All language subtitles for Worth.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,487 --> 00:00:31,489 [plane engine roaring] 4 00:00:55,555 --> 00:00:58,058 [sirens blaring] 5 00:00:58,141 --> 00:01:00,977 [man 1] All I was doing is what I was trained to do. 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,104 -That's how I think of it, so… -[woman 1 sniffling] 7 00:01:03,188 --> 00:01:05,523 [man 2] You realize how weak and fragile you are. 8 00:01:05,607 --> 00:01:08,359 [woman 1] This was his first day going to that office. 9 00:01:08,443 --> 00:01:10,820 -[woman 2] We had his picture posted. -[woman 1] He was happy. 10 00:01:10,904 --> 00:01:12,363 [man 3] I have pulmonary fibrosis… 11 00:01:12,447 --> 00:01:15,533 [woman 3] When I saw the building come down, I just prayed, you know. 12 00:01:15,617 --> 00:01:17,494 [woman 2] I don't know if we were just in denial. 13 00:01:17,577 --> 00:01:20,163 -Thought he'd end up in the trash. -[woman 3] They're done digging. 14 00:01:20,246 --> 00:01:23,500 -[man 3] Don't know how it could get easy. -[woman 3] Have to come to terms with it. 15 00:01:23,583 --> 00:01:26,211 -[man 4] The rest of them, all gone. -[woman 3] I lost a son. 16 00:01:28,630 --> 00:01:30,548 You want other information? 17 00:01:32,801 --> 00:01:33,802 [scoffs] 18 00:01:35,011 --> 00:01:36,096 I'll say this. 19 00:01:37,263 --> 00:01:38,264 I'm angry. 20 00:01:39,974 --> 00:01:41,309 I'm angry with God, 21 00:01:42,519 --> 00:01:45,688 I'm angry with our country, also, because they let this happen. 22 00:01:50,902 --> 00:01:52,654 My beautiful boy… 23 00:01:53,988 --> 00:01:55,490 [inhales deeply] 24 00:01:55,573 --> 00:01:57,075 …was burned alive 25 00:01:58,118 --> 00:01:59,327 because of them. 26 00:02:02,831 --> 00:02:04,833 We don't… We don't even have a body. 27 00:02:09,379 --> 00:02:11,631 If someone took your child… 28 00:02:13,466 --> 00:02:14,551 and blew them up… 29 00:02:20,473 --> 00:02:22,433 He didn't even have a fingernail. 30 00:02:28,815 --> 00:02:30,233 [inhales deeply] 31 00:02:30,316 --> 00:02:32,110 How do you go on from there? 32 00:02:35,196 --> 00:02:37,115 How do you calculate that? 33 00:02:41,536 --> 00:02:46,875 -[writing on chalkboard] -[man] What is life worth? 34 00:02:48,001 --> 00:02:50,128 Not a trick question, people. 35 00:02:51,129 --> 00:02:54,090 Who's gonna give us a number? Uh… 36 00:02:54,632 --> 00:02:58,887 Back row. Uh, you there, Mr. Barron. 37 00:02:59,596 --> 00:03:02,265 Big boy voice here, counselor. Tell us, where are you from? 38 00:03:02,348 --> 00:03:04,225 I was raised in Wichita. 39 00:03:04,309 --> 00:03:05,685 [man] Kansas. Farm boy. 40 00:03:05,768 --> 00:03:08,563 Good, good, good. You were raised on one, a farm? 41 00:03:08,646 --> 00:03:11,149 My girlfriend's father owned one. He grew sorghum. 42 00:03:11,232 --> 00:03:12,066 [man] Sorghum. 43 00:03:12,150 --> 00:03:14,527 Girlfriend's father grew sorghum. 44 00:03:15,111 --> 00:03:16,654 Miss Paula Tano. 45 00:03:17,363 --> 00:03:21,409 Miss Paula Tano, you are now Mr. Barron's girlfriend's father. 46 00:03:21,492 --> 00:03:22,660 [students laugh] 47 00:03:22,744 --> 00:03:24,829 [man] Don't laugh, people, it's very sad. 48 00:03:24,913 --> 00:03:29,584 Mr. Barron just died, tragically crushed by a combine harvester 49 00:03:29,667 --> 00:03:32,545 in Miss Paula Tano's sorghum field. 50 00:03:32,629 --> 00:03:36,549 Mr. Dickerson, you're now representing Mr. Barron. 51 00:03:36,633 --> 00:03:37,967 And where's Miss Chen? 52 00:03:38,551 --> 00:03:42,055 Miss Chen, you're representing Amalgamated Caterpillar, 53 00:03:42,138 --> 00:03:45,266 manufacturer of said combine harvester, 54 00:03:45,350 --> 00:03:48,186 which took poor young Mr. Barron's life, 55 00:03:48,269 --> 00:03:50,355 in the Kansas state civil action 56 00:03:50,438 --> 00:03:55,652 of Mr. Barron v. Mr. Barron's girlfriend's father's sorghum farm 57 00:03:55,735 --> 00:03:57,153 and the Caterpillar company. 58 00:03:57,237 --> 00:04:01,282 So, Miss Chen, how much do you offer Mr. Dickerson to settle this? 59 00:04:04,953 --> 00:04:07,789 All right, let me rephrase. 60 00:04:09,165 --> 00:04:13,795 How much is Mr. Barron's life worth? 61 00:04:13,878 --> 00:04:15,046 Give us a number. 62 00:04:16,506 --> 00:04:17,507 Two million? 63 00:04:18,174 --> 00:04:20,093 Hey, I'm in law school. 64 00:04:20,176 --> 00:04:22,095 I could be earning that before I'm 30. 65 00:04:22,178 --> 00:04:23,221 [students laugh] 66 00:04:23,304 --> 00:04:27,141 If you aced the final, maybe, and if you weren't dead, but you are. 67 00:04:27,225 --> 00:04:28,184 [students laugh] 68 00:04:28,268 --> 00:04:32,272 This is now Mr. Dickerson's decision, along with Mr… Your name? 69 00:04:32,355 --> 00:04:33,606 -Patel. -[man] Patel. 70 00:04:33,690 --> 00:04:37,652 Mr. Patel is the poor bereaved mother of Mr. Barron. 71 00:04:37,735 --> 00:04:39,737 [students laugh] 72 00:04:40,780 --> 00:04:41,781 Three million? 73 00:04:42,407 --> 00:04:43,533 Two-point-seven. 74 00:04:44,409 --> 00:04:45,285 Deal. 75 00:04:46,911 --> 00:04:48,788 There you have it. There's the deal. 76 00:04:49,289 --> 00:04:53,918 To be clear, you haven't stumbled into a philosophy course. 77 00:04:54,002 --> 00:04:57,797 Where the law is concerned, this question actually has an answer. 78 00:04:57,880 --> 00:04:59,882 And the answer is a number, 79 00:05:00,883 --> 00:05:02,468 and that's the job. 80 00:05:03,011 --> 00:05:05,346 [instrumental music playing] 81 00:05:18,901 --> 00:05:19,736 [elevator dings] 82 00:05:19,819 --> 00:05:23,114 No. Yes, 55 per victim. 83 00:05:23,197 --> 00:05:26,117 Yeah, and both sides agreed to walk. That's right. 84 00:05:26,617 --> 00:05:29,954 No one thinks it's fair, but fair is not the goal here. 85 00:05:30,038 --> 00:05:32,123 It's finish and move on. 86 00:05:32,999 --> 00:05:34,459 Yeah. Well, thank you, Senator. 87 00:05:34,542 --> 00:05:36,961 [woman] Mr. Feinberg, you have a message from Judge Clinton. 88 00:05:37,045 --> 00:05:37,879 Thank you, Vic. 89 00:05:37,962 --> 00:05:41,716 Just remember me when POTUS calls about a vacancy on the Supreme Court. 90 00:05:41,799 --> 00:05:44,302 I saw Rehnquist the other day. He's looking pale. 91 00:05:44,802 --> 00:05:46,387 I said he's looking pale. 92 00:05:47,680 --> 00:05:48,765 He-- Hello? 93 00:05:49,599 --> 00:05:50,475 I think I lost him. 94 00:05:50,558 --> 00:05:52,560 -Probably a good thing. -It was a joke. 95 00:05:52,643 --> 00:05:55,271 Usually the funny ones, you don't have to announce that after. 96 00:05:55,355 --> 00:05:57,899 I just saved the taxpayers a year's worth of courtroom. 97 00:05:57,982 --> 00:05:59,400 Do you think he really hung up? 98 00:05:59,484 --> 00:06:01,235 I'm sure he's off commissioning a monument. 99 00:06:01,319 --> 00:06:03,196 -I have a forum to run. -No way. [chuckles] 100 00:06:03,279 --> 00:06:06,199 Mr. Darryl Barnes, Esq. I have an important question for you. 101 00:06:06,282 --> 00:06:08,493 -Is this birthday cake? -Margo in Accounting. 102 00:06:08,576 --> 00:06:09,660 Mmm. 103 00:06:09,744 --> 00:06:11,913 -Is that the important question? -No. 104 00:06:11,996 --> 00:06:13,623 Did she save any for you? 105 00:06:13,706 --> 00:06:15,917 Gloria, where are we on that email? 106 00:06:16,000 --> 00:06:17,877 [Gloria] "And so I would ask…" 107 00:06:17,960 --> 00:06:19,962 And so I would insist… 108 00:06:20,046 --> 00:06:22,340 Not "ask," "insist." 109 00:06:22,965 --> 00:06:24,258 …that you be on time. 110 00:06:24,842 --> 00:06:27,261 I have a very busy schedule that day, 111 00:06:27,345 --> 00:06:30,348 so punctuality will be imperative. 112 00:06:32,058 --> 00:06:35,019 Please promptly advise. 113 00:06:35,937 --> 00:06:36,938 "Love, Dad"? 114 00:06:37,480 --> 00:06:40,191 Huh? Yeah, yeah. Love, Dad. 115 00:06:40,274 --> 00:06:42,693 -Okay. I'll type this up right now. -Thank you. 116 00:06:50,868 --> 00:06:51,953 [train horn blaring] 117 00:06:52,036 --> 00:06:54,997 ["Mein Herr, was dächten sie von mi" playing on headphones] 118 00:07:06,676 --> 00:07:08,219 Remind me why we're building this 119 00:07:08,302 --> 00:07:10,930 instead of buying that cute little place on Cape Charles? 120 00:07:11,013 --> 00:07:13,099 -Fog. -[woman] You could still commute. 121 00:07:13,182 --> 00:07:15,810 The numbers show Cape Charles is more than twice as likely 122 00:07:15,893 --> 00:07:17,395 to be fogged in on any given day. 123 00:07:17,478 --> 00:07:20,857 -[woman] That's not a real statistic. -[Ken] Two-point-two is the statistic. 124 00:07:20,940 --> 00:07:22,233 If you wanna retire to that. 125 00:07:22,316 --> 00:07:26,362 Well, I have heard that people that base their future happiness on weather data 126 00:07:26,446 --> 00:07:29,198 -are 100% less likely to be fun. -[dog barks] 127 00:07:29,282 --> 00:07:32,034 Why does he only just looks at me? Do you mind? 128 00:07:32,118 --> 00:07:33,911 You're not retiring anyway. 129 00:07:33,995 --> 00:07:35,163 [dog whining] 130 00:07:35,246 --> 00:07:37,206 [crickets chirping] 131 00:07:59,770 --> 00:08:03,399 [La Wally, Act I: "Ebben? Ne andro lontana" playing on headphones] 132 00:08:07,445 --> 00:08:08,696 [sighs] 133 00:08:23,711 --> 00:08:25,046 [woman muffled] Good night, Kenny. 134 00:08:25,129 --> 00:08:27,131 [music continues on headphones] 135 00:08:48,736 --> 00:08:50,196 [horns honking] 136 00:08:50,279 --> 00:08:51,447 [cooing] 137 00:08:52,615 --> 00:08:54,492 [siren wailing in distance] 138 00:08:55,576 --> 00:08:58,037 [man] Because they want to put in another shoe store. 139 00:08:58,788 --> 00:09:00,248 We need another one of those. 140 00:09:00,331 --> 00:09:03,876 They wanna take out those beautiful arched windows. 141 00:09:03,960 --> 00:09:09,131 You know, the ones that have the Corinthian carved cartouche-y things. 142 00:09:09,215 --> 00:09:11,008 They wanna take them out and put in modern ones 143 00:09:11,092 --> 00:09:13,219 so they can hawk more sneakers. It's just… 144 00:09:13,761 --> 00:09:15,096 [woman] Not on your watch. 145 00:09:15,179 --> 00:09:17,890 No. No. Now you're mocking me. 146 00:09:18,432 --> 00:09:20,810 [woman] There's chicken piccata in the fridge. 147 00:09:20,893 --> 00:09:23,062 I'm going to post this. Just wait. 148 00:09:23,563 --> 00:09:24,981 [woman] Power to the people. 149 00:09:25,773 --> 00:09:26,857 Yep. 150 00:09:26,941 --> 00:09:28,943 [plane engine roaring] 151 00:09:49,964 --> 00:09:51,799 [boy 1] Yeah, you can take it first. 152 00:09:51,882 --> 00:09:53,968 -[boy 2] Who's that? -[boy 3] You can take it apart. 153 00:09:54,051 --> 00:09:55,678 -Hey, love. -[boy 3] Morning. 154 00:09:55,761 --> 00:09:57,096 [boy 1] You can snap that back in, 155 00:09:57,179 --> 00:10:00,266 take it apart and… A shorter wing span. Just putting-- 156 00:10:00,349 --> 00:10:02,727 All right, come eat, please. Breakfast is ready. 157 00:10:03,978 --> 00:10:06,022 -Quickly. -[boys] Yay, breakfast! 158 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 -Thank you. -[man] Owen, slow down. 159 00:10:07,898 --> 00:10:08,899 Oh, this way. 160 00:10:10,318 --> 00:10:11,444 [man] Gotta go. Love ya. 161 00:10:11,527 --> 00:10:14,447 [boy 1] And here's, uh, exactly the one that I got. 162 00:10:15,406 --> 00:10:16,324 [door closes] 163 00:10:16,407 --> 00:10:19,035 -[boy 3] What are we doing after school? -All right. 164 00:10:19,869 --> 00:10:21,037 [boys] Mom! 165 00:10:21,120 --> 00:10:23,748 [Lakmé, Act 1: "Sous le dome épais" playing] 166 00:10:31,505 --> 00:10:33,215 [cell phone ringing] 167 00:10:37,803 --> 00:10:39,430 [ringing continues] 168 00:10:43,726 --> 00:10:45,102 [man] I can't see anything. 169 00:10:46,646 --> 00:10:50,566 -[phones ringing] -[man] Right now, I don't see anything. 170 00:10:51,859 --> 00:10:52,860 Are you sure? 171 00:10:53,402 --> 00:10:55,404 [phones ringing] 172 00:10:56,072 --> 00:10:58,074 [woman speaking indistinctly] 173 00:11:01,243 --> 00:11:02,703 …freaking out, hold on. 174 00:11:02,787 --> 00:11:03,621 Yeah. 175 00:11:03,704 --> 00:11:05,706 [frantic chatter] 176 00:11:06,582 --> 00:11:08,793 [woman 1] Yeah, how you doing? What's going on? 177 00:11:09,293 --> 00:11:12,046 -Excuse me, sir, is there any-- -[conductor] Can't talk. 178 00:11:12,588 --> 00:11:13,547 Excuse me? 179 00:11:14,131 --> 00:11:16,676 -[woman 2] What's happening? -[woman 1] Did you find her somewhere? 180 00:11:16,759 --> 00:11:18,761 [frantic chatter] 181 00:11:23,974 --> 00:11:25,226 [woman 1] Turn on the TV. 182 00:11:25,309 --> 00:11:27,311 [train brakes squealing] 183 00:11:29,230 --> 00:11:30,314 [woman 3] Oh my God. 184 00:11:30,398 --> 00:11:31,440 [gasps] 185 00:11:32,191 --> 00:11:33,234 Yes, we see it. 186 00:11:35,611 --> 00:11:37,363 [sirens wailing] 187 00:11:37,446 --> 00:11:40,408 [reporter 1] The shock from the attacks {\an8}in New York and D.C. 188 00:11:40,491 --> 00:11:42,910 -{\an8}reverberate across the entire nation. -[woman sobbing] 189 00:11:42,993 --> 00:11:45,246 [reporter 2] Our correspondent, Tanya Riddle, has been told 190 00:11:45,329 --> 00:11:48,374 that state officials are working to strengthen security all across… 191 00:11:48,457 --> 00:11:50,334 [reporter 3] Officials at Somerset County Airport 192 00:11:50,418 --> 00:11:53,504 confirm the crash of a large plane north of that airport. 193 00:11:53,587 --> 00:11:55,923 [reporter 4] The army has been placed at Prescott, Delta. 194 00:11:56,006 --> 00:11:57,800 [reporter 5] Firefighters and police officers 195 00:11:57,883 --> 00:11:59,427 are frantically trying to help 196 00:11:59,510 --> 00:12:02,555 those people who have been hurt, who perhaps have not been rescued. 197 00:12:02,638 --> 00:12:04,306 [reporter 6] With tragedy so great, 198 00:12:04,390 --> 00:12:08,936 tonight, a city comes together searching for safety and comfort. 199 00:12:09,687 --> 00:12:12,106 [reporter 7] …of a hundred waiting for their turn 200 00:12:12,189 --> 00:12:14,442 to go into the World Trade Center area. 201 00:12:14,525 --> 00:12:17,862 …the days to come, to the rescue those who may be alive. 202 00:12:17,945 --> 00:12:20,281 So we have, at this point, 203 00:12:20,364 --> 00:12:23,784 well over a thousand people confirmed dead. 204 00:12:23,868 --> 00:12:25,745 The 300 that are missing that he talked about, 205 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 the 800 at the Pentagon, 206 00:12:27,538 --> 00:12:31,709 266 who were on those airplanes today, passengers and crew. 207 00:12:32,293 --> 00:12:35,254 Uh, we're now up to about 1300, 208 00:12:35,337 --> 00:12:37,423 and it is expected to go much higher. 209 00:12:37,506 --> 00:12:41,051 Twenty-four hundred people altogether were killed in Pearl Harbor. 210 00:12:41,135 --> 00:12:43,012 They were military personnel for the most part. 211 00:12:43,095 --> 00:12:45,765 It was a military attack on military installations. 212 00:12:45,848 --> 00:12:46,766 We know who did it. 213 00:12:46,849 --> 00:12:50,644 This is a different kind of a war in a new century. 214 00:12:50,728 --> 00:12:52,730 -[loud rumbling] -[glass shattering] 215 00:12:54,482 --> 00:12:56,901 -[siren wailing] -[woman screaming] 216 00:12:59,403 --> 00:13:01,405 [screaming] 217 00:13:01,489 --> 00:13:02,990 [somber music playing] 218 00:13:05,993 --> 00:13:07,995 [inaudible] 219 00:13:09,205 --> 00:13:10,664 [reporter speaking on TV] 220 00:13:10,748 --> 00:13:12,541 …that involves so many people? 221 00:13:13,083 --> 00:13:16,462 [spokesperson] Well, I think all of that is going to have to be sifted out. 222 00:13:16,545 --> 00:13:20,090 I think that in the midst of our outrage and anger, 223 00:13:20,174 --> 00:13:22,426 uh, President Bush is right, 224 00:13:22,510 --> 00:13:27,431 we have to show the world how we respond to this 225 00:13:27,515 --> 00:13:31,060 uh, both with determination, uh… 226 00:13:31,644 --> 00:13:34,230 -So, what did you tell Kennedy? -That I'd think about it. 227 00:13:34,313 --> 00:13:37,316 That you're my partner, and I'd have to talk to you. 228 00:13:37,399 --> 00:13:39,068 [woman] Hah. Hmm. 229 00:13:39,151 --> 00:13:40,569 I mean, I know why he asked us. 230 00:13:40,653 --> 00:13:42,947 We're one of five or six firms with this kind of experience. 231 00:13:43,030 --> 00:13:44,365 If that. If that. 232 00:13:44,448 --> 00:13:46,617 -Yeah. Asbestos, Agent Orange. -Yeah. 233 00:13:46,700 --> 00:13:48,744 Those were hot-button cases too. 234 00:13:49,829 --> 00:13:52,748 Yeah. I'll let you know how the committee hearing goes. 235 00:13:52,832 --> 00:13:54,542 -Yeah. -[door opens] 236 00:13:54,625 --> 00:13:55,626 [door closes] 237 00:14:16,188 --> 00:14:17,064 Thanks for coming. 238 00:14:17,147 --> 00:14:19,275 {\an8}-I know Teddy appreciates it. -Sure. 239 00:14:19,358 --> 00:14:21,694 {\an8}We want our best trial lawyers. 240 00:14:21,777 --> 00:14:23,946 {\an8}We'll be needing your support on this thing. 