All language subtitles for Tres Caminos - frases en gallegoidiomas extraneros 01x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,440 --> 00:00:33,640 El Camino en invierno te lleva a la nostalgia. 2 00:00:34,600 --> 00:00:37,760 Muchos peregrinos dicen haber sentido 3 00:00:37,880 --> 00:00:40,640 emociones olvidadas de su infancia. 4 00:00:42,320 --> 00:00:43,520 ¿Lo hacemos de nuevo? 5 00:00:43,880 --> 00:00:45,640 Mírame. 6 00:00:46,080 --> 00:00:51,000 Cuando tocas el piano, tienes que poner las manos redondas. 7 00:00:52,400 --> 00:00:53,520 Empieza. 8 00:00:58,240 --> 00:00:59,640 Recuerdos del pasado... 9 00:01:01,000 --> 00:01:04,760 que te dicen quién fuiste y en quién te has convertido. 10 00:01:16,080 --> 00:01:17,920 El Camino te ayuda a sentir. 11 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 A mirar. 12 00:01:21,280 --> 00:01:22,360 A pensar. 13 00:01:22,960 --> 00:01:23,960 A soñar. 14 00:01:24,760 --> 00:01:26,360 ¡Ocupaos de las cámaras! 15 00:01:31,240 --> 00:01:32,960 Mirar de frente al miedo. 16 00:01:33,960 --> 00:01:37,280 Romper las cadenas que no te permiten ser libre. 17 00:01:53,720 --> 00:01:55,760 ¡Eh! ¿Qué estáis haciendo? 18 00:01:56,000 --> 00:01:57,520 Sitio, cada uno a su sitio. 19 00:01:57,600 --> 00:02:02,560 Yoon Soo, ¿por qué estás ahí? Vete al piano. Rápido. 20 00:02:02,680 --> 00:02:05,520 ¿Qué estás haciendo ahora? Sentaos bien. 21 00:02:06,280 --> 00:02:09,920 Yoon Soo, así, bien. Empieza a tocar el piano. 22 00:02:10,640 --> 00:02:11,680 Yoon Soo... 23 00:02:11,760 --> 00:02:13,040 Escucha el Camino. 24 00:02:13,440 --> 00:02:14,480 ¡Empieza! 25 00:02:14,640 --> 00:02:17,360 En su silencio, te advierte del peligro 26 00:02:17,720 --> 00:02:20,160 de no ser fiel a ti mismo. 27 00:03:30,720 --> 00:03:32,840 ¿Estás segura de que quieres ver esto? 28 00:03:32,920 --> 00:03:33,920 Sí. 29 00:03:40,400 --> 00:03:41,440 Raquel. 30 00:03:41,560 --> 00:03:44,120 ¿Qué? No ha contestado, ¿verdad? 31 00:03:44,240 --> 00:03:45,240 No. 32 00:03:45,600 --> 00:03:46,880 ¿Qué pasa con Luca? 33 00:03:48,240 --> 00:03:49,240 No lo sé. 34 00:03:50,120 --> 00:03:51,320 ¿Quieres una cerveza? 35 00:03:51,440 --> 00:03:52,680 Sí. ¿Por qué no? 36 00:04:21,880 --> 00:04:24,520 ¿Te gustaría tomarte una cerveza conmigo? 37 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 Si. 38 00:04:36,160 --> 00:04:37,520 Aquí tienes, gracias. 39 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 Gracias. 40 00:07:43,160 --> 00:07:44,480 Eres mejor que ella. 41 00:07:46,920 --> 00:07:48,000 Estoy bien. 42 00:07:48,920 --> 00:07:50,960 Sólo quiero estar sola, ¿vale? 43 00:08:33,960 --> 00:08:36,760 ¿Pero no piensa en jubilarse y... 44 00:08:39,840 --> 00:08:40,840 y descansar? 45 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 Te quiero. 46 00:13:39,920 --> 00:13:40,920 Hola. 47 00:13:44,280 --> 00:13:45,280 Hola. 48 00:13:45,400 --> 00:13:46,400 Hola. 49 00:13:51,880 --> 00:13:52,880 ¿Qué hacemos? 50 00:13:56,640 --> 00:13:57,640 Continuamos. 51 00:14:00,280 --> 00:14:01,560 Necesito terminar. 52 00:14:04,200 --> 00:14:05,480 Vamos entonces. 