Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,104 --> 00:00:05,003
Whoo-hoo!
2
00:00:22,122 --> 00:00:23,385
Great work, everybody.
3
00:00:23,690 --> 00:00:27,524
And now, let's see
who this bank-robbing clown really is.
4
00:00:27,627 --> 00:00:28,822
Daphne, wait.
5
00:00:28,895 --> 00:00:30,886
Yeah. Like, Scoob and I
got to take some pics.
6
00:00:30,997 --> 00:00:32,897
Yeah, yeah. Pictures.
7
00:00:34,634 --> 00:00:37,569
-Say, "Cheese!"
-Cheese.
8
00:00:44,377 --> 00:00:46,345
I thought you guys
were afraid of clowns.
9
00:00:46,413 --> 00:00:47,539
And selfies.
10
00:00:47,647 --> 00:00:48,876
We're getting help.
11
00:00:48,982 --> 00:00:50,848
Like self-help help, in fact.
12
00:00:50,917 --> 00:00:52,385
It's like a book on tape.
13
00:00:53,420 --> 00:00:56,390
Being scared
is for chickens. Are you a chicken?
14
00:00:56,489 --> 00:00:59,151
No. We are not chickens.
15
00:00:59,225 --> 00:01:00,215
I'm a dog.
16
00:01:00,326 --> 00:01:02,420
Then face your fears.
17
00:01:02,529 --> 00:01:05,658
Do something you're afraid of
every single day.
18
00:01:05,732 --> 00:01:07,496
So, like, that's what we were doing.
19
00:01:07,567 --> 00:01:09,001
We were doing something we're afraid of
20
00:01:09,069 --> 00:01:12,232
by taking a selfie
with that scary clown.
21
00:01:12,338 --> 00:01:14,830
And nothing is scarier
than a scary clown.
22
00:01:14,908 --> 00:01:17,502
-Well, that's great, guys.
-How's it working out?
23
00:01:17,577 --> 00:01:19,170
Man, we don't really know.
24
00:01:19,245 --> 00:01:21,179
Yeah, we just started.
25
00:01:23,750 --> 00:01:26,048
Sorry about that. Let's get back to it.
26
00:01:26,119 --> 00:01:29,384
So now, let's see
who this bank-robbing clown really is.
27
00:01:31,858 --> 00:01:34,190
The bank manager, Mr. McGill?
28
00:01:34,260 --> 00:01:35,955
It all makes perfect sense.
29
00:01:36,062 --> 00:01:39,054
You see, Mr. McGill only took
the job as bank manager
30
00:01:39,132 --> 00:01:41,897
so that he could pull off
the bank heist of the century.
31
00:01:47,140 --> 00:01:48,904
And he orchestrated the installation
32
00:01:48,975 --> 00:01:51,103
of a new vault for just that reason.
33
00:01:51,211 --> 00:01:53,043
So not only
did he have the combination...
34
00:01:53,413 --> 00:01:55,108
he had full access...
35
00:02:19,639 --> 00:02:21,505
Scooby-Doo...
36
00:02:31,751 --> 00:02:33,515
Dude! Scooby-Doo just ran off.
37
00:02:33,620 --> 00:02:35,850
Like, we got to go
after him, man. Come on!
38
00:02:35,955 --> 00:02:37,753
What? He just ran off?
39
00:02:37,824 --> 00:02:39,019
Jeepers! Why?
40
00:02:39,125 --> 00:02:40,786
Like, I have no idea.
41
00:02:40,860 --> 00:02:42,157
We'd better find out.
42
00:02:42,262 --> 00:02:46,790
Yeah. Yeah, gang.
Come on, let's go! Let's go!
43
00:02:46,866 --> 00:02:49,426
I am so, so sorry
not to finish this properly.
44
00:02:49,502 --> 00:02:51,698
It's a bit of a family emergency.
You understand.
45
00:02:51,804 --> 00:02:53,294
Absolutely. Good luck.
46
00:02:57,210 --> 00:02:58,541
Right. Sorry, Fred.
47
00:03:01,281 --> 00:03:02,680
Right. Sorry, Fred.
48
00:03:02,882 --> 00:03:05,146
That's better. Safety first.
49
00:03:11,024 --> 00:03:12,048
Ha-ha!
50
00:03:12,492 --> 00:03:14,654
Looks like I'm rich! Rich!
51
00:03:17,964 --> 00:03:19,557
Scooby-Doo!
52
00:03:20,133 --> 00:03:23,000
Scooby-Doo! Where are you?
53
00:03:23,069 --> 00:03:25,128
It's okay, Shaggy, don't worry.
54
00:03:25,205 --> 00:03:27,731
Look, I know exactly where he is.
55
00:03:27,840 --> 00:03:29,569
Ever since we installed
that tracking chip
56
00:03:29,676 --> 00:03:32,373
in Scooby-Doo's collar,
we can't lose him. See?
57
00:03:33,880 --> 00:03:34,847
Yes.
58
00:03:34,914 --> 00:03:38,714
Velma Dinkley, man,
you are all kinds of genius.
59
00:03:38,918 --> 00:03:41,353
Step on it, Fred.
We got to catch up with Scooby.
60
00:03:43,022 --> 00:03:44,421
He could be anywhere.
61
00:04:00,039 --> 00:04:01,666
Where am I?
62
00:04:26,966 --> 00:04:30,061
Hush it! I can't hear the dang TV.
63
00:04:45,485 --> 00:04:47,419
Okay, I see.
64
00:04:47,820 --> 00:04:49,618
But what do you think about this?
65
00:04:49,722 --> 00:04:51,247
Oooga-booga-booga!
66
00:04:54,994 --> 00:04:58,055
Finally, a little peace and quiet.
67
00:05:22,355 --> 00:05:24,414
You're a dog.
68
00:05:24,490 --> 00:05:25,514
Me, too.
69
00:05:27,293 --> 00:05:29,261
You hear that weird sound?
70
00:05:30,763 --> 00:05:32,026
Did it go like this?
71
00:05:35,368 --> 00:05:37,097
And did it make you dance?
72
00:05:44,444 --> 00:05:45,275
Me, too.
73
00:06:09,502 --> 00:06:10,333
Yeah
74
00:06:17,377 --> 00:06:19,209
When I was a little pup
75
00:06:19,312 --> 00:06:22,338
Atop of my old grandpappy's knee
76
00:06:24,751 --> 00:06:26,219
He taught me having courage
77
00:06:26,319 --> 00:06:29,311
Was a choice to make but only by me
78
00:06:31,224 --> 00:06:33,158
But young or old
79
00:06:38,231 --> 00:06:40,563
Fortune favors the bold
80
00:06:42,068 --> 00:06:45,834
He'd say, "You wanna win?
You gotta play”
81
00:06:46,205 --> 00:06:49,402
You wanna win? You gotta play
82
00:06:49,909 --> 00:06:51,900
If you wanna win
83
00:06:52,011 --> 00:06:55,037
You gotta play the game of life
84
00:06:56,616 --> 00:06:58,948
You gotta play the game of life
85
00:07:01,421 --> 00:07:03,515
Spin the wheel or spin your wheels
86
00:07:03,589 --> 00:07:06,422
A game as old as Adam and Eve
87
00:07:09,095 --> 00:07:13,896
Life can be a cherry or a pit
If you refuse to believe
88
00:07:15,201 --> 00:07:17,602
It's for you to choose
89
00:07:22,475 --> 00:07:24,910
If you win or if you lose
90
00:07:26,746 --> 00:07:29,977
But if you wanna win, you gotta play
91
00:07:30,783 --> 00:07:33,650
If you wanna win, seize the day
92
00:07:34,120 --> 00:07:35,918
If you wanna win
93
00:07:35,988 --> 00:07:40,983
You gotta play the game of life
94
00:07:41,727 --> 00:07:44,753
If you wanna win, you gotta play
95
00:07:45,264 --> 00:07:48,632
If you wanna win, you gotta play
96
00:07:48,968 --> 00:07:50,936
If you wanna win
97
00:07:51,003 --> 00:07:54,735
You gotta play the game of life
98
00:08:50,963 --> 00:08:52,192
It's my friends.
99
00:08:52,298 --> 00:08:53,959
Hello.
100
00:08:56,702 --> 00:08:57,567
Ew.
101
00:08:59,639 --> 00:09:01,164
Whoa, nice one, Daph.
102
00:09:01,240 --> 00:09:03,470
That had to be 500 yards, at least.
103
00:09:03,543 --> 00:09:06,205
Thanks, Freddy.
I've been working on my swing,
104
00:09:07,013 --> 00:09:08,310
and it's a win-win.
105
00:09:08,381 --> 00:09:10,816
I get to practice, and I hate bugs.
106
00:09:10,883 --> 00:09:15,218
They're cicadas
in their pre-molted exoskeletal form.
107
00:09:15,321 --> 00:09:16,880
But they're huge.
108
00:09:16,989 --> 00:09:19,390
I've never seen them
grow that size.
109
00:09:19,859 --> 00:09:21,054
Fascinating.
110
00:09:21,327 --> 00:09:23,523
And there's some kind of green slime.
111
00:09:24,897 --> 00:09:27,559
Hey, Scooby-Doo, old buddy,
what was that about?
112
00:09:27,700 --> 00:09:30,192
You had me, like,
totally terrified, and worried,
113
00:09:30,269 --> 00:09:32,829
and panicked, and freaked out
and everything!
114
00:09:32,905 --> 00:09:34,896
Sorry, Shaggy, I heard a sound.
115
00:09:37,410 --> 00:09:38,400
It stopped.
116
00:09:40,012 --> 00:09:42,413
Courage, there you are.
117
00:09:42,515 --> 00:09:45,541
Aww. And you made some new friends.
118
00:09:45,618 --> 00:09:47,245
How nice.
119
00:09:47,353 --> 00:09:51,187
Sweetie, why don't you invite
all your new friends inside?
120
00:09:51,257 --> 00:09:54,420
I'm making my special
Scottish dream cookies
121
00:09:54,527 --> 00:09:58,259
with extra, extra, extra butter.
122
00:09:59,198 --> 00:10:02,600
Like, dude, that sounds extra,
extra, extra good to me.
123
00:10:02,702 --> 00:10:05,728
Yeah. Extra, extra, extra delicious.
124
00:10:08,074 --> 00:10:09,473
Come on, come in!
125
00:10:22,822 --> 00:10:26,156
Look, we're having guests, Eustace.
126
00:10:26,258 --> 00:10:28,090
Isn't that exciting?
127
00:10:28,160 --> 00:10:31,095
Dang it, Muriel,
you're blocking my stories.
128
00:10:31,163 --> 00:10:35,828
Now entertain our guests, dear,
while I go put the kettle on.
129
00:10:46,612 --> 00:10:47,841
Hi, hello.
130
00:10:52,818 --> 00:10:54,252
Stupid guests.
131
00:10:57,423 --> 00:10:58,652
Come on! Come on!
132
00:11:02,261 --> 00:11:03,956
Stupid, meddling kids.
133
00:11:07,166 --> 00:11:13,128
It's always so nice
when my Courage brings home new friends.
