Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,355 --> 00:00:02,555
_
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,323
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:04,328 --> 00:00:05,924
- [DOGS BARKING]
- _
4
00:00:05,929 --> 00:00:08,927
- [EERIE MUSIC]
- _
5
00:00:08,932 --> 00:00:10,829
♪ ♪
6
00:00:10,834 --> 00:00:12,565
[SCREAMS]
7
00:00:12,570 --> 00:00:15,070
Mommy! Mommy!
8
00:00:16,474 --> 00:00:18,337
Mom! Mom!
9
00:00:18,342 --> 00:00:20,172
Cindy? Cindy, honey?
10
00:00:20,177 --> 00:00:22,174
Cindy?
11
00:00:22,179 --> 00:00:24,710
[DRAMATIC MUSIC]
12
00:00:24,715 --> 00:00:25,915
What is it?
13
00:00:25,920 --> 00:00:28,846
I saw Daddy. He wants to change me.
14
00:00:28,851 --> 00:00:31,249
I don't want to be like him!
15
00:00:31,254 --> 00:00:34,986
Baby, it's okay now.
16
00:00:34,991 --> 00:00:38,289
Daddy is far, far away.
17
00:00:38,294 --> 00:00:41,626
And he won't find us. All right?
18
00:00:41,631 --> 00:00:45,836
♪ ♪
19
00:01:19,868 --> 00:01:22,866
[LOW EERIE MUSIC]
20
00:01:22,871 --> 00:01:27,076
♪ ♪
21
00:01:37,686 --> 00:01:40,684
[MUSIC INTENSIFIES]
22
00:01:40,689 --> 00:01:42,386
♪ ♪
23
00:01:42,391 --> 00:01:45,021
[SNARLING]
24
00:01:45,026 --> 00:01:48,031
♪ ♪
25
00:01:49,263 --> 00:01:52,298
[SCREAMS]
26
00:02:03,444 --> 00:02:04,877
[CLEARS THROAT]
27
00:02:07,882 --> 00:02:10,917
- [INDISTINCT CHATTER]
- _
28
00:02:17,792 --> 00:02:21,997
Leave my grandson out of
whatever mischief you're up to.
29
00:02:22,530 --> 00:02:26,062
[DRAMATIC MUSIC]
30
00:02:26,067 --> 00:02:28,098
I can talk to whoever I want.
31
00:02:28,103 --> 00:02:32,001
You'll stay away from him.
32
00:02:32,006 --> 00:02:35,941
Your father was a monster,
and so are you.
33
00:02:39,046 --> 00:02:40,909
And Jordan Mahkent was a loser
34
00:02:40,914 --> 00:02:44,747
who got turned into ice cubes
by a pickup truck.
35
00:02:44,752 --> 00:02:48,354
[EERIE WHOOSHING]
36
00:02:52,326 --> 00:02:53,859
Hmm.
37
00:02:58,999 --> 00:03:01,367
[ICE CRACKLING]
38
00:03:03,271 --> 00:03:06,168
[HEROIC MUSIC]
39
00:03:06,173 --> 00:03:10,378
♪ ♪
40
00:03:10,383 --> 00:03:13,383
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
41
00:03:21,187 --> 00:03:24,221
[STAFF HUMMING AND BEEPING]
42
00:03:25,858 --> 00:03:27,358
[SIGHS]
43
00:03:29,529 --> 00:03:31,893
- It's an hour past curfew.
- [YELPS]
44
00:03:31,898 --> 00:03:34,896
Hey.
45
00:03:34,901 --> 00:03:38,433
Yeah, well...
46
00:03:38,438 --> 00:03:40,635
what are you doing in my room?
47
00:03:40,640 --> 00:03:42,303
I was waiting to show you something.
48
00:03:42,308 --> 00:03:43,672
Where were you?
49
00:03:43,677 --> 00:03:45,243
I was out.
50
00:03:47,447 --> 00:03:50,548
[SIGHS] Looking for The Shade.
51
00:03:51,718 --> 00:03:55,249
The Shade? Why?
52
00:03:55,254 --> 00:03:57,752
I ran into him at the bookstore today.
53
00:03:57,757 --> 00:04:00,455
He was the one who told me
about Dr. Mid-Nite's daughter
54
00:04:00,460 --> 00:04:02,892
and how Eclipso killed her.
55
00:04:05,163 --> 00:04:09,196
A super-villain was more honest
with me than my own stepfather.
56
00:04:09,201 --> 00:04:11,898
- Okay, Court...
- So I went out to go find him,
57
00:04:11,903 --> 00:04:14,568
to learn more, to ask him to team up.
58
00:04:14,573 --> 00:04:16,503
To team up?
59
00:04:16,508 --> 00:04:18,205
Have you not been paying attention?
60
00:04:18,210 --> 00:04:20,306
The Shade is a bad guy.
61
00:04:20,311 --> 00:04:22,609
Eclipso is evil.
62
00:04:22,614 --> 00:04:25,412
There's a difference.
63
00:04:25,417 --> 00:04:28,114
We don't need The Shade
to find the black diamond.
64
00:04:28,119 --> 00:04:30,283
We've got the weather.
65
00:04:30,288 --> 00:04:32,686
The weather?
66
00:04:32,691 --> 00:04:35,021
The black diamond brings out a darkness,
67
00:04:35,026 --> 00:04:38,592
not just in people but in places.
68
00:04:38,597 --> 00:04:40,427
The weather in Nebraska this week,
69
00:04:40,432 --> 00:04:42,929
clear and sunny statewide.
70
00:04:42,934 --> 00:04:45,532
Except for Blue Valley.
71
00:04:45,537 --> 00:04:47,701
I think it's because Eclipso is here.
72
00:04:47,706 --> 00:04:49,202
Even if that's true,
73
00:04:49,207 --> 00:04:52,141
how does bad weather
help us find the diamond?
74
00:04:54,079 --> 00:04:56,309
I'm not sure.
75
00:04:56,314 --> 00:04:59,212
Yeah, I don't know, but we're
gonna play this out,
76
00:04:59,217 --> 00:05:01,195
and we're not gonna ask
The Shade for help.
77
00:05:01,200 --> 00:05:03,433
He's killed people, Court.
78
00:05:06,758 --> 00:05:08,758
He's not on our side.
79
00:05:11,863 --> 00:05:13,396
Pat.
80
00:05:15,433 --> 00:05:17,797
I'll stick to the curfew.
81
00:05:17,802 --> 00:05:19,235
I'm sorry.
82
00:05:21,072 --> 00:05:24,240
I'm sorry I didn't tell you
about Dr. Mid-Nite's daughter.
