All language subtitles for Une Chance Sur Deux

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,709 O �ANS� DIN DOU� 2 00:01:37,000 --> 00:01:39,560 Ai ambi�ie, recunosc. 3 00:01:39,680 --> 00:01:41,557 Ai �intit sus de la �nceput. 4 00:01:41,680 --> 00:01:45,434 Maseratti 430 a fost prima ta ma�in�, nu ? 5 00:01:45,840 --> 00:01:48,229 Nu. A fost un Mercedes. 6 00:01:49,560 --> 00:01:52,358 Da. Un 500SL coupe. Nou� cilindri. 7 00:01:52,480 --> 00:01:53,833 Opt. 8 00:01:55,080 --> 00:01:56,832 Se conduce u�or ? 9 00:01:56,960 --> 00:01:59,918 Nu �tiu. Rezervorul era gol. 10 00:02:03,920 --> 00:02:06,115 La Venturi era plin ? 11 00:02:06,240 --> 00:02:08,800 Porsche 911 era spa�ios ? 12 00:02:08,920 --> 00:02:12,310 Jaguar XK, BMW Z3, Ferrari Spider... 13 00:02:17,440 --> 00:02:20,159 Te mul�ume�te via�a ta ? 14 00:02:20,280 --> 00:02:25,035 Nu-�i po�i imagina o via�� mai bun� f�r� ma�ini furate �i �nchisoare ? 15 00:02:25,440 --> 00:02:32,039 Am o fiic� de v�rsta ta. Nu e un �nger, dar are multe pasiuni. 16 00:02:32,240 --> 00:02:36,438 Astrologie, haine, re�ete... 17 00:02:37,320 --> 00:02:39,276 Ai putea s� �ncerci �i tu. 18 00:02:39,960 --> 00:02:41,439 Ce s� �ncerc ? 19 00:02:41,800 --> 00:02:43,711 S� duci o via�� normal�. 20 00:02:45,760 --> 00:02:49,355 Fiica ta are doi p�rin�i care �in la ea. 21 00:02:49,680 --> 00:02:51,318 Eu, nu. 22 00:02:54,240 --> 00:02:57,232 N-ai aflat de la tat�l t�u... 23 00:02:58,600 --> 00:03:00,431 C�nd a murit mama ? 24 00:03:00,560 --> 00:03:03,358 Nu. Fantomele nu dau telefoane. 25 00:03:08,200 --> 00:03:10,475 A l�sat asta pentru tine la spital. 26 00:03:11,200 --> 00:03:13,156 E o �nregistrare. 27 00:03:21,640 --> 00:03:23,153 Succes ! 28 00:03:30,800 --> 00:03:32,199 Pentru Alice 29 00:03:34,640 --> 00:03:37,313 Acum 20 de ani, m-am �ndr�gostit. 30 00:03:38,120 --> 00:03:41,396 Era genul de iubire unic� �n via��, 31 00:03:42,160 --> 00:03:44,958 numai c� la mine au fost dou�. 32 00:03:45,480 --> 00:03:49,712 Am iubit cu pasiune doi b�rba�i �n acela�i timp. 33 00:03:49,840 --> 00:03:51,876 Ei n-au �tiut nimic. 34 00:03:52,440 --> 00:03:54,908 Unul dintre ei mi te-a d�ruit pe tine. 35 00:03:55,040 --> 00:03:57,554 N-am vrut niciodat� s� �tiu care dintre ei. 36 00:04:19,440 --> 00:04:23,035 10:05 a.m. - Paris, autostrada sud 37 00:04:40,960 --> 00:04:44,919 4:15 p.m. - sudul Fran�ei 38 00:05:01,280 --> 00:05:04,238 Nu-i a�a c� a fost amuzant ? Dar e numai o vechitur�... 39 00:05:04,360 --> 00:05:07,636 Locul ei e sub sticl� ! Nu sunt un anticar. 40 00:05:07,840 --> 00:05:09,956 - C�t vrei ? - S� zicem... 41 00:05:10,080 --> 00:05:13,470 Sincer, �n afar� de m�nere, nu valoreaz� nimic. 42 00:05:13,600 --> 00:05:15,955 M�nerele sunt �ntotdeauna utile. 43 00:05:16,080 --> 00:05:19,231 F�-mi o ofert� pe care s� n-o pot refuza. 44 00:05:20,960 --> 00:05:22,757 M�m�lig� ! 45 00:05:24,160 --> 00:05:26,116 Nu ar��i deloc bine. Trage un pui de somn ! 46 00:05:26,240 --> 00:05:27,719 Dar... 47 00:05:41,040 --> 00:05:43,713 - E�ti de la Ma�ini Brassac ? - Da. 48 00:05:49,760 --> 00:05:52,752 Ai recomanda asta unei fete de v�rsta mea ? 49 00:05:53,920 --> 00:05:59,074 L-a� recomanda s�-�i p�streze banii p�n� mai cre�te un pic. 50 00:05:59,680 --> 00:06:03,389 P�rin�ii mei vor pl�ti, dar vor s� se asigure c� e rezistent�. 51 00:06:03,560 --> 00:06:05,790 - Este ? - E rezistent�. 52 00:06:06,160 --> 00:06:07,593 O putem �ncerca ? 53 00:06:08,600 --> 00:06:09,555 Da. 54 00:06:14,520 --> 00:06:17,478 Ce p�rere ai, dle Brassac, despre via�a �n general ? 55 00:06:17,600 --> 00:06:19,909 E�ti fericit ? E�ti foarte fericit ? 56 00:06:20,040 --> 00:06:22,952 - E�ti incredibil de fericit ? - Poftim ? 57 00:06:23,560 --> 00:06:26,028 E�ti c�s�torit ? Copii ? Familie ? 58 00:06:51,400 --> 00:06:53,675 ��i aminte�ti de Juliette Tomaso ? 59 00:06:53,800 --> 00:06:55,279 Vrei s� �tii ce e cu ea ? 60 00:06:55,400 --> 00:06:58,597 A murit singur� �n spital. Eu sunt tot ce a r�mas �n urma ei. 61 00:06:58,720 --> 00:07:02,952 Numele meu este Alice Tomaso. L-am luat numele, pentru c� tata... 62 00:07:03,080 --> 00:07:04,957 Juliette. 63 00:07:05,240 --> 00:07:07,959 - Semeni cu ea. - Dar nu �i cu tine ? 64 00:07:08,360 --> 00:07:10,635 Nu crezi c� sem�n�m un pic ? 65 00:07:13,640 --> 00:07:16,950 Nu pot s� fiu eu tat�l t�u. Ea ar fi... 66 00:07:17,080 --> 00:07:18,832 Ce ? Ar fi alergat dup� tine ? 67 00:07:18,960 --> 00:07:21,554 Se pare c� nu erai bun de tat�. 68 00:07:23,760 --> 00:07:25,432 Povestea ta e jalnic�. 69 00:07:25,560 --> 00:07:27,755 �i eu, la fel. 70 00:07:28,480 --> 00:07:30,835 Hai s� mergem �napoi, te rog. 71 00:07:35,360 --> 00:07:38,557 N-am mai v�zut-o pe mama ta de 20 de ani. 72 00:07:39,880 --> 00:07:44,510 Apari tu acum cu ochii �n lacrimi �i cu pove�ti emo�ionante... 73 00:07:44,800 --> 00:07:47,234 Nu pot fi tat�l t�u doar ca s� te �nveselesc. 74 00:07:47,360 --> 00:07:49,351 Nu. Ar fi jalnic ! 75 00:08:47,840 --> 00:08:49,592 Da. Ce ? 76 00:08:52,720 --> 00:08:54,631 Voi fi acolo. 77 00:08:55,560 --> 00:08:56,993 La naiba ! 78 00:09:00,960 --> 00:09:02,473 Nu exist� lini�te ! 79 00:09:09,760 --> 00:09:12,194 E fata aia de acolo. 80 00:09:13,000 --> 00:09:13,955 Cine e ? 81 00:09:14,600 --> 00:09:16,989 Nu �tiu. S-a a�ezat �i a cerut o Coca-Cola. 82 00:09:17,160 --> 00:09:18,673 M� ocup eu. 83 00:09:21,720 --> 00:09:23,438 T�n�ra domni�oar�... 84 00:09:23,640 --> 00:09:26,108 Dac� ie�i �i mergi 500 de metri la dreapta, 85 00:09:26,240 --> 00:09:29,118 vei g�si un snack-bar. Nu po�i s�-l ratezi. 86 00:09:29,240 --> 00:09:31,071 Te vei sim�i bine acolo. 87 00:09:31,200 --> 00:09:33,714 M� simt foarte bine aici, mul�umesc. 88 00:09:36,120 --> 00:09:37,758 Cu ce te pot ajuta ? 89 00:09:40,520 --> 00:09:42,397 A� vrea s�-�i spun o poveste. 90 00:09:42,520 --> 00:09:44,431 Cite�ti ziarele, dle Vignal ? 91 00:09:44,600 --> 00:09:47,319 �tii pove�tile acelea despre c�ini pierdu�i ? 92 00:09:47,440 --> 00:09:48,634 Toat� lumea le uit�, 93 00:09:48,760 --> 00:09:53,117 dar ei �i g�sesc drumul spre cas� peste m�ri �i ��ri 94 00:09:53,240 --> 00:09:55,470 �i, �ntr-o zi, dup� luni sau ani, 95 00:09:55,600 --> 00:09:59,070 ��i zg�rie la u�� cu labe �ns�ngerate �i cu inima b�t�nd puternic. 96 00:09:59,360 --> 00:10:01,476 Unii spun c� e al �aselea sim�, 97 00:10:01,600 --> 00:10:04,910 dar eu cred c� e doar nevoia de iubire. 98 00:10:05,840 --> 00:10:10,960 �mi pare r�u. Mama a murit luna trecut�. 99 00:10:11,080 --> 00:10:12,672 Numele ei era Juliette Tomaso. 100 00:10:12,800 --> 00:10:15,360 Voiam s� vorbesc despre mine, nu despre c�ini. 101 00:10:15,480 --> 00:10:18,313 Vei spune c� e o poveste jalnic�... 102 00:10:18,440 --> 00:10:19,395 Juliette ? 103 00:10:19,520 --> 00:10:23,399 - A avut copii ? - Doar pe mine, nici o grij�. 104 00:10:23,680 --> 00:10:27,229 Am fost un copil vesel, de�i acum nu s-ar p�rea. 105 00:10:28,120 --> 00:10:31,510 - Unde pleci ? - La snack-bar, cum ai zis. 106 00:10:31,840 --> 00:10:35,674 - A�teapt� un minut ! - Un minut nu e de ajuns. 107 00:10:36,480 --> 00:10:38,118 De ce ai venit ? 108 00:10:38,360 --> 00:10:40,669 - Ce �i-a spus ? - Nu prea multe. 109 00:10:40,800 --> 00:10:43,678 Mama ta a �nsemnat mult pentru mine. Era foarte frumoas�. 110 00:10:43,840 --> 00:10:45,637 �mi amintesc z�mbetul ei trist... 111 00:10:45,800 --> 00:10:48,268 Pot s� ies s� arunc ceva ? 112 00:10:48,400 --> 00:10:49,879 Bine. 113 00:11:16,320 --> 00:11:19,517 Unde e fata care a venit adineauri ? 114 00:11:19,800 --> 00:11:24,191 Mi-a zis s�-�i dau o t�rie, ca s� po�i trece peste asta. 115 00:11:24,800 --> 00:11:26,631 Peste ce s� trec ? 116 00:11:27,520 --> 00:11:32,230 Dealurile din Provence Cartier general al lui Anatoli Sharkov 117 00:11:36,840 --> 00:11:39,673 Transportul nostru e la Vargas. 118 00:11:41,160 --> 00:11:43,913 Era foarte agitat la telefon. 119 00:11:46,320 --> 00:11:49,118 Zicea c� nu-i plac garajele goale. 120 00:11:51,360 --> 00:11:55,512 Trimite marf� �n Cologne 121 00:11:56,040 --> 00:11:57,519 m�ine sear�. 122 00:11:57,800 --> 00:12:02,828 Oamenii din garaj... Ai rezolvat cu ei ? 123 00:12:03,920 --> 00:12:06,957 Le-am preg�tit o surpriz�. 124 00:12:17,440 --> 00:12:19,795 ��i sim�im lipsa la sec�ie. 125 00:12:23,760 --> 00:12:27,116 N-ai nimic nou de raportat ? 126 00:12:27,640 --> 00:12:31,918 Sigur c� nu. Altfel, mi-ai fi spus deja. 127 00:12:32,480 --> 00:12:35,631 �tiai c� m-au chemat de la Cabinetul ministrului ? 128 00:12:36,400 --> 00:12:39,597 Inclusiv ministrul de Externe ! N-am nici o clip� de lini�te. 129 00:12:40,640 --> 00:12:44,952 Se tem c� prietenii t�i ru�i vor transforma Riviera �n Cecenia. 130 00:12:45,360 --> 00:12:47,316 Ce s� le spun ? 