53 00:14:08,160 --> 00:14:09,160 Vamos. 54 00:14:24,680 --> 00:14:25,880 ¡Hola! 55 00:14:26,040 --> 00:14:27,040 ¡Hola! 56 00:14:27,480 --> 00:14:29,880 ¡Hola! 57 00:14:31,600 --> 00:14:32,840 ¿Es ese Luca? 58 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 ¡Hola! 59 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 ¡Luca! 60 00:14:42,280 --> 00:14:44,520 ¡Qué cojones! No hemos parado de llamarte. 61 00:14:44,640 --> 00:14:45,640 ¿Cómo estás? 62 00:14:48,120 --> 00:14:49,160 No te puedo creer. 63 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Lo siento, me porté como una zorra. -No, no, disculpa. 64 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 Luca, amigo mío. 65 00:14:56,600 --> 00:14:57,720 Hola. ¿Estás bien? 66 00:14:58,880 --> 00:15:00,080 Perdóname. 67 00:15:01,520 --> 00:15:02,520 Perdón. 68 00:15:07,720 --> 00:15:08,960 Este hombre... 69 00:15:09,240 --> 00:15:10,800 me ha salvado la vida. 70 00:15:13,480 --> 00:15:15,160 ¿En serio? ¿Te ha salvado la vida? 71 00:15:25,280 --> 00:15:27,280 ¿Qué te ha pasado? 72 00:16:54,000 --> 00:16:56,240 MAESTRA BRUJA FIRMADO, PARK. 73 00:17:07,400 --> 00:17:09,640 ¡Tú! He visto lo que has escrito, Park. 74 00:17:09,760 --> 00:17:13,280 ¿Quién te ha mandado hacer eso? ¿Por qué lo has hecho? 75 00:17:13,360 --> 00:17:16,880 Estamos en clase de piano. Vete al piano. 76 00:17:19,440 --> 00:17:23,080 Solo tienes que tocar el piano, ¿Qué haces? Siéntate. 77 00:17:24,240 --> 00:17:26,760 Bien, estamos en clase de piano. No es hora de jugar. 78 00:17:55,800 --> 00:17:57,640 Chicos, ¿qué pensáis? 79 00:17:59,480 --> 00:18:00,480 Está guay. -Sí. 80 00:18:00,600 --> 00:18:01,600 Sí. 81 00:19:04,240 --> 00:19:06,360 ¡Qué bonito! -Esto es precioso. 82 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 Sí. 83 00:19:21,880 --> 00:19:22,960 ¿Chicos? 84 00:19:24,040 --> 00:19:25,240 Vamos a brindar. -¡Sí! 85 00:19:27,520 --> 00:19:28,520 ¿Jana? 86 00:19:30,600 --> 00:19:32,120 Para ti, solo un traguito. 87 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 No, no. -Sí. 88 00:19:33,320 --> 00:19:35,800 Que si no le traerá mala suerte. 89 00:19:42,720 --> 00:19:44,520 ¡Roberto! ¡Roberto! 90 00:19:44,640 --> 00:19:45,720 Sí, ahora voy. 91 00:19:45,800 --> 00:19:47,520 Estás un poco lento. -Casi está. 92 00:19:47,640 --> 00:19:48,640 Vale. 93 00:19:49,680 --> 00:19:50,800 Esto es para ti. 94 00:19:52,760 --> 00:19:55,200 Para el bebé. Los hace Úrsula para mi hija. 95 00:19:56,040 --> 00:19:58,560 ¿Te gusta? -Tu bebé se puede asfixiar con eso. 96 00:19:58,680 --> 00:20:01,640 ¡Venga ya! -Lo puede guardar para cuando crezca. 97 00:20:13,680 --> 00:20:14,720 Vamos a brindar. 98 00:20:16,080 --> 00:20:17,160 Por nuestro pequeño Soo. -¡Sí! 99 00:20:17,280 --> 00:20:18,280 ¡Salud! 100 00:20:18,360 --> 00:20:19,840 O nuestra pequeña Raquel. 101 00:20:19,960 --> 00:20:21,440 O nuestra pequeña Raquel. -Sí, sí. 102 00:20:21,560 --> 00:20:23,280 Chicos, os quiero muchísimo. 103 00:20:23,360 --> 00:20:26,280 Nosotros te queremos a ti. -Sí, yo también os quiero. 104 00:20:26,400 --> 00:20:27,600 Salud. -Salud. 