 00:29:03,740 --> 00:29:05,534 Ah! 512 00:29:29,248 --> 00:29:30,933 Would you like some more coffee? 513 00:29:30,934 --> 00:29:35,305 Yes, thank you, William. 514 00:29:35,306 --> 00:29:36,405 Where's Bo? 515 00:29:36,406 --> 00:29:38,975 Well, he's still asleep, why aren't you? 516 00:29:38,976 --> 00:29:40,924 Well, stories like this keep me awake. 517 00:29:44,849 --> 00:29:46,818 Well, how did a thing like this happen? 518 00:29:47,018 --> 00:29:49,786 Ask Sylvester, he'll probably be along in a few minutes. 519 00:29:49,787 --> 00:29:50,787 What for? 520 00:29:50,788 --> 00:29:52,488 Probably a celebration. 521 00:29:52,489 --> 00:29:54,891 Oh, you have a nice wholesome outlook this morning. 522 00:29:54,892 --> 00:29:56,459 Well, you can't argue with the timing, 523 00:29:56,460 --> 00:29:57,993 especially when it's a well known fact 524 00:29:57,994 --> 00:30:01,331 that we're behind in the cities. 525 00:30:01,332 --> 00:30:03,200 What are you trying to say? 526 00:30:03,201 --> 00:30:05,835 Oh, come off it, Mrs. Gillis, we both know that you've been 527 00:30:05,836 --> 00:30:07,470 out of the girl scouts for a long time. 528 00:30:07,471 --> 00:30:09,605 You think Bo or I know anything about this? 529 00:30:09,606 --> 00:30:11,975 Let's just drop the whole sorted mess, shall we? 530 00:30:11,976 --> 00:30:14,986 Who do you think you are talking to me like that? 531 00:30:21,986 --> 00:30:24,755 Good morning, Mr. Sylvester. 532 00:30:24,756 --> 00:30:27,323 I've had a very trying morning. 533 00:30:27,324 --> 00:30:29,526 I asked that you all be assembled when I got here. 534 00:30:29,527 --> 00:30:31,594 We seem to be missing Bo. 535 00:30:31,595 --> 00:30:33,328 Oh, I'm here. 536 00:30:33,329 --> 00:30:34,897 I don't suppose you've read the papers. 537 00:30:34,898 --> 00:30:36,333 No, I haven't. 538 00:30:36,334 --> 00:30:38,166 Last night your opponent's wife was picked up 539 00:30:38,167 --> 00:30:39,868 on a narcotics charge. 540 00:30:39,869 --> 00:30:42,872 It's all right here, Bo. 541 00:30:42,873 --> 00:30:44,874 Not all of it, my dear. 542 00:30:44,875 --> 00:30:46,810 She was let out on bail, she went... she went 543 00:30:47,010 --> 00:30:48,912 back to the house where she lives with her husband 544 00:30:48,913 --> 00:30:52,481 and shot herself in the head. 545 00:30:52,482 --> 00:30:53,549 Oh, God, the poor woman. 546 00:30:53,550 --> 00:30:56,786 Very sad, very, very, sad. 547 00:30:56,787 --> 00:31:00,025 But our colleagues tell me that we'll win the election 548 00:31:01,025 --> 00:31:05,327 by at least 200,000 votes. 549 00:31:05,328 --> 00:31:08,097 My boy, I have a father's pride in you today. 550 00:31:08,098 --> 00:31:11,467 I know you're gonna bring luster and honor to the office. 551 00:31:11,468 --> 00:31:14,069 I hope I'm allowed to be spared these next four years 552 00:31:14,070 --> 00:31:15,537 so I can be at your side, 553 00:31:15,538 --> 00:31:20,611 and give you all the help I can, governor. 554 00:31:54,037 --> 00:31:56,511 You can't go in there, you know what time it is? 555 00:31:56,512 --> 00:31:59,499 Come on, I'm the governor elect's wife. 556 00:32:14,499 --> 00:32:15,731 What do you want? 557 00:32:15,732 --> 00:32:17,467 We'd just like to look around. 558 00:32:17,468 --> 00:32:20,703 What do you mean look around at this hour? 559 00:32:20,704 --> 00:32:22,271 I wouldn't tangle with her, 560 00:32:22,272 --> 00:32:24,140 this is the governor elect's wife. 561 00:32:24,141 --> 00:32:25,842 And this is Bo Gillis. 562 00:32:25,843 --> 00:32:27,410 Oh, congratulations, governor. 563 00:32:27,411 --> 00:32:29,679 I was just listening to the five o'clock news. 564 00:32:29,680 --> 00:32:33,348 When I heard you won, and by a landslide, Mr. Gillis, 565 00:32:33,349 --> 00:32:36,152 I sure felt good, real good. 566 00:32:36,153 --> 00:32:38,421 Why did my election make you feel good? 567 00:32:38,422 --> 00:32:41,790 Why, because that office in there has been needing 568 00:32:41,791 --> 00:32:45,627 a strong man, needing one bad. 569 00:32:45,628 --> 00:32:47,462 Thank you, thank you very much. 570 00:32:47,463 --> 00:32:49,164 Do you mind if we look at the new office, 571 00:32:49,165 --> 00:32:50,433 if it's all right? 572 00:32:50,434 --> 00:32:52,201 Surely, surely, come along. 573 00:32:52,202 --> 00:32:57,041 Hello, this is your new governor. 574 00:32:58,041 --> 00:33:00,519 This is Mrs. Bo Gillis. 575 00:33:09,519 --> 00:33:14,692 Right in there. 576 00:33:26,237 --> 00:33:29,271 Here we are, Ada. 577 00:33:29,272 --> 00:33:33,045 So this is where it all happens. 578 00:33:34,045 --> 00:33:37,447 Where the laws are made, buttons are pushed, 579 00:33:37,448 --> 00:33:42,085 some pockets get filled, and others get emptied. 580 00:33:42,086 --> 00:33:44,855 If only my old man were alive to see this. 581 00:33:48,526 --> 00:33:52,730 True leadership is strong, generous, just. 582 00:33:57,166 --> 00:34:00,068 Those are good words. 583 00:34:00,069 --> 00:34:03,839 You know something, Ada, I'm scared. 584 00:34:03,840 --> 00:34:05,541 What's there to be scared of? 585 00:34:05,542 --> 00:34:09,212 How can a fellow like me be accredited to that office? 586 00:34:09,213 --> 00:34:12,281 Who am I to be sitting behind that desk? 587 00:34:12,282 --> 00:34:14,216 You're the governor! 588 00:34:14,217 --> 00:34:16,218 You're the man the people like, 589 00:34:16,219 --> 00:34:19,788 and they want you here, and I want you here. 590 00:34:19,789 --> 00:34:23,560 Look, Bo, this is a big job, be big, fill it up. 591 00:34:23,561 --> 00:34:25,660 But when I see all this, I'm not so sure 592 00:34:25,661 --> 00:34:27,830 I wouldn't settle for being back on the farm. 593 00:34:27,831 --> 00:34:30,133 Well, I won't settle, I've settled all of my life 594 00:34:30,134 --> 00:34:31,503 and I'm through with that. 595 00:34:32,034 --> 00:34:35,605 Now, Bo, you're not alone, there are two of us now. 596 00:34:35,606 --> 00:34:37,172 We'll put our heads together 597 00:34:37,173 --> 00:34:39,576 and really make things hum around here. 598 00:34:39,577 --> 00:34:42,310 Well, I said if I got it, I'd do a good job. 599 00:34:42,311 --> 00:34:44,980 And you're going to. 600 00:34:44,981 --> 00:34:50,587 If you say so, honey. 601 00:34:50,588 --> 00:34:54,189 I never thought I'd be a lady, 602 00:34:54,190 --> 00:34:56,027 let alone a first lady. 603 00:34:57,027 --> 00:34:58,238 Life's a wonder, sugar. 604 00:35:12,141 --> 00:35:13,247 Pardon me, pardon me. 605 00:35:14,043 --> 00:35:15,544 This is a great day. 606 00:35:15,545 --> 00:35:17,080 You've met this gentlemen, governor, but they want 607 00:35:17,081 --> 00:35:18,814 to give you and Ms. Ada a special greeting 608 00:35:18,815 --> 00:35:20,515 on this notable morning. 609 00:35:20,516 --> 00:35:23,785 Now this is Mr. James orphan, your highway commissioner, 610 00:35:23,786 --> 00:35:26,890 excuse me, Mr. Harold Drescot, board of health, 611 00:35:26,891 --> 00:35:29,826 Mr. Howard Webstin, board of liquidation, 612 00:35:29,827 --> 00:35:32,462 tom Depaul, you know, and the commissioner, 613 00:35:32,463 --> 00:35:35,364 Clinton Dokell, Mr. Clinton Dokell, 614 00:35:35,365 --> 00:35:36,832 department of conservation. 615 00:35:36,833 --> 00:35:40,806 Excuse me, come along, excuse me, pardon me, pardon me. 616 00:35:43,806 --> 00:35:46,209 Hello, Ada, remember old friends? 617 00:35:46,210 --> 00:35:48,016 Why, sure, Alice, how are you? 618 00:35:52,016 --> 00:35:54,783 Oh, honey, you know my lieutenant governor, Ronnie, 619 00:35:54,784 --> 00:35:56,518 my best friend, my right hand man. 620 00:35:56,519 --> 00:35:58,921 You and me, boy, we'll pull that old wagon together. 621 00:35:58,922 --> 00:36:00,864 We sure will. 622 00:36:06,864 --> 00:36:08,598 Oh, hi, Steve. 623 00:36:08,599 --> 00:36:10,633 - Congratulations. - Well, thank you for everything. 624 00:36:10,634 --> 00:36:12,935 That's my job, anytime you need anything, you just let me know. 625 00:36:12,936 --> 00:36:15,538 - Well, wonderful, wonderful. - Now, you read these. 626 00:36:15,539 --> 00:36:17,640 Okay, but don't you go too far away. 627 00:36:17,641 --> 00:36:20,910 I won't. 628 00:36:20,911 --> 00:36:23,680 Got a lot of wads here. 629 00:36:23,681 --> 00:36:25,881 Governor, sir. 630 00:36:25,882 --> 00:36:27,651 Mrs. Gillis, ma'am. 631 00:36:27,652 --> 00:36:29,953 I just stopped by to pay my sincere respects 632 00:36:29,954 --> 00:36:31,620 to both of you. 633 00:36:31,621 --> 00:36:33,674 Ada, honey, you remember colonel Yancey, 634 00:36:34,025 --> 00:36:36,859 chief of state police, colonel of infantry. 635 00:36:36,860 --> 00:36:38,460 You're now looking at a certified 636 00:36:38,461 --> 00:36:40,129 brave and fearless young man. 637 00:36:40,130 --> 00:36:42,698 I want you to know that the police organization 638 00:36:42,699 --> 00:36:46,901 of this entire state is at your disposal, night and day. 639 00:36:46,902 --> 00:36:50,439 In other words, you can fix a parking ticket. 640 00:36:50,440 --> 00:36:55,812 My job is to stick very close to you folks. 641 00:36:55,813 --> 00:36:59,552 And I do my job. 642 00:37:02,552 --> 00:37:04,888 That boy, he's far too big for those 643 00:37:04,889 --> 00:37:08,457 whipcord breeches. 644 00:37:08,458 --> 00:37:13,196 Oh, honey... I just still can't believe all this, 645 00:37:13,197 --> 00:37:14,497 it all don't seem real. 646 00:37:14,498 --> 00:37:16,098 Oh, it does to me. 647 00:37:16,099 --> 00:37:19,067 You know, I've always had the feeling that life owed me 648 00:37:19,068 --> 00:37:23,372 something real special, and this is just the first payment, Bo, 649 00:37:23,373 --> 00:37:26,208 you wait and see. 650 00:37:59,309 --> 00:38:02,945 Good morning. 651 00:38:08,052 --> 00:38:09,285 - Morning. - Morning. 652 00:38:09,286 --> 00:38:10,319 You wanted to see me? 653 00:38:10,320 --> 00:38:12,154 Yes, I wanted to see you. 654 00:38:12,155 --> 00:38:13,788 What's wrong around here? 655 00:38:13,789 --> 00:38:15,859 Well, nothing that I know of, Bo's down 656 00:38:15,860 --> 00:38:17,593 at the capitol building, you're here gracing 657 00:38:17,594 --> 00:38:20,696 the executive mansion, I'd say that God's in his heaven 658 00:38:20,697 --> 00:38:22,131 and all's right with the world. 659 00:38:22,132 --> 00:38:25,067 You're a public relations man, aren't you? 660 00:38:25,068 --> 00:38:26,368 Yeah? 661 00:38:26,369 --> 00:38:29,171 Well, then why are you doing nothing about me? 662 00:38:29,172 --> 00:38:32,241 I wasn't aware that anything had to be done about you. 663 00:38:32,242 --> 00:38:34,977 Just what is the social standing of the governor's wife? 664 00:38:34,978 --> 00:38:37,113 Depends on who's the governor and who's the wife. 665 00:38:37,114 --> 00:38:38,980 In other words, the office means nothing? 666 00:38:38,981 --> 00:38:41,250 I didn't say that, the office means a great deal. 667 00:38:41,251 --> 00:38:43,386 Well, then why aren't we being entertained by a few 668 00:38:43,387 --> 00:38:44,821 of the people who count around here? 669 00:38:45,021 --> 00:38:47,489 I mean, like the queen bees of the social set, 670 00:38:47,490 --> 00:38:50,826 the big-timers, people like this Mrs. Maude Penmore. 671 00:38:50,827 --> 00:38:52,662 She's giving giving a fancy tea party on Friday 672 00:38:52,663 --> 00:38:53,763 and I'd like to go. 673 00:38:53,764 --> 00:38:55,096 Well, do you know the lady? 674 00:38:55,097 --> 00:38:57,066 I want to, Mr. Jackson. 675 00:38:57,067 --> 00:38:58,834 Not that I'm too crazy about tea parties, 676 00:38:58,835 --> 00:39:00,368 but I hate not being asked. 677 00:39:00,369 --> 00:39:02,538 Look here, these old families don't fool around much 678 00:39:02,539 --> 00:39:05,073 with new ones, they're what you call a gentry. 679 00:39:05,074 --> 00:39:06,875 What are we, trash? 680 00:39:06,876 --> 00:39:09,178 - They call the... - That tea party's Friday 681 00:39:09,179 --> 00:39:11,513 at the colonial house. 682 00:39:11,514 --> 00:39:12,915 I'll try pulling a few strings. 683 00:39:12,916 --> 00:39:15,885 You try pulling ropes, Mr. Jackson. 684 00:39:24,561 --> 00:39:26,861 I suppose we would have met before, 685 00:39:26,862 --> 00:39:29,631 but we don't come to town much anymore, 686 00:39:29,632 --> 00:39:32,368 we stay down on the Gulf most of the year. 687 00:39:32,369 --> 00:39:33,968 I understand. 688 00:39:33,969 --> 00:39:36,605 Sally-Ann, you gonna open a hermitage this year or not? 689 00:39:36,606 --> 00:39:39,308 Well, I'd like to know who'd get the catenian bar 690 00:39:39,309 --> 00:39:41,544 if I didn't. 691 00:39:41,545 --> 00:39:43,712 Do you know the Gulf at all, Mrs. Gillis? 