131 00:12:47,440 --> 00:12:50,113 Abia pot s� spun c� m� ocup de caz. 132 00:12:56,600 --> 00:13:00,195 �i-am luat o Quattro Stagioni. E o amestec�tur�. 133 00:13:00,320 --> 00:13:04,029 M�sline, ciuperci �i altele. Pentru varia�ie. 134 00:13:04,200 --> 00:13:07,078 �ncearc�. De dragul meu. 135 00:13:08,000 --> 00:13:13,313 Carella, poli�i�tii nu sunt iubi�i. Dac� nici noi nu ne �n�elegem... 136 00:13:28,120 --> 00:13:29,997 - E bun� ? - E perfect�. 137 00:13:30,120 --> 00:13:32,350 O pl�tesc pe loc. 138 00:13:32,520 --> 00:13:35,830 - Cec sau cash ? - Cash, dac� nu te deranjeaz�. 139 00:13:36,120 --> 00:13:38,873 F�r� urme, f�r� probleme. 140 00:13:52,880 --> 00:13:57,396 Sunt eu. �i-am t�iat-o cam scurt... 141 00:13:57,920 --> 00:14:01,595 �tiu c� p�ream �ncordat�, dar eram foarte agitat�. 142 00:14:01,920 --> 00:14:05,037 �nc� sunt, dar acum e mai bine, c� ne cunoa�tem. 143 00:14:05,200 --> 00:14:09,876 Mama lucra �ntr-un loc l�ng� St. Martin. 144 00:14:10,200 --> 00:14:12,839 Cred c� �l �tii. 145 00:14:13,160 --> 00:14:18,598 Voi fi acolo la ora 5. Am putea s�... 146 00:14:18,760 --> 00:14:20,193 Nu �tiu. 147 00:14:23,920 --> 00:14:28,152 Sigur nu vrei trei copii ? ��i ofer o reducere. 148 00:14:28,280 --> 00:14:29,793 Nu. �mi dai dou� plicuri ? 149 00:14:59,640 --> 00:15:01,039 Te cunosc ? 150 00:15:03,640 --> 00:15:05,756 M� �ndoiesc. 151 00:15:09,880 --> 00:15:11,074 Pentru Alice 152 00:15:16,720 --> 00:15:18,039 Alice, 153 00:15:19,000 --> 00:15:20,672 m�ine voi intra �n spital 154 00:15:20,800 --> 00:15:23,234 �i �tiu c� nu voi mai ie�i. 155 00:15:24,920 --> 00:15:26,831 Mi-e dor de tine. 156 00:15:27,960 --> 00:15:29,393 Te iubesc. 157 00:15:30,000 --> 00:15:34,471 Tu mi-ai oferit cei mai frumo�i ani din via�a mea, de�i n-am ar�tat-o. 158 00:15:34,640 --> 00:15:36,756 Nu �i-am spus chiar tot. 159 00:15:38,280 --> 00:15:40,191 �n familia noastr� lipsea o persoan�. 160 00:15:40,320 --> 00:15:44,029 M� �ntrebai de ce nu s�rb�torim Ziua Tat�lui. 161 00:15:47,080 --> 00:15:49,992 Acum 20 de ani, m-am �ndr�gostit. 162 00:15:50,320 --> 00:15:53,710 Era genul de iubire unic� �n via��, 163 00:15:54,160 --> 00:15:57,118 numai c� la mine au fost dou�. 164 00:15:57,960 --> 00:16:01,475 Am iubit cu pasiune doi b�rba�i �n acela�i timp. 165 00:16:01,600 --> 00:16:03,989 Ei n-au �tiut nimic. 166 00:16:07,200 --> 00:16:09,873 Unul dintre ei mi te-a d�ruit pe tine. 167 00:16:11,080 --> 00:16:13,594 N-am vrut niciodat� s� �tiu care dintre ei, 168 00:16:13,800 --> 00:16:16,872 pentru c� voiam s�-i iubesc la fel de mult pe am�ndoi. 169 00:16:17,000 --> 00:16:20,754 Te rog, Alice, spune-le c� i-am iubit 170 00:16:21,600 --> 00:16:25,115 �i �ntreab�-i dac� ��i pot oferi un pic de iubire. 171 00:16:26,320 --> 00:16:28,595 �tiu c� am�ndoi a�i cunoscut-o aici pe mama. 172 00:16:28,720 --> 00:16:33,635 M-am g�ndit c� ar fi ca �i cum ea ne-ar fi f�cut prezent�rile. 173 00:16:36,080 --> 00:16:37,479 Alice ? 174 00:16:38,000 --> 00:16:40,833 Ce vrei, s�-mi cer scuze ? 175 00:16:41,680 --> 00:16:43,830 - Pentru ce ? - Nimic... 176 00:16:43,960 --> 00:16:48,750 Doar c� le-ai distrus via�a ei �i mamei ei �i poate c� �i pe a mea. 177 00:16:49,520 --> 00:16:52,512 �i ce-i cu asta ? Nenorociri se �nt�mpl� mereu. 178 00:16:52,920 --> 00:16:56,230 - C�nd ai cunoscut-o pe Juliette ? - �nainte s� ne mut�m �mpreun�. 179 00:16:56,360 --> 00:16:59,193 �nainte s� fie p�c�lit� de un b�iat de pe plaj�. 180 00:17:02,440 --> 00:17:03,839 Nu-mi place plaja. 181 00:17:03,960 --> 00:17:07,032 Prefer piscinele acoperite �i sporturile de sal�. 182 00:17:09,880 --> 00:17:11,074 Facem pace ? 183 00:17:11,280 --> 00:17:14,192 Autodistrugerea nu are sens. 184 00:17:14,520 --> 00:17:18,195 Ai dreptate. Mai mult ar �nsemna l�comie. 185 00:17:27,440 --> 00:17:29,271 Aia a fost a ta ? 186 00:17:29,440 --> 00:17:31,874 Deci una de fiecare. Te duc eu acas�. 187 00:17:32,320 --> 00:17:35,710 Dup� c�teva �nt�lniri cu noi, �i poate deschide un magazin ! 188 00:17:40,760 --> 00:17:43,957 �n loc de un tat� g�se�te doi pro�ti ! Sper c� te bucuri ! 189 00:17:44,280 --> 00:17:48,398 Doi pro�ti, da, iar unul e un nemernic. 190 00:17:49,120 --> 00:17:51,953 Nu te-a deranjat s� faci asta cu fata mea ? 191 00:17:56,840 --> 00:17:59,308 E frumos aici, la tine. �mi dai ceva de b�ut ? 192 00:18:00,960 --> 00:18:03,758 Cum ai s-o g�se�ti acum ? �n Pagini Aurii ? 193 00:18:03,920 --> 00:18:05,512 F�-i o radiografie, amice. 194 00:18:05,640 --> 00:18:09,076 Nu vreau s�-�i pice falca data viitoare c�nd deschizi gura. 195 00:18:09,320 --> 00:18:12,756 - Nu sunt amicul t�u. - Nu ? Aparen�ele �n�al�. 196 00:18:13,240 --> 00:18:14,912 Acum ce facem ? 197 00:18:15,040 --> 00:18:17,873 Tragem la sor�i ? D�m cu banul pentru mine ? 198 00:18:18,080 --> 00:18:21,868 Nu sunt chiar un premiu. Lar cu fiicele e �i mai r�u. 199 00:18:23,200 --> 00:18:26,510 Probabil m� crede�i labil�. Poate c� asta v� sperie. 200 00:18:26,880 --> 00:18:28,677 - Nu... - Deloc ! 201 00:18:29,080 --> 00:18:31,719 N-are rost s� pierdem timpul. Facem teste de s�nge. 202 00:18:31,840 --> 00:18:33,193 Ca s� vedem cine �nvinge ? 203 00:18:33,320 --> 00:18:36,392 Ca s� vedem cine e tat�l ! Nu are nevoie de dou� jum�t��i. 204 00:18:36,520 --> 00:18:39,751 - Are nevoie de un tat� adev�rat. - Primul tat� la tub ! 205 00:18:40,000 --> 00:18:41,638 - Vom �ti m�ine. - Ba nu vom �ti. 206 00:18:41,760 --> 00:18:43,193 De ce ? 207 00:18:43,360 --> 00:18:44,998 M�ine e duminic�. 208 00:18:45,120 --> 00:18:49,875 Clinicilor nu le pas� cine e tat�l �i cine ia copilul acas�. 209 00:18:50,840 --> 00:18:52,478 Vom merge luni. 210 00:18:52,840 --> 00:18:54,796 Po�i s�-mi �nchiriezi o camer� ? 211 00:18:55,120 --> 00:18:58,635 Eu locuiesc sus. Casa mea e �i a ta. Intr�. 212 00:18:58,840 --> 00:19:01,752 Sunt rupt� de oboseal�. Fii amabil... 213 00:19:05,880 --> 00:19:08,030 Noapte bun�, amice. 214 00:19:09,360 --> 00:19:11,590 VIn s� te iau m�ine. 215 00:19:12,840 --> 00:19:14,512 Ai grij� de ea. 216 00:19:19,200 --> 00:19:21,998 Scuze, dar nu e preg�tit pentru o fat�. 217 00:19:27,760 --> 00:19:29,637 De ce n-ai venit p�n� acum ? 218 00:19:31,200 --> 00:19:35,478 Unde am stat p�n� acum, u�a era �ncuiat�, iar ferestrele aveau gratii. 219 00:19:37,120 --> 00:19:39,634 Am ie�it acum 2 zile. 220 00:19:41,080 --> 00:19:43,230 Nu sunt o companie pl�cut�. 221 00:19:43,360 --> 00:19:45,590 �nchisori, cimitire... 222 00:19:51,520 --> 00:19:53,272 S� sting lumina ? 223 00:20:02,560 --> 00:20:06,314 Nu m� pricep s� spun lucrurile astea... 224 00:20:06,560 --> 00:20:07,913 Ce anume ? 225 00:20:09,600 --> 00:20:11,477 C� m� bucur s� te cunosc 226 00:20:11,600 --> 00:20:14,273 �i s� te am l�ng� mine. 227 00:20:26,160 --> 00:20:28,230 Vargas a inspectat garajul. 228 00:20:28,400 --> 00:20:29,992 Foarte inteligent ! 229 00:20:30,240 --> 00:20:31,912 �i i-a pl�cut ? 230 00:20:32,120 --> 00:20:36,159 Asta e partea cea mai frumoas� l A zis c� i-a pl�cut l 231 00:20:37,360 --> 00:20:39,635 Asta e problema cu tipii �tia... 232 00:20:50,120 --> 00:20:53,032 Spune-ne c�nd e livrat� marfa ! 233 00:20:54,160 --> 00:20:57,072 Sunt ni�te mol�i f�r� imagina�ie ! 234 00:20:57,200 --> 00:21:01,113 M�ine diminea�� la 7 va primi o lec�ie de bun� purtare. 235 00:21:22,360 --> 00:21:24,749 Trebuie s� fie vreo 200 de kile. 236 00:21:44,120 --> 00:21:47,271 Vargas pare agitat. Cred c� presimte o tr�dare. 237 00:21:47,400 --> 00:21:48,833 Are motiv. 238 00:21:54,040 --> 00:21:57,874 Iisuse ! Uite c�t e jackpotul pentru s�mb�t� sear� ! 239 00:22:03,240 --> 00:22:06,710 Ce facem ? Chem�m �nt�riri sau intr�m ? 240 00:22:22,440 --> 00:22:25,034 Ai v�zut ce-ai vrut s� vezi. 241 00:22:25,360 --> 00:22:26,679 Sun la sec�ie. 242 00:22:28,680 --> 00:22:30,272 St�m pe loc. 243 00:22:59,000 --> 00:23:01,150 Ce pui la cale, Carella ? 244 00:23:01,280 --> 00:23:03,748 Nu m� �ntreba ! �sta e r�zboi ! 245 00:23:04,000 --> 00:23:07,151 �n r�zboi, b�ie�ii r�i au binocluri. 246 00:23:32,440 --> 00:23:35,398 Nu avem dreptul s� st�m degeaba. 247 00:23:36,040 --> 00:23:38,076 E�ti bolnav, Carella. 248 00:23:38,600 --> 00:23:39,669 Poate. 249 00:24:05,040 --> 00:24:06,678 A fugit ? 250 00:24:07,240 --> 00:24:10,516 Ca un iepure, g�ndindu-se c� e norocos. 251 00:24:12,120 --> 00:24:14,634 Haide ! Mai repede ! 252 00:24:16,360 --> 00:24:19,318 Scoate-�i vesta �i mi�c�-te ! 253 00:24:25,480 --> 00:24:27,436 Columbieni nenoroci�i ! 254 00:24:27,600 --> 00:24:29,318 M�n�nc� prea mult ! 255 00:24:29,800 --> 00:24:32,997 Ne vedem peste 2 ore. Scap eu de cadavre. 256 00:24:46,160 --> 00:24:47,832 - �i acum ? - Apogeul. 257 00:24:47,960 --> 00:24:51,191 - Al cui ? - Ma�ini Brassac. Stai nemi�cat�. 