Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,753 --> 00:01:08,667
Mach 5 buddy!
2
00:01:08,995 --> 00:01:10,683
How are the new heat shields holdin' up?
3
00:01:10,978 --> 00:01:11,978
So far, so good.
4
00:01:15,675 --> 00:01:17,026
Better slow down.
5
00:01:17,065 --> 00:01:19,722
Sounds like those heat shields
need another rivet job.
6
00:01:20,409 --> 00:01:22,917
Roger that. Headin' back to the hangar.
7
00:01:28,980 --> 00:01:32,345
Ah, you've made a wise decision, Mr. Young!
8
00:01:32,484 --> 00:01:37,251
Anakata Island is the perfect place
for your new industrial park!
9
00:01:37,815 --> 00:01:42,204
Beautiful views, fresh air,
and easy access to Megakat City.
10
00:01:42,392 --> 00:01:46,751
And more important, there's plenty of
room for an adjoining golf course!
11
00:01:47,053 --> 00:01:51,595
Right you are! Just sign here
and the bulldozers can start digging.
12
00:01:51,808 --> 00:01:56,025
After all, the faster we begin,
the faster we can tee off.
13
00:01:57,430 --> 00:01:59,098
Start her up!
14
00:02:06,022 --> 00:02:06,618
Wait!
15
00:02:07,331 --> 00:02:09,360
You fools don't know
what you're doing!
16
00:02:09,717 --> 00:02:11,243
Easy there, old-timer!
17
00:02:11,324 --> 00:02:14,681
Stop that machine!
It might break the Talisman Stone!
18
00:02:14,766 --> 00:02:18,415
The one that protects Anakata
from Volcanus, the fire demon!
19
00:02:19,512 --> 00:02:22,595
Why, that's just superstitious hoo-doo nonsense!
20
00:02:22,850 --> 00:02:25,102
This is just an extinct volcano,
21
00:02:25,127 --> 00:02:29,462
and that is just an old stone that's
sitting in the way of progress.
22
00:02:32,735 --> 00:02:33,673
Mayor Manx!
23
00:02:34,026 --> 00:02:40,576
My associates and I feel that if this stone is part
of island tradition, it should be carefully moved.
24
00:02:40,810 --> 00:02:41,587
What?!
25
00:02:43,361 --> 00:02:45,447
Whatever you say, Mr. Young.
26
00:02:46,165 --> 00:02:49,282
Hey! Keep away from that big stone!
27
00:02:49,307 --> 00:02:54,595
-What did you say, Mr. Mayor?
-I said, keep away from that...
28
00:02:57,236 --> 00:02:58,251
Godfrey!
29
00:03:02,425 --> 00:03:03,884
The Talisman Stone!
30
00:03:06,859 --> 00:03:09,900
Whatever happens now will be on your heads!
31
00:03:10,070 --> 00:03:12,072
Sorry, Mayor. I couldn't hear you!
32
00:03:12,618 --> 00:03:16,486
Don't worry about it.
See, Mr. Young? Nothing's happening.
33
00:03:16,536 --> 00:03:20,664
What did I tell you?
It's just islander mumbo-jumbo.
34
00:03:20,766 --> 00:03:22,743
Now, let's back to...
35
00:03:26,734 --> 00:03:28,751
Look! The volcano!
36
00:03:30,083 --> 00:03:35,265
You fools! For a thousand years
we've kept the demon Volcanus asleep!
37
00:03:35,629 --> 00:03:37,976
Now he will destroy us all!
38
00:04:14,624 --> 00:04:16,242
Let's get out of here!
39
00:04:31,868 --> 00:04:33,601
He's coming after us!
40
00:04:47,611 --> 00:04:48,640
He's gone.
41
00:04:49,703 --> 00:04:51,664
You see? What did I tell you?
42
00:04:52,585 --> 00:04:54,109
Nothing to worry about.
43
00:04:54,240 --> 00:04:56,993
The water's put out the fire demon, yes.
44
00:04:57,025 --> 00:04:59,921
Volcanus will not rest that easily.
45
00:05:00,100 --> 00:05:01,593
Will you please be quiet?!
46
00:05:02,877 --> 00:05:07,359
Now, when the smoke clears, I'll send
a new crew out to Anakata, Mr. Young.
47
00:05:07,591 --> 00:05:11,374
Your industrial park will proceed as planned.
48
00:05:11,613 --> 00:05:14,171
I-I hope you're right, Mayor Manx.
49
00:05:14,418 --> 00:05:16,921
Well, of course I'm right!
50
00:05:17,866 --> 00:05:19,335
Now smile, Mr. Young!
51
00:05:19,437 --> 00:05:22,288
We're going to get some free publicity!
52
00:05:22,381 --> 00:05:26,656
Mayor Manx, can you tell us exactly
what's been happening on Anakata Island?
53
00:05:27,209 --> 00:05:30,578
It's been a truly spectacular
groundbreaking, Ann,
54
00:05:30,858 --> 00:05:35,492
for Mr. Young here's new
high-tech industrial park,
55
00:05:35,646 --> 00:05:37,703
and, uh, golf course.
56
00:05:57,715 --> 00:06:01,101
If you've just joined us,
this is Ann Gora of Kat's Eye News,
57
00:06:01,126 --> 00:06:05,531
live at Megakat City docks,
where a fire demon is wreaking havoc!