241 00:14:25,865 --> 00:14:27,533 -Yeah. -Your people okay? 242 00:14:27,616 --> 00:14:29,076 -Kids, family? -Yeah. Yeah. 243 00:14:29,159 --> 00:14:31,328 Mike was at his dorm at NYU. He's all right. 244 00:14:31,829 --> 00:14:33,998 He was shaken up, but, uh… What thing? 245 00:14:34,081 --> 00:14:35,541 A new bill on the floor. 246 00:14:35,624 --> 00:14:39,336 The Air Transportation Safety and System Stabilization Act. 247 00:14:39,420 --> 00:14:42,882 -Wait, they're bailing out the airlines? -More like the whole economy. 248 00:14:44,633 --> 00:14:47,344 If the victims of these attacks or their families 249 00:14:47,428 --> 00:14:51,056 attempt to sue the airline industry for damages, we will go bankrupt. 250 00:14:51,140 --> 00:14:54,977 And never mind whether they win or not, the legal costs alone… 251 00:14:55,060 --> 00:14:58,647 And that's when we might as well just hand those terrorists the victory, 252 00:14:59,148 --> 00:15:00,441 because we're paralyzed. 253 00:15:00,524 --> 00:15:02,735 Deliveries, commuter travel. 254 00:15:02,818 --> 00:15:04,778 The whole economy grinding to a halt. 255 00:15:04,862 --> 00:15:07,865 What we're facing is a national emergency. 256 00:15:07,948 --> 00:15:09,199 -Mm-hmm. -[man 1] Lee? 257 00:15:09,283 --> 00:15:10,242 Ken? 258 00:15:10,326 --> 00:15:12,995 -Help us come up with another way. -[man 2] Right. 259 00:15:13,662 --> 00:15:15,998 Ah, brass tacks here. 260 00:15:16,081 --> 00:15:18,959 You're trying to prevent lawsuits from the victims. 261 00:15:19,043 --> 00:15:21,337 -That's what they're saying. -That's not what we're saying. 262 00:15:21,420 --> 00:15:22,713 It's called due process. 263 00:15:22,796 --> 00:15:25,883 Limit. We're saying limit civil suits against the airlines. 264 00:15:25,966 --> 00:15:30,220 Denying recourse to the people most impacted by these attacks. 265 00:15:30,304 --> 00:15:31,597 Stop grandstanding. 266 00:15:32,306 --> 00:15:34,433 [man 3] What we're proposing is a treasury fund 267 00:15:34,516 --> 00:15:37,519 offering tort-style compensation to the victims. 268 00:15:37,603 --> 00:15:40,397 For their economic losses, something for pain and suffering. 269 00:15:40,481 --> 00:15:43,442 Yes, but coming from us, Congress, not the courts. 270 00:15:44,234 --> 00:15:46,779 And in exchange, the claimants promise not to sue. 271 00:15:46,862 --> 00:15:48,906 -Corporate bailout. -Chrissakes, Lee. 272 00:15:48,989 --> 00:15:51,033 -[people murmuring] -What, you're calling it charity? 273 00:15:51,116 --> 00:15:53,619 Yes. Government-sponsored charity. 274 00:15:53,702 --> 00:15:55,496 With strings attached? 275 00:15:56,664 --> 00:15:58,248 Ken, help me out here. 276 00:15:58,874 --> 00:16:00,709 A lawsuit could take decades. 277 00:16:00,793 --> 00:16:01,794 [man 1] Yes. 278 00:16:02,378 --> 00:16:04,296 After it crashes the economy. 279 00:16:05,172 --> 00:16:06,966 And the victims might still lose. 280 00:16:07,049 --> 00:16:10,094 This is for their own good, and the nation's. 281 00:16:10,177 --> 00:16:12,179 -[people murmuring] -[Lee scoffs] 282 00:16:14,682 --> 00:16:16,141 Yeah. How many, uh… 283 00:16:16,850 --> 00:16:18,477 How many victims are there? 284 00:16:21,188 --> 00:16:23,399 Well, we don't really know yet. 285 00:16:26,193 --> 00:16:30,030 A special master we select will have to negotiate all settlements. 286 00:16:30,114 --> 00:16:31,865 [man 3] A flat fee would be another option. 287 00:16:31,949 --> 00:16:34,159 The same dollar value for every loss of life. 288 00:16:34,243 --> 00:16:38,706 But those towers had CEOs and janitors. 289 00:16:39,331 --> 00:16:41,333 They won't all say yes to the same number. 290 00:16:41,917 --> 00:16:43,210 [man 1] And even if they did, 291 00:16:43,293 --> 00:16:46,463 anybody wanna go on record with what that number is? 292 00:16:49,008 --> 00:16:52,845 Yeah, well, pretty soon somebody's gonna have to do the vulgar work 293 00:16:52,928 --> 00:16:54,722 of putting numbers on a check. 294 00:17:01,603 --> 00:17:05,899 So you're saying, what, you wanna do this job? 295 00:17:07,109 --> 00:17:08,444 Well, no, I mean… 296 00:17:08,527 --> 00:17:12,906 Well, I mean, we're discussing it right now, so… 297 00:17:15,159 --> 00:17:18,245 Look, you're telling me you're not sick about it, 298 00:17:18,328 --> 00:17:19,830 watching all this on TV? 299 00:17:21,373 --> 00:17:23,625 -Of course I'm sick about it. -Well… 300 00:17:24,168 --> 00:17:28,088 Well, it's just tough stuff, Kenny. 301 00:17:28,172 --> 00:17:30,382 I know, I know. It is very tough, yeah. 302 00:17:30,466 --> 00:17:32,926 [woman] And you're not exactly… 303 00:17:33,010 --> 00:17:33,844 What? 304 00:17:34,344 --> 00:17:37,473 You're not a rabbi or a priest, you're a lawyer. 305 00:17:37,556 --> 00:17:40,434 I know. And that's exactly what these people need right now. 306 00:17:41,018 --> 00:17:44,063 There's a process here, you know. I hire a team, 307 00:17:44,146 --> 00:17:47,066 I draft an objective formula, 308 00:17:47,149 --> 00:17:49,526 and I dispense reasonable payments. 309 00:17:49,610 --> 00:17:50,569 Just like that? 310 00:17:50,652 --> 00:17:54,156 [Ken] Yeah, it's no different than my previous cases in that regard. 311 00:17:54,239 --> 00:17:57,659 Look, this is something I'm good at. 312 00:17:58,619 --> 00:17:59,745 This is something… 313 00:18:01,789 --> 00:18:03,874 This is something I can do to help. 314 00:18:06,210 --> 00:18:07,419 [elevator button clicks] 315 00:18:13,675 --> 00:18:15,094 [elevator dings] 316 00:18:15,177 --> 00:18:19,056 Judge Weinstein told me how you reached a settlement on DES. 317 00:18:19,890 --> 00:18:21,934 Ten years of courthouse war. 318 00:18:22,434 --> 00:18:24,394 You brought both sides to a motel room, 319 00:18:24,478 --> 00:18:26,355 told them they could stay as long as they wanted, 320 00:18:26,438 --> 00:18:29,066 but they couldn't leave until they reached a settlement. 321 00:18:29,149 --> 00:18:30,901 -Is that really true? -It is. 322 00:18:30,984 --> 00:18:33,612 -I did let them order room service. -[both laugh] 323 00:18:33,695 --> 00:18:36,073 You know, Attorney General, I… 324 00:18:37,282 --> 00:18:38,700 People are rational animals. 325 00:18:38,784 --> 00:18:41,370 I find if you… if you force them to the table, 326 00:18:41,453 --> 00:18:44,164 most behave in a way that makes the most sense. 327 00:18:45,207 --> 00:18:47,376 It's hard to believe you live in Washington. 328 00:18:47,459 --> 00:18:50,879 Well, in politics, uh, conflict sells. 329 00:18:50,963 --> 00:18:53,715 I find that what works best is compromise. 330 00:18:53,799 --> 00:18:56,135 No one walks away too happy, 331 00:18:56,218 --> 00:18:58,053 just happy enough to walk away. 332 00:18:58,804 --> 00:19:01,974 And when you walk away today, what outcome makes you happy enough? 333 00:19:03,058 --> 00:19:04,893 I'd like to have the job, John. 334 00:19:05,978 --> 00:19:07,437 [John] No one wants this job. 335 00:19:08,397 --> 00:19:12,359 [smacks lips] Well, that narrows down your options. 336 00:19:13,569 --> 00:19:15,154 [laughs] 337 00:19:15,237 --> 00:19:16,613 I suppose it does. 338 00:19:17,531 --> 00:19:19,908 Except that you're a Democrat, 339 00:19:20,617 --> 00:19:23,829 Teddy's former chief of staff. Did you hope I'd overlook that? 340 00:19:23,912 --> 00:19:26,832 Well, I was hoping you could see that as a good thing. 341 00:19:26,915 --> 00:19:29,376 I mean, you said yourself, this is a hot potato. 342 00:19:29,459 --> 00:19:31,795 You know if you give it to an insider, 343 00:19:31,879 --> 00:19:35,174 you know, a party man or friend of the president, then… 344 00:19:35,257 --> 00:19:37,467 -They'll blame us if it fails. -Right. 345 00:19:39,136 --> 00:19:41,638 Pick me, it's the opposition's fault. 346 00:19:42,389 --> 00:19:44,600 Unless for some reason, you know, 347 00:19:44,683 --> 00:19:47,102 by some miracle, I pull this off, in which case… 348 00:19:47,186 --> 00:19:48,520 Don't we look open-minded, 349 00:19:48,604 --> 00:19:51,106 reaching all the way across the aisle to find you. 350 00:19:52,149 --> 00:19:55,861 It is felt, and I'm speaking for the White House here, 351 00:19:55,944 --> 00:19:59,823 that for the program to succeed in staving off 352 00:19:59,907 --> 00:20:02,868 a full-on economic cataclysm, 353 00:20:03,410 --> 00:20:07,956 no fewer than 80% of eligible claimants must opt in. 354 00:20:08,582 --> 00:20:11,835 That means voluntarily choose not to sue. 355 00:20:12,711 --> 00:20:14,630 Uh, that shouldn't be a problem. 356 00:20:16,465 --> 00:20:18,717 Well, congratulations, Special Master. 357 00:20:19,843 --> 00:20:22,429 -You got any more surprises for me? -Yeah. 358 00:20:23,222 --> 00:20:24,765 I'd like to work for free. 359 00:20:26,099 --> 00:20:29,186 Uh, hey, everyone come in here for just a… 360 00:20:29,728 --> 00:20:32,731 Uh, Camille and I want to thank you 361 00:20:32,814 --> 00:20:36,526 for shouldering the firm's day-to-day responsibilities 362 00:20:36,610 --> 00:20:40,405 while we devote our time to this pro bono. 363 00:20:40,989 --> 00:20:44,910 Uh, it's not gonna be easy, and we sure welcome all of your help. 364 00:20:44,993 --> 00:20:48,664 But if we do our job the way I know we can, 365 00:20:48,747 --> 00:20:52,417 well, we just might make a difference. 366 00:20:53,126 --> 00:20:55,963 So thank you. And, uh… Thank you. 367 00:20:56,046 --> 00:20:57,589 [all applauding] 368 00:20:57,673 --> 00:20:59,675 [indistinct chatter] 369 00:21:00,884 --> 00:21:01,843 [Ken] Thanks again. 370 00:21:03,512 --> 00:21:05,514 [woman breathes deeply] 371 00:21:06,598 --> 00:21:10,936 This is you psyching yourself up, or considering a quick escape? 372 00:21:12,437 --> 00:21:14,856 When's the last time I took on something I couldn't handle? 373 00:21:14,940 --> 00:21:18,318 -Well, Brockton track meet, 1961. -[Ken scoffs] 374 00:21:18,402 --> 00:21:19,403 I came in second. 375 00:21:19,486 --> 00:21:21,363 And you still remember who beat you. 376 00:21:21,446 --> 00:21:22,447 Phil Leonardo. 377 00:21:22,531 --> 00:21:24,324 And I was robbed, by the way. 378 00:21:26,576 --> 00:21:28,578 You don't know how to lose, Kenny. 379 00:21:29,454 --> 00:21:31,873 Yeah, well, this one's, you know, 380 00:21:33,250 --> 00:21:34,584 not that kind of case. 381 00:21:35,711 --> 00:21:37,170 There is no winning. 382 00:21:37,254 --> 00:21:38,839 That's what I'm afraid of. 383 00:21:39,589 --> 00:21:41,383 [Gloria] Ken. Call for you. 384 00:21:41,883 --> 00:21:43,343 It's the president. 385 00:21:47,222 --> 00:21:48,223 Wanna take it here? 386 00:21:48,307 --> 00:21:49,558 -Yeah. -[Gloria] Line one. 387 00:21:50,809 --> 00:21:52,144 [people shushing] 388 00:21:52,227 --> 00:21:54,104 Yeah, this is Ken Feinberg. 389 00:21:54,187 --> 00:21:55,981 [woman on phone] Please hold for the president. 390 00:21:56,064 --> 00:21:58,233 -[line rings] -Well… Hello, Mr. President. 391 00:21:58,317 --> 00:22:01,320 -[President] Ken? Is this Ken Feinberg? -Yeah. 392 00:22:01,403 --> 00:22:03,572 [President] Ken, I wanna congratulate you on this thing. 393 00:22:03,655 --> 00:22:05,824 -Yeah. Yeah, Ashcroft was impressed. -Well-- 394 00:22:05,907 --> 00:22:08,618 [President] Listen, you're taking the heat on this, okay? 395 00:22:08,702 --> 00:22:11,747 Now, I would not wish this job on my worst enemy. 396 00:22:11,830 --> 00:22:14,041 They tell me you're type of guy that takes no prisoners. 397 00:22:14,124 --> 00:22:15,751 -[laughs] Well-- -[President laughs] 398 00:22:15,834 --> 00:22:18,211 [President] I'm kidding you, counselor. I like to josh. 399 00:22:18,295 --> 00:22:19,838 -Did I scare you off? -No, sir. 400 00:22:20,714 --> 00:22:22,215 No, no, sir. I'm still here. 401 00:22:22,299 --> 00:22:23,925 [President] No, there you are. Okay, good. 402 00:22:24,009 --> 00:22:27,012 Well, thank you, Mr. President. Thank you very much. 403 00:22:27,095 --> 00:22:29,097 And, look, you won't regret this. 404 00:22:29,598 --> 00:22:30,724 [President] Sure hope not. 405 00:22:30,807 --> 00:22:31,892 [hangs up] 406 00:22:32,517 --> 00:22:33,518 Okay. 407 00:22:36,229 --> 00:22:37,272 [receiver clatters] 408 00:22:42,110 --> 00:22:44,112 [all laugh] 409 00:22:47,866 --> 00:22:49,868 [waves crashing] 410 00:22:50,786 --> 00:22:52,788 [seagulls cawing] 411 00:22:52,871 --> 00:22:54,873 [instrumental music playing] 412 00:23:16,395 --> 00:23:18,397 [music continues] 413 00:23:21,191 --> 00:23:22,818 [footsteps approaching] 414 00:23:35,372 --> 00:23:37,374 [breathes deeply] 415 00:23:38,291 --> 00:23:39,793 [sighs, clears throat] 416 00:23:42,963 --> 00:23:44,965 [indistinct chatter] 417 00:23:54,266 --> 00:23:56,435 -[Ken] Morning. -[woman] Good morning. 418 00:23:56,518 --> 00:23:59,771 Ah, I assume you've all met, but this is Priya Khundi. 419 00:24:00,272 --> 00:24:03,525 Priya graduated first in my class last year, Georgetown. 420 00:24:04,192 --> 00:24:06,903 And after she passed the bar, I offered her a place here, 421 00:24:06,987 --> 00:24:10,115 but she, very politely, turned me down 422 00:24:10,907 --> 00:24:13,076 for a big, fancy company down on Wall Street. 423 00:24:13,618 --> 00:24:17,414 Their main office was on the 98th floor of the North Tower. 424 00:24:18,039 --> 00:24:20,792 -Ah. -[Ken] So we're very lucky to have her. 425 00:24:22,169 --> 00:24:23,920 Do you all have copies of the statute? 426 00:24:24,004 --> 00:24:25,922 H.R.2926, 427 00:24:26,006 --> 00:24:29,634 the Airline Transportation Safety and System Stabilization Act. 428 00:24:29,718 --> 00:24:32,137 Okay, who's read it? Great. 429 00:24:32,220 --> 00:24:33,972 -Did it take you long? -[Darryl] Not really. 430 00:24:34,055 --> 00:24:36,266 -You wanna know why? -Because it's short? 431 00:24:36,349 --> 00:24:40,187 Uh, yeah, that and there's no law in this law. 432 00:24:40,270 --> 00:24:43,732 What it says is the victims and their families will be compensated 433 00:24:43,815 --> 00:24:46,776 based on economic value lost. 434 00:24:46,860 --> 00:24:51,031 What that means, they left up to the special master. Us. 435 00:24:51,114 --> 00:24:53,241 It's up to us to write the rules. 436 00:24:53,325 --> 00:24:55,202 Ken and I have done it in other cases 437 00:24:55,285 --> 00:24:57,871 and it is always messy, so get ready for it. 438 00:24:58,538 --> 00:25:01,917 Like, who's eligible? Who gets how much? Where we draw the line? 439 00:25:02,626 --> 00:25:03,710 Where do we start? 440 00:25:08,632 --> 00:25:10,300 Eighty percent, Priya. 441 00:25:10,383 --> 00:25:12,052 [Camille] That's our target from the DOJ. 442 00:25:12,135 --> 00:25:14,346 [Ken] If we don't hit that number, the plan won't work. 443 00:25:14,429 --> 00:25:16,056 Any fewer claimants come aboard, 444 00:25:16,139 --> 00:25:19,184 the lawsuits that result could crater the economy. 445 00:25:19,267 --> 00:25:21,520 -So we're told. -No pressure, people. 446 00:25:21,603 --> 00:25:22,812 [Camille chuckles] 447 00:25:22,896 --> 00:25:25,649 For every claimant, we'll need to calculate a dollar value 448 00:25:25,732 --> 00:25:28,985 for the human loss, whether it's loss of limb or loss of life. 449 00:25:29,069 --> 00:25:32,489 Most of the people who died that day were providers for their families. 450 00:25:33,031 --> 00:25:34,366 We can't bring them back, 451 00:25:34,449 --> 00:25:36,910 but we can help their loved ones pay their bills. 452 00:25:36,993 --> 00:25:38,286 Now you people understand 453 00:25:38,370 --> 00:25:42,249 we're not gonna be able to haggle every case subjectively. 454 00:25:42,332 --> 00:25:44,376 That's where the math comes in. 455 00:25:44,459 --> 00:25:47,087 So we're, uh, we're gonna need a rubric. 456 00:25:47,837 --> 00:25:49,673 [Camille] These are the latest actuarial tables 457 00:25:49,756 --> 00:25:52,592 from the top casualty in life insurance companies. 458 00:25:52,676 --> 00:25:55,262 We'll use these numbers as a basis. 459 00:25:55,345 --> 00:25:57,305 Here, you guys study up on these 460 00:25:57,389 --> 00:25:59,808 and help Camille come up with a proposal. 461 00:26:00,642 --> 00:26:05,063 Okay, so West Street, South Ferry, 462 00:26:05,897 --> 00:26:07,232 Lower Broadway, 463 00:26:08,191 --> 00:26:09,985 and Canal Street. 464 00:26:10,068 --> 00:26:11,611 [Darryl] Okay, here's one. 465 00:26:12,112 --> 00:26:15,240 What if there are multiple dependents? How do we decide who gets the money? 466 00:26:15,323 --> 00:26:16,950 Where there's a will, we follow it. 467 00:26:17,033 --> 00:26:19,619 -[Darryl] And where there isn't one? -We follow the state law. 468 00:26:19,703 --> 00:26:22,038 The state they died in, or the state they came from? 469 00:26:22,122 --> 00:26:25,208 -[Camille] The state of residence. -[Darryl] What about domestic partners? 470 00:26:25,292 --> 00:26:26,543 What do we do about them? 471 00:26:29,087 --> 00:26:30,714 [Camille] Let's talk about the deadline. 