258 00:24:55,840 --> 00:24:57,876 Colec�ia mea privat�. 259 00:24:58,040 --> 00:24:59,792 Ani de r�bdare... 260 00:25:00,480 --> 00:25:01,913 Juan Manuel Fangio, 261 00:25:02,040 --> 00:25:03,837 Monaco 1953. 262 00:25:04,280 --> 00:25:05,429 Amadeo Gordini, 263 00:25:05,560 --> 00:25:07,471 lndianapolis 1962. 264 00:25:07,840 --> 00:25:11,549 Emerson Fittipaldi, Estoril 1970. 265 00:25:13,280 --> 00:25:14,508 �sta e apogeul ? 266 00:25:14,640 --> 00:25:16,870 Nu, �sta e visul. 267 00:25:17,000 --> 00:25:22,120 �ntotdeauna �ncepi cu un vis, dar trebuie s�-l po�i �mplini. 268 00:25:48,200 --> 00:25:50,634 Toate sunt ale tale ? 269 00:25:50,760 --> 00:25:53,911 Da. Dar ce mod formal de a te adresa tat�lui t�u ! 270 00:25:54,040 --> 00:25:56,679 "Rogu-te, tat�, �mi dai sarea ?" 271 00:26:00,640 --> 00:26:03,518 E nostim. �ntotdeauna am sperat s� am un fiu. 272 00:26:03,680 --> 00:26:07,514 M-am g�ndit c� �i va pl�cea s� discut�m despre ma�ini. 273 00:26:07,640 --> 00:26:10,279 Nu mi-am imaginat niciodat�... 274 00:26:10,480 --> 00:26:12,675 C� vei avea o fiic� �nnebunit� dup� ma�ini ? 275 00:26:12,800 --> 00:26:16,031 Am crezut mereu c� ma�inile frumoase m� pot duce departe. 276 00:26:16,160 --> 00:26:17,718 C�t de departe ? 277 00:26:18,240 --> 00:26:21,516 P�n� la cap�tul lumii, acolo unde nu exist� agita�ie. 278 00:26:21,640 --> 00:26:23,198 Hai s� plec�m ! 279 00:26:23,640 --> 00:26:24,595 Nu ! 280 00:26:24,800 --> 00:26:26,392 Ba da ! 281 00:26:39,720 --> 00:26:41,870 Nu-mi spune c� ai b�gat-o pe Alice �n aia ! 282 00:26:42,000 --> 00:26:43,228 Tu, din nou ? 283 00:26:43,360 --> 00:26:45,555 Chiar �i duminica e�ti o pacoste ! 284 00:26:45,720 --> 00:26:48,029 Dac� nu munce�ti mai pu�in, ai s� te epuizezi ! 285 00:26:48,160 --> 00:26:50,993 Am mintea deschis�, dar prostia m� �nfurie. 286 00:26:51,400 --> 00:26:52,879 Spune-i s� opreasc�. 287 00:26:53,000 --> 00:26:54,035 N-are fr�ne. 288 00:27:15,840 --> 00:27:17,910 E�ti m�ndru, nu-i a�a ? 289 00:27:18,160 --> 00:27:22,073 �i plac ma�inile, deci are genele tale. Genele tale sunt proaste ! 290 00:27:22,520 --> 00:27:27,435 Ai prefera s� fac� cl�tite �i s� aib� nasul c�rn ca al t�u ? 291 00:27:27,800 --> 00:27:31,315 Eu n-a� vorbi despre nasuri dac� a� avea unul ca al t�u ! 292 00:27:39,640 --> 00:27:41,870 V� �ntrerup ? Despre ce vorbea�i ? 293 00:27:42,280 --> 00:27:44,999 Una, alta... Vreme, gene... 294 00:27:45,120 --> 00:27:46,348 Cl�tite. 295 00:27:46,480 --> 00:27:49,870 Te-ai descurcat foarte bine. Te-a� vedea �ntr-o echip�. 296 00:27:50,040 --> 00:27:51,758 O echip� de ce ? 297 00:27:51,880 --> 00:27:54,189 O echip� de curse ! Nu prea exist� �oferi�e. 298 00:27:54,520 --> 00:27:58,308 M� g�ndesc la viitorul ei. Ar trebui s�-�i foloseasc� talentul. 299 00:27:58,440 --> 00:28:02,149 Zdrobit� �n ma�inile tale ? N-ar mai avea ce s� foloseasc�. 300 00:28:02,360 --> 00:28:05,238 - Gata c�l�toria de pl�cere ? - Abia am �nceput. 301 00:28:05,360 --> 00:28:06,429 VIi ? 302 00:28:06,720 --> 00:28:08,392 Mul�umesc. 303 00:28:09,960 --> 00:28:11,154 Pa ! 304 00:28:11,720 --> 00:28:12,869 "VIi ?" 305 00:28:13,160 --> 00:28:14,878 S� conduci cu grij� ! 306 00:28:15,160 --> 00:28:17,037 S� mergi pe banda �nt�i ! E duminic� ! 307 00:28:29,880 --> 00:28:31,313 Te dai mare ! 308 00:28:36,200 --> 00:28:38,077 Ma�inile sunt periculoase. 309 00:28:38,200 --> 00:28:40,316 Dac� explodeaz� o anvelop�, ai dat de belea. 310 00:28:40,440 --> 00:28:42,749 �n asta, o defec�iune minor� �i... Bum ! 311 00:28:42,880 --> 00:28:44,598 Te faci praf. 312 00:28:57,520 --> 00:29:02,548 Pe deasupra sau pe dedesubt ? Tu alegi, dar repede ! 313 00:29:04,080 --> 00:29:05,877 Deasupra ! 314 00:29:06,000 --> 00:29:07,558 - Sigur ? - Da. 315 00:29:15,080 --> 00:29:17,594 Pe dedesubt ne-am fi lovit. Ai c�tigat ! 316 00:29:17,720 --> 00:29:20,280 - Ce am c�tigat ? - Un joc gratis. 317 00:29:36,920 --> 00:29:41,277 Nu te gr�bi. Pasagerii nu se gr�besc. 318 00:30:40,960 --> 00:30:42,678 Ai avut o zi bun� ? 319 00:30:42,800 --> 00:30:44,995 A fost o duminic� perfect�. 320 00:30:59,800 --> 00:31:01,631 Am vrea s� lu�m pr�nzul. 321 00:31:01,840 --> 00:31:05,230 O s� iau o chestie din aia cu ro�u �i galben. 322 00:31:05,680 --> 00:31:08,592 Trei cheeseburgeri, cartofi, 323 00:31:08,720 --> 00:31:10,392 �nghe�at� de c�p�uni 324 00:31:10,520 --> 00:31:13,034 �i Coca-Cola uria�e. Dietetice sau normale ? 325 00:31:14,320 --> 00:31:15,992 Dietetic�. 326 00:31:48,480 --> 00:31:49,959 Te-ai p�tat. 327 00:31:50,080 --> 00:31:52,036 - Unde ? - Peste tot. 328 00:31:55,240 --> 00:31:57,993 Dar e normal pentru un mecanic. 329 00:31:58,640 --> 00:32:02,076 Po�i s�-l rogi pe domnul s� m� lase �n pace ? 330 00:32:02,440 --> 00:32:05,079 Dac� nu poate s� r�m�n� calm... 331 00:32:05,200 --> 00:32:06,952 Are dreptate. Te rog, f� un efort. 332 00:32:08,280 --> 00:32:12,114 Dac� m� rogi politicos... Omul trebuie s� fie politicos. 333 00:32:13,280 --> 00:32:14,679 Noroc ! 334 00:32:19,040 --> 00:32:23,591 Am lucruri mai bune de f�cut dec�t s� te caut pe str�zi ! 335 00:32:23,760 --> 00:32:25,796 F�r� mu�tar, mul�umesc. 336 00:32:26,640 --> 00:32:30,633 Ma�ina lui Sharkov a fost v�zut� acum 2 ore pe Rue Gen. Ferier, 337 00:32:30,800 --> 00:32:35,510 exact acolo unde, acum 2 ore, a explodat o ma�in� l�ng� pia��. 338 00:32:35,760 --> 00:32:38,115 M� mir c� nu a fost o baie de s�nge. 339 00:32:38,440 --> 00:32:42,035 F� ceva, �nainte ca Armata Ro�ie s� invadeze Riviera ! 340 00:32:42,160 --> 00:32:46,438 Vreau arest�ri �i interogatorii ! Vreau s� �nceteze nenorocirea asta ! 341 00:32:46,560 --> 00:32:49,438 Vrei s�-l �nchizi pe Sharkov ? Te rog. L-ar pl�cea. 342 00:32:49,560 --> 00:32:53,712 Te va da �n judecat�, va c�tiga, iar tu vei c�dea de fraier. 343 00:32:53,840 --> 00:32:57,753 Cu cine crezi c� avem de-a face ? Cu ni�te g�inari m�run�i ? 344 00:32:58,760 --> 00:33:01,957 �tii cine sunt �tia ? Ingineri ! Economi�ti ! 345 00:33:02,120 --> 00:33:05,999 �n 2 ani, coasta va fi a lor, iar moartea va fi o industrie ! 346 00:33:07,000 --> 00:33:11,152 �i eu ce fac, num�r cadavre ? Te sun din 1 0 �n 1 0 cadavre ? 347 00:33:11,280 --> 00:33:12,759 Nu �tiu. 348 00:33:12,880 --> 00:33:15,917 Italienii au respectat regulile �i au stat �n banca lor. 349 00:33:16,040 --> 00:33:19,999 Acum avem de-a face cu ru�ii. Schimb� regulile �i joac� �ah. 350 00:33:20,800 --> 00:33:22,711 Ai de g�nd s� stai degeaba 351 00:33:22,840 --> 00:33:27,789 p�n� c�nd nenorocitul �la �mi aduce banii, marfa �i scuze ? 352 00:33:28,080 --> 00:33:31,675 Ce a�tep�i ? 353 00:33:33,280 --> 00:33:35,953 S� se usuce vopseaua. 354 00:33:42,960 --> 00:33:47,078 C�nd �i va g�si pe motocicli�ti, �i vor implora s�-i omoare. 355 00:33:47,360 --> 00:33:50,432 Mi-au masacrat oamenii ! �i pe ai t�i ! 356 00:33:50,800 --> 00:33:52,995 S-a �nt�mplat pe teritoriul t�u. 357 00:33:53,160 --> 00:33:56,391 Vreau s�-i g�se�ti �i s�-mi recuperezi banii ! 358 00:33:56,600 --> 00:33:59,114 50 de milioane de dolari ! 359 00:33:59,520 --> 00:34:02,557 �i vom num�ra �mpreun�. 360 00:34:12,280 --> 00:34:15,272 - Cum a mers ? - Perfect. 361 00:34:15,440 --> 00:34:19,592 Cascadoria noastr� cu motocicletele a fost un succes total ! 362 00:34:24,680 --> 00:34:30,198 Tipii �ia s-au n�scut pro�ti, dar au �n�eles c� le-am tras-o ! 363 00:34:32,280 --> 00:34:35,989 - Banii sunt �n siguran�� ? - �i-am urmat �ntocmai instruc�iunile. 364 00:34:36,160 --> 00:34:38,469 Bine. S� mergem. 365 00:34:46,480 --> 00:34:50,075 E timpul s� plec�m. Ia-�i r�mas-bun de la... 366 00:34:51,480 --> 00:34:53,596 E ceva ce voiam s�... 367 00:34:55,360 --> 00:34:57,078 Pentru voi. 368 00:34:58,720 --> 00:35:01,871 Cu ce ocazie ? 369 00:35:02,520 --> 00:35:05,592 F�r� vreo ocazie. E ultima mea oportunitate. 370 00:35:05,720 --> 00:35:08,359 M�ine voi avea cu un tat� mai pu�in. 371 00:35:08,680 --> 00:35:12,389 S� zicem doar c� e Ziua Tat�lui doar pentru noi. 372 00:35:12,560 --> 00:35:14,437 Nu le deschide�i ? 373 00:35:14,880 --> 00:35:16,154 Ba da... 374 00:35:16,360 --> 00:35:17,759 Mi-e jen�. 375 00:35:25,320 --> 00:35:28,198 N-am mai avut niciodat� ! 376 00:35:28,480 --> 00:35:31,677 Chiar zilele trecute m-am g�ndit c� n-am avut niciodat� o pip� ! 377 00:35:32,080 --> 00:35:33,672 Nici eu. 378 00:35:36,000 --> 00:35:39,595 Nu crezi c� ne face s� p�rem mai b�tr�ni ? 379 00:35:39,720 --> 00:35:42,393 Acum ne mai trebuie papuci. 380 00:35:43,640 --> 00:35:45,790 A�teapt� p�n� la Cr�ciun. 381 00:35:46,760 --> 00:35:49,035 �nc� nu vreau s� plec acas�. 382 00:35:49,160 --> 00:35:50,718 Bine. Hai s� lu�m aer. 383 00:35:50,880 --> 00:35:52,199 Plec singur�. 