58
00:06:08,665 --> 00:06:12,312
Where are the Enforcers?
Where are the SWAT Kats?
59
00:06:14,101 --> 00:06:16,999
This new mega-rivet gun
works pretty good, buddy.
60
00:06:17,149 --> 00:06:19,898
Yeah, it'll punch a hole in just about anything.
61
00:06:20,216 --> 00:06:23,761
Whoa, looks like I'm missing
a pretty cool horror flick.
62
00:06:23,949 --> 00:06:26,677
Oh, what a cheesy-looking monster!
62
00:06:25,019 --> 00:11:08,498
Subtitled by :- NBasterd
63
00:06:29,027 --> 00:06:32,005
Oh, that actor's a dead ringer for Mayor Manx!
64
00:06:32,075 --> 00:06:36,083
Help! That demon's destroying my city!
65
00:06:36,292 --> 00:06:40,787
Razor, that is Mayor Manx!
And that's no movie!
66
00:06:44,097 --> 00:06:47,005
Looks like we got those
heat-shields on just in time!
67
00:06:48,361 --> 00:06:52,943
On my order, hit him with
everything we've got... Now!
68
00:07:06,882 --> 00:07:08,232
Nice save, Razor!
69
00:07:15,378 --> 00:07:17,571
Crud! I hope Feral can swim!
70
00:07:17,807 --> 00:07:21,204
He's okay, buddy, it's lava-lips
we've gotta worry about.
71
00:07:34,715 --> 00:07:37,580
Commander Feral,
the SWAT Kats saved your life!
72
00:07:38,541 --> 00:07:42,111
Maybe... but even they can't stop that thing!
73
00:07:44,784 --> 00:07:46,963
Spider-Chain Missiles, deploy!
74
00:07:57,224 --> 00:07:59,580
This creep's just too hot to handle, Razor!
75
00:08:01,150 --> 00:08:02,072
Attention all units!
76
00:08:02,097 --> 00:08:04,251
The creature is headed for Megakat Nuclear Plant!
77
00:08:04,844 --> 00:08:07,510
If Volcanus hits that core with a fireball...
78
00:08:07,535 --> 00:08:12,123
We'll get total meltdown! Megakat City
will explode like a volcano!
79
00:08:12,198 --> 00:08:13,541
This is Feral!
80
00:08:13,785 --> 00:08:19,064
I want Megakat Nuclear surrounded with every
bit of heavy artillery you can muster!
81
00:08:24,650 --> 00:08:26,204
Any other ideas, buddy,
82
00:08:26,238 --> 00:08:30,025
before flame-face turns Megakat City
into a pile 'a nuclear litter?
83
00:08:30,092 --> 00:08:34,385
Maybe. Yeah, I think
I see a weak spot.
84
00:08:34,410 --> 00:08:39,877
Electronic detonator might work, but I'm gonna
have to get up close and personal to use it!
85
00:08:40,345 --> 00:08:42,400
Those clouds should give us enough cover!
86
00:08:56,479 --> 00:09:00,595
Razor, what if that heat-suit
doesn't hold? You'll be flame-broiled!
87
00:09:00,620 --> 00:09:03,510
Just keep lava-breath busy
while I get the drop on him!
88
00:09:16,702 --> 00:09:17,736
Razor, hurry up!
89
00:09:18,142 --> 00:09:21,908
Ready to rock and roll,
in t-minus ten seconds!
90
00:09:22,333 --> 00:09:24,111
Razor get your tail out of there!
91
00:09:24,798 --> 00:09:26,025
Ow! Crud!
92
00:09:26,558 --> 00:09:28,666
-Razor!
-T-Bone, get away!
93
00:09:39,687 --> 00:09:41,892
Razor, do you copy?
94
00:09:42,043 --> 00:09:42,916
Razor!
95
00:09:44,877 --> 00:09:47,252
Oh, no! Razor!
96
00:09:47,404 --> 00:09:51,635
Hey, buddy! Are you gonna hang around
all day or are you gonna give me a lift?
97
00:09:55,431 --> 00:10:00,591
And I, Mayor Manx,
do dedicate Anakata Island Park
98
00:10:00,616 --> 00:10:07,744
to the citizens of Megakat City,
courtesy of Mr. Young and associates.
99
00:10:09,557 --> 00:10:12,642
It was a bad omen to build
an industrial park here.
100
00:10:12,851 --> 00:10:15,080
A real park is much better.
101
00:10:15,259 --> 00:10:20,017
Get your souvenirs here!
Actual pieces of Volcanus!
102
00:10:20,915 --> 00:10:24,674
And the best part is
I get 25% of everything they sell.
103
00:10:24,699 --> 00:10:27,533
Looks like Anakata Island has become
a real hot-spot,
104
00:10:27,558 --> 00:10:30,541
thanks to Mayor Manx, and ol' Volcanus.
105
00:10:30,821 --> 00:10:34,365
Sure you don't uh, want a piece of him
for a souvenir, buddy?
106
00:10:34,390 --> 00:10:35,455
Are you kiddin'?
107
00:10:35,644 --> 00:10:39,330
Just thinking about Volcanus makes
me do a slow burn.
8740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.