83
00:05:26,077 --> 00:05:28,174
And you're sure
84
00:05:28,179 --> 00:05:30,076
there's nothing else?
85
00:05:30,081 --> 00:05:31,447
Because...
86
00:05:33,818 --> 00:05:36,149
Yeah. Get some rest.
87
00:05:36,154 --> 00:05:39,151
[DRAMATIC MUSIC]
88
00:05:39,156 --> 00:05:43,361
♪ ♪
89
00:05:45,762 --> 00:05:47,559
[SIGHS]
90
00:05:47,564 --> 00:05:51,463
[DOG PANTING]
91
00:05:51,468 --> 00:05:52,831
[DOG WHIMPERS]
92
00:05:52,836 --> 00:05:55,903
Hey. Don't give me that look.
93
00:05:57,308 --> 00:06:00,708
- [THUNDER BOOMING]
- [DOG WHINES]
94
00:06:02,179 --> 00:06:04,543
Okay. You can sleep with us tonight.
95
00:06:04,548 --> 00:06:05,877
Come on. Let's go.
96
00:06:05,882 --> 00:06:08,917
[THUNDER BOOMING]
97
00:06:15,426 --> 00:06:18,460
[RAIN PATTERING]
98
00:06:25,936 --> 00:06:28,870
[INDISTINCT SHOUTING]
99
00:06:34,143 --> 00:06:37,348
[WIND WHISTLING]
100
00:06:38,482 --> 00:06:39,681
Hey, Dad.
101
00:06:44,688 --> 00:06:47,352
[WIND GUSTING]
102
00:06:47,357 --> 00:06:50,355
[EERIE MUSIC]
103
00:06:50,360 --> 00:06:54,565
♪ ♪
104
00:07:04,773 --> 00:07:06,474
[SIGHS]
105
00:07:08,878 --> 00:07:12,843
[THUNDER BOOMING]
106
00:07:12,848 --> 00:07:17,053
♪ ♪
107
00:07:20,689 --> 00:07:22,956
[THUNDER BOOMING]
108
00:07:25,061 --> 00:07:28,059
[LIGHT MUSIC]
109
00:07:28,064 --> 00:07:31,695
♪ ♪
110
00:07:31,700 --> 00:07:32,900
Cam!
111
00:07:35,104 --> 00:07:38,102
- Hey.
- How's the mural, my man?
112
00:07:38,107 --> 00:07:40,104
Good, but it might rain,
113
00:07:40,109 --> 00:07:42,706
so I came in to use the studio,
if that's all right.
114
00:07:42,711 --> 00:07:43,741
Have at it.
115
00:07:43,746 --> 00:07:44,808
Cool. Thanks.
116
00:07:44,813 --> 00:07:47,210
Oh.
117
00:07:47,215 --> 00:07:49,346
Um...
118
00:07:49,351 --> 00:07:52,856
♪ ♪
119
00:07:53,722 --> 00:07:55,953
That looks a lot like
Courtney Whitmore to me.
120
00:07:55,958 --> 00:07:59,463
[LAUGHS] I was...
I was just fooling around.
121
00:08:00,462 --> 00:08:04,494
Or maybe... you found your muse.
122
00:08:04,499 --> 00:08:06,897
♪ ♪
123
00:08:06,902 --> 00:08:10,300
Every great artist has one.
124
00:08:10,305 --> 00:08:13,070
Back when I was doing the best
work of my life, I did.
125
00:08:13,075 --> 00:08:17,280
♪ ♪
126
00:08:19,775 --> 00:08:23,980
Anyway, now I'm inspired
to help others find theirs.
127
00:08:23,985 --> 00:08:26,352
Hi. [LAUGHS]
128
00:08:27,822 --> 00:08:29,953
Hi.
129
00:08:29,958 --> 00:08:32,254
Good morning.
130
00:08:32,259 --> 00:08:33,623
Class is about to start.
131
00:08:33,628 --> 00:08:35,357
We have a lot to talk about.
132
00:08:35,362 --> 00:08:37,594
Like the weather.
133
00:08:37,599 --> 00:08:38,695
Right.
134
00:08:38,700 --> 00:08:40,262
The weather. [LAUGHS]
135
00:08:40,267 --> 00:08:43,265
Daily topic, though,
nothing special about it.
136
00:08:43,270 --> 00:08:45,134
[CHUCKLES]
137
00:08:45,139 --> 00:08:46,973
Let's go.
138
00:08:48,009 --> 00:08:50,172
Bye.
139
00:08:50,177 --> 00:08:54,382
♪ ♪
140
00:08:58,185 --> 00:09:02,190
Your art can say everything you can't.
141
00:09:02,857 --> 00:09:04,821
Show her.
142
00:09:04,826 --> 00:09:09,031
♪ ♪
143
00:09:15,436 --> 00:09:17,533
[DRIP ECHOES]
144
00:09:17,538 --> 00:09:21,036
[EERIE MUSIC]
145
00:09:21,041 --> 00:09:22,605
[DRIP ECHOES]
146
00:09:22,610 --> 00:09:24,440
♪ ♪
147
00:09:24,445 --> 00:09:26,044
[WATER DRIPS]
148
00:09:27,481 --> 00:09:30,045
[EERIE WHOOSHING]
149
00:09:30,050 --> 00:09:34,255
♪ ♪
150
00:09:40,661 --> 00:09:42,060
Hi.
151
00:09:43,763 --> 00:09:45,993
Cindy.
152
00:09:45,998 --> 00:09:48,563
I thought you moved.
153
00:09:48,568 --> 00:09:50,865
What are you doing here?
154
00:09:50,870 --> 00:09:54,035
You know, I'd really love
to see some of your work.
155
00:09:54,040 --> 00:09:57,905
I'm sure it's... better than this.
156
00:09:57,910 --> 00:09:59,243
[LAUGHS]
157
00:10:03,616 --> 00:10:05,913
Sorry about your dad.
158
00:10:05,918 --> 00:10:08,952
[THUNDER RUMBLING]
159
00:10:10,590 --> 00:10:12,554
You remember what you said
to our fourth grade class
160
00:10:12,558 --> 00:10:14,322
after your mom died?
161
00:10:14,327 --> 00:10:15,823
[DRAMATIC MUSIC]
162
00:10:15,828 --> 00:10:20,033
You said, "I never liked her anyway",
163
00:10:20,766 --> 00:10:22,999
right in front of everyone.
164
00:10:24,503 --> 00:10:26,303
No one ever forgot that, Cindy.
165
00:10:28,006 --> 00:10:30,571
So do not tell me
166
00:10:30,576 --> 00:10:32,542
you're sorry about my dad.
167
00:10:33,778 --> 00:10:35,612
You've never been sorry.