105 00:20:27,720 --> 00:20:28,720 Salud. -Salud. 106 00:20:28,800 --> 00:20:30,320 ¿Qué has dicho? -Chicos... 107 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 ¡Salud! -¡Salud! 108 00:20:32,880 --> 00:20:33,880 Perdón. -¡Salud! 109 00:20:34,160 --> 00:20:35,160 Un segundo. 110 00:20:35,480 --> 00:20:37,960 ¡Salud! -Vamos a decirlo bien. 111 00:20:38,480 --> 00:20:39,600 "Salud". -Salud. 112 00:20:39,800 --> 00:20:40,800 Salud. No. 113 00:20:40,920 --> 00:20:41,920 No. 114 00:20:42,040 --> 00:20:43,880 ME PUSO MUCHO VERTE LA OTRA NOCHE. 115 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Salud. -Relajaos. 116 00:20:45,120 --> 00:20:46,880 NO PUEDO HABLAR AHORA. 117 00:20:46,960 --> 00:20:48,360 Relajaos. Salud. 118 00:25:06,960 --> 00:25:07,960 Chicos, venid. 119 00:25:08,800 --> 00:25:10,360 Jana, ven. 120 00:25:12,000 --> 00:25:13,200 Mirad esto. 121 00:25:15,080 --> 00:25:17,400 En esta piedra pone: 122 00:25:18,040 --> 00:25:22,320 "El Camino es la conexión entre tierra y cielo." 123 00:25:29,280 --> 00:25:30,400 Y cielo. 124 00:26:19,760 --> 00:26:22,160 Mi querida y preciosa amiga. 125 00:26:23,760 --> 00:26:25,400 Sí, te estoy hablando a ti. 126 00:26:27,160 --> 00:26:28,160 Eh. 127 00:26:28,560 --> 00:26:29,560 Dame tu mano. 128 00:26:30,520 --> 00:26:31,520 ¿Para qué? 129 00:26:31,600 --> 00:26:33,520 Hazlo por mí, por favor. -¿Qué tienes ahí? 130 00:26:33,640 --> 00:26:35,040 Vamos. -¿Es una araña? 131 00:26:35,240 --> 00:26:36,840 ¿Ahora no te fías de mí? 132 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Vamos. 133 00:26:50,960 --> 00:26:52,800 Pensé que te gustaría tenerla. 134 00:26:56,080 --> 00:26:57,080 Sí. 135 00:26:57,840 --> 00:26:58,920 Sabes... 136 00:27:01,800 --> 00:27:05,160 Creo que esta es la cosa más estúpida en la que he creído. 137 00:27:05,840 --> 00:27:07,280 Que esto la ayudaría. 138 00:27:08,200 --> 00:27:09,440 Es una piedra. 139 00:27:15,360 --> 00:27:16,720 Y no pude despedirme. 140 00:27:19,280 --> 00:27:20,520 Haga lo que haga... 141 00:27:23,120 --> 00:27:24,360 sigo preguntándome: 142 00:27:25,880 --> 00:27:27,080 ¿Qué haría ella? 143 00:27:29,960 --> 00:27:30,960 ¿Qué diría? 144 00:27:36,120 --> 00:27:37,280 ¿Cómo sería? 145 00:27:41,840 --> 00:27:44,480 Creo que sería tan lista... 146 00:27:46,080 --> 00:27:47,320 guapa y... 147 00:27:49,040 --> 00:27:50,600 tozuda como tú. 148 00:27:57,280 --> 00:27:58,280 Gracias. 149 00:28:00,640 --> 00:28:01,640 Eso es... 150 00:28:06,800 --> 00:28:07,800 Eh. 151 00:30:09,600 --> 00:30:10,720 ¿Yoon Soo? ¿Park? 152 00:30:31,760 --> 00:30:32,760 ¡Eh! 153 00:30:35,240 --> 00:30:37,200 ¡Yoon Soo! Ven. 154 00:30:37,560 --> 00:30:38,560 Eh, chicos. 155 00:30:39,440 --> 00:30:40,600 ¡Hola! -¡Sí! 156 00:30:42,600 --> 00:30:43,600 Tengo una idea. 157 00:30:45,000 --> 00:30:47,760 He oído que por ahí hay un mirador precioso. 158 00:30:47,880 --> 00:30:50,560 Al otro lado del pueblo. ¿Por qué no vamos? 