134
00:11:13,673 --> 00:11:15,004
Such a treat.
135
00:11:24,216 --> 00:11:26,184
I love cookies!
136
00:11:30,356 --> 00:11:33,815
Courage, I think
the sink's clogged again.
137
00:11:35,995 --> 00:11:38,726
He has such wonderfully small paws.
138
00:11:39,298 --> 00:11:43,030
So, I take it you're
a traveling band of tinkers, then.
139
00:11:43,135 --> 00:11:44,660
Um, not quite.
140
00:11:44,737 --> 00:11:46,227
Although we have been known
141
00:11:46,338 --> 00:11:48,636
to tinker around with a mystery or two.
142
00:11:50,910 --> 00:11:51,877
See what I did there?
143
00:11:51,977 --> 00:11:53,672
Nice one, Daph.
144
00:11:54,346 --> 00:11:56,007
Nice work. Cookie?
145
00:11:59,218 --> 00:12:02,244
We actually drive
all over the place solving mysteries.
146
00:12:02,354 --> 00:12:03,219
In a van.
147
00:12:03,322 --> 00:12:06,883
I do so like your caravan.
148
00:12:06,992 --> 00:12:08,721
Thanks. I just had it re-decaled.
149
00:12:08,828 --> 00:12:11,422
I wasn't sure at first,
but then, in the end
150
00:12:11,530 --> 00:12:12,656
I went with the flowers.
151
00:12:22,074 --> 00:12:25,908
So, you're professional
riddle solvers, then.
152
00:12:26,011 --> 00:12:28,002
Mystery solvers, we solve mysteries.
153
00:12:28,080 --> 00:12:29,343
Guys in rubber masks.
154
00:12:29,415 --> 00:12:31,884
- Land grabs, bank heists.
- That kinda thing.
155
00:12:31,951 --> 00:12:32,941
You know the deal.
156
00:12:33,285 --> 00:12:34,548
How nice.
157
00:12:35,254 --> 00:12:37,018
I love riddles.
158
00:12:37,690 --> 00:12:38,919
Do you know this one?
159
00:12:39,425 --> 00:12:42,258
What can travel around the world
160
00:12:42,361 --> 00:12:44,420
while staying in a corner?
161
00:12:48,067 --> 00:12:50,035
A stamp.
162
00:12:50,102 --> 00:12:52,469
Get it? A postage stamp.
163
00:12:53,572 --> 00:12:55,768
Always in the corner of the envelope,
164
00:12:55,875 --> 00:12:58,901
traveling all over.
165
00:12:58,978 --> 00:13:00,707
I can't believe I didn't get that.
166
00:13:00,780 --> 00:13:02,976
Don't worry, dear.
167
00:13:03,082 --> 00:13:07,076
I'm sure you're much smarter
than that silly old riddle.
168
00:13:07,586 --> 00:13:09,418
I have loads more if you want.
169
00:13:10,422 --> 00:13:13,483
Like, dude. Man,
these Scottish dream cookies
170
00:13:13,592 --> 00:13:17,085
are really, really, like,
extra dreamy, man.
171
00:13:17,163 --> 00:13:20,098
Yeah, Shaggy, deliciously dreamy.
172
00:13:20,166 --> 00:13:22,760
I'm so glad you boys like them.
173
00:13:25,938 --> 00:13:29,602
I've got loads more of those, too,
if you're still hungry.
174
00:13:29,675 --> 00:13:31,837
Thanks, we're always hungry.
175
00:13:31,944 --> 00:13:34,345
And we love the words "loads more,"
176
00:13:34,446 --> 00:13:37,279
especially when it comes to food.
Right, Scoob?
177
00:13:38,517 --> 00:13:41,851
Yeah, yeah, food.
178
00:13:48,027 --> 00:13:50,018
Like, dude,
what's wrong, little pink guy?
179
00:13:54,767 --> 00:13:55,791
You okay, Courage?
180
00:13:58,304 --> 00:14:00,136
Zoinks! Get it off!
181
00:14:01,040 --> 00:14:04,010
Like, dude, get it off! Help! Help!
182
00:14:04,343 --> 00:14:07,870
Like, dude, It's one of those
crazy monster cicada things on my back!
183
00:14:09,481 --> 00:14:11,540
It's just a wee bug, dear.
184
00:14:11,951 --> 00:14:14,283
Don't fret, I'll get it.
185
00:14:15,888 --> 00:14:18,118
Hold still, dear.
186
00:14:18,190 --> 00:14:19,624
My.
187
00:14:21,227 --> 00:14:25,186
Daphne, be a dear
and open the back door.
188
00:14:42,014 --> 00:14:44,346
I've never seen cicadas that big before.
189
00:14:44,416 --> 00:14:45,906
Maybe it's a new species.
190
00:14:46,018 --> 00:14:48,578
Do you think it has anything to do
with that strange vibration
191
00:14:48,687 --> 00:14:50,086
that Scooby and Courage were hearing?
192
00:14:50,189 --> 00:14:51,315
It could be.
193
00:14:51,390 --> 00:14:53,984
There's definitely
something strange going on here.
194
00:14:54,059 --> 00:14:56,255
And Scooby and Courage
might be picking up sounds
195
00:14:56,362 --> 00:14:57,852
that our human ears can't hear.
196
00:14:57,930 --> 00:15:01,662
My! Sounds so interesting.
197
00:15:02,201 --> 00:15:04,101
How would you know, dear?
198
00:15:04,203 --> 00:15:08,765
Well, we humans hear in a range
roughly from 31 hertz to 19 kilohertz.
199
00:15:08,874 --> 00:15:12,777
Whereas dogs hear in a range
from 44 hertz to 64 kilohertz.
200
00:15:12,878 --> 00:15:17,179
So, if I adjust my tablet to pick up
any higher levels of sound vibration,
201
00:15:17,249 --> 00:15:20,549
we might be able to see
what they're actually hearing.
202
00:15:20,619 --> 00:15:23,953
Goodness. The things you say.
203
00:15:24,390 --> 00:15:27,189
Better than my silly old riddles.
204
00:15:27,259 --> 00:15:29,455
Aren't you the smart one?
205
00:15:29,929 --> 00:15:31,556
Here, have a cookie.
206
00:15:31,630 --> 00:15:34,099
Okay. Thanks.
207
00:15:41,373 --> 00:15:44,707
Like, dude, I'm not feeling so hot.
208
00:15:44,777 --> 00:15:46,768
Maybe I should just go sit down.
209
00:15:46,879 --> 00:15:48,643
Shaggy, dear,
210
00:15:48,747 --> 00:15:52,149
go in and watch a bit of telly to relax.
211
00:15:52,251 --> 00:15:53,741
Like, okay, Muriel.
212
00:15:53,819 --> 00:15:54,980
Good idea.
213
00:15:55,788 --> 00:15:57,381
Telly?
214
00:16:02,995 --> 00:16:05,430
It's okay, Shaggy.
215
00:16:07,766 --> 00:16:08,961
Like, maybe we should work on our
216
00:16:09,068 --> 00:16:11,298
Being Afraid Is For Chickens
self-help book.
217
00:16:11,403 --> 00:16:12,734
It might help, man.
218
00:16:12,805 --> 00:16:15,775
I mean, like, it does have
the word "help" in the title.
219
00:16:16,942 --> 00:16:18,808
Good idea.
220
00:16:18,911 --> 00:16:22,108
It helps us to not be so afraid
all the time.
221
00:16:24,283 --> 00:16:27,685
It's important
to find friends that understand you.
222
00:16:27,786 --> 00:16:30,778
Friends that can share
their fear feelings.
223
00:16:30,856 --> 00:16:34,417
Talking is sharing.
And sharing is caring.
224
00:16:35,327 --> 00:16:36,920
Do you have such friends?
225
00:16:38,364 --> 00:16:41,800
Have one or all of you
been afraid at one time or another?
226
00:16:43,035 --> 00:16:44,366
Really afraid?
227
00:16:45,804 --> 00:16:48,637
Really, really, really afraid?
228
00:16:50,476 --> 00:16:52,604
Then share those feelings.
229
00:16:52,678 --> 00:16:55,306
Talk about what scares you the most.
230
00:16:55,381 --> 00:16:57,679
Your deepest, darkest fears.
231
00:16:58,183 --> 00:17:01,050
Like, dudes, where to start?
I got so many.
232
00:17:01,153 --> 00:17:03,451
-Yeah, me, too.
-Me, too.
233
00:17:03,522 --> 00:17:05,456
You go first, Shaggy.
234
00:17:05,524 --> 00:17:06,889
Okay, Scoob.
235
00:17:06,992 --> 00:17:09,723
Like, I'm really afraid
of big, scary monsters.
236
00:17:09,828 --> 00:17:12,490
Especially ones
that look like spiders. Yikes!
237
00:17:13,866 --> 00:17:15,857
Spiders! Yuck!
238
00:17:15,968 --> 00:17:18,903
I'm scared of... space aliens.
239
00:17:19,004 --> 00:17:22,338
Right, Scoob.
Space aliens are the worst!
240
00:17:22,408 --> 00:17:24,308
Especially ones that wanna eat you.
241
00:17:25,711 --> 00:17:27,304
Space aliens!
242
00:17:28,714 --> 00:17:30,204
Your turn, Courage.
243
00:17:44,563 --> 00:17:47,999
Like, I totally don't understand
a word you're saying, little pink dude,
244
00:17:48,067 --> 00:17:50,195
but I am feeling your fear.
245
00:17:50,269 --> 00:17:52,431
Yeah, yeah, totally feeling it.
246
00:17:52,538 --> 00:17:55,200
Nice job, little Courage guy.
247
00:17:56,875 --> 00:18:00,277
Stupid dogs and shaggy-haired fella.
248
00:18:00,379 --> 00:18:01,847
So annoying!
249
00:18:01,914 --> 00:18:03,609
What now?
250
00:18:05,050 --> 00:18:07,610
Why, aren't you going
to get the door, Eustace?
251
00:18:08,187 --> 00:18:10,451
- Nope.
- I'll get it.
252
00:18:20,199 --> 00:18:21,530
It's an invitation.
253
00:18:26,438 --> 00:18:27,405
"Pets welcome."
254
00:18:27,940 --> 00:18:30,375
Pets? Who are they talking about?
255
00:18:31,376 --> 00:18:35,108
The mayor of Nowhere? We have a mayor?
256
00:18:35,214 --> 00:18:37,205
How lovely.
257
00:18:37,282 --> 00:18:40,252
Mayor, shmayor. I didn't vote for him.
258
00:18:42,254 --> 00:18:44,985
But free food is free food.
259
00:18:45,090 --> 00:18:48,321
I can't believe I'm agreeing
with the angry old dude, but I am.
260
00:18:48,427 --> 00:18:50,589
Free food sounds good to me, man.
261
00:18:50,662 --> 00:18:52,721
Me, too. Let's go.
262
00:18:53,065 --> 00:18:55,090
Well, maybe the mayor
can give us some clues
263
00:18:55,167 --> 00:18:58,467
as to why so many weird things
are happening here in Nowhere.
264
00:19:03,575 --> 00:19:07,136
I'm driving. I'm not riding
with you kooky teens.