692 00:39:43,713 --> 00:39:45,214 Well, no, I'm afraid I don't. 693 00:39:45,215 --> 00:39:47,683 Oh, you're from South Winston, aren't you? 694 00:39:47,684 --> 00:39:49,752 I remember reading all about it in that article 695 00:39:49,753 --> 00:39:50,821 on you in the gazette. 696 00:39:51,021 --> 00:39:53,888 Oh, I thought, you know, your photographs 697 00:39:53,889 --> 00:39:56,424 don't do you justice, Mrs. Gillis. 698 00:39:56,425 --> 00:40:00,796 Thank you, so much. 699 00:40:00,797 --> 00:40:06,067 Um, as for that uh, writer, didn't it strike you 700 00:40:06,068 --> 00:40:08,504 as rather peculiar? 701 00:40:08,505 --> 00:40:10,073 In what way? 702 00:40:10,074 --> 00:40:13,209 Well, I read every single word and there was never even 703 00:40:13,210 --> 00:40:16,611 a mention of your family, your people? 704 00:40:16,612 --> 00:40:18,247 Oh, I insisted on that. 705 00:40:18,248 --> 00:40:19,582 Insisted? 706 00:40:19,583 --> 00:40:22,185 Why yes, you see, the way my momma felt, 707 00:40:22,186 --> 00:40:24,620 there were only three times in a lady's life when her name 708 00:40:24,621 --> 00:40:26,488 should be mentioned in the newspapers: 709 00:40:26,489 --> 00:40:28,290 When she was born, when she got married, 710 00:40:28,291 --> 00:40:29,959 and when she died. 711 00:40:29,960 --> 00:40:33,229 Both momma and daddy've been mentioned all three times. 712 00:40:33,230 --> 00:40:37,466 - Oh, I see. - Yes. 713 00:40:37,467 --> 00:40:39,701 Oh, Maude! 714 00:40:39,702 --> 00:40:43,138 Maude, dear... You're the hostess! 715 00:40:43,139 --> 00:40:45,875 So stop stuffing yourself with those teacakes 716 00:40:45,876 --> 00:40:50,245 and come over here and talk to us. 717 00:40:50,246 --> 00:40:53,750 Oh, you girls have met the governor's wife? 718 00:40:53,751 --> 00:40:57,021 Well, I should think so, she's my guest. 719 00:40:57,723 --> 00:41:00,355 Dear Mrs. Gillis has been kind enough to forgive me 720 00:41:00,356 --> 00:41:02,325 for voting against her husband. 721 00:41:02,326 --> 00:41:07,997 Our only defense is I simply can't stand guitar music. 722 00:41:07,998 --> 00:41:09,598 What a shame. 723 00:41:09,599 --> 00:41:11,767 You miss so much. 724 00:41:11,768 --> 00:41:14,736 Uh, Mrs. Gillis is from South Winston, 725 00:41:14,737 --> 00:41:17,305 Betty-may here knows everybody in South Winston, 726 00:41:17,306 --> 00:41:19,441 she's got kin-folk there. 727 00:41:19,442 --> 00:41:20,843 Oh? 728 00:41:20,844 --> 00:41:23,812 We must have all kinds of friends in common. 729 00:41:23,813 --> 00:41:26,749 Remember kitty Wainwright? 730 00:41:26,750 --> 00:41:29,817 Well, I've been away quite a while, school, travel... 731 00:41:29,818 --> 00:41:32,620 I just don't understand how you missed old kitty Wainwright. 732 00:41:32,621 --> 00:41:35,591 She's on every committee in town. 733 00:41:35,592 --> 00:41:38,560 I hope that all you ladies can come and have tea with me 734 00:41:38,561 --> 00:41:41,330 one afternoon, at the executive mansion. 735 00:41:41,331 --> 00:41:43,265 - That would be nice. - That would be very nice. 736 00:41:43,266 --> 00:41:45,424 - Thank you so much - that'd be very nice. 737 00:41:46,003 --> 00:41:48,005 Oh, Mrs. Gillis? 738 00:41:49,005 --> 00:41:53,308 There's somebody I'm sure you'll remember. 739 00:41:53,309 --> 00:41:55,845 Janna Dainsley? 740 00:41:55,846 --> 00:41:56,913 Who? 741 00:41:56,914 --> 00:41:59,747 Surely you remember Janna Dainsley! 742 00:41:59,748 --> 00:42:01,052 She is South Winston. 743 00:42:02,052 --> 00:42:05,187 Well, I think you mean she "was" South Winston. 744 00:42:05,188 --> 00:42:06,056 How's that? 745 00:42:07,056 --> 00:42:09,825 Honestly, I could bite off my tongue. 746 00:42:09,826 --> 00:42:12,595 It's quite possible that story isn't true. 747 00:42:12,596 --> 00:42:13,928 What story? 748 00:42:13,929 --> 00:42:16,299 Oh, please, don't ask me to repeat it. 749 00:42:16,300 --> 00:42:18,267 It may be nothing more that vicious gossip. 750 00:42:18,268 --> 00:42:22,504 Mrs. Gillis, Janna Dainsley is 84 years old. 751 00:42:22,505 --> 00:42:26,207 There's no one in all South Winston who wouldn't agree 752 00:42:26,208 --> 00:42:29,243 that she's one of the finest examples 753 00:42:29,244 --> 00:42:30,546 of Southern womanhood. 754 00:42:30,547 --> 00:42:34,216 Like I said, that story probably isn't even true. 755 00:42:34,217 --> 00:42:35,884 I wondered if the governor's wife 756 00:42:35,885 --> 00:42:37,386 isn't pulling our leg. 757 00:42:37,387 --> 00:42:41,390 I suspect she doesn't come from South Winston at all. 758 00:42:41,391 --> 00:42:45,194 Fess up, where are you from, Mrs. Gillis? 759 00:42:45,195 --> 00:42:46,962 Okay, I'll tell you! 760 00:42:46,963 --> 00:42:50,570 I'm a sharecropper's kid from off the delta road. 761 00:42:53,474 --> 00:42:55,738 I'm sure none of us mean to be so unfriendly 762 00:42:55,739 --> 00:42:56,906 to you, Mrs. Gillis. 763 00:42:56,907 --> 00:42:59,107 Oh, you'll warm up. 764 00:42:59,108 --> 00:43:01,477 Mrs. Dunstock, your husband is the director 765 00:43:01,478 --> 00:43:03,412 of St. Ann's hospital, isn't he? 766 00:43:03,413 --> 00:43:04,913 Yes. 767 00:43:04,914 --> 00:43:07,415 Mrs. Dunford, your husband owns a printing company, 768 00:43:07,416 --> 00:43:10,151 the one that handles all the state publications? 769 00:43:10,152 --> 00:43:13,388 We've been in business a hundred years. 770 00:43:13,389 --> 00:43:14,922 Uh-huh! 771 00:43:14,923 --> 00:43:17,759 Mrs. Bradville, your husband is the principal officer 772 00:43:17,760 --> 00:43:19,361 in the Gulf canning company? 773 00:43:19,362 --> 00:43:20,830 - Why yes. - Uh-huh. 774 00:43:20,831 --> 00:43:23,779 You live pretty high off the hog all of you, with the aid 775 00:43:24,001 --> 00:43:26,435 of state contracts and such. 776 00:43:26,436 --> 00:43:28,203 So, if you ladies would like to maintain 777 00:43:28,204 --> 00:43:31,207 your standards of living, you'll join me 778 00:43:31,208 --> 00:43:33,010 in another cup of tea... 779 00:43:34,010 --> 00:43:37,279 Because my husband is the governor... 780 00:43:37,280 --> 00:43:42,594 And you know that old saying: You can't fight city hall. 781 00:43:51,594 --> 00:43:54,489 I heard about the most marvelous new diet the other day, 782 00:43:55,065 --> 00:43:57,966 guarantees it takes five pounds a week off you. 783 00:43:57,967 --> 00:44:03,906 You don't eat anything but crow. 784 00:44:03,907 --> 00:44:05,907 - What happened to my car? - Your driver just left. 785 00:44:06,009 --> 00:44:08,877 I sent him home, Mrs. Gillis, we'll use my car. 786 00:44:08,878 --> 00:44:10,379 Just what is this all about? 787 00:44:10,380 --> 00:44:13,249 Well, we got some crackpot letter in the mail this morning. 788 00:44:13,250 --> 00:44:15,151 Crazy threats, you know the kind? 789 00:44:15,152 --> 00:44:16,919 Some crank sees your picture in the newspaper 790 00:44:16,920 --> 00:44:18,319 and he gets a little excited. 791 00:44:18,320 --> 00:44:19,955 Course it probably don't mean nothing, 792 00:44:19,956 --> 00:44:22,290 but, we can't take any chances. 793 00:44:22,291 --> 00:44:23,625 I understand, thank you. 794 00:44:23,626 --> 00:44:25,995 That's a mighty nice outfit you're wearing, ma'am. 795 00:44:25,996 --> 00:44:27,562 It's very becoming. 796 00:44:27,563 --> 00:44:29,198 How is it so late in the day, you just looked like 797 00:44:29,199 --> 00:44:31,799 you just stepped out of the shower? 798 00:44:31,800 --> 00:44:33,485 Now, where'll it be, Mrs. Gillis? 799 00:44:34,003 --> 00:44:35,638 Where would you like to go? 800 00:44:35,639 --> 00:44:38,273 I'm going home. 801 00:45:09,912 --> 00:45:11,807 Well, what are you stopping here for? 802 00:45:12,007 --> 00:45:16,477 Well, I thought you might like a little drink ma'am. 803 00:45:16,478 --> 00:45:18,413 They got a rum drink in here that'll give you 804 00:45:18,414 --> 00:45:19,848 a real down-to-earth... 805 00:45:19,849 --> 00:45:21,850 You're way out of line, Yancey! 806 00:45:21,851 --> 00:45:23,854 You sure think the worst of me, don't you ma'am? 807 00:45:24,054 --> 00:45:26,288 I don't think about you at all. 808 00:45:26,289 --> 00:45:28,725 Well, I'm so sorry to hear that, I was only trying 809 00:45:28,726 --> 00:45:30,526 to make your afternoon more pleasant. 810 00:45:30,527 --> 00:45:31,826 Well, you're not! 811 00:45:31,827 --> 00:45:33,428 I certainly don't mean to offend. 812 00:45:33,429 --> 00:45:35,765 You know what's funny... You never know what's gonna 813 00:45:35,766 --> 00:45:39,234 make a woman happy, or what's gonna put up on her temper. 814 00:45:39,235 --> 00:45:41,669 I guess I just had you figured all wrong, didn't I? 815 00:45:41,670 --> 00:45:42,197 All wrong. 816 00:45:43,005 --> 00:45:45,441 Well, I sure ain't gonna do that again, ma'am. 817 00:45:45,442 --> 00:45:47,076 No, I promise you that. 818 00:45:47,077 --> 00:45:48,243 We gonna be seeing a lot of each other 819 00:45:48,244 --> 00:45:50,087 for the next four years, maybe more. 820 00:45:51,047 --> 00:45:53,415 Best to stay on good terms with you. 821 00:45:53,416 --> 00:45:55,852 Yes sir, I'm gonna be just as respectful and helpful 822 00:45:56,052 --> 00:45:58,319 to you as I know how. 823 00:45:58,320 --> 00:46:01,823 Well you can begin by getting back behind that wheel. 824 00:46:01,824 --> 00:46:03,991 Any way you want it, ma'am! 825 00:46:03,992 --> 00:46:06,168 I'm gonna stay on the good side of you. 826 00:46:12,168 --> 00:46:16,404 And while you're at it, adjust that mirror. 827 00:46:16,405 --> 00:46:18,573 Well, you caught me at that too, didn't ya? 828 00:46:18,574 --> 00:46:21,477 You know, miss Ada, you're bound to be admired. 829 00:46:21,478 --> 00:46:24,047 "A cat can look at a king," as the saying goes. 830 00:46:25,047 --> 00:46:28,393 There's nothing in the world you can do about that. 831 00:46:38,393 --> 00:46:40,663 Tom? 832 00:46:40,664 --> 00:46:42,096 Tom, you old cotton-picker! 833 00:46:42,097 --> 00:46:43,397 Afternoon, governor. 834 00:46:43,398 --> 00:46:44,832 Come on in, tell me your troubles. 835 00:46:44,833 --> 00:46:46,067 Sure would like to, Bo. 836 00:46:46,068 --> 00:46:46,803 How about seven across the street? 837 00:46:47,003 --> 00:46:48,069 I'll buy you a beer. 838 00:46:48,070 --> 00:46:49,738 No, thanks, got an appointment. 839 00:46:49,739 --> 00:46:53,291 Okay, Tom, maybe some other time. 840 00:47:08,291 --> 00:47:10,859 Bo, can I ask you to come up for a moment? 841 00:47:10,860 --> 00:47:13,367 I'll be right along, Sylvester. 842 00:47:17,367 --> 00:47:21,423 Might as well transfer my calls up to Sylvester's office. 843 00:47:41,423 --> 00:47:44,660 Ah, Bo, my boy, got several little things here 844 00:47:44,661 --> 00:47:46,761 ready for your signature. 845 00:47:46,762 --> 00:47:48,096 What are they? 846 00:47:48,097 --> 00:47:50,299 Oh, just some routine authorizations 847 00:47:50,300 --> 00:47:53,701 for the commissioner of finance. 848 00:47:53,702 --> 00:47:56,971 Legal language is a little heavy-going, huh? 849 00:47:56,972 --> 00:47:58,640 There are a lot of words. 850 00:47:58,641 --> 00:48:01,176 Bo, what's the matter with you, you seem a bit down? 851 00:48:01,177 --> 00:48:02,778 Something worrying you? 852 00:48:02,779 --> 00:48:03,779 Oh, Sylvester, I... 853 00:48:04,014 --> 00:48:05,048 Talk freely! 854 00:48:05,931 --> 00:48:08,616 Well, aside from me signing my name 100 times a day, 855 00:48:08,617 --> 00:48:11,653 I, uh, I'm not doing much work around here. 856 00:48:11,654 --> 00:48:12,988 Sit down, Bo, sit down. 857 00:48:12,989 --> 00:48:14,957 That is if you don't mind a hard chair. 858 00:48:14,958 --> 00:48:17,392 I find a hard chair keeps a man awake. 859 00:48:17,393 --> 00:48:20,662 Bo, I had no idea you were unhappy in office. 860 00:48:20,663 --> 00:48:24,165 Well, I'd like to do more than just wave at the traffic 861 00:48:24,166 --> 00:48:25,901 as it passes my office to get to yours. 862 00:48:25,902 --> 00:48:28,203 I thought you understood you weren't gonna be bothered 863 00:48:28,204 --> 00:48:30,839 by the mechanics of the job, I hoped you'd allow me 864 00:48:30,840 --> 00:48:32,640 to take that burden off you. 865 00:48:32,641 --> 00:48:34,944 I don't want you to think that I'm complaining, or anyth... 866 00:48:34,945 --> 00:48:36,779 Bo... 867 00:48:36,780 --> 00:48:39,348 My wife died twenty years ago. 868 00:48:39,349 --> 00:48:42,817 I've had a long and lonely time here since then. 869 00:48:42,818 --> 00:48:46,354 A seat at the dining room table or a chair on the front porch 870 00:48:46,355 --> 00:48:51,093 can't take the place of a wife, children, family life, so... 871 00:48:51,094 --> 00:48:55,297 So I decided to put my energies into public service. 