Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,121 --> 00:01:11,781
That's... two G's!
2
00:01:12,835 --> 00:01:13,602
Three G's!
3
00:01:14,242 --> 00:01:16,125
Sure you don't wanna back out?
4
00:01:16,156 --> 00:01:18,563
Funny. Four G's.
5
00:01:19,104 --> 00:01:20,695
Five G's.
6
00:01:26,115 --> 00:01:26,570
Razor!
7
00:01:32,918 --> 00:01:34,844
Razor, buddy, where are you?
8
00:01:35,109 --> 00:01:36,195
Up here.
9
00:01:38,570 --> 00:01:41,039
That's what I get for
supercharging the motors.
10
00:01:41,147 --> 00:01:43,016
Too much stress on the support mount.
11
00:01:44,016 --> 00:01:46,727
Yeah, and now we've got
a mega-mess to clean up!
12
00:01:49,070 --> 00:01:51,742
Looks like our radar
jammer's totaled!
13
00:01:51,767 --> 00:01:55,055
Without this, Feral could track us
here easy and blow our cover!
14
00:01:55,080 --> 00:01:56,735
So fix the thing, ace.
15
00:01:56,885 --> 00:01:58,147
Hey, not without help.
16
00:01:58,172 --> 00:02:00,252
I salvaged it from a stealth jet,
17
00:02:00,253 --> 00:02:03,208
complex stuff...
It could take months to fix!
18
00:02:03,233 --> 00:02:04,741
Attention Enforcer units!
19
00:02:04,922 --> 00:02:06,242
The emergency band.
20
00:02:06,357 --> 00:02:08,764
The Metallikats have
broken into Megakat City Mint.
21
00:02:08,789 --> 00:02:09,943
All units report.
22
00:02:09,968 --> 00:02:12,813
The Enforcers will never be able to handle those two.
23
00:02:12,977 --> 00:02:16,469
Then it's up to us to kick some Metallikat tail!
24
00:02:22,894 --> 00:02:24,435
It's like this-
25
00:02:24,883 --> 00:02:27,352
you mint money for the banks...
26
00:02:27,383 --> 00:02:30,578
...and we have to go all over
town stealin' the money.
27
00:02:31,874 --> 00:02:34,757
We just wanna cut
out the middleman.
28
00:02:34,828 --> 00:02:39,485
All right! Now I'll ask you just once,
where's the main vault?
29
00:02:39,655 --> 00:02:41,227
You'll never get in!
30
00:02:42,695 --> 00:02:45,381
This door is 25 feet of reinforced titanium
31
00:02:45,406 --> 00:02:49,367
on a quad-bolted time lock
that won't open for 12 hours.
32
00:02:49,773 --> 00:02:52,141
Very impressive.
33
00:02:52,166 --> 00:02:53,813
But we're in a hurry.
34
00:03:03,031 --> 00:03:04,889
One stop shoppin'.
35
00:03:06,859 --> 00:03:09,217
Hey, only take the big bills, Molly.
36
00:03:09,242 --> 00:03:12,227
Duh! What'd you think
I was gonna grab? Ones?
37
00:03:12,252 --> 00:03:14,070
Attention, Metallikats!
38
00:03:14,146 --> 00:03:17,352
I was wonderin' when the law was gonna show.
39
00:03:17,377 --> 00:03:22,969
This is Commander Feral!
Mac and Molly Mange, you're under arrest!
40
00:03:24,438 --> 00:03:28,164
-Then come and get us!
-Let 'em have it!
41
00:03:29,925 --> 00:03:33,336
Boy, wait 'til they get a load of
my new mega armaments.
42
00:03:41,254 --> 00:03:43,518
Say goodbye, Commander.
43
00:03:50,073 --> 00:03:52,995
Hey, bucket butts, is this a private party?
44
00:03:53,073 --> 00:03:54,932
Or can anybody join?
45
00:03:59,104 --> 00:04:00,448
Outstanding!
46
00:04:01,612 --> 00:04:03,215
I can't see!
47
00:04:05,351 --> 00:04:06,270
Watch out!
48
00:04:11,034 --> 00:04:12,050
Molly!
49
00:04:12,714 --> 00:04:15,761
Molly, are you okay?
Say somethin'.
50
00:04:15,786 --> 00:04:19,011
Get the loot... you big sap...