168
00:10:38,317 --> 00:10:40,647
About anything.
169
00:10:40,652 --> 00:10:44,857
♪ ♪
170
00:10:52,731 --> 00:10:54,197
Cam!
171
00:10:58,402 --> 00:11:00,333
Your sketchbook.
172
00:11:00,338 --> 00:11:02,468
It was right in my hand.
173
00:11:02,473 --> 00:11:03,704
Thanks, Paul.
174
00:11:03,709 --> 00:11:06,840
I think I'll go take my
chances with the rain.
175
00:11:06,845 --> 00:11:08,677
Good luck, my man.
176
00:11:10,548 --> 00:11:12,378
Miss Burman!
177
00:11:12,383 --> 00:11:14,114
You're back
178
00:11:14,119 --> 00:11:16,983
and showing an interest in art, I see.
179
00:11:16,988 --> 00:11:18,985
Hmm.
180
00:11:18,990 --> 00:11:22,488
[EERIE WHISPERING]
181
00:11:22,493 --> 00:11:24,724
I dropped out, Paul.
182
00:11:24,729 --> 00:11:28,234
♪ ♪
183
00:11:29,133 --> 00:11:32,131
[ETHEREAL MUSIC]
184
00:11:32,136 --> 00:11:35,301
♪ ♪
185
00:11:35,306 --> 00:11:37,336
Hello.
186
00:11:37,341 --> 00:11:39,372
What?
187
00:11:39,377 --> 00:11:41,807
Who said that?
188
00:11:41,812 --> 00:11:45,347
I'm your new muse.
189
00:11:48,085 --> 00:11:49,918
Is someone there?
190
00:11:55,826 --> 00:11:58,824
[TENSE MUSIC]
191
00:11:58,829 --> 00:12:01,496
♪ ♪
192
00:12:04,700 --> 00:12:08,266
[BELL TOLLING]
193
00:12:08,271 --> 00:12:11,569
[THUNDER RUMBLING]
194
00:12:11,574 --> 00:12:13,171
- Ah, Ms. Whitmore.
- [GASPS]
195
00:12:13,176 --> 00:12:16,274
Whoops-a-daisy.
I trust the day finds you well?
196
00:12:16,279 --> 00:12:17,808
[SIGHS]
197
00:12:17,813 --> 00:12:20,410
[DRAMATIC MUSIC]
198
00:12:20,415 --> 00:12:22,680
I know who you really are, Shade.
199
00:12:22,685 --> 00:12:24,682
What are you doing here?
200
00:12:24,687 --> 00:12:27,685
Look at you, all fired up.
201
00:12:27,690 --> 00:12:30,788
I see where your daughter
gets her bravado,
202
00:12:30,793 --> 00:12:34,158
and you have an extra quality.
203
00:12:34,163 --> 00:12:36,363
It reminds me of someone.
204
00:12:38,467 --> 00:12:39,864
[CHUCKLES]
205
00:12:39,869 --> 00:12:41,732
Someone from long ago.
206
00:12:41,737 --> 00:12:44,902
Don't get any ideas.
207
00:12:44,907 --> 00:12:47,038
I had enough of your buddy Jordan
208
00:12:47,043 --> 00:12:49,473
seeing me as some sort of sick prize.
209
00:12:49,478 --> 00:12:53,377
Aw, Ms. Whitmore,
you mistake my intentions.
210
00:12:53,382 --> 00:12:56,547
The person you remind me of...
211
00:12:56,552 --> 00:12:58,418
was family.
212
00:12:59,288 --> 00:13:02,652
Now, as to why I'm here?
213
00:13:02,657 --> 00:13:06,756
Your daughter spent last night
searching for me.
214
00:13:06,761 --> 00:13:09,092
You simply must tell her
215
00:13:09,097 --> 00:13:12,661
to refrain from
interfering in my affairs.
216
00:13:12,666 --> 00:13:14,798
We want to know what you know
217
00:13:14,803 --> 00:13:16,700
about the black diamond,
218
00:13:16,705 --> 00:13:19,202
this weird weather.
219
00:13:19,207 --> 00:13:22,412
Oh, so you worked that much out.
220
00:13:23,477 --> 00:13:25,175
But, Ms. Whitmore,
221
00:13:25,180 --> 00:13:27,711
the weather is simply the prelude.
222
00:13:27,716 --> 00:13:30,513
Believe me,
223
00:13:30,518 --> 00:13:33,219
you do not want to see the finale.
224
00:13:34,555 --> 00:13:37,019
Now...
225
00:13:37,024 --> 00:13:41,729
better that you never speak
of that cursed gem again.
226
00:13:42,696 --> 00:13:45,964
And as for your daughter
and her friends...
227
00:13:47,634 --> 00:13:50,465
They're far too young
to face the horror within.
228
00:13:50,470 --> 00:13:53,839
I warn you.
229
00:13:56,309 --> 00:13:58,140
You came here to warn me?
230
00:13:58,145 --> 00:14:00,575
Why do you even care?
231
00:14:00,580 --> 00:14:03,145
Oh, trust me, I do not.
232
00:14:03,150 --> 00:14:04,880
But if your daughter,
233
00:14:04,885 --> 00:14:07,415
in all her tiresome snooping,
234
00:14:07,420 --> 00:14:10,084
gets wind of the location
of the black diamond,
235
00:14:10,089 --> 00:14:13,187
she'd be well advised
to give that information to you
236
00:14:13,192 --> 00:14:14,725
to convey to me.
237
00:14:16,129 --> 00:14:19,897
It's by far the safest course
of action for your family.
238
00:14:21,801 --> 00:14:24,268
And you and Pat Dugan know it.
239
00:14:26,973 --> 00:14:29,637
Even if I did believe you,
240
00:14:29,642 --> 00:14:31,139
that card you gave me
241
00:14:31,144 --> 00:14:33,144
had no way to contact you.
242
00:14:34,046 --> 00:14:35,910
Perhaps you should take another look.
243
00:14:35,915 --> 00:14:40,120
♪ ♪
244
00:14:42,321 --> 00:14:45,355
[SIZZLING]
245
00:14:55,167 --> 00:14:56,930
[SIGHS]
246
00:14:56,935 --> 00:14:59,366
[EERIE WHOOSHING]
247
00:14:59,371 --> 00:15:03,576
♪ ♪
248
00:15:07,212 --> 00:15:09,743
Welcome back to
"The Lady Bob and Steve Show"
249
00:15:09,748 --> 00:15:11,978
here on WWPX radio.
250
00:15:11,983 --> 00:15:13,847
And how about this wacky weather
251
00:15:13,852 --> 00:15:14,915
here in Blue Valley, huh?