384 00:35:54,040 --> 00:35:57,794 La v�rsta mea, am nevoie s� evadez din familie. 385 00:35:58,000 --> 00:35:59,956 Nu cred c� m� �ntorc prea t�rziu. 386 00:36:00,080 --> 00:36:02,310 S� fi�i cumin�i ! 387 00:36:05,360 --> 00:36:07,476 Unde naiba e ? 388 00:36:07,920 --> 00:36:10,388 Nu mai dureaz� mult. 389 00:36:10,680 --> 00:36:14,150 - Totul va fi �n regul�. - Nu �i pentru el. 390 00:36:14,320 --> 00:36:16,709 Aminte�te-mi s� �nchei socotelile. E concediat. 391 00:36:30,520 --> 00:36:32,829 O vezi pe curva aia �n rochie ro�ie ? 392 00:36:32,960 --> 00:36:35,394 Ce-ar fi s� i-o trag �n bud� ? 393 00:36:42,520 --> 00:36:44,431 Oare c��i bani face ? 394 00:36:44,560 --> 00:36:46,949 Pariu pe 100 c� nu reu�e�ti. 395 00:36:56,880 --> 00:36:58,472 Vreau s� m� s�ru�i. 396 00:36:59,160 --> 00:37:00,229 Uit�-te la mine ! 397 00:37:00,720 --> 00:37:01,948 Dispari ! 398 00:37:12,760 --> 00:37:14,591 �tii cu ce sem�n�m ? 399 00:37:14,720 --> 00:37:17,280 Hai, love�te-m� cu geniul t�u ! 400 00:37:17,520 --> 00:37:19,829 Te v�d rumeg�nd o idee. 401 00:37:21,360 --> 00:37:24,750 Parc� am fi mama �i tat�l ei, f�c�ndu-ne griji, 402 00:37:24,920 --> 00:37:28,071 �ntreb�ndu-ne dac� nu are probleme, 403 00:37:29,200 --> 00:37:32,954 sau poate companie nepotrivit� sau dac� nu a r�cit... 404 00:37:34,080 --> 00:37:37,117 Hai s� ne �n�elegem. Eu sunt tat�l, tu e�ti mama. 405 00:37:37,880 --> 00:37:39,836 Ce s-a �nt�mplat ? 406 00:37:42,120 --> 00:37:43,792 Emo�iile... 407 00:37:44,400 --> 00:37:47,437 Poate c� nu par, dar sunt foarte emotiv. 408 00:37:47,600 --> 00:37:50,398 Asta, pentru c� e�ti mam�. 409 00:37:57,960 --> 00:38:02,317 Schimbare de sex ! Fetele, al�turi ! Afar� ! 410 00:38:09,880 --> 00:38:11,996 Pariul �la mai e valabil ? 411 00:38:12,120 --> 00:38:14,475 Vreau intimitate ! M-am �ndr�gostit. 412 00:38:14,800 --> 00:38:17,268 M-ai auzit ? M-am �ndr�gostit. 413 00:38:18,160 --> 00:38:20,594 Vreau s� creez o muzic� dulce. 414 00:38:20,880 --> 00:38:23,997 Cum te cheam� ? Poveste�te-mi despre tine. 415 00:38:25,800 --> 00:38:28,439 U�a asta dintre noi e o prostie. 416 00:38:37,120 --> 00:38:39,634 Rahat ! L-a trosnit ! 417 00:38:51,720 --> 00:38:56,748 - Am nevoie de ajutor ! Repede ! - Car�-te ! Nu e�ti genul meu. 418 00:38:58,440 --> 00:39:00,954 Cine e fata aia ? Ce caut� aici ? 419 00:39:01,400 --> 00:39:03,675 Chiar trebuie s�-�i faci griji cu voce tare ? 420 00:39:19,480 --> 00:39:22,153 - Acum ce facem ? - O urm�rim. 421 00:39:40,120 --> 00:39:41,758 Unde e�ti ? 422 00:39:45,680 --> 00:39:47,989 Cine conduce ma�ina ? 423 00:39:48,880 --> 00:39:50,472 Ce fat� ? 424 00:39:51,240 --> 00:39:53,800 R�m�i unde e�ti. Nu te mi�ca de acolo ! 425 00:39:55,120 --> 00:39:58,157 Ma�ina a fost furat� de o fat�. 426 00:40:04,280 --> 00:40:06,111 Du-te dup� ea ! 427 00:40:06,240 --> 00:40:08,629 Recupereaz�-mi banii ! 428 00:40:10,160 --> 00:40:13,470 Ce mai a�tep�i ? Du-te ! 429 00:40:31,720 --> 00:40:33,756 D�-mi pistolul t�u. 430 00:40:35,120 --> 00:40:38,829 - Vin cu tine. - Nu. R�m�i aici. 431 00:40:40,280 --> 00:40:41,713 La o pauz�. 432 00:40:58,960 --> 00:41:01,428 N-am v�zut nimic ! 433 00:41:16,760 --> 00:41:19,593 Gata. Sunt pe urmele ei. 434 00:41:20,480 --> 00:41:22,596 Te �in la curent. 435 00:41:34,600 --> 00:41:38,434 Am �n�eles. Acum vino �n�untru, nu fi prost. 436 00:41:38,720 --> 00:41:41,393 Nu sunt prost. Sunt �ngrijorat. 437 00:41:41,720 --> 00:41:45,633 Dac� r�ce�ti acolo, afar�, nu e�ti un tat� mai bun. 438 00:41:46,040 --> 00:41:48,076 �i eu sunt �ngrijorat. 439 00:41:48,240 --> 00:41:52,153 �tii ce se �nt�mpl� ? Mi-am dat seama c� �in la ea. 440 00:41:54,120 --> 00:41:58,033 Nu credeam c� pot sim�i at�ta dor pentru cineva. 441 00:42:06,360 --> 00:42:08,032 Nici eu. 442 00:42:25,280 --> 00:42:27,077 Alice ! Ce s-a �nt�mplat ? 443 00:42:27,600 --> 00:42:29,670 Mi-e frig. 444 00:42:30,400 --> 00:42:32,868 Gata... E �n regul�. 445 00:42:39,760 --> 00:42:40,954 S-auzim ! 446 00:42:41,080 --> 00:42:43,674 Hermitage �sta e un loc luxos. 447 00:42:44,200 --> 00:42:46,998 "Pe�te-scorpion crocant cu anghinare..." 448 00:42:47,440 --> 00:42:50,034 "Miel pe un pat de trufe..." 449 00:42:53,120 --> 00:42:56,032 Dar patronul nu este la fel de "savuros". 450 00:42:56,600 --> 00:42:58,591 Vignal, Julien. 451 00:42:58,760 --> 00:43:02,719 Sentin�e domestice sau str�ine, niciuna. 452 00:43:03,880 --> 00:43:05,757 Cazier curat. 453 00:43:06,080 --> 00:43:07,638 Atunci, de ce e la dosar ? 454 00:43:07,760 --> 00:43:10,832 E unicul suspect �n vreo 20 de jafuri, 455 00:43:10,960 --> 00:43:15,351 toate non-violente, f�r� indicii, presupuse a fi atacuri solo. 456 00:43:15,560 --> 00:43:20,111 Ma�ina Lloyds, Liverpool - Birmingham, 4 milioane de lire sterline. 457 00:43:20,280 --> 00:43:24,239 Seiful Pan Am, Boston : 5 milioane de dolari. 458 00:43:24,360 --> 00:43:26,191 De ce e amestecat �n asta ? 459 00:43:27,640 --> 00:43:29,312 Unde pleac� ? 460 00:43:29,440 --> 00:43:31,431 Crezi c� au leg�turi cu ru�ii ? 461 00:43:32,520 --> 00:43:34,078 Eu �tiu doar ce v�d. 462 00:43:41,000 --> 00:43:42,592 Hai s� mergem. 463 00:44:00,160 --> 00:44:04,392 �nchide ochii, num�r� p�n� la 3 �i uit� tot. 464 00:44:05,080 --> 00:44:07,389 �n seara asta nu �i s-a �nt�mplat nimic. 465 00:44:07,520 --> 00:44:11,718 Ai petrecut o sear� lini�tit� cu tat�l t�u reg�sit. 466 00:44:41,880 --> 00:44:44,394 Iisuse ! Prive�te ! 467 00:44:49,440 --> 00:44:52,512 - E serviet� din garaj. - C�t spirit de observa�ie ! 468 00:44:54,400 --> 00:44:56,516 Asta e o prob� solid� ! 469 00:44:57,800 --> 00:45:00,360 �i va pune paie pe foc... 470 00:45:04,600 --> 00:45:06,352 - Mergem �napoi. - Unde ? 471 00:45:06,520 --> 00:45:08,829 S�-i d�m o m�n� de ajutor Norocului. 472 00:45:08,960 --> 00:45:12,555 Vei vedea ce minuni poate face o etichet� mic�. 473 00:45:13,560 --> 00:45:16,233 �napoi la Vignal, domnul Ne-savuros. 474 00:45:44,520 --> 00:45:46,317 Scuze. Te-am trezit ? 475 00:45:46,440 --> 00:45:47,509 Da. 476 00:45:47,680 --> 00:45:49,432 �mi cer mii de scuze. 477 00:45:49,560 --> 00:45:53,439 Dar �tii cum e c�nd pierzi un obiect �ndr�git. 478 00:45:54,040 --> 00:45:57,669 Tu ��i ceri scuze, eu sunt obosit. Putem termina cu asta ? 479 00:45:57,800 --> 00:45:59,916 Nu, nu putem. 480 00:46:00,120 --> 00:46:01,473 M� exprim prost. 481 00:46:01,600 --> 00:46:04,831 E o chestiune de via�� �i de moarte, dle Vignal. 482 00:46:07,000 --> 00:46:09,309 A cui via�� sau moarte ? 483 00:46:10,320 --> 00:46:13,551 O fat� ne-a furat o ma�in�. 484 00:46:14,440 --> 00:46:19,468 A fost parcat� aici un timp, apoi abandonat� pe autostrad�. 485 00:46:19,680 --> 00:46:22,274 A�i g�sit-o. Toat� lumea e fericit�. 486 00:46:22,400 --> 00:46:25,198 Aici nu suntem la A.A. De ce m� bate�i la cap cu asta ? 487 00:46:25,320 --> 00:46:28,676 Pentru c� �n ma�in� era o serviet� de aluminiu. 488 00:46:29,360 --> 00:46:31,078 Nu mai e acolo. 489 00:46:31,280 --> 00:46:35,717 E o serviet� la care patronul meu �ine foarte mult. 490 00:46:36,480 --> 00:46:38,994 Ofer� o recompens�. O va primi �napoi. 491 00:46:39,600 --> 00:46:41,716 N-am v�zut nici o serviet� �i nici o fat�, 492 00:46:41,840 --> 00:46:44,912 doar un dobitoc �ntr-un pardesiu pe care a� vrea s� nu-l mai v�d. 493 00:46:45,040 --> 00:46:46,268 E clar ? 494 00:46:49,440 --> 00:46:51,158 Foarte clar. 495 00:47:43,760 --> 00:47:45,671 Patronul meu, dl Sharkov, 496 00:47:45,800 --> 00:47:49,634 mi-a cerut s�-mi exprim nemul�umirea �ntr-un mod mai degrab�... fizic. 497 00:47:49,760 --> 00:47:52,433 Am preferat s� �ncep cu ma�ina ta. 498 00:47:52,560 --> 00:47:54,471 Nu e a mea, dobitocule ! 499 00:47:58,640 --> 00:48:00,995 �tiu c� servieta e la tine. 500 00:48:01,120 --> 00:48:04,271 Con�ine 50 de milioane de dolari. 501 00:48:04,640 --> 00:48:09,350 ��i jur c� te jupoi de voi p�n� o primim �napoi. 502 00:48:24,840 --> 00:48:27,308 E�ti defazat, Vignal. 503 00:48:27,640 --> 00:48:30,871 Nici o clinic� nu ne va primi �nainte de 8 diminea�a. 504 00:48:31,000 --> 00:48:33,070 Sigur c� e aici. Doarme. 505 00:48:34,480 --> 00:48:36,357 50 de milioane de ce ?! 506 00:48:38,240 --> 00:48:40,549 Imposibil ! Mi-ar fi spus. 507 00:48:41,600 --> 00:48:43,830 Nu-i nimic, am somnul u�or. 508 00:48:44,480 --> 00:48:45,435 Pa. 509 00:49:03,840 --> 00:49:08,470 Leo Brassac. Fost c�pitan de comando �n Legiunea Str�in�. 510 00:49:08,600 --> 00:49:11,353 Le-a v�zut pe toate, de la Dien Bien Phu la Tripoli, 511 00:49:11,480 --> 00:49:14,313 aproape toate b�t�liile de la Waterloo �ncoace, 512 00:49:14,440 --> 00:49:16,237 �n geniu, demin�ri �i mine. 513 00:49:16,520 --> 00:49:20,274 S-a retras din armat� �i s-a apucat de c�utat comori �n mare. 514 00:49:20,400 --> 00:49:23,710 Acum tr�ie�te lini�tit din v�nz�ri de ma�ini. 515 00:49:24,200 --> 00:49:26,156 Nec�s�torit, f�r� copii. 