All language subtitles for Tres Caminos - frases en gallegoidiomas extraneros 01x04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,440 --> 00:00:33,640
El Camino en invierno
te lleva a la nostalgia.
2
00:00:34,600 --> 00:00:37,760
Muchos peregrinos
dicen haber sentido
3
00:00:37,880 --> 00:00:40,640
emociones olvidadas
de su infancia.
4
00:00:42,320 --> 00:00:43,520
¿Lo hacemos de nuevo?
5
00:00:43,880 --> 00:00:45,640
Mírame.
6
00:00:46,080 --> 00:00:51,000
Cuando tocas el piano,
tienes que poner las manos redondas.
7
00:00:52,400 --> 00:00:53,520
Empieza.
8
00:00:58,240 --> 00:00:59,640
Recuerdos del pasado...
9
00:01:01,000 --> 00:01:04,760
que te dicen quién fuiste
y en quién te has convertido.
10
00:01:16,080 --> 00:01:17,920
El Camino te ayuda a sentir.
11
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
A mirar.
12
00:01:21,280 --> 00:01:22,360
A pensar.
13
00:01:22,960 --> 00:01:23,960
A soñar.
14
00:01:24,760 --> 00:01:26,360
¡Ocupaos de las cámaras!
15
00:01:31,240 --> 00:01:32,960
Mirar de frente al miedo.
16
00:01:33,960 --> 00:01:37,280
Romper las cadenas
que no te permiten ser libre.
17
00:01:53,720 --> 00:01:55,760
¡Eh!
¿Qué estáis haciendo?
18
00:01:56,000 --> 00:01:57,520
Sitio,
cada uno a su sitio.
19
00:01:57,600 --> 00:02:02,560
Yoon Soo, ¿por qué estás ahí?
Vete al piano. Rápido.
20
00:02:02,680 --> 00:02:05,520
¿Qué estás haciendo ahora?
Sentaos bien.
21
00:02:06,280 --> 00:02:09,920
Yoon Soo, así, bien.
Empieza a tocar el piano.
22
00:02:10,640 --> 00:02:11,680
Yoon Soo...
23
00:02:11,760 --> 00:02:13,040
Escucha el Camino.
24
00:02:13,440 --> 00:02:14,480
¡Empieza!
25
00:02:14,640 --> 00:02:17,360
En su silencio,
te advierte del peligro
26
00:02:17,720 --> 00:02:20,160
de no ser fiel
a ti mismo.
27
00:03:30,720 --> 00:03:32,840
¿Estás segura
de que quieres ver esto?
28
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
Sí.
29
00:03:40,400 --> 00:03:41,440
Raquel.
30
00:03:41,560 --> 00:03:44,120
¿Qué?
No ha contestado, ¿verdad?
31
00:03:44,240 --> 00:03:45,240
No.
32
00:03:45,600 --> 00:03:46,880
¿Qué pasa con Luca?
33
00:03:48,240 --> 00:03:49,240
No lo sé.
34
00:03:50,120 --> 00:03:51,320
¿Quieres una cerveza?
35
00:03:51,440 --> 00:03:52,680
Sí.
¿Por qué no?
36
00:04:21,880 --> 00:04:24,520
¿Te gustaría tomarte
una cerveza conmigo?
37
00:04:25,840 --> 00:04:26,840
Si.
38
00:04:36,160 --> 00:04:37,520
Aquí tienes, gracias.
39
00:04:42,400 --> 00:04:43,400
Gracias.
40
00:07:43,160 --> 00:07:44,480
Eres mejor que ella.
41
00:07:46,920 --> 00:07:48,000
Estoy bien.
42
00:07:48,920 --> 00:07:50,960
Sólo quiero estar sola,
¿vale?
43
00:08:33,960 --> 00:08:36,760
¿Pero no piensa en jubilarse y...
44
00:08:39,840 --> 00:08:40,840
y descansar?
45
00:12:11,200 --> 00:12:12,200
Te quiero.
46
00:13:39,920 --> 00:13:40,920
Hola.
47
00:13:44,280 --> 00:13:45,280
Hola.
48
00:13:45,400 --> 00:13:46,400
Hola.
49
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
¿Qué hacemos?
50
00:13:56,640 --> 00:13:57,640
Continuamos.
51
00:14:00,280 --> 00:14:01,560
Necesito terminar.
52
00:14:04,200 --> 00:14:05,480
Vamos entonces.
53
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
Vamos.
54
00:14:24,680 --> 00:14:25,880
¡Hola!