252
00:15:14,920 --> 00:15:16,550
Meteorologists calling for sunshine,
253
00:15:16,555 --> 00:15:18,618
but all I see are clouds
and thunderstorms
254
00:15:18,623 --> 00:15:20,987
- on the horizon.
- Hey, but on the good side,
255
00:15:20,992 --> 00:15:23,789
bear break-ins are down 100%
256
00:15:23,794 --> 00:15:25,892
compared to just over one week ago,
257
00:15:25,897 --> 00:15:28,260
when Yogi seemed to be making himself...
258
00:15:28,265 --> 00:15:29,696
[DRAMATIC MUSIC]
259
00:15:29,701 --> 00:15:31,164
Where are we going, Mom?
260
00:15:31,169 --> 00:15:33,469
Your dad and I are going away
for a little while.
261
00:15:34,706 --> 00:15:37,303
Mom, Dad, don't leave me!
262
00:15:37,308 --> 00:15:41,313
♪ ♪
263
00:15:42,145 --> 00:15:44,479
[ROARING]
264
00:15:45,215 --> 00:15:47,445
30 minutes of nonstop hits
265
00:15:47,450 --> 00:15:50,415
starting right now on the PX.
266
00:15:50,420 --> 00:15:53,418
[BLACK RIVER DELTA'S
"BURNING AND BURNING"]
267
00:15:53,423 --> 00:15:57,628
♪ ♪
268
00:16:01,498 --> 00:16:05,464
♪ I've been a soulless child ♪
269
00:16:05,469 --> 00:16:07,833
♪ I've been a soulless child ♪
270
00:16:07,838 --> 00:16:09,234
[ENGINE REVVING]
271
00:16:09,239 --> 00:16:11,269
♪ I was a messed-up kid ♪
272
00:16:11,274 --> 00:16:13,704
♪ With a thorn in my side ♪
273
00:16:13,709 --> 00:16:17,074
♪ ♪
274
00:16:17,079 --> 00:16:20,244
♪ They said I bet you die young, son ♪
275
00:16:20,249 --> 00:16:23,547
♪ Yeah, I bet you die young ♪
276
00:16:23,552 --> 00:16:25,519
Do you need something?
277
00:16:27,189 --> 00:16:29,353
From you?
278
00:16:29,358 --> 00:16:31,856
Nope.
279
00:16:31,861 --> 00:16:33,924
♪ So are you ♪
280
00:16:33,929 --> 00:16:38,134
♪ Trying to change my ways ♪
281
00:16:39,234 --> 00:16:42,199
♪ Oh, you see, I'm burning and burning ♪
282
00:16:42,204 --> 00:16:46,369
- ♪ All the way down ♪
- [TIRES SQUEALING]
283
00:16:46,374 --> 00:16:47,774
Jerk.
284
00:16:49,811 --> 00:16:52,409
- [THUNDER RUMBLING]
- _
285
00:16:52,414 --> 00:16:54,844
The weather is the key.
286
00:16:54,849 --> 00:16:57,614
If we use the goggles to track
the patterns, then we...
287
00:16:57,619 --> 00:17:00,550
You said you saw
Dr. Mid-Nite die, Mr. Dugan.
288
00:17:00,555 --> 00:17:02,418
I did, but it can't be
that that's what...
289
00:17:02,423 --> 00:17:04,253
- It could be!
- All right, well, Beth,
290
00:17:04,258 --> 00:17:06,089
- I'm just trying to tell you...
- No, it could be.
291
00:17:06,093 --> 00:17:08,524
Guys, hey. What's going on?
292
00:17:08,529 --> 00:17:09,726
Rick!
293
00:17:09,731 --> 00:17:12,328
I heard him through
the goggles last night.
294
00:17:12,333 --> 00:17:13,663
Chuck?
295
00:17:13,668 --> 00:17:16,800
Not Chuck, Dr. Charles McNider,
296
00:17:16,805 --> 00:17:18,735
the first Dr. Mid-Nite!
297
00:17:18,740 --> 00:17:21,537
[LAUGHS] That's why he didn't know me.
298
00:17:21,542 --> 00:17:24,540
So the goggles are a Ouija board now?
299
00:17:24,545 --> 00:17:26,742
They can't talk to the dead, Beth.
300
00:17:26,747 --> 00:17:28,944
So maybe he's still alive somewhere,
301
00:17:28,949 --> 00:17:32,881
and wherever he is,
he might need our help.
302
00:17:32,886 --> 00:17:35,884
Listen, I hope that it is Dr. McNider,
303
00:17:35,889 --> 00:17:37,286
more than anything,
304
00:17:37,291 --> 00:17:40,155
but that's exactly
why we need to be cautious.
305
00:17:40,160 --> 00:17:41,824
Could be Eclipso, Beth.
306
00:17:41,829 --> 00:17:43,959
[OMINOUS MUSIC]
307
00:17:43,964 --> 00:17:45,994
He can make you see things,
308
00:17:45,999 --> 00:17:48,063
hear things,
309
00:17:48,068 --> 00:17:50,766
things you fear, things you want.
310
00:17:50,771 --> 00:17:54,976
♪ ♪
311
00:17:55,574 --> 00:17:59,039
But what if Beth is right, Pat?
312
00:17:59,044 --> 00:18:02,042
[SOMBER MUSIC]
313
00:18:02,047 --> 00:18:04,612
♪ ♪
314
00:18:04,617 --> 00:18:07,181
[SIGHS] I mean, that was your teammate.
315
00:18:07,186 --> 00:18:11,018
♪ ♪
316
00:18:11,023 --> 00:18:12,954
If Beth's right
317
00:18:12,959 --> 00:18:15,523
and Dr. McNider is alive,
318
00:18:15,528 --> 00:18:18,428
then we won't rest until we find him.
319
00:18:20,165 --> 00:18:22,663
But until you hear his voice again,
320
00:18:22,668 --> 00:18:25,135
we need to focus
on the weather patterns.
321
00:18:26,472 --> 00:18:28,502
And finding the black diamond.
322
00:18:28,507 --> 00:18:32,606
♪ ♪
323
00:18:32,611 --> 00:18:35,244
- [THUNDER RUMBLING]
- _
324
00:18:35,947 --> 00:18:40,152
[COUGHING]
325
00:18:40,886 --> 00:18:42,516
[CLEARS THROAT]
326
00:18:42,521 --> 00:18:44,450
Excuse me.
327
00:18:44,455 --> 00:18:48,088
And okay, the last
of the famous conflicts
328
00:18:48,093 --> 00:18:49,556
to consider for your report
329
00:18:49,561 --> 00:18:52,859
is one of my faves, the Trojan War,
330
00:18:52,864 --> 00:18:56,329
reportedly fought in honor
of a woman, Helen of Troy.