872 00:48:55,298 --> 00:48:57,665 Then, one day up in Collins county, 873 00:48:57,666 --> 00:49:02,437 I found you, you were young, vigorous, ready... 874 00:49:02,438 --> 00:49:06,308 Ready to be helped and moved up. 875 00:49:06,309 --> 00:49:10,078 I decided to make you the son I never had. 876 00:49:10,079 --> 00:49:14,116 That's why you'll find me at your side, Bo. 877 00:49:14,117 --> 00:49:16,886 Yeah, but you, you give me a big job to do 878 00:49:16,887 --> 00:49:18,787 and you don't let me do it. 879 00:49:18,788 --> 00:49:20,388 All in good time, my boy. 880 00:49:20,389 --> 00:49:22,256 Right now, your biggest job is to pick up 881 00:49:22,257 --> 00:49:25,032 your check each month. 882 00:49:29,032 --> 00:49:32,868 Bo... 883 00:49:32,869 --> 00:49:35,803 I'd like you to sign, please. 884 00:49:35,804 --> 00:49:38,851 The bottom right-hand corner. 885 00:49:48,835 --> 00:49:51,520 I suppose if a leaf came sailing through that window 886 00:49:51,521 --> 00:49:53,100 you'd get me to sign that too. 887 00:49:54,023 --> 00:49:58,342 You reap us for the good of the state, yeah. 888 00:50:13,342 --> 00:50:17,400 Controller's office sent some papers up to be signed. 889 00:50:38,099 --> 00:50:40,468 Oh, I don't want to bother you if you're busy. 890 00:50:40,469 --> 00:50:44,672 Oh, it's not bother, honey, I'm just signing my name. 891 00:50:44,673 --> 00:50:46,174 What are those papers you're signing? 892 00:50:46,175 --> 00:50:48,477 I don't know, Sylvester sent them down 893 00:50:48,478 --> 00:50:50,578 from the controller's office. 894 00:50:50,579 --> 00:50:55,517 You know, the other day I did 173 signatures in one hour. 895 00:50:55,518 --> 00:50:58,821 Wait a minute... don't you read them? 896 00:50:58,822 --> 00:51:01,589 Oh, ah, Sylvester reads them. 897 00:51:01,590 --> 00:51:05,660 Bo, don't let Sylvester push you around! 898 00:51:05,661 --> 00:51:07,863 Oh, Sylvester's been in government all his life. 899 00:51:07,864 --> 00:51:10,698 I'm just what they call a "political hayseed." 900 00:51:10,699 --> 00:51:12,433 If he finds out he can push you around, 901 00:51:12,434 --> 00:51:14,435 that's exactly what he's going to do! 902 00:51:14,436 --> 00:51:15,803 You're the one the people elected, 903 00:51:15,804 --> 00:51:17,906 Sylvester can't do a thing without you! 904 00:51:17,907 --> 00:51:21,109 I was a nothing candidate, now I'm a nothing governor. 905 00:51:21,110 --> 00:51:22,845 Oh, stop feeling sorry for yourself! 906 00:51:23,045 --> 00:51:26,915 Not a law can be passed in this state until your name is on it. 907 00:51:26,916 --> 00:51:32,754 You're the one who's important, Sylvester needs you! 908 00:51:32,755 --> 00:51:35,059 I'll bet you were a tough little girl. 909 00:51:36,059 --> 00:51:38,426 I'm a tough big one. 910 00:51:38,427 --> 00:51:40,928 Yeah... all right, I will. 911 00:51:40,929 --> 00:51:42,598 Thank you. 912 00:51:42,599 --> 00:51:44,732 Bo, can I talk to you for a minute? 913 00:51:44,733 --> 00:51:46,435 Yeah, come on in. 914 00:51:46,436 --> 00:51:50,872 These new state parks... Who's riding the gravy train? 915 00:51:50,873 --> 00:51:52,140 What are you talking about? 916 00:51:52,141 --> 00:51:53,642 I just had a look at the bill. 917 00:51:53,643 --> 00:51:57,212 One's setting up a dozen new state parks. 918 00:51:57,213 --> 00:51:59,740 Ronnie, this is all news to me, I don't even know 919 00:52:00,050 --> 00:52:01,850 about a park bill. 920 00:52:01,851 --> 00:52:03,551 You're not serious? 921 00:52:03,552 --> 00:52:05,254 I don't think you understand the way the old man 922 00:52:05,255 --> 00:52:06,522 and I work together, Ronnie. 923 00:52:06,523 --> 00:52:08,624 It's beginning to become very clear to me. 924 00:52:08,625 --> 00:52:09,865 Oh, now, wait a minute, Ronnie. 925 00:52:10,025 --> 00:52:12,341 Oh, Bo... we both come out of Collins county. 926 00:52:13,061 --> 00:52:15,897 We've been very good friends for a long time. 927 00:52:15,898 --> 00:52:18,732 The way I got it figured, I'm your assistant. 928 00:52:18,733 --> 00:52:21,736 I can't come to you and level with you, who can I go to? 929 00:52:21,737 --> 00:52:24,573 Well, you go right on ahead and level! 930 00:52:24,574 --> 00:52:26,442 The bill describes the exact location 931 00:52:26,443 --> 00:52:28,710 of each new park. 932 00:52:28,711 --> 00:52:32,147 Thousands of acres of valuable land are involved. 933 00:52:32,148 --> 00:52:34,149 Who owns that land? 934 00:52:34,150 --> 00:52:36,317 Who's selling to the state? 935 00:52:36,318 --> 00:52:39,354 Who's fixing the prices? 936 00:52:39,355 --> 00:52:41,089 You sure about all this? 937 00:52:41,090 --> 00:52:42,424 The only thing I'm not sure of 938 00:52:42,425 --> 00:52:45,027 is who's getting rich off this deal? 939 00:52:59,342 --> 00:53:00,500 He's not in, governor. 940 00:53:01,010 --> 00:53:04,079 - Well, where is he? - At the health club. 941 00:53:19,190 --> 00:53:21,296 Your secretary told me I'd find you here. 942 00:53:21,297 --> 00:53:24,133 Bo, glad to see you're taking care of yourself. 943 00:53:24,134 --> 00:53:26,602 Man should never lose sight of the fact that his health's 944 00:53:26,603 --> 00:53:29,104 one of the most important things he has. 945 00:53:29,105 --> 00:53:31,138 How about working up a little game of handball, governor? 946 00:53:31,139 --> 00:53:33,375 - Not right now, thank you. - Right on, do you good, 947 00:53:33,376 --> 00:53:35,676 - good for you. - Some other time, thanks. 948 00:53:35,677 --> 00:53:38,078 I'd like to talk to you about the public parks bill. 949 00:53:38,079 --> 00:53:40,883 We'll talk later, Bo, this is no place to discuss 950 00:53:40,884 --> 00:53:42,151 matters of state. 951 00:53:42,152 --> 00:53:44,886 I don't want to talk later, I want to talk now! 952 00:53:44,887 --> 00:53:46,955 What's wrong with you, something upset you? 953 00:53:46,956 --> 00:53:49,591 I just want some answers to the bill, that's all. 954 00:53:49,592 --> 00:53:52,592 We have every right to be very proud of that bill, my boy. 955 00:53:53,028 --> 00:53:55,730 When all this land is sold to the state for parks, 956 00:53:55,731 --> 00:53:57,765 certain people are gonna make a lot of money, is that true? 957 00:53:57,766 --> 00:53:59,834 - Uh-huh. - Who are these people? 958 00:53:59,835 --> 00:54:02,671 - Friends... - Cold water, gentlemen? 959 00:54:02,672 --> 00:54:05,406 No, thank you, nothing at all. 960 00:54:05,407 --> 00:54:09,345 My dear Bo, when a man sells land or anything, 961 00:54:09,346 --> 00:54:13,147 doesn't he usually, usually expect a profit? 962 00:54:13,148 --> 00:54:16,584 And if some of that profit goes to our friends, 963 00:54:16,585 --> 00:54:20,087 people who have helped elect us, are we gonna stand in their way? 964 00:54:20,088 --> 00:54:22,991 Yes... if they get more than they should! 965 00:54:22,992 --> 00:54:24,392 You bet we are! 966 00:54:24,393 --> 00:54:25,493 What's the matter with you coming in here, 967 00:54:25,494 --> 00:54:26,863 practically attacking me, huh? 968 00:54:27,063 --> 00:54:30,564 I've just begin to realize it's me they call governor. 969 00:54:30,565 --> 00:54:32,500 Who's been talking to ya, Ronald? 970 00:54:32,501 --> 00:54:34,038 Well, why shouldn't he? 971 00:54:35,038 --> 00:54:38,772 Bo, we mustn't be at each other, we're friends, old friends, 972 00:54:38,773 --> 00:54:41,276 we've been like family, you gonna let the pious 973 00:54:41,277 --> 00:54:43,979 whimpering of that lieutenant governor come between us 974 00:54:43,980 --> 00:54:45,613 and our friendship? 975 00:54:45,614 --> 00:54:46,647 You and I have got a lot of things 976 00:54:46,648 --> 00:54:48,350 to straighten out, Sylvester. 977 00:54:48,351 --> 00:54:50,317 So, let's forget about Ronnie. 978 00:54:50,318 --> 00:54:53,321 In your present fram of mind, I don't see the sense 979 00:54:53,322 --> 00:54:55,723 in continuing this conversation. 980 00:54:55,724 --> 00:54:57,926 Did you think I'd never grow up? 981 00:54:57,927 --> 00:54:59,863 What do you want to know about that bill, huh? 982 00:55:00,063 --> 00:55:02,997 Where's the money coming from to pay our friends for the park? 983 00:55:02,998 --> 00:55:04,366 Taxes, of course! 984 00:55:04,367 --> 00:55:06,567 Taxes, you mean you want me to double-cross the people 985 00:55:06,568 --> 00:55:09,738 that voted for me, just so our rich friends can get richer? 986 00:55:09,739 --> 00:55:14,310 Let me explain to you why you'll sign this bill, my boy: 987 00:55:14,311 --> 00:55:17,513 I have complete control of the legislature. 988 00:55:17,514 --> 00:55:19,814 I, myself, have placed every committee man, 989 00:55:19,815 --> 00:55:23,917 every doorkeeper, every Usher, every pageboy 990 00:55:23,918 --> 00:55:28,256 I have indebted to me, tax collectors, local judges, 991 00:55:28,257 --> 00:55:32,694 policemen, firemen, the highest, and the lowliest official, 992 00:55:32,695 --> 00:55:36,631 my friends can disqualify any voter. 993 00:55:36,632 --> 00:55:42,347 I can pass 35 bills in two times 35 minutes. 994 00:55:52,201 --> 00:55:55,149 Well, I'll tell you one thing you haven't got, Sylvester, 995 00:55:55,150 --> 00:55:57,572 that's my right hand, and until it moves across 996 00:55:58,054 --> 00:56:00,988 the paper and spells out the name "Bo Gillis," 997 00:56:00,989 --> 00:56:04,193 that bill ain't law! 998 00:56:13,702 --> 00:56:16,671 Just a moment, please. 999 00:56:16,672 --> 00:56:18,140 - Mr. Marin? - Uh-huh? 1000 00:56:18,141 --> 00:56:21,343 - Ronnie Hallerton is here. - Huh, ah, send him in. 1001 00:56:21,344 --> 00:56:23,178 - Yes, sir. - Thank you. 1002 00:56:23,179 --> 00:56:25,446 Mr. Hallerton. 1003 00:56:25,447 --> 00:56:27,850 - Hello, Sylvester. - Ah, come on in, my boy, 1004 00:56:27,851 --> 00:56:30,118 make yourself at home, sit down. 1005 00:56:30,119 --> 00:56:32,587 Thank you for being so prompt, ah, thank you. 1006 00:56:32,588 --> 00:56:34,455 Time's precious, never waste it. 1007 00:56:34,456 --> 00:56:35,772 That's a very good adage. 1008 00:56:36,059 --> 00:56:39,428 Ronald, I want your advice about something. 1009 00:56:39,429 --> 00:56:40,962 Shoot. 1010 00:56:40,963 --> 00:56:45,700 I'd like to know what you think about our public parks bill. 1011 00:56:45,701 --> 00:56:48,069 I can tell you that in a nutshell, Sylvester. 1012 00:56:48,070 --> 00:56:51,071 I think it's an open and shut case of robbery. 1013 00:56:51,072 --> 00:56:52,306 Do you? 1014 00:56:52,307 --> 00:56:54,209 In fact, I've been doing some investigating, 1015 00:56:54,210 --> 00:56:56,477 and I've discovered some things about that bill... 1016 00:56:56,478 --> 00:56:58,215 Talking about discoveries, Ronald, 1017 00:56:59,014 --> 00:57:04,588 it's come to my attention that you have a note outstanding 1018 00:57:05,588 --> 00:57:07,988 for $90,000? 1019 00:57:07,989 --> 00:57:10,759 I've had that for years, never missed a payment 1020 00:57:10,760 --> 00:57:13,127 on the interest, though, not even during this depression. 1021 00:57:13,128 --> 00:57:16,765 That's very commendable, Ronald, very commendable, but I'm told, 1022 00:57:16,766 --> 00:57:18,466 I'm told the holder of that note 1023 00:57:18,467 --> 00:57:22,236 can call it in any time he wants. 1024 00:57:22,237 --> 00:57:25,841 You'd be in a disastrous position, Ronald. 1025 00:57:25,842 --> 00:57:29,410 You'd lose your business, your plantation. 1026 00:57:29,411 --> 00:57:31,078 The bank wouldn't do that. 1027 00:57:31,079 --> 00:57:34,415 An old friend of mine bought up your notes, Ronald. 1028 00:57:34,416 --> 00:57:39,953 He might have other ideas. 1029 00:57:39,954 --> 00:57:41,823 Oh? 1030 00:57:41,824 --> 00:57:44,692 So you've got nothing to worry about, my boy, 1031 00:57:44,693 --> 00:57:46,093 nothing to worry about, I'll see that 1032 00:57:46,094 --> 00:57:49,397 your credit's extended indefinitely. 1033 00:57:49,398 --> 00:57:50,665 You will? 1034 00:57:50,666 --> 00:57:53,401 If you do a little something for me? 1035 00:57:53,402 --> 00:57:55,710 Just sign this. 1036 00:58:00,710 --> 00:58:05,113 You uh... You expect me to resign? 1037 00:58:05,114 --> 00:58:07,050 For the sake of your health, Ronald. 1038 00:58:08,050 --> 00:58:13,527 I'll have to insist that you go away for a good, long rest. 1039 00:58:19,527 --> 00:58:20,034 I see... 1040 00:58:26,034 --> 00:58:27,380 I see how it is. 1041 00:58:38,980 --> 00:58:41,450 - Good morning, Mr. Sylvester. - Good morning to you. 1042 00:58:41,451 --> 00:58:43,651 Miss Ada's upstairs, I'll tell her you're here. 1043 00:58:43,652 --> 00:58:46,387 don't worry, I'll announce myself. 1044 00:59:25,295 --> 00:59:27,294 - Sylvester... - Miss Ada, forgive me taking 1045 00:59:27,295 --> 00:59:29,129 the liberty of walking in on you like this, 1046 00:59:29,130 --> 00:59:33,134 but it's urgent we have a few words alone. 