159 00:30:50,720 --> 00:30:52,760 ¿Pero no tenéis frío? 160 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 ¡No! 161 00:30:54,400 --> 00:30:56,640 Podemos seguir por ahí hasta El Acebo y calentarnos un poco. 162 00:30:56,720 --> 00:30:59,280 Sí, hagamos eso. -El mirador suena mejor, así que... 163 00:30:59,400 --> 00:31:00,400 Vamos. 164 00:31:00,480 --> 00:31:01,920 ¡Vamos! Tenemos tiempo. 165 00:31:02,000 --> 00:31:03,920 ¿Qué pasa? ¿Estoy caminando con ancianos? 166 00:31:04,240 --> 00:31:05,480 Vamos. -Vale. 167 00:31:05,600 --> 00:31:07,240 ¡Venga, va a ser divertido! 168 00:31:08,160 --> 00:31:10,920 Además, hay un buen restaurante. -Sí, vamos. 169 00:31:11,040 --> 00:31:12,800 Y un buen bar, sabes. -¿Qué? 170 00:31:13,120 --> 00:31:16,000 Sí, esa zona está llena de bares. -¿De verdad? 171 00:31:19,040 --> 00:31:21,000 Madre mía. Es como un conejo. 172 00:31:34,760 --> 00:31:35,800 Pero, ¿qué haces? 173 00:31:37,160 --> 00:31:38,200 ¡A mí! 174 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 ¡Venga! 175 00:31:41,240 --> 00:31:42,800 ¡Eh! ¡Soo! 176 00:31:44,880 --> 00:31:45,920 ¡Soo! 177 00:31:48,920 --> 00:31:50,120 ¿Y mi gorro? 178 00:32:58,800 --> 00:33:01,480 ¿NO CREES QUE ES UNA CAMA MUY GRANDE PARA MÍ? 179 00:33:10,320 --> 00:33:11,320 Hola. 180 00:33:12,160 --> 00:33:13,160 ¿Estás bien? 181 00:33:13,600 --> 00:33:15,680 La mano, me duele un poco la mano. 182 00:33:16,520 --> 00:33:17,520 ¿La mano? -Sí. 183 00:33:17,760 --> 00:33:18,760 Ya. 184 00:33:18,880 --> 00:33:20,840 Voy a bajar al pueblo a que me vea un médico. 185 00:33:20,920 --> 00:33:21,920 Te acompañamos. 186 00:33:22,040 --> 00:33:23,800 No, no, por favor. Por favor, seguid. 187 00:33:23,960 --> 00:33:25,960 Os alcanzaré más tarde. 188 00:33:26,680 --> 00:33:28,320 ¿Estás seguro? -Sí. 189 00:33:35,280 --> 00:33:36,880 No me gusta dejarlo solo. 190 00:33:38,680 --> 00:33:40,120 Pero quiere estar solo. 191 00:33:40,600 --> 00:33:42,360 Aun así. Voy a acompañarle. 192 00:33:42,840 --> 00:33:46,360 Creo que es bueno mantenerlo alejado de Raquel por un tiempo. 193 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 ¿Seguro? -Sí. 194 00:33:49,560 --> 00:33:50,840 Sí. Nos vemos luego. 195 00:33:51,880 --> 00:33:53,760 Vale, hasta luego. -Adiós. 196 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 ¡Eh! ¡Yoon Soo! 197 00:34:05,520 --> 00:34:06,840 ¡Amigo mío! 198 00:34:08,080 --> 00:34:11,000 ¡Luca! Ya os he dicho que estoy bien. 199 00:34:11,600 --> 00:34:12,600 Aun así. 200 00:34:13,480 --> 00:34:14,480 Voy contigo. 201 00:34:23,040 --> 00:34:24,680 Buen camino. -Buen camino. 202 00:34:25,120 --> 00:34:26,280 Buen camino. 203 00:34:43,040 --> 00:34:45,960 ¿A todos los coreanos se os da así de mal poner cuernos? 204 00:34:46,080 --> 00:34:47,080 ¿Perdón? 205 00:34:48,360 --> 00:34:50,200 Soo, has quedado con alguien en este pueblo 206 00:34:50,280 --> 00:34:51,800 y no sabías qué excusa poner, ¿verdad? 207 00:34:51,920 --> 00:34:53,200 ¿Qué? No. 208 00:34:53,280 --> 00:34:54,280 No te preocupes. 209 00:34:55,360 --> 00:34:57,280 Yo contaré lo que tú me digas. 210 00:35:06,240 --> 00:35:08,440 Entonces ya no vamos al médico, ¿eh? 211 00:35:10,040 --> 00:35:11,480 Espérame en recepción. 