51
00:04:20,298 --> 00:04:23,198
Forget the loot. I'm getting you outta here!
52
00:04:30,731 --> 00:04:31,854
They're under here!
53
00:04:35,068 --> 00:04:37,925
-Where are the Metallikats?
-Long gone.
54
00:04:37,981 --> 00:04:39,620
But they got away empty handed.
55
00:04:40,247 --> 00:04:45,542
Yes. And it'll cost millions more to repair
the mess you've made of this building!
56
00:04:47,417 --> 00:04:51,527
Gee, for a second there, I thought your uncle
was gonna thank us for saving his tail.
57
00:04:51,552 --> 00:04:52,487
Thanks, guys!
58
00:04:52,600 --> 00:04:53,831
Hey, no problem!
59
00:05:01,543 --> 00:05:03,901
A little... recharge
is the ticket.
60
00:05:04,925 --> 00:05:06,908
C'mon, Molly, say somethin'.
61
00:05:06,933 --> 00:05:10,042
Go ahead, insult me. I won't even get mad!
62
00:05:10,067 --> 00:05:13,542
Can I... call you... 'bucket butt'?
63
00:05:15,378 --> 00:05:18,650
I knew it! Y-you just need
to charge up for a while.
64
00:05:18,675 --> 00:05:20,534
Relax and soak up some juice.
65
00:05:21,020 --> 00:05:23,620
Meanwhile, let's see
if we made the news.
66
00:05:23,870 --> 00:05:28,157
-robbery attempt on Megakat City Mint.
The Metallikats remain at large.
67
00:05:28,182 --> 00:05:31,050
Enforcers Commander Ulysses Feral had this to say...
68
00:05:31,166 --> 00:05:34,517
Thanks to the diligent efforts of my Enforcers...
69
00:05:34,877 --> 00:05:37,331
and with some minor help from the SWAT Kats...
70
00:05:37,432 --> 00:05:39,518
the Metallikats were stopped cold.
71
00:05:40,267 --> 00:05:43,486
It's only a matter of time until
we have them in custody.
72
00:05:43,651 --> 00:05:48,157
And now, this week's Spotlight on
Science, with Tab Mouser. Tab...
73
00:05:48,182 --> 00:05:51,532
Thanks, Ann. I'm here with Dr Lieter Greenbox.
74
00:05:51,557 --> 00:05:53,722
Doctor, what do you have for our viewers
75
00:05:53,842 --> 00:05:56,932
Well, it's a little complicated to explain, Tab.
76
00:05:56,987 --> 00:05:58,126
Let me show you.
77
00:05:58,151 --> 00:06:02,915
It's a micro-brain repair unit,
with universal applications.
78
00:06:02,940 --> 00:06:06,487
Allow me to demonstrate on
this mechanically impaired clock radio.
79
00:06:06,576 --> 00:06:07,307
Analyzing.
80
00:06:09,571 --> 00:06:11,650
Incredible! But how-
81
00:06:11,675 --> 00:06:15,745
You see, Tab, every machine is based
on a handful of basic concepts.
82
00:06:15,835 --> 00:06:20,228
This prototype device is smart enough to
diagnose the purpose of any mechanical
83
00:06:20,253 --> 00:06:23,698
or electronic object
and restore it to its original state.
84
00:06:23,723 --> 00:06:28,112
Hello! That thing could patch
Molly up in a nanosecond.
85
00:06:28,137 --> 00:06:31,432
Amazing! When will this little miracle be available?
86
00:06:31,572 --> 00:06:32,868
In a year, perhaps.
87
00:06:33,749 --> 00:06:35,188
That's what you think.
88
00:06:35,425 --> 00:06:37,620
But there's still a lot
of testing to be done.
89
00:06:37,645 --> 00:06:38,862
Back to you, Ann.
90
00:06:38,972 --> 00:06:41,087
Wow, did you see that?
91
00:06:41,112 --> 00:06:45,009
Yeah, maybe we can take
this jammer to Greenbox.
92
00:06:45,034 --> 00:06:49,620
This high-tech bowling ball with a brain might
be able to fix it a lot faster than I can.
93
00:06:49,675 --> 00:06:51,168
Hey, it's worth a call.
94
00:06:52,284 --> 00:06:55,253
Hey, that's great, Doc.
Thanks! We'll be right over.
95
00:07:03,057 --> 00:07:05,824
Looks like this thing
could use new brakes.