516 00:49:28,080 --> 00:49:29,399 Dl Brassac ? 517 00:49:29,520 --> 00:49:31,431 �mi ar�ta�i talonul ? 518 00:49:31,840 --> 00:49:34,718 �mi da�i o amend� pentru un semnalizator defect ? 519 00:49:34,840 --> 00:49:36,273 Scuze. 520 00:49:38,120 --> 00:49:42,636 Dle Brassac, v� pute�i �ntoarce un pic spre dreapta ? 521 00:49:45,520 --> 00:49:50,435 Perfect ! Acum, ochiul dv. drept este �n mijlocul vizorului meu. 522 00:49:50,560 --> 00:49:54,155 A�i sunat la Ma�ini Brassac. A�i gre�it num�rul. 523 00:49:54,880 --> 00:49:57,917 Oriunde te vei duce, vei fi �n vizorul meu. 524 00:49:58,040 --> 00:49:59,632 Du-te acas� 525 00:49:59,760 --> 00:50:03,230 �i fii amabil �i returneaz�-ne ceea ce ai luat de la noi. 526 00:50:03,600 --> 00:50:06,592 �ncerca�i la Informa�ii. Nu v� pot ajuta. 527 00:50:06,720 --> 00:50:08,870 Am l�sat un mesaj la garaj. 528 00:50:09,560 --> 00:50:12,552 Ai o jum�tate de or� ca s� returnezi servieta. 529 00:50:13,000 --> 00:50:15,116 O cucoan� nebun�. 530 00:50:16,640 --> 00:50:18,870 - S� mergem. - �nc� o baie de s�nge ? 531 00:50:19,400 --> 00:50:22,278 Azi �nv���m s� ne ocup�m de v�nz�tori de ma�ini ? 532 00:50:22,640 --> 00:50:25,632 Vezi ? Dac� �ncerci, �n�elegi. 533 00:50:26,520 --> 00:50:28,829 Alice ? 534 00:50:29,640 --> 00:50:31,949 Rahat ! Paco ! 535 00:50:42,080 --> 00:50:43,957 Ce e ? Nu m� �mpu�ca�i ! 536 00:50:44,240 --> 00:50:46,629 Nu po�i s� faci ce �i se spune ? Am zis s� nu te mi�ti din loc ! 537 00:50:46,920 --> 00:50:49,388 - Suntem �ngrijora�i... - De ce ? 538 00:50:49,920 --> 00:50:52,195 Sus ! Ma�inile mele ! 539 00:50:56,480 --> 00:50:58,516 Spune-mi ce se �nt�mpl� ! 540 00:51:10,440 --> 00:51:12,829 Fata din spatele t�u. 541 00:51:13,280 --> 00:51:15,555 �ii la ea ? M�car un pic ? 542 00:51:16,160 --> 00:51:17,991 - Mult ? - Ascult� ! 543 00:51:18,240 --> 00:51:22,233 O s�-�i prime�ti serviet� �n 24 de ore. 544 00:51:22,680 --> 00:51:26,036 Eu nu fac t�rguri cu oameni afla�i �n �inta mea. 545 00:51:26,200 --> 00:51:27,918 Ascult� la mine, Rasputin ! 546 00:51:28,080 --> 00:51:31,629 O s� te trosnesc at�t de r�u, �nc�t o s� respiri prin g�oaz� ! 547 00:51:31,960 --> 00:51:33,871 Am zis 24 de ore ! �tii s� numeri ? 548 00:51:34,120 --> 00:51:36,873 Sper c� ai un ceas bun. 549 00:51:39,680 --> 00:51:42,592 Etajul 3, articole pentru petreceri. 550 00:51:43,680 --> 00:51:45,272 Ce e asta ? 551 00:51:46,000 --> 00:51:48,309 Nu vezi ? E un magazin de cadouri. 552 00:51:48,440 --> 00:51:51,989 Ur�sc s� arunc lucruri. Noi, solda�ii, suntem sentimentali, 553 00:51:52,120 --> 00:51:54,634 iar oamenii din ziua de azi sunt foarte agresivi. 554 00:51:55,640 --> 00:51:57,596 Crezi c� �i putem convinge ? 555 00:51:57,720 --> 00:52:01,633 �i putem convinge cu bl�nde�e s� ne �n�eleag� punctul de vedere. 556 00:52:08,520 --> 00:52:11,034 Crezi c� mai �tim cum ? 557 00:52:11,360 --> 00:52:13,112 Tu ce crezi ? 558 00:52:22,480 --> 00:52:25,278 Bun� diminea�a. Nu, nu e deloc �n regul�. 559 00:52:25,920 --> 00:52:28,195 Deloc ! Am luat o decizie. 560 00:52:28,520 --> 00:52:30,317 E �n joc pielea noastr�. 561 00:52:30,440 --> 00:52:33,910 A ta �i a mea. Nu te las s� m� tragi �n jos. 562 00:52:34,040 --> 00:52:35,837 E�ti pe cont propriu. 563 00:52:37,720 --> 00:52:40,553 �i cum facem asta ? ��i dau insigna mea ? 564 00:52:41,480 --> 00:52:43,755 Te-ai dat cu tab�ra gre�it�, Carella. 565 00:52:44,720 --> 00:52:48,918 Ai o mutr� de gangster �i o mentalitate de vidanjor. 566 00:52:50,600 --> 00:52:53,672 Sunt un poli�ist �nn�scut. Am luat mereu note mari, 567 00:52:53,800 --> 00:52:58,157 nu m�n�nc cu coatele pe mas� �mi �mp�turesc frumos hainele... 568 00:52:59,320 --> 00:53:01,276 Ca un nemernic. 569 00:53:03,320 --> 00:53:05,675 Dar ��i mai dau o �ans�. 570 00:53:06,520 --> 00:53:08,192 �i �tii de ce ? 571 00:53:08,320 --> 00:53:13,314 Pentru c� doar un nebun ca tine poate �n�elege ni�te nebuni ca ei. 572 00:53:17,920 --> 00:53:22,516 Poate c� sunt eu demodat, dar nu �ii 50 de milioane �ntr-o c�su�� la gar�. 573 00:53:22,760 --> 00:53:24,637 �i �ii �n seiful poli�iei. 574 00:53:24,760 --> 00:53:26,352 Poate c� sunt eu cinic, 575 00:53:26,480 --> 00:53:31,031 dar am mai mult� �ncredere �n compania feroviar� dec�t �n poli�ie. 576 00:53:31,520 --> 00:53:33,272 Ce trist ! 577 00:53:45,320 --> 00:53:47,151 Bun� ziua, dle avocat. 578 00:53:47,360 --> 00:53:49,828 Am vrea o consulta�ie. 579 00:53:50,800 --> 00:53:52,677 Ce mai a�tep�i ? 580 00:53:56,280 --> 00:53:57,429 Dobitocilor ! 581 00:53:57,560 --> 00:53:59,790 - Vei regreta ! - Nu spune asta. 582 00:53:59,920 --> 00:54:02,388 G�nde�te pozitiv, �n spirit de echip�. 583 00:54:06,240 --> 00:54:08,151 Dup� tine, dle avocat. 584 00:54:10,240 --> 00:54:12,913 Mai �nt�i, avem nevoie de c�teva detalii 585 00:54:13,040 --> 00:54:15,679 despre unicul t�u client, tovar�ul Sharkov. 586 00:54:15,800 --> 00:54:17,119 Mori ! 587 00:54:17,240 --> 00:54:19,959 S� �tii c� ai putea s� faci tu asta �n fa�a noastr�. 588 00:54:20,080 --> 00:54:23,356 �i-ai dorit vreodat� s� fii o pas�re ? 589 00:54:24,320 --> 00:54:27,710 S� plute�ti pe deasupra mul�imii agitate, 590 00:54:27,840 --> 00:54:29,398 s� aluneci pe briz�, 591 00:54:29,800 --> 00:54:31,358 u�or, liber 592 00:54:31,480 --> 00:54:32,674 �i aerian... 593 00:54:32,880 --> 00:54:35,030 Recunoa�te ! Vrei s� zbori ! 594 00:54:36,160 --> 00:54:37,957 Parola ! A�tept... 595 00:54:39,800 --> 00:54:42,837 Ur�te s� a�tepte. E foarte ner�bd�tor. 596 00:54:43,440 --> 00:54:44,395 �mi pare r�u ! 597 00:54:44,720 --> 00:54:47,359 - Nu-mi amintesc. - Nu-�i aminte�te. 598 00:54:47,480 --> 00:54:48,708 Bine, d�-i drumul. 599 00:54:49,200 --> 00:54:51,953 Adio, dle avocat. Mul�umesc pentru timpul acordat. 600 00:54:55,240 --> 00:54:57,549 4229-A-17 ! 601 00:54:58,240 --> 00:55:01,038 E ciudat ce feste ��i poate juca memoria... 602 00:55:01,320 --> 00:55:04,039 Sharkov te va ucide f�r� s� clipeasc�. 603 00:55:04,200 --> 00:55:06,316 �n locul t�u, a� sc�pa de discul �la. 604 00:55:06,440 --> 00:55:09,955 Dar tu nu e�ti noi... Nasol, nu-i a�a ? 605 00:55:10,080 --> 00:55:11,433 E sus. 606 00:55:11,600 --> 00:55:13,192 Sus, dar frumos. 607 00:55:13,800 --> 00:55:15,074 Ascult� ! 608 00:55:15,200 --> 00:55:16,679 Auzi cum se apropie ? 609 00:55:16,800 --> 00:55:20,713 Zgomotul unui avocat c�z�nd �n fundul unui canion... 610 00:55:23,560 --> 00:55:25,596 Gata ! Ne-am pus pe treab�. 611 00:55:25,800 --> 00:55:28,837 A� vrea s�-l �mping, doar ca s� v�d cum e. 612 00:55:28,960 --> 00:55:31,235 E tentant, dac� tot suntem aici... 613 00:55:31,360 --> 00:55:32,759 Nu ave�i dreptul ! 614 00:55:32,920 --> 00:55:35,275 Glumim, dle avocat. 615 00:55:35,520 --> 00:55:37,636 Unde �i-e sim�ul umorului ? 616 00:55:43,520 --> 00:55:45,317 Se pricepe. 617 00:55:48,360 --> 00:55:51,875 C�t loc s-ar c�tiga dac� i-ar at�rna pe to�i nenoroci�ii ! 618 00:55:52,000 --> 00:55:53,638 Cam a�a ceva. 619 00:56:19,360 --> 00:56:20,509 Ai pierdut ! 620 00:56:20,640 --> 00:56:22,756 - E�ti nebun ! - Nu te contrazic. 621 00:56:22,920 --> 00:56:24,990 Puteai s� omori pe cineva ! 622 00:56:25,120 --> 00:56:27,918 - E nasol ! - Nu m� pot antrena cu M&M ! 623 00:56:28,400 --> 00:56:30,789 Nu fi surprins� ! Altfel, o iei razna. 624 00:56:31,120 --> 00:56:33,350 Uit�-te la mine. Nu mai sunt surprins. 625 00:56:33,480 --> 00:56:37,439 Aflu c� am o fiic� cu doi tati �i cu o armat� de cazaci pe urmele ei. 626 00:56:37,560 --> 00:56:39,630 ��i par surprins ? 627 00:56:52,680 --> 00:56:54,511 Al�i p�rin�i �i duc copiii la Disneyland, 628 00:56:54,640 --> 00:56:57,837 �i �nva�� s� se poarte frumos �i s� nu r�spund� obraznic. 629 00:56:57,960 --> 00:57:00,155 Uite cu ce m-am ales eu ! 630 00:57:00,320 --> 00:57:03,995 - �ntotdeauna r�spund obraznic. - Mai ales celor needuca�i. 631 00:57:04,120 --> 00:57:06,350 Cum le r�spundem ? 632 00:57:06,880 --> 00:57:11,032 Le trimitem recomand�rile noastre prin po�ta recomandat�. 633 00:57:11,160 --> 00:57:14,038 Ai �nv��at s� faci bombe �ntr-un restaurant ? 634 00:57:14,160 --> 00:57:19,280 Cum altfel s� faci zah�r pudr� ? Sau drob ? 635 00:57:19,560 --> 00:57:21,198 Sau compot. 636 00:57:21,440 --> 00:57:24,557 Cu ce te-ai ocupat �nainte s� vinzi ma�ini ? 637 00:57:24,680 --> 00:57:28,753 - Mi�c�ri de m�rfuri. - Ce fel de m�rfuri ? 638 00:57:29,160 --> 00:57:31,913 De toate. 639 00:57:32,920 --> 00:57:36,959 A pornit de la munca de jos. Ce romantic ! 640 00:57:37,080 --> 00:57:39,469 - De la ce ai pornit ? - De la o vitrin�. 641 00:57:39,600 --> 00:57:42,239 Vitrina unei brut�rii de pe strada noastr�. 