55
00:14:26,040 --> 00:14:27,040
¡Hola!
56
00:14:27,480 --> 00:14:29,880
¡Hola!
57
00:14:31,600 --> 00:14:32,840
¿Es ese Luca?
58
00:14:37,480 --> 00:14:38,480
¡Hola!
59
00:14:41,200 --> 00:14:42,200
¡Luca!
60
00:14:42,280 --> 00:14:44,520
¡Qué cojones!
No hemos parado de llamarte.
61
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
¿Cómo estás?
62
00:14:48,120 --> 00:14:49,160
No te puedo creer.
63
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
Lo siento, me porté como una zorra.
-No, no, disculpa.
64
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
Luca, amigo mío.
65
00:14:56,600 --> 00:14:57,720
Hola.
¿Estás bien?
66
00:14:58,880 --> 00:15:00,080
Perdóname.
67
00:15:01,520 --> 00:15:02,520
Perdón.
68
00:15:07,720 --> 00:15:08,960
Este hombre...
69
00:15:09,240 --> 00:15:10,800
me ha salvado
la vida.
70
00:15:13,480 --> 00:15:15,160
¿En serio?
¿Te ha salvado la vida?
71
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
¿Qué te ha pasado?
72
00:16:54,000 --> 00:16:56,240
MAESTRA BRUJA
FIRMADO, PARK.
73
00:17:07,400 --> 00:17:09,640
¡Tú! He visto
lo que has escrito, Park.
74
00:17:09,760 --> 00:17:13,280
¿Quién te ha mandado hacer eso?
¿Por qué lo has hecho?
75
00:17:13,360 --> 00:17:16,880
Estamos en clase de piano.
Vete al piano.
76
00:17:19,440 --> 00:17:23,080
Solo tienes que tocar el piano,
¿Qué haces? Siéntate.
77
00:17:24,240 --> 00:17:26,760
Bien, estamos en clase de piano.
No es hora de jugar.
78
00:17:55,800 --> 00:17:57,640
Chicos, ¿qué pensáis?
79
00:17:59,480 --> 00:18:00,480
Está guay.
-Sí.
80
00:18:00,600 --> 00:18:01,600
Sí.
81
00:19:04,240 --> 00:19:06,360
¡Qué bonito!
-Esto es precioso.
82
00:19:06,480 --> 00:19:07,480
Sí.
83
00:19:21,880 --> 00:19:22,960
¿Chicos?
84
00:19:24,040 --> 00:19:25,240
Vamos a brindar.
-¡Sí!
85
00:19:27,520 --> 00:19:28,520
¿Jana?
86
00:19:30,600 --> 00:19:32,120
Para ti,
solo un traguito.
87
00:19:32,200 --> 00:19:33,200
No, no.
-Sí.
88
00:19:33,320 --> 00:19:35,800
Que si no le traerá
mala suerte.
89
00:19:42,720 --> 00:19:44,520
¡Roberto!
¡Roberto!
90
00:19:44,640 --> 00:19:45,720
Sí, ahora voy.
91
00:19:45,800 --> 00:19:47,520
Estás un poco lento.
-Casi está.
92
00:19:47,640 --> 00:19:48,640
Vale.
93
00:19:49,680 --> 00:19:50,800
Esto es para ti.
94
00:19:52,760 --> 00:19:55,200
Para el bebé.
Los hace Úrsula para mi hija.
95
00:19:56,040 --> 00:19:58,560
¿Te gusta?
-Tu bebé se puede asfixiar con eso.
96
00:19:58,680 --> 00:20:01,640
¡Venga ya!
-Lo puede guardar para cuando crezca.
97
00:20:13,680 --> 00:20:14,720
Vamos a brindar.
98
00:20:16,080 --> 00:20:17,160
Por nuestro pequeño Soo.
-¡Sí!
99
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
¡Salud!
100
00:20:18,360 --> 00:20:19,840
O nuestra pequeña Raquel.
101
00:20:19,960 --> 00:20:21,440
O nuestra pequeña Raquel.
-Sí, sí.
102
00:20:21,560 --> 00:20:23,280
Chicos,
os quiero muchísimo.
103
00:20:23,360 --> 00:20:26,280
Nosotros te queremos a ti.
-Sí, yo también os quiero.
104
00:20:26,400 --> 00:20:27,600
Salud.
-Salud.
105
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
Salud.
-Salud.
106
00:20:28,800 --> 00:20:30,320
¿Qué has dicho?
-Chicos...