472 00:26:31,298 --> 00:26:34,426 The statute gives us two years and a month from today. 473 00:26:34,509 --> 00:26:37,637 That's December 22nd, 2003. 474 00:26:37,721 --> 00:26:39,014 That feels short. 475 00:26:39,097 --> 00:26:42,350 -Well, not for families in grief. -[Priya] We could file for an extension. 476 00:26:42,434 --> 00:26:44,769 Ah-ah-ah. Don't you dare. No, no, no. 477 00:26:44,853 --> 00:26:48,773 If we extend it, they'll hem and they'll haw, and they won't act. 478 00:26:48,857 --> 00:26:51,026 Deadline is our friend here. 479 00:26:53,153 --> 00:26:56,406 Okay, what are we forgetting? 480 00:26:57,198 --> 00:26:58,450 [Camille] Their names. 481 00:26:58,533 --> 00:27:01,578 So far, we have a dozen lists, but nothing comprehensive. 482 00:27:01,661 --> 00:27:05,790 The flight manifests and the Pentagon, those are the easy ones. 483 00:27:06,291 --> 00:27:08,460 NYPD and FDNY, they have lists. 484 00:27:08,543 --> 00:27:12,130 The big companies like Cantor Fitzgerald, they're putting some lists together, 485 00:27:12,213 --> 00:27:15,967 but as for the records of who passed through the doors that day… 486 00:27:16,051 --> 00:27:17,135 They're all gone. 487 00:27:17,218 --> 00:27:19,554 We don't even know how many names we're looking for. 488 00:28:22,784 --> 00:28:24,786 [somber music playing] 489 00:28:32,502 --> 00:28:34,295 [music continues] 490 00:28:34,379 --> 00:28:36,381 [bells tolling] 491 00:29:17,088 --> 00:29:19,090 [music continues] 492 00:30:03,551 --> 00:30:05,553 [indistinct chatter] 493 00:30:12,602 --> 00:30:15,146 Relax. We've done this kind of thing before. 494 00:30:15,230 --> 00:30:18,691 No, this one is raw. Those aren't lawyers out there. 495 00:30:18,775 --> 00:30:20,443 Good, I can't stand lawyers. 496 00:30:21,236 --> 00:30:23,279 What are you, running for office? 497 00:30:23,363 --> 00:30:25,615 Come on, be a person, not a politician. 498 00:30:25,698 --> 00:30:26,741 Mmm. 499 00:30:28,785 --> 00:30:29,619 Thank you. 500 00:30:30,119 --> 00:30:32,330 -[Camille] Okay. Good luck. -[Ken] Thank you. 501 00:30:47,804 --> 00:30:48,847 Good afternoon. 502 00:30:49,556 --> 00:30:51,015 Uh, thank you for coming. 503 00:30:51,099 --> 00:30:53,601 Uh, as you may know, I am Kenneth Feinberg. 504 00:30:53,685 --> 00:30:55,311 I am the special master 505 00:30:55,979 --> 00:31:01,109 of the September 11th Victim Compensation Fund. 506 00:31:01,609 --> 00:31:05,446 Um, I would like today to tell you-- 507 00:31:05,530 --> 00:31:06,948 [woman 1 sobbing] 508 00:31:09,075 --> 00:31:13,746 Um, I'd… I'd like to tell you how the 9/11 fund will work. 509 00:31:13,830 --> 00:31:18,126 You've all been given copies of this, the presumptive claims formula. 510 00:31:18,209 --> 00:31:19,043 [woman 2] Yes. 511 00:31:19,127 --> 00:31:21,254 Um, and quite soon, 512 00:31:21,337 --> 00:31:25,842 we'll be sending this along to Congress for a comment period. 513 00:31:26,509 --> 00:31:27,343 [woman 3] What? 514 00:31:27,427 --> 00:31:30,471 [Ken] Upon approval, there will be no further changes. 515 00:31:30,555 --> 00:31:32,515 -[man 1] Mr. Feinberg? -[woman 4] I got a question. 516 00:31:32,599 --> 00:31:34,183 -I'm sorry. -[woman 4] I got a question. 517 00:31:34,267 --> 00:31:37,270 [Ken] If you could hold your questions till after my remarks. 518 00:31:37,812 --> 00:31:42,692 Now, I'd ask you to refer to the table at the top of page two. 519 00:31:43,526 --> 00:31:45,361 [people murmuring] 520 00:31:46,362 --> 00:31:50,116 So as you can see, the formula is actually fairly streamlined. 521 00:31:50,199 --> 00:31:51,367 [man 2] Why do we need one? 522 00:31:51,451 --> 00:31:54,370 -Please just hold your question. -Why do we need a formula? 523 00:31:54,454 --> 00:31:55,580 [all] Yeah. 524 00:31:55,663 --> 00:31:57,665 [man 2] Why isn't it equal payment for everybody? 525 00:31:57,749 --> 00:31:58,833 [all] Yeah! 526 00:31:58,917 --> 00:32:02,253 My daughter's life was worth just as much as anybody in a corner office. 527 00:32:03,004 --> 00:32:06,507 Unfortunately, that aspect of the law has been out of our control. 528 00:32:07,133 --> 00:32:08,843 My boy was a firefighter. 529 00:32:09,928 --> 00:32:12,096 Was he… Was he worth less 530 00:32:12,931 --> 00:32:16,809 than the… than the guy pushing pencils and trading stock? 531 00:32:16,893 --> 00:32:18,478 -[all agreeing, applauding] -No. 532 00:32:18,561 --> 00:32:20,563 [people murmuring] 533 00:32:21,439 --> 00:32:23,858 Certainly not… not as a human being, no. 534 00:32:23,942 --> 00:32:25,860 Their… Their lives ended the same way. 535 00:32:25,944 --> 00:32:27,820 But their mortgages did differ. 536 00:32:27,904 --> 00:32:29,030 [man 3] How dare you! 537 00:32:29,113 --> 00:32:31,866 [man 4] He's just trying to shut us up so we don't sue. 538 00:32:32,742 --> 00:32:33,910 -[man] Hi. -Hi. 539 00:32:33,993 --> 00:32:36,788 -Have they… Has it started already? -[Priya] They're just starting. 540 00:32:36,871 --> 00:32:39,082 -[man] Good, okay. -Would you like a claims form? 541 00:32:39,165 --> 00:32:42,001 Uh, no, I have my own. I printed it off the web. 542 00:32:42,085 --> 00:32:45,171 And there's a typo on page three that you should know about. 543 00:32:45,254 --> 00:32:47,006 -And also, there are… -Okay. 544 00:32:47,590 --> 00:32:49,926 -[man] I should sign in here, right? -[Priya] Yes, please do. 545 00:32:53,179 --> 00:32:55,890 [man] There… And there are more issues that need to be addressed. 546 00:32:55,974 --> 00:32:58,476 They're substantive, okay. And they need to be addressed. 547 00:32:58,559 --> 00:32:59,477 [Priya] Okay. 548 00:33:00,353 --> 00:33:01,562 [people applauding] 549 00:33:01,646 --> 00:33:03,690 [clamoring] 550 00:33:03,773 --> 00:33:06,484 [Ken] I mean… Look, as a legal professional, 551 00:33:06,567 --> 00:33:09,153 I know chasing a lawsuit is a big mistake. 552 00:33:09,237 --> 00:33:10,989 -Did you lose anybody? -[Ken] Look-- 553 00:33:11,072 --> 00:33:14,325 -Did you lose anybody in your family? -[Ken] I just… Let me explain. 554 00:33:14,409 --> 00:33:20,164 Congress mandated that I calculate the economic value. 555 00:33:20,248 --> 00:33:22,208 -[people murmuring] -[Ken] Economical. 556 00:33:22,291 --> 00:33:23,418 Please. 557 00:33:23,501 --> 00:33:25,253 [man 1] You're just afraid of being sued. 558 00:33:25,336 --> 00:33:27,088 -I understand how it is. -[uproar] 559 00:33:27,171 --> 00:33:29,257 -Understand? -[Ken] Look, please. 560 00:33:29,757 --> 00:33:32,719 -What I mean is, I sympathize. -Who did you lose? 561 00:33:32,802 --> 00:33:35,013 [Ken] Listen, as a legal professional, I will tell you, 562 00:33:35,096 --> 00:33:36,973 it will be years in court. 563 00:33:37,056 --> 00:33:38,975 You might win, you might not. 564 00:33:39,642 --> 00:33:42,020 This is fast money and it's tax-free. 565 00:33:42,603 --> 00:33:44,147 Put your thinking caps on. 566 00:33:44,230 --> 00:33:46,149 This is the only game in town. 567 00:33:46,232 --> 00:33:48,568 -[man 1] How dare you! -You think this is a game? 568 00:33:49,068 --> 00:33:50,862 -[Ken] I'm sorry. -[man 2] This isn't a game! 569 00:33:50,945 --> 00:33:53,740 -[woman 1] What do you know about law? -[man 2] Who do you think you are? 570 00:33:53,823 --> 00:33:56,284 We lost brothers. Now they sent some Jew lawyer… 571 00:33:56,367 --> 00:33:58,369 [all clamoring] 572 00:33:59,203 --> 00:34:02,707 I wish… I wish we could spit on your grave the way you spit on ours. 573 00:34:02,790 --> 00:34:04,959 -Please. -[man 3] Wait, everyone. Wait, wait. 574 00:34:05,043 --> 00:34:08,629 This man, he did not cause our situation. 575 00:34:09,297 --> 00:34:14,218 He's here to tell us how the government intends to deal with it. 576 00:34:14,302 --> 00:34:17,430 And I for one would just like to hear him out. 577 00:34:18,806 --> 00:34:19,640 [Ken] Thank you. 578 00:34:19,724 --> 00:34:20,725 Thank you. 579 00:34:21,559 --> 00:34:23,102 Thank you. And I… I was… 580 00:34:23,186 --> 00:34:27,065 Uh, look, as I was… 581 00:34:27,565 --> 00:34:30,568 This meeting is only… 582 00:34:30,651 --> 00:34:33,738 It's purely introductory, that's it. 583 00:34:33,821 --> 00:34:37,366 Any questions you have that aren't answered in the pamphlet, 584 00:34:37,450 --> 00:34:41,037 well, I will make my staff available for private hearings 585 00:34:41,829 --> 00:34:46,250 every business day between now and the filing deadline. 586 00:34:46,334 --> 00:34:48,336 [people murmuring] 587 00:34:52,840 --> 00:34:53,925 [Ken] What do you think? 588 00:34:54,008 --> 00:34:56,844 Maybe a poor choice of words here and there. 589 00:34:57,345 --> 00:34:58,304 Here and there? 590 00:34:59,388 --> 00:35:00,765 -[Darryl] Camille? -Yeah. 591 00:35:00,848 --> 00:35:03,309 -We need to get back to the office. -Mr. Feinberg? 592 00:35:03,810 --> 00:35:06,145 -Mr. Feinberg, give me a minute, please? -Yeah? 593 00:35:07,146 --> 00:35:09,273 I'm Frank Donato. I'm sorry to bother you. 594 00:35:09,357 --> 00:35:10,733 No, not at all. Not at all. 595 00:35:10,817 --> 00:35:12,318 Hi, Ken Feinberg. 596 00:35:12,985 --> 00:35:14,821 What happened there? Did you break that? 597 00:35:14,904 --> 00:35:16,614 My son, Andy, broke his last year. 598 00:35:16,697 --> 00:35:17,698 Rugby injury. 599 00:35:19,742 --> 00:35:20,785 South Tower. 600 00:35:22,245 --> 00:35:24,247 [man] Yeah, I'm just curious about this number. 601 00:35:24,330 --> 00:35:25,206 [Camille] Sure. 602 00:35:25,289 --> 00:35:28,459 Jeez. Thank you for… for your courage. 603 00:35:28,543 --> 00:35:32,046 [Frank] My brother, too, Nick. Nicholas. Same line of company. 604 00:35:32,547 --> 00:35:34,090 Ah. Is he here? 605 00:35:38,261 --> 00:35:39,095 Well… 606 00:35:40,054 --> 00:35:41,139 Gosh, I'm sorry. 607 00:35:41,639 --> 00:35:45,143 [Frank] Yeah. I, uh, I lost track of him after the first one fell, 608 00:35:45,226 --> 00:35:47,687 and the captain says he went back in to help. 609 00:35:48,396 --> 00:35:49,313 [Ken] Well, that… 610 00:35:50,064 --> 00:35:51,440 That takes a hero. 611 00:35:51,524 --> 00:35:53,651 [Frank] Yeah. Except there wasn't any use. 612 00:35:54,235 --> 00:35:57,697 I mean, the engineers, they knew the second one was coming down. 613 00:35:57,780 --> 00:36:01,701 They told PD to call out evacs, but our radios, they're garbage. 614 00:36:02,326 --> 00:36:06,497 They hardly work in high-rise buildings, if you believe that, in New York City. 615 00:36:06,581 --> 00:36:09,375 Look, we've been filing the same damn reports for years, 616 00:36:09,458 --> 00:36:11,752 and you can guess where they tell us to shove 'em. 617 00:36:11,836 --> 00:36:14,672 That's why things went so sideways like they did, negligence, 618 00:36:14,755 --> 00:36:16,215 top-down, cheap, fucking… 619 00:36:18,843 --> 00:36:20,303 -Sorry. -[Ken] It's all right. 620 00:36:20,803 --> 00:36:24,891 When you file your report, whatever it is that you do at the end of this, 621 00:36:24,974 --> 00:36:27,852 I want Nicky's story in it, to make sure they change things, 622 00:36:27,935 --> 00:36:30,730 so that it don't ever happen this way again. Can you do that? 623 00:36:30,813 --> 00:36:32,565 -Well-- -[Frank] Can you promise me? 624 00:36:32,648 --> 00:36:35,568 -We can certainly look into-- -[Frank] Not just talk. 625 00:36:36,068 --> 00:36:37,403 I want it to change. 626 00:36:37,904 --> 00:36:39,197 That's why I'm here. 627 00:36:39,280 --> 00:36:41,157 -Why I'm still here. -[Ken] I understand. 628 00:36:41,240 --> 00:36:44,160 -Believe that. -Can you hold? Camille. 629 00:36:44,243 --> 00:36:45,661 Can you come over here? 630 00:36:47,205 --> 00:36:50,124 -Frank, this is Camille Biros. -[Camille] Hi. 631 00:36:50,208 --> 00:36:51,751 [Ken] She's my deputy administrator. 632 00:36:51,834 --> 00:36:54,712 And if you talk to her, she can explain the whole process. 633 00:36:54,795 --> 00:36:57,423 No, I don't need to hear anything else. I just… 634 00:36:58,132 --> 00:37:00,676 I need you to give me your word on this thing. 635 00:37:01,177 --> 00:37:02,053 Ken. 636 00:37:02,762 --> 00:37:04,180 Then me and my wife, 637 00:37:04,263 --> 00:37:07,558 Nicky's widow, our whole family, we'll sign up for your fund, no problem. 638 00:37:09,143 --> 00:37:12,355 Yeah. Well, we're certainly going to take a look at it. 639 00:37:19,904 --> 00:37:21,989 [man] Website at the bottom. First meeting tomorrow. 640 00:37:22,531 --> 00:37:24,575 There you go, folks. First meeting tomorrow. 641 00:37:24,659 --> 00:37:26,744 -Yeah. -[man] First meeting. Would you like one? 642 00:37:29,538 --> 00:37:32,041 There you go. First meeting is tomorrow, if you'd like. 643 00:37:32,124 --> 00:37:35,628 So Fix The Fund. Here you are. Take a few of these, hand them out. 644 00:37:35,711 --> 00:37:37,255 We need to talk about this. 645 00:37:37,338 --> 00:37:39,006 [Ken] Yeah, not now though. 646 00:37:39,090 --> 00:37:40,675 Website on the bottom, okay? 647 00:37:41,175 --> 00:37:42,885 -[Ken] Hello. -Oh, hi. How are you? 648 00:37:42,969 --> 00:37:45,596 Hey, I wanna thank you for your help back there. 649 00:37:45,680 --> 00:37:47,056 -Oh. -[Ken] I gotta tell you, I was… 650 00:37:47,139 --> 00:37:49,809 Here you are. Website at the bottom. First meeting is tomorrow. 651 00:37:49,892 --> 00:37:52,478 …a little worried when you stood up. I'm glad you did. 652 00:37:52,561 --> 00:37:55,439 Oh, well, I believe in civility, Mr. Feinberg. 653 00:37:55,523 --> 00:37:56,941 -[Ken] Yeah. -Charles Wolf. 654 00:37:57,024 --> 00:37:58,901 And you'll be seeing a lot of me. 655 00:37:58,985 --> 00:38:00,528 Oh, good to know. And it's Ken. 656 00:38:00,611 --> 00:38:03,364 I think you'll find that I'm one of your harshest critics. 657 00:38:04,073 --> 00:38:05,700 Oh, I'm sorry to hear that. 658 00:38:05,783 --> 00:38:07,493 Well, my wife died that day, 659 00:38:07,994 --> 00:38:10,496 and everything about this formula offends me. 660 00:38:10,579 --> 00:38:11,580 [Ken] Oh. 661 00:38:11,664 --> 00:38:14,542 Here you go. Take one of those. And I'll give you one too. 662 00:38:14,625 --> 00:38:16,711 I've set up a page on the World Wide Web. 663 00:38:16,794 --> 00:38:18,129 Website's there at the bottom. 664 00:38:18,212 --> 00:38:20,965 It's called Fix The Fund. And here you go. Fix The Fund. 665 00:38:21,507 --> 00:38:25,970 There you go. There's two there. And, um, if you'd like to visit it 666 00:38:26,053 --> 00:38:28,848 and come to our meeting, we have the first meeting, uh, tomorrow… 667 00:38:28,931 --> 00:38:30,182 Here you go. Take that please. 668 00:38:30,266 --> 00:38:32,268 And we'd… I'd love it if you would attend. 669 00:38:32,351 --> 00:38:33,686 Also, I have this for you. 670 00:38:33,769 --> 00:38:36,689 This is something… And there are a number of notes 671 00:38:36,772 --> 00:38:39,734 and corrections and things. It's important you address those. 672 00:38:39,817 --> 00:38:41,444 Here you are. Take these, folks. 673 00:38:41,527 --> 00:38:44,989 Take a look at the website on the bottom. There's a couple of them there for you. 674 00:38:45,072 --> 00:38:46,741 -Nice to meet you. -[Charles] All right. 675 00:38:46,824 --> 00:38:47,950 Fix The Fund. 676 00:38:48,451 --> 00:38:51,287 -We're not gonna rewrite the formula. -They don't trust us. 677 00:38:51,370 --> 00:38:53,289 They don't understand this is for their own good. 678 00:38:53,372 --> 00:38:56,584 The airlines would bury them in litigation until they had nothing left. 679 00:38:56,667 --> 00:38:58,377 You think I don't know that? 680 00:38:58,878 --> 00:39:01,797 [sighs] This is different. Didn't you feel it in there? 681 00:39:01,881 --> 00:39:04,133 Our other cases like this, Agent Orange, Asbestos, 682 00:39:04,216 --> 00:39:06,761 those were settled after years in court. People had moved on. 683 00:39:06,844 --> 00:39:08,387 These people aren't there yet. 684 00:39:08,471 --> 00:39:10,639 Camille, they're emotional right now. 685 00:39:10,723 --> 00:39:13,184 We need to be objective toward them. That's all. 686 00:39:13,267 --> 00:39:15,478 -[horn honks] -[man] Hey, that's for you, Feinberg! 687 00:39:16,562 --> 00:39:17,730 [car revs] 688 00:39:17,813 --> 00:39:18,939 [man] Fuck you! 689 00:39:20,775 --> 00:39:21,650 What the… 690 00:39:23,652 --> 00:39:25,654 [opera music playing on headphones] 691 00:39:48,302 --> 00:39:50,304 [calculator keys clacking] 692 00:39:51,055 --> 00:39:53,057 [opera continues] 693 00:40:15,246 --> 00:40:16,789 [Camille] {\an8}Families got in last night. 694 00:40:16,872 --> 00:40:20,543 Cleary Gottlieb helped us out with the immigration status and the INS, 695 00:40:20,626 --> 00:40:22,586 so we'll use their conference room. 696 00:40:22,670 --> 00:40:23,671 [elevator dings] 697 00:40:27,800 --> 00:40:28,634 Coming? 