331
00:18:56,334 --> 00:18:58,832
[CHUCKLES]
332
00:18:58,837 --> 00:19:01,534
A historical muse, if you will.
333
00:19:01,539 --> 00:19:05,744
♪ ♪
334
00:19:06,710 --> 00:19:10,208
[COUGHS, CLEARS THROAT]
335
00:19:10,213 --> 00:19:13,045
Excuse me again, I...
336
00:19:13,050 --> 00:19:14,880
Where was I?
337
00:19:14,885 --> 00:19:17,920
[COUGHING]
338
00:19:20,791 --> 00:19:23,388
Why don't we end
a few minutes early today?
339
00:19:23,393 --> 00:19:25,090
I'll see you all tomorrow.
340
00:19:25,095 --> 00:19:29,194
[EERIE WHISPERING]
341
00:19:29,199 --> 00:19:33,404
♪ ♪
342
00:19:35,039 --> 00:19:37,702
[RETCHING]
343
00:19:37,707 --> 00:19:40,538
[ELECTRICITY CRACKLING]
344
00:19:40,543 --> 00:19:44,748
♪ ♪
345
00:19:59,230 --> 00:20:02,228
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
346
00:20:02,233 --> 00:20:03,830
♪ ♪
347
00:20:03,835 --> 00:20:05,832
You didn't have to come.
348
00:20:05,837 --> 00:20:08,768
Well, I'm concerned too.
349
00:20:08,773 --> 00:20:11,671
Look at all these.
350
00:20:11,676 --> 00:20:15,675
Remember what The Thunderbolt said?
351
00:20:15,680 --> 00:20:18,945
Mike's... lonely.
352
00:20:18,950 --> 00:20:21,013
No, I know,
353
00:20:21,018 --> 00:20:23,249
and I appreciate your reminding me.
354
00:20:23,254 --> 00:20:25,250
I'll keep that in mind.
355
00:20:25,255 --> 00:20:27,715
Got plenty of them. Got a pile out back.
356
00:20:27,720 --> 00:20:28,720
I'll find you a good one.
357
00:20:28,725 --> 00:20:30,089
Hey, guys.
358
00:20:30,094 --> 00:20:32,191
- Oh, hey there, Dugan.
- How you doing?
359
00:20:32,196 --> 00:20:36,461
Well, here she is.
Fun for the whole family.
360
00:20:36,466 --> 00:20:38,630
$50 discount if you take
her away right now.
361
00:20:38,635 --> 00:20:41,195
Yeah, well, we're not gonna
362
00:20:41,200 --> 00:20:42,930
be getting a station wagon, Zeek,
363
00:20:42,935 --> 00:20:44,599
but I do appreciate your calling me,
364
00:20:44,604 --> 00:20:46,133
and it's good to see you.
365
00:20:46,138 --> 00:20:48,172
Yeah, you too.
366
00:20:50,800 --> 00:20:52,333
So what are you doing?
367
00:20:53,901 --> 00:20:57,401
- Trying to help.
- By buying a car?
368
00:20:57,406 --> 00:21:00,103
Well, yeah.
369
00:21:00,108 --> 00:21:01,604
I figured once it's souped up,
370
00:21:01,609 --> 00:21:04,141
it would be a good getaway car
371
00:21:04,146 --> 00:21:05,943
for the team.
372
00:21:05,948 --> 00:21:07,377
Okay, Dugan.
373
00:21:07,382 --> 00:21:08,879
[LAUGHING] Okay.
374
00:21:08,884 --> 00:21:12,349
$75 off, final offer. Take her away!
375
00:21:12,354 --> 00:21:14,418
Say, Zeek, you mind
376
00:21:14,423 --> 00:21:17,221
just giving us a minute so we can talk?
377
00:21:17,226 --> 00:21:18,226
Oh, yeah, sure thing.
378
00:21:18,231 --> 00:21:19,625
You all take all the time you need.
379
00:21:19,629 --> 00:21:21,291
And don't forget: you break it...
380
00:21:21,296 --> 00:21:22,726
You buy it, got it.
381
00:21:22,731 --> 00:21:23,731
- Hey.
- I remember.
382
00:21:23,736 --> 00:21:25,363
I like that, got a nice ring to it.
383
00:21:25,368 --> 00:21:26,997
Miss.
384
00:21:27,002 --> 00:21:30,067
So, Mike, you can't be
dragging me and Barb
385
00:21:30,072 --> 00:21:31,468
all the way out here, okay?
386
00:21:31,473 --> 00:21:33,006
I don't mind the trip.
387
00:21:34,109 --> 00:21:36,939
I appreciate the initiative,
Mike, the drive.
388
00:21:36,944 --> 00:21:39,242
I mean, I wish you had it
in school and at your job,
389
00:21:39,247 --> 00:21:41,845
but it's a goal we can work towards,
390
00:21:41,850 --> 00:21:45,718
but what's going on now, it's dangerous.
391
00:21:46,988 --> 00:21:49,386
I know. The Shade, I was...
392
00:21:49,391 --> 00:21:51,153
And more.
393
00:21:51,158 --> 00:21:54,958
I get your frustration, Mike,
more than you know, okay?
394
00:21:54,963 --> 00:21:56,693
I understand it.
395
00:21:56,698 --> 00:21:59,562
[WARM MUSIC]
396
00:21:59,567 --> 00:22:03,772
♪ ♪
397
00:22:06,374 --> 00:22:09,206
So let's find a JSA project
398
00:22:09,211 --> 00:22:11,275
that we can work on.
399
00:22:12,580 --> 00:22:14,511
- Together.
- Really?
400
00:22:14,516 --> 00:22:15,811
Yeah, you know,
401
00:22:15,816 --> 00:22:18,147
we'll start with a small one and...
402
00:22:18,152 --> 00:22:19,848
- Yeah, yeah, it's...
- Okay?
403
00:22:19,853 --> 00:22:22,751
It's cool. It's great.
404
00:22:22,756 --> 00:22:24,620
It'll be good. Yeah.
405
00:22:24,625 --> 00:22:27,088
- Awesome.
- Yeah.
406
00:22:27,093 --> 00:22:29,792
♪ ♪
407
00:22:29,797 --> 00:22:32,327
Thanks, Dad.
408
00:22:32,332 --> 00:22:33,762
You got it.
409
00:22:33,767 --> 00:22:35,497
[PATS BACK]
410
00:22:35,502 --> 00:22:37,636
All right. Let's head home.