107
00:20:31,160 --> 00:20:32,160
¡Salud!
-¡Salud!
108
00:20:32,880 --> 00:20:33,880
Perdón.
-¡Salud!
109
00:20:34,160 --> 00:20:35,160
Un segundo.
110
00:20:35,480 --> 00:20:37,960
¡Salud!
-Vamos a decirlo bien.
111
00:20:38,480 --> 00:20:39,600
"Salud".
-Salud.
112
00:20:39,800 --> 00:20:40,800
Salud.
No.
113
00:20:40,920 --> 00:20:41,920
No.
114
00:20:42,040 --> 00:20:43,880
ME PUSO MUCHO
VERTE LA OTRA NOCHE.
115
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Salud.
-Relajaos.
116
00:20:45,120 --> 00:20:46,880
NO PUEDO HABLAR AHORA.
117
00:20:46,960 --> 00:20:48,360
Relajaos.
Salud.
118
00:25:06,960 --> 00:25:07,960
Chicos, venid.
119
00:25:08,800 --> 00:25:10,360
Jana, ven.
120
00:25:12,000 --> 00:25:13,200
Mirad esto.
121
00:25:15,080 --> 00:25:17,400
En esta piedra pone:
122
00:25:18,040 --> 00:25:22,320
"El Camino es la conexión
entre tierra y cielo."
123
00:25:29,280 --> 00:25:30,400
Y cielo.
124
00:26:19,760 --> 00:26:22,160
Mi querida
y preciosa amiga.
125
00:26:23,760 --> 00:26:25,400
Sí, te estoy hablando a ti.
126
00:26:27,160 --> 00:26:28,160
Eh.
127
00:26:28,560 --> 00:26:29,560
Dame tu mano.
128
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
¿Para qué?
129
00:26:31,600 --> 00:26:33,520
Hazlo por mí, por favor.
-¿Qué tienes ahí?
130
00:26:33,640 --> 00:26:35,040
Vamos.
-¿Es una araña?
131
00:26:35,240 --> 00:26:36,840
¿Ahora no te fías de mí?
132
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Vamos.
133
00:26:50,960 --> 00:26:52,800
Pensé que te gustaría tenerla.
134
00:26:56,080 --> 00:26:57,080
Sí.
135
00:26:57,840 --> 00:26:58,920
Sabes...
136
00:27:01,800 --> 00:27:05,160
Creo que esta es la cosa
más estúpida en la que he creído.
137
00:27:05,840 --> 00:27:07,280
Que esto la ayudaría.
138
00:27:08,200 --> 00:27:09,440
Es una piedra.
139
00:27:15,360 --> 00:27:16,720
Y no pude despedirme.
140
00:27:19,280 --> 00:27:20,520
Haga lo que haga...
141
00:27:23,120 --> 00:27:24,360
sigo preguntándome:
142
00:27:25,880 --> 00:27:27,080
¿Qué haría ella?
143
00:27:29,960 --> 00:27:30,960
¿Qué diría?
144
00:27:36,120 --> 00:27:37,280
¿Cómo sería?
145
00:27:41,840 --> 00:27:44,480
Creo que sería tan lista...
146
00:27:46,080 --> 00:27:47,320
guapa y...
147
00:27:49,040 --> 00:27:50,600
tozuda como tú.
148
00:27:57,280 --> 00:27:58,280
Gracias.
149
00:28:00,640 --> 00:28:01,640
Eso es...
150
00:28:06,800 --> 00:28:07,800
Eh.
151
00:30:09,600 --> 00:30:10,720
¿Yoon Soo?
¿Park?
152
00:30:31,760 --> 00:30:32,760
¡Eh!
153
00:30:35,240 --> 00:30:37,200
¡Yoon Soo!
Ven.
154
00:30:37,560 --> 00:30:38,560
Eh, chicos.
155
00:30:39,440 --> 00:30:40,600
¡Hola!
-¡Sí!
156
00:30:42,600 --> 00:30:43,600
Tengo una idea.
157
00:30:45,000 --> 00:30:47,760
He oído que por ahí
hay un mirador precioso.
158
00:30:47,880 --> 00:30:50,560
Al otro lado del pueblo.
¿Por qué no vamos?
159
00:30:50,720 --> 00:30:52,760
¿Pero no tenéis frío?
160
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
¡No!
161
00:30:54,400 --> 00:30:56,640
Podemos seguir por ahí
hasta El Acebo y calentarnos un poco.
162
00:30:56,720 --> 00:30:59,280
Sí, hagamos eso.