698 00:40:32,638 --> 00:40:34,014 -[elevator dings] -[exhales] 699 00:40:34,557 --> 00:40:36,934 [breathes deeply] 700 00:40:37,017 --> 00:40:38,060 [laughs] 701 00:40:38,144 --> 00:40:42,690 Sorry, it's just, you know, small spaces these days, and heights. 702 00:40:43,607 --> 00:40:45,401 I'll be fine. It's… 703 00:40:46,193 --> 00:40:47,194 [clears throat] 704 00:40:47,278 --> 00:40:49,280 [breathes deeply] 705 00:40:51,157 --> 00:40:54,243 I know you've been informed, but I wanna reassure you 706 00:40:54,326 --> 00:40:56,704 that your citizenship or your immigration status 707 00:40:56,787 --> 00:41:00,082 will have absolutely no effect on our process here today. 708 00:41:00,166 --> 00:41:03,085 Everything you tell us will be kept strictly confidential. 709 00:41:03,169 --> 00:41:05,588 [woman translating in Spanish] 710 00:41:17,224 --> 00:41:19,226 [people murmuring] 711 00:41:34,450 --> 00:41:38,037 [man] We're all looking at your tables and not liking what we're seeing. 712 00:41:38,537 --> 00:41:41,040 You're only factoring in yearly compensation. 713 00:41:41,123 --> 00:41:44,251 What about commissions, bonuses? We represent high-worth individuals. 714 00:41:44,335 --> 00:41:47,421 That kind of income comes and goes. There's no guarantees with that. 715 00:41:47,505 --> 00:41:50,341 -That's why we stick to the salaries. -[man] That's unacceptable. 716 00:41:50,424 --> 00:41:53,010 You'll also have to strike this rule deducting life insurance. 717 00:41:53,093 --> 00:41:54,595 This is not a negotiation here-- 718 00:41:54,678 --> 00:41:57,431 Why should our clients' families be penalized for planning well? 719 00:41:57,515 --> 00:41:58,474 Come on. 720 00:41:59,266 --> 00:42:01,185 -No one's being penalized. -[scoffs] 721 00:42:01,268 --> 00:42:02,353 [Ken] Thank you, Lee. 722 00:42:02,436 --> 00:42:05,231 We're just being paid off to keep our clients out of court. 723 00:42:05,314 --> 00:42:07,358 [chuckles] That's an oversimplification. 724 00:42:07,441 --> 00:42:09,568 [Lee] That's the purpose of the fund, Ken. 725 00:42:09,652 --> 00:42:12,071 I was in the room, too, remember? 726 00:42:13,739 --> 00:42:16,450 I do wanna point out that the law requires 727 00:42:16,534 --> 00:42:19,161 we base awards on income, 728 00:42:19,245 --> 00:42:22,831 but we've decided on a floor payout 729 00:42:23,457 --> 00:42:27,044 for all lost lives of $200,000. 730 00:42:27,836 --> 00:42:30,047 [translating in Spanish] 731 00:42:40,516 --> 00:42:42,518 [speaking Spanish] 732 00:42:46,730 --> 00:42:50,693 Now, mind you, that's just a minimum. 733 00:42:50,776 --> 00:42:54,655 Is that split between more people, or just the families here? 734 00:42:55,155 --> 00:42:58,409 Uh, no, it's not a split at all. It's per decedent. 735 00:42:59,493 --> 00:43:01,495 [translating in Spanish] 736 00:43:02,871 --> 00:43:04,873 [people murmuring] 737 00:43:09,670 --> 00:43:13,674 This is a report by an economist, a distinguished one, 738 00:43:14,717 --> 00:43:17,636 predicting future compensation growth rates for our clients. 739 00:43:18,220 --> 00:43:20,598 We suggest you use those numbers as a baseline. 740 00:43:21,390 --> 00:43:23,475 We're here as friends, Ken. 741 00:43:23,559 --> 00:43:26,979 Your formula may be enough for waitresses at Windows on the World, 742 00:43:27,062 --> 00:43:29,481 but our clients expect a little more. 743 00:43:30,608 --> 00:43:33,110 And if they can't get it from the fund, 744 00:43:33,944 --> 00:43:36,363 they'll seek that remuneration elsewhere. 745 00:43:39,491 --> 00:43:40,659 That bad? 746 00:43:41,410 --> 00:43:44,121 [sighs] Pack of wolves out for blood. 747 00:43:44,872 --> 00:43:45,748 Yours? 748 00:43:45,831 --> 00:43:46,790 Grateful. 749 00:43:53,756 --> 00:43:55,758 [indistinct chatter] 750 00:43:59,553 --> 00:44:01,889 -Are they all here to meet with the staff? -Yeah. 751 00:44:01,972 --> 00:44:05,643 Priya and the others are helping out. I'm meeting with as many as I can myself. 752 00:44:05,726 --> 00:44:07,394 Oh good, good. Very good. 753 00:44:07,478 --> 00:44:09,605 Most would rather meet with you, you know. 754 00:44:09,688 --> 00:44:11,940 They lost loved ones that are gone forever, 755 00:44:12,024 --> 00:44:15,444 and nothing you do will fill that hole. 756 00:44:16,236 --> 00:44:19,114 You'll feel cold and cruel at times 757 00:44:19,198 --> 00:44:21,533 because you can't make them happy, but… 758 00:44:21,617 --> 00:44:23,827 [breathes deeply] 759 00:44:23,911 --> 00:44:24,912 …that's the job. 760 00:44:26,664 --> 00:44:29,208 So just try to remember why you're doing it. 761 00:44:33,962 --> 00:44:35,005 [clears throat] 762 00:44:38,175 --> 00:44:40,969 I… I hope this is all right. 763 00:44:41,637 --> 00:44:45,808 The stenographer will be here just to keep a record of our conversation. 764 00:44:45,891 --> 00:44:46,725 Sure. 765 00:44:48,018 --> 00:44:49,770 Is… Why don't you, um… 766 00:44:50,646 --> 00:44:53,315 Why don't you tell me about your loved one, 767 00:44:53,941 --> 00:44:54,900 Ann-Marie? 768 00:44:55,526 --> 00:44:59,446 Uh, Page 14, um, Part 2K 769 00:44:59,530 --> 00:45:02,074 talks about supporting documents I should enclose, 770 00:45:02,157 --> 00:45:04,535 like financial stuff, so I… 771 00:45:04,618 --> 00:45:07,579 [inhales deeply] I dug up all his files here, 772 00:45:09,123 --> 00:45:10,624 what I could find. [sniffles] 773 00:45:11,417 --> 00:45:13,460 Honestly, I don't know where to start. 774 00:45:13,961 --> 00:45:15,587 Let's see if we can make sense of it. 775 00:45:18,257 --> 00:45:21,885 It asks here if she was suffering from any medical disabilities. 776 00:45:22,386 --> 00:45:25,431 What does that mean? If she was, you gonna cut the amount of money? 777 00:45:25,514 --> 00:45:28,100 -Well, not necessarily. -Bullshit you guys are pulling. 778 00:45:28,183 --> 00:45:30,602 This is like going to an insurance company. 779 00:45:31,103 --> 00:45:33,355 Gotta watch your back with every thing you say with them, 780 00:45:33,439 --> 00:45:34,815 and it's the same thing here. 781 00:45:36,150 --> 00:45:38,402 My kids need money for the both of us. 782 00:45:39,361 --> 00:45:41,071 They won't have anybody left. 783 00:45:43,907 --> 00:45:44,908 [inhales deeply] 784 00:45:46,201 --> 00:45:47,202 [exhales] 785 00:45:47,286 --> 00:45:49,997 There's no way to cut me a check before the official deadline? 786 00:45:50,497 --> 00:45:53,751 [woman] That morning, she was scheduled for a different flight, 787 00:45:53,834 --> 00:45:56,086 but another girl called in sick, 788 00:45:56,170 --> 00:45:59,381 and so, it was my sister. 789 00:46:01,675 --> 00:46:03,051 Uh… [sighs] 790 00:46:03,135 --> 00:46:05,763 And she's the one who called the tower on the radio. 791 00:46:08,390 --> 00:46:09,683 Air Traffic Control, 792 00:46:11,059 --> 00:46:12,436 they played it for me. 793 00:46:14,104 --> 00:46:16,899 She must have been so scared. 794 00:46:20,569 --> 00:46:22,029 She sounded so calm. 795 00:46:23,906 --> 00:46:27,201 So the elevators came, and everybody piled on, 796 00:46:29,244 --> 00:46:31,580 but there wasn't enough room, and so Greg said, 797 00:46:31,663 --> 00:46:35,000 "That's okay, everyone. You go ahead." 798 00:46:38,045 --> 00:46:41,965 There were two women who weren't ready, and so he said, "I'll wait with them." 799 00:46:44,843 --> 00:46:48,472 And so everyone else got out, and another elevator never came. 800 00:46:51,600 --> 00:46:52,893 And I know that part of the story 801 00:46:52,976 --> 00:46:55,479 because he called me when they were trapped there 802 00:46:55,562 --> 00:46:59,483 to say that he loved me 803 00:47:00,609 --> 00:47:01,610 and the children. 804 00:47:02,778 --> 00:47:03,779 He said… 805 00:47:08,534 --> 00:47:10,118 He told me that he was trapped, 806 00:47:11,703 --> 00:47:13,831 and he was having difficulty breathing. 807 00:47:13,914 --> 00:47:16,166 I could hear the women screaming in the background 808 00:47:16,250 --> 00:47:17,751 that they didn't wanna die. 809 00:47:21,004 --> 00:47:24,591 And just then he heard an announcement. They were… 810 00:47:25,300 --> 00:47:26,260 I heard it too. 811 00:47:26,343 --> 00:47:30,639 They were announcing on the loudspeakers, "Please evacuate the building." 812 00:47:34,351 --> 00:47:35,602 [laughing] And Greg was… 813 00:47:37,813 --> 00:47:40,190 He always had a sense of humor. And he… 814 00:47:40,983 --> 00:47:44,027 While he was talking to me, he actually started to laugh. [laughs] 815 00:47:44,653 --> 00:47:46,613 He was joking to me saying that, 816 00:47:47,906 --> 00:47:50,492 "I think I know I have to get out of the building." 817 00:47:51,493 --> 00:47:53,495 And he was laughing so hard, 818 00:47:53,579 --> 00:47:55,873 until he said, "I have to go now 819 00:47:57,040 --> 00:48:00,961 because I can't talk anymore, because I'm having trouble with air." 820 00:48:08,260 --> 00:48:09,261 [inhales sharply] 821 00:48:10,095 --> 00:48:12,431 [breathes deeply] 822 00:48:13,348 --> 00:48:15,726 [breathes shakily] 823 00:48:22,858 --> 00:48:23,859 [exhales] 824 00:48:28,780 --> 00:48:31,366 [man] I know I'm not officially his next of kin. 825 00:48:33,952 --> 00:48:35,537 We never made it to Vermont. 826 00:48:37,998 --> 00:48:39,708 And Tom's parents don't, uh… 827 00:48:42,461 --> 00:48:44,963 Well, they're a pretty traditional military family. 828 00:48:47,007 --> 00:48:48,634 They pretend I don't exist. 829 00:48:51,720 --> 00:48:53,305 But I'm the one he called, 830 00:48:54,514 --> 00:48:55,515 before the end, 831 00:48:56,058 --> 00:48:57,059 not them. 832 00:49:02,814 --> 00:49:03,899 Machine picked up. 833 00:49:05,817 --> 00:49:06,944 I wasn't home. 834 00:49:08,278 --> 00:49:09,947 [sobbing] 835 00:49:10,530 --> 00:49:12,491 -I'm so sorry. -[man] Yeah. 836 00:49:13,116 --> 00:49:14,159 I know the rules. 837 00:49:15,911 --> 00:49:18,246 State law says we were nothing to each other. 838 00:49:21,917 --> 00:49:23,752 But I'd like you to hear his voice. 839 00:49:27,464 --> 00:49:28,924 -[people screaming] -[Tom] Hi, hon. 840 00:49:29,007 --> 00:49:31,927 By now I guess you've heard about the mess in New York. 841 00:49:32,010 --> 00:49:33,595 Um… [sighs] 842 00:49:33,679 --> 00:49:37,724 Well, a plane just hit here, too, on the western side of the building. 843 00:49:38,266 --> 00:49:40,852 -It went right through the E and D rings. -[Ken] Okay, that's… 844 00:49:40,936 --> 00:49:42,062 Could you turn that off? 845 00:49:42,145 --> 00:49:44,272 [Tom] I don't know if they're showing it on the news. 846 00:49:44,356 --> 00:49:45,399 That's enough. 847 00:49:45,899 --> 00:49:47,025 [Tom] I love you. 848 00:49:47,109 --> 00:49:49,152 [Ken] That's enough. I don't wanna listen. 849 00:49:49,236 --> 00:49:50,946 -[switches off tape] -[Ken clears throat] 850 00:49:52,489 --> 00:49:55,200 He was a civilian contractor at the Pentagon. 851 00:49:55,283 --> 00:49:57,911 They were gonna have a civil union, but Tom's parents… 852 00:49:58,829 --> 00:50:01,873 -They won't even take Graham's calls. -And what did you tell him? 853 00:50:01,957 --> 00:50:06,294 I told him that Virginia state law has no protection for same-sex couples, 854 00:50:06,378 --> 00:50:08,797 and our rules are tied to state law. 855 00:50:08,880 --> 00:50:12,467 [Ken] Well, that's it then. I mean, our hands are tied. 856 00:50:13,260 --> 00:50:17,139 -[inhales] We can't insert ourselves in-- -Why can't we make exceptions? 857 00:50:17,723 --> 00:50:19,016 There are others. 858 00:50:19,099 --> 00:50:21,601 Last week, a widow came in with cancer. 859 00:50:22,144 --> 00:50:25,981 She needs more than we can give her by the rules, and she needs it expedited. 860 00:50:26,064 --> 00:50:28,817 Can't cherry pick one case over another. 861 00:50:28,900 --> 00:50:31,820 We can't write new rules for every claimant. 862 00:50:31,903 --> 00:50:33,655 -[scoffs] -I know this is personal to you-- 863 00:50:33,739 --> 00:50:36,033 You weren't in those rooms, okay? 864 00:50:36,116 --> 00:50:39,077 -You didn't listen to them. -[Ken] We're not therapists. 865 00:50:41,747 --> 00:50:43,415 Am I right? It's not our job. 866 00:50:44,666 --> 00:50:45,500 I… 867 00:50:46,084 --> 00:50:48,754 It's not like I don't care. Of course I care. 868 00:50:49,546 --> 00:50:51,757 How could you not care? That's why we're here. 869 00:50:51,840 --> 00:50:54,718 But I need to stay impartial for this to work. 870 00:50:55,218 --> 00:50:58,764 We set rules for a reason. We set deadlines for a reason. 871 00:50:58,847 --> 00:51:00,098 That's the job. 872 00:51:00,640 --> 00:51:02,142 Camille, go on, tell her. 873 00:51:10,609 --> 00:51:11,610 Priya. 874 00:51:13,945 --> 00:51:15,155 -[Priya sighs] -[Darryl] Hey. 875 00:51:16,281 --> 00:51:17,491 -Hey. [sighs] -You okay? 876 00:51:18,158 --> 00:51:19,159 Yeah, just… 877 00:51:19,659 --> 00:51:22,746 [chuckling] He thinks I'm taking it too personally. 878 00:51:22,829 --> 00:51:24,581 Come on, that is out of line. 879 00:51:24,664 --> 00:51:25,582 [sighs] 880 00:51:26,124 --> 00:51:27,125 No. 881 00:51:27,709 --> 00:51:29,211 No, he's right, you know. 882 00:51:30,212 --> 00:51:32,005 It is personal for me. I… 883 00:51:32,589 --> 00:51:33,757 [sighs] 884 00:51:33,840 --> 00:51:34,841 [smacks lips] 885 00:51:34,925 --> 00:51:38,386 If I can't be objective, then maybe I shouldn't be here. 886 00:51:39,054 --> 00:51:40,680 [breathes deeply] 887 00:51:41,848 --> 00:51:45,060 I just… I think I just need some air. Yeah. 888 00:51:45,143 --> 00:51:46,269 -All right. -[inhales deeply] 889 00:51:46,353 --> 00:51:47,646 -Hey. -Yeah. 890 00:51:47,729 --> 00:51:48,730 See you tomorrow? 891 00:51:49,231 --> 00:51:50,816 [sighs] Yeah. 892 00:51:54,569 --> 00:51:55,570 [exhales sharply] 893 00:52:09,251 --> 00:52:10,252 Oh. 894 00:52:11,419 --> 00:52:12,671 -[intercom beeps] -Gloria. 895 00:52:13,797 --> 00:52:15,298 Call the restaurant 896 00:52:15,841 --> 00:52:19,678 and see if Dede and the kids are still eating dinner, would ya, please? 897 00:52:20,303 --> 00:52:22,139 [Gloria] They called an hour ago, Ken. 898 00:52:22,222 --> 00:52:23,723 The kids had trains to catch. 899 00:52:23,807 --> 00:52:26,601 Oh, they said to tell you, though, that they understand. 900 00:52:27,144 --> 00:52:28,145 Whoa. 901 00:52:28,979 --> 00:52:29,855 All right. 902 00:52:49,541 --> 00:52:52,169 [Gloria] I understand that, and I'm sorry, 903 00:52:52,252 --> 00:52:54,171 but our staff already went home. 904 00:52:54,671 --> 00:52:57,757 Come back tomorrow, I'll make sure that we get you into see… 905 00:52:58,466 --> 00:53:00,218 Is there a problem, Gloria? 906 00:53:01,511 --> 00:53:03,805 Oh, Mr. Donato, right? 907 00:53:03,889 --> 00:53:07,225 Yeah, we… we had an appointment, but we hit traffic, so we're late. 908 00:53:07,976 --> 00:53:09,186 There's no one here. 909 00:53:09,686 --> 00:53:11,146 The whole staff is gone. 910 00:53:12,189 --> 00:53:14,774 Oh, well, I'll take this one. 911 00:53:15,275 --> 00:53:17,277 -Come on into my office. -[Frank] Not me, 912 00:53:18,528 --> 00:53:19,362 them. 913 00:53:24,492 --> 00:53:25,702 [Ken] So, uh… 914 00:53:27,204 --> 00:53:30,040 Frank told me about your husband. 915 00:53:30,624 --> 00:53:31,958 -[woman] Nick. -[Ken] Yeah. 916 00:53:32,626 --> 00:53:34,169 Yeah, Frank thinks this is a scam. 917 00:53:35,045 --> 00:53:38,298 That it's, like, blood money to cover up mistakes. 918 00:53:38,381 --> 00:53:41,551 Well, at least, you're open-minded. 919 00:53:41,635 --> 00:53:45,847 I just think that the boys might want their dad's story told in your report, 920 00:53:46,348 --> 00:53:47,641 if that's a thing. 921 00:53:47,724 --> 00:53:49,643 Hmm, sure. Sure. 922 00:53:52,812 --> 00:53:55,190 Are you gonna take notes or somethin'? 923 00:53:56,942 --> 00:53:57,901 [inhales deeply] 924 00:53:57,984 --> 00:53:59,319 Ah, right. 925 00:53:59,861 --> 00:54:00,737 Uh… 926 00:54:01,279 --> 00:54:05,909 Actually, our stenographer already went home for the day. 927 00:54:05,992 --> 00:54:06,993 [woman] Oh. 928 00:54:08,995 --> 00:54:09,955 Can't you type? 929 00:54:18,546 --> 00:54:19,547 [clicks] 930 00:54:20,048 --> 00:54:21,341 Wha-- Uh… 931 00:54:21,424 --> 00:54:23,635 Hold on a minute here. There we go. 932 00:54:23,718 --> 00:54:24,886 [inhales deeply] Uh… 933 00:54:25,470 --> 00:54:26,471 Why don't we… 934 00:54:27,889 --> 00:54:29,766 uh, start with your name? 935 00:54:29,849 --> 00:54:31,935 Okay. Karen Donato. 936 00:54:33,019 --> 00:54:34,437 My husband, Nick… 937 00:54:36,022 --> 00:54:38,441 Nicholas Donato, was a New York City firefighter. 938 00:54:38,942 --> 00:54:42,112 Ladder 179 out of Staten Island. 939 00:54:42,737 --> 00:54:43,571 Yeah. 940 00:54:48,994 --> 00:54:49,995 [clears throat] 941 00:54:53,206 --> 00:54:54,082 Do you… 942 00:54:54,582 --> 00:54:55,959 Tell me more about him. 943 00:54:58,295 --> 00:55:01,506 Do you have like a list of questions you could ask me maybe? 944 00:55:03,049 --> 00:55:08,680 Uh, well, actually I… I don't… I don't usually do this part myself. 