642 00:57:42,440 --> 00:57:43,919 �n copil�rie, 643 00:57:44,040 --> 00:57:49,034 m� uitam �n fiecare zi la croissante �i la brio�e pe care le m�ncau al�ii. 644 00:57:49,360 --> 00:57:55,071 Apoi am �n�eles c� toate astea sunt ale celor care se servesc singuri. 645 00:57:55,560 --> 00:57:57,915 A�a c� m-am servit. 646 00:57:59,240 --> 00:58:00,434 Ai spart vitrin� ? 647 00:58:00,560 --> 00:58:03,677 Nu. Am cobor�t pe co�. Ur�sc violenta. 648 00:58:04,880 --> 00:58:06,677 Aici vine firul ro�u sau cel albastru ? 649 00:58:06,800 --> 00:58:08,233 Afl� singur� ! 650 00:58:12,120 --> 00:58:14,509 �tii ceva ? �nve�i repede. 651 00:58:16,440 --> 00:58:17,953 Mai vrei t�i�ei ? 652 00:58:18,080 --> 00:58:20,913 - Mul�umesc. - Adic� da sau nu ? 653 00:58:21,240 --> 00:58:23,276 Mul�umiri pe dracu'... 654 00:58:32,400 --> 00:58:34,277 ��i lipse�te un deget ? 655 00:58:34,480 --> 00:58:37,597 Tremur�turile... �ncep pe la v�rsta noastr�. 656 00:58:37,720 --> 00:58:39,631 Te pot lovi oric�nd. 657 00:58:39,760 --> 00:58:42,115 Ne-am dep�it termenul de garan�ie ? 658 00:58:42,240 --> 00:58:44,708 Eu, nu. Pentru tine �mi fac griji. 659 00:58:44,920 --> 00:58:46,876 Va trebui s� mergem la un moment dat. 660 00:58:47,000 --> 00:58:48,319 - Unde ? - La clinic�. 661 00:58:48,440 --> 00:58:51,796 - N-o putem �mp�r�i a�a o ve�nicie. - N-o �mp�r�im ! 662 00:58:52,400 --> 00:58:54,994 O privim cum doarme, �i ascult�m respira�ia. 663 00:58:55,120 --> 00:58:58,874 Am putea pl�nge de bucurie c� avem o fiic� a�a cum e ea. 664 00:59:01,480 --> 00:59:03,914 Oare copiii cresc �n somn ? 665 00:59:04,040 --> 00:59:07,476 Da, dar m� �ndoiesc c� ea va mai cre�te. 666 00:59:08,760 --> 00:59:11,194 Dac� nu vor putea spune sigur... 667 00:59:11,320 --> 00:59:14,232 Dac� testul de s�nge nu e concludent, ce facem ? 668 00:59:14,360 --> 00:59:19,195 Ne vom duela �n poian�, �n zori, �n colan�i negri �i c�m�i de �n. 669 00:59:20,560 --> 00:59:22,073 Dar ea e fiica mea. 670 00:59:22,200 --> 00:59:25,158 N-a�i vrea s� t�ce�i ? M�ine lucrez. 671 00:59:35,200 --> 00:59:36,758 Ro�u, albastru. 672 00:59:57,720 --> 01:00:02,919 2:30 p.m. Biroul avocatului lui Sharkov 673 01:00:12,200 --> 01:00:13,599 Domni�oara ? 674 01:00:13,720 --> 01:00:15,073 Cau�i ceva ? 675 01:00:16,680 --> 01:00:19,353 Am gre�it etajul. �l caut pe dl Varinot. 676 01:00:19,480 --> 01:00:21,038 Eu sunt. 677 01:00:22,200 --> 01:00:24,395 - Am f�cut un pariu. - Un... ce ? 678 01:00:24,520 --> 01:00:26,954 Am pus pariu cu ni�te prietene... 679 01:00:27,080 --> 01:00:28,149 Ce anume ? 680 01:00:28,320 --> 01:00:29,912 C� voi intra �n biroul dv. 681 01:00:30,040 --> 01:00:33,510 �i voi ob�ine o scrisoare. Pentru �coal�. 682 01:00:33,640 --> 01:00:37,110 - Sunt la Drept. Vor s�... - �n ce an ? 683 01:00:37,720 --> 01:00:38,835 �n ce an ? 684 01:00:38,960 --> 01:00:41,349 �mi fac doctoratul. 685 01:00:41,480 --> 01:00:43,550 Ce e cu scrisoarea asta ? 686 01:00:43,680 --> 01:00:46,433 Vor s� privim avoca�i mari �n timp ce lucreaz�, 687 01:00:46,560 --> 01:00:49,120 ca s� ne facem o idee. 688 01:00:49,920 --> 01:00:51,512 N-am mai auzit de a�a ceva. 689 01:00:51,640 --> 01:00:54,837 E o idee nou�. Dac� ai putea spune c� m-ai primit.. 690 01:00:55,200 --> 01:00:58,351 E ziua ta norocoas�, dr�... 691 01:01:01,560 --> 01:01:04,358 Cezanne. Camille Cezanne. 692 01:01:06,360 --> 01:01:08,669 - �nrudit� cu... - De departe. 693 01:01:10,320 --> 01:01:14,108 3 p.m. - Noul cazinou al lui Sharkov 694 01:01:25,520 --> 01:01:27,829 Eu n-am comandat hido�eniile alea ! 695 01:01:28,760 --> 01:01:32,309 Sunt obligatorii, doamn�. Regulamentul de securitate. 696 01:01:32,880 --> 01:01:36,759 3:20 p.m. - Subsolul noului cazinou 697 01:01:38,360 --> 01:01:40,874 �sta nu e un pu� de �i�ei ! 698 01:01:41,000 --> 01:01:45,755 S� nu crezi ! Un pic de neglijen�� �i... bum ! Sare totul �n aer. 699 01:01:49,360 --> 01:01:52,193 5:30 p.m. Depozitul de muni�ii al lui Sharkov 700 01:01:52,520 --> 01:01:54,556 Stai pe loc ! 701 01:01:58,640 --> 01:02:01,438 Am auzit c� ai o pivni�� dinamit� ! 702 01:02:03,240 --> 01:02:06,232 E�ti foarte bine aprovizionat. Semtex, TNT... Sunte�i colec�ionari ? 703 01:02:06,360 --> 01:02:10,512 Voi sunte�i noroco�ii finali�ti �n jocul nostru, "Adio tr�d�torilor" ! 704 01:02:11,040 --> 01:02:12,871 Primul care obose�te pierde. 705 01:02:13,000 --> 01:02:14,433 Al doilea, la fel. 706 01:02:14,560 --> 01:02:17,313 Gata, domnilor ? 3, 2, 1... Start ! 707 01:02:18,120 --> 01:02:19,997 O sear� frumoas� ! 708 01:03:16,240 --> 01:03:18,993 Pot s� v�d invita�ia ? Mul�umesc. 709 01:04:01,920 --> 01:04:04,275 Mul�umesc. 710 01:04:15,520 --> 01:04:17,715 La mul�i ani. 711 01:04:18,840 --> 01:04:21,070 Am luneti�ti pe toate acoperi�urile. 712 01:04:21,200 --> 01:04:23,475 Dac� nu z�mbe�ti, ��i zboar� capul. 713 01:04:23,600 --> 01:04:25,511 Distreaz�-te �i z�mbe�te ! 714 01:04:25,840 --> 01:04:28,195 F� un efort ! Doar e petrecerea ta. 715 01:04:28,320 --> 01:04:30,436 - �sta e cadoul. - Cum spunem ? 716 01:04:30,920 --> 01:04:32,797 "Mul�umesc." 717 01:04:32,960 --> 01:04:36,430 Ne lu�m cadoul, ne ridic�m �i mergem discret la balustrad�. 718 01:04:36,840 --> 01:04:39,274 �i z�mbim, ca s� r�m�nem �n via��. 719 01:04:39,400 --> 01:04:40,719 Dragi prieteni ! 720 01:04:40,840 --> 01:04:45,755 Apropia�i-v� de parapet pentru un spectacol de sunet �i lumini ! 721 01:04:46,160 --> 01:04:49,914 Focurile de artificii vor lumina noul cazinou 722 01:04:50,320 --> 01:04:52,629 al binef�c�torului nostru cel z�mb�re�. 723 01:04:52,760 --> 01:04:54,352 Deschide-l. 724 01:04:54,720 --> 01:04:56,870 F� cum �i s-a spus. 725 01:05:08,720 --> 01:05:11,553 Da, doamnelor �i domnilor ! Un miracol pirotehnic ! 726 01:05:12,000 --> 01:05:15,072 Un buton care porne�te un spectacol �ntreg ! 727 01:05:15,280 --> 01:05:16,793 Num�r�toarea invers�. 728 01:05:17,160 --> 01:05:19,549 3, 2, 1, 0. 729 01:05:21,880 --> 01:05:23,552 Apas�-l. 730 01:05:28,200 --> 01:05:30,191 Apas�-l, fir-ar al dracu' ! 731 01:06:04,080 --> 01:06:06,833 Biroul avocatului nostru a fost aruncat �n aer ! 732 01:06:08,800 --> 01:06:12,759 Pune oameni la posturi ! Vreau oameni peste tot ! 733 01:06:12,960 --> 01:06:16,191 S� trag� �n tot ce mi�c� ! 734 01:06:27,800 --> 01:06:30,712 Ce este ? Ce s-a mai �nt�mplat ? 735 01:06:30,920 --> 01:06:34,913 Au aruncat �n aer casa cu toate rezervele noastre. 736 01:06:35,240 --> 01:06:38,312 Ce dracu �mi spui ?! 737 01:06:38,680 --> 01:06:41,148 Dobitocilor ! 738 01:06:41,280 --> 01:06:44,238 G�si�i-i pe �ia doi ! 739 01:06:44,360 --> 01:06:52,392 Vreau s� �tiu cine sunt �i pentru cine lucreaz� ! 740 01:06:52,640 --> 01:06:59,990 �i o vreau pe scorpia aia care �i-a b�tut joc de mine ! 741 01:07:00,240 --> 01:07:02,674 A�i �n�eles ? 742 01:07:04,480 --> 01:07:06,038 Ce e ? 743 01:07:23,800 --> 01:07:27,031 Mai sunte�i aici ? Distrac�ie pl�cut� ! 744 01:07:37,680 --> 01:07:40,672 Marele final, reflexii aurii �n mare ! 745 01:07:40,800 --> 01:07:45,635 Fragmente de iaht danseaz� pe cer ca ni�te licurici ! 746 01:07:45,800 --> 01:07:48,030 Ce explozie minunat� ! 747 01:07:50,320 --> 01:07:53,756 Vine o clip� �n care prietenii no�tri dispar �n fum, 748 01:07:53,880 --> 01:07:57,509 iar noi r�m�nem singuri c� balega din drum. 749 01:07:57,960 --> 01:07:59,712 Ce vre�i ? 750 01:07:59,840 --> 01:08:01,353 Cine sunte�i ? 751 01:08:01,480 --> 01:08:03,152 Ne �ntreab� cine suntem. 752 01:08:04,760 --> 01:08:08,753 Suntem turi�ti �n vacan�a veni�i f�r� serviete de aluminiu. 753 01:08:08,880 --> 01:08:11,838 Hai s� plec�m cu to�ii acas� �i s� ne vedem de treab�. 754 01:08:12,000 --> 01:08:16,437 Sau, dac� mai vrei artificii, dup� focurile din seara asta... 755 01:08:27,240 --> 01:08:29,356 �i vreau. 756 01:08:29,800 --> 01:08:32,075 G�si�i-i ! 757 01:08:37,040 --> 01:08:39,315 Din ruine apare progresul. 758 01:08:39,480 --> 01:08:43,393 Poate vor ridica acolo o cre�� sau un azil pentru poli�i�ti b�tr�ni. 759 01:08:44,240 --> 01:08:46,515 Cuno�ti Noua Caledonie ? 760 01:08:47,440 --> 01:08:50,193 Am f�cut pa�i �n acest sens. 761 01:08:50,360 --> 01:08:54,114 Uneori, fac asta, c�nd exploziile m� �in treaz. 762 01:08:54,320 --> 01:08:56,880 Pleci �n sudul Pacificului. 763 01:08:57,000 --> 01:08:58,991 �i-am g�sit o slujb� de vis. 764 01:08:59,160 --> 01:09:00,593 Nu-mi mul�umi. 765 01:09:00,720 --> 01:09:03,518 Ur�sc manifest�rile sentimentale. 766 01:09:05,400 --> 01:09:08,233 Sharkov s-a lovit de o problem� pe care nu a anticipat-o. 767 01:09:08,360 --> 01:09:10,999 - Las�-m� s� termin cazul. - Nici g�nd. 768 01:09:11,200 --> 01:09:14,192 Ai dat-o �n bar�. Acum eu iau deciziile. 769 01:09:15,880 --> 01:09:18,235 Ai grij� s� fie bune. 770 01:09:18,680 --> 01:09:21,194 Succes, �efule ! 