-El mirador suena mejor, así que...
163
00:30:59,400 --> 00:31:00,400
Vamos.
164
00:31:00,480 --> 00:31:01,920
¡Vamos!
Tenemos tiempo.
165
00:31:02,000 --> 00:31:03,920
¿Qué pasa?
¿Estoy caminando con ancianos?
166
00:31:04,240 --> 00:31:05,480
Vamos.
-Vale.
167
00:31:05,600 --> 00:31:07,240
¡Venga, va a ser divertido!
168
00:31:08,160 --> 00:31:10,920
Además, hay un buen restaurante.
-Sí, vamos.
169
00:31:11,040 --> 00:31:12,800
Y un buen bar, sabes.
-¿Qué?
170
00:31:13,120 --> 00:31:16,000
Sí, esa zona está llena de bares.
-¿De verdad?
171
00:31:19,040 --> 00:31:21,000
Madre mía.
Es como un conejo.
172
00:31:34,760 --> 00:31:35,800
Pero, ¿qué haces?
173
00:31:37,160 --> 00:31:38,200
¡A mí!
174
00:31:39,960 --> 00:31:40,960
¡Venga!
175
00:31:41,240 --> 00:31:42,800
¡Eh!
¡Soo!
176
00:31:44,880 --> 00:31:45,920
¡Soo!
177
00:31:48,920 --> 00:31:50,120
¿Y mi gorro?
178
00:32:58,800 --> 00:33:01,480
¿NO CREES QUE ES UNA CAMA
MUY GRANDE PARA MÍ?
179
00:33:10,320 --> 00:33:11,320
Hola.
180
00:33:12,160 --> 00:33:13,160
¿Estás bien?
181
00:33:13,600 --> 00:33:15,680
La mano,
me duele un poco la mano.
182
00:33:16,520 --> 00:33:17,520
¿La mano?
-Sí.
183
00:33:17,760 --> 00:33:18,760
Ya.
184
00:33:18,880 --> 00:33:20,840
Voy a bajar al pueblo
a que me vea un médico.
185
00:33:20,920 --> 00:33:21,920
Te acompañamos.
186
00:33:22,040 --> 00:33:23,800
No, no, por favor.
Por favor, seguid.
187
00:33:23,960 --> 00:33:25,960
Os alcanzaré más tarde.
188
00:33:26,680 --> 00:33:28,320
¿Estás seguro?
-Sí.
189
00:33:35,280 --> 00:33:36,880
No me gusta dejarlo solo.
190
00:33:38,680 --> 00:33:40,120
Pero quiere estar solo.
191
00:33:40,600 --> 00:33:42,360
Aun así.
Voy a acompañarle.
192
00:33:42,840 --> 00:33:46,360
Creo que es bueno mantenerlo
alejado de Raquel por un tiempo.
193
00:33:48,000 --> 00:33:49,000
¿Seguro?
-Sí.
194
00:33:49,560 --> 00:33:50,840
Sí.
Nos vemos luego.
195
00:33:51,880 --> 00:33:53,760
Vale, hasta luego.
-Adiós.
196
00:34:00,960 --> 00:34:01,960
¡Eh!
¡Yoon Soo!
197
00:34:05,520 --> 00:34:06,840
¡Amigo mío!
198
00:34:08,080 --> 00:34:11,000
¡Luca!
Ya os he dicho que estoy bien.
199
00:34:11,600 --> 00:34:12,600
Aun así.
200
00:34:13,480 --> 00:34:14,480
Voy contigo.
201
00:34:23,040 --> 00:34:24,680
Buen camino.
-Buen camino.
202
00:34:25,120 --> 00:34:26,280
Buen camino.
203
00:34:43,040 --> 00:34:45,960
¿A todos los coreanos
se os da así de mal poner cuernos?
204
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
¿Perdón?
205
00:34:48,360 --> 00:34:50,200
Soo, has quedado
con alguien en este pueblo
206
00:34:50,280 --> 00:34:51,800
y no sabías qué excusa poner,
¿verdad?
207
00:34:51,920 --> 00:34:53,200
¿Qué?
No.
208
00:34:53,280 --> 00:34:54,280
No te preocupes.
209
00:34:55,360 --> 00:34:57,280
Yo contaré
lo que tú me digas.
210
00:35:06,240 --> 00:35:08,440
Entonces ya no vamos
al médico, ¿eh?
211
00:35:10,040 --> 00:35:11,480
Espérame en recepción.
212
00:35:19,480 --> 00:35:20,760
Eh.