945 00:55:08,763 --> 00:55:12,183 Yeah, I just… It's harder than I thought it was gonna be. 946 00:55:12,267 --> 00:55:13,643 [Ken] Yeah, I understand. 947 00:55:13,727 --> 00:55:16,021 Uh, well, if you're uncomfortable-- 948 00:55:16,104 --> 00:55:19,316 My husband of eight years, and I can't even think of anything to say. 949 00:55:20,942 --> 00:55:25,447 Well, uh, he must have been a good… a good dad. 950 00:55:26,781 --> 00:55:27,866 Yeah. 951 00:55:27,949 --> 00:55:29,743 Oh God, he was a great dad. 952 00:55:30,243 --> 00:55:32,412 He would come home every night after work, 953 00:55:32,912 --> 00:55:34,831 he'd throw the ball with Nicky Jr., 954 00:55:34,914 --> 00:55:37,000 he would read Patty a book. 955 00:55:37,083 --> 00:55:39,419 He didn't even mind when Tyler made number two. 956 00:55:39,502 --> 00:55:42,505 -He said he liked changing diapers. -Well, that's a hero. 957 00:55:42,589 --> 00:55:43,840 [laughs] 958 00:55:46,217 --> 00:55:47,218 Yeah. 959 00:55:52,223 --> 00:55:53,475 He was my whole world. 960 00:55:54,851 --> 00:55:55,894 [sobs] 961 00:55:57,771 --> 00:55:59,564 -Can I have a tissue, please? -[Ken] Yeah. 962 00:56:02,233 --> 00:56:03,234 [woman sobbing] 963 00:56:04,569 --> 00:56:05,570 [Ken] Here we go. 964 00:56:05,653 --> 00:56:06,654 Thank you. 965 00:56:07,405 --> 00:56:08,615 [sobs, blows nose] 966 00:56:08,698 --> 00:56:12,535 You know, everybody keeps telling me to move on. 967 00:56:13,745 --> 00:56:15,413 I don't know how to do that. 968 00:56:17,415 --> 00:56:20,460 -I'm never gonna get over him. -Well, it's still very soon. 969 00:56:20,543 --> 00:56:21,628 No, never. 970 00:56:23,171 --> 00:56:25,590 -[sniffles] I'm really sorry. -[Ken] No, no, no. 971 00:56:25,673 --> 00:56:27,425 That's all right. Look, um, 972 00:56:27,509 --> 00:56:31,304 I just want you to know there's no pressure to sign on to the fund today. 973 00:56:31,388 --> 00:56:32,889 Your status as a single mother-- 974 00:56:32,972 --> 00:56:34,974 No, I'm not gonna take any money. [exhales] 975 00:56:35,058 --> 00:56:36,226 Not now, no, but-- 976 00:56:36,309 --> 00:56:39,562 No, there's no money in the world that's good enough for Nick. 977 00:56:39,646 --> 00:56:42,315 -I didn't mean-- -[woman] You know, I had him in my life. 978 00:56:43,108 --> 00:56:44,401 We had so many… 979 00:56:47,779 --> 00:56:49,489 dreams and plans… 980 00:56:52,033 --> 00:56:54,035 [sniffles] …and things we were gonna do. 981 00:56:55,829 --> 00:56:58,498 [sobbing] And then he was just gone. He was gone. 982 00:57:00,166 --> 00:57:03,253 He didn't even eat breakfast. He was just gone. 983 00:57:06,756 --> 00:57:08,591 And now you're trying to give me money, 984 00:57:08,675 --> 00:57:10,260 Frank wants me to make a stink, 985 00:57:10,343 --> 00:57:13,680 there's lawyers calling me and telling me to sue everybody, 986 00:57:13,763 --> 00:57:16,558 and the phone just won't stop ringing. 987 00:57:17,434 --> 00:57:19,185 But it's never the phone call I want. 988 00:57:19,269 --> 00:57:22,147 It's never the call saying that they found his body. 989 00:57:22,730 --> 00:57:24,482 That they're gonna bring him home. 990 00:57:24,983 --> 00:57:26,192 And no offense, 991 00:57:27,068 --> 00:57:28,319 I just want you, 992 00:57:28,403 --> 00:57:31,781 I want all of you to please stop calling me. 993 00:57:31,865 --> 00:57:33,533 Please leave me alone. 994 00:57:37,036 --> 00:57:38,037 I'm sorry. 995 00:57:39,831 --> 00:57:41,374 I'm sorry I wasted your time. 996 00:57:44,252 --> 00:57:46,254 [footsteps receding] 997 00:57:48,173 --> 00:57:49,174 [door opens] 998 00:57:52,010 --> 00:57:53,052 [door closes] 999 00:58:06,566 --> 00:58:08,568 [solemn music playing] 1000 00:58:14,782 --> 00:58:15,783 [Dede] Kenny? 1001 00:58:19,204 --> 00:58:20,538 [Ken] I met a widow today. 1002 00:58:22,540 --> 00:58:23,625 Three kids. 1003 00:58:25,251 --> 00:58:26,294 Can you imagine? 1004 00:58:31,799 --> 00:58:32,800 No. 1005 00:58:35,512 --> 00:58:37,055 I didn't know what to say. 1006 00:58:40,934 --> 00:58:43,311 [Dede] Well, sometimes, there isn't anything. 1007 00:58:43,394 --> 00:58:45,396 [somber music playing] 1008 00:58:48,816 --> 00:58:49,817 [smacks lips] 1009 00:58:59,994 --> 00:59:02,413 -[people screaming on tape] -[man] That one's blocked. 1010 00:59:02,956 --> 00:59:04,832 [Tom] Anyway, it's hard to see. 1011 00:59:06,709 --> 00:59:08,294 I'll… I'll call when I get out. 1012 00:59:08,378 --> 00:59:10,964 People are collapsing from the smoke. 1013 00:59:11,047 --> 00:59:13,341 Bye. Bye-bye. Bye. Sorry. Sorr-- 1014 00:59:13,424 --> 00:59:14,342 [tape clicks] 1015 00:59:14,425 --> 00:59:15,593 [rewinding] 1016 00:59:16,886 --> 00:59:18,471 -[plays tape] -[Tom] Hi, hon. 1017 00:59:19,264 --> 00:59:21,432 By now I guess you've heard about the mess in New York. 1018 00:59:21,516 --> 00:59:23,434 -[people screaming] -Um… [sighs] 1019 00:59:23,935 --> 00:59:28,439 Well, a plane just hit here, too, on the western side of the building. 1020 00:59:28,523 --> 00:59:30,525 [solemn music playing] 1021 00:59:56,217 --> 00:59:58,094 [man on TV] This is not the preferred option 1022 00:59:58,177 --> 01:00:00,722 of the president of the United States, or any member of this body. 1023 01:00:00,805 --> 01:00:02,515 This is the last option. 1024 01:00:03,349 --> 01:00:04,767 We can make the case 1025 01:00:06,060 --> 01:00:08,688 that it is obvious that Saddam Hussein continues 1026 01:00:08,771 --> 01:00:10,982 this buildup of weapons of mass destruction, 1027 01:00:11,065 --> 01:00:13,651 and his desire and effort even in… 1028 01:00:13,735 --> 01:00:15,653 Up to and including nuclear weapons. 1029 01:00:16,362 --> 01:00:19,490 But we are not the ones who are forcing this issue. 1030 01:00:19,574 --> 01:00:22,368 The president and his resolution did not force the issue. 1031 01:00:22,452 --> 01:00:25,288 It is Saddam Hussein who is forcing this issue. 1032 01:00:25,371 --> 01:00:26,331 And we will… 1033 01:00:26,414 --> 01:00:27,874 [continues indistinctly] 1034 01:00:30,668 --> 01:00:32,503 [announcer] Final stop on this express train, 1035 01:00:32,587 --> 01:00:34,005 New York Penn Station. 1036 01:00:34,088 --> 01:00:36,215 Next stop, New York Penn Station. 1037 01:00:39,886 --> 01:00:41,888 [siren wailing in distance] 1038 01:00:47,894 --> 01:00:49,896 [indistinct chatter] 1039 01:00:58,988 --> 01:01:00,990 [indistinct chatter] 1040 01:01:02,825 --> 01:01:07,413 [Charles] Well, I… I think the most important thing is that we stand united. 1041 01:01:07,914 --> 01:01:12,418 Because the only way that they're going to respond to you 1042 01:01:12,502 --> 01:01:14,712 is if they know you're speaking as one. 1043 01:01:14,796 --> 01:01:16,881 -Excuse me for a moment. -[man] Of course. 1044 01:01:21,803 --> 01:01:23,304 [Charles] You came. Thank you. 1045 01:01:23,805 --> 01:01:25,139 We start in a few minutes. 1046 01:01:25,682 --> 01:01:26,891 An enemy in our midst. 1047 01:01:26,974 --> 01:01:30,019 -Ah, hi. Priya Khundi. -Yes, I remember. 1048 01:01:30,895 --> 01:01:35,274 Did Mr. Feinberg send you here to spy on us or to listen? 1049 01:01:36,192 --> 01:01:38,945 -Actually, he doesn't know I came. -Ah. 1050 01:01:39,612 --> 01:01:42,532 Well, it's easier for him if we just remain numbers, right? 1051 01:01:42,615 --> 01:01:43,741 More manageable? 1052 01:01:44,659 --> 01:01:46,619 He's right, it is. 1053 01:01:46,703 --> 01:01:48,663 Hmm, I understand. Yeah. Yeah. 1054 01:01:49,831 --> 01:01:51,416 -But you came. -[smack lips] 1055 01:01:51,999 --> 01:01:54,752 -Yeah, um, I've been following your blog. -Mm-hmm. 1056 01:01:54,836 --> 01:01:58,840 [Priya] Your wife, Katherine, she had a job at Kyle and MacAllan. 1057 01:01:59,507 --> 01:02:00,508 Yes. Yeah. 1058 01:02:01,008 --> 01:02:04,053 That, um, was her dream job. 1059 01:02:05,596 --> 01:02:07,432 Well, it would have been mine too. 1060 01:02:07,974 --> 01:02:09,851 I… I was, uh… 1061 01:02:11,060 --> 01:02:12,478 I was gonna start that week. 1062 01:02:13,604 --> 01:02:14,605 Oh my. 1063 01:02:17,525 --> 01:02:19,652 Well, I'm glad that you… 1064 01:02:20,236 --> 01:02:21,237 [Priya softly] Yeah. 1065 01:02:23,281 --> 01:02:24,657 So can I ask you then? 1066 01:02:28,035 --> 01:02:32,457 What would your life be worth on your boss's spreadsheet? 1067 01:02:33,750 --> 01:02:37,336 I'm not married, so, um, less than Katherine's. 1068 01:02:37,879 --> 01:02:39,464 [Charles] And do you think that's fair? 1069 01:02:39,964 --> 01:02:40,882 [smacks lips] 1070 01:02:41,424 --> 01:02:42,592 No. 1071 01:02:42,675 --> 01:02:43,885 But your boss does? 1072 01:02:44,594 --> 01:02:46,804 He doesn't think fair exists. 1073 01:02:47,889 --> 01:02:48,890 [Charles] Do you? 1074 01:02:49,515 --> 01:02:51,976 Honestly, I don't know. 1075 01:02:53,770 --> 01:02:56,063 But I did come here to listen. 1076 01:03:00,067 --> 01:03:02,069 [indistinct chatter] 1077 01:03:08,409 --> 01:03:10,495 [Ken] This is the latest, huh? This is… 1078 01:03:10,578 --> 01:03:14,123 You're sure this is the latest? These totals are accurate? 1079 01:03:14,207 --> 01:03:15,875 Technically, we rounded up. 1080 01:03:15,958 --> 01:03:18,169 Uh, it's all right, it's okay. 1081 01:03:18,669 --> 01:03:21,297 We're 12 months out. That's an eternity. It's like I say, 1082 01:03:21,380 --> 01:03:24,383 people will wait for a deadline. They're just avoiding it for now. 1083 01:03:24,467 --> 01:03:27,804 They're not avoiding it. They're just avoiding us. 1084 01:03:28,304 --> 01:03:29,597 I mean, look at this. 1085 01:03:30,473 --> 01:03:33,017 Oh, yeah, yeah. Fix The Fund. I remember, yeah. 1086 01:03:33,100 --> 01:03:35,478 This is my pal. This is my buddy from the town hall. 1087 01:03:35,561 --> 01:03:40,149 His web page is receiving more than twice the visits ours does every day. 1088 01:03:40,233 --> 01:03:43,152 He's got a mailing list of almost 7,000 names. 1089 01:03:43,236 --> 01:03:44,612 So does the phone book. 1090 01:03:45,238 --> 01:03:46,155 I went to see him. 1091 01:03:46,989 --> 01:03:48,491 I told her it was okay to go. 1092 01:03:48,574 --> 01:03:49,826 Look, he's a leader. 1093 01:03:49,909 --> 01:03:51,077 He's a gadfly. 1094 01:03:51,160 --> 01:03:53,120 He's earning people's trust. 1095 01:03:53,204 --> 01:03:57,250 Every income level, first responders… That's what we should be doing. 1096 01:03:57,333 --> 01:03:59,961 If he says so, all of them will sue. 1097 01:04:02,547 --> 01:04:03,965 What's he asking for? 1098 01:04:04,048 --> 01:04:05,800 You should ask him yourself. 1099 01:04:08,928 --> 01:04:12,014 [La clemenza di Tito, Act 1: "Parto, ma tu ben mio" playing] 1100 01:04:21,107 --> 01:04:23,359 [door opens, closes] 1101 01:04:23,442 --> 01:04:24,443 [Ken] Charles. 1102 01:04:25,945 --> 01:04:26,863 [Charles] Mr. Feinberg. 1103 01:04:27,446 --> 01:04:30,157 I'm sorry they left you in here with the music running. 1104 01:04:30,241 --> 01:04:31,492 -Oh. -Uh… 1105 01:04:31,576 --> 01:04:33,494 -Soothes the soul. -Yeah. 1106 01:04:34,036 --> 01:04:37,832 Yeah, this was the Lincoln Center cast, if I'm not mistaken. 1107 01:04:37,915 --> 01:04:40,751 Bartoli was otherworldly. 1108 01:04:41,502 --> 01:04:44,714 Wow, you're an opera fan. I was on the board that year. 1109 01:04:44,797 --> 01:04:46,799 My wife, Katherine, she was, uh… 1110 01:04:47,300 --> 01:04:50,344 She sang soprano in an amateur touring choir. 1111 01:04:50,428 --> 01:04:52,138 I sing tenor. That's how we met. 1112 01:04:52,638 --> 01:04:54,974 Well, she must have had a lovely voice. 1113 01:04:57,226 --> 01:04:58,060 Yep. 1114 01:05:00,646 --> 01:05:02,815 Would that help her fit into your formula? 1115 01:05:03,983 --> 01:05:04,901 [inhales sharply] 1116 01:05:04,984 --> 01:05:06,485 Do you read my website? 1117 01:05:06,569 --> 01:05:09,947 I will confess I don't, because I'm not a computer guy. 1118 01:05:10,031 --> 01:05:12,241 -[Charles] Ah. -My staff handles all that, 1119 01:05:12,325 --> 01:05:16,203 and they tell me you're a very reasonable man. 1120 01:05:16,287 --> 01:05:17,455 And as I understand it, 1121 01:05:17,538 --> 01:05:19,749 you've taken on somewhat of a leadership role 1122 01:05:20,249 --> 01:05:22,501 uh, amongst the people that we serve. 1123 01:05:22,585 --> 01:05:26,297 -[Charles] Mm-hmm. -That's nice. Good. Good. 1124 01:05:27,048 --> 01:05:31,010 -Uh, why don't we talk? -That's why I'm here. 1125 01:05:31,093 --> 01:05:32,094 [chuckles] 1126 01:05:33,846 --> 01:05:35,306 Tell me what you want. 1127 01:05:36,182 --> 01:05:38,851 Because we could make some adjustments. 1128 01:05:38,935 --> 01:05:42,271 We could, uh, you know, raise the baselines. 1129 01:05:43,230 --> 01:05:45,566 So you think this is about the money? 1130 01:05:46,609 --> 01:05:47,693 Hmm, of course, yeah. 1131 01:05:48,319 --> 01:05:49,487 That it's greed? 1132 01:05:49,570 --> 01:05:53,157 No. No, no, no, no. Not greed. 1133 01:05:53,240 --> 01:05:55,117 Money, yes. Greed, no. 1134 01:05:55,618 --> 01:05:58,329 Money puts food on people's tables 1135 01:05:58,412 --> 01:06:00,331 and it puts roofs over people's heads. 1136 01:06:00,414 --> 01:06:02,750 There's nothing dirty or demeaning about it, 1137 01:06:02,833 --> 01:06:07,421 but let's not pretend like it doesn't matter. It does. 1138 01:06:07,505 --> 01:06:08,923 It helps people move on. 1139 01:06:10,841 --> 01:06:11,884 Who? 1140 01:06:13,594 --> 01:06:16,305 -What do you mean who? -Do you know any of our names? 1141 01:06:17,056 --> 01:06:19,058 Have you met any of us yourself? 1142 01:06:19,141 --> 01:06:21,268 As a matter of fact, I have, yeah. 1143 01:06:21,352 --> 01:06:22,353 Huh. 1144 01:06:23,729 --> 01:06:24,981 And what were they worth? 1145 01:06:25,690 --> 01:06:26,565 Oh. [laughs] 1146 01:06:26,649 --> 01:06:28,901 Well, now… Now you're talking about numbers, 1147 01:06:28,985 --> 01:06:30,945 and you know, pretending-- 1148 01:06:31,028 --> 01:06:32,029 Throw it out. 1149 01:06:32,530 --> 01:06:34,407 [Ken] Throw what out? Throw what out? 1150 01:06:34,907 --> 01:06:37,576 -Throw out your formula. -I can't. I can't. 1151 01:06:37,660 --> 01:06:39,745 We need to have something rational. 1152 01:06:39,829 --> 01:06:42,373 I got it. I understand. I got it. 1153 01:06:42,456 --> 01:06:46,002 But my wife is not a statistic. 1154 01:06:46,085 --> 01:06:49,880 No, certainly not, but we do have to go by a set of rules. 1155 01:06:49,964 --> 01:06:53,092 Okay. Will your rules help Graham Morris? 1156 01:06:53,926 --> 01:06:57,680 Graham Morris. His partner died two weeks before their civil ceremony, 1157 01:06:57,763 --> 01:07:00,433 but your fund would give his full claim to his parents 1158 01:07:00,516 --> 01:07:01,976 who condemned his lifestyle. 1159 01:07:02,059 --> 01:07:04,270 -[Ken] I recall him. -They were estranged. 1160 01:07:04,353 --> 01:07:07,189 Completely estranged, Mr. Feinberg. Is that fair? 1161 01:07:07,690 --> 01:07:09,358 We're just the administrators on that. 1162 01:07:09,442 --> 01:07:11,360 [Charles] Let's go to the section of your rules 1163 01:07:11,444 --> 01:07:14,864 that limits injuries to only those that occurred right away. 1164 01:07:15,364 --> 01:07:17,408 We have cleanup workers who come to our meetings. 1165 01:07:17,491 --> 01:07:19,744 -They have polyps from asbestos. -[Ken] I think the thing-- 1166 01:07:19,827 --> 01:07:22,830 They were on that site for weeks, for weeks, breathing in that crap. 1167 01:07:22,913 --> 01:07:24,623 -[Ken] Hmm. -But according to your rules, 1168 01:07:24,707 --> 01:07:27,877 unless they got to that site within three days of the attack-- 1169 01:07:27,960 --> 01:07:31,047 Ah, that's because we have to draw the line somewhere. 1170 01:07:31,130 --> 01:07:35,176 If we award every worker who was injured on that site, 1171 01:07:35,259 --> 01:07:38,721 I mean, where does it end? You understand? 1172 01:07:38,804 --> 01:07:41,766 I don't know, you tell me. That's up to you. 1173 01:07:43,309 --> 01:07:46,896 The law gives you broad discretion as special master, does it not? 1174 01:07:46,979 --> 01:07:48,731 -[Ken] Yes, it does. -Okay. 1175 01:07:48,814 --> 01:07:51,567 And responsibilities. Responsibilities to the taxpayers, 1176 01:07:51,650 --> 01:07:52,985 to objectivity. 1177 01:07:53,069 --> 01:07:57,364 I… I can't bend the rules for every case that doesn't fit the mold. 1178 01:07:57,448 --> 01:07:58,449 Why not? 1179 01:07:59,366 --> 01:08:00,284 Congress did. 1180 01:08:02,203 --> 01:08:03,329 You know they did. 1181 01:08:04,163 --> 01:08:07,750 When the law said that we could sue two airlines out of business, 1182 01:08:07,833 --> 01:08:10,503 Congress rewrote that law like that, 1183 01:08:11,087 --> 01:08:12,046 in a day. 1184 01:08:12,546 --> 01:08:13,380 Why? 1185 01:08:13,923 --> 01:08:16,425 Because the big corporations asked them to. 1186 01:08:17,134 --> 01:08:21,305 But when 7,000 citizens come to you and they ask you for respect 1187 01:08:21,889 --> 01:08:24,892 and ask not to be treated like some numbers on a spreadsheet, 1188 01:08:24,975 --> 01:08:27,394 you act like that law came down from Sinai. 