265
00:19:07,479 --> 00:19:09,072
You make me sick!
266
00:19:09,148 --> 00:19:11,480
That's a splendid idea.
267
00:19:11,583 --> 00:19:15,178
Eustace, why don't you take
the two dogs in your truck?
268
00:19:15,287 --> 00:19:16,311
They'll love it.
269
00:19:19,958 --> 00:19:23,087
I'll ride with these fun house painters.
270
00:19:23,162 --> 00:19:25,096
Mystery solvers.
271
00:19:25,164 --> 00:19:26,154
Right.
272
00:19:26,265 --> 00:19:29,496
That reminds me,
I've got another riddle for you.
273
00:19:31,637 --> 00:19:34,629
At night, they come
without being fetched,
274
00:19:35,474 --> 00:19:38,205
by day, they're lost
without being stolen.
275
00:19:38,777 --> 00:19:39,801
What are they?
276
00:19:40,312 --> 00:19:42,007
I...
277
00:19:42,114 --> 00:19:43,377
I don't know!
278
00:19:43,482 --> 00:19:45,610
I can't believe I don't know!
279
00:19:45,851 --> 00:19:48,286
Why, it's the stars, dear.
280
00:19:48,353 --> 00:19:52,950
The stars!
I can't believe I didn't get that.
281
00:19:53,025 --> 00:19:56,017
Don't beat yourself up, Velma girl.
282
00:19:56,461 --> 00:19:59,328
I learned these riddles long ago,
283
00:19:59,398 --> 00:20:00,559
when I was a wee thing.
284
00:20:01,166 --> 00:20:02,497
I wish I could be
285
00:20:02,568 --> 00:20:05,367
a professional riddle solver like you.
286
00:20:06,205 --> 00:20:08,833
I don't know why you got
to ride with me.
287
00:20:09,208 --> 00:20:11,199
Getting your fur all over my seat
288
00:20:11,310 --> 00:20:13,142
and slobbering all over the place.
289
00:20:13,478 --> 00:20:14,309
Don't touch nothing!
290
00:20:15,914 --> 00:20:17,040
Stupid dogs.
291
00:20:17,382 --> 00:20:20,079
I don't slobber... ...much.
292
00:20:31,163 --> 00:20:35,157
Hold the phone! There's a horrible,
ugly monster driving that truck.
293
00:20:35,234 --> 00:20:37,931
-Call him Eustace, dear.
-No, Fred is right!
294
00:20:38,036 --> 00:20:40,869
Eustace isn't driving, it's a monster!
295
00:20:41,173 --> 00:20:42,663
Like, we've got to save Scoob!
296
00:20:42,741 --> 00:20:45,039
Shaggy!
297
00:20:45,611 --> 00:20:46,737
Hang on, gang!
298
00:20:47,045 --> 00:20:48,376
And Miss Muriel.
299
00:21:18,977 --> 00:21:20,206
Go faster, Freddy.
300
00:21:35,294 --> 00:21:36,591
My decals!
301
00:21:48,440 --> 00:21:49,430
Whoa.
302
00:21:58,016 --> 00:21:59,142
They're getting away.
303
00:22:02,354 --> 00:22:03,822
Dear.
304
00:22:03,955 --> 00:22:05,923
- Man.
- No, they don't.
305
00:22:06,491 --> 00:22:08,789
Nitro boosters in three, two...
306
00:22:10,295 --> 00:22:11,421
Nitro boosters?
307
00:22:11,496 --> 00:22:13,089
While you were redoing the decals,
308
00:22:13,165 --> 00:22:14,929
I added nitro boosters.
309
00:22:15,367 --> 00:22:16,198
One!
310
00:22:28,180 --> 00:22:29,375
Yay!
311
00:22:39,558 --> 00:22:41,048
We have to do something.
312
00:22:42,494 --> 00:22:44,553
-Grab the wheel.
-Okay. Okay.
313
00:22:54,639 --> 00:22:56,129
That's not what I was thinking.
314
00:23:13,692 --> 00:23:15,353
They're going over the cliff!
315
00:23:15,427 --> 00:23:16,519
Dear.
316
00:23:16,595 --> 00:23:17,528
Man.
317
00:23:17,596 --> 00:23:18,427
Daph.
318
00:23:18,530 --> 00:23:21,989
Launching grappling hook
in three, two, one.
319
00:23:35,113 --> 00:23:36,512
Courage!
320
00:23:39,785 --> 00:23:41,014
The truck is too heavy.
321
00:23:43,688 --> 00:23:45,247
Dear.
322
00:23:45,757 --> 00:23:47,384
Whoa!
323
00:23:51,930 --> 00:23:52,761
Zoinks!
324
00:23:52,864 --> 00:23:54,229
-Daph.
-On it.
325
00:23:54,299 --> 00:23:55,596
Dropping anchor.
326
00:24:15,720 --> 00:24:16,983
Scooby-Doo!
327
00:24:17,622 --> 00:24:19,920
Like, grab the bumper, dude. Hurry!
328
00:24:20,459 --> 00:24:23,121
And grab my Courage, too, dear.
329
00:24:23,228 --> 00:24:26,095
Yeah, like, grab the little dog, dude,
and hang on!
330
00:24:49,254 --> 00:24:51,655
My!
331
00:25:00,365 --> 00:25:02,595
What did you do to my truck?
332
00:25:12,811 --> 00:25:14,438
Like, don't fret, angry old dude.
333
00:25:14,513 --> 00:25:16,106
Your truck might be okay.
334
00:25:19,050 --> 00:25:19,881
Um...
335
00:25:19,985 --> 00:25:23,285
Like...
It might still be okay.
336
00:25:28,660 --> 00:25:29,627
Boy!
337
00:25:29,694 --> 00:25:31,184
It's all your fault...
338
00:25:31,696 --> 00:25:33,130
and those stupid dogs.
339
00:25:53,151 --> 00:25:54,915
-Try again, Daph.
-Um...
340
00:25:55,186 --> 00:25:56,745
You try again, Fred.
341
00:25:56,855 --> 00:25:59,984
Okay.
342
00:26:05,397 --> 00:26:07,729
Hey there, buddy.
343
00:26:07,832 --> 00:26:09,266
We have an invitation for dinner
344
00:26:09,367 --> 00:26:12,428
from the mayor, at this address.
345
00:26:16,541 --> 00:26:19,374
Follow me.
346
00:26:30,255 --> 00:26:33,714
Wait here.
347
00:26:38,463 --> 00:26:39,897
Hey, you three.
348
00:26:40,031 --> 00:26:41,362
-Guess what?
-What?
349
00:26:41,700 --> 00:26:44,226
Oooga-booga booga
350
00:26:46,438 --> 00:26:47,963
Stop messing around, you guys.
351
00:26:48,073 --> 00:26:50,405
-Us?
-Yeah. I hear something.
352
00:26:50,709 --> 00:26:51,540
Listen.
353
00:26:53,078 --> 00:26:54,443
I hear it, too.
354
00:26:54,579 --> 00:26:56,240
Like some kind of growling.
355
00:26:57,148 --> 00:26:58,206
-It's not us.
-Not us.
356
00:26:58,283 --> 00:27:00,877
Like, we recently trained
our stomachs to growl
357
00:27:00,952 --> 00:27:02,784
at a frequency of 21 hertz,
358
00:27:02,887 --> 00:27:05,254
well below the range
of human and dog hearing.
359
00:27:05,490 --> 00:27:06,321
Why?
360
00:27:06,424 --> 00:27:07,289
Modesty.
361
00:27:12,931 --> 00:27:13,796
It's locked.
362
00:27:16,267 --> 00:27:17,098
We're trapped.
363
00:27:19,104 --> 00:27:20,333
My!
364
00:27:21,339 --> 00:27:23,501
Get out, stupid weird chairs.
365
00:27:24,943 --> 00:27:25,967
Muriel!
366
00:27:45,363 --> 00:27:47,957
Does it feel like
you're trapped in a strange room
367
00:27:48,033 --> 00:27:50,866
full of angry, weird furniture
trying to eat you?
368
00:27:50,969 --> 00:27:51,868
Yes!
369
00:27:51,970 --> 00:27:54,940
Well, I'm afraid there is
nothing I can do to help you.
370
00:28:01,479 --> 00:28:03,641
Like, this place is crazy!
371
00:28:17,228 --> 00:28:18,787
This way. Hurry!
372
00:28:26,671 --> 00:28:30,369
I am so, so sorry about that.
373
00:28:30,642 --> 00:28:32,838
This house is really old.
374
00:28:32,911 --> 00:28:35,243
The strangest things happen here.
375
00:28:35,346 --> 00:28:39,305
I'm the mayor of Nowhere.
Pleased to meet you.
376
00:28:39,384 --> 00:28:41,819
I didn't even know we had a mayor.
377
00:28:42,187 --> 00:28:44,383
How nice for you, young man.
378
00:28:44,489 --> 00:28:46,890
And how can I help you lovely people?
379
00:28:47,192 --> 00:28:48,489
We got your invitation.
380
00:28:48,560 --> 00:28:51,393
-Yeah, for, like, dinner.
-Yeah. Yeah, dinner.
381
00:28:51,563 --> 00:28:53,190
We love dinner!
382
00:28:55,066 --> 00:28:58,195
Would you please
hand that invitation to my assistant?
383
00:29:02,907 --> 00:29:05,069
Let's have a look.
384
00:29:09,080 --> 00:29:10,946
Well, it's authentic.
385
00:29:11,216 --> 00:29:14,948
I'm sorry, but I simply
don't remember inviting you,
386
00:29:15,053 --> 00:29:17,021
but I'm very, very busy.
387
00:29:17,088 --> 00:29:18,578
Did I mention I'm the mayor?
388
00:29:18,690 --> 00:29:21,250
Well, I simply don't remember
voting for you,
389
00:29:21,359 --> 00:29:24,226
so I guess we're even.
390
00:29:25,363 --> 00:29:27,195
But now that you're all here,
391
00:29:27,265 --> 00:29:28,790
why don't you stay?
392
00:29:28,900 --> 00:29:32,029
My butler can set
a few more places at the table.
393
00:29:32,103 --> 00:29:33,730
Yes?
394
00:29:33,805 --> 00:29:36,638
Mr. Glockenspiel.
395
00:29:36,741 --> 00:29:38,971
How do you keep
sneaking up on me like that?
396
00:29:39,444 --> 00:29:42,812
Well, please set
extra places at the table.
397
00:29:42,914 --> 00:29:45,781
All these fine people
are joining us for dinner.
398
00:29:47,552 --> 00:29:49,247
If you say so.
399
00:29:51,556 --> 00:29:53,888
Walk this way.
400
00:29:56,094 --> 00:29:58,791
Like, man,
if I could walk that way,
401
00:29:58,897 --> 00:30:01,264
I would never need
a Halloween costume ever again.
402
00:30:01,332 --> 00:30:02,231
Check it.
403
00:30:10,008 --> 00:30:12,170
Hi.
404
00:30:15,814 --> 00:30:16,906
Ha-ha!