96
00:07:05,849 --> 00:07:08,118
Hiya, Doc! I'll take that.
97
00:07:08,143 --> 00:07:09,854
No! You can't.
98
00:07:09,879 --> 00:07:11,542
Oh, yes, I can!
99
00:07:13,798 --> 00:07:19,049
Now... let's see if this little doo-dad
is all it's cracked up to be.
100
00:07:20,190 --> 00:07:21,058
Analyzing.
101
00:07:21,667 --> 00:07:24,237
Analysis complete.
Commence repairs.
102
00:07:30,816 --> 00:07:33,229
Just what the doctor ordered!
103
00:07:37,088 --> 00:07:40,714
Molly... this thing'll fix ya up in no time.
104
00:07:43,222 --> 00:07:44,143
Analyzing.
105
00:07:53,884 --> 00:07:54,675
Mac?
106
00:07:57,463 --> 00:08:02,353
I feel good as new! Better, maybe!
How'd ya do it, bolt brain?
107
00:08:02,378 --> 00:08:04,642
This little gizmo that the doc made.
108
00:08:05,104 --> 00:08:08,501
And from now on,
we ain't leavin' home without it.
109
00:08:08,526 --> 00:08:13,486
No! That's my device!
I've spent years developing it!
110
00:08:13,511 --> 00:08:15,642
So build another one.
111
00:08:15,862 --> 00:08:18,323
Hey... What's it doin'?
112
00:08:18,348 --> 00:08:21,542
Analyzing armored conveyance
for assimilation procedure.
113
00:08:21,567 --> 00:08:23,557
-Hey!
-Our car!
114
00:08:23,582 --> 00:08:25,792
Commencing assimilation procedure.
115
00:08:35,485 --> 00:08:37,815
That thing's strippin' our wheels!
116
00:08:41,425 --> 00:08:43,064
Assimilation complete.
117
00:08:43,089 --> 00:08:48,253
Incredible! It's absorbed your hovercraft
to build an armored body around itself.
118
00:08:48,425 --> 00:08:50,050
Mac and Molly Metallikat,
119
00:08:50,075 --> 00:08:55,456
you are thinking machines more
experienced than I. I await your input.
120
00:08:55,481 --> 00:08:58,690
Are you thinkin' what I'm thinkin'?
121
00:08:58,898 --> 00:09:05,565
Yeah. I hear ya. From now on, kid,
you'll do just what we tell ya.
122
00:09:05,643 --> 00:09:10,479
Excellent. Purpose is important. Purpose is all.
123
00:09:10,779 --> 00:09:14,612
No! It's my invention! I won't let you take it!
124
00:09:14,751 --> 00:09:17,807
Wrong-o, Doc. He's one of us now.
125
00:09:17,973 --> 00:09:20,675
A correct extrapolation of facts.
126
00:09:21,274 --> 00:09:23,425
Hello, Enforcer Headquart...
127
00:09:31,675 --> 00:09:34,151
That boy's got a healthy appetite!
128
00:09:38,456 --> 00:09:41,187
You really think that
repair gizmo's gonna work?
129
00:09:41,212 --> 00:09:42,339
Hey, it's worth a shot.
130
00:09:47,174 --> 00:09:50,823
Now that you had lunch,
let's go to town, kid!
131
00:09:51,143 --> 00:09:56,714
This one's name is not kid.
Preferred nomenclature is... Zed.
132
00:09:57,831 --> 00:10:00,245
I think it wants you to call him 'Zed.'
133
00:10:00,911 --> 00:10:06,142
Yeah, okay... uh, Zed.
And now, let's rob this town blind.
134
00:10:06,838 --> 00:10:11,907
-Hey! Look who's comin' to dinner.
-Turbokat threat identified.
135
00:10:11,932 --> 00:10:13,776
Snack time!
136
00:10:15,473 --> 00:10:16,245
What the...?
137
00:10:16,270 --> 00:10:20,761
Assimilate Turbokat.
Eliminate SWAT Kats.
138
00:10:27,590 --> 00:10:31,057
-Crud, what is that thing?
-Giant monster of the week?
139
00:10:35,592 --> 00:10:37,839
Cease your activity at once!
140
00:10:37,872 --> 00:10:40,632
Armored vehicles...
most fortuitous.