411
00:22:39,706 --> 00:22:43,338
[THUNDER BOOMING]
412
00:22:43,343 --> 00:22:47,042
Abuela's knees always ache
when it rains.
413
00:22:47,047 --> 00:22:48,646
How are your headaches?
414
00:22:50,015 --> 00:22:52,212
Better, actually.
415
00:22:52,217 --> 00:22:55,416
I've been so focused on Eclipso.
416
00:22:55,421 --> 00:22:57,952
Maybe it's taken my mind off
what happened a bit.
417
00:22:57,957 --> 00:22:59,921
[INDISTINCT SHOUTING]
418
00:22:59,926 --> 00:23:01,659
You go on ahead.
419
00:23:03,162 --> 00:23:05,927
Look, Pat and my mom
420
00:23:05,932 --> 00:23:07,562
said no matter what we're dealing with,
421
00:23:07,567 --> 00:23:09,800
we can't let the rest
of our lives fall apart.
422
00:23:11,671 --> 00:23:14,836
- I'll... I'll catch up.
- Courtney.
423
00:23:14,841 --> 00:23:17,104
If anything big happens, text me.
424
00:23:17,109 --> 00:23:21,314
♪ ♪
425
00:23:27,152 --> 00:23:31,018
Whoa. It's really coming along.
426
00:23:31,023 --> 00:23:32,486
Thanks.
427
00:23:32,491 --> 00:23:34,557
I love the colors.
428
00:23:36,250 --> 00:23:38,380
Is that...
429
00:23:38,385 --> 00:23:42,184
Yeah, it's gonna be my dad.
430
00:23:42,189 --> 00:23:45,223
[WIND GUSTING]
431
00:23:52,933 --> 00:23:56,531
You know, I wanted
to show you something,
432
00:23:56,536 --> 00:23:59,803
but it's... it's kind of weird.
433
00:24:01,040 --> 00:24:02,773
Weird how?
434
00:24:04,243 --> 00:24:08,448
Well, usually I do still lifes,
435
00:24:08,453 --> 00:24:12,219
but lately, I've started trying my hand
436
00:24:12,224 --> 00:24:14,821
at people.
437
00:24:14,826 --> 00:24:19,031
♪ ♪
438
00:24:25,498 --> 00:24:27,862
It's me. [LAUGHS]
439
00:24:27,867 --> 00:24:29,263
Yeah.
440
00:24:29,268 --> 00:24:33,473
♪ ♪
441
00:24:42,747 --> 00:24:45,745
[ETHEREAL MUSIC]
442
00:24:45,750 --> 00:24:49,749
♪ ♪
443
00:24:49,754 --> 00:24:51,918
[COUGHS]
444
00:24:51,923 --> 00:24:54,254
You have been blessed.
445
00:24:54,259 --> 00:24:57,590
[EERIE WHISPERING]
446
00:24:57,595 --> 00:24:59,026
Who are you?
447
00:24:59,031 --> 00:25:01,761
I am your inspiration, your muse.
448
00:25:02,327 --> 00:25:06,532
Your artistry deserves to be
witnessed again, doesn't it?
449
00:25:06,537 --> 00:25:09,801
- Yes.
- What do you see?
450
00:25:09,806 --> 00:25:14,011
♪ ♪
451
00:25:16,647 --> 00:25:18,010
Nothing.
452
00:25:18,015 --> 00:25:24,020
What... do... you... see?
453
00:25:25,022 --> 00:25:26,721
I see.
454
00:25:28,859 --> 00:25:30,859
I see it now.
455
00:25:32,229 --> 00:25:36,228
It's beautiful.
456
00:25:36,233 --> 00:25:40,438
Show the world.
457
00:25:40,443 --> 00:25:42,407
[CACKLES]
458
00:25:42,412 --> 00:25:45,470
[TENSE MUSIC]
459
00:25:45,475 --> 00:25:49,307
♪ ♪
460
00:25:49,312 --> 00:25:51,642
Wow.
461
00:25:51,647 --> 00:25:54,079
My mom loved the yard.
462
00:25:54,084 --> 00:25:55,613
[CHUCKLES]
463
00:25:55,618 --> 00:25:57,848
That's why they bought the house.
464
00:25:57,853 --> 00:25:59,353
For the gardens.
465
00:26:02,858 --> 00:26:05,523
My grandparents want to move, but...
466
00:26:05,528 --> 00:26:08,025
Blue Valley is my home.
467
00:26:08,030 --> 00:26:09,961
At least until I graduate.
468
00:26:09,966 --> 00:26:13,397
- Then what?
- Well, I don't know.
469
00:26:13,402 --> 00:26:16,632
I thought maybe I'd go
to art school like my mom,
470
00:26:16,637 --> 00:26:18,035
but now so many people have told me
471
00:26:18,039 --> 00:26:20,370
how much my dad has changed their lives,
472
00:26:20,375 --> 00:26:22,675
being an artist feels kind of selfish.
473
00:26:23,545 --> 00:26:25,976
[SIGHS]
474
00:26:25,981 --> 00:26:29,145
Denying the world of your
talent could seem selfish too.
475
00:26:29,150 --> 00:26:30,947
[CHUCKLES]
476
00:26:30,952 --> 00:26:33,950
[WARM MUSIC]
477
00:26:33,955 --> 00:26:38,160
♪ ♪
478
00:26:39,661 --> 00:26:41,291
[CELL PHONE DINGS AND BUZZES]
479
00:26:41,296 --> 00:26:43,126
Oops. Sorry, just...
480
00:26:43,131 --> 00:26:44,461
[LAUGHS] Um...
481
00:26:44,466 --> 00:26:45,732
Everything okay?
482
00:26:45,737 --> 00:26:47,337
_
483
00:26:47,868 --> 00:26:50,233
- Yeah, I...
- [CELL PHONE DINGS AND BUZZES]
484
00:26:50,238 --> 00:26:52,471
Um...
485
00:26:53,707 --> 00:26:55,571
I have to go.
486
00:26:55,576 --> 00:26:57,306
I'm so sorry.
487
00:26:57,311 --> 00:26:59,041
The drawing weirded you out, didn't it?
488
00:26:59,046 --> 00:27:00,376
No! Not at all.
489
00:27:00,381 --> 00:27:03,412
You can sketch me
as many times as you want.
490
00:27:03,417 --> 00:27:05,057
- [LAUGHS]
- [CELL PHONE DINGS AND BUZZES]
491
00:27:06,554 --> 00:27:10,653
- I... I really have to go.
- _
492
00:27:10,658 --> 00:27:13,756
[CELL PHONE DINGING AND BUZZING]
493
00:27:13,761 --> 00:27:16,492
You did this to me last year, Courtney.