213
00:35:23,120 --> 00:35:24,480
¿Quién es ella?
214
00:35:24,920 --> 00:35:25,960
Espérame.
Aquí.
215
00:35:26,640 --> 00:35:27,800
Por favor.
216
00:35:29,040 --> 00:35:31,280
Vale, qué misterioso.
217
00:38:06,560 --> 00:38:07,560
Sí, Raquel.
218
00:38:12,680 --> 00:38:14,480
Sí, todo va bien.
219
00:38:15,120 --> 00:38:16,120
Sí.
220
00:38:16,240 --> 00:38:18,360
No, no hace falta que vengas.
No.
221
00:38:18,720 --> 00:38:20,040
Él está bien, sí.
222
00:38:21,360 --> 00:38:22,880
Ahora está con el médico.
223
00:38:51,960 --> 00:38:53,440
¿Crees que he cambiado?
224
00:38:55,400 --> 00:38:57,720
¿Te parezco más vieja?
225
00:39:01,160 --> 00:39:03,280
Como el resto de nosotros,
supongo.
226
00:39:05,560 --> 00:39:07,480
Allí atrás había una farmacia.
227
00:39:08,280 --> 00:39:10,640
Vamos y te conseguimos
medicamentos.
228
00:39:10,720 --> 00:39:12,400
No te encuentras bien.
Venga.
229
00:39:15,640 --> 00:39:17,120
Prefiero ir al albergue.
230
00:39:19,480 --> 00:39:22,440
Solo quiero llamar a mi hija.
La echo de menos.
231
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
Vale.
232
00:39:24,120 --> 00:39:25,640
Hasta luego.
-Os veo luego.
233
00:39:25,720 --> 00:39:26,720
Hasta luego.
234
00:39:47,640 --> 00:39:49,000
Eh, ¿estás bien?
235
00:39:49,120 --> 00:39:50,520
Sí, perfectamente.
236
00:39:51,600 --> 00:39:54,320
No, no estás perfectamente.
Estás sudando.
237
00:39:54,560 --> 00:39:56,760
Joder, estás caliente.
238
00:40:01,520 --> 00:40:03,800
Vayamos a un hospital, ¿vale?
239
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
No, estoy bien.
240
00:40:06,040 --> 00:40:07,320
Ahora mismo.
241
00:40:08,800 --> 00:40:09,960
Vamos.
242
00:40:10,040 --> 00:40:12,680
Raquel, no voy a ir
a un hospital, ¿vale?
243
00:40:13,480 --> 00:40:16,000
Pues entonces
voy a traerte a un médico.
244
00:40:17,800 --> 00:40:19,360
¿Por qué no quieres ir?
245
00:40:19,760 --> 00:40:21,200
¿Por qué no quieres ir?
246
00:40:22,040 --> 00:40:23,320
¿Qué es lo que pasa?
247
00:40:24,120 --> 00:40:27,640
¿Es por lo que has hecho?
¿Por qué no me lo cuentas?
248
00:40:28,200 --> 00:40:31,000
Si no me lo cuentas,
no te puedo ayudar.
249
00:40:31,160 --> 00:40:32,160
¡Jana!
250
00:40:32,800 --> 00:40:34,400
¿Qué es lo que has hecho?
251
00:40:36,080 --> 00:40:37,200
¡Soy tu amiga!
252
00:40:37,960 --> 00:40:39,960
Estoy haciendo
el Camino contigo.
253
00:40:41,200 --> 00:40:42,440
¡Cuéntamelo!
254
00:40:44,440 --> 00:40:46,480
Me colé
en una propiedad privada.
255
00:40:47,720 --> 00:40:48,960
¿Propiedad de quién?
256
00:40:51,520 --> 00:40:53,480
De una central
nuclear francesa.
257
00:40:54,320 --> 00:40:57,960
Y el fiscal quiere meternos
a todos los que participamos
258
00:40:58,080 --> 00:40:59,480
diez años en la cárcel.
259
00:41:01,040 --> 00:41:02,240
Así que...
-¿Qué?
260
00:41:03,240 --> 00:41:04,800
No puedo ir a un médico.
261
00:41:06,360 --> 00:41:07,560
No puedo ir...
262
00:41:08,360 --> 00:41:09,600
al hospital.
263
00:41:11,640 --> 00:41:14,040
No puedo ir a ningún lado.
264
00:41:15,360 --> 00:41:16,440
Estoy jodida.
265
00:41:16,520 --> 00:41:17,600
Joder, Jana.