212 00:35:19,480 --> 00:35:20,760 Eh. 213 00:35:23,120 --> 00:35:24,480 ¿Quién es ella? 214 00:35:24,920 --> 00:35:25,960 Espérame. Aquí. 215 00:35:26,640 --> 00:35:27,800 Por favor. 216 00:35:29,040 --> 00:35:31,280 Vale, qué misterioso. 217 00:38:06,560 --> 00:38:07,560 Sí, Raquel. 218 00:38:12,680 --> 00:38:14,480 Sí, todo va bien. 219 00:38:15,120 --> 00:38:16,120 Sí. 220 00:38:16,240 --> 00:38:18,360 No, no hace falta que vengas. No. 221 00:38:18,720 --> 00:38:20,040 Él está bien, sí. 222 00:38:21,360 --> 00:38:22,880 Ahora está con el médico. 223 00:38:51,960 --> 00:38:53,440 ¿Crees que he cambiado? 224 00:38:55,400 --> 00:38:57,720 ¿Te parezco más vieja? 225 00:39:01,160 --> 00:39:03,280 Como el resto de nosotros, supongo. 226 00:39:05,560 --> 00:39:07,480 Allí atrás había una farmacia. 227 00:39:08,280 --> 00:39:10,640 Vamos y te conseguimos medicamentos. 228 00:39:10,720 --> 00:39:12,400 No te encuentras bien. Venga. 229 00:39:15,640 --> 00:39:17,120 Prefiero ir al albergue. 230 00:39:19,480 --> 00:39:22,440 Solo quiero llamar a mi hija. La echo de menos. 231 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 Vale. 232 00:39:24,120 --> 00:39:25,640 Hasta luego. -Os veo luego. 233 00:39:25,720 --> 00:39:26,720 Hasta luego. 234 00:39:47,640 --> 00:39:49,000 Eh, ¿estás bien? 235 00:39:49,120 --> 00:39:50,520 Sí, perfectamente. 236 00:39:51,600 --> 00:39:54,320 No, no estás perfectamente. Estás sudando. 237 00:39:54,560 --> 00:39:56,760 Joder, estás caliente. 238 00:40:01,520 --> 00:40:03,800 Vayamos a un hospital, ¿vale? 239 00:40:03,960 --> 00:40:04,960 No, estoy bien. 240 00:40:06,040 --> 00:40:07,320 Ahora mismo. 241 00:40:08,800 --> 00:40:09,960 Vamos. 242 00:40:10,040 --> 00:40:12,680 Raquel, no voy a ir a un hospital, ¿vale? 243 00:40:13,480 --> 00:40:16,000 Pues entonces voy a traerte a un médico. 244 00:40:17,800 --> 00:40:19,360 ¿Por qué no quieres ir? 245 00:40:19,760 --> 00:40:21,200 ¿Por qué no quieres ir? 246 00:40:22,040 --> 00:40:23,320 ¿Qué es lo que pasa? 247 00:40:24,120 --> 00:40:27,640 ¿Es por lo que has hecho? ¿Por qué no me lo cuentas? 248 00:40:28,200 --> 00:40:31,000 Si no me lo cuentas, no te puedo ayudar. 249 00:40:31,160 --> 00:40:32,160 ¡Jana! 250 00:40:32,800 --> 00:40:34,400 ¿Qué es lo que has hecho? 251 00:40:36,080 --> 00:40:37,200 ¡Soy tu amiga! 252 00:40:37,960 --> 00:40:39,960 Estoy haciendo el Camino contigo. 253 00:40:41,200 --> 00:40:42,440 ¡Cuéntamelo! 254 00:40:44,440 --> 00:40:46,480 Me colé en una propiedad privada. 255 00:40:47,720 --> 00:40:48,960 ¿Propiedad de quién? 256 00:40:51,520 --> 00:40:53,480 De una central nuclear francesa. 257 00:40:54,320 --> 00:40:57,960 Y el fiscal quiere meternos a todos los que participamos 258 00:40:58,080 --> 00:40:59,480 diez años en la cárcel. 259 00:41:01,040 --> 00:41:02,240 Así que... -¿Qué? 260 00:41:03,240 --> 00:41:04,800 No puedo ir a un médico. 261 00:41:06,360 --> 00:41:07,560 No puedo ir... 262 00:41:08,360 --> 00:41:09,600 al hospital. 263 00:41:11,640 --> 00:41:14,040 No puedo ir a ningún lado. 264 00:41:15,360 --> 00:41:16,440 Estoy jodida. 