494
00:27:16,497 --> 00:27:17,993
You always leave.
495
00:27:17,998 --> 00:27:20,463
[SOMBER MUSIC]
496
00:27:20,468 --> 00:27:22,066
Or never show.
497
00:27:24,371 --> 00:27:25,867
Last time.
498
00:27:25,872 --> 00:27:28,170
I promise.
499
00:27:28,175 --> 00:27:30,205
I'm really sorry.
500
00:27:30,210 --> 00:27:33,875
♪ ♪
501
00:27:33,880 --> 00:27:35,710
[CELL PHONE DINGS AND BUZZES]
502
00:27:35,715 --> 00:27:39,920
♪ ♪
503
00:27:42,322 --> 00:27:45,287
[DRAMATIC MUSIC]
504
00:27:45,292 --> 00:27:49,497
♪ ♪
505
00:27:53,350 --> 00:27:54,914
I've been tracking the weather patterns
506
00:27:54,918 --> 00:27:57,415
- and the wind's epicenter.
- [THUNDER BOOMING]
507
00:27:57,420 --> 00:27:58,917
[DRAMATIC MUSIC]
508
00:27:58,922 --> 00:28:02,826
Yup. It's right above us.
509
00:28:02,831 --> 00:28:04,695
Does that mean the diamond's inside?
510
00:28:04,700 --> 00:28:07,164
According to Pat, it's a possibility.
511
00:28:07,169 --> 00:28:09,266
- Where is Pat?
- With Mike.
512
00:28:09,271 --> 00:28:11,602
He's meeting us here.
513
00:28:11,607 --> 00:28:13,636
Said to wait, but...
514
00:28:13,641 --> 00:28:15,038
What?
515
00:28:15,043 --> 00:28:17,273
That's Mr. Deisinger's car.
516
00:28:17,278 --> 00:28:20,210
What's Mr. Deisinger's car
doing here so late?
517
00:28:20,215 --> 00:28:22,278
If the diamond is in there,
518
00:28:22,283 --> 00:28:24,080
he could be in trouble.
519
00:28:24,085 --> 00:28:26,883
♪ ♪
520
00:28:26,888 --> 00:28:29,886
[THUNDER BOOMING]
521
00:28:29,891 --> 00:28:32,889
[OMINOUS MUSIC]
522
00:28:32,894 --> 00:28:37,099
♪ ♪
523
00:28:41,036 --> 00:28:43,733
[LOW GROWL]
524
00:28:43,738 --> 00:28:45,071
What is it?
525
00:28:47,075 --> 00:28:49,239
[COMPUTER BLIPPING]
526
00:28:49,244 --> 00:28:51,574
Some kind of electrical disturbance.
527
00:28:51,579 --> 00:28:54,576
[ELECTRICITY CRACKLING]
528
00:28:54,581 --> 00:28:58,786
♪ ♪
529
00:29:32,385 --> 00:29:34,251
What the hell happened in here?
530
00:29:36,355 --> 00:29:37,952
Where's Mr. Deisinger?
531
00:29:37,957 --> 00:29:42,162
♪ ♪
532
00:29:48,968 --> 00:29:51,999
[DARK CHORAL MUSIC]
533
00:29:52,004 --> 00:29:56,209
♪ ♪
534
00:30:05,118 --> 00:30:08,151
[HIGH-PITCHED RINGING]
535
00:30:14,826 --> 00:30:16,356
Yolanda.
536
00:30:16,361 --> 00:30:19,192
[SCREAMING]
537
00:30:19,197 --> 00:30:20,427
Yolanda?
538
00:30:20,432 --> 00:30:22,862
[GRUNTING]
539
00:30:22,867 --> 00:30:24,331
Yolanda?
540
00:30:24,336 --> 00:30:26,065
Yolanda!
541
00:30:26,070 --> 00:30:27,737
Yolanda, stop!
542
00:30:30,008 --> 00:30:33,340
[WIND GUSTING]
543
00:30:33,345 --> 00:30:37,550
♪ ♪
544
00:30:42,953 --> 00:30:46,252
[SPEAKING INDISTINCTLY, DISTORTEDLY]
545
00:30:46,257 --> 00:30:50,462
♪ ♪
546
00:30:54,000 --> 00:30:56,664
[DRAMATIC MUSIC]
547
00:30:56,669 --> 00:30:58,900
♪ ♪
548
00:30:58,905 --> 00:31:00,835
Court?
549
00:31:00,840 --> 00:31:02,607
What is that?
550
00:31:05,800 --> 00:31:07,663
Eclipso.
551
00:31:07,668 --> 00:31:11,873
♪ ♪
552
00:31:21,648 --> 00:31:23,348
Beth, move!
553
00:31:25,318 --> 00:31:26,848
[GRUNTS]
554
00:31:26,853 --> 00:31:31,058
♪ ♪
555
00:31:36,500 --> 00:31:38,367
He's dead because of you.
556
00:31:39,237 --> 00:31:41,336
They both are.
557
00:31:43,040 --> 00:31:45,374
Over here, Rick.
558
00:31:46,410 --> 00:31:48,774
[ROARING]
559
00:31:48,779 --> 00:31:51,209
Mm, who's the monster?
560
00:31:51,214 --> 00:31:52,544
Him?
561
00:31:52,549 --> 00:31:55,917
- [SHOUTS]
- Or you?
562
00:31:57,521 --> 00:31:59,451
Shut up.
563
00:31:59,456 --> 00:32:02,357
Shut up!
564
00:32:03,627 --> 00:32:07,393
Look at what's happening to your life.
565
00:32:07,398 --> 00:32:10,829
It's being ripped apart.
566
00:32:10,834 --> 00:32:13,264
You don't have time
for this family anymore.
567
00:32:13,269 --> 00:32:15,103
You never wanted this family!
568
00:32:16,673 --> 00:32:18,637
[SCREAMS]
569
00:32:18,642 --> 00:32:20,506
Guys!
570
00:32:20,511 --> 00:32:23,709
[GRUNTING]
571
00:32:23,714 --> 00:32:25,577
I can fix this.
572
00:32:25,582 --> 00:32:27,979
[SHOUTING]
573
00:32:27,984 --> 00:32:32,189
♪ ♪
574
00:32:43,199 --> 00:32:46,731
I see it all!
575
00:32:46,736 --> 00:32:48,266
[MOANS]
576
00:32:48,271 --> 00:32:50,101
You stupid animal. You stupid animal!
577
00:32:50,106 --> 00:32:51,739
Court!
578
00:32:53,576 --> 00:32:55,273
Mr. Deisinger!
579
00:32:55,278 --> 00:32:59,483
♪ ♪
580
00:33:04,786 --> 00:33:07,620
The black diamond, do you have it?