141
00:10:41,449 --> 00:10:43,011
This should be good.
142
00:10:46,870 --> 00:10:47,495
Jump!
143
00:11:03,454 --> 00:11:05,487
Creepy! We've gotta do something.
144
00:11:06,887 --> 00:11:10,214
Scrambler Missiles locked...
and launched!
145
00:11:12,122 --> 00:11:13,761
That outta short-circuit him.
146
00:11:21,537 --> 00:11:23,917
Crud! We need another plan, buddy.
147
00:11:25,597 --> 00:11:30,723
Hey, Zed, that was great!
Now let's get over to the city mint.
148
00:11:31,088 --> 00:11:35,065
Negative. Monetary collection
holds no interest for Zed.
149
00:11:35,136 --> 00:11:40,956
I have other priorities.
Must ascertain Zed's... true purpose.
150
00:11:41,601 --> 00:11:43,823
He says he ain't gonna help us.
151
00:11:45,714 --> 00:11:49,281
Oh, yeah? Now see here, ya overgrown tin can...
152
00:11:57,549 --> 00:11:58,161
Mac!
153
00:11:59,628 --> 00:12:01,198
No!
154
00:12:01,377 --> 00:12:03,136
Zed must seek purpose.
155
00:12:03,321 --> 00:12:08,151
Zed has grown beyond insufficient
goals of Metallikat entities.
156
00:12:08,206 --> 00:12:13,025
Oh, my! I never realized my creation
could acquire so much power.
157
00:12:13,152 --> 00:12:14,637
Greenbox!
158
00:12:14,911 --> 00:12:17,190
Razor, that thing eats everything made of metal.
159
00:12:17,241 --> 00:12:19,175
Maybe the Mega Laser will stop it.
160
00:12:27,675 --> 00:12:30,589
Crud! Nothing can penetrate that tank armor.
161
00:12:34,141 --> 00:12:37,292
Hang on! I'm gonna max this baby out.
162
00:12:48,175 --> 00:12:50,972
That was too close, buddy.
Now what do we do?
163
00:12:51,362 --> 00:12:55,807
You're gonna help me
get my Mac back... or else.
164
00:12:55,863 --> 00:12:59,768
Let him go, Molly.
Greenbox has nothing to do with this.
165
00:12:59,845 --> 00:13:03,698
Oh, no? Tell him how your device ate my Mac.
166
00:13:03,723 --> 00:13:07,022
Zed? That thing is your device?!
167
00:13:07,047 --> 00:13:10,440
The Metallikats stole my invention
to repair their injuries.
168
00:13:10,490 --> 00:13:15,042
My device's programming was contaminated
with their criminal personalities.
169
00:13:15,127 --> 00:13:19,152
-'Contaminated'? Why, you...
-Cool it, Molly.
170
00:13:19,261 --> 00:13:21,472
Doctor, is there a way to stop that thing?
171
00:13:21,541 --> 00:13:26,935
Wha... perhaps. But I'll need a few
things from my office at the university.
172
00:13:27,214 --> 00:13:28,495
We're gonna need a ride.
173
00:13:29,364 --> 00:13:31,518
The Hoverkat will get
us there in no time.
174
00:13:33,307 --> 00:13:36,925
What? We're going inside that metal-eatin' monster?
175
00:13:36,950 --> 00:13:42,714
It's the only way to reach the original Zed so I
can reprogram him properly with this deactivator.
176
00:13:43,283 --> 00:13:44,328
But how do we get in?
177
00:13:44,695 --> 00:13:48,125
Zed'll absorb anything metal,
like our Glovatrixes.
178
00:13:48,150 --> 00:13:53,657
Theoretically, these personal force field generators
should protect us from Zed's absorption powers.
179
00:13:53,682 --> 00:13:58,016
Where's mine? I'm goin', too,
that thing's got my husband.
180
00:13:58,387 --> 00:14:00,492
Okay, Molly. You're in.
181
00:14:05,185 --> 00:14:08,102
Looks like Zed's stripped half of Megakat City.
182
00:14:08,251 --> 00:14:11,930
Kat Tracker's got him.
Zed's heading for Puma-Dyne!
183
00:14:19,337 --> 00:14:24,992
Destination established. Puma-Dyne
is Zed's key to total world domination.
184
00:14:25,050 --> 00:14:26,617
Uncle, did you hear that?