265 00:41:16,520 --> 00:41:17,600 Joder, Jana. 266 00:41:18,440 --> 00:41:21,520 ¿No había suficiente con una protesta pacífica? 267 00:41:24,760 --> 00:41:25,960 ¿En serio? 268 00:41:26,440 --> 00:41:27,440 Sí. 269 00:41:28,600 --> 00:41:32,680 Sólo tienes que poner las noticias para darte cuenta de que no basta. 270 00:41:59,000 --> 00:42:00,040 Hola. 271 00:42:06,080 --> 00:42:08,640 Y lo que quiera mi amigo italiano. 272 00:42:10,120 --> 00:42:13,600 No pareces italiano. Pareces francés. 273 00:42:14,320 --> 00:42:15,320 ¿Por qué? 274 00:42:15,440 --> 00:42:17,920 Porque se marchan sin decir una palabra. 275 00:42:18,640 --> 00:42:21,440 ¿Sigues solo o te has reunido con tus amigos? 276 00:42:22,200 --> 00:42:23,760 No, estoy con mis amigos. 277 00:42:23,920 --> 00:42:27,160 Pero ahora se han ido, y estoy esperando a Soo. 278 00:42:27,280 --> 00:42:28,440 ¿Soo? ¿El coreano? 279 00:42:28,520 --> 00:42:29,520 Sí. 280 00:42:29,640 --> 00:42:31,360 Necesitaba airearse. 281 00:42:31,800 --> 00:42:34,280 Conozco un sitio como el del otro día. 282 00:42:34,360 --> 00:42:36,080 Con unas chicas guapísimas. 283 00:42:36,200 --> 00:42:37,280 Gracias, pero no. 284 00:42:37,400 --> 00:42:40,280 Tenemos que alcanzar a los demás, ¿sabes?. 285 00:42:40,840 --> 00:42:41,840 Vamos, chico. 286 00:42:42,240 --> 00:42:45,520 Podemos comernos un buen jamón en un sitio por aquí. 287 00:42:45,640 --> 00:42:48,080 Y luego nos tomamos algo con esas chicas. 288 00:42:48,200 --> 00:42:51,120 No, gracias. No sé lo que tardará. 289 00:42:52,720 --> 00:42:54,160 Vale, no te preocupes. 290 00:42:54,760 --> 00:42:57,080 ¿Qué estás bebiendo, amigo mío? 291 00:42:57,160 --> 00:42:58,160 ¿Vino? 292 00:42:58,280 --> 00:43:00,920 No somos amigos, ¿sabes? 293 00:43:03,280 --> 00:43:05,920 ¿Por qué no te largas y me dejas en paz? 294 00:43:06,600 --> 00:43:09,160 ¿Es que no te das cuenta de cuando sobras? 295 00:43:09,280 --> 00:43:10,280 Por favor. 296 00:43:11,800 --> 00:43:14,480 Perdona. No quiero molestar. 297 00:43:15,280 --> 00:43:16,640 Benigna, ¿cuánto es? 298 00:43:17,920 --> 00:43:20,200 Está bien, está todo pagado. Cógelo. 299 00:43:22,160 --> 00:43:23,480 Vete, por favor. Adiós. 300 00:43:23,560 --> 00:43:24,800 Vete. 301 00:43:24,880 --> 00:43:26,400 Hasta la próxima. 302 00:43:53,240 --> 00:43:54,400 No. No lo conozco. 303 00:43:54,520 --> 00:43:56,280 No quiero conocerle. 304 00:44:04,120 --> 00:44:06,400 Y se convierte en Papa. Santo Súbito. 305 00:44:18,600 --> 00:44:19,680 ¿Me entiendes? 306 00:44:21,720 --> 00:44:22,880 Sí, entiendo. Sí. 307 00:44:23,000 --> 00:44:24,000 Lo he captado. 308 00:47:45,640 --> 00:47:46,640 Hola... 309 00:47:49,400 --> 00:47:51,200 Ahora mismo está en el baño. 310 00:47:51,920 --> 00:47:54,520 Luego iremos al bar, en el pueblo. 311 00:47:56,720 --> 00:47:58,120 Nos encontraremos ahí. 312 00:47:58,760 --> 00:48:00,440 Vale. Adiós. 313 00:48:02,960 --> 00:48:04,440 ¿Nos vamos? 314 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 Sí. 315 00:48:05,960 --> 00:48:09,240 Nos va a llevar el primo de Benigna. -Muchísimas gracias.19916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.