1189 01:08:28,020 --> 01:08:30,856 Please, Mr. Feinberg, don't. Don't. Don't. 1190 01:08:30,940 --> 01:08:33,317 Don't tell me you can't give us what we want. 1191 01:08:33,400 --> 01:08:36,403 Just tell us that we are not the top priority. 1192 01:08:36,487 --> 01:08:37,488 Admit that, 1193 01:08:38,447 --> 01:08:39,448 to yourself. 1194 01:08:44,787 --> 01:08:46,539 [door opens, closes] 1195 01:08:46,622 --> 01:08:48,165 [waves crashing] 1196 01:08:48,249 --> 01:08:49,250 Over here. 1197 01:08:49,333 --> 01:08:50,668 [seagulls cawing] 1198 01:08:51,752 --> 01:08:53,754 -[cell phone ringing] -[dog whimpering] 1199 01:08:57,508 --> 01:08:59,385 -Hello? -[man on phone] Is this Kenneth Feinberg? 1200 01:08:59,885 --> 01:09:02,346 -Come here. Come here. Goddamn it. -[dog whimpering] 1201 01:09:02,888 --> 01:09:05,474 -Hello? -[man] Yeah, hi. Is this Kenneth Feinberg? 1202 01:09:05,558 --> 01:09:06,851 Yes. Who's this? 1203 01:09:06,934 --> 01:09:08,352 [man] Bart Cuthbert, sir. 1204 01:09:08,435 --> 01:09:09,812 Uh, we haven't met. 1205 01:09:09,895 --> 01:09:11,730 I represent a claimant to your fund. 1206 01:09:11,814 --> 01:09:13,232 [dog barking] 1207 01:09:13,315 --> 01:09:14,692 Uh, this is a private line. 1208 01:09:14,775 --> 01:09:16,777 Fund matters should go through my office. 1209 01:09:16,861 --> 01:09:19,572 [Bart] Right, the office, yes. I spoke to someone at the office 1210 01:09:19,655 --> 01:09:22,241 who said you took the meeting on this case yourself. 1211 01:09:22,741 --> 01:09:25,911 Uh, it's a young woman by the name of Karen Donato. 1212 01:09:26,453 --> 01:09:27,371 Widow of Nicholas? 1213 01:09:27,454 --> 01:09:28,581 Yes, we spoke. 1214 01:09:29,081 --> 01:09:34,378 [Bart] He was a fireman with three sons aged, um, eight, six, and four. 1215 01:09:35,337 --> 01:09:37,131 -Look-- -What's this about? 1216 01:09:37,214 --> 01:09:39,425 [Bart] Well, it's an unusual scenario, you see. 1217 01:09:39,508 --> 01:09:42,386 Look, I don't mean to cause you any trouble, Mr. Feinberg. 1218 01:09:42,469 --> 01:09:44,805 Ken. Ken. No, go ahead. I'm used to it. 1219 01:09:44,889 --> 01:09:48,184 [Bart] All right. Well, Ken, you see, my client, Melanie Vale, 1220 01:09:48,267 --> 01:09:50,311 was Mr. Donato's mistress. 1221 01:09:52,146 --> 01:09:55,774 -I'm not… I'm not sure I heard correctly. -[Bart] You heard correctly. 1222 01:09:55,858 --> 01:09:58,861 Melanie Vale and Nick Donato have two daughters of their own 1223 01:09:58,944 --> 01:10:01,989 ages one and three at the time of the attack. 1224 01:10:02,072 --> 01:10:04,575 Uh, I have DNA results to prove paternity. 1225 01:10:04,658 --> 01:10:06,952 My secretary can fax them over to your office. 1226 01:10:08,996 --> 01:10:10,039 Mr. Feinberg? 1227 01:10:10,748 --> 01:10:11,582 Yes. 1228 01:10:12,374 --> 01:10:16,754 Uh, all right. Well, I'm looking forward to going over the papers. 1229 01:10:17,755 --> 01:10:19,965 [Bart] Like I said, I'm not trying to make trouble here. 1230 01:10:20,049 --> 01:10:23,427 I just want you to know that when you cut that check for Mr. Donato's life, 1231 01:10:23,510 --> 01:10:26,347 it needs to go to five children instead of three. 1232 01:10:28,098 --> 01:10:30,392 I look forward to hearing from you soon. 1233 01:10:31,518 --> 01:10:33,520 [solemn music playing] 1234 01:10:45,658 --> 01:10:47,660 [music continues] 1235 01:10:57,753 --> 01:10:59,505 -[knocking on window] -Hey, mister. 1236 01:11:00,130 --> 01:11:01,257 [kid yelling] 1237 01:11:04,760 --> 01:11:08,180 So your office said that you had, uh, some more questions about Nick. 1238 01:11:08,264 --> 01:11:12,434 Yeah. Really it's more just of a… a record-keeping thing. 1239 01:11:12,518 --> 01:11:14,270 I told you we don't want the money. 1240 01:11:14,353 --> 01:11:16,146 -Of course. Yeah. -Okay. 1241 01:11:16,230 --> 01:11:19,858 Uh… Oh, look. There's your wedding pictures. 1242 01:11:19,942 --> 01:11:21,068 No… [laughs] 1243 01:11:21,652 --> 01:11:23,654 Okay, this is just for show. 1244 01:11:24,446 --> 01:11:26,448 -The real one was at City Hall. -[laughs] 1245 01:11:26,532 --> 01:11:29,326 Before I was, you know, as big as a circus tent. 1246 01:11:29,410 --> 01:11:30,786 [laughs] 1247 01:11:30,869 --> 01:11:34,915 You know, I… I told him that I didn't need anything all grand and fancy 1248 01:11:34,999 --> 01:11:37,251 just to prove that he loved me, but, uh… 1249 01:11:38,002 --> 01:11:40,796 You know, he worked doubles for a whole year. 1250 01:11:41,297 --> 01:11:44,925 He wouldn't take a nickel from my family or anybody. 1251 01:11:45,968 --> 01:11:48,095 Just so we could have that picture on the wall. 1252 01:11:49,305 --> 01:11:50,306 He was like that. 1253 01:11:52,641 --> 01:11:56,812 And that, I'm assuming, Nicky Jr. there? 1254 01:11:58,022 --> 01:11:59,231 Oh no. 1255 01:11:59,315 --> 01:12:04,236 Uh, that was a girl. We lost her. She was a preemie. 1256 01:12:04,320 --> 01:12:06,322 -Oh, I'm sorry. -That's okay. 1257 01:12:06,864 --> 01:12:07,781 Eden. 1258 01:12:09,450 --> 01:12:13,287 Most dads don't want little girls, but Nicky always did. 1259 01:12:13,912 --> 01:12:14,872 [door opens] 1260 01:12:14,955 --> 01:12:15,998 Hey. 1261 01:12:16,832 --> 01:12:18,792 You didn't need to come. 1262 01:12:18,876 --> 01:12:20,085 Sorry, excuse me. 1263 01:12:20,169 --> 01:12:21,295 You didn't have to come. 1264 01:12:21,378 --> 01:12:23,630 -[Frank] I got cereal for the kids. -[Karen] Thank you. 1265 01:12:23,714 --> 01:12:25,257 -[kids yelling] -Hey! Hey! 1266 01:12:25,758 --> 01:12:27,718 -I'll be right back. Sorry. -[Ken] Sure. 1267 01:12:28,510 --> 01:12:29,345 Hi, Frank. 1268 01:12:30,554 --> 01:12:31,930 I just wanted to, uh, 1269 01:12:33,265 --> 01:12:34,683 discuss Nick's claim. 1270 01:12:35,976 --> 01:12:38,228 I already told you, we're not making one. 1271 01:12:38,312 --> 01:12:40,439 [Ken] Yeah, I know, of course, but I just… 1272 01:12:40,522 --> 01:12:43,275 You know, just in case Karen decides to… 1273 01:12:43,359 --> 01:12:45,444 Here, let me… Can I show you something? 1274 01:12:46,904 --> 01:12:47,863 [paper rustles] 1275 01:12:47,946 --> 01:12:50,407 This… I wanna show this number here. 1276 01:12:52,993 --> 01:12:54,078 That's just, uh… 1277 01:12:54,828 --> 01:12:57,247 That's a presumptive calculation. That means… 1278 01:12:57,331 --> 01:12:59,249 I know what it means to presume. 1279 01:13:05,172 --> 01:13:07,424 You and Nick were… were very close. 1280 01:13:10,302 --> 01:13:11,136 Yeah. 1281 01:13:12,638 --> 01:13:13,972 He was my kid brother. 1282 01:13:16,058 --> 01:13:17,601 [Ken] So I… I have to assume 1283 01:13:18,102 --> 01:13:18,936 you would know 1284 01:13:19,686 --> 01:13:22,356 if there was something that Nick 1285 01:13:23,690 --> 01:13:26,402 wouldn't necessarily want Karen to know. 1286 01:13:30,781 --> 01:13:32,199 My brother was a family man. 1287 01:13:32,783 --> 01:13:34,576 Of course. Of course, yeah. 1288 01:13:38,872 --> 01:13:40,249 We are not signing nothing. 1289 01:13:40,749 --> 01:13:43,669 Frank, this is money for those boys. 1290 01:13:43,752 --> 01:13:45,671 It's tax-free. It's not every day the government-- 1291 01:13:45,754 --> 01:13:49,425 Nicky died 'cause of people like you holding the purse strings. 1292 01:13:49,925 --> 01:13:52,094 Now you think you could come here and make it right 1293 01:13:52,177 --> 01:13:53,971 by tossing money on his grave? 1294 01:13:54,054 --> 01:13:55,639 [paper rustling] 1295 01:13:58,267 --> 01:13:59,560 Get out of his house. 1296 01:14:02,438 --> 01:14:03,439 All right. 1297 01:14:09,820 --> 01:14:12,030 [door opens, closes] 1298 01:14:21,081 --> 01:14:22,499 [dog barking] 1299 01:14:27,880 --> 01:14:29,923 [woman] See, this is Tom Jr. 1300 01:14:30,716 --> 01:14:32,426 Don't you think he looks older? 1301 01:14:33,135 --> 01:14:37,055 Tom Jr.'s the one not in uniform. He was a civilian contractor. 1302 01:14:37,723 --> 01:14:40,225 His brother, Dave, rejoined to fight for him. 1303 01:14:40,726 --> 01:14:42,019 That's very brave. 1304 01:14:42,102 --> 01:14:44,062 They were only 11 months apart. 1305 01:14:44,605 --> 01:14:46,773 Like two peas in a pod growing up. 1306 01:14:48,150 --> 01:14:51,153 I had a chance to meet Tom's partner, Graham Morris. 1307 01:14:51,236 --> 01:14:52,905 -[man] The gold digger? -Tom. 1308 01:14:55,240 --> 01:14:58,911 What my husband means to say is that man is a liar. 1309 01:14:59,578 --> 01:15:03,290 He and Tom were living together. He said that they had plans to-- 1310 01:15:03,373 --> 01:15:05,042 They were roommates. 1311 01:15:06,210 --> 01:15:08,504 Tom had girlfriends. He would… 1312 01:15:09,588 --> 01:15:11,048 -Mrs…? -Biros. 1313 01:15:11,131 --> 01:15:15,135 Mrs. Biros, this boy had a long history 1314 01:15:15,219 --> 01:15:17,679 of being infatuated with our son. 1315 01:15:18,222 --> 01:15:21,058 He tried to get his hooks in him, but Tom did… 1316 01:15:23,435 --> 01:15:25,103 We knew our son. 1317 01:15:25,812 --> 01:15:30,108 These guys just crawl out of the woodwork. 1318 01:15:30,192 --> 01:15:31,276 [inhales deeply] 1319 01:15:31,360 --> 01:15:33,779 I'm sure your office sees a lot of those. 1320 01:15:35,864 --> 01:15:37,824 I didn't get that sense from him. 1321 01:15:39,409 --> 01:15:40,953 Isn't that always the way? 1322 01:15:45,207 --> 01:15:46,416 [exhales] 1323 01:15:52,714 --> 01:15:55,300 Rumor has it that your numbers are a little stagnant. 1324 01:15:55,384 --> 01:15:56,677 Still plenty of time. 1325 01:15:56,760 --> 01:15:59,221 You had plenty of time, and you've signed what, 900? 1326 01:15:59,846 --> 01:16:01,557 That's… That's not enough, Ken. 1327 01:16:04,476 --> 01:16:05,686 You know, I… 1328 01:16:06,311 --> 01:16:09,147 I sat down with your friend, Charles Wolf. 1329 01:16:09,231 --> 01:16:11,650 -[laughs] -Wolf? Well, good luck with him. 1330 01:16:11,733 --> 01:16:13,652 He's fighting for the "left behind," by the way. 1331 01:16:13,735 --> 01:16:16,029 He's not trying to help the rich get richer. 1332 01:16:16,113 --> 01:16:19,741 See, it's that kind of accusation that has people calling you insensitive. 1333 01:16:19,825 --> 01:16:20,993 Doesn't matter. 1334 01:16:23,245 --> 01:16:25,789 Anyway, I emphasized our common ground. 1335 01:16:25,872 --> 01:16:28,041 A rising tide lifts all boats. 1336 01:16:28,125 --> 01:16:30,210 [inhales deeply] I think I'm mixing a metaphor. 1337 01:16:30,294 --> 01:16:33,589 But the point is, if his supporters join our cause, 1338 01:16:33,672 --> 01:16:36,425 we have enough participants to certify a suit. 1339 01:16:37,134 --> 01:16:38,093 Hold on here. 1340 01:16:39,595 --> 01:16:41,471 Are you threatening a class action? 1341 01:16:41,972 --> 01:16:44,391 No, I'm offering to help you out here. 1342 01:16:44,474 --> 01:16:45,350 [Ken] Bullshit. 1343 01:16:45,434 --> 01:16:46,893 You can afford to roll the dice, 1344 01:16:46,977 --> 01:16:49,479 to win or lose a case over the course of 15 years, 1345 01:16:49,563 --> 01:16:51,231 Most of those people cannot. 1346 01:16:51,315 --> 01:16:55,068 Well, with all due respect, you haven't met these people, your staff has. 1347 01:16:55,152 --> 01:16:57,404 And I got news for ya. 1348 01:16:57,487 --> 01:16:59,031 They hate your guts. 1349 01:16:59,114 --> 01:17:01,158 Well, maybe they do, maybe they don't. 1350 01:17:02,200 --> 01:17:04,286 What I'm offering them is a choice, 1351 01:17:04,369 --> 01:17:07,080 and I'm here as a friend to give you the same. 1352 01:17:07,581 --> 01:17:12,502 Raise the ceiling on the top awards, and I'll deliver everybody to your fund. 1353 01:17:13,003 --> 01:17:14,379 Wrapped in a bow. 1354 01:17:17,799 --> 01:17:19,468 Let's win this together, Ken. 1355 01:17:21,136 --> 01:17:23,180 [John] This isn't the latest number, is it, Ken? 1356 01:17:23,889 --> 01:17:25,015 Fifteen percent? 1357 01:17:25,682 --> 01:17:29,102 John, we still have four months till the statutory deadline, 1358 01:17:29,186 --> 01:17:30,687 but I'm… I'm confident. 1359 01:17:30,771 --> 01:17:31,897 [John] Oh, I know. 1360 01:17:32,481 --> 01:17:33,482 Confident. 1361 01:17:35,067 --> 01:17:36,652 Companies are getting nervous, Ken. 1362 01:17:38,904 --> 01:17:42,157 John, I didn't know we were, uh, having a meeting with the airline lobby. 1363 01:17:42,658 --> 01:17:44,159 I'm just here to listen. 1364 01:17:45,160 --> 01:17:47,412 [lobbyist 1] We're told Lee Quinn is planning to bring suit 1365 01:17:47,496 --> 01:17:49,414 unless you give more money at the top. 1366 01:17:49,956 --> 01:17:52,292 Look, Quinn is not the issue. 1367 01:17:52,376 --> 01:17:54,836 You really want to change the law to help people? 1368 01:17:55,921 --> 01:17:58,674 There are plenty of emergency workers and firemen. 1369 01:17:58,757 --> 01:18:02,469 They inhaled toxic chemicals. Didn't get sick till months later. 1370 01:18:02,969 --> 01:18:05,180 -This law doesn't cover them. -[lobbyist 1] No. 1371 01:18:05,263 --> 01:18:07,516 That would be unproductive. 1372 01:18:07,599 --> 01:18:11,311 If you change rules, this gets kicked back to the Congress for a comment period. 1373 01:18:11,812 --> 01:18:14,648 -Have you experienced a comment period? -[Ken] No. 1374 01:18:14,731 --> 01:18:18,110 They'll be on their soapboxes ten months after the whole statute's kaput. 1375 01:18:18,193 --> 01:18:20,070 The whole economy is in the toilet. 1376 01:18:20,153 --> 01:18:22,280 Nobody gets anything, including re-elected. 1377 01:18:22,364 --> 01:18:24,241 So, yeah… 1378 01:18:25,367 --> 01:18:26,201 No. 1379 01:18:26,785 --> 01:18:28,954 Quinn only cares about the people at the top 1380 01:18:29,037 --> 01:18:31,123 'cause that's where he gets his paycheck. 1381 01:18:31,206 --> 01:18:35,335 -His lawsuit is a problem for us. -Look, I work for the taxpayers. 1382 01:18:35,419 --> 01:18:36,962 We pay our share of taxes too. 1383 01:18:37,045 --> 01:18:39,548 Yeah, but you don't have to look the victims in the eye. 1384 01:18:39,631 --> 01:18:42,592 As the special master, you have broad discretionary power, 1385 01:18:42,676 --> 01:18:43,969 even within your formula. 1386 01:18:44,052 --> 01:18:47,305 All we're asking is you use it here to make Quinn happy so he goes away. 1387 01:18:50,016 --> 01:18:52,394 Like I said Ken, neutral party. 1388 01:18:53,145 --> 01:18:56,314 You have DOJ's support, whatever you decide. 1389 01:19:03,697 --> 01:19:05,699 [indistinct chatter] 1390 01:19:12,956 --> 01:19:15,083 [woman] ♪ I lost my voice ♪ 1391 01:19:15,167 --> 01:19:17,377 I lost an earring ♪ 1392 01:19:17,461 --> 01:19:19,421 I lost my father ♪ 1393 01:19:19,921 --> 01:19:21,757 I lost my voice ♪ 1394 01:19:22,257 --> 01:19:24,342 I lost my ticket ♪ 1395 01:19:24,426 --> 01:19:26,178 I lost the case ♪ 1396 01:19:26,678 --> 01:19:28,305 I lost the map ♪ 1397 01:19:28,847 --> 01:19:30,474 I lost my wits ♪ 1398 01:19:31,057 --> 01:19:32,726 ♪ I lost my way ♪ 1399 01:19:33,226 --> 01:19:35,228 ♪ I lost my tongue ♪ 1400 01:19:37,355 --> 01:19:39,149 [singers] ♪ I lost a sock ♪ 1401 01:19:39,649 --> 01:19:41,735 ♪ I lost an umbrella ♪ 1402 01:19:42,736 --> 01:19:44,529 ♪ I lost a sock ♪ 1403 01:19:44,613 --> 01:19:46,573 ♪ I lost a tooth ♪ 1404 01:19:46,656 --> 01:19:48,575 ♪ I lost my teeth ♪ 1405 01:19:48,658 --> 01:19:50,619 ♪ I lost the map ♪ 1406 01:19:50,702 --> 01:19:52,662 ♪ I lost my dog ♪ 1407 01:19:52,746 --> 01:19:54,664 ♪ I lost an earring ♪ 1408 01:19:54,748 --> 01:19:56,875 ♪ I lost my father ♪ 1409 01:19:56,958 --> 01:19:58,835 ♪ I lost my voice ♪ 1410 01:19:58,919 --> 01:20:00,879 ♪ I lost my ticket ♪ 1411 01:20:00,962 --> 01:20:02,923 ♪ I lost the keys ♪ 1412 01:20:03,006 --> 01:20:04,883 ♪ I lost the map ♪ 1413 01:20:04,966 --> 01:20:06,968 ♪ I lost my wits ♪ 1414 01:20:07,052 --> 01:20:08,970 ♪ I lost my way ♪ 1415 01:20:09,054 --> 01:20:10,889 ♪ I lost my tongue ♪ 1416 01:20:14,184 --> 01:20:16,186 ♪ I lost my heart ♪ 1417 01:20:16,269 --> 01:20:18,313 ♪ I lost faith ♪ 1418 01:20:18,396 --> 01:20:20,315 ♪ I lost weight ♪ 1419 01:20:21,525 --> 01:20:23,485 ♪ I lost my plan ♪ 1420 01:20:23,568 --> 01:20:25,570 ♪ I lost my hand ♪ 1421 01:20:25,654 --> 01:20:27,614 ♪ I lost my mind ♪ 1422 01:20:27,697 --> 01:20:29,658 ♪ I lost my house ♪ 1423 01:20:29,741 --> 01:20:31,701 ♪ I lost my time ♪ 1424 01:20:31,785 --> 01:20:33,703 ♪ I lost my way ♪ 1425 01:20:33,787 --> 01:20:35,372 ♪ I lost my book ♪ 1426 01:20:41,795 --> 01:20:42,963 [Charles] Mr. Feinberg? 1427 01:20:43,588 --> 01:20:45,423 -I thought I might see you here. -Uh… 1428 01:20:46,925 --> 01:20:48,635 -Hello, Mr. Wolf. -[chuckling] Hi. 1429 01:20:50,178 --> 01:20:53,932 I think Katherine would have appreciated this modern stuff, but I don't… 1430 01:20:54,015 --> 01:20:56,810 I… I can't understand music that you have to, 1431 01:20:57,644 --> 01:20:59,646 you know, struggle to listen to. 1432 01:20:59,729 --> 01:21:01,273 -[both laugh] -You know? 1433 01:21:01,356 --> 01:21:04,234 I… I do. Well, Puccini, it ain't. 1434 01:21:05,277 --> 01:21:07,070 We can agree on that. [chuckles] 1435 01:21:07,779 --> 01:21:10,323 So I thought you'd be in the seat of honor. 1436 01:21:13,201 --> 01:21:14,202 Oh. 1437 01:21:15,161 --> 01:21:17,497 -That bad, huh? -Yeah. Yeah. 1438 01:21:18,874 --> 01:21:20,166 You know, um… 1439 01:21:22,127 --> 01:21:25,005 the reason I even wanted to do this, was I really believed 1440 01:21:25,088 --> 01:21:28,300 I should serve my country in its time of need. I did. 1441 01:21:28,383 --> 01:21:29,968 Maybe part of that's ego, 1442 01:21:30,552 --> 01:21:33,013 but… here we are. 1443 01:21:34,306 --> 01:21:38,894 I've got, what, 1100 families on board 1444 01:21:38,977 --> 01:21:41,646 and 6,000 more to go. 1445 01:21:42,522 --> 01:21:44,316 Uh-huh. Yeah, well… 1446 01:21:45,191 --> 01:21:48,653 [Ken] I just want you to know that I know the fund's not perfect. 1447 01:21:50,947 --> 01:21:54,868 There are people who just don't fit within the rules that we wrote. 1448 01:21:57,495 --> 01:21:58,496 I know that. 1449 01:22:02,208 --> 01:22:03,793 I honestly don't know 1450 01:22:05,378 --> 01:22:06,379 what to do. 1451 01:22:09,341 --> 01:22:11,468 Remember that you're not the bridge. 1452 01:22:12,928 --> 01:22:13,929 Okay. 1453 01:22:15,096 --> 01:22:16,598 Sounds like a fortune cookie. 1454 01:22:16,681 --> 01:22:17,974 [Charles] No. [chuckles] 1455 01:22:18,058 --> 01:22:19,267 Katherine and I, 1456 01:22:19,768 --> 01:22:22,771 this town that we lived in years ago in Upstate New York. 1457 01:22:22,854 --> 01:22:24,689 -Uh, Ithaca, you know. -[Ken] Uh-huh. 1458 01:22:24,773 --> 01:22:27,108 [clears throat] There was this gorgeous bridge. 1459 01:22:28,068 --> 01:22:31,321 [smacks lips] Depression-era. Beautiful. To me? Beautiful. 1460 01:22:31,988 --> 01:22:34,115 And developers wanted to knock it down 1461 01:22:34,616 --> 01:22:36,576 'cause they were gonna put in an interstate. 1462 01:22:37,077 --> 01:22:38,787 So I got on the city council, 1463 01:22:39,329 --> 01:22:42,499 and I spent two years, and all of our savings, 1464 01:22:43,792 --> 01:22:46,002 fighting for that hunk of concrete. 1465 01:22:47,879 --> 01:22:49,464 And when they demolished it, 1466 01:22:51,299 --> 01:22:53,635 I sat around the house moping for a couple of weeks, 1467 01:22:53,718 --> 01:22:55,303 feeling sorry for myself. 1468 01:22:56,346 --> 01:22:57,472 And then Katherine, 1469 01:22:58,974 --> 01:23:03,645 you know, she looked at me one day, and she told me that. 1470 01:23:05,438 --> 01:23:07,899 "You're not the bridge." Mmm. 1471 01:23:07,983 --> 01:23:09,067 [Charles] It is rubble, 1472 01:23:09,651 --> 01:23:10,694 I'm not. 1473 01:23:11,820 --> 01:23:12,862 I am still here. 1474 01:23:14,823 --> 01:23:15,824 Mmm. 1475 01:23:15,907 --> 01:23:18,284 Fighting a new lost cause, but you know… 1476 01:23:18,368 --> 01:23:20,870 -Which is me, I suppose. [laughs] -No. No, no, no. 1477 01:23:20,954 --> 01:23:24,582 No, that's… See, I have nothing against you, Mr. Feinberg. 1478 01:23:24,666 --> 01:23:25,959 -Look-- -I wanna make that clear. 1479 01:23:26,042 --> 01:23:26,876 -Okay. -Okay? 1480 01:23:26,960 --> 01:23:30,922 I just… Look, I may have screwed this whole thing up. 1481 01:23:31,006 --> 01:23:32,215 Very possible. 1482 01:23:32,298 --> 01:23:34,300 But if I try to fix it now, 1483 01:23:34,384 --> 01:23:37,387 if I even go on record saying this thing even needs fixing, 1484 01:23:37,470 --> 01:23:41,099 trust me, courts are gonna throw it back to Congress and they'll let it die. 1485 01:23:41,182 --> 01:23:44,102 Nothing for anyone, just dead. 1486 01:23:46,312 --> 01:23:48,064 -Then it deserves to be. -[Ken] Why? 1487 01:23:48,148 --> 01:23:50,984 -Because it's not perfect? -No. No. 1488 01:23:51,609 --> 01:23:53,987 Because it's not just. 1489 01:23:54,070 --> 01:23:56,406 But I can't change that. 1490 01:23:56,489 --> 01:23:58,533 [Charles] Well, something has to change. 1491 01:23:58,616 --> 01:23:59,576 Find it. 1492 01:23:59,659 --> 01:24:01,661 [indistinct chatter] 1493 01:24:03,705 --> 01:24:05,707 [instrumental music playing] 1494 01:24:11,337 --> 01:24:13,339 [music continues] 1495 01:24:39,574 --> 01:24:41,785 [breathes deeply] 1496 01:24:41,868 --> 01:24:43,870 [music continues] 1497 01:25:00,053 --> 01:25:01,805 [breathes deeply] 1498 01:25:14,150 --> 01:25:16,152 [indistinct chatter] 1499 01:25:20,949 --> 01:25:23,368 [Camille] Call off the search party. I found him. 1500 01:25:23,451 --> 01:25:24,702 [Priya chuckles] 1501 01:25:24,786 --> 01:25:25,912 Did you sleep here? 1502 01:25:25,995 --> 01:25:27,497 [Ken grunts] I guess so. 1503 01:25:27,580 --> 01:25:28,915 [both chuckle] 1504 01:25:28,998 --> 01:25:33,169 [Ken] I was going through these cases, the uncommitted ones. 1505 01:25:33,795 --> 01:25:37,298 What's going on with that, uh… the civil union suit you're working on? 1506 01:25:37,382 --> 01:25:39,342 Um, that's one of dozens. 1507 01:25:39,425 --> 01:25:41,636 It won't be an issue for New York residents 1508 01:25:41,719 --> 01:25:44,305 'cause Pataki just extended the spousal benefits 1509 01:25:44,389 --> 01:25:46,850 for gay people whose partners died. 1510 01:25:46,933 --> 01:25:48,935 Virginia legislature feels differently. 1511 01:25:51,062 --> 01:25:53,106 [Ken] Then we gotta call the governor, right? 1512 01:25:53,606 --> 01:25:56,985 Look, obviously we can't help everyone with special interests. 1513 01:25:57,068 --> 01:26:00,029 We still have to set limits, but it's a start. 1514 01:26:00,530 --> 01:26:02,740 Now, that's the civil union, right? 1515 01:26:02,824 --> 01:26:05,577 Some of these poor people, these first responders, this is trickier. 1516 01:26:05,660 --> 01:26:07,453 They didn't know they were sick for months. 1517 01:26:07,537 --> 01:26:09,080 -Look at these. This is… -Ken. 1518 01:26:09,164 --> 01:26:11,332 I know. We're gonna have to take the heat on it. 1519 01:26:11,416 --> 01:26:13,918 We're gonna have to set the formula aside. 1520 01:26:14,002 --> 01:26:15,503 -Ken-- -I know. I know. I know. 1521 01:26:16,045 --> 01:26:19,799 I know. We're in the weeds here. That's where we should be. 1522 01:26:19,883 --> 01:26:23,553 If we do this, we have to go the whole way. Can't go halfway. 1523 01:26:23,636 --> 01:26:26,014 We have to consider every claimant individually. 1524 01:26:26,097 --> 01:26:29,309 If they can't come here to see us, we'll have to go and see them. 1525 01:26:29,392 --> 01:26:30,977 You understand? Good. 1526 01:26:31,060 --> 01:26:32,604 What? You don't like it. 1527 01:26:34,022 --> 01:26:34,939 We love it. 1528 01:26:35,440 --> 01:26:37,358 Oh. Good. 1529 01:26:37,859 --> 01:26:40,361 All right, set some meetings. I'm gonna get coffee. 1530 01:26:42,322 --> 01:26:43,323 [Priya chuckles] 1531 01:26:47,076 --> 01:26:49,871 Me and a few of the other stronger guys, 1532 01:26:49,954 --> 01:26:54,626 we pried open the doors so that everyone could… could get away. 1533 01:26:56,502 --> 01:26:58,254 But that's… that's when it happened. 1534 01:26:59,130 --> 01:27:03,301 Uh, the oxygen ignited all the fuel and… 1535 01:27:10,475 --> 01:27:11,476 that was it. 1536 01:27:12,352 --> 01:27:13,561 Guy like me thinks he's tough. 1537 01:27:13,645 --> 01:27:15,939 Thinks he can handle anything that's thrown at him. 1538 01:27:17,523 --> 01:27:21,778 That's until you look in the eyes of a five-year-old and a six-year-old, 1539 01:27:21,861 --> 01:27:23,196 and you tell 'em that, uh… 1540 01:27:25,365 --> 01:27:27,200 that you've been lying to 'em, 1541 01:27:27,700 --> 01:27:30,245 and that, uh, Mommy's not coming home. 1542 01:27:31,454 --> 01:27:35,792 [woman] …and asked me if he was wearing his wedding ring, and I said, "No. Why?" 1543 01:27:38,586 --> 01:27:40,004 [Priya] You need something? 1544 01:27:40,546 --> 01:27:43,424 Oh, I thought I'd join in, uh, 1545 01:27:44,259 --> 01:27:45,635 just perhaps listen, but-- 1546 01:27:45,718 --> 01:27:47,178 [Priya] Sandra, is that okay? 1547 01:27:53,184 --> 01:27:55,270 Go on. Whenever you're ready. 1548 01:27:55,770 --> 01:27:56,771 [Sandra sniffling] 1549 01:27:58,439 --> 01:28:01,192 I used to ask each time he flew for school or work, 1550 01:28:01,276 --> 01:28:03,069 I would ask for his itinerary. 1551 01:28:05,113 --> 01:28:07,490 Just so I could breathe a little easier 1552 01:28:08,741 --> 01:28:10,326 knowing he landed… 1553 01:28:13,121 --> 01:28:14,747 back on solid ground. 1554 01:28:20,044 --> 01:28:22,171 [breathes deeply] 1555 01:28:22,255 --> 01:28:23,339 [smacks lips] 1556 01:28:23,881 --> 01:28:26,009 It takes a parent to know that feeling… 1557 01:28:28,803 --> 01:28:30,513 and I'll never have it again. 1558 01:28:36,477 --> 01:28:38,146 It's a fishing fly. 1559 01:28:39,397 --> 01:28:40,898 He made them… [clears throat] 1560 01:28:41,858 --> 01:28:43,234 We made them together. 1561 01:28:44,068 --> 01:28:46,904 My wife and I want you to keep it. 1562 01:28:48,781 --> 01:28:50,074 [Ken] Well, thank you. 1563 01:28:50,783 --> 01:28:51,784 Thank you. 1564 01:28:52,660 --> 01:28:59,042 [woman] We were told, uh, because he suffered about 90% burns over his body, 1565 01:28:59,125 --> 01:29:05,089 he might not appear to be the same person we know him to be. 1566 01:29:06,591 --> 01:29:10,553 And then we got a call from the medical examiner's office 1567 01:29:10,636 --> 01:29:12,764 saying that there was a mix-up 1568 01:29:14,515 --> 01:29:17,018 and we had to make another identification. 1569 01:29:18,102 --> 01:29:20,229 It turned out we spent four days 1570 01:29:21,397 --> 01:29:23,149 at the bedside of a stranger… 1571 01:29:24,400 --> 01:29:25,568 [sniffles] 1572 01:29:26,194 --> 01:29:27,195 …while Alex… 1573 01:29:31,574 --> 01:29:32,533 While he died. 1574 01:29:34,994 --> 01:29:37,455 [man 1 on tape] You know, my wife and I, we were thinking, 1575 01:29:37,538 --> 01:29:39,832 "Gosh, those poor people." 1576 01:29:40,333 --> 01:29:43,669 Because at first, you assume it's… it's happening to someone else. 1577 01:29:43,753 --> 01:29:45,880 And then within a few hours, 1578 01:29:45,963 --> 01:29:49,467 they, of course, confirmed that she was there for a meeting. 1579 01:29:49,967 --> 01:29:53,596 We realized we were one of those people. 1580 01:29:53,679 --> 01:29:55,556 I mean, it… it was staggering. 1581 01:29:56,265 --> 01:29:58,434 [Ken on tape] Sure. I'm sorry. 1582 01:29:58,518 --> 01:30:00,478 [woman 1] I was on the 85th floor. 1583 01:30:00,978 --> 01:30:03,272 We actually started going down the stairs early. 1584 01:30:03,356 --> 01:30:04,816 [woman 2] Well, you can call me Jean. 1585 01:30:04,899 --> 01:30:07,276 [Ken] Jean, tell me more about your son. 1586 01:30:07,360 --> 01:30:09,612 Like, when did he move away from Iowa? 1587 01:30:09,695 --> 01:30:11,781 [Jean] In 1997. 1588 01:30:12,281 --> 01:30:14,784 He got a job as an analyst right away. 1589 01:30:14,867 --> 01:30:16,702 He was actually so excited. 1590 01:30:17,578 --> 01:30:18,496 [Ken] It's up to you, 1591 01:30:18,579 --> 01:30:20,915 but I think you should take what the government's giving. 1592 01:30:20,998 --> 01:30:22,834 -[man 2] I got bad anxiety. -[Ken] Jerry. 1593 01:30:22,917 --> 01:30:25,086 [man 2] I don't know. I don't sleep much at all. 1594 01:30:25,169 --> 01:30:28,589 -[Ken] Yeah, I can't imagine. -[man 2] I had to move out of the city. 1595 01:30:28,673 --> 01:30:30,550 Couldn't bear seeing the hole in the skyline. 1596 01:30:30,633 --> 01:30:33,886 [Ken] I want to do everything I can to expedite this process. 1597 01:30:33,970 --> 01:30:36,264 -Well, Florida's nice. -[man 2] Yeah. 1598 01:30:36,347 --> 01:30:39,016 "It seems as if I don't feel anything, 1599 01:30:39,100 --> 01:30:41,436 but inside I do." 1600 01:30:42,979 --> 01:30:45,982 "Inside, I wanna burst and just talk to everyone 1601 01:30:46,065 --> 01:30:48,317 about what I'm holding in." 1602 01:30:51,028 --> 01:30:52,822 "I wanna say how much pain I have, 1603 01:30:52,905 --> 01:30:55,741 and I wanna say all the pressure that I have." 1604 01:30:58,327 --> 01:31:00,746 "I have to control myself emotionally." 1605 01:31:01,581 --> 01:31:04,500 "I have to help with them and be strong for them, 1606 01:31:04,584 --> 01:31:07,211 but also still be strong for me." 1607 01:31:08,504 --> 01:31:09,839 "My dad was good at that." 1608 01:31:10,339 --> 01:31:12,258 "I have to be the man that he was." 1609 01:31:28,983 --> 01:31:30,443 It's not enough. 1610 01:31:33,112 --> 01:31:35,448 So we keep going, right up to the deadline. 1611 01:31:35,531 --> 01:31:38,117 Maybe we get the word out wider, make a public statement. 1612 01:31:38,201 --> 01:31:39,243 Nah. 1613 01:31:39,327 --> 01:31:41,704 If you announce this publicly, it starts to look like 1614 01:31:41,787 --> 01:31:45,625 there's a change in policy, then the law goes back to Congress… 1615 01:31:50,087 --> 01:31:52,340 {\an8}[Camille] What if someone else announces it? 1616 01:31:53,049 --> 01:31:55,176 So you're meeting with people. 1617 01:31:55,843 --> 01:31:56,719 Yeah. 1618 01:31:57,595 --> 01:32:02,600 And I hear you've been telling them that you're throwing out the formula. 1619 01:32:02,683 --> 01:32:06,312 Nope. The law gives me discretion, which someone reminded me. 1620 01:32:06,395 --> 01:32:07,730 So I'm going to use it. 1621 01:32:07,813 --> 01:32:12,902 But I promise you, if people come aboard, I will do everything I can to help them. 1622 01:32:15,112 --> 01:32:16,364 [Charles breathes deeply] 1623 01:32:16,864 --> 01:32:19,617 Guaranteed by what, your word? 1624 01:32:19,700 --> 01:32:21,244 Oh, Charles. I… I mean… 1625 01:32:22,495 --> 01:32:23,329 What? 1626 01:32:23,871 --> 01:32:25,206 No, I'm sorry. 1627 01:32:25,289 --> 01:32:29,460 Mr. Feinberg, you've been telling us for two years 1628 01:32:30,086 --> 01:32:33,172 that you're nothing but a numbers cruncher for the government, 1629 01:32:33,798 --> 01:32:36,133 and now you're asking us to trust you. 1630 01:32:36,217 --> 01:32:37,635 No, I'm asking you. 1631 01:32:38,386 --> 01:32:40,930 You already have their trust, and you earned it. 1632 01:32:41,430 --> 01:32:42,932 Help them trust me too. 1633 01:32:45,768 --> 01:32:47,436 Are you just trying to win? 1634 01:32:47,520 --> 01:32:49,647 No, I'm trying to make things right. 1635 01:32:58,990 --> 01:33:00,950 When's your deposition with Lee Quinn? 1636 01:33:02,285 --> 01:33:03,703 Uh, Monday. 1637 01:33:05,288 --> 01:33:07,498 He's gonna tell you you wanted kids. 1638 01:33:09,500 --> 01:33:12,837 Forty-year-old married female who was pregnant, 1639 01:33:12,920 --> 01:33:15,715 or even she's just trying to get pregnant, 1640 01:33:16,215 --> 01:33:18,426 the damage settlement shoots way up. 1641 01:33:18,509 --> 01:33:20,219 Way up. Skyward. 1642 01:33:20,303 --> 01:33:22,805 And Quinn's gonna coach you through every step. 1643 01:33:22,888 --> 01:33:25,266 When to cry, when to quiver your lip. 1644 01:33:29,562 --> 01:33:30,855 How do you know this? 1645 01:33:30,938 --> 01:33:32,481 'Cause we're the same guy. 1646 01:33:33,274 --> 01:33:34,442 That's what I'd do. 1647 01:33:37,570 --> 01:33:39,572 [instrumental music playing] 1648 01:33:59,508 --> 01:34:01,135 [Camille] Ashcroft stood you up? 1649 01:34:02,094 --> 01:34:05,514 [Ken] Uh, he's under pressure of his own. 1650 01:34:08,643 --> 01:34:10,227 Do you think it's a message? 1651 01:34:10,728 --> 01:34:12,355 Give Quinn what he wants? 1652 01:34:13,356 --> 01:34:14,649 I'm not suggesting it. 1653 01:34:15,775 --> 01:34:18,944 There's still time. You always say they'll come in at the deadline. 1654 01:34:19,654 --> 01:34:20,780 What if I'm wrong? 1655 01:34:23,240 --> 01:34:24,867 What if I'm wrong, Camille? 1656 01:34:30,456 --> 01:34:31,290 Sorry. 1657 01:34:31,791 --> 01:34:35,002 You did everything you could. Everyone did everything they could. 1658 01:34:36,337 --> 01:34:39,840 -[knocking on door] -A call for you, Ken. Lawyer from Queens. 1659 01:34:39,924 --> 01:34:41,092 Name's Cuthbert. 1660 01:34:41,175 --> 01:34:42,426 Take a message, please. 1661 01:34:42,510 --> 01:34:45,346 [Gloria] He already left you three. It's about the Donato case. 1662 01:34:45,429 --> 01:34:48,391 He says if you don't tell the widow, he will, 1663 01:34:48,474 --> 01:34:50,893 and tell you that you have until tomorrow. 1664 01:34:52,061 --> 01:34:53,187 [Ken sighs] 1665 01:34:55,690 --> 01:34:56,691 [Gloria] Ken? 1666 01:34:59,193 --> 01:35:01,112 [woman] Grab my bag out of the trunk, please. 1667 01:35:02,530 --> 01:35:04,323 Come on, guys. It's time to come in. 1668 01:35:04,824 --> 01:35:06,200 [Frank] Karen isn't home yet. 1669 01:35:06,992 --> 01:35:07,993 [breathes deeply] 1670 01:35:08,077 --> 01:35:09,495 She told me you called. 1671 01:35:10,121 --> 01:35:11,747 Said you wouldn't tell her why. 1672 01:35:12,248 --> 01:35:13,582 When will she be back? 1673 01:35:15,501 --> 01:35:16,752 Put away your checkbook. 1674 01:35:17,253 --> 01:35:18,587 We're joining the lawsuit. 1675 01:35:19,630 --> 01:35:22,466 Well, you'll… you'll do whatever you have to do. 1676 01:35:22,550 --> 01:35:23,467 [scoffs] 1677 01:35:23,968 --> 01:35:26,220 Yeah. But you know better, right? 1678 01:35:26,303 --> 01:35:29,432 No, I… I would not presume or judge. 1679 01:35:29,515 --> 01:35:30,391 Bullshit. 1680 01:35:31,016 --> 01:35:34,019 You see her being loyal to a dead guy, you can't imagine why. 1681 01:35:34,729 --> 01:35:37,440 Frank, the signing deadline is Saturday, 1682 01:35:37,523 --> 01:35:40,818 and after that you won't see me anymore. 1683 01:35:43,070 --> 01:35:45,197 It's the first thing you said I'm glad to hear. 1684 01:35:47,032 --> 01:35:49,493 [Ken] I'm still gonna have to talk to Karen first. 1685 01:35:50,035 --> 01:35:52,163 [Frank] Yeah, like I said, she's not home. 1686 01:35:52,705 --> 01:35:54,373 Tell me, I'll pass it along. 1687 01:35:55,332 --> 01:35:57,084 I don't think you would, Frank. 1688 01:35:57,168 --> 01:35:59,170 In fact, I think you already know. 1689 01:36:01,172 --> 01:36:04,508 You don't have to protect him anymore. Nick's gone. 1690 01:36:04,592 --> 01:36:07,428 You didn't know Nick. He was a good man. 1691 01:36:08,512 --> 01:36:09,930 This is not about Nick. 1692 01:36:18,731 --> 01:36:20,107 He went back in for me. 1693 01:36:20,691 --> 01:36:21,734 Into the tower. 1694 01:36:22,735 --> 01:36:24,612 -Did you know that? -[Ken] No. 1695 01:36:26,363 --> 01:36:29,074 For all I know, he heard the evac orders on his radio, 1696 01:36:29,158 --> 01:36:31,410 and he said, "Fuck it, my brother's in there." 1697 01:36:31,494 --> 01:36:33,996 He died trying to save me, and you think I should… 1698 01:36:34,079 --> 01:36:35,664 I should forget about that? 1699 01:36:37,166 --> 01:36:38,626 Don't you have a family? 1700 01:36:39,126 --> 01:36:42,046 If you died tomorrow, what's the worst they'd find out about you, huh? 1701 01:36:42,129 --> 01:36:44,882 -Maybe you're not such a hero either. -[Ken] I'm not a hero. 1702 01:36:44,965 --> 01:36:46,675 Yeah, well, Nick was. 1703 01:36:46,759 --> 01:36:49,345 Nick was. He was a family man. He was a good man. 1704 01:36:49,428 --> 01:36:51,806 And that's why he'd want his children taken care of. 1705 01:36:52,306 --> 01:36:53,307 [Ken] All of them. 1706 01:36:53,849 --> 01:36:55,851 Frank, if I were you, 1707 01:36:56,644 --> 01:36:57,520 honestly, 1708 01:36:58,771 --> 01:37:00,231 I don't know what I would do. 1709 01:37:00,314 --> 01:37:01,273 I can't imagine. 1710 01:37:01,941 --> 01:37:04,527 I might… I might wanna sue the hell out of everyone. 1711 01:37:05,486 --> 01:37:07,696 But you're not the only ones left behind. 1712 01:37:07,780 --> 01:37:09,198 I know you know that. 1713 01:37:11,325 --> 01:37:14,662 That family wants the money so they can just move on, 1714 01:37:14,745 --> 01:37:16,622 and I think they deserve it, 1715 01:37:16,705 --> 01:37:18,874 and I think Nick would think so too. 1716 01:37:23,295 --> 01:37:24,296 That's why I'm… 1717 01:37:25,381 --> 01:37:27,842 I'm gonna count them as equal beneficiaries. 1718 01:37:27,925 --> 01:37:29,677 I just thought Karen should know, 1719 01:37:29,760 --> 01:37:31,512 and I wanted to tell her myself 1720 01:37:32,221 --> 01:37:34,765 so she didn't have to read it in the public record. 1721 01:37:34,849 --> 01:37:35,975 [Karen] What are their names? 1722 01:37:36,058 --> 01:37:37,726 -Karen, go back in the house. -No. 1723 01:37:38,853 --> 01:37:39,854 I wanna know. 1724 01:37:43,983 --> 01:37:45,860 [Ken] Uh, Jenna and Belle. 1725 01:37:51,615 --> 01:37:52,908 [chuckles] 1726 01:37:52,992 --> 01:37:54,118 [sniffles] 1727 01:37:56,996 --> 01:37:58,747 He always wanted girls. [chuckles] 1728 01:38:11,969 --> 01:38:13,470 -[door closes] -You happy? 1729 01:38:28,152 --> 01:38:30,154 [solemn music playing] 1730 01:38:30,946 --> 01:38:32,114 [sighs] 1731 01:38:49,173 --> 01:38:50,174 [woman] Mail's here. 1732 01:38:54,553 --> 01:38:56,972 -Do y'all wanna sign for these together? -I'll sign. 1733 01:38:57,056 --> 01:38:59,058 [indistinct chatter] 1734 01:39:00,643 --> 01:39:02,811 What's it look like there? How many we got? 1735 01:39:06,857 --> 01:39:09,526 -How many do you have? -Thirty. Maybe 40. 1736 01:39:09,610 --> 01:39:10,653 [sighs] 1737 01:39:10,736 --> 01:39:11,820 Me too. 1738 01:39:33,300 --> 01:39:34,218 I'm sorry. 1739 01:39:36,011 --> 01:39:38,764 [sighs] You did the best you could. 1740 01:39:40,683 --> 01:39:41,517 Did I? 1741 01:39:42,518 --> 01:39:44,436 [smacks lips] I'm still sorry. 1742 01:39:48,107 --> 01:39:50,109 [indistinct chatter] 1743 01:39:53,237 --> 01:39:55,614 You just ask the question? [laughs] 1744 01:39:58,283 --> 01:39:59,451 Five. 1745 01:39:59,535 --> 01:40:02,621 One, two, three, four, five. 1746 01:40:04,790 --> 01:40:06,792 [solemn music continues] 1747 01:40:10,879 --> 01:40:12,881 [crickets chirping] 1748 01:40:23,684 --> 01:40:24,727 [sighs] 1749 01:40:33,402 --> 01:40:35,487 -[waves crashing] -[seagulls cawing] 1750 01:40:38,991 --> 01:40:40,993 [indistinct chatter] 1751 01:40:43,162 --> 01:40:44,872 You're working too hard, Ken. 1752 01:40:46,123 --> 01:40:49,084 -Get yourself a drink. -No, I'm… I'm fine. 1753 01:40:49,585 --> 01:40:51,128 Let's just get on with it. 1754 01:40:53,589 --> 01:40:55,132 Don't think I don't respect it. 1755 01:40:55,841 --> 01:40:58,427 Your whole crusade. 1756 01:40:59,344 --> 01:41:01,972 -[Ken] That's not what this is. -No, I know. I know. 1757 01:41:03,390 --> 01:41:05,517 You're Robin Hood. You're solving everybody's problem 1758 01:41:05,601 --> 01:41:06,810 one good deed at a time. 1759 01:41:09,855 --> 01:41:11,315 You poisoned the well. 1760 01:41:12,107 --> 01:41:13,192 You did, Lee. 1761 01:41:13,776 --> 01:41:16,236 You poisoned the well. You played on people's fear 1762 01:41:16,320 --> 01:41:18,489 and their pain and their anger, 1763 01:41:18,572 --> 01:41:20,407 their distrust of government, 1764 01:41:20,491 --> 01:41:22,826 to act against their own best interest. 1765 01:41:22,910 --> 01:41:25,954 Look, my girl's birthday is today. 1766 01:41:26,038 --> 01:41:27,247 Caterer's coming. 1767 01:41:27,748 --> 01:41:30,459 -You gonna meet these numbers or what? -Give me a pen. 1768 01:41:35,881 --> 01:41:38,675 [sighs] Look, I know, I know it hurts, 1769 01:41:39,176 --> 01:41:41,011 but fair is not the goal. 1770 01:41:41,845 --> 01:41:43,514 It's finish and move on. 1771 01:41:46,475 --> 01:41:47,309 What? 1772 01:41:51,772 --> 01:41:52,731 I said that. 1773 01:41:53,315 --> 01:41:55,150 [laughing] Yeah, you probably did. 1774 01:41:55,776 --> 01:41:58,070 You've always been my hero, Ken. 1775 01:41:58,946 --> 01:42:01,782 I watched you argue in front of Fuld, 1984. 1776 01:42:01,865 --> 01:42:03,951 You had hair then. 1777 01:42:04,034 --> 01:42:07,871 Doubt you believed a word you said, but, man, did it sound good. 1778 01:42:09,706 --> 01:42:11,834 -[unscrewing pen] -What are you doing? Ken. 1779 01:42:14,503 --> 01:42:15,587 Don't be an idiot. 1780 01:42:17,089 --> 01:42:18,173 Ken. 1781 01:42:18,799 --> 01:42:19,800 Come on, man. 1782 01:42:20,676 --> 01:42:22,010 Change your high, Lee. 1783 01:42:23,637 --> 01:42:24,763 Ken. 1784 01:42:24,847 --> 01:42:25,681 Ken! 1785 01:42:30,352 --> 01:42:31,353 [elevator dings] 1786 01:42:39,486 --> 01:42:41,488 -[indistinct chatter] -[phones ringing] 1787 01:43:17,608 --> 01:43:18,442 [Camille] Ken. 1788 01:43:19,026 --> 01:43:21,236 -What is going on here? -[Camille] The families. 1789 01:43:21,320 --> 01:43:24,865 It's been like this all morning. Some calls, some walk-ins. 1790 01:43:24,948 --> 01:43:26,992 Suddenly everyone wants to have a private meeting. 1791 01:43:27,075 --> 01:43:28,660 -Why? -[knocking on glass] 1792 01:43:32,456 --> 01:43:36,585 "By now, many of us have sat down with Mr. Feinberg, looked him in the eye." 1793 01:43:36,668 --> 01:43:39,296 "We've told him it's not the money that we're after." 1794 01:43:39,379 --> 01:43:44,134 "It's for our own government, this system, to treat us all with dignity, respect." 1795 01:43:44,718 --> 01:43:46,720 "Well, I can't speak for the system, 1796 01:43:46,803 --> 01:43:49,514 but I have come to believe in Mr. Feinberg." 1797 01:43:50,224 --> 01:43:54,353 "That's why I'm happy to announce the fund is fixed." 1798 01:43:54,436 --> 01:43:55,479 [gasps] 1799 01:43:55,562 --> 01:43:56,980 We just passed 65%. 1800 01:43:57,064 --> 01:43:58,440 [Camille] Oh my God. 1801 01:43:58,523 --> 01:44:01,109 -All right, let's keep going, everybody. -[Ken applauding] 1802 01:44:01,193 --> 01:44:03,570 -[man] We're really doing it. -[Camille] Well done, everybody. 1803 01:44:03,654 --> 01:44:04,988 [man 1] I'm still looking at it. 1804 01:44:05,113 --> 01:44:07,241 -I need your number right there. -[woman] Yeah. 1805 01:44:07,324 --> 01:44:09,284 Would you be able to bring that by before 3:00? 1806 01:44:09,368 --> 01:44:10,327 Uh-huh. 1807 01:44:11,078 --> 01:44:12,079 [man 1] Is that Richmond? 1808 01:44:12,162 --> 01:44:14,873 -I need that as soon as you're done. -[Ken] Yeah, yeah. 1809 01:44:14,957 --> 01:44:17,376 Well, I know your kids start school soon. 1810 01:44:18,627 --> 01:44:22,464 If you would like, we can fax a redirect payment 1811 01:44:22,547 --> 01:44:24,841 right into the tuition account, 1812 01:44:24,925 --> 01:44:26,843 and, uh, that would be helpful. 1813 01:44:26,927 --> 01:44:28,011 How's that sound? 1814 01:44:28,512 --> 01:44:32,975 What… What I can do is, um, is fax the materials to a copy center. 1815 01:44:33,058 --> 01:44:34,434 Are you near one of those? 1816 01:44:34,518 --> 01:44:37,062 Uh, you know what? I can look that up for you. 1817 01:44:37,145 --> 01:44:39,481 You're… You're still at the Arthur Ave. address? 1818 01:44:41,650 --> 01:44:43,652 [indistinct chatter] 1819 01:44:47,823 --> 01:44:48,657 [Ken] Hello. 1820 01:44:49,658 --> 01:44:50,492 Charles. 1821 01:44:52,327 --> 01:44:53,829 [Priya] I should get back to it. 1822 01:44:54,413 --> 01:44:55,956 -Nice to see you. -You too. 1823 01:44:57,040 --> 01:44:57,916 Here you go. 1824 01:44:58,625 --> 01:45:00,711 There's still a typo on page three. 1825 01:45:01,336 --> 01:45:02,754 We'll get right on that. 1826 01:45:03,755 --> 01:45:06,341 And, uh, you were wrong about Lee Quinn. 1827 01:45:06,925 --> 01:45:08,552 He didn't try to coach you? 1828 01:45:09,177 --> 01:45:10,012 He did, 1829 01:45:10,595 --> 01:45:13,432 but you're nothing like him. 1830 01:45:17,853 --> 01:45:18,937 Bye, Mr. Feinberg. 1831 01:45:21,523 --> 01:45:22,357 Ken. 1832 01:45:35,620 --> 01:45:39,624 No, Mrs. Benson. I've been, uh, handling your claim myself. 1833 01:45:39,708 --> 01:45:44,296 Uh, I know there's been an issue with your husband's life insurance offset. 1834 01:45:44,379 --> 01:45:46,506 And look, I've been fiddling with the numbers, 1835 01:45:46,590 --> 01:45:48,592 and, uh, I want to propose something. 1836 01:45:48,675 --> 01:45:50,135 I think you're gonna like it. 1837 01:45:50,761 --> 01:45:53,347 We just wanna make sure you have everything together. 1838 01:45:53,430 --> 01:45:56,141 This looks good to me. You filled it out well. 1839 01:45:56,725 --> 01:45:58,310 [man] You guys wanna give me a hand here? 1840 01:45:58,393 --> 01:45:59,770 [indistinct chatter] 1841 01:46:00,771 --> 01:46:02,481 [man] There's a lot more down in the truck. 1842 01:46:03,273 --> 01:46:04,399 [Ken] Please tally it up. 1843 01:46:04,483 --> 01:46:05,317 Thank you. 1844 01:46:05,942 --> 01:46:08,070 [Priya] All right. Come on, guys, let's go. 1845 01:46:08,612 --> 01:46:09,613 Let's go, let's go. 1846 01:46:14,576 --> 01:46:16,745 Okay, what have you got? 1847 01:46:18,413 --> 01:46:21,124 A little over 95% so far. 1848 01:46:21,208 --> 01:46:22,918 -[sighs] -[Darryl chuckles] 1849 01:46:23,001 --> 01:46:24,503 [Camille] Should we call the president? 1850 01:46:24,586 --> 01:46:26,254 Let's get drunk. 1851 01:46:26,338 --> 01:46:29,091 -Let's get drunk with the president. -[all laugh] 1852 01:46:30,675 --> 01:46:31,676 [Priya] Yeah. 1853 01:46:32,677 --> 01:46:34,096 [people laughing] 1854 01:46:55,075 --> 01:46:56,326 [answering machine beeps] 1855 01:46:56,868 --> 01:47:00,622 Mr. Morris, this is Camille Biros from the Victim Compensation Fund. 1856 01:47:00,705 --> 01:47:02,040 [inhales deeply] 1857 01:47:03,083 --> 01:47:05,252 I'm sure you've heard the news. 1858 01:47:08,046 --> 01:47:11,299 [inhales shakily] You should know because of your case, 1859 01:47:12,926 --> 01:47:16,221 we were able to accommodate a great number of people 1860 01:47:16,304 --> 01:47:18,682 in similar relationships in New York. 1861 01:47:22,644 --> 01:47:23,645 But, um… 1862 01:47:25,063 --> 01:47:26,106 unfortunately, 1863 01:47:27,357 --> 01:47:32,737 Tom's parents being how they are, and Virginia state law, 1864 01:47:32,821 --> 01:47:35,949 we were not able to accommodate yours. 1865 01:47:39,035 --> 01:47:40,162 I'm so sorry. 1866 01:47:43,874 --> 01:47:45,959 [smacks lips] I'm sure that doesn't help. 1867 01:47:51,965 --> 01:47:53,049 [inhales deeply] 1868 01:47:59,931 --> 01:48:00,974 [woman] Excuse me, sir. 1869 01:48:02,225 --> 01:48:04,644 [Karen] Hey. Uh, you know, I just… 1870 01:48:04,728 --> 01:48:06,563 I'm gonna talk to him real quick. 1871 01:48:08,940 --> 01:48:10,775 Hey, Mr. Feinberg. I, uh… 1872 01:48:12,569 --> 01:48:14,821 -Look, I'm sorry. -Come on. Come on over here. 1873 01:48:17,365 --> 01:48:18,742 I, um… 1874 01:48:21,703 --> 01:48:22,704 I just… 1875 01:48:25,040 --> 01:48:26,249 I didn't wanna know. 1876 01:48:27,209 --> 01:48:28,418 I'm not stupid. 1877 01:48:29,044 --> 01:48:30,045 You know? [chuckles] 1878 01:48:32,964 --> 01:48:35,634 He'd get a call after dinner, 1879 01:48:36,635 --> 01:48:38,303 and he would say it was Frank, 1880 01:48:38,887 --> 01:48:42,933 you know, and there was, like, a three-alarm in the city or whatever. 1881 01:48:44,476 --> 01:48:45,936 He'd kiss me goodbye, 1882 01:48:46,019 --> 01:48:48,647 and I would pretend like I didn't know that he was lying. 1883 01:48:48,730 --> 01:48:49,940 [chuckles] 1884 01:48:50,023 --> 01:48:51,650 Then later, I'd be over with Irene, 1885 01:48:51,733 --> 01:48:54,528 and Frank would come home after drinking with the boys. 1886 01:48:54,611 --> 01:48:57,364 And I would say, "How'd that three-alarm go?" 1887 01:48:57,447 --> 01:48:59,157 And, you know, he would look at me 1888 01:49:00,116 --> 01:49:03,078 with the straightest face you've ever seen in your life, and he'd say, 1889 01:49:03,161 --> 01:49:04,287 [laughs] 1890 01:49:05,539 --> 01:49:06,748 "Nicky's mopping up, 1891 01:49:08,166 --> 01:49:09,751 but he was a real hero tonight." 1892 01:49:09,834 --> 01:49:11,086 "You should've seen him." 1893 01:49:13,171 --> 01:49:16,007 "Might be a while though, so don't wait up." 1894 01:49:19,052 --> 01:49:21,638 And, you know, I don't… I don't hate Frank for that. 1895 01:49:22,847 --> 01:49:24,808 Because Nicky was his little brother. 1896 01:49:27,310 --> 01:49:28,979 I didn't want him to die. 1897 01:49:29,062 --> 01:49:30,313 No, of course not. 1898 01:49:30,397 --> 01:49:31,356 [Karen sobs] 1899 01:49:31,439 --> 01:49:33,608 But I used to wish all sorts of things about her. 1900 01:49:35,277 --> 01:49:36,987 You didn't do anything wrong, Karen. 1901 01:49:37,070 --> 01:49:38,363 [Karen] No, God tests us. 1902 01:49:38,446 --> 01:49:40,073 No, it's not your fault. 1903 01:49:47,163 --> 01:49:48,164 [sniffles] 1904 01:49:48,915 --> 01:49:49,916 [exhales] 1905 01:49:51,585 --> 01:49:54,754 Will you make sure that they get what they need? 1906 01:49:55,922 --> 01:49:57,340 His little girls? [sniffles] 1907 01:50:00,427 --> 01:50:01,303 I will. 1908 01:50:05,974 --> 01:50:07,976 [gentle music playing] 1909 01:50:08,977 --> 01:50:09,894 [Karen sniffling] 1910 01:50:11,146 --> 01:50:12,522 [sobbing] 1911 01:50:16,610 --> 01:50:18,612 [music continues] 1912 01:50:42,302 --> 01:50:43,637 [waves crashing] 1913 01:50:43,720 --> 01:50:45,722 [seagulls cawing] 1914 01:51:33,436 --> 01:51:35,438 [gentle music continues] 1915 01:52:15,437 --> 01:52:16,771 [music ends] 1916 01:52:18,064 --> 01:52:20,066 [instrumental music playing] 1917 01:53:08,698 --> 01:53:10,700 [music continues] 1918 01:54:06,965 --> 01:54:08,967 {\an8}[music continues] 1919 01:55:06,983 --> 01:55:08,985 [music continues] 1920 01:56:07,585 --> 01:56:09,587 [music continues] 156226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.