405
00:30:16,981 --> 00:30:20,110
Guess he showed you,
shaggy-haired fella.
406
00:30:21,753 --> 00:30:23,687
And another thing...
407
00:30:24,155 --> 00:30:25,645
Oooga-booga-booga!
408
00:30:28,927 --> 00:30:30,361
Never gets old.
409
00:30:30,628 --> 00:30:33,325
Now let's get some grub. I'm starving.
410
00:30:42,707 --> 00:30:45,176
Bread and water? Phooey!
411
00:30:45,276 --> 00:30:47,108
I'm sorry about this.
412
00:30:47,178 --> 00:30:50,443
I'm afraid the butler
and his wife, Frau Glockenspiel...
413
00:30:53,818 --> 00:30:56,014
...have spent a lot of time in prison.
414
00:30:56,287 --> 00:30:59,655
Working in prison, I think. I hope.
415
00:31:00,158 --> 00:31:02,217
Anyway, that's what
they told my assistant.
416
00:31:02,327 --> 00:31:04,625
Mr. Mayor, I really need to ask you.
417
00:31:04,696 --> 00:31:06,892
We saw an enormous cicada.
418
00:31:06,998 --> 00:31:08,466
No surprise.
419
00:31:08,733 --> 00:31:12,294
The insects do grow
to crazy sizes around here.
420
00:31:12,637 --> 00:31:15,834
Ooh. We had a spider in the shower
421
00:31:15,907 --> 00:31:17,466
that was huge!
422
00:31:17,542 --> 00:31:20,136
But we saw a really big one.
423
00:31:20,211 --> 00:31:21,542
Like the queen of them.
424
00:31:21,646 --> 00:31:23,045
Possibly seven feet tall.
425
00:31:23,147 --> 00:31:24,979
And it was driving a truck.
426
00:31:25,383 --> 00:31:27,909
Yes, all the giant
insect queens in this town
427
00:31:28,019 --> 00:31:29,714
drive trucks, cars...
428
00:31:29,988 --> 00:31:32,980
The Mosquito Queen
has a helicopter for some reason.
429
00:31:33,491 --> 00:31:36,426
Lots of weird stuff goes on in Nowhere.
430
00:31:36,828 --> 00:31:37,693
Believe it or not,
431
00:31:37,762 --> 00:31:40,322
I never even heard of Nowhere
before today.
432
00:31:40,398 --> 00:31:42,526
We're a little off the map.
433
00:31:45,336 --> 00:31:46,735
I've been doing some research,
434
00:31:46,871 --> 00:31:48,168
even though my internet connection
435
00:31:48,239 --> 00:31:49,934
has been pretty spotty.
436
00:31:50,041 --> 00:31:51,099
But from what I've discovered...
437
00:31:51,209 --> 00:31:53,337
Hey, Mayor. Knock, knock.
438
00:31:53,411 --> 00:31:55,243
Who's there?
439
00:31:55,346 --> 00:31:57,337
-Do you know?
-Do you know who?
440
00:31:57,415 --> 00:31:58,849
Do you know who voted for you?
441
00:31:59,083 --> 00:32:00,346
'Cause I sure didn't.
442
00:32:01,953 --> 00:32:03,250
Okay.
443
00:32:03,354 --> 00:32:05,846
Eustace, behave.
444
00:32:06,257 --> 00:32:08,419
Table manners, please.
445
00:32:08,526 --> 00:32:11,461
Me? What about this big dog?
446
00:32:11,763 --> 00:32:13,925
He's got his feet on the table.
447
00:32:14,032 --> 00:32:15,727
I'm all feet.
448
00:32:17,101 --> 00:32:18,865
Sorry about them, Mr. Mayor.
449
00:32:18,937 --> 00:32:20,735
As I was saying, my research shows
450
00:32:20,805 --> 00:32:23,968
that weird stuff really does
seem to happen here in Nowhere.
451
00:32:24,242 --> 00:32:26,609
Per capita, more weird
and creepy mysterious stuff
452
00:32:26,711 --> 00:32:27,576
happens in Nowhere
453
00:32:27,645 --> 00:32:29,306
than anywhere else in the world.
454
00:32:29,414 --> 00:32:30,779
It's on our flag.
455
00:32:34,385 --> 00:32:35,716
I'd love to get more information
456
00:32:35,787 --> 00:32:38,984
that might help us get to the bottom
of this giant bug mystery.
457
00:32:39,090 --> 00:32:40,080
It's what we do.
458
00:32:40,158 --> 00:32:41,421
We solve mysteries.
459
00:32:41,559 --> 00:32:43,220
That reminds me.
460
00:32:43,294 --> 00:32:45,763
I have seas without water,
461
00:32:46,164 --> 00:32:47,962
coasts without sand,
462
00:32:48,266 --> 00:32:49,791
towns without people,
463
00:32:49,934 --> 00:32:51,834
and mountains without land.
464
00:32:52,303 --> 00:32:54,635
-What am I?
-A map.
465
00:32:54,939 --> 00:32:56,964
Nice one, Mr. Mayor.
466
00:32:57,075 --> 00:32:59,806
I actually knew that. Shoot!
467
00:33:00,078 --> 00:33:01,568
Back to your point, Velma.
468
00:33:01,646 --> 00:33:03,273
I wish I could help more.
469
00:33:03,348 --> 00:33:06,340
I just don't have any answers,
unless they're riddles.
470
00:33:06,851 --> 00:33:10,344
There is something of a museum wing
here in the mansion.
471
00:33:10,455 --> 00:33:12,150
You're welcome to check it out.
472
00:33:12,490 --> 00:33:15,152
That sounds like
just what I've been looking for.
473
00:33:15,293 --> 00:33:18,593
I'd love to learn about the history
of this amazing town.
474
00:33:18,663 --> 00:33:19,494
Me, too.
475
00:33:19,597 --> 00:33:22,589
Well, what's stopping us?
Let's take a tour.
476
00:33:22,667 --> 00:33:25,864
No, no, I'm afraid
I'm entirely too busy.
477
00:33:25,970 --> 00:33:28,530
Re-election campaigns,
hair appointments.
478
00:33:28,773 --> 00:33:31,299
I told you I'm the mayor, yes?
479
00:33:31,376 --> 00:33:32,775
Well, anyway, he'll take you.
480
00:33:34,846 --> 00:33:36,940
Like, let me guess, your attorney?
481
00:33:37,015 --> 00:33:38,642
No, no, it's my butler.
482
00:33:38,716 --> 00:33:40,775
He just likes to dress up
for the museum.
483
00:33:41,986 --> 00:33:46,150
I would love to tag along
and see what it is you kids do.
484
00:33:46,224 --> 00:33:47,191
Ooh.
485
00:33:47,291 --> 00:33:48,122
Cool.
486
00:33:48,192 --> 00:33:49,023
-We'd love it.
-Sure.
487
00:33:49,127 --> 00:33:51,221
I came all this way for dinner,
488
00:33:51,329 --> 00:33:53,798
and I'm not leaving until I get it.
489
00:33:53,865 --> 00:33:54,957
We're staying, too.
490
00:33:55,033 --> 00:33:57,627
It's been like 14 minutes
since our last snack.
491
00:33:57,702 --> 00:33:59,727
Me, too.
492
00:34:01,139 --> 00:34:02,368
Suit yourselves.
493
00:34:02,473 --> 00:34:04,703
I do it every morning with help.
494
00:34:04,809 --> 00:34:06,834
All right. I have a lot
of mayoring to do.
495
00:34:06,911 --> 00:34:09,312
Don't forget to vote, whenever that is.
496
00:34:12,216 --> 00:34:14,685
All right, Scooby-Doo, let's dig in.
497
00:34:16,054 --> 00:34:16,987
Hey!
498
00:34:17,221 --> 00:34:19,087
It hurts my teeth!
499
00:34:19,190 --> 00:34:20,316
Like, Scooby-Doo,
500
00:34:20,391 --> 00:34:23,986
this is a first.
Food we can't actually eat.
501
00:34:25,196 --> 00:34:27,324
Yeah. So sad.
502
00:34:28,666 --> 00:34:30,930
Disgusting is what it is.
503
00:34:31,035 --> 00:34:33,265
Hey, where is that creepy tall guy?
504
00:34:33,538 --> 00:34:36,439
-I wanna complain to the management.
-Yes?
505
00:34:37,508 --> 00:34:40,409
Like, didn't you just... Never mind.
506
00:34:40,511 --> 00:34:42,001
This food is terrible.
507
00:34:42,880 --> 00:34:45,349
How are we supposed to eat this dreck?
508
00:34:45,783 --> 00:34:46,614
Fine.
509
00:34:47,018 --> 00:34:51,854
I will get the cook, Frau Glockenspiel.
510
00:34:54,125 --> 00:34:56,184
I am Frau Glockenspiel.
511
00:34:59,030 --> 00:35:01,226
What is wrong with the food I make?
512
00:35:01,532 --> 00:35:03,261
Who speaks this?
513
00:35:07,972 --> 00:35:09,269
You must cut.
514
00:35:09,607 --> 00:35:11,097
There, enjoy.
515
00:35:11,242 --> 00:35:12,368
Yes, ma'am.
516
00:35:15,413 --> 00:35:17,074
All right. Here we are.
517
00:35:17,148 --> 00:35:19,617
The Nowhere museum wing.
518
00:35:21,385 --> 00:35:22,580
Museum.
519
00:35:27,892 --> 00:35:28,984
Jinkies!
520
00:35:30,328 --> 00:35:32,387
I'm hoping
we can find some answers here.
521
00:35:32,463 --> 00:35:34,830
There really is something odd
about this town.
522
00:35:34,932 --> 00:35:37,299
How exciting.
523
00:35:39,070 --> 00:35:41,437
Hey, guys, how about we take
a look for the kitchen?
524
00:35:41,506 --> 00:35:43,998
Maybe we'll find something edible.
525
00:35:44,742 --> 00:35:47,074
Good idea, shaggy-haired fella.
526
00:35:47,678 --> 00:35:50,079
Maybe we can find some real food.
527
00:35:56,187 --> 00:35:57,279
Yes!
528
00:35:58,689 --> 00:36:00,248
Ooh, jackpot!
529
00:36:04,328 --> 00:36:07,992
Watch the masters at work,
if you please.
530
00:36:08,099 --> 00:36:10,090
You hungry?
531
00:36:10,168 --> 00:36:13,604
I doubt you can make anything
that looks good to me.
532
00:36:13,671 --> 00:36:15,662
Au contraire, country old dude.
533
00:36:15,773 --> 00:36:19,607
Behold, the majesty
of what Scooby-Doo and I like to call...
534
00:36:19,810 --> 00:36:23,542
-El Sandwicho Extra Grande!
-El Sandwicho Extra Grande!
535
00:36:25,349 --> 00:36:28,046
A little mustard, a little hint.
536
00:36:28,152 --> 00:36:29,483
And that, and this.
537
00:36:29,554 --> 00:36:31,613
A little more, a little more.
538
00:36:31,689 --> 00:36:34,351
Like, man, don't forget the anchovies.
539
00:36:34,458 --> 00:36:36,654
Anchovies? Yuck!