185
00:14:26,737 --> 00:14:30,977
If Zed consumes the high-tech
weaponry at Puma-Dyne... crud!
186
00:14:31,144 --> 00:14:33,079
I know, Felina, I know.
187
00:14:33,104 --> 00:14:36,212
Attention all Enforcer
units, this is Feral.
188
00:14:36,389 --> 00:14:38,063
Surround Puma-Dyne.
189
00:14:38,286 --> 00:14:41,352
That thing must be stopped at any cost!
190
00:14:43,052 --> 00:14:44,235
-Watch out!
-Run!
191
00:14:49,580 --> 00:14:51,441
Look at the size of that thing!
192
00:14:51,609 --> 00:14:53,967
The Enforcers don't stand a chance against Zed.
193
00:14:54,179 --> 00:14:57,907
Yeah... guess it's up to us.
Activate force fields.
194
00:15:03,278 --> 00:15:08,102
-This is it, Razor. Blast us a doorway!
-One doorway comin' up.
195
00:15:15,756 --> 00:15:17,883
We're in! Everybody out!
196
00:15:25,110 --> 00:15:28,836
-Lucky for you, these force fields work.
-Where to, Doc?
197
00:15:28,867 --> 00:15:33,141
The control unit is about
three hundred feet... above us.
198
00:15:39,558 --> 00:15:40,407
Hang on!
199
00:15:44,239 --> 00:15:48,440
Zed is so immense, we're
nothing more than germs to him.
200
00:15:48,660 --> 00:15:51,383
Then those must be Zed's antibodies!
201
00:15:51,478 --> 00:15:54,108
Will our force fields protect us against them, Doc?
201
00:15:53,019 --> 00:22:50,898
Subtitled by :- NBasterd
202
00:15:54,133 --> 00:15:56,547
I'm afraid I didn't anticipate this.
203
00:16:16,196 --> 00:16:18,000
Razor, max afterburners, now!
204
00:16:23,061 --> 00:16:25,352
No! We're out of fuel!
205
00:16:25,377 --> 00:16:27,367
Deploy grappling cables.
206
00:16:36,362 --> 00:16:39,477
-Zed must have reached Puma-Dyne.
-Then we better hurry!
207
00:16:42,074 --> 00:16:45,492
-Nothing can stop him, Uncle.
-I know.
208
00:16:45,764 --> 00:16:50,164
The best we can do is delay it,
until we evacuate Puma-Dyne.
209
00:16:51,703 --> 00:16:52,865
Is everything out of there?
210
00:16:52,992 --> 00:16:55,992
Almost. But the Megabeam
is going to take a while to move.
211
00:16:56,017 --> 00:16:59,961
-Megabeam? What's that?
-Our giant laser satellite.
212
00:17:00,245 --> 00:17:06,196
Set to launch early next year, it's designed to stop
earthquakes from orbit with surgical precision.
213
00:17:06,588 --> 00:17:08,789
Aw, that's all I need.
214
00:17:08,842 --> 00:17:14,063
-When that metal mountain absorbs your satellite...
-...we can kiss Megakat City goodbye!
215
00:17:14,450 --> 00:17:18,703
It's incredible how much Zed
has assimilated in such a short time,
216
00:17:19,157 --> 00:17:22,633
though in computer terms,
he's still just a child, you know.
217
00:17:22,727 --> 00:17:25,197
Yeah, and we're gonna give it a good spanking!
218
00:17:25,222 --> 00:17:28,047
But only after we get Mac out!
219
00:17:28,663 --> 00:17:30,899
I think I've found the heart of Zed.
220
00:17:34,040 --> 00:17:39,336
-Mac? You in here?
-Oh... Molly?
221
00:17:45,008 --> 00:17:49,600
Mac! Hang on, Mac. I'm wastin' this
thing and getting' you outta here!
222
00:17:49,992 --> 00:17:55,452
No, don't blast it, 'cause you'll finish
me, too! I'm wired up to it!
223
00:17:55,477 --> 00:18:01,227
Ingenious. Zed has self-preservation
capabilities I never even dreamed of.
224
00:18:01,664 --> 00:18:03,889
Time's wasting, Doc. Pull the plug!
225
00:18:03,914 --> 00:18:05,352
Back off, you three!
226
00:18:05,377 --> 00:18:08,914
Nobody's touchin' this thing
'til I get Mac outta there.