771 01:09:21,640 --> 01:09:24,154 Lar tu vei identific� cadavrele. 772 01:09:27,000 --> 01:09:29,912 - Ce cadavre ? - Cei trei lupt�tori ai t�i. 773 01:09:30,320 --> 01:09:34,313 Sharkov �i va ucide, eu �l ucid pe el. �sta e lan�ul trofic. 774 01:09:34,440 --> 01:09:38,718 Pe�tele mare �l m�n�nc� pe cel mic, p�n� nu mai r�m�ne niciunul. 775 01:09:38,840 --> 01:09:40,956 Le-am spus ru�ilor unde se ascund. 776 01:09:41,360 --> 01:09:44,113 E timpul s� facem cur��enie, Carella. 777 01:09:44,480 --> 01:09:46,436 S� se duc� totul pe scurgere. 778 01:09:59,880 --> 01:10:02,269 "Noapte exploziv�" 779 01:10:03,600 --> 01:10:04,999 �mi dai voie ? 780 01:10:05,480 --> 01:10:07,516 Toate locurile sunt ocupate. 781 01:10:08,360 --> 01:10:10,430 De fapt, nu vreau s� stau singur. 782 01:10:10,640 --> 01:10:13,234 Te-am v�zut �i mi-am zis... 783 01:10:13,440 --> 01:10:15,271 C� ai putea s� �ncerci. 784 01:10:20,560 --> 01:10:21,993 Ceva interesant ? 785 01:10:22,120 --> 01:10:25,954 �mi plac �tirile locale. Sunt amuzante �i au poze. 786 01:10:28,760 --> 01:10:33,595 E�ti �ntotdeauna a�a prietenoas� cu cei care se a�az� l�ng� tine ? 787 01:10:34,640 --> 01:10:37,154 Nu. De obicei, sunt mai t�cut�. 788 01:10:50,280 --> 01:10:52,555 Dintr-o parte, �n grupuri de 4. 789 01:10:52,680 --> 01:10:55,194 Sunt periculo�i, dar �i vreau vii. 790 01:10:55,480 --> 01:11:02,192 Sunt sigur c� fata nu e acolo, dar nu mai putem am�na. Vor pleca. 791 01:11:02,600 --> 01:11:05,990 A�tept�m ! Li vreau pe to�i trei. 792 01:11:19,080 --> 01:11:20,149 Ce faci ? 793 01:11:21,880 --> 01:11:23,313 ��i s�rut cotul. 794 01:11:24,040 --> 01:11:25,439 E frumos. 795 01:11:25,960 --> 01:11:29,111 Oamenii nu s�rut� coate �ndeajuns de mult... 796 01:11:51,600 --> 01:11:53,795 Cine e�ti ? Ce vrei ? 797 01:11:53,920 --> 01:11:58,072 - ��i regulezi toate suspectele ? - Nu te suspectez de nimic. 798 01:11:58,240 --> 01:12:01,835 Dobitocule ! M� simt de parc� m-ai scuipat �n fa�� ! 799 01:12:02,120 --> 01:12:04,315 Ru�ii sunt pe cale s�-i prind� pe cei doi ta�i ai t�i. 800 01:12:04,560 --> 01:12:06,391 Chiar �n clipa asta ! 801 01:12:06,520 --> 01:12:08,238 - Eu te-am �inut departe. - S�-i prind� ? 802 01:12:08,360 --> 01:12:12,148 - De unde �tii ? - Sunt poli�ist. 803 01:12:28,280 --> 01:12:32,478 R�spunde, pentru Dumnezeu ! Te rog, r�spunde ! 804 01:12:34,040 --> 01:12:35,234 Cum e ? 805 01:12:36,760 --> 01:12:40,309 VIn din ce �n ce mai mul�i. Se joac� de-a Stalingrad. 806 01:12:40,560 --> 01:12:44,109 Noi ne vom juca de-a "Orfelinele". Fiecare cu repertoriul lui. 807 01:12:44,360 --> 01:12:45,952 Pot s�-�i spun un secret ? 808 01:12:46,080 --> 01:12:47,559 Acum ar fi momentul. 809 01:12:47,800 --> 01:12:50,155 Cred c� am dat de belea. 810 01:12:50,280 --> 01:12:52,350 Cum po�i s� fii at�t de negativist ? 811 01:12:52,480 --> 01:12:55,313 Presim�irile negre m-au �inut �n via�� p�n� acum. 812 01:12:58,520 --> 01:13:03,548 - Ce s-a �nt�mplat ? - Nimic. Doar un vechi suvenir. 813 01:13:04,560 --> 01:13:08,155 - De la "mi�c�ri de m�rfuri" ? - Nu. De la un so� gelos. 814 01:13:08,320 --> 01:13:10,197 Un cu�it pe care nu l-am v�zut. 815 01:13:10,320 --> 01:13:14,632 - Aminte�te-mi s� te duc la doctor. - �mi place c�nd faci planuri. 816 01:13:17,720 --> 01:13:19,836 - Te descurci ? - Trebuie. 817 01:13:20,040 --> 01:13:22,679 Nu putem cere o am�nare. 818 01:13:25,280 --> 01:13:26,759 Rahat ! Alice ! 819 01:13:42,280 --> 01:13:44,510 �i vreau vii ! 820 01:13:48,680 --> 01:13:53,117 Mutila�i, desfigura�i, dar vii ! 821 01:14:17,480 --> 01:14:20,074 Hai s� le spunem c� e momentul s� �nceteze. 822 01:14:20,200 --> 01:14:21,235 Ce s� �nceteze ? 823 01:14:21,360 --> 01:14:23,351 Nu putem muri pentru o serviet� nenorocit�. 824 01:14:23,480 --> 01:14:24,879 Abia v-am cunoscut ! 825 01:14:25,080 --> 01:14:27,833 �sta e un complot de familie �mpotriva mea ? 826 01:14:28,000 --> 01:14:30,639 - Ai �ncredere �n noi ? - Trebuie s� �tim. 827 01:14:33,400 --> 01:14:35,834 Cu doi ta�i e �n regul�. 828 01:15:02,840 --> 01:15:05,274 - �i acum ? - Dublu sau nimic. 829 01:15:18,720 --> 01:15:22,269 Cele 24 de ore au trecut, domnule Brassac. 830 01:15:23,200 --> 01:15:26,237 Acum vom schimba regulile. 831 01:15:27,240 --> 01:15:29,276 Nu te uita la mine ! 832 01:15:29,600 --> 01:15:31,238 Uit�-te la ceas ! 833 01:15:33,320 --> 01:15:38,075 M�ine diminea�� la 6 fa�a va fi moart�, 834 01:15:38,560 --> 01:15:42,269 dac� nu ne dai banii. 835 01:15:43,120 --> 01:15:46,351 Dolarii sau fat� ! Tu alegi ! 836 01:15:55,360 --> 01:15:58,238 E mare p�cat ! De fapt, e o prostie ! 837 01:15:59,400 --> 01:16:00,435 Ce anume ? 838 01:16:00,560 --> 01:16:04,348 Era c�t pe ce s� mori la datorie. Te-a� fi avansat postum... 839 01:16:06,880 --> 01:16:11,032 Dar acum ce se va alege de tine ? Un fost poli�ist de 35 de ani. 840 01:16:11,240 --> 01:16:13,071 �n 6 luni vei fi alcoolic. 841 01:16:13,240 --> 01:16:16,073 C�nd ne iau pistoalele, ne apuc�m de b�ut. 842 01:16:16,240 --> 01:16:20,552 �tiu un fost poli�ist care s-a sinucis cu antigel. 843 01:16:21,080 --> 01:16:23,548 Pistolul �i insigna, Carella. S-a terminat cu tine. 844 01:16:25,560 --> 01:16:30,429 Ghinion ! �i-ar fi pl�cut �n sudul Pacificului, dar ei nu te vor acolo. 845 01:16:31,280 --> 01:16:33,157 Nimeni nu te vrea. Sunt at�t de mofturo�i ! 846 01:16:33,280 --> 01:16:36,033 �i cheia de la dulapul 1 7. 847 01:16:36,480 --> 01:16:39,472 Ministrul e dornic s� recupereze banii �ia. 848 01:16:39,680 --> 01:16:42,911 Poate c� ne vor cump�ra uniforme noi cu ei. 849 01:16:43,760 --> 01:16:46,274 Poftim, domnule. 850 01:16:48,800 --> 01:16:52,475 �nainte s� te pensionezi, poate c� ne vom revedea. 851 01:16:53,120 --> 01:16:54,951 Dac� ne mai vedem, ai face bine s� fugi. 852 01:16:55,160 --> 01:16:57,071 Cred c� �i-am ascultat sfatul. 853 01:16:57,200 --> 01:16:59,839 - �n ce fel ? - M-am dat cu du�manul. 854 01:17:07,800 --> 01:17:09,279 O sear� bun� ! 855 01:17:10,160 --> 01:17:11,912 �ncearc� s� nu r�zi. 856 01:17:12,680 --> 01:17:15,114 Am uitat o mic� �ntrebare. 857 01:17:15,240 --> 01:17:16,673 S� mergem ! 858 01:17:18,000 --> 01:17:20,878 O varia�ie ! S�ritura cu coarda elastic� f�r� coard� ! 859 01:17:21,000 --> 01:17:22,831 Nu e un concurs. Medalia e garantat�. 860 01:17:22,960 --> 01:17:24,871 Nu fac asta ! 861 01:17:25,080 --> 01:17:27,469 Po�i. Doar fii atent. 862 01:17:27,680 --> 01:17:30,433 �sta e sadism ! Sunte�i ni�te sadici ! 863 01:17:30,560 --> 01:17:34,348 Nu suntem sadici, dle avocat. Suntem ni�te nemernici nemilo�i. 864 01:17:34,560 --> 01:17:37,518 Noi �ntreb�m, tu r�spunzi. Repede ! 865 01:17:38,080 --> 01:17:41,595 E un sistem pe 3 nivele de carduri magnetice �i coduri. 866 01:17:41,800 --> 01:17:43,597 Fiecare parte e �nchis�. 867 01:17:43,720 --> 01:17:50,432 F�r� coduri nu se poate intra �i jur pe via�a mea c� nu �tiu codurile ! 868 01:17:50,560 --> 01:17:52,710 Nu joci cinstit. 869 01:17:52,960 --> 01:17:56,475 Via�a ta nu valoreaz� nimic. Jur� pe altceva. 870 01:17:56,880 --> 01:17:59,792 Nu �tiu codurile ! Nu le �tiu ! 871 01:18:00,480 --> 01:18:02,516 Unde e intrarea �n tunel ? 872 01:18:03,040 --> 01:18:05,713 �n josul dealului, la vest de ferm�. 873 01:18:05,840 --> 01:18:07,751 Nu ne p�c�le�ti, nu ? 874 01:18:08,000 --> 01:18:10,639 Acum tu nu joci cinstit. 875 01:18:10,800 --> 01:18:14,588 Are o reputa�ie de p�strat. Nu ne-ar induce �n eroare. 876 01:18:14,720 --> 01:18:18,599 Are mai multe de p�strat, nu numai reputa�ia. 877 01:18:18,880 --> 01:18:22,316 �ine. E timpul s�-�i iei viitorul �n m�ini. 878 01:18:22,600 --> 01:18:25,592 Promitem c� nu te vom mai deranja niciodat�. 879 01:18:28,680 --> 01:18:30,272 Pe 200 c� r�m�ne acolo. 880 01:18:30,400 --> 01:18:34,109 Oamenii fac mare caz pentru pensionarea timpurie. 881 01:18:41,400 --> 01:18:45,996 E�ti at�t de t�n�r� �i de frumoas�... 882 01:18:46,280 --> 01:18:50,592 Ai parte de toate avantajele. 883 01:18:50,760 --> 01:18:55,436 C�t despre mine... Sunt cel mai mare porc din lume. 884 01:18:55,640 --> 01:18:57,517 Unde sunt banii mei ? 885 01:18:57,640 --> 01:18:59,312 Vom juca un mic joc. 886 01:18:59,440 --> 01:19:03,991 Eu am multe de c�tigat, tu ai multe de pierdut. 887 01:19:08,840 --> 01:19:11,149 E un joc stupid. 888 01:19:30,800 --> 01:19:34,713 Urm�toarele c�teva ore ��i vor p�rea foarte lungi. 889 01:19:45,240 --> 01:19:47,151 Noapte bun�. 890 01:20:16,720 --> 01:20:18,199 M� aju�i ? 891 01:20:19,800 --> 01:20:22,268 Cum inten�ionezi s� scapi cu via�� de acolo ? 892 01:20:22,400 --> 01:20:25,551 Spun c� sunt v�nz�tor ambulant de perii de toalet�. 893 01:20:25,720 --> 01:20:28,996 Nu �tiu. G�sesc eu ceva. 894 01:21:02,360 --> 01:21:03,793 Ce cau�i aici ? 