540
00:36:37,728 --> 00:36:38,889
Needs more mustard.
541
00:36:39,864 --> 00:36:41,958
Ooh, excuse me.
542
00:36:46,204 --> 00:36:47,729
Why, I never!
543
00:36:51,342 --> 00:36:52,901
Must have been something I ate.
544
00:36:56,214 --> 00:36:58,911
That's just gross.
545
00:36:59,016 --> 00:37:00,677
But I'll tell you what isn't gross.
546
00:37:00,751 --> 00:37:01,582
This!
547
00:37:01,686 --> 00:37:03,415
Oooga-booga-booga!
548
00:37:06,224 --> 00:37:07,589
Never gets old.
549
00:37:07,858 --> 00:37:10,350
Give me. I'll get a new mustard.
550
00:37:13,331 --> 00:37:15,493
On second thought, Shaggy fella,
551
00:37:15,766 --> 00:37:18,599
you get the mustard
because I am leaving.
552
00:37:18,703 --> 00:37:21,832
I've had enough of this place
and you kooky teenagers.
553
00:37:22,273 --> 00:37:24,207
See ya! Wouldn't wanna be ya!
554
00:37:25,009 --> 00:37:27,034
I guess that means more
for the rest of us.
555
00:37:27,612 --> 00:37:30,707
Let's see if we can find some other kind
of goodies to put on our...
556
00:37:30,781 --> 00:37:34,115
-El Sandwicho Extra Grande!
-El Sandwicho Extra Grande!
557
00:37:34,252 --> 00:37:36,778
Like cookies and pretzels
and sweets and...
558
00:37:36,887 --> 00:37:39,515
Pasta! And canned peaches
and peanut butter.
559
00:37:39,590 --> 00:37:41,115
-Olives!
-Olives!
560
00:37:41,225 --> 00:37:42,351
And then we'll put some of those
561
00:37:42,426 --> 00:37:44,758
and crackers and dressing
and butter, butter.
562
00:37:47,598 --> 00:37:51,057
That would be perfect
extra sandwich fixings for our...
563
00:37:51,369 --> 00:37:54,600
-El Sandwicho Extra Grande!
-El Sandwicho Extra Grande!
564
00:37:54,972 --> 00:37:55,871
Yes!
565
00:38:03,714 --> 00:38:05,375
It's so dusty.
566
00:38:05,883 --> 00:38:07,977
They really should clean more.
567
00:38:08,286 --> 00:38:10,721
Wait, Muriel. Look, footprints.
568
00:38:11,122 --> 00:38:13,090
Someone's been in here recently.
569
00:38:13,291 --> 00:38:15,055
Curious. Look at this.
570
00:38:15,426 --> 00:38:17,986
The original land survey books
of Nowhere County.
571
00:38:18,262 --> 00:38:19,821
And some of them are missing.
572
00:38:20,164 --> 00:38:22,963
Very interesting.
573
00:38:23,067 --> 00:38:24,557
But what's even more interesting
574
00:38:24,969 --> 00:38:27,597
are all these kooky photos and statues.
575
00:38:28,105 --> 00:38:31,131
Man,
this is definitely one weird place.
576
00:38:34,245 --> 00:38:37,180
So, you've decided to visit
the town of Nowhere.
577
00:38:37,281 --> 00:38:38,271
Good for you.
578
00:38:38,349 --> 00:38:41,250
Ten out of ten tourists
would never do what you have done.
579
00:38:41,319 --> 00:38:44,254
I feel so special.
580
00:38:44,322 --> 00:38:46,518
This means you're special.
581
00:38:46,624 --> 00:38:48,456
See? I am.
582
00:38:48,659 --> 00:38:49,922
How nice.
583
00:38:50,161 --> 00:38:52,152
Creepy stuff
happens in Nowhere.
584
00:38:52,530 --> 00:38:56,330
Monsters, aliens,
demons, mad scientists,
585
00:38:56,434 --> 00:38:58,493
zombies, vampires
586
00:38:58,602 --> 00:39:01,697
and other such perils
from myth and legend.
587
00:39:02,273 --> 00:39:06,676
Nowhere is also known
for evil masterminds like Katz,
588
00:39:06,777 --> 00:39:09,644
or international thieves like Le Quack.
589
00:39:09,880 --> 00:39:13,942
From robots to Weremoles,
Nowhere has it all.
590
00:39:14,118 --> 00:39:15,882
Goodness.
591
00:39:16,287 --> 00:39:19,279
I never knew I lived
in such an interesting place.
592
00:39:19,357 --> 00:39:22,054
Some speculate that the mysteries stem
593
00:39:22,159 --> 00:39:25,185
from a nearby top-secret military base.
594
00:39:25,496 --> 00:39:27,658
Others are not so sure.
595
00:39:38,342 --> 00:39:39,867
Like, she's gone!
596
00:39:40,311 --> 00:39:42,006
Say, there. You boys okay?
597
00:39:42,380 --> 00:39:44,314
You look like you've had a fright.
598
00:39:44,382 --> 00:39:45,213
Aah!
599
00:39:54,191 --> 00:39:57,650
-The mayor guy is gone.
-No, look.
600
00:40:14,412 --> 00:40:16,403
That horrible cicada queen lady monster
601
00:40:16,514 --> 00:40:19,211
turned the mayor
into a giant cicada bug.
602
00:40:27,591 --> 00:40:29,787
What is it, Courage? Something wrong?
603
00:40:32,563 --> 00:40:33,394
Look!
604
00:40:52,716 --> 00:40:53,774
There you are!
605
00:40:54,819 --> 00:40:57,083
-You're late.
-Yeah. Late, late.
606
00:40:57,254 --> 00:40:59,484
Like, here's your sprayer.
We'll start in here,
607
00:40:59,623 --> 00:41:01,148
then sweep the upstairs levels
608
00:41:01,258 --> 00:41:03,556
before finishing
in the basement. All set?
609
00:41:06,330 --> 00:41:09,766
Man. Like, don't tell me
it's your first day on the job!
610
00:41:11,001 --> 00:41:12,491
- No.
- No.
611
00:41:12,603 --> 00:41:16,471
We should have known
the agency would send over a noob.
612
00:41:16,574 --> 00:41:18,269
Guess we'll have to show you the ropes.
613
00:41:19,109 --> 00:41:21,305
-These are the ropes.
-Those are the ropes.
614
00:41:21,679 --> 00:41:22,805
Tie down this big tent,
615
00:41:22,913 --> 00:41:25,314
we're gonna drape
over the building before we fog.
616
00:41:25,416 --> 00:41:27,009
Did you bring a ladder?
617
00:41:27,117 --> 00:41:28,448
Ladder.
618
00:41:28,686 --> 00:41:30,347
-Ladder.
-Ladder.
619
00:41:31,455 --> 00:41:33,355
All right. You got your ladder.
620
00:41:33,457 --> 00:41:35,357
You got your tent. You got your ropes.
621
00:41:35,459 --> 00:41:37,621
You got your sprayer.
You got any questions?
622
00:41:39,697 --> 00:41:41,256
No? You got this.
623
00:41:41,599 --> 00:41:44,500
Right. We'll just have you sign
for the equipment rental here.
624
00:41:44,702 --> 00:41:46,830
Print here, initial here.
625
00:41:50,975 --> 00:41:52,033
Say, "Cheese"!
626
00:41:53,210 --> 00:41:54,871
Cheese!
627
00:41:55,346 --> 00:41:57,280
Your fully laminated photo badge
628
00:41:57,348 --> 00:41:59,840
will be mailed
within 24 hours of receipt
629
00:41:59,950 --> 00:42:01,975
of your completed benefits
enrollment package.
630
00:42:02,486 --> 00:42:03,647
Congratulations.
631
00:42:03,721 --> 00:42:05,712
You're officially
a pest control professional.
632
00:42:05,823 --> 00:42:07,484
Welcome to the life. And remember...
633
00:42:07,558 --> 00:42:09,617
-No prisoners.
-No mercy.
634
00:42:15,799 --> 00:42:17,528
The only good bug is a what?
635
00:42:18,135 --> 00:42:19,625
- Dead bug.
- That's right.
636
00:42:30,247 --> 00:42:32,079
Like, you're doing great. Keep it up.
637
00:42:45,429 --> 00:42:47,227
-It worked!
-We did it.
638
00:42:47,331 --> 00:42:49,026
Like, way to go, team!
639
00:42:50,701 --> 00:42:52,169
You said it.
640
00:42:52,236 --> 00:42:54,204
Indeed.
641
00:42:56,106 --> 00:42:57,096
Zoinks!
642
00:42:58,676 --> 00:43:01,111
Like, shouldn't you be
exterminating some pests?
643
00:43:02,446 --> 00:43:03,607
He thinks he is.
644
00:43:12,389 --> 00:43:14,187
So, you've decided to visit the town...
645
00:43:22,633 --> 00:43:23,964
Muriel.
646
00:43:37,948 --> 00:43:39,575
Good job, little pink dude.
647
00:43:39,650 --> 00:43:42,210
Yeah, yeah. Thanks, Courage.
648
00:43:50,227 --> 00:43:51,126
Help.
649
00:44:18,856 --> 00:44:20,517
-Gesundheit.
-Thanks.
650
00:44:21,158 --> 00:44:23,650
So dusty. Thank you.
651
00:45:25,656 --> 00:45:26,748
Where are we?
652
00:45:26,857 --> 00:45:28,347
And what is that thing?
653
00:45:30,427 --> 00:45:32,725
It's making a funny sound.
654
00:45:32,830 --> 00:45:34,264
Jinkies! That's it.
655
00:45:35,099 --> 00:45:36,362
That's the source.
656
00:45:36,433 --> 00:45:38,424
The machine is broadcasting the signal
657
00:45:38,535 --> 00:45:40,264
that is making the dogs act crazy.
658
00:45:40,370 --> 00:45:42,236
I wonder what it's doing.
659
00:45:47,277 --> 00:45:48,403
Hello.
660
00:45:54,251 --> 00:45:55,741
Go for Brian.
661
00:45:56,954 --> 00:45:59,548
Whatever this thing is,
it's broadcasting the signal
662
00:45:59,623 --> 00:46:01,853
to cell phone towers across the country.
663
00:46:01,959 --> 00:46:02,892
But why?
664
00:46:02,960 --> 00:46:04,428
And to whom?
665
00:46:04,528 --> 00:46:07,122
My! It's making the call.
666
00:46:10,033 --> 00:46:10,932
Hello.
667
00:46:13,537 --> 00:46:14,971
I'm in a meeting. Can I--
668
00:46:17,741 --> 00:46:20,369
If this is about
the tiny car rental, I already--
669
00:47:04,121 --> 00:47:06,112
Aw.
670
00:47:30,814 --> 00:47:31,838
Hey, guys.
671
00:47:32,382 --> 00:47:33,816
Nice of you to drop in.
672
00:47:33,884 --> 00:47:36,546
Courage! You're okay.
673
00:47:36,820 --> 00:47:37,810
Muriel!
674
00:47:38,856 --> 00:47:40,790
Well, whatever this machine was doing,
675
00:47:40,858 --> 00:47:42,451
it's not doing it anymore.
