All language subtitles for SWAT Kats (The Radical Squadron) - S02 E08 - Caverns of Horror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,336 --> 00:01:20,015 I'm tellin' ya, Mr. Conklin, we're not goin' back down there. 2 00:01:20,875 --> 00:01:23,500 I pay you to mine agracite, Taylor! 3 00:01:23,592 --> 00:01:28,284 Now get down there and dig, or pack up your stuff and get outta here! 4 00:01:28,598 --> 00:01:30,617 And that goes for the rest of you, too! 5 00:01:30,910 --> 00:01:33,398 -This place is cursed! -We're not goin' back down there! 6 00:01:33,688 --> 00:01:35,156 No way I'm goin' back! 7 00:01:36,466 --> 00:01:37,711 The Enforcers? 8 00:01:43,034 --> 00:01:45,648 -Who called them?! -I did! 9 00:01:51,078 --> 00:01:55,711 Tiger Conklin, president of Megakat Metallurgical Company. 10 00:01:55,790 --> 00:01:57,259 Lieutenant Felina Feral. 11 00:01:57,369 --> 00:02:00,078 I've been informed about problems in the mine, Mr. Conklin. 12 00:02:00,262 --> 00:02:04,828 Aw, nothin' serious, Lieutenant. Nothin' the company can't handle. 13 00:02:05,277 --> 00:02:07,578 Five miners have vanished down there in the last month. 14 00:02:07,603 --> 00:02:08,911 You don't call that serious? 15 00:02:11,466 --> 00:02:13,125 That's why the Enforcers are here! 16 00:02:13,295 --> 00:02:16,015 We're prepared for anything we might find down there. 17 00:02:18,113 --> 00:02:22,109 And if they find anything, Kat's Eye News will be there to cover it! 18 00:02:22,134 --> 00:02:23,367 Are you reading me, Jonny? 19 00:02:24,015 --> 00:02:25,367 Loud and clear. 20 00:02:25,462 --> 00:02:26,375 What about the picture? 21 00:02:26,588 --> 00:02:30,719 Crystal. Ann, what if you get caught sneakin' around down there? 22 00:02:31,210 --> 00:02:35,429 Hey, you can't break a story without breaking a few rules. Gotta go. 23 00:02:45,528 --> 00:02:49,531 Glad you Enforcers could come out here to reassure my men, 24 00:02:49,556 --> 00:02:51,336 and get 'em back to work. 25 00:02:51,490 --> 00:02:56,265 Every hour they're not digging agracite costs my company millions! 26 00:02:56,293 --> 00:02:57,578 And you'll see... 27 00:02:57,780 --> 00:02:59,883 the tunnels, they're perfectly safe. 28 00:02:59,908 --> 00:03:02,015 They've been checked and double checked. 29 00:03:02,127 --> 00:03:05,828 My company runs a clean operation! 30 00:03:06,027 --> 00:03:08,844 -How did the miners disappear? -One by one. 31 00:03:09,096 --> 00:03:11,836 Each working alone, separated from the rest of the crew. 32 00:03:12,060 --> 00:03:14,781 When we got back to the lift, we discovered they were gone... 33 00:03:15,242 --> 00:03:16,320 without a trace. 34 00:03:19,865 --> 00:03:20,664 Show me. 35 00:03:24,024 --> 00:03:25,492 Stick together, everybody. 36 00:03:32,994 --> 00:03:36,539 -Ready with the live feed, Jonny? -You're on the air, Annie. 37 00:03:36,715 --> 00:03:38,976 This is Ann Gora, Kat's Eye News, 38 00:03:39,001 --> 00:03:43,047 coming to you live from the agracite mines of Megakat Metallurgical Company, 39 00:03:43,197 --> 00:03:46,398 where five miners have mysteriously disappeared. 40 00:03:47,224 --> 00:03:51,794 In these tunnels ninety-five percent of the world's supply of agracite is mined. 41 00:03:54,361 --> 00:03:58,906 Agracite, the precious mineral that's used to make super-strong metallic megalloys. 42 00:03:59,023 --> 00:04:03,453 My momma musta put agracite in my cereal when I was a kitten, Jake. 43 00:04:05,587 --> 00:04:07,258 That's why I'm so strong. 44 00:04:07,689 --> 00:04:11,429 Yeah, well, I'll see your three, and raise you two! 45 00:04:16,977 --> 00:04:19,453 Okay buddy, I'll see your two... 46 00:04:21,444 --> 00:04:23,101 and raise you three. 47 00:04:23,836 --> 00:04:27,023 Hey, easy pal. Don't throw your tail out of alignment. 48 00:04:33,869 --> 00:04:37,086 Guess your momma shoulda given you a little more agracite. 49 00:04:37,273 --> 00:04:38,976 Better luck next time, buddy. 50 00:04:45,250 --> 00:04:45,922 Yes! 51 00:04:46,338 --> 00:04:52,078 As I speak, Lieutenant Felina Feral and her Enforcer crew are searching these tunnels for clues. 52 00:04:52,415 --> 00:04:55,195 Clues to the mystery of the missing miners. 53 00:05:01,363 --> 00:05:03,897 Who screamed? Are all the miners accounted for? 54 00:05:03,922 --> 00:05:04,835 One's missing! 55 00:05:05,358 --> 00:05:06,131 Crud! 56 00:05:08,148 --> 00:05:09,412 Let's hit it! 57 00:05:30,835 --> 00:05:35,037 -Just what I needed. The media. -Annie? Is that you? 58 00:05:35,161 --> 00:05:39,483 -Lieutenant Felina Feral, Enforcers. -It's Lieutenant Feral. 59 00:05:39,642 --> 00:05:42,452 Lieutenant Feral! Somethin' grabbed Annie! 60 00:05:42,479 --> 00:05:44,631 Shoot! She can't hear me! 61 00:05:44,773 --> 00:05:46,459 The Enforcers will handle this. 62 00:05:49,772 --> 00:05:51,545 Start drilling, there! 63 00:06:19,187 --> 00:06:21,412 Nothin'. Just solid rock. 64 00:06:21,484 --> 00:06:23,373 She couldn't just vanish into thin air! 65 00:06:23,687 --> 00:06:25,990 The others did! This mine is cursed! 66 00:06:29,070 --> 00:06:29,850 What the...?! 67 00:06:29,953 --> 00:06:31,475 Wait! Hold your fire! 68 00:06:31,593 --> 00:06:34,446 We don't want to cause a... Cave-in! 69 00:06:34,701 --> 00:06:35,975 -Run! -Watch out! 70 00:06:36,000 --> 00:06:36,897 It's comin' down! 71 00:06:38,890 --> 00:06:40,780 Get back to the lift before we get buried! 72 00:06:44,418 --> 00:06:45,418 Hurry! 73 00:06:53,215 --> 00:06:56,709 The main shaft's collapsing! I dunno if the lift'll hold! 74 00:07:12,561 --> 00:07:13,670 The SWAT Kats! 75 00:07:28,936 --> 00:07:33,819 That shaft is totally collapsed! This is gonna cost me millions! 76 00:07:33,945 --> 00:07:38,537 Lieutenant! Where's Ann? She's not still down there? 77 00:07:38,768 --> 00:07:40,850 Everything caved in before I could find her. 78 00:07:41,069 --> 00:07:43,584 I need that mine reopened! Now! 79 00:07:43,689 --> 00:07:46,936 It'll take weeks for a team to dig that shaft out! 80 00:07:47,145 --> 00:07:48,655 Maybