Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,000 --> 00:02:02,360
الحلقة 4
2
00:02:12,160 --> 00:02:14,870
اتصالي بعنصر الأرض والرياح الثانوية
3
00:02:15,290 --> 00:02:16,700
مع عنصر النار قليلا
4
00:02:16,910 --> 00:02:19,370
ويمكن تخمين باقي العناصر
5
00:02:21,200 --> 00:02:23,040
المبادئ الأساسية مهمة للعناصر القديمة
6
00:02:24,450 --> 00:02:25,620
بعد كل هذا الوقت
7
00:02:26,450 --> 00:02:28,490
للزيادة السحر
8
00:02:29,330 --> 00:02:31,620
يستخدمون طرقًا خاصة للتواصل مع العناصر
9
00:02:32,630 --> 00:02:33,130
ثم
10
00:02:33,950 --> 00:02:35,040
اسمحوا لي أن أرى مدى قوة روحي
11
00:02:51,450 --> 00:02:53,410
قوة روحي نصف قوة الإنسان العادي
12
00:02:54,750 --> 00:02:57,080
هذا حتى أقل من الحد الأدنى
13
00:02:57,910 --> 00:02:59,490
لذلك لا عجب في هذا العام
14
00:02:59,660 --> 00:03:01,240
لم يتمكن بعد من اجتياز القاعدة التمهيدية
15
00:03:02,580 --> 00:03:03,370
لكن
16
00:03:04,700 --> 00:03:05,740
القوة الروحية
17
00:03:05,790 --> 00:03:06,950
الشيء الوحيد الذي لا يهم
18
00:03:07,790 --> 00:03:08,660
الأهم من ذلك التحكم
19
00:03:09,500 --> 00:03:10,290
كريستال
20
00:03:25,000 --> 00:03:27,540
على عكس ما اعتقدت ، فإن قاعدة هذا الجسم جيدة
21
00:03:28,370 --> 00:03:29,620
لا يوجد نقص في القوة السحرية في جسده
22
00:03:29,830 --> 00:03:32,040
لقد مضى وقت طويل منذ أن وصل إلى المستوى النهائي في جسده
23
00:03:32,870 --> 00:03:34,580
السبب الوحيد لعدم ترقيته إلى الرتب
24
00:03:35,410 --> 00:03:37,290
لأنه لم يستطع السيطرة على قوته
25
00:03:38,120 --> 00:03:39,790
هذا يجعل الأمر أسهل
26
00:03:42,120 --> 00:03:43,160
عندما كنت في الثامنة من العمر
27
00:03:44,000 --> 00:03:45,660
كنت دائما أفكر في نفسي
28
00:03:46,080 --> 00:03:47,490
كيفية استخراج المزيد من القوة السحرية
29
00:03:48,830 --> 00:03:50,830
فكر في كيفية استخدام كل قوة سحرية
30
00:03:51,120 --> 00:03:52,450
للاستخدام في اهم الاماكن
31
00:03:53,290 --> 00:03:55,200
إنه مثل مواجهة عاصفة كبيرة
32
00:03:55,620 --> 00:03:57,660
قضاء أيام أو ليالي في الصحراء الباردة والحارة
33
00:03:58,500 --> 00:04:00,450
لهذا
34
00:04:00,580 --> 00:04:02,660
يمكنك فقط استخراج قدر ضئيل من السحر
35
00:04:03,500 --> 00:04:05,080
التحكم في الطاقة السحرية بالنسبة لي
36
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
إنه لطيف جدا
37
00:04:09,870 --> 00:04:10,540
لنبدأ
38
00:04:34,410 --> 00:04:36,330
لقد تمكنت من تركيز القوة السحرية بهذه السرعة
39
00:04:36,620 --> 00:04:39,200
كان مثل شرب الماء
40
00:04:40,040 --> 00:04:42,450
القوة السحرية هي أساس الساحرة
41
00:04:42,870 --> 00:04:43,910
إذا كان لديك أساس جيد
42
00:04:44,160 --> 00:04:45,660
يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريده
43
00:04:50,000 --> 00:04:50,950
كوّن مصدرًا سحريًا
44
00:04:51,790 --> 00:04:52,950
الآن يجب أن أنتظر دقيقة
45
00:04:53,040 --> 00:04:54,330
لجعل المصدر السحري يدوم
46
00:04:54,750 --> 00:04:56,540
حتى لو كان ساحرة تمهيدية
47
00:04:57,450 --> 00:04:58,240
لكن
48
00:04:58,580 --> 00:05:01,290
المصدر السحري الذي يشكل الأول غالبا ما يكون ضعيفا
49
00:05:02,120 --> 00:05:03,740
سيكون من الرائع لو استطعت الضغط عليه أكثر مرة أخرى
50
00:05:10,640 --> 00:05:11,160
مرة واحدة
51
00:05:13,370 --> 00:05:13,990
مرتين
52
00:05:16,520 --> 00:05:17,160
ثلاث مرات
53
00:05:18,080 --> 00:05:18,580
أربع مرات
54
00:05:21,910 --> 00:05:23,330
ثمان مرات
55
00:05:26,160 --> 00:05:29,040
كأن حدي الحالي كان ثمانية
56
00:05:30,370 --> 00:05:31,660
على الرغم من أننا في المستوى الأولي
57
00:05:32,000 --> 00:05:34,120
لكنه مشابه لساحر كبير
58
00:05:35,000 --> 00:05:35,830
اسمح لي بتجربته
59
00:05:37,660 --> 00:05:38,240
سحر شفرة الرياح
60
00:05:44,910 --> 00:05:46,740
يا لها من قوة قوية
61
00:05:49,200 --> 00:05:49,790
لكن
62
00:05:50,160 --> 00:05:52,080
على الرغم من اجتياز المستوى التمهيدي ، إلا أنني ما زلت ضعيفًا
63
00:05:52,450 --> 00:05:53,740
لا بد لي من المحاولة مرة أخرى في الأيام العشرة القادمة
64
00:05:53,870 --> 00:05:55,410
ويمكنني كسر المستوى الأوسط.