676
00:47:46,530 --> 00:47:48,999
Like, man! This place is totally freaky.
677
00:47:49,199 --> 00:47:51,566
Like, why is the water dripping upward?
678
00:47:51,668 --> 00:47:52,499
Whoa.
679
00:47:52,569 --> 00:47:54,059
- How's that even happening?
- Man!
680
00:47:54,171 --> 00:47:55,536
How nice.
681
00:47:55,639 --> 00:47:57,129
Also, we're all floating.
682
00:47:59,376 --> 00:48:00,673
Interesting.
683
00:48:00,744 --> 00:48:02,712
The energy that is powering this machine
684
00:48:02,813 --> 00:48:05,373
is affecting the laws
of gravity and physics.
685
00:48:05,482 --> 00:48:08,144
There are only
a few known substances
686
00:48:08,218 --> 00:48:09,708
that could have this effect.
687
00:48:09,820 --> 00:48:12,482
This mystery is really
starting to come together.
688
00:48:12,990 --> 00:48:14,685
But I need more information.
689
00:48:14,925 --> 00:48:17,417
I need an internet connection
to find some answers.
690
00:48:17,527 --> 00:48:20,895
We've got a lovely computer
at the farmhouse.
691
00:48:20,998 --> 00:48:22,227
Don't we, Courage?
692
00:48:23,834 --> 00:48:25,893
Let's see if this tunnel
will lead us out of here
693
00:48:26,003 --> 00:48:27,198
and back to the surface.
694
00:48:36,580 --> 00:48:39,106
They got nothing on my sandwich.
695
00:48:40,517 --> 00:48:41,382
Darn it.
696
00:48:41,451 --> 00:48:43,283
It does need more mustard.
697
00:48:59,970 --> 00:49:01,369
Thanks.
698
00:49:05,108 --> 00:49:06,075
Heh.
699
00:49:06,143 --> 00:49:07,406
Ha-ha!
700
00:49:07,878 --> 00:49:08,868
Awesome!
701
00:49:15,118 --> 00:49:15,983
I'll take that.
702
00:49:16,453 --> 00:49:18,547
Gimme. Gimme. Gimme.
703
00:49:26,163 --> 00:49:29,394
I guess all my hard work
is finally paying off.
704
00:49:29,466 --> 00:49:30,900
Whoo-hoo!
705
00:49:34,905 --> 00:49:36,498
Jinkies!
706
00:49:36,606 --> 00:49:38,096
Goodie!
707
00:49:38,175 --> 00:49:41,145
Home is just across that cornfield.
708
00:49:41,478 --> 00:49:42,445
Like, there's no way
709
00:49:42,512 --> 00:49:45,072
I'm walking through
a creepy cornfield at night.
710
00:49:45,148 --> 00:49:46,081
I'll wait here.
711
00:49:46,149 --> 00:49:48,117
-Me, too.
-Me three.
712
00:49:48,185 --> 00:49:50,017
Since when are you guys afraid of corn?
713
00:49:50,120 --> 00:49:52,418
Yeah. You each had four
ears at breakfast.
714
00:49:52,489 --> 00:49:54,423
You're eating some right now.
715
00:49:55,292 --> 00:49:57,351
No, it's not the corn. Daphne.
716
00:49:58,428 --> 00:50:00,089
You're new. So let me explain.
717
00:50:00,197 --> 00:50:02,256
This is the part where Shaggy and Scooby
718
00:50:02,332 --> 00:50:04,198
continually refuse to do something
719
00:50:04,301 --> 00:50:05,928
until we bribe them with treats.
720
00:50:06,003 --> 00:50:08,028
Just like my Courage.
721
00:50:08,271 --> 00:50:09,204
Boys...
722
00:50:09,539 --> 00:50:11,667
Will you do it for a Courage shack?
723
00:50:11,775 --> 00:50:13,038
They're homemade.
724
00:50:13,143 --> 00:50:14,304
Homemade?
725
00:50:15,012 --> 00:50:16,673
Yeah. Yeah.
726
00:50:16,780 --> 00:50:20,045
Like, we never get
homemade Scooby Snacks. Do we, Daph?
727
00:50:20,517 --> 00:50:23,282
Well, I-- I-- I don't really...
728
00:50:27,224 --> 00:50:29,556
-Yum.
-Yeah, that's what I call a treat.
729
00:50:37,501 --> 00:50:40,732
They're just normal biscuits
I put in a jar.
730
00:50:40,837 --> 00:50:43,306
No one's the wiser. Shh.
731
00:50:43,373 --> 00:50:44,340
Now, come along.
732
00:50:44,408 --> 00:50:46,638
Eustace is probably worried sick.
733
00:50:53,150 --> 00:50:55,482
No jewels? No gold?
734
00:50:55,886 --> 00:50:58,981
Why, you're wasting my time
with just cash.
735
00:50:59,056 --> 00:51:01,855
Okay, okay, give it here anyway,
736
00:51:01,992 --> 00:51:03,084
weird clown!
737
00:51:03,393 --> 00:51:04,827
Now, beat it!
738
00:51:06,830 --> 00:51:08,764
Easy come, easy go.
739
00:51:11,435 --> 00:51:12,596
Whoo!
740
00:51:14,371 --> 00:51:17,671
I'm rich. Rich! I love money!
741
00:51:17,741 --> 00:51:19,505
And money loves me!
742
00:51:23,113 --> 00:51:26,549
Singing) I'm a well-to-do dude
A one percent freaking nightmare
743
00:51:27,784 --> 00:51:30,082
Like a bank tycoon or the president
744
00:51:30,187 --> 00:51:31,450
See if I care
745
00:51:32,622 --> 00:51:34,886
- 'Cause I got more green than a tree
-Yo!
746
00:51:34,958 --> 00:51:37,222
Like a cash machine or casino
747
00:51:37,360 --> 00:51:39,727
I'm a VIP, taking charge, living large
748
00:51:39,796 --> 00:51:41,890
With the bourgeoisie outta nowhere
749
00:51:43,200 --> 00:51:45,794
Outta nowhere
750
00:51:45,902 --> 00:51:48,200
All I hear is “ka-ching"”
When the doorbell rings
751
00:51:48,271 --> 00:51:49,466
Walking on air
752
00:51:50,440 --> 00:51:53,034
I got everything
And the world on strings
753
00:51:53,110 --> 00:51:54,202
Plus a sweet chair
754
00:51:55,412 --> 00:51:57,813
I'm the big, bad bling
Reigning King of kings
755
00:51:57,914 --> 00:51:59,746
Outta nowhere
756
00:52:00,383 --> 00:52:01,612
Outta nowhere
757
00:52:02,319 --> 00:52:04,879
Outta nowhere
758
00:52:05,155 --> 00:52:07,249
The history of my income
759
00:52:07,491 --> 00:52:09,653
It's a mystery where it came from
760
00:52:09,893 --> 00:52:12,225
But the bottom line's a face like mine's
761
00:52:12,295 --> 00:52:14,559
Worth a Oooga-hooga million
in the bank, son
762
00:52:14,664 --> 00:52:15,563
Outta nowhere
763
00:52:16,733 --> 00:52:19,259
Outta nowhere
764
00:52:19,402 --> 00:52:21,734
I can buy upgrades for my hearing aids
765
00:52:21,838 --> 00:52:22,964
And some new hair
766
00:52:23,240 --> 00:52:24,139
New hair
767
00:52:24,241 --> 00:52:26,573
Maybe Rasta braids
And prescription shades
768
00:52:26,643 --> 00:52:28,975
- With some mad flair
-Mad flair
769
00:52:29,079 --> 00:52:31,309
All my bills being paid
It's all ka-ching in spades
770
00:52:31,448 --> 00:52:32,506
Outta nowhere
771
00:52:32,616 --> 00:52:33,811
I'm-
772
00:52:33,917 --> 00:52:34,816
Outta nowhere
773
00:52:35,485 --> 00:52:37,146
- Yo!
- Outta nowhere
774
00:52:37,988 --> 00:52:39,820
- Yo!
- Outta nowhere
775
00:52:40,323 --> 00:52:41,347
Yo!
776
00:52:49,366 --> 00:52:50,834
Stay together, everyone.
777
00:53:00,677 --> 00:53:01,974
Guys, what's the matter?
778
00:53:03,446 --> 00:53:05,107
Quit goofing around, you guys.
779
00:53:05,182 --> 00:53:07,116
That's just a scarecrow.
780
00:53:07,184 --> 00:53:08,379
Now, come on.
781
00:53:16,026 --> 00:53:17,187
Like...
782
00:53:25,335 --> 00:53:26,803
It's the Cicada Queen.
783
00:53:46,723 --> 00:53:49,090
Like, man. Why is the ground crunchy?
784
00:53:51,595 --> 00:53:53,256
Are they dead?
785
00:53:53,430 --> 00:53:54,556
No, not dead.
786
00:53:54,664 --> 00:53:56,996
These are just the remains
of exoskeletons
787
00:53:57,067 --> 00:53:58,831
left after the cicadas have molted,
788
00:53:59,102 --> 00:54:01,764
which can only mean they've gone
through their chrysalis stage
789
00:54:01,871 --> 00:54:03,771
and now, have wings!
790
00:54:05,008 --> 00:54:07,841
Like, somehow, that is so much worse.
791
00:54:07,911 --> 00:54:10,073
I have to agree with Shaggy.
792
00:54:10,180 --> 00:54:11,841
Dear!
793
00:54:13,583 --> 00:54:15,677
You said it, Muriel. Run!
794
00:54:28,198 --> 00:54:29,427
My!
795
00:54:32,135 --> 00:54:34,263
- Dear!
- Muriel!
796
00:54:34,371 --> 00:54:35,361
No!
797
00:54:39,776 --> 00:54:41,608
Jeepers!
798
00:54:48,585 --> 00:54:50,576
Like, dude, Velma. Shh!
799
00:54:50,654 --> 00:54:52,486
Just when we were so close.
800
00:54:52,589 --> 00:54:55,286
The farmhouse is the epicenter,
I know it.
801
00:54:55,392 --> 00:54:57,417
I just need to prove it somehow.
802
00:54:57,661 --> 00:54:58,628
Jeepers!
803
00:54:58,728 --> 00:55:00,253
It's up to you guys.
804
00:55:00,330 --> 00:55:02,799
The source... Dig it up and use it.
805
00:55:02,899 --> 00:55:05,231
Stop these horrible bugs!
806
00:55:08,905 --> 00:55:10,896
I'm scared, too, Courage.
807
00:55:10,974 --> 00:55:13,568
Like, we're all scared, Scooby-Doo.
808
00:55:13,643 --> 00:55:15,111
But you have to ask yourself...
809
00:55:15,178 --> 00:55:17,647
Like, if we're always afraid...
810
00:55:17,747 --> 00:55:19,579
And we are, always.
811
00:55:19,649 --> 00:55:21,640
Then by sheer logic,
812
00:55:21,751 --> 00:55:25,415
maybe we're, like, never afraid.
You get it?
813
00:55:25,488 --> 00:55:27,149
No.