1047 00:59:33,135 --> 00:59:36,138 Is it something that can't wait until I get my clothes off? 1048 00:59:36,139 --> 00:59:38,705 Purely academic indiscretion, I'm afraid, 1049 00:59:38,706 --> 00:59:40,875 I'm quite an old man. 1050 00:59:40,876 --> 00:59:44,613 Sylvester, it'll be at least 20 years before any woman 1051 00:59:44,614 --> 00:59:46,881 can be completely safe with you. 1052 00:59:46,882 --> 00:59:49,783 I'll admit it's a pleasure to look at you, miss Ada, 1053 00:59:49,784 --> 00:59:51,118 a great pleasure. 1054 00:59:51,119 --> 00:59:53,023 Well, then we both have good taste. 1055 00:59:54,023 --> 00:59:56,758 You said there was something urgent? 1056 00:59:56,759 --> 00:59:59,962 I want your help. 1057 00:59:59,963 --> 01:00:02,718 The benefit of your intuitive understanding. 1058 01:00:04,400 --> 01:00:07,935 Well, I think you know there's nothing I wouldn't do for you... 1059 01:00:07,936 --> 01:00:11,573 Almost nothing... What's your problem? 1060 01:00:11,574 --> 01:00:13,875 Heard about poor Ronald resigning, huh? 1061 01:00:13,876 --> 01:00:15,142 Hadn't been well? 1062 01:00:15,143 --> 01:00:17,846 Yes, I heard about that, that's too bad. 1063 01:00:17,847 --> 01:00:20,714 Long time since I felt so depressed about it. 1064 01:00:20,715 --> 01:00:24,151 It's depressed Bo even more. 1065 01:00:24,152 --> 01:00:26,921 That's what you wanted to talk to me about, wasn't it? 1066 01:00:26,922 --> 01:00:29,323 You're a very bright, young lady, miss Ada, 1067 01:00:29,324 --> 01:00:31,459 very discerning eye, I don't know 1068 01:00:31,460 --> 01:00:34,696 what's gone over Bo, it's not like him, he's suddenly, 1069 01:00:34,697 --> 01:00:40,667 he's suddenly become willful, headstrong, even a little rude. 1070 01:00:40,668 --> 01:00:42,671 Really? 1071 01:00:42,672 --> 01:00:44,506 He won't listen to advice sometimes, 1072 01:00:44,507 --> 01:00:46,707 he refuses even to talk to me. 1073 01:00:46,708 --> 01:00:48,642 Oh, that isn't like him. 1074 01:00:48,643 --> 01:00:51,611 I want to help him, miss Ada, as I have in the past, 1075 01:00:51,612 --> 01:00:55,450 he needs my help, my guidance. 1076 01:00:55,451 --> 01:01:00,120 You're the only person that can make him understand that. 1077 01:01:00,121 --> 01:01:03,991 I appreciate your confidence in me, Sylvester. 1078 01:01:03,992 --> 01:01:05,560 I'll do what I can. 1079 01:01:05,561 --> 01:01:08,032 I knew you would, my dear. 1080 01:01:09,032 --> 01:01:11,064 Have you any particular plan in mind? 1081 01:01:11,065 --> 01:01:14,835 No, just to consult you and see if you have any suggestions. 1082 01:01:14,836 --> 01:01:17,705 - I have several suggestions. - Uh-huh? 1083 01:01:17,706 --> 01:01:19,809 First of all, I'd like you to get me something to do 1084 01:01:20,009 --> 01:01:23,410 down at the capitol. 1085 01:01:23,411 --> 01:01:26,016 You want to play a part in the affairs of state? 1086 01:01:27,016 --> 01:01:29,116 A prominent part. 1087 01:01:29,117 --> 01:01:31,553 What you ask is highly irregular, you know? 1088 01:01:31,554 --> 01:01:33,888 Oh, no it isn't, Sylvester, times have changed. 1089 01:01:33,889 --> 01:01:37,926 A woman would be accepted in public office now. 1090 01:01:37,927 --> 01:01:40,928 What did you have in mind, huh? 1091 01:01:40,929 --> 01:01:45,567 The office of lieutenant governor. 1092 01:01:45,568 --> 01:01:49,005 You're an amazing woman, Ada, you aim high. 1093 01:01:50,005 --> 01:01:52,374 Very high, I can handle that job, Sylvester, 1094 01:01:52,375 --> 01:01:56,410 and besides, I'll be working with Bo and close to you... 1095 01:01:56,411 --> 01:02:01,181 I'll talk to Bo for you, he'll listen to me. 1096 01:02:01,182 --> 01:02:04,285 We'll look into it, there some sort of precedent, 1097 01:02:04,286 --> 01:02:09,390 you know, ma Ferguson in Texas, we'll look into it. 1098 01:02:09,391 --> 01:02:11,760 Well, there's nothing to look into, Sylvester. 1099 01:02:12,027 --> 01:02:14,796 The appointment's up to the legislature... 1100 01:02:14,797 --> 01:02:19,880 If you look in your pocket, that's where the legislature is. 1101 01:02:30,880 --> 01:02:33,647 Well, never mind, William, I'll get it. 1102 01:02:33,648 --> 01:02:35,855 Yes, ma'am. 1103 01:02:39,855 --> 01:02:45,326 Hello, honey, you're home early. 1104 01:02:45,327 --> 01:02:46,727 Hey, that makes you the first one 1105 01:02:46,728 --> 01:02:48,730 who's been glad to see me today. 1106 01:02:48,731 --> 01:02:50,263 Rough going, today? 1107 01:02:50,264 --> 01:02:54,106 Well, Sylvester sure didn't waste any time passing the word. 1108 01:02:57,106 --> 01:02:59,806 - The thing that gets me is... - No politics. 1109 01:02:59,807 --> 01:03:03,778 You're home now... relax. 1110 01:03:03,779 --> 01:03:05,413 The only subject under discussion 1111 01:03:05,414 --> 01:03:07,848 is how would you like your drink, straight or with? 1112 01:03:07,849 --> 01:03:10,690 Straight. 1113 01:03:15,690 --> 01:03:18,794 If you feel as good as you look, you must feel great. 1114 01:03:18,795 --> 01:03:20,794 I feel pretty good, the only trouble with me 1115 01:03:20,795 --> 01:03:22,830 is I don't have enough to do. 1116 01:03:22,831 --> 01:03:24,165 What are you talking about? 1117 01:03:24,166 --> 01:03:25,799 The last few minutes alone, you've done 1118 01:03:25,800 --> 01:03:29,102 more than your share. 1119 01:03:29,103 --> 01:03:31,571 - Bo? - Mm? 1120 01:03:31,572 --> 01:03:35,709 What would you think about my taking Ronnie's place? 1121 01:03:35,710 --> 01:03:37,645 Your what? 1122 01:03:37,646 --> 01:03:39,547 To my being lieutenant governor? 1123 01:03:39,548 --> 01:03:40,850 You're kidding, aren't ya? 1124 01:03:41,050 --> 01:03:43,718 No, I'm not kidding, now that job's open, 1125 01:03:43,719 --> 01:03:45,886 why shouldn't I fill it? 1126 01:03:45,887 --> 01:03:48,957 Well, come on, stop talking silly, honey. 1127 01:03:48,958 --> 01:03:50,537 Well, give me one good reason! 1128 01:03:51,059 --> 01:03:52,593 All right, I will... 1129 01:03:52,594 --> 01:03:55,663 Because you don't know anything about politics, that's why. 1130 01:03:55,664 --> 01:03:58,232 Well, I know as much about politics as you do. 1131 01:03:58,233 --> 01:04:00,803 Well, if you know as much as I do, and I'm learning fast, 1132 01:04:01,003 --> 01:04:02,736 then you know what a dirty, rotten business 1133 01:04:02,737 --> 01:04:04,171 it is around here. 1134 01:04:04,172 --> 01:04:05,672 Well, you're in it! 1135 01:04:05,673 --> 01:04:08,343 Yes, up to my neck, now that I'm fighting Sylvester, 1136 01:04:08,344 --> 01:04:10,645 which you asked me to do and I am doing, 1137 01:04:10,646 --> 01:04:13,214 and Ada, this is gonna get rottener and dirtier. 1138 01:04:13,215 --> 01:04:15,852 Look what happened to Ronnie, I don't want you mixed up 1139 01:04:16,052 --> 01:04:18,518 in this, why should you be? 1140 01:04:18,519 --> 01:04:20,388 Because I don't want to spend the rest of my life 1141 01:04:20,389 --> 01:04:23,524 just sitting on the sidelines, I wanna be somebody. 1142 01:04:23,525 --> 01:04:25,160 Well, you are somebody, you're my wife, 1143 01:04:25,161 --> 01:04:26,727 now, when did that stop being enough for ya? 1144 01:04:26,728 --> 01:04:28,296 Well, because I'm your wife, does that say 1145 01:04:28,297 --> 01:04:29,964 I can't be anything else? 1146 01:04:29,965 --> 01:04:31,265 Well, if you cared a damn about me, 1147 01:04:31,266 --> 01:04:33,100 you wouldn't want to be anything else, 1148 01:04:33,101 --> 01:04:36,136 most women don't. 1149 01:04:36,137 --> 01:04:39,841 I don't know about most women, I just know about me. 1150 01:04:39,842 --> 01:04:42,676 That's more than I do. 1151 01:04:42,677 --> 01:04:46,580 Look, Bo, when we first met, I told you I wanted a hand up. 1152 01:04:46,581 --> 01:04:48,683 Yes, but you didn't say how far you wanted to go. 1153 01:04:48,684 --> 01:04:53,087 Just as far as I can go, why not? 1154 01:04:53,088 --> 01:04:54,955 Now, we're talking about things that have nothing to do 1155 01:04:54,956 --> 01:04:56,491 with the point, which is whether or not 1156 01:04:56,492 --> 01:04:58,061 I'd be good in this job. 1157 01:04:59,061 --> 01:05:00,660 don't you think I would be? 1158 01:05:00,661 --> 01:05:03,598 I think you're smart enough to be anything you want, 1159 01:05:03,599 --> 01:05:06,167 and you probably will, but not this time because 1160 01:05:06,168 --> 01:05:10,337 I'm not gonna raise a finger to help you get the job. 1161 01:05:10,338 --> 01:05:16,111 But you don't have to... Sylvester will. 1162 01:05:16,112 --> 01:05:18,245 You talked to Sylvester about this? 1163 01:05:18,246 --> 01:05:20,982 Well, then you're not asking me, you're telling me! 1164 01:05:20,983 --> 01:05:22,649 I wanted to know how you'd feel about it. 1165 01:05:22,650 --> 01:05:24,551 Well now you know, and I know Sylvester wouldn't 1166 01:05:24,552 --> 01:05:26,721 have made you this offer if you hadn't made him think 1167 01:05:26,722 --> 01:05:28,288 you could keep me in line! 1168 01:05:28,289 --> 01:05:29,790 Would you rather he put one of his stooges in the job? 1169 01:05:29,791 --> 01:05:31,859 He is putting one of his stooges in the job! 1170 01:05:31,860 --> 01:05:33,328 That's not true! 1171 01:05:33,329 --> 01:05:35,163 Look, Bo, we're gonna work together 1172 01:05:35,164 --> 01:05:36,964 and we'll fight him together. 1173 01:05:36,965 --> 01:05:38,399 A minute ago, it was all for ambition 1174 01:05:38,400 --> 01:05:40,334 you wanted to do this, now it's all changed, 1175 01:05:40,335 --> 01:05:41,903 now it's for me you're doing this! 1176 01:05:41,904 --> 01:05:43,504 I didn't say that, what I said... 1177 01:05:43,505 --> 01:05:45,339 Well, you better get straight on what you're saying 1178 01:05:45,340 --> 01:05:47,908 and doing, Ada, you're talking out of both sides of your mouth 1179 01:05:47,909 --> 01:05:49,719 and I won't have it! 1180 01:05:56,719 --> 01:05:59,520 Bo, you're not making any sense, they're waiting. 1181 01:05:59,521 --> 01:06:01,689 Well, this is one celebration I'm passing on. 1182 01:06:01,690 --> 01:06:04,792 I know it's hard to take, but you've got no choice. 1183 01:06:04,793 --> 01:06:06,727 There are reporters that want to ask you questions, 1184 01:06:06,728 --> 01:06:08,730 photographers who want to take pictures. 1185 01:06:08,731 --> 01:06:10,564 Steve, I just can't be nice to people 1186 01:06:10,565 --> 01:06:12,399 when I don't believe in what they're saying 1187 01:06:12,400 --> 01:06:14,334 or what they're doing. 1188 01:06:14,335 --> 01:06:16,671 They are expecting you to witness the oath, 1189 01:06:16,672 --> 01:06:17,904 you didn't do that! 1190 01:06:17,905 --> 01:06:19,573 Well, I just couldn't! 1191 01:06:19,574 --> 01:06:21,311 You're a public figure, so is Ada. 1192 01:06:21,611 --> 01:06:23,243 Now, you must make an appearance 1193 01:06:23,244 --> 01:06:24,846 if you want to stay in the fight. 1194 01:06:24,847 --> 01:06:27,554 Okay, let's go. 1195 01:06:32,554 --> 01:06:34,921 - Congratulations. - Thank you, so much. 1196 01:06:34,922 --> 01:06:37,758 Oh, Sylvester, I don't know how I'm going to thank you. 1197 01:06:37,759 --> 01:06:41,629 Merely the beginning, my dear, merely the beginning. 1198 01:06:41,630 --> 01:06:44,297 - Congratulations, my dear. - Thank you, so much. 1199 01:06:44,298 --> 01:06:45,767 - Congratulations. - Thank you. 1200 01:06:45,768 --> 01:06:47,734 - Good luck! - All right, take it easy, 1201 01:06:47,735 --> 01:06:51,272 or the lieutenant governor's gonna run away. 1202 01:06:51,273 --> 01:06:53,640 Miss Ada, one thing for sure, no state ever had 1203 01:06:53,641 --> 01:06:57,178 a prettier executive, not one that smells so good. 1204 01:06:57,179 --> 01:06:58,446 - Hello, governor. - How do you do, governor. 1205 01:06:58,447 --> 01:06:59,847 Looks like I missed the main event. 1206 01:07:00,047 --> 01:07:02,517 Oh, we understand perfectly, honey. 1207 01:07:02,518 --> 01:07:06,120 The governor wanted this to be my very own, undivided, 1208 01:07:06,121 --> 01:07:07,721 very special celebration. 1209 01:07:07,722 --> 01:07:09,857 Governor, what about a statement for... 1210 01:07:09,858 --> 01:07:11,292 Well, Bo? 1211 01:07:11,293 --> 01:07:12,926 Oh, now, you heard the lady, this is her party. 1212 01:07:12,927 --> 01:07:14,562 - Yeah, but just a few words? - No, no, thank you, thank you, 1213 01:07:14,563 --> 01:07:16,730 let's go into Ada's conference room, shall we? 1214 01:07:16,731 --> 01:07:19,799 We have a lot to discuss. 1215 01:07:19,800 --> 01:07:21,803 Bo, we have something we have to clear up... 1216 01:07:21,804 --> 01:07:26,112 Unimportant little misunderstandings. 