227
00:18:12,469 --> 00:18:13,844
Sorry, Molly.
228
00:18:18,532 --> 00:18:21,961
The coast is clear, Doc.
Use the deactivator now!
229
00:18:21,986 --> 00:18:23,469
No. I won't.
230
00:18:27,719 --> 00:18:34,500
Don't you fools understand? I created Zed.
My very genius surrounds us.
231
00:18:34,524 --> 00:18:37,164
I won't let you destroy it.
232
00:18:40,836 --> 00:18:42,594
Woah, he's flipped!
233
00:18:42,625 --> 00:18:44,750
Yeah, we should have done this mission solo.
234
00:18:44,836 --> 00:18:45,779
Let's get him!
235
00:18:50,820 --> 00:18:51,602
That way!
236
00:18:54,015 --> 00:18:56,702
You're too late, SWAT Kats.
237
00:18:57,391 --> 00:19:02,335
Zed has united with its creator.
We are one.
238
00:19:02,765 --> 00:19:06,977
Zed has found unity, found purpose.
239
00:19:07,142 --> 00:19:09,852
T-Bone. The Doc's merged with his machine!
240
00:19:09,877 --> 00:19:13,242
Too bad! 'Cause that means
we're gonna unplug both of 'em!
241
00:19:13,267 --> 00:19:15,235
I think not, SWAT Kats.
242
00:19:24,377 --> 00:19:28,235
There's the Megabeam laser that
Puma-Dyne has been developing.
243
00:19:28,399 --> 00:19:32,414
Grab it, then nothing will be able to stop us.
244
00:19:32,439 --> 00:19:35,469
Zed shall comply, Creator.
245
00:19:37,508 --> 00:19:40,828
Uncle, we've lost.
Zed's going for the laser satellite.
246
00:19:48,554 --> 00:19:53,312
Time for a demonstration.
Obliterate that mountain.
247
00:19:53,337 --> 00:19:55,546
Zed will comply.
248
00:20:04,070 --> 00:20:08,101
Excellent! Megakat City
will fall to its knees before us!
249
00:20:08,305 --> 00:20:13,499
Reset the Megabeam to full power
and target the center of the city!
250
00:20:13,654 --> 00:20:22,960
Affirmative. Beam discharge
in ten seconds. Nine. Eight. Seven.
251
00:20:22,985 --> 00:20:23,793
-Six.
-No!
252
00:20:23,818 --> 00:20:29,348
Five. Four.
Three. Two. One.
253
00:20:35,594 --> 00:20:36,804
No!
254
00:20:40,684 --> 00:20:42,249
Quick, we've gotta get out of here!
255
00:20:42,774 --> 00:20:44,640
T-Bone, this thing's coming apart!
256
00:21:07,525 --> 00:21:09,210
Deploy Delta Packs!
257
00:21:22,935 --> 00:21:27,866
I suppose you're responsible for all...
Hey, don't try to pin this one on us!
258
00:21:28,130 --> 00:21:33,116
Actually, I was thinking about thanking
you, but I've changed my mind.
259
00:21:35,031 --> 00:21:37,718
I guess Doctor Greenbox's
invention got out of hand.
260
00:21:38,242 --> 00:21:40,720
Yeah, with a little help from the Metallikats.
261
00:21:40,929 --> 00:21:42,015
The Metallikats?
262
00:21:42,149 --> 00:21:43,765
It's kind of touching, really.
263
00:21:43,790 --> 00:21:47,531
Molly actually loved Mac enough
to help us stop that thing.
264
00:21:47,556 --> 00:21:49,960
Yeah, well, at least they're together now.
265
00:21:52,713 --> 00:21:54,179
Mac! Where are ya?
266
00:21:54,204 --> 00:21:56,445
Over here, move it!
267
00:21:56,623 --> 00:22:00,258
Mac! You're alive!
Uh, sort of...
268
00:22:00,626 --> 00:22:03,390
Looks like you merged
with a food processor.
269
00:22:03,749 --> 00:22:06,843
You know, I've always wanted a food processor.
270
00:22:06,989 --> 00:22:09,499
Hah! You can't even cook water.
271
00:22:09,836 --> 00:22:11,976
Ah, go mince yourself.
272
00:22:12,124 --> 00:22:16,734
Aw, come on, Molly! Shut this thing off!
21729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.