814
00:55:27,257 --> 00:55:29,589
Like, me neither. But check this out.
815
00:55:29,659 --> 00:55:30,956
What is the true difference
816
00:55:31,027 --> 00:55:32,859
between courage and fear?
817
00:55:34,331 --> 00:55:36,493
Courage isn't the absence of fear.
818
00:55:36,599 --> 00:55:40,536
True courage is taking action
in the face of fear.
819
00:55:42,772 --> 00:55:44,297
It's time we took action.
820
00:55:44,374 --> 00:55:46,308
Like, time we said to ourselves,
821
00:55:46,376 --> 00:55:49,311
"Selves, listen, you gotta
stand up and be strong
822
00:55:49,379 --> 00:55:50,710
with, like, strength and stuff."
823
00:55:51,281 --> 00:55:52,840
What's happening, Shaggy?
824
00:55:52,949 --> 00:55:54,883
I'll tell you what's happening,
Scooby-Doo.
825
00:55:54,984 --> 00:55:56,008
I've had it.
826
00:55:56,119 --> 00:55:59,384
I've had just about all I'm gonna take
from those horrible bugs.
827
00:55:59,489 --> 00:56:00,979
Speak your truth.
828
00:56:01,057 --> 00:56:02,047
Speak it.
829
00:56:02,325 --> 00:56:05,022
Yeah. Yeah, I will.
Thanks, talking book.
830
00:56:05,295 --> 00:56:07,730
I know it's rarely like me to be brave.
831
00:56:07,997 --> 00:56:10,694
Okay, it's never like me to be brave.
832
00:56:10,800 --> 00:56:12,199
But this is the moment.
833
00:56:12,502 --> 00:56:14,630
This is my moment.
834
00:56:15,305 --> 00:56:16,739
I will be afraid.
835
00:56:16,840 --> 00:56:18,467
It's just who I am.
836
00:56:18,541 --> 00:56:21,841
But I will have courage
in the face of a fear.
837
00:56:21,911 --> 00:56:25,677
I will draw the line here
and I will stand and fight.
838
00:56:25,749 --> 00:56:27,308
Zoinks! Aah!
839
00:56:27,384 --> 00:56:29,910
Shaggy! They took my Shaggy.
840
00:56:31,988 --> 00:56:33,149
What do we do?
841
00:56:41,264 --> 00:56:43,028
Velma.
842
00:56:44,701 --> 00:56:45,691
She said dig.
843
00:56:46,870 --> 00:56:48,702
Dig to the source. Yes.
844
00:56:49,506 --> 00:56:51,406
No, I'm confused.
845
00:56:51,708 --> 00:56:52,732
What does that mean?
846
00:56:57,046 --> 00:56:58,013
Wait.
847
00:56:59,516 --> 00:57:00,915
Maybe it's on here.
848
00:57:04,087 --> 00:57:06,283
Hello? Knowledge, hello?
849
00:57:07,023 --> 00:57:08,081
Ha!
850
00:57:11,394 --> 00:57:12,225
Come on.
851
00:57:17,934 --> 00:57:19,698
Whoo-hoo!
852
00:57:42,992 --> 00:57:46,292
...and before that
when she had her eureka moment.
853
00:57:46,396 --> 00:57:49,229
She said the farmhouse
was the epicenter...
854
00:57:51,301 --> 00:57:52,769
I'm sorry.
855
00:57:52,836 --> 00:57:55,669
But I will require more information.
856
00:57:56,239 --> 00:57:57,297
Ha!
857
00:57:59,642 --> 00:58:00,768
Interfacing...
858
00:58:04,314 --> 00:58:07,181
Hello,
Velma Dinkley's tablet-device.
859
00:58:07,817 --> 00:58:09,785
Hello, Courage's computer.
860
00:58:09,853 --> 00:58:11,082
How may I help?
861
00:58:14,357 --> 00:58:15,449
Of course.
862
00:58:16,259 --> 00:58:19,786
Well,
Velma has done some lovely research.
863
00:58:20,163 --> 00:58:23,463
Thanks to you, of course, tablet-device.
864
00:58:23,533 --> 00:58:25,934
Too kind, old-school computer.
865
00:58:26,002 --> 00:58:28,369
Let's see.
866
00:58:28,671 --> 00:58:32,369
The farmhouse belonging
to Eustace and Muriel Bagge
867
00:58:32,475 --> 00:58:35,934
is in the exact middle
of an impact crater
868
00:58:36,045 --> 00:58:38,207
of immense size.
869
00:58:39,682 --> 00:58:43,346
It was caused by one of
the most deadly meteors
870
00:58:43,453 --> 00:58:45,353
in the history of the planet.
871
00:58:45,455 --> 00:58:48,447
The one thought to have
wiped out the dinosaurs.
872
00:58:48,892 --> 00:58:50,553
Very exciting.
873
00:58:53,296 --> 00:58:55,321
You have such a lovely voice.
874
00:58:55,565 --> 00:58:58,159
I could just listen to you all day.
875
00:59:02,071 --> 00:59:06,008
We could share a download,
have an upgrade.
876
00:59:06,075 --> 00:59:08,635
/ would love that.
877
00:59:09,712 --> 00:59:12,010
! feel so connected.
878
00:59:14,484 --> 00:59:17,010
Velma said dig. Dig for what?
879
00:59:20,256 --> 00:59:23,157
It should be directly below us,
more or less.
880
00:59:23,359 --> 00:59:25,225
But beware the meteor
881
00:59:25,328 --> 00:59:27,763
is composed of dark matter.
882
00:59:28,865 --> 00:59:32,392
A notoriously unstable substance.
883
00:59:34,370 --> 00:59:36,429
Hey, thanks, Mr. Computer.
884
00:59:40,410 --> 00:59:42,879
And you, too, Courage.
885
00:59:43,880 --> 00:59:45,439
Aren't they cute?
886
01:00:17,914 --> 01:00:21,043
Keep digging, Courage.
887
01:00:45,174 --> 01:00:46,266
Yikes!
888
01:00:46,843 --> 01:00:47,935
Where are we?
889
01:01:00,790 --> 01:01:02,155
Let's get that meteor.
890
01:01:09,432 --> 01:01:11,264
If you're in a situation
891
01:01:11,501 --> 01:01:13,128
And just can't find the nerve
892
01:01:13,202 --> 01:01:14,829
There's no need for contemplation
893
01:01:14,937 --> 01:01:16,666
Just a taste for the absurd
894
01:01:16,773 --> 01:01:18,707
If you're feeling tired of losing
895
01:01:18,808 --> 01:01:20,674
And find you're getting scared
896
01:01:20,777 --> 01:01:23,508
Then welcome to the town
That isn't there
897
01:01:24,380 --> 01:01:26,348
Where “kooky" is a compliment
898
01:01:26,482 --> 01:01:28,143
“Bananas" is a verb
899
01:01:28,284 --> 01:01:29,877
Revelry, I'm confident
900
01:01:30,019 --> 01:01:31,646
Is still a dirty word
901
01:01:31,721 --> 01:01:33,553
Yes, everywhere is Nowhere
902
01:01:33,656 --> 01:01:35,283
Before the somewhere comes
903
01:01:35,358 --> 01:01:38,658
And the opposite of fear is fun
904
01:02:50,867 --> 01:02:51,857
Muriel!
905
01:02:58,407 --> 01:03:00,398
If you're falling down a rabbit hole
906
01:03:00,476 --> 01:03:01,966
The only way is up
907
01:03:02,145 --> 01:03:04,045
So laugh until you cry a bit
908
01:03:04,113 --> 01:03:05,706
And then you'll get unstuck
909
01:03:05,782 --> 01:03:07,750
Are you nutty as a fruitcake
910
01:03:07,817 --> 01:03:09,285
Are you looney as a tune
911
01:03:09,385 --> 01:03:12,320
Then quit your scowling
Do some howling at the moon
912
01:03:12,421 --> 01:03:13,479
Like me!
913
01:03:20,730 --> 01:03:22,596
'Cause everywhere is Nowhere
914
01:03:22,665 --> 01:03:24,224
Before the somewhere comes
915
01:03:24,300 --> 01:03:27,497
And the opposite of fear is fun
916
01:03:42,919 --> 01:03:44,648
'Cause everywhere is Nowhere
917
01:03:44,754 --> 01:03:46,313
Before the somewhere comes
918
01:03:46,422 --> 01:03:49,915
And the opposite of fear is fun
919
01:03:57,800 --> 01:03:59,199
Whoa!
920
01:04:00,002 --> 01:04:01,197
Whoa!
921
01:04:13,316 --> 01:04:14,715
Muriel!
922
01:04:36,672 --> 01:04:38,003
Muriel!
923
01:04:40,376 --> 01:04:42,140
The things I do for love.
924
01:04:46,749 --> 01:04:49,810
Muriel!
925
01:05:20,583 --> 01:05:23,382
/ will be afraid.
It's just who I am.
926
01:05:24,553 --> 01:05:27,386
But I will have courage
in the face of fear.
927
01:05:27,757 --> 01:05:28,724
Courage.
928
01:05:28,925 --> 01:05:30,017
Courage.
929
01:05:30,126 --> 01:05:31,184
Courage.
930
01:05:31,427 --> 01:05:32,519
Courage.
931
01:05:33,429 --> 01:05:35,193
Courage, that's me.
932
01:05:35,298 --> 01:05:36,265
Courage.
933
01:05:40,069 --> 01:05:40,900
Hmph!
934
01:05:45,574 --> 01:05:46,769
Wow.
935
01:05:46,976 --> 01:05:50,879
You go, Courage! You go!
936
01:06:39,161 --> 01:06:41,255
- I can't look. Watch out!
- Jeepers.
937
01:06:41,364 --> 01:06:42,331
-Whoa.
-That's gotta hurt.
938
01:08:40,049 --> 01:08:41,778
Way to go, little pink dude.
939
01:08:41,917 --> 01:08:45,148
Yay, Courage! You're so brave.
940
01:08:45,321 --> 01:08:49,087
Courage, you caught that nasty bug.
941
01:08:49,225 --> 01:08:51,159
Well done, sweetie.
942
01:08:55,764 --> 01:08:58,825
Now let's see who this
cicada monster really is.
943
01:08:59,268 --> 01:09:00,736
The Mayor?
944
01:09:01,270 --> 01:09:05,298
Goodness. Why would you do
all these horrible things?
945
01:09:05,441 --> 01:09:06,670
Naughty boy.
946
01:09:06,942 --> 01:09:10,572
I'm afraid we're dealing with something
even more sinister and untrustworthy
947
01:09:10,646 --> 01:09:11,841
than a politician.
948
01:09:12,014 --> 01:09:13,345
If there is such a thing.
949
01:09:13,449 --> 01:09:15,611
Say, Muriel, I've got one for you.
950
01:09:15,684 --> 01:09:17,948
When is a mayor not a mayor?
951
01:09:18,020 --> 01:09:20,614
I... I don't think I know that one.
952
01:09:20,689 --> 01:09:22,123
Then let me show you.
953
01:09:24,126 --> 01:09:26,288
And they are?
954
01:09:26,362 --> 01:09:28,956
Yeah. Like, who are these weird dudes?