266
00:41:18,440 --> 00:41:21,520
¿No había suficiente
con una protesta pacífica?
267
00:41:24,760 --> 00:41:25,960
¿En serio?
268
00:41:26,440 --> 00:41:27,440
Sí.
269
00:41:28,600 --> 00:41:32,680
Sólo tienes que poner las noticias
para darte cuenta de que no basta.
270
00:41:59,000 --> 00:42:00,040
Hola.
271
00:42:06,080 --> 00:42:08,640
Y lo que quiera
mi amigo italiano.
272
00:42:10,120 --> 00:42:13,600
No pareces italiano.
Pareces francés.
273
00:42:14,320 --> 00:42:15,320
¿Por qué?
274
00:42:15,440 --> 00:42:17,920
Porque se marchan
sin decir una palabra.
275
00:42:18,640 --> 00:42:21,440
¿Sigues solo
o te has reunido con tus amigos?
276
00:42:22,200 --> 00:42:23,760
No, estoy con mis amigos.
277
00:42:23,920 --> 00:42:27,160
Pero ahora se han ido,
y estoy esperando a Soo.
278
00:42:27,280 --> 00:42:28,440
¿Soo?
¿El coreano?
279
00:42:28,520 --> 00:42:29,520
Sí.
280
00:42:29,640 --> 00:42:31,360
Necesitaba airearse.
281
00:42:31,800 --> 00:42:34,280
Conozco un sitio
como el del otro día.
282
00:42:34,360 --> 00:42:36,080
Con unas chicas guapísimas.
283
00:42:36,200 --> 00:42:37,280
Gracias, pero no.
284
00:42:37,400 --> 00:42:40,280
Tenemos que alcanzar
a los demás, ¿sabes?.
285
00:42:40,840 --> 00:42:41,840
Vamos, chico.
286
00:42:42,240 --> 00:42:45,520
Podemos comernos un buen jamón
en un sitio por aquí.
287
00:42:45,640 --> 00:42:48,080
Y luego nos tomamos algo
con esas chicas.
288
00:42:48,200 --> 00:42:51,120
No, gracias.
No sé lo que tardará.
289
00:42:52,720 --> 00:42:54,160
Vale, no te preocupes.
290
00:42:54,760 --> 00:42:57,080
¿Qué estás bebiendo,
amigo mío?
291
00:42:57,160 --> 00:42:58,160
¿Vino?
292
00:42:58,280 --> 00:43:00,920
No somos amigos, ¿sabes?
293
00:43:03,280 --> 00:43:05,920
¿Por qué no te largas
y me dejas en paz?
294
00:43:06,600 --> 00:43:09,160
¿Es que no te das
cuenta de cuando sobras?
295
00:43:09,280 --> 00:43:10,280
Por favor.
296
00:43:11,800 --> 00:43:14,480
Perdona.
No quiero molestar.
297
00:43:15,280 --> 00:43:16,640
Benigna, ¿cuánto es?
298
00:43:17,920 --> 00:43:20,200
Está bien, está todo pagado.
Cógelo.
299
00:43:22,160 --> 00:43:23,480
Vete, por favor.
Adiós.
300
00:43:23,560 --> 00:43:24,800
Vete.
301
00:43:24,880 --> 00:43:26,400
Hasta la próxima.
302
00:43:53,240 --> 00:43:54,400
No.
No lo conozco.
303
00:43:54,520 --> 00:43:56,280
No quiero conocerle.
304
00:44:04,120 --> 00:44:06,400
Y se convierte en Papa.
Santo Súbito.
305
00:44:18,600 --> 00:44:19,680
¿Me entiendes?
306
00:44:21,720 --> 00:44:22,880
Sí, entiendo.
Sí.
307
00:44:23,000 --> 00:44:24,000
Lo he captado.
308
00:47:45,640 --> 00:47:46,640
Hola...
309
00:47:49,400 --> 00:47:51,200
Ahora mismo
está en el baño.
310
00:47:51,920 --> 00:47:54,520
Luego iremos al bar,
en el pueblo.
311
00:47:56,720 --> 00:47:58,120
Nos encontraremos ahí.
312
00:47:58,760 --> 00:48:00,440
Vale.
Adiós.
313
00:48:02,960 --> 00:48:04,440
¿Nos vamos?
314
00:48:04,840 --> 00:48:05,840
Sí.
315
00:48:05,960 --> 00:48:09,240
Nos va a llevar el primo de Benigna.
-Muchísimas gracias.19916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.