1217 01:07:31,112 --> 01:07:33,080 - Sit down, gentlemen. - Thank you. 1218 01:07:33,081 --> 01:07:34,515 Yancey's joining us? 1219 01:07:34,516 --> 01:07:36,116 If you have no objection? 1220 01:07:36,117 --> 01:07:40,721 I like the benefit of the clear, uncomplicated mind he has, real, 1221 01:07:40,722 --> 01:07:42,723 real political instinct, sit down, Yancey. 1222 01:07:42,724 --> 01:07:45,792 Yes, his uniform always adds a tough of class to the room. 1223 01:07:45,793 --> 01:07:47,794 Yeah, we're all a little self-conscious. 1224 01:07:47,795 --> 01:07:51,165 That's because the hurt that each of us has felt 1225 01:07:51,166 --> 01:07:55,569 can only be caused by someone we love. 1226 01:07:55,570 --> 01:07:59,406 That's so true. 1227 01:07:59,407 --> 01:08:01,709 It never occurred to me before, but what do you call 1228 01:08:01,710 --> 01:08:05,480 a lieutenant governor, is it lieutenant or governor? 1229 01:08:05,481 --> 01:08:08,915 Well, this woman'd very much like to be called "Ada." 1230 01:08:08,916 --> 01:08:14,120 By everybody? 1231 01:08:14,121 --> 01:08:15,656 I know that in spite of everything, 1232 01:08:15,657 --> 01:08:18,526 deep down in his heart, Bo's very proud to have 1233 01:08:18,527 --> 01:08:21,328 his lovely Ada share some of the duties 1234 01:08:21,329 --> 01:08:24,364 of his high office, because it was very painful 1235 01:08:24,365 --> 01:08:26,267 for all of us when Ronald resigned, 1236 01:08:26,268 --> 01:08:28,969 but Ronald wasn't one of the team. 1237 01:08:28,970 --> 01:08:31,138 You can't have a winning team with one man 1238 01:08:31,139 --> 01:08:32,206 playing against you. 1239 01:08:32,207 --> 01:08:33,441 You mind if I ask a question? 1240 01:08:33,442 --> 01:08:34,776 Go on, go on, I want you to. 1241 01:08:34,777 --> 01:08:38,112 What part do you play on this team? 1242 01:08:38,113 --> 01:08:41,916 Well, I suppose I could be considered the coach, huh? 1243 01:08:41,917 --> 01:08:44,052 Who calls some of the plays. 1244 01:08:45,052 --> 01:08:48,589 Oh, I see that, I didn't know we were playing games. 1245 01:08:48,590 --> 01:08:51,259 I was under the impression I was elected governor 1246 01:08:51,260 --> 01:08:52,760 and by the people! 1247 01:08:52,761 --> 01:08:55,630 Bo, do you really feel just because you're the governor 1248 01:08:55,631 --> 01:08:57,732 that you no longer need help? 1249 01:08:57,733 --> 01:09:01,635 You've suddenly become wise, experienced, erudite? 1250 01:09:01,636 --> 01:09:04,205 No, sir... but I did learn a few things, Sylvester, 1251 01:09:04,206 --> 01:09:07,207 one from you, that's how to talk soft and sweet 1252 01:09:07,208 --> 01:09:10,478 before the knife goes in. 1253 01:09:10,479 --> 01:09:13,880 Ho, ho, ho, my poor, young friend, 1254 01:09:13,881 --> 01:09:15,616 how little you know. 1255 01:09:15,617 --> 01:09:17,518 Have I ever asked anything of you? 1256 01:09:17,519 --> 01:09:18,885 - Have I ever... - Yes! 1257 01:09:18,886 --> 01:09:21,221 You asked me to sign the public parks bill, 1258 01:09:21,222 --> 01:09:24,424 those crooked tax amendments, and a measure to protect 1259 01:09:24,425 --> 01:09:25,992 the small homeowners. 1260 01:09:25,993 --> 01:09:28,763 I know all about that "small homeowner," 1261 01:09:28,764 --> 01:09:30,465 he owns 900 small homes. 1262 01:09:30,466 --> 01:09:32,934 - Bo... - Oh, shut up! 1263 01:09:32,935 --> 01:09:35,469 I'm not signing those bills, Sylvester. 1264 01:09:35,470 --> 01:09:37,839 And what's more, I'm appointing a special man to look into 1265 01:09:38,039 --> 01:09:41,442 the crooked goings on in the state house. 1266 01:09:41,443 --> 01:09:44,612 You're a childish man, Bo... 1267 01:09:44,613 --> 01:09:47,782 An ignorant, childish man. 1268 01:09:47,783 --> 01:09:52,623 Come along, colonel, the conference is over. 1269 01:09:55,381 --> 01:09:57,224 Just how far do you think you'll get 1270 01:09:57,225 --> 01:10:00,627 handling Sylvester that way? 1271 01:10:00,628 --> 01:10:02,862 He's got control in this state, Bo! 1272 01:10:02,863 --> 01:10:05,700 You just can't roll over him like a freight train! 1273 01:10:05,701 --> 01:10:08,068 Wait a minute, you look familiar, 1274 01:10:08,069 --> 01:10:09,603 don't I know you? 1275 01:10:09,604 --> 01:10:13,239 Oh, yes... it was in the back room of some hotel 1276 01:10:13,240 --> 01:10:14,875 in the sticks wasn't it? 1277 01:10:14,876 --> 01:10:16,743 - Bo... - don't "Bo" me! 1278 01:10:16,744 --> 01:10:20,747 I know how to handle Sylvester and I know how to handle you. 1279 01:10:20,748 --> 01:10:23,716 You got one talent, lieutenant, only one, 1280 01:10:23,717 --> 01:10:26,963 and that's a talent that shouldn't be wasted. 1281 01:11:25,046 --> 01:11:26,680 I'll call your driver sir! 1282 01:11:26,681 --> 01:11:28,581 He's around the corner having a coke. 1283 01:11:28,582 --> 01:11:32,112 Tell him I'm taking the car. 1284 01:11:57,112 --> 01:11:59,479 Go in now, Mrs. Gillis, the governor's awake, 1285 01:11:59,480 --> 01:12:02,377 and don't worry, he's going to be fine. 1286 01:12:30,377 --> 01:12:33,480 I've been trying to see you, but... 1287 01:12:33,481 --> 01:12:36,416 They wouldn't let me until now. 1288 01:12:36,417 --> 01:12:40,224 They take right good care of a person in this hospital. 1289 01:12:43,224 --> 01:12:48,996 Did the doctors say how soon you could come home? 1290 01:12:48,997 --> 01:12:51,799 Home with you? 1291 01:12:51,800 --> 01:12:56,269 I just ain't that brave, honey. 1292 01:12:56,270 --> 01:12:58,938 It's tough luck I was sitting in the driver's seat 1293 01:12:58,939 --> 01:13:02,175 when that bomb was put way back in the trunk. 1294 01:13:02,176 --> 01:13:07,848 Boy, it'd be a cold day before you get another chance at me. 1295 01:13:07,849 --> 01:13:12,118 You... you think I did it? 1296 01:13:12,119 --> 01:13:14,421 I tried to kill you? 1297 01:13:14,422 --> 01:13:17,124 You and Sylvester, together. 1298 01:13:17,125 --> 01:13:18,925 Oh, no, no, Bo. 1299 01:13:18,926 --> 01:13:24,165 Sorry, it's sorta crude coming right out with it, 1300 01:13:24,166 --> 01:13:30,336 but a man gets a little mean and touchy when he's blown up 1301 01:13:30,337 --> 01:13:32,072 sitting in his own car. 1302 01:13:32,073 --> 01:13:35,242 Why would I try to do such a thing? 1303 01:13:35,243 --> 01:13:38,978 don't have to be no genius to figure it out. 1304 01:13:38,979 --> 01:13:43,951 Yesterday, yesterday afternoon when I... 1305 01:13:43,952 --> 01:13:46,953 Got and gathered all the brains and guts I got together 1306 01:13:46,954 --> 01:13:50,691 and declared war on Sylvester, 1307 01:13:50,692 --> 01:13:53,094 you set a new speed record high-tailing it 1308 01:13:53,095 --> 01:13:54,428 over to his side. 1309 01:13:54,429 --> 01:13:58,599 No... it was the wrong way to fight him, that's all. 1310 01:13:58,600 --> 01:14:04,170 Wasn't I the one who begged you to stand up to him? 1311 01:14:04,171 --> 01:14:05,807 But that was before you sweet-talked him 1312 01:14:06,007 --> 01:14:10,144 into making you lieutenant governor. 1313 01:14:10,145 --> 01:14:12,412 You don't need me, nah, you're way up there 1314 01:14:12,413 --> 01:14:14,715 all on your own. 1315 01:14:14,716 --> 01:14:16,051 With me out of the way, 1316 01:14:17,051 --> 01:14:20,420 there's nobody around to upset the gravy train. 1317 01:14:20,421 --> 01:14:22,656 Only, I ain't out of the way. 1318 01:14:22,657 --> 01:14:24,090 Three more weeks, the doctor said, 1319 01:14:24,091 --> 01:14:26,493 so you'd better hurry up and make the most of it, 1320 01:14:26,494 --> 01:14:31,698 you and Sylvester. 1321 01:14:31,699 --> 01:14:37,336 There's not a chance you can be wrong, is there? 1322 01:14:37,337 --> 01:14:38,039 Oh, Ada. 1323 01:14:39,039 --> 01:14:43,711 I've been wrong about a lot of things. 1324 01:14:43,712 --> 01:14:46,980 Once, in the back room of a saloon, 1325 01:14:46,981 --> 01:14:52,952 somebody gave me a broad, as a present. 1326 01:14:52,953 --> 01:14:57,758 I got to love her, and treated her with respect. 1327 01:14:57,759 --> 01:14:59,259 And, I married her. 1328 01:14:59,260 --> 01:15:03,430 I never once thought she'd turn on me, or kill me. 1329 01:15:03,431 --> 01:15:08,268 That's just to prove to you how wrong I can be. 1330 01:15:08,269 --> 01:15:12,105 Why don't you scream and yell, and say it ain't so? 1331 01:15:12,106 --> 01:15:17,111 Why don't you tell me I'm out of my mind? 1332 01:15:17,112 --> 01:15:20,679 It wouldn't mean much, would it? 1333 01:15:20,680 --> 01:15:23,651 Coming from a broad... 1334 01:15:23,652 --> 01:15:27,354 ...somebody gave you as a present... 1335 01:15:27,355 --> 01:15:32,326 ...in the back room of a saloon. 1336 01:15:32,327 --> 01:15:34,862 I don't think you believe me. 1337 01:15:34,863 --> 01:15:37,564 I don't think I'd care. 1338 01:16:17,005 --> 01:16:18,272 Ada. 1339 01:16:18,273 --> 01:16:21,942 Oh, my dear girl, you look so tired... sit down. 1340 01:16:21,943 --> 01:16:23,678 I wanted to be with you at the hospital 1341 01:16:23,679 --> 01:16:25,978 but I just didn't have the strength. 1342 01:16:25,979 --> 01:16:28,380 don't put on a black armband yet, Sylvester. 1343 01:16:28,381 --> 01:16:29,715 You didn't kill him. 1344 01:16:29,716 --> 01:16:32,853 You just came close. 1345 01:16:32,854 --> 01:16:36,756 People say terrible things in moments of stress. 1346 01:16:36,757 --> 01:16:39,126 I'm going to forget you ever said that. 1347 01:16:39,127 --> 01:16:42,629 You did this to Bo, and you know it. 1348 01:16:42,630 --> 01:16:43,964 Ada, I love that boy... 1349 01:16:43,965 --> 01:16:47,934 I love him as though he were my own son. 1350 01:16:47,935 --> 01:16:49,403 He may have been a little defiant of late, 1351 01:16:49,404 --> 01:16:51,071 and I may have been sharp with him, I admit it, 1352 01:16:51,072 --> 01:16:54,308 but that's a far cry from having him killed. 1353 01:16:54,309 --> 01:16:57,077 Some crank did this to Bo, some crackpot. 1354 01:16:57,078 --> 01:16:59,679 That's one of the hazards of public life. 1355 01:16:59,680 --> 01:17:01,081 The thing that worries me... 1356 01:17:01,082 --> 01:17:02,349 - Mr. Marin? - What? 1357 01:17:02,350 --> 01:17:04,617 They're ready for Mrs. Gillis, now. 1358 01:17:04,618 --> 01:17:06,819 Oh, yes, thank you. 1359 01:17:06,820 --> 01:17:08,589 Ada, my dear. 1360 01:17:08,590 --> 01:17:12,859 The supreme court has had an emergency session, 1361 01:17:12,860 --> 01:17:14,961 since Bo is incapable of performing 1362 01:17:14,962 --> 01:17:16,662 the duties of his office, 1363 01:17:16,663 --> 01:17:20,409 you've automatically been declared acting governor. 1364 01:17:28,409 --> 01:17:34,247 They're waiting to swear you in. 1365 01:17:34,248 --> 01:17:39,486 What worries me, Ada, is your state of mind. 1366 01:17:39,487 --> 01:17:45,090 These wild suspicions, these insane accusations. 1367 01:17:45,091 --> 01:17:48,295 I don't know what got into me, Sylvester, I... 1368 01:17:48,296 --> 01:17:50,930 I guess it was seeing Bo hurt, I... 1369 01:17:50,931 --> 01:17:53,966 I wanted to lash out at something. 1370 01:17:53,967 --> 01:17:58,639 I understand, my dear, completely. 1371 01:17:58,640 --> 01:18:03,743 Come along. 1372 01:18:03,744 --> 01:18:08,114 As far as taking Bo's place... 1373 01:18:08,115 --> 01:18:10,084 Do you think I can handle the job? 1374 01:18:10,085 --> 01:18:14,287 I have absolute faith in you, and myself. 1375 01:18:14,288 --> 01:18:17,558 Together there'll be no stopping us. 1376 01:18:17,559 --> 01:18:20,161 I'll do my best, Sylvester. 1377 01:18:20,162 --> 01:18:23,139 I just hope my best is good enough for you. 1378 01:18:31,139 --> 01:18:34,042 I, Ada Gillis, do solemnly swear... 1379 01:18:35,042 --> 01:18:38,444 I, Ada Gillis, do solemnly swear... 1380 01:18:38,445 --> 01:18:41,514 That I will uphold and defend the constitution, 1381 01:18:41,515 --> 01:18:42,816 and the laws of this state. 1382 01:18:43,016 --> 01:18:45,986 That I will uphold and defend the constitution, 1383 01:18:45,987 --> 01:18:47,688 and the laws of this state. 1384 01:18:47,689 --> 01:18:49,223 And, that I will faithfully perform 1385 01:18:49,224 --> 01:18:51,957 all the duties encumbered upon me as governor... 1386 01:18:51,958 --> 01:18:53,748 And, that I will faithfully perform 1387 01:18:54,022 --> 01:18:56,496 all the duties encumbered upon me as governor... 1388 01:18:56,497 --> 01:19:04,703 To the best of my ability, so help me God. 1389 01:19:04,704 --> 01:19:06,206 - Goodnight. - Goodnight. 1390 01:19:06,207 --> 01:19:12,478 - Goodnight, governor. - Goodnight. 