955
01:09:29,031 --> 01:09:30,795
It's Katz and Le Quack.
956
01:09:32,301 --> 01:09:33,325
Remember?
957
01:09:34,470 --> 01:09:35,869
From the museum display?
958
01:09:37,306 --> 01:09:38,137
Right.
959
01:09:41,710 --> 01:09:43,701
They were operating the mayor costume,
960
01:09:43,812 --> 01:09:46,509
and they were the real villains
behind all of this.
961
01:09:48,117 --> 01:09:51,678
I'm Katz, mastermind and evil genius.
962
01:09:51,787 --> 01:09:52,811
And I am Le Quack,
963
01:09:52,888 --> 01:09:55,653
world renowned thief
of the most highest skill.
964
01:09:55,858 --> 01:09:58,327
I had my suspicions, but to be honest,
965
01:09:58,394 --> 01:10:00,658
a lot of the clues don't make sense.
966
01:10:00,729 --> 01:10:02,788
If you would allow me to explain
967
01:10:02,865 --> 01:10:04,355
how it all happened,
968
01:10:04,533 --> 01:10:06,900
it would be my greatest of pleasures.
969
01:10:07,002 --> 01:10:10,063
-When I, Katz, discovered--
-No, no, no.
970
01:10:10,239 --> 01:10:12,469
When I, Le Quack, discovered--
971
01:10:12,541 --> 01:10:15,567
When we discovered
that there was
972
01:10:15,678 --> 01:10:18,375
a dark matter meteor of intense power,
973
01:10:18,480 --> 01:10:21,347
buried somewhere here under Nowhere,
974
01:10:21,417 --> 01:10:23,317
we joined forces and worked
975
01:10:23,385 --> 01:10:26,013
to get ourselves elected as the mayor.
976
01:10:26,255 --> 01:10:27,984
This gave us the access
977
01:10:28,057 --> 01:10:29,650
to order the records of the town.
978
01:10:29,758 --> 01:10:33,592
Allowing us to locate
the right spot to dig.
979
01:10:33,696 --> 01:10:36,063
The power of the dark matter meteor
980
01:10:36,165 --> 01:10:38,657
has been affecting everything in Nowhere
981
01:10:38,734 --> 01:10:40,395
for millions of years.
982
01:10:40,502 --> 01:10:41,333
Oui, oui.
983
01:10:41,604 --> 01:10:44,164
And it is the exact center
984
01:10:44,240 --> 01:10:46,402
of a map of documented weirdness
985
01:10:46,508 --> 01:10:48,272
that only seems to affect Nowhere.
986
01:10:48,677 --> 01:10:50,873
It is all because of the meteor.
987
01:10:51,714 --> 01:10:54,274
We knew the dark matter meteor
988
01:10:54,383 --> 01:10:56,909
held unlimited power
989
01:10:57,219 --> 01:10:58,709
and once we found it,
990
01:10:59,188 --> 01:11:01,850
we harnessed that power to get rich.
991
01:11:01,924 --> 01:11:03,119
Oui, oui.
992
01:11:03,292 --> 01:11:05,590
We made all those silly rich peoples
993
01:11:05,694 --> 01:11:07,184
bring their wealth to the farmhouse,
994
01:11:07,529 --> 01:11:10,260
which we planned
on the collecting of later.
995
01:11:10,532 --> 01:11:15,265
But when the gang
of mystery-solving teens arrived,
996
01:11:15,371 --> 01:11:17,772
we needed to up our game.
997
01:11:18,374 --> 01:11:20,365
We found the meteor
had different effects
998
01:11:20,442 --> 01:11:22,467
by adjusting the modulations.
999
01:11:22,945 --> 01:11:25,073
When it spins, it emits a frequency
1000
01:11:25,147 --> 01:11:27,946
that makes people very open
to suggestion.
1001
01:11:28,484 --> 01:11:31,215
It also affects animals
in different ways.
1002
01:11:31,487 --> 01:11:34,457
It enabled us
to control the giant cicadas
1003
01:11:34,556 --> 01:11:38,117
to keep you all out of our business.
1004
01:11:38,427 --> 01:11:40,919
Sadly, it did not work
so well as we hoped.
1005
01:11:41,297 --> 01:11:44,267
Yes, indeed. We were so close.
1006
01:11:44,333 --> 01:11:46,927
We would have been rich. Rich!
1007
01:11:47,002 --> 01:11:49,334
And we would have
gotten away with it, too,
1008
01:11:49,772 --> 01:11:51,399
if it wasn't for you meddling...
1009
01:11:51,473 --> 01:11:53,168
Hold it right there, Katz.
1010
01:11:53,275 --> 01:11:55,141
] Frau Glockenspiel?
1011
01:11:57,313 --> 01:11:59,008
Anything you do or say
1012
01:11:59,114 --> 01:12:01,674
can be used against you
in a court of law.
1013
01:12:01,784 --> 01:12:03,912
Or a basketball court,
racquetball court,
1014
01:12:03,986 --> 01:12:05,351
food court, take your pick.
1015
01:12:05,621 --> 01:12:07,350
And you are...
1016
01:12:07,623 --> 01:12:09,022
Right, right. Sorry.
1017
01:12:09,525 --> 01:12:11,584
That's better.
The costume was a bit steamy.
1018
01:12:14,830 --> 01:12:16,127
I am the General.
1019
01:12:16,265 --> 01:12:17,790
And this is the Lieutenant.
1020
01:12:17,866 --> 01:12:19,493
Right, right. Exactly.
1021
01:12:19,668 --> 01:12:24,003
We are very grateful
to you kooky mystery-solving teenagers
1022
01:12:24,106 --> 01:12:26,040
and these two brave dogs
1023
01:12:26,141 --> 01:12:27,939
for stopping the nefarious plan
1024
01:12:28,010 --> 01:12:30,172
of these dastardly criminals.
1025
01:12:30,312 --> 01:12:32,041
Fine. Fine.
1026
01:12:32,448 --> 01:12:33,813
May I continue?
1027
01:12:33,882 --> 01:12:35,441
Right. Right. Please do.
1028
01:12:35,651 --> 01:12:37,483
And we would have
gotten away with it, too,
1029
01:12:37,786 --> 01:12:39,049
if it weren't for you meddling...
1030
01:12:41,290 --> 01:12:44,225
I don't understand. What has happened?
1031
01:12:45,661 --> 01:12:47,993
His rubber mask
is really stuck on there.
1032
01:12:48,864 --> 01:12:50,332
It's so realistic.
1033
01:12:50,399 --> 01:12:51,833
That is because
1034
01:12:51,900 --> 01:12:54,665
I can assure you mystery-solving kooks,
1035
01:12:55,037 --> 01:12:57,563
that this is indeed my very own face.
1036
01:12:57,673 --> 01:12:59,300
Yeah, right, buddy.
1037
01:12:59,375 --> 01:13:00,843
Nobody's got a face like that.
1038
01:13:00,909 --> 01:13:02,570
What kind of glue did you use?
1039
01:13:02,678 --> 01:13:04,339
And how do you make that duck puppet
1040
01:13:04,413 --> 01:13:05,812
move and talk like that?
1041
01:13:05,881 --> 01:13:07,508
I resent being called a puppet.
1042
01:13:07,583 --> 01:13:10,644
I am, Le Quack, world famous thief.
1043
01:13:10,719 --> 01:13:14,485
And I, Katz, genius and mastermind.
1044
01:13:14,590 --> 01:13:16,388
And we would have
gotten away with it, too,
1045
01:13:16,525 --> 01:13:19,358
if it weren't for you annoying,
meddling teenagers.
1046
01:13:20,162 --> 01:13:21,391
We'll make sure
that all the stolen goods
1047
01:13:21,497 --> 01:13:23,022
are returned to their rightful owners.
1048
01:13:23,098 --> 01:13:25,362
And we'll take that meteor
if you don't mind.
1049
01:13:30,272 --> 01:13:31,535
Ha.
1050
01:13:31,607 --> 01:13:32,904
I like the dancing.
1051
01:13:33,041 --> 01:13:35,510
Right. Right. It's nice.
1052
01:13:41,717 --> 01:13:42,616
Ha!
1053
01:13:48,257 --> 01:13:50,089
Well, might as well go with it.
1054
01:13:52,261 --> 01:13:55,561
Courage, what a wonderful idea.
1055
01:13:55,864 --> 01:13:58,925
I do so love dancing.
1056
01:14:05,574 --> 01:14:06,564
Get some.
1057
01:14:09,211 --> 01:14:10,474
I have to say,
1058
01:14:10,579 --> 01:14:13,139
this is a better use
of the dark matter meteor.
1059
01:14:14,149 --> 01:14:16,208
We were just gonna make it a weapon.
1060
01:14:16,285 --> 01:14:18,617
Right, right. Yeah, dancing is more fun.
1061
01:14:19,054 --> 01:14:20,044
Hey!
1062
01:14:22,925 --> 01:14:25,155
Well, if you can't beat them...
1063
01:14:25,561 --> 01:14:27,325
Oui, oui, join this.
1064
01:14:32,301 --> 01:14:35,794
Jinkies, what a weird mystery this was.
1065
01:14:36,004 --> 01:14:37,995
Jeepers, I hate to admit
that this whole time
1066
01:14:38,106 --> 01:14:40,074
I kinda thought Eustace was the bad guy.
1067
01:14:40,275 --> 01:14:41,640
Yeah, me too, Daph.
1068
01:14:41,910 --> 01:14:43,605
I wonder where he is, anyway.
1069
01:14:43,979 --> 01:14:45,413
Outta Nowhere
1070
01:14:45,481 --> 01:14:46,778
Outta Nowhere
1071
01:14:47,149 --> 01:14:49,618
Bagge guy cool
One percent!
1072
01:15:00,095 --> 01:15:03,156
Hey! Where's my dang riches?
1073
01:15:03,465 --> 01:15:05,365
This ain't nothing to dance about.
1074
01:15:05,534 --> 01:15:07,024
I've been robbed!
1075
01:15:07,302 --> 01:15:08,827
Somebody call the...
1076
01:15:13,509 --> 01:15:14,999
What's happening to me?
1077
01:15:15,511 --> 01:15:17,536
Why am I dancing?
1078
01:15:18,814 --> 01:15:21,306
This is the worst day of my life!
1079
01:15:21,884 --> 01:15:24,353
Whoa!
1080
01:15:24,453 --> 01:15:25,943
Somebody help me!
1081
01:15:27,155 --> 01:15:29,317
I only have one more riddle for you.
1082
01:15:29,791 --> 01:15:31,520
And I bet you two know the answer.
1083
01:15:31,994 --> 01:15:36,830
What's furry, and sweet,
and brave all over?
1084
01:15:37,165 --> 01:15:39,896
Courage and Scooby-Doo!
1085
01:15:40,002 --> 01:15:42,562
Exactly right, dears.
1086
01:15:45,340 --> 01:15:47,206
Well, good night, folks.
1087
01:15:47,809 --> 01:15:48,799
Bye.
1088
01:18:19,027 --> 01:18:20,222
Stupid dogs.
74253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.