895 01:21:03,920 --> 01:21:05,797 - Unde e Carella ? - Departe. 896 01:21:05,920 --> 01:21:10,198 Zice c� �i va fi dor de tine �i c� se va g�ndi cu drag la tine. 897 01:21:10,480 --> 01:21:13,677 Ca atunci c�nd ai intrat �n panic�. 898 01:21:13,800 --> 01:21:17,270 Mai �tii ? Ai �mpu�cat o femeie care se uita pe-acolo... 899 01:21:17,400 --> 01:21:19,755 Dar nu �i-a d�unat la carier�. 900 01:21:20,000 --> 01:21:23,515 Dac� �ngropi destul de ad�nc asemenea lucruri... 901 01:21:23,840 --> 01:21:25,193 Ce vrei ? 902 01:21:25,320 --> 01:21:28,357 Eu, nimic. Dar Carella vrea s�-l �ngropi �i pe el. 903 01:21:29,600 --> 01:21:31,272 �terge totul cu buretele. 904 01:21:31,400 --> 01:21:35,075 Echipa noastr�, gre�elile tale, cei doi �ipi �i fata... 905 01:21:35,200 --> 01:21:37,873 Totul a fost doar un co�mar. 906 01:21:38,000 --> 01:21:41,356 Te vei trezi �ntr-o lume f�r� nemernici �i f�r� bani murdari. 907 01:21:41,480 --> 01:21:43,710 Bani murdari ? 908 01:21:44,120 --> 01:21:47,590 Banii din serviet�. Carella �i va sp�la. 909 01:21:48,480 --> 01:21:50,471 Bani din "partaj". 910 01:23:08,440 --> 01:23:10,556 Biata fat� ! 911 01:23:30,560 --> 01:23:31,515 Brassac ? 912 01:23:33,000 --> 01:23:34,558 Am intrat. Tu ? 913 01:23:35,000 --> 01:23:38,629 Aici s-a luminat de ziu�. Haide, mai repede ! 914 01:23:49,440 --> 01:23:51,271 L-am judecat gre�it. 915 01:23:51,400 --> 01:23:55,393 Au preferat s� ia banii �n locul fetei. 916 01:23:55,600 --> 01:23:57,955 Eu a� fi f�cut la fel. 917 01:24:17,560 --> 01:24:18,879 Poftim ? 918 01:24:23,200 --> 01:24:25,760 Bag�-te �napoi �n pat. 919 01:24:34,120 --> 01:24:35,519 Sunt gata. 920 01:24:37,760 --> 01:24:39,716 Norocul t�u ! Eu abia acum �ncep. 921 01:24:40,680 --> 01:24:43,990 Data viitoare, facem schimb. Tu afar�, eu �n�untru. 922 01:24:58,120 --> 01:25:00,680 Gr�be�te-te �i vino odat� ! 923 01:25:00,960 --> 01:25:03,110 - E o propunere ? - E un ordin ! 924 01:25:37,040 --> 01:25:37,995 Rahat ! 925 01:26:26,360 --> 01:26:27,315 Alice ! 926 01:26:29,880 --> 01:26:34,158 Uit�-te la mine ! Vom sc�pa de aici, ��i jur. 927 01:26:34,320 --> 01:26:36,515 Vom �ncheia toat� povestea asta. Nu te da b�tut� ! 928 01:26:40,160 --> 01:26:43,914 Ce dracu' e asta ? Vreau oameni peste tot ! 929 01:26:44,040 --> 01:26:45,951 �mpr�tia�i-v� ! 930 01:26:46,080 --> 01:26:48,674 Grenade �i mortiere ! 931 01:26:48,840 --> 01:26:50,159 Trage�i ! 932 01:27:15,320 --> 01:27:16,275 Leo ? 933 01:27:18,880 --> 01:27:21,110 Leo, m� auzi ? 934 01:27:25,600 --> 01:27:27,397 Vorbe�te ! 935 01:27:31,240 --> 01:27:32,434 Leo ? 936 01:27:33,240 --> 01:27:34,639 Tati ? 937 01:27:35,720 --> 01:27:37,438 Vezi ? N-are nici un rost. 938 01:27:37,560 --> 01:27:39,551 Tot "tati" ��i spun. 939 01:27:41,000 --> 01:27:42,718 A� vrea s�-�i spun at�t de multe lucruri, 940 01:27:42,840 --> 01:27:45,070 dar avem at�t de pu�in timp... 941 01:27:46,640 --> 01:27:48,232 Vorbe�te ! 942 01:27:49,280 --> 01:27:52,352 Am tr�it mai mult �n 3 zile dec�t �n 20 de ani. 943 01:27:52,920 --> 01:27:54,911 S� am un tat� ca tine, 944 01:27:56,280 --> 01:28:00,432 de fapt doi ta�i c� voi doi, a fost cel mai frumos cadou. 945 01:28:00,560 --> 01:28:01,709 Alice, 946 01:28:01,840 --> 01:28:04,434 s� �tii c� n-am vrut un b�iat. 947 01:28:04,960 --> 01:28:08,635 Mi-am dorit o fat� ca tine, dar nu �tiam c� exist�. 948 01:28:09,000 --> 01:28:11,673 Spune-i celuilalt tat� al t�u s� se mi�te... 949 01:28:11,800 --> 01:28:13,438 VIne tati ! 950 01:29:20,920 --> 01:29:22,512 Sunt aici. 951 01:29:23,120 --> 01:29:24,792 S-a terminat. Respir�. 952 01:29:24,920 --> 01:29:26,558 S-a terminat. 953 01:29:32,480 --> 01:29:33,879 Te iubim. 954 01:29:34,120 --> 01:29:37,237 Elicopterul s� fie gata �n 2 minute. 955 01:29:39,800 --> 01:29:41,791 Stai �n spate �i acoper�-m�. 956 01:29:41,920 --> 01:29:42,670 Acum ! 957 01:29:57,720 --> 01:30:00,359 - Nu e prea mult ? - Nu am de ales. 958 01:30:03,880 --> 01:30:04,949 Brassac ? 959 01:30:06,040 --> 01:30:07,837 De ce nu vii odat� ? 960 01:30:08,880 --> 01:30:11,269 Blocaj �n trafic. O fi vreo s�rb�toare. 961 01:30:12,760 --> 01:30:14,830 Am companie. Pa ! 962 01:30:32,640 --> 01:30:35,677 Am emo�ii. Crezi c� o s� mearg� ? 963 01:30:35,800 --> 01:30:38,917 Am putea s� schimb�m subiectul ? 964 01:30:42,240 --> 01:30:44,470 Am ajuns. Voi suna la u��. 965 01:30:45,000 --> 01:30:46,797 Mi-e team�, Julien. 966 01:30:49,600 --> 01:30:52,194 Fugi ! Va exploda ! 967 01:31:08,200 --> 01:31:09,918 Avocatul a min�it ! Suntem �n curte ! 968 01:31:10,240 --> 01:31:13,277 - �i-am zis eu c� e un nemernic ! - Nu pute�i discuta mai t�rziu ? 969 01:31:45,960 --> 01:31:49,919 - Julien ! - Urc� �i porne�te-l ! 970 01:32:03,200 --> 01:32:04,679 �i acum ce fac ? 971 01:32:25,680 --> 01:32:27,477 Toat� lumea dup� mine ! 972 01:32:28,760 --> 01:32:29,715 Era �i timpul ! 973 01:32:42,680 --> 01:32:44,557 Ne urm�re�te ? 974 01:33:03,160 --> 01:33:04,115 Mai repede ! 975 01:33:07,240 --> 01:33:09,674 Ajut�-l ! Altfel, se va sim�i neglijat. 976 01:33:18,960 --> 01:33:20,154 Foarte bine. 977 01:33:29,920 --> 01:33:31,148 �ine-te ! 978 01:33:59,960 --> 01:34:02,793 Pe acolo ! Poarta turnant� ! 979 01:34:28,760 --> 01:34:30,557 Las� scara ! 980 01:34:30,880 --> 01:34:33,758 - Sigur ? - O s�-i plac� ! E num�rul lui. 981 01:34:34,000 --> 01:34:36,958 - Crede c� �i fur spectacolul. - Dar e periculos ! 982 01:34:43,360 --> 01:34:45,476 Leo ! O surpriz� pentru tine ! 983 01:34:48,560 --> 01:34:52,269 Nu din nou ! 984 01:35:02,080 --> 01:35:03,752 A reu�it ! 985 01:35:04,240 --> 01:35:06,708 �ine-te bine ! Sus ! 986 01:35:27,840 --> 01:35:31,116 La v�rsta lui... �i se face r�u. 987 01:35:34,400 --> 01:35:36,072 Aproape ai ajuns ! 988 01:35:36,240 --> 01:35:38,117 Cum se descurc� ? 989 01:35:38,240 --> 01:35:40,754 E cam lent. κi pierde �ndem�narea. 990 01:35:44,800 --> 01:35:47,314 ��i spun eu, e ultima... 991 01:35:47,560 --> 01:35:48,993 E ultima oar� ! 992 01:35:51,480 --> 01:35:53,914 Serios ! ��i dai seama cum par eu ?! 993 01:35:54,040 --> 01:35:57,191 E�ti �ntr-o form� grozav� ! Ne-ai uimit pe to�i. 994 01:35:57,320 --> 01:35:58,469 Nu-i a�a c� ne-a uimit ? 995 01:35:58,600 --> 01:36:00,431 Ne-ai uimit pe to�i. 996 01:36:01,240 --> 01:36:03,879 N-ai ratat nici o treapt� f�r� ochelari ! 997 01:36:04,600 --> 01:36:06,477 �i acum, testul de s�nge ? 998 01:36:06,680 --> 01:36:10,389 Deja e �nchis. Dar ne putem juca cu fusul... 999 01:36:10,920 --> 01:36:13,229 - Fusul ? - Fusul orar. 1000 01:36:13,400 --> 01:36:16,836 V� deranjeaz� dac� asistenta nu vorbe�te franceza ? 1001 01:36:20,440 --> 01:36:22,908 - Trei bagaje ? - Patru. 1002 01:36:26,360 --> 01:36:28,635 A�i uitat asta. 1003 01:36:28,800 --> 01:36:30,756 Nu e a noastr�. Ai gre�it. 1004 01:36:33,160 --> 01:36:34,479 Ce... 1005 01:36:35,000 --> 01:36:37,116 - Nu �n�eleg. - Nu conteaz�. 1006 01:36:43,720 --> 01:36:45,631 V� explic imediat. 1007 01:36:48,640 --> 01:36:50,232 Imediat ! 1008 01:36:53,840 --> 01:36:56,035 Eu am f�cut asta ? 1009 01:36:57,720 --> 01:36:59,358 Credeam c�... 1010 01:36:59,560 --> 01:37:01,152 Tu erai mai mult... 1011 01:37:01,280 --> 01:37:02,998 Mai mult mort dec�t viu ? 1012 01:37:03,200 --> 01:37:04,679 Care-i treaba ? 1013 01:37:05,120 --> 01:37:07,714 - �i-a zis de el ? - Nici vorb� ! 1014 01:37:07,920 --> 01:37:10,753 N-o putem l�sa singur� nici m�car o clip�. 1015 01:37:12,840 --> 01:37:15,229 Am s� m� �ntorc, dar �nc� nu �tiu c�nd. 1016 01:37:15,360 --> 01:37:18,033 Nu m� gr�besc nic�ieri. Am s� a�tept. 1017 01:37:19,560 --> 01:37:22,393 - Aici ? - Chiar aici. 1018 01:37:22,520 --> 01:37:24,795 Vezi ? Deja a�tept. 1019 01:37:43,080 --> 01:37:47,756 Dr� Tomaso, rezultatele dv. Pl�ti�i la etajul �nt�i. 1020 01:38:23,640 --> 01:38:25,949 Tine. Lini�te�te nervii. 1021 01:38:27,240 --> 01:38:31,313 - Ar trebui s� �tie deja. - Panic� nu te ajut� la nimic. 1022 01:38:35,800 --> 01:38:37,392 La ce te g�nde�ti ? 1023 01:38:39,440 --> 01:38:41,317 La �ansele mele de angajare. 1024 01:38:41,440 --> 01:38:44,034 Nu pot s� tr�iesc din banii fiicei mele. 1025 01:38:44,200 --> 01:38:46,555 Ca s� nu mai zic de fiica mea ! 1026 01:38:47,720 --> 01:38:51,633 - Avem nevoie de o slujb�. - Da. Ceva "c�ldu�"... 1027 01:38:51,840 --> 01:38:54,308 Ca s� ne �inem ocupa�i. 1028 01:39:18,040 --> 01:39:19,359 Cine e ? 1029 01:39:19,520 --> 01:39:20,475 Niciunul. 1030 01:39:20,600 --> 01:39:24,479 Nu e momentul pentru poante ! E el sau eu ? 1031 01:39:24,680 --> 01:39:26,910 Tu pe care l-ai fi ales ? 1032 01:39:27,040 --> 01:39:30,112 Am vrut s� spun "pe am�ndoi", dar nu am putut. 79135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.