1391 01:19:12,479 --> 01:19:15,381 Goodnight, my dear. 1392 01:19:15,382 --> 01:19:16,658 Get some rest. 1393 01:19:47,614 --> 01:19:49,316 I didn't know you were here. 1394 01:19:49,317 --> 01:19:52,752 Why, I wouldn't miss this for anything. 1395 01:19:52,753 --> 01:19:54,187 Tell me, governor, 1396 01:19:54,188 --> 01:19:56,422 while you were being crowned queen of the may, 1397 01:19:56,423 --> 01:19:59,926 did you spare just a little thought for my friend Bo? 1398 01:19:59,927 --> 01:20:02,261 All my thoughts were on Bo. 1399 01:20:02,262 --> 01:20:04,764 Oh, now, that's very touching. 1400 01:20:04,765 --> 01:20:09,303 You know, I said to my friend Bo at the hospital, I said... 1401 01:20:09,304 --> 01:20:12,273 "Bo, that girl cares for you." 1402 01:20:12,274 --> 01:20:14,374 "She really cares for you." 1403 01:20:14,375 --> 01:20:17,844 And he said, "that's funny..." 1404 01:20:17,845 --> 01:20:23,617 "Because it was that little tramp who put me here." 1405 01:20:23,618 --> 01:20:26,120 There's something else funny. 1406 01:20:26,121 --> 01:20:29,589 The way you and Bo keep reminding me of what I was. 1407 01:20:29,590 --> 01:20:32,326 Because what you can't forgive, either of you, 1408 01:20:32,327 --> 01:20:34,993 is that I'm not that, anymore. 1409 01:20:34,994 --> 01:20:37,297 Oh, please, governor. 1410 01:20:37,298 --> 01:20:39,532 Let's not go into what you are now. 1411 01:20:39,533 --> 01:20:42,269 I wouldn't want to throw up on your nice clean carpet. 1412 01:20:42,270 --> 01:20:43,603 If you'll just accept this, 1413 01:20:43,604 --> 01:20:47,508 let's bid each other a fond farewell. 1414 01:20:47,509 --> 01:20:51,877 Best writing I've ever done... It's my resignation. 1415 01:20:51,878 --> 01:20:57,451 You disappoint me, Steve. 1416 01:20:57,452 --> 01:21:01,520 To resign now... just when I'm about to hit my stride? 1417 01:21:01,521 --> 01:21:03,890 And you can watch my conniving and double-crossing, 1418 01:21:03,891 --> 01:21:06,526 and double-dealing from close up? 1419 01:21:06,527 --> 01:21:10,596 You're not as good a newspaper man as I thought you were. 1420 01:21:10,597 --> 01:21:12,599 Why, think of the expose you could write. 1421 01:21:12,600 --> 01:21:16,303 Why, there might even be a Pulitzer Prize in it, for you. 1422 01:21:16,304 --> 01:21:19,438 Even a Pulitzer Prize can cost too much. 1423 01:21:19,439 --> 01:21:22,642 Well, now, I hadn't realized you were that squeamish. 1424 01:21:22,643 --> 01:21:24,745 Or, that high-principled. 1425 01:21:24,746 --> 01:21:28,348 I thought watching dirty politics amused you. 1426 01:21:28,349 --> 01:21:31,617 Otherwise, when your friend Bo was chosen as a candidate, 1427 01:21:31,618 --> 01:21:33,786 you might have told him he was chosen as a stooge 1428 01:21:33,787 --> 01:21:35,121 and nothing else. 1429 01:21:35,122 --> 01:21:37,389 And when he was elected, you might have urged him 1430 01:21:37,390 --> 01:21:40,827 to fight Sylvester and to throw the crooks out. 1431 01:21:40,828 --> 01:21:43,330 And then, when he did start fighting, on his own, 1432 01:21:43,331 --> 01:21:46,099 and floundering, you might have jumped into the fight with him, 1433 01:21:46,100 --> 01:21:47,034 and helped him. 1434 01:21:48,034 --> 01:21:50,269 But you didn't, did you? 1435 01:21:50,270 --> 01:21:51,971 No. 1436 01:21:51,972 --> 01:21:53,340 Come to think of it, 1437 01:21:53,341 --> 01:21:54,974 outside of writing a few speeches, 1438 01:21:54,975 --> 01:21:56,742 which he never delivered, 1439 01:21:56,743 --> 01:22:02,081 and telling him I was a bad woman, which he knew, 1440 01:22:02,082 --> 01:22:05,029 what have you ever done for your good friend Bo? 1441 01:22:15,029 --> 01:22:16,629 Am I late, Kathleen? 1442 01:22:16,630 --> 01:22:19,671 Yes, sir, you are... She begins right on time. 1443 01:22:23,671 --> 01:22:25,104 Well, dockhelder, 1444 01:22:25,105 --> 01:22:26,806 you make it around the course today under par? 1445 01:22:26,807 --> 01:22:29,309 Oh, I am sorry I held things up, Mrs. Gillis. 1446 01:22:29,310 --> 01:22:31,978 My doctor advised me to get some regular exercise. 1447 01:22:31,979 --> 01:22:33,545 Well, I'm just what the doctor ordered. 1448 01:22:33,546 --> 01:22:36,515 I'll keep you hopping, right here. 1449 01:22:36,516 --> 01:22:39,286 All right, gentleman, let's get back to business. 1450 01:22:39,287 --> 01:22:43,223 Mr. Ordman, you have an approval for $100,000 1451 01:22:43,224 --> 01:22:45,291 to build a road in Marisol county. 1452 01:22:45,292 --> 01:22:48,528 Yes, it's badly needed, ma'am, uh... governor. 1453 01:22:48,529 --> 01:22:49,763 Very badly needed. 1454 01:22:49,764 --> 01:22:51,497 By who, Mr. Ordman? 1455 01:22:51,498 --> 01:22:56,903 That road goes nowhere except to a piece of property you own. 1456 01:22:56,904 --> 01:23:00,741 Well, I suggest you discuss this with Sylvester, ma'am. 1457 01:23:00,742 --> 01:23:05,344 He's more familiar with the facts. 1458 01:23:05,345 --> 01:23:08,581 Mr. Jackson, I have a report on my desk that says 1459 01:23:08,582 --> 01:23:10,317 you condemned three truckloads of food 1460 01:23:10,318 --> 01:23:12,885 scheduled for the old people's home. 1461 01:23:12,886 --> 01:23:16,857 Two days later, that same food showed up in a chain of markets, 1462 01:23:16,858 --> 01:23:19,225 of which you are part owner. 1463 01:23:19,226 --> 01:23:21,428 I consider that a little bit shifty. 1464 01:23:21,429 --> 01:23:22,996 So, Mr. Jackson, you're going to have to find 1465 01:23:22,997 --> 01:23:26,399 some other way of storing up nuts for the winter. 1466 01:23:26,400 --> 01:23:27,880 I suggest that, perhaps, if we were... 1467 01:23:28,002 --> 01:23:33,372 Well, gentleman, I could go on, but I think you get the drift. 1468 01:23:33,373 --> 01:23:35,142 If you don't, you're gonna be the saddest sight 1469 01:23:35,143 --> 01:23:38,344 in the whole world... Unemployed politicians. 1470 01:23:38,345 --> 01:23:41,547 Well, uh, I'm sure you'll have our very best efforts, 1471 01:23:41,548 --> 01:23:42,881 Mrs. Gillis. 1472 01:23:42,882 --> 01:23:45,486 That, or your hides. 1473 01:23:45,487 --> 01:23:46,952 You sure do come right to the point, 1474 01:23:46,953 --> 01:23:48,520 don't you, Mrs. Gillis? 1475 01:23:48,521 --> 01:23:50,389 You don't sugarcoat the pill any. 1476 01:23:50,390 --> 01:23:52,858 Oh, I don't know Mr. Jackson... 1477 01:23:52,859 --> 01:23:55,996 I'm wearing a silk petticoat and French perfume. 1478 01:23:55,997 --> 01:23:57,529 We noticed. 1479 01:23:57,530 --> 01:24:00,966 You've got a reputation for having a sharp eye, Mr. De Paul. 1480 01:24:00,967 --> 01:24:04,509 Keep it on your budget appropriation, from now on. 1481 01:24:08,509 --> 01:24:12,513 Oh, uh, give our best to the governor, when you see him. 1482 01:24:12,514 --> 01:24:15,556 You're talking to the governor. 1483 01:24:23,556 --> 01:24:24,957 Thank you. 1484 01:24:24,958 --> 01:24:29,030 I'm all right, I'm all right, thank you... I can manage. 1485 01:24:30,030 --> 01:24:35,003 Come in, come in! 1486 01:24:36,003 --> 01:24:39,304 Good afternoon. 1487 01:24:39,305 --> 01:24:41,875 - Sylvester? - Ada? 1488 01:24:41,876 --> 01:24:45,511 Nurse, put those in water while they're still fresh. 1489 01:24:45,512 --> 01:24:47,080 Very courteous of you, Ada, 1490 01:24:47,081 --> 01:24:48,880 to come all this way to talk to me. 1491 01:24:48,881 --> 01:24:51,451 I wouldn't have asked you, except for this little illness. 1492 01:24:51,452 --> 01:24:54,453 The, uh, the leaf grows seared and yellow, you know. 1493 01:24:54,454 --> 01:24:57,523 I think there's some life left in you, yet. 1494 01:24:57,524 --> 01:24:59,392 My butterflies, aren't they beautiful? 1495 01:24:59,393 --> 01:25:01,693 But boy, you adore me, come and sit down. 1496 01:25:01,694 --> 01:25:03,130 Ada? 1497 01:25:03,131 --> 01:25:07,532 I hesitate to discuss business so soon after near tragedy, 1498 01:25:07,533 --> 01:25:09,603 but, uh, the matter of running the government 1499 01:25:09,604 --> 01:25:11,971 continues to be our responsibility. 1500 01:25:11,972 --> 01:25:14,907 I've been told... 1501 01:25:14,908 --> 01:25:18,211 I've been told that you handled one or two of our associates 1502 01:25:18,212 --> 01:25:20,078 a little bit roughly the other day. 1503 01:25:20,079 --> 01:25:21,613 Oh? 1504 01:25:21,614 --> 01:25:24,951 Very good idea to make them toe the mark from time to time. 1505 01:25:24,952 --> 01:25:26,952 Like most people, they're inclined to greed 1506 01:25:26,953 --> 01:25:30,956 occasionally, but I want to reassure you that every one 1507 01:25:30,957 --> 01:25:34,661 of them boys would bend over backwards to support you. 1508 01:25:34,662 --> 01:25:36,897 Well now, I'm glad to hear that, Sylvester. 1509 01:25:36,898 --> 01:25:40,233 It'll make the changes I have in mind so much simpler 1510 01:25:40,234 --> 01:25:42,769 to push through. 1511 01:25:42,770 --> 01:25:45,938 What changes are you referring to, huh? 1512 01:25:45,939 --> 01:25:48,241 Well, first of all, the budget. 1513 01:25:48,242 --> 01:25:52,578 I'm gonna cut it, right down the middle. 1514 01:25:52,579 --> 01:25:55,048 Now, before you do that, I suggest you examine 1515 01:25:56,048 --> 01:25:58,084 the financial reports. 1516 01:25:58,085 --> 01:26:03,624 You'll find the budget is worked out with great care. 1517 01:26:03,625 --> 01:26:06,425 I'm sure it has, by your friends who bought 1518 01:26:06,426 --> 01:26:10,962 all that cheap land and are now about to sell to the state. 1519 01:26:10,963 --> 01:26:12,799 Bo wouldn't like that. 1520 01:26:12,800 --> 01:26:16,868 I never pictured you as a loyal wife, before. 1521 01:26:16,869 --> 01:26:19,805 I guess I'm beginning to make mistakes. 1522 01:26:19,806 --> 01:26:22,943 Never put your trust in a woman, Sylvester. 1523 01:26:22,944 --> 01:26:24,277 Any man will tell you that. 1524 01:26:24,278 --> 01:26:25,812 It appears I've been hoodwinked. 1525 01:26:25,813 --> 01:26:28,235 I really did expect your cooperation, you know. 1526 01:26:29,015 --> 01:26:31,952 Let me fill you in on a few of my other ideas. 1527 01:26:31,953 --> 01:26:34,427 Next week, in the legislature, I'm gonna propose 1528 01:26:35,021 --> 01:26:37,323 the elimination of the special tax exemption 1529 01:26:37,324 --> 01:26:40,794 on all private hospitals with over 200 beds. 1530 01:26:40,795 --> 01:26:42,829 That'll only affect one hospital in this state... 1531 01:26:43,029 --> 01:26:46,332 St. Anne's, owned by Dr. striker Smith. 1532 01:26:46,333 --> 01:26:48,597 I'm also gonna see to it that we don't award 1533 01:26:49,002 --> 01:26:53,105 a single government contract for state printing, anymore. 1534 01:26:53,106 --> 01:26:54,874 That'll take more than a million dollars a year away 1535 01:26:54,875 --> 01:26:57,011 from the Donford printing company. 1536 01:26:57,873 --> 01:26:59,979 And, the other little item I have in mind 1537 01:26:59,980 --> 01:27:02,715 involves a separation tax on all canneries 1538 01:27:02,716 --> 01:27:07,420 exporting over 300,000 pounds of canned seafood a year. 1539 01:27:07,421 --> 01:27:09,988 The only one that bill will hurt, and hurt bad, 1540 01:27:09,989 --> 01:27:11,253 is Mr. Richard Bradfeld. 1541 01:27:12,025 --> 01:27:13,559 Tea? 1542 01:27:13,560 --> 01:27:15,127 These men have opened their personal fortunes to me, 1543 01:27:15,128 --> 01:27:16,629 they've supported my career. 1544 01:27:16,630 --> 01:27:17,797 You better start thinking about retiring, soon. 1545 01:27:17,798 --> 01:27:22,669 Retiring... Not yet, miss. 1546 01:27:22,670 --> 01:27:25,604 I rather enjoy a good fight. 1547 01:27:25,605 --> 01:27:30,011 And you're gonna get it. 1548 01:27:31,011 --> 01:27:36,349 Nurse, nurse... Come here. 1549 01:27:36,350 --> 01:27:39,586 May I have that again, please? 1550 01:27:39,587 --> 01:27:44,556 Oh, just a moment. 1551 01:27:44,557 --> 01:27:46,792 I have a personal call on the line, governor. 1552 01:27:46,793 --> 01:27:48,894 Well, I don't want to talk to anyone, right now. 1553 01:27:48,895 --> 01:27:49,843 It's a Mrs. sweet. 1554 01:27:50,064 --> 01:27:52,232 She says she's an old friend. 1555 01:27:52,233 --> 01:27:55,335 - Who? - A Mrs. Alice sweet? 1556 01:27:55,336 --> 01:27:56,603 Did she say what she wants? 1557 01:27:56,604 --> 01:27:58,938 No, just that it was important. 1558 01:27:58,939 --> 01:28:02,942 Would you like me to say you're out? 1559 01:28:02,943 --> 01:28:04,059 No, I'll talk to her. 1560 01:28:18,059 --> 01:28:19,325 Hello? 1561 01:28:19,326 --> 01:28:20,693 Oh, hello, Alice, how are you? 1562 01:28:20,694 --> 01:28:22,562 I'd rather not tell you on the phone, Ada, 1563 01:28:22,563 --> 01:28:24,197 but there's trouble... Bad trouble. 1564 01:28:24,198 --> 01:28:27,500 I think you aughta consider paying me a visit. 