65
00:05:55,580 --> 00:05:56,700
في شهر
66
00:05:56,830 --> 00:05:58,540
سأصل إلى جادجار
67
00:05:58,790 --> 00:06:00,080
اما قبل اون
68
00:06:00,160 --> 00:06:02,290
أحتاج إلى زيادة قوتي.
69
00:06:03,120 --> 00:06:04,370
يه ساحر قوي
70
00:06:04,450 --> 00:06:05,580
لا يعتمد فقط على السحر
71
00:06:05,830 --> 00:06:07,450
يجب أن يكون لديه أيضًا جسم قوي
72
00:06:08,830 --> 00:06:09,330
وا
73
00:06:09,640 --> 00:06:10,140
لدي طريقة
74
00:06:40,500 --> 00:06:41,370
من هذا؟
75
00:06:42,200 --> 00:06:43,620
إنه يكسر مستوى التصفيات
76
00:06:44,450 --> 00:06:46,870
عنصر مزدوج من النار والجليد
77
00:06:47,800 --> 00:06:48,400
لا
78
00:06:48,750 --> 00:06:51,080
هناك حريق خاص في جسده
79
00:06:51,330 --> 00:06:52,580
وعنصر الجليد
80
00:06:52,580 --> 00:06:54,200
يجب أن يكون قوته الخاصة
81
00:06:55,160 --> 00:06:57,450
أعني ، ربما الجسم مثلج؟
82
00:06:58,370 --> 00:06:59,290
هذا مثير للإهتمام
83
00:07:00,120 --> 00:07:02,910
الجسم الجليدي هو جسم سحري قوي بشكل لا يصدق
84
00:07:03,370 --> 00:07:04,700
ولد بنوع خاص من الجليد
85
00:07:04,870 --> 00:07:07,240
رؤيته وسيطرته لا تصدق
86
00:07:08,080 --> 00:07:09,580
ارتباطه بعنصر الجليد فريد من نوعه
87
00:07:10,410 --> 00:07:12,160
إنه يعرف بجسد إله السحر
88
00:07:13,500 --> 00:07:15,330
من الواضح أن هذا الشخص لديه جسد مثلج
89
00:07:15,450 --> 00:07:17,740
لكن لماذا يمارس الأساسيات
90
00:07:17,950 --> 00:07:19,790
قوتان سحريتان تدفعان بعضهما البعض
91
00:07:19,830 --> 00:07:21,540
قد تفشل
92
00:07:21,700 --> 00:07:23,580
إذا لم يكن حريصًا ، فسيكون عنصر النار متمردًا
93
00:07:23,580 --> 00:07:24,830
يمكن أن يسبب الفوضى
94
00:07:24,950 --> 00:07:26,200
وينفجر جسده ويموت
95
00:07:28,660 --> 00:07:30,410
وا... لقد نسيت
96
00:07:30,790 --> 00:07:33,200
لا يوجد شيء اسمه جسد إله جليدي في هذا الوقت.
97
00:07:33,660 --> 00:07:36,200
إنهم يعتقدون أنها لعنة أو مرض
98
00:07:37,120 --> 00:07:38,870
عندما يزيد المستوى السحري
99
00:07:38,910 --> 00:07:41,870
قوة الجليد تسيطر تدريجيا على جسده
100
00:07:42,200 --> 00:07:44,490
ويقتل مضيفه.
101
00:07:45,410 --> 00:07:47,410
قبل أن يحدث هذا
102
00:07:47,580 --> 00:07:49,870
يوصي الأطباء بعمل سحر الجسم لمنع حدوث ذلك
103
00:07:49,870 --> 00:07:51,330
لقمع القوى السحرية في الجسد
104
00:07:51,450 --> 00:07:55,120
لكنهم لا يعرفون أن هذه الطريقة ستؤذيهم أكثر
105
00:07:56,080 --> 00:07:58,490
هذا لشخص لا يزال في المستوى التمهيدي
106
00:07:58,910 --> 00:08:02,330
مع القدرة التي لديه ، لا يمكنه السيطرة عليها
107
00:08:14,380 --> 00:08:14,910
هجوم
108
00:08:21,140 --> 00:08:21,700
من أنت ؟
109
00:08:26,120 --> 00:08:27,910
مرحبا انا
110
00:08:27,935 --> 00:08:47,935
أتمنى أن تكون قد استمتعت بمشاهدة هذا الأنمي
ترجمة : Ikki-Sama
9119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.