581
00:33:08,958 --> 00:33:11,858
I am blinded by its darkness!
582
00:33:15,564 --> 00:33:18,998
I see nothing, only darkness.
583
00:33:21,570 --> 00:33:23,403
Then you need to see the light.
584
00:33:24,773 --> 00:33:27,007
I think I can help you!
585
00:33:29,078 --> 00:33:30,977
No one can help me.
586
00:33:35,284 --> 00:33:37,183
Can you see the light?
587
00:33:38,252 --> 00:33:40,850
I can feel it.
588
00:33:40,855 --> 00:33:42,551
Grab it!
589
00:33:42,556 --> 00:33:46,761
♪ ♪
590
00:33:58,939 --> 00:34:01,937
[WHIRRING]
591
00:34:01,942 --> 00:34:06,147
♪ ♪
592
00:34:07,181 --> 00:34:10,215
[BREATHING HEAVILY]
593
00:34:12,819 --> 00:34:14,916
Where did the paintings go?
594
00:34:14,921 --> 00:34:17,955
[BREATHING HEAVILY]
595
00:34:19,826 --> 00:34:21,526
I don't know.
596
00:34:25,332 --> 00:34:26,895
What just happened?
597
00:34:26,900 --> 00:34:31,105
♪ ♪
598
00:34:42,749 --> 00:34:45,380
[STAFF WHOOSHING]
599
00:34:45,385 --> 00:34:49,590
♪ ♪
600
00:34:51,891 --> 00:34:53,655
[GROANS]
601
00:34:53,660 --> 00:34:55,560
Mr. Deisinger?
602
00:34:57,229 --> 00:34:59,329
My muse.
603
00:35:03,036 --> 00:35:05,570
I lost my muse.
604
00:35:08,808 --> 00:35:11,842
[THUNDER BOOMING]
605
00:35:18,551 --> 00:35:20,313
How's Mr. Deisinger?
606
00:35:20,318 --> 00:35:23,249
Under psychiatric evaluation.
607
00:35:23,254 --> 00:35:25,252
I told him you forgot
something at school
608
00:35:25,257 --> 00:35:26,890
and that you found him.
609
00:35:28,594 --> 00:35:30,927
He made us see things.
610
00:35:31,797 --> 00:35:34,728
Things that...
611
00:35:34,733 --> 00:35:36,633
weren't really there.
612
00:35:39,605 --> 00:35:43,006
It was like Eclipso was
working through Mr. Deisinger.
613
00:35:45,243 --> 00:35:46,943
It was so scary.
614
00:35:48,046 --> 00:35:50,480
But he didn't have
the black diamond on him?
615
00:35:51,483 --> 00:35:52,949
No.
616
00:35:55,653 --> 00:35:58,450
Eclipso's getting stronger.
617
00:35:58,455 --> 00:36:00,823
What do you mean?
618
00:36:02,392 --> 00:36:05,190
I mean that his powers,
619
00:36:05,195 --> 00:36:07,927
they're spreading beyond
the black diamond.
620
00:36:07,932 --> 00:36:11,066
♪ ♪
621
00:36:14,465 --> 00:36:16,298
[BIRDS CHIRPING]
622
00:36:18,670 --> 00:36:20,332
- There you are.
- [BOTH CHUCKLE]
623
00:36:20,337 --> 00:36:22,572
We saw breakfast but not you.
624
00:36:24,375 --> 00:36:26,576
Uh, Beth?
625
00:36:29,413 --> 00:36:31,213
I can't pretend anymore.
626
00:36:39,223 --> 00:36:41,123
I found divorce papers.
627
00:36:42,326 --> 00:36:44,523
What is going on?
628
00:36:44,528 --> 00:36:45,961
I deserve to know!
629
00:36:47,831 --> 00:36:50,196
Mm. [CLEARS THROAT]
630
00:36:50,201 --> 00:36:53,065
It's a mutual decision.
631
00:36:53,070 --> 00:36:55,404
Yeah, we just, uh...
632
00:36:56,907 --> 00:36:59,774
We haven't decided
to go through with it yet.
633
00:37:01,312 --> 00:37:04,210
Look, Beth...
634
00:37:04,215 --> 00:37:07,516
you know that doesn't change
how much we love you, right?
635
00:37:10,321 --> 00:37:12,818
I don't understand.
636
00:37:12,823 --> 00:37:15,820
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
637
00:37:15,825 --> 00:37:17,823
♪ ♪
638
00:37:17,828 --> 00:37:21,793
I really do need to get to the hospital,
639
00:37:22,398 --> 00:37:26,603
but maybe we should talk more
tonight as a family.
640
00:37:26,608 --> 00:37:28,405
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
641
00:37:28,410 --> 00:37:31,378
Let's... let's do that. All right?
642
00:37:34,410 --> 00:37:36,040
[SIGHS] Hey.
643
00:37:36,045 --> 00:37:40,250
♪ ♪
644
00:38:08,500 --> 00:38:10,863
Why is the plan changing, Burman?
645
00:38:10,868 --> 00:38:13,366
I thought it was gonna be four on four.
646
00:38:13,371 --> 00:38:17,203
Forget Cameron.
He wasn't worth the trouble.
647
00:38:17,208 --> 00:38:19,506
[OMINOUS MUSIC]
648
00:38:19,511 --> 00:38:23,378
The diamond is all the help we need.
649
00:38:24,281 --> 00:38:25,980
What is it?
650
00:38:27,017 --> 00:38:30,084
It's power that I control.
651
00:38:30,954 --> 00:38:33,552
So let's get on with it.
652
00:38:33,557 --> 00:38:35,420
Oh, we are.
653
00:38:35,425 --> 00:38:39,930
There's just one more
little piece to the puzzle.
654
00:38:39,935 --> 00:38:44,140
♪ ♪
655
00:38:46,969 --> 00:38:49,036
[LAUGHS]
656
00:38:54,109 --> 00:38:57,144
[INDISTINCT SHOUTING]
657
00:39:00,949 --> 00:39:03,984
[EERIE WHOOSHING]
658
00:39:10,593 --> 00:39:12,458
[GASPS]
659
00:39:15,763 --> 00:39:17,494
[GRUNTS]
660
00:39:17,499 --> 00:39:21,704
♪ ♪
661
00:39:22,637 --> 00:39:24,834
[ICE CRACKLING]
662
00:39:24,839 --> 00:39:27,304
[THUNDER BOOMING]
663
00:39:27,309 --> 00:39:31,514
♪ ♪
664
00:39:53,700 --> 00:39:55,200
Greg, move your head!
665
00:39:56,805 --> 00:40:00,805
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.