1565 01:28:27,501 --> 01:28:29,100 Trouble... bad trouble? 1566 01:28:29,101 --> 01:28:32,371 Yes, I'm at a little motel outside of town on the highway. 1567 01:28:32,372 --> 01:28:38,078 It's called haven's inn and I'm in cabin number ten. 1568 01:29:29,363 --> 01:29:32,465 Come on... Oh, Ada. 1569 01:29:32,466 --> 01:29:33,899 Sit down over there. 1570 01:29:33,900 --> 01:29:36,336 Imagine me, being called on by the governor. 1571 01:29:36,337 --> 01:29:37,706 What's the trouble, Alice? 1572 01:29:37,906 --> 01:29:40,172 Oh, well, I'm not feeling well... not a bit well, honey. 1573 01:29:40,173 --> 01:29:41,941 You know, I think I got a kidney stone. 1574 01:29:41,942 --> 01:29:43,343 Now, you aughta do something about that. 1575 01:29:43,344 --> 01:29:44,943 Oh, well, I plan to. 1576 01:29:44,944 --> 01:29:46,412 As soon as I can land my hands 1577 01:29:46,413 --> 01:29:49,681 on some real money for the operation. 1578 01:29:49,682 --> 01:29:51,785 My goodness, little lady, you rose to the top 1579 01:29:51,786 --> 01:29:53,252 like cream in a milk bottle. 1580 01:29:53,253 --> 01:29:55,854 All right, let's stop all the small talk, Alice. 1581 01:29:55,855 --> 01:29:58,925 Aw, now say, you're not gonna be as hard to do business with 1582 01:29:58,926 --> 01:30:01,327 as that Yancey fellow, though, are ya? 1583 01:30:01,328 --> 01:30:03,763 And, you know I haven't come to any terms with him, yet. 1584 01:30:03,764 --> 01:30:07,233 I just can't stand a man who pinches pennies, can you? 1585 01:30:07,234 --> 01:30:09,837 Just about as much as a woman who tries to extort them. 1586 01:30:10,037 --> 01:30:11,703 Listen, I've considered I've always been 1587 01:30:11,704 --> 01:30:13,072 a good friend to you. 1588 01:30:13,073 --> 01:30:15,474 Now, I'm giving you a chance to make 1589 01:30:15,475 --> 01:30:17,443 some kind of an arrangement. 1590 01:30:17,444 --> 01:30:18,812 How much did he offer you? 1591 01:30:19,012 --> 01:30:21,313 $5,000 if I can come up with some proof that'll hold up 1592 01:30:21,314 --> 01:30:23,817 and I got some proof that'll hold up real fine. 1593 01:30:23,818 --> 01:30:26,118 - I'll give you $10,000. - Oh, that'll be fine. 1594 01:30:26,119 --> 01:30:27,453 It's gonna take me a little while 1595 01:30:27,454 --> 01:30:28,487 to get that money together. 1596 01:30:28,488 --> 01:30:29,822 - How long? - A few days. 1597 01:30:29,823 --> 01:30:31,291 Oh, well, that'll be all right. 1598 01:30:31,292 --> 01:30:33,225 I don't want you to think I'm inconsiderate. 1599 01:30:33,226 --> 01:30:35,194 Well, you can't blame me, now can you? 1600 01:30:35,195 --> 01:30:38,516 Look, I got back aches all the time and I'm alone, and... 1601 01:30:56,399 --> 01:30:58,084 You're all signed up, you ready? 1602 01:30:58,085 --> 01:30:59,652 Raring to go. 1603 01:30:59,653 --> 01:31:01,187 Well, you sound like a man with a plan. 1604 01:31:01,188 --> 01:31:02,721 I wanna go on the air, Steve, and tell the people 1605 01:31:02,722 --> 01:31:04,223 of this state the whole score. 1606 01:31:04,224 --> 01:31:06,526 After that, I don't care if they throw rocks at me 1607 01:31:06,527 --> 01:31:09,461 or toss me in the pokey, just as long as I take 1608 01:31:09,462 --> 01:31:13,500 Sylvester with me. 1609 01:31:13,501 --> 01:31:16,068 - Did she move out, like I said? - No, not yet. 1610 01:31:16,069 --> 01:31:18,136 She's still the governor until you return. 1611 01:31:18,137 --> 01:31:20,973 Okay, I've returned. 1612 01:31:20,974 --> 01:31:22,509 She's over at the state house right now, 1613 01:31:22,510 --> 01:31:24,411 sponsoring three new bills. 1614 01:31:24,412 --> 01:31:26,545 If they're passed, that's the end of Sylvester. 1615 01:31:26,546 --> 01:31:27,913 They won't pass, huh? 1616 01:31:27,914 --> 01:31:29,483 What's the matter with you, boy, 1617 01:31:29,484 --> 01:31:31,748 don't you recognize an act when you see one? 1618 01:31:56,743 --> 01:31:58,743 One last word, gentleman. 1619 01:31:58,744 --> 01:32:00,545 Now, you're here on that floor today that I've 1620 01:32:00,546 --> 01:32:04,517 used you in my office to revenge myself on personal enemies. 1621 01:32:04,518 --> 01:32:05,624 That's not the issue. 1622 01:32:05,824 --> 01:32:07,586 It's true this bill is designed to cause 1623 01:32:07,587 --> 01:32:09,889 these three gentlemen some discomfort, 1624 01:32:09,890 --> 01:32:12,791 but for one reason and for one reason only. 1625 01:32:12,792 --> 01:32:15,795 They have sheared this state like a sheep. 1626 01:32:15,796 --> 01:32:18,564 Sylvester Marin can get pretty mean when he's cornered. 1627 01:32:18,565 --> 01:32:20,366 Well, you're not afraid of him, are you? 1628 01:32:20,367 --> 01:32:21,734 No, miss Ada, but that old fox 1629 01:32:21,735 --> 01:32:23,837 will be gunning for all of us after this. 1630 01:32:24,037 --> 01:32:28,340 Well, I'm expecting that you'll bring me back his bushy tail. 1631 01:32:28,341 --> 01:32:29,943 Now, I'd like to thank you. 1632 01:32:29,944 --> 01:32:31,777 I know I've kept you away from your families 1633 01:32:31,778 --> 01:32:33,746 while we've gone over this ground. 1634 01:32:33,747 --> 01:32:36,215 No complaints on that skull, miss Ada. 1635 01:32:36,216 --> 01:32:38,785 I hope we've become good friends in this time. 1636 01:32:38,786 --> 01:32:40,152 If I had any more friends that looked like you, 1637 01:32:40,153 --> 01:32:44,122 my wife would turn me out of the house. 1638 01:32:44,123 --> 01:32:46,801 We'll do our very best, ma'am. 1639 01:32:53,801 --> 01:32:55,434 Morning, ma'am. 1640 01:32:55,435 --> 01:32:57,636 Uh, you're gonna need a lot of help this morning. 1641 01:32:57,637 --> 01:32:58,838 Uh... Alice sweet and you had a conversation 1642 01:32:59,038 --> 01:33:01,441 and I've got it right here in my briefcase. 1643 01:33:01,442 --> 01:33:02,742 Besides, which, the old lady 1644 01:33:02,743 --> 01:33:04,443 had a lot of things to say on her own. 1645 01:33:04,444 --> 01:33:06,446 Of course, this didn't come as a surprise to me, see, 1646 01:33:06,447 --> 01:33:07,880 I've always had a feeling... 1647 01:33:07,881 --> 01:33:09,448 I know what kind of feelings you have. 1648 01:33:09,449 --> 01:33:11,483 Now, you don't want to talk to me like that, ma'am. 1649 01:33:11,484 --> 01:33:12,818 I want to be your friend. 1650 01:33:12,819 --> 01:33:14,754 Your real close friend. 1651 01:33:14,755 --> 01:33:15,755 You know why? 1652 01:33:15,756 --> 01:33:17,090 Because you're different. 1653 01:33:17,091 --> 01:33:18,925 I've watched you go right to the top. 1654 01:33:18,926 --> 01:33:20,893 I've never known anybody that's a powerhouse like you, 1655 01:33:20,894 --> 01:33:22,961 and pretty, and all woman at the same time. 1656 01:33:22,962 --> 01:33:27,701 That's got to make a man real excited. 1657 01:33:27,702 --> 01:33:30,102 You don't even like me a little bit, do ya? 1658 01:33:30,103 --> 01:33:31,638 Well, that's all right... I don't mind. 1659 01:33:31,639 --> 01:33:33,471 Sometimes it's better that way. 1660 01:33:33,472 --> 01:33:36,642 Now, I've got this conversation between you and miss sweet, 1661 01:33:36,643 --> 01:33:38,611 right here, I'll just... 1662 01:33:38,612 --> 01:33:40,080 Oh, no. 1663 01:33:40,081 --> 01:33:42,715 Now, I'm just gonna let you ask me. 1664 01:33:42,716 --> 01:33:44,684 Ask me not to give this to Sylvester. 1665 01:33:44,685 --> 01:33:46,285 Real sweet, like. 1666 01:33:46,286 --> 01:33:48,487 And, I'm sure the words, coming from your pretty lips, 1667 01:33:48,488 --> 01:33:51,858 will persuade me. 1668 01:33:51,859 --> 01:33:53,393 How 'bout it? 1669 01:33:53,394 --> 01:33:55,594 don't you want to say please? 1670 01:33:55,595 --> 01:33:57,109 Pretty please? 1671 01:34:09,109 --> 01:34:13,314 Tamblyn, Templeton, Tonberg, turtle... 1672 01:34:15,314 --> 01:34:19,525 Warren, Wagner, Walker, Webson, Whalen, Winslow... 1673 01:34:26,525 --> 01:34:29,894 Witters, Ureszsch... 1674 01:34:29,895 --> 01:34:33,899 Forum is present, the house will be in order. 1675 01:34:33,900 --> 01:34:36,479 Each member will take a seat. 1676 01:34:45,479 --> 01:34:51,117 Heavenly father, we ask thy blessings on this August body. 1677 01:34:51,118 --> 01:34:53,318 We pray for these, our lawmakers, 1678 01:34:53,319 --> 01:34:56,255 that they may be given the wisdom for every decision. 1679 01:34:56,256 --> 01:34:58,099 Be with them in their deliberations, 1680 01:34:59,059 --> 01:35:02,327 that they may be pleased in thy sight. 1681 01:35:02,328 --> 01:35:04,330 Amen. 1682 01:35:04,331 --> 01:35:07,001 Thank you, Babylon. 1683 01:35:08,001 --> 01:35:11,170 The hour of ten having arrived, special order of business 1684 01:35:11,171 --> 01:35:13,772 set for this time is consideration of house bills 1685 01:35:13,773 --> 01:35:17,011 2130, 2131, and 2132. 1686 01:35:18,011 --> 01:35:20,478 Which is a special tax on canneries bill, 1687 01:35:20,479 --> 01:35:23,649 a tax exemption for private hospitals bill, 1688 01:35:23,650 --> 01:35:26,285 the state printing contract bill. 1689 01:35:26,286 --> 01:35:30,489 First order on file is house bill 2130. 1690 01:35:30,490 --> 01:35:31,823 Clerk will read. 1691 01:35:31,824 --> 01:35:34,193 House bill number 2130, 1692 01:35:34,194 --> 01:35:37,229 an act to provide for a separation tax on cannery. 1693 01:35:37,230 --> 01:35:39,198 Mr. speaker... 1694 01:35:39,199 --> 01:35:41,067 Mr. speaker! 1695 01:35:41,068 --> 01:35:44,703 Chair recognizes Mr. Joe Adams. 1696 01:35:44,704 --> 01:35:47,438 Mr. speaker, members of this house, 1697 01:35:47,439 --> 01:35:51,510 I am of course in favor of this measure. 1698 01:35:51,511 --> 01:35:54,779 And, I say that anyone who withholds his support 1699 01:35:54,780 --> 01:35:56,983 of the governor on these measures, 1700 01:35:56,984 --> 01:35:59,519 is no true friend of this state. 1701 01:35:59,520 --> 01:36:02,889 We have had secret boss kind of government long enough 1702 01:36:02,890 --> 01:36:04,956 in these parts. 1703 01:36:04,957 --> 01:36:08,528 And, Mr. speaker, I am referring to a man 1704 01:36:08,529 --> 01:36:10,372 who holds no office from the people, 1705 01:36:11,030 --> 01:36:15,902 but who is well known to all of us... Sylvester Marin. 1706 01:36:15,903 --> 01:36:18,837 Sylvester Marin... 1707 01:36:18,838 --> 01:36:23,608 Adams, you're out of order. 1708 01:36:23,609 --> 01:36:26,112 A point of personal privilege here, Mr. speaker. 1709 01:36:26,113 --> 01:36:28,246 Chair recognizes Mr. Natfield. 1710 01:36:28,247 --> 01:36:31,884 - Mr. speaker... - You are out of order! 1711 01:36:31,885 --> 01:36:34,420 Gentlemen, the house will be in order. 1712 01:36:34,421 --> 01:36:37,489 Now, we will transact no further business 1713 01:36:37,490 --> 01:36:40,199 until all of the members take their seats. 1714 01:36:47,199 --> 01:36:51,504 In order, gentlemen, in order. 1715 01:36:51,505 --> 01:36:52,906 Mr. Warren Natfield. 1716 01:36:52,907 --> 01:36:54,607 Mr. speaker, I have been... 1717 01:36:54,608 --> 01:36:58,046 Mr. Adams your time has expired! 1718 01:36:59,046 --> 01:37:02,415 As you know, you will have a further opportunity 1719 01:37:02,416 --> 01:37:04,450 in your closing. 1720 01:37:04,451 --> 01:37:07,687 - Now, Mr. Natfield. - Thank you. 1721 01:37:07,688 --> 01:37:09,921 Mr. speaker, fellow members, 1722 01:37:09,922 --> 01:37:13,259 this bill is vicious, it's dangerous 1723 01:37:13,260 --> 01:37:15,428 and it's utterly without merit. 1724 01:37:15,429 --> 01:37:18,430 We condemn any tax bill that seeks to impose 1725 01:37:18,431 --> 01:37:22,667 a heavy tax burden on the great industries of this state. 1726 01:37:22,668 --> 01:37:26,006 Are we gonna bankrupt as fine a citizen as Richard Bradville, 1727 01:37:27,006 --> 01:37:32,344 to satisfy the petty vanity of that woman? 1728 01:37:32,345 --> 01:37:35,281 - No, Mr. Natfield. - Increase the sales tax 1729 01:37:35,282 --> 01:37:39,251 two percent, so they can relieve the big boys at the top 1730 01:37:39,252 --> 01:37:41,219 and sweat it out of the little boys at the bottom. 1731 01:37:41,220 --> 01:37:43,956 - I beg your pardon, Mr. Davis... - I am speaking, 1732 01:37:43,957 --> 01:37:46,157 and I am not yielding. 1733 01:37:46,158 --> 01:37:51,831 Now, gentlemen, gentlemen, this will not do. 1734 01:37:51,832 --> 01:37:55,835 Gentlemen, I am going to tell you what will happen 1735 01:37:55,836 --> 01:37:58,703 if you don't pass this bill. 1736 01:37:58,704 --> 01:38:02,875 You will have a sales tax that will be the most tyrannical form 1737 01:38:02,876 --> 01:38:04,844 of taxation ever introduced. 1738 01:38:04,845 --> 01:38:06,444 Will you please come to order? 1739 01:38:06,445 --> 01:38:08,179 They want this administration run 1740 01:38:08,180 --> 01:38:10,349 by a bunch of ladies in waiting to our majesty, up there. 1741 01:38:10,350 --> 01:38:13,184 That doesn't buy a bunch of bootleggers, sir. 1742 01:38:13,185 --> 01:38:14,586 - Gentlemen, please. - My distinctive supporters 1743 01:38:14,587 --> 01:38:16,555 are jumping up and down like a lot of fleas. 1744 01:38:16,556 --> 01:38:19,390 Fleas have a use... They keep the dog awake. 1745 01:38:19,391 --> 01:38:22,063 Well, we are gonna proceed according to the rules. 1746 01:38:23,063 --> 01:38:24,496 Now, please, gentlemen. 1747 01:38:24,497 --> 01:38:27,666 Gentlemen, not one of you shall shout me down. 1748 01:38:27,667 --> 01:38:28,299 Mr. winters. 1749 01:38:29,036 --> 01:38:31,770 Mr. speaker, I move the previous question. 1750 01:38:31,771 --> 01:38:33,471 No, sir... no! 1751 01:38:33,472 --> 01:38:35,541 A sufficient number having arisen, 1752 01:38:35,542 --> 01:38:37,475 the previous question is ordered. 1753 01:38:37,476 --> 01:38:42,380 Mr. speaker, by this motion and your ruling, sir, 1754 01:38:42,381 --> 01:38:45,216 you have deliberately enabled the Sylvester Marin crowd 1755 01:38:45,217 --> 01:38:48,187 to stifle any further debate. 1756 01:38:48,188 --> 01:38:51,823 Under our rules and by your own testimony, you have said 1757 01:38:51,824 --> 01:38:55,594 yourself that I am entitled to close this discussion. 1758 01:38:55,595 --> 01:38:59,033 Very well, Mr. Adams, you may make your closing argument. 1759 01:39:00,033 --> 01:39:03,368 All right, we should proceed with a vote. 1760 01:39:03,369 --> 01:39:05,770 But, before you vote, gentlemen... 1761 01:39:05,771 --> 01:39:10,576 Miss Ada has asked me to remind you of one thing: 1762 01:39:10,577 --> 01:39:14,246 These measures are part of a program of reform 1763 01:39:14,247 --> 01:39:17,116 started by Bo Gillis, whom the people, 1764 01:39:17,117 --> 01:39:20,519 not Sylvester Marin, elected governor of this state. 1765 01:39:20,520 --> 01:39:24,756 A vote for these bills is a vote for the governor. 1766 01:39:24,757 --> 01:39:28,260 Roll call... Roll call! 1767 01:39:28,261 --> 01:39:32,104 All debate having finished, the clerk will prepare the roll. 1768 01:39:39,104 --> 01:39:41,882 All the members will please vote. 1769 01:39:49,882 --> 01:39:52,585 I voted 'yes' but it shows red. 1770 01:39:52,586 --> 01:39:56,522 I haven't even voted yet and... And my light's red. 1771 01:39:56,523 --> 01:39:58,724 They got something wrong, so is mine. 1772 01:39:58,725 --> 01:40:00,325 Make 'em change my vote! 1773 01:40:00,326 --> 01:40:02,594 That chairman team is fixed, Mr. speaker, it's fixed! 1774 01:40:02,595 --> 01:40:04,862 The party's been tampering with our voting machines! 1775 01:40:04,863 --> 01:40:07,934 All the members having voted, the clerk will please 1776 01:40:07,935 --> 01:40:09,801 clear the roll. 1777 01:40:09,802 --> 01:40:11,038 Roll call, I-34. 1778 01:40:12,038 --> 01:40:13,805 Mr. speaker! 1779 01:40:13,806 --> 01:40:15,907 Chair recognizes Mr. Ordman. 1780 01:40:15,908 --> 01:40:18,184 I move to adjourn. 1781 01:40:24,184 --> 01:40:25,850 Gentlemen, please. 1782 01:40:25,851 --> 01:40:30,721 Twice roll call... twice roll call... twice roll call! 1783 01:40:30,722 --> 01:40:36,261 Very well... Clerk, we'll call the roll. 1784 01:40:36,262 --> 01:40:38,229 - Adams? - Aye. 1785 01:40:38,230 --> 01:40:40,431 Adams, aye... Adkins? 1786 01:40:40,432 --> 01:40:43,335 - Aye. - Adkins aye... Brownson? 1787 01:40:43,336 --> 01:40:47,072 - No. - Brownson, no... Campbell? 1788 01:40:47,073 --> 01:40:50,608 - No. - Campbell, no... Carfan, no. 1789 01:40:50,609 --> 01:40:53,145 - Aye. - Carfan, no, aye... De Paul. 1790 01:40:53,146 --> 01:40:55,380 - No. - De Paul, no... Dickson? 1791 01:40:55,381 --> 01:40:58,384 - Aye. - Dickson, aye... dockhelder? 1792 01:40:58,385 --> 01:41:00,054 - No. - Dockhelder, no... Enach? 1793 01:41:01,054 --> 01:41:03,288 - No. - Enach, no... Fairman? 1794 01:41:03,289 --> 01:41:05,624 - Aye. - Fairman, aye... Gibson? 1795 01:41:05,625 --> 01:41:07,204 - Aye. - Gibson, aye... Offman? 1796 01:41:08,060 --> 01:41:10,261 - Aye. - Offman, aye... Jackson? 1797 01:41:10,262 --> 01:41:12,065 - Aye. - Jackson, aye... Kingsby? 1798 01:41:13,065 --> 01:41:15,533 - Aye. - Kingsby, are... Launder? 1799 01:41:15,534 --> 01:41:17,536 - Aye. - Launder, aye... Mann? 1800 01:41:17,537 --> 01:41:20,406 - Aye. - Mann, aye... Mitchell? 1801 01:41:20,407 --> 01:41:22,707 - Aye. - Mitchell, aye... Morgan? 1802 01:41:22,708 --> 01:41:25,077 - Aye. - Morgan, aye... Murphy? 1803 01:41:25,078 --> 01:41:28,147 - Aye. - Muphy, aye... Natfield? 1804 01:41:28,148 --> 01:41:32,251 - No. - Natfield, no... Newman? 1805 01:41:32,252 --> 01:41:36,322 - No. - Newman, no... Neilson? 1806 01:41:36,323 --> 01:41:40,358 - No. - Neilson, no... Nolan? 1807 01:41:40,359 --> 01:41:44,429 - Aye. - Nolan, aye... Norbet? 1808 01:41:44,430 --> 01:41:48,267 - Aye. - Norbet, aye... Ordman? 1809 01:41:48,268 --> 01:41:52,038 - No. - Ordman, no... Pilkinton? 1810 01:41:53,038 --> 01:41:57,276 - No. - Pilkinton, no... priestly? 1811 01:41:57,277 --> 01:41:59,443 - Aye. - Priestly, aye... 1812 01:41:59,444 --> 01:42:01,746 Just a moment, Mr. clerk. 1813 01:42:01,747 --> 01:42:04,816 Mr. natfield, for what purpose do you arise? 1814 01:42:04,817 --> 01:42:07,886 I have important information here for my colleagues. 1815 01:42:07,887 --> 01:42:09,287 Point of order, Mr. speaker, 1816 01:42:09,288 --> 01:42:10,922 we're in the middle of a roll call. 1817 01:42:10,923 --> 01:42:12,825 Please instruct Mr. natfield to be seated. 1818 01:42:12,826 --> 01:42:14,960 No, my colleagues have a right to know 1819 01:42:14,961 --> 01:42:17,795 who sponsored these bills before they vote on them. 1820 01:42:17,796 --> 01:42:20,698 The acting governor of this state is sponsoring these bills. 1821 01:42:20,699 --> 01:42:24,202 And what was she before she became acting governor? 1822 01:42:24,203 --> 01:42:26,772 A common trollop, that's what she was. 1823 01:42:26,773 --> 01:42:29,942 A woman who could be bought by anyone! 1824 01:42:29,943 --> 01:42:32,820 There are tapes to prove it. 1825 01:42:41,820 --> 01:42:43,188 Gentlemen, gentlemen... 1826 01:42:43,189 --> 01:42:45,657 Gentlemen, I don't have to speak... 1827 01:42:45,658 --> 01:42:48,493 On this recording the lady speaks for herself. 1828 01:42:48,494 --> 01:42:50,196 And she hangs herself... 1829 01:42:50,197 --> 01:42:52,596 In one minute, you can hear our acting governor 1830 01:42:52,597 --> 01:42:55,466 offer her former madam $10,000 1831 01:42:55,467 --> 01:42:57,502 just to keep her mouth shut about the past. 1832 01:42:57,503 --> 01:43:01,474 She's willing to pay $10,000 to keep you in ignorance... 1833 01:43:01,475 --> 01:43:04,011 And that's the woman who gives you your orders! 1834 01:43:05,011 --> 01:43:07,246 Mr. speaker... 1835 01:43:07,247 --> 01:43:09,715 Mr. speaker! 1836 01:43:09,716 --> 01:43:11,019 Mr. speaker... 1837 01:43:12,019 --> 01:43:13,020 Mr. speaker! 1838 01:43:14,020 --> 01:43:18,089 Sylvester Marin gives you your orders Mr. natfield. 1839 01:43:18,090 --> 01:43:21,559 A man who sells out all the people of this state for money! 1840 01:43:21,560 --> 01:43:23,194 You like that better? 1841 01:43:23,195 --> 01:43:25,230 You have no official position here! 1842 01:43:25,231 --> 01:43:26,799 You have no right to speak! 1843 01:43:26,800 --> 01:43:29,667 If a man's wife is accused, most people would say 1844 01:43:29,668 --> 01:43:31,469 he has a right to defend her. 1845 01:43:31,470 --> 01:43:33,237 - Is that right? - Yeah! 1846 01:43:33,238 --> 01:43:36,442 He's out of order, Mr. speaker... Throw him out of here! 1847 01:43:36,443 --> 01:43:39,844 Throw him out! 1848 01:43:39,845 --> 01:43:44,550 Order... order... order! 1849 01:43:44,551 --> 01:43:47,420 I'm your elected governor... 1850 01:43:47,421 --> 01:43:50,589 Handpicked by Sylvester Marin... 1851 01:43:50,590 --> 01:43:51,590 Why? 1852 01:43:51,591 --> 01:43:55,193 What qualifications did I have? 1853 01:43:55,194 --> 01:43:56,562 Well, I like people... 1854 01:43:56,563 --> 01:44:00,933 I talk to 'em plain and I play the guitar. 1855 01:44:00,934 --> 01:44:04,005 Well, that added up to being a good vote getter, I guess. 1856 01:44:05,005 --> 01:44:07,272 Too dumb even to see what was going on, 1857 01:44:07,273 --> 01:44:10,276 let alone ask questions. 1858 01:44:10,277 --> 01:44:13,511 A man you could count on to sign any bill 1859 01:44:13,512 --> 01:44:16,648 without even reading it... Just as long as Sylvester Marin 1860 01:44:16,649 --> 01:44:18,951 said sign, well, that's what I did. 1861 01:44:18,952 --> 01:44:23,554 But, I'm not here to tell you I'm more innocent than he is, 1862 01:44:23,555 --> 01:44:27,259 or that my hands are cleaner. 1863 01:44:27,260 --> 01:44:30,228 There's just one thing that Sylvester didn't know. 1864 01:44:30,229 --> 01:44:33,666 That I was grateful to the people who voted for me... 1865 01:44:33,667 --> 01:44:37,635 Who raised me up higher than I ever dreamed. 1866 01:44:37,636 --> 01:44:38,956 I didn't want to do them any harm, 1867 01:44:39,038 --> 01:44:44,975 so I started reading the bills I was signing, 1868 01:44:44,976 --> 01:44:47,047 and asking questions. 1869 01:44:47,710 --> 01:44:50,816 That's when I found out that Sylvester Marin and his friends 1870 01:44:50,817 --> 01:44:53,352 were robbing this state blind. 1871 01:44:53,353 --> 01:44:56,188 That's when I served notice that I was gonna try and be 1872 01:44:56,189 --> 01:44:58,424 a governor, not a stooge. 1873 01:44:58,425 --> 01:45:03,064 Six hours later, a bomb was put in my car. 1874 01:45:04,064 --> 01:45:07,232 But my wife went on fighting for me. 1875 01:45:07,233 --> 01:45:11,474 Believing that there are honest men among you and finding 'em. 1876 01:45:14,265 --> 01:45:16,108 So, now you've planted another bomb, 1877 01:45:16,109 --> 01:45:17,975 haven't you, Sylvester? 1878 01:45:17,976 --> 01:45:20,144 Only this was to take your minds off the bills 1879 01:45:20,145 --> 01:45:24,916 we're asking you to pass. 1880 01:45:24,917 --> 01:45:27,620 Now, you can do what you want to me... 1881 01:45:27,621 --> 01:45:31,956 Ask me to resign, throw me out and prosecute me. 1882 01:45:31,957 --> 01:45:35,827 First, vote on these bills... Pass 'em. 1883 01:45:35,828 --> 01:45:38,362 Make the first move in freeing this state 1884 01:45:38,363 --> 01:45:43,402 from graft and corruption. 1885 01:45:43,403 --> 01:45:46,452 And fools like me. 1886 01:45:59,452 --> 01:46:00,558 My feelings are hurt. 1887 01:46:01,054 --> 01:46:04,895 That's the best speech you ever made and I didn't even write it. 1888 01:46:09,895 --> 01:46:13,197 Order! 1889 01:46:13,198 --> 01:46:16,635 Mr. speaker... Mr. speaker we are in the middle 1890 01:46:16,636 --> 01:46:19,404 of a most important roll call vote. 1891 01:46:19,405 --> 01:46:22,306 Clerk will continue with the roll call vote. 1892 01:46:22,307 --> 01:46:23,908 - Pamperly? - Aye. 1893 01:46:23,909 --> 01:46:28,345 - Pamperly, aye... Peterson? - Aye! 1894 01:46:28,346 --> 01:46:29,947 Sylvester, just a minute. 1895 01:46:29,948 --> 01:46:32,451 When they start investigating, what are you gonna do about it? 1896 01:46:32,452 --> 01:46:33,452 Just a minute, miss. 1897 01:46:33,453 --> 01:46:35,153 Ah, hell to 'em... 1898 01:46:35,154 --> 01:46:37,688 I'm prepared to meet a more severe judge 1899 01:46:37,689 --> 01:46:39,992 than any they got in their courts. 1900 01:46:39,993 --> 01:46:41,894 Yeah, but what about me? 1901 01:46:41,895 --> 01:46:43,394 What are you gonna do about me? 1902 01:46:43,395 --> 01:46:45,096 I ain't old and sick. 1903 01:46:45,097 --> 01:46:49,434 Yancey... I suggest you go out and get yourself drunk. 1904 01:46:49,435 --> 01:46:51,502 Have a night on the town. 1905 01:46:51,503 --> 01:46:55,172 It may be your last opportunity for some time. 1906 01:46:55,173 --> 01:46:57,675 I don't want those pills, come on... Come on... come on, then. 1907 01:46:57,676 --> 01:46:59,940 - Push me, take me home. - Yes sir, yes sir. 1908 01:47:04,295 --> 01:47:07,085 Congratulations, Mr. Adams... You did a fine job, sir. 1909 01:47:07,086 --> 01:47:09,187 I really appreciate you standing up to that bunch. 1910 01:47:09,188 --> 01:47:10,788 Thank you. 1911 01:47:10,789 --> 01:47:12,758 Now that these three bills have passed, what's next Mr. Adams? 1912 01:47:12,759 --> 01:47:13,992 This is just the first step 1913 01:47:13,993 --> 01:47:15,993 in a reform program that'll take 1914 01:47:15,994 --> 01:47:17,528 the government of this state 1915 01:47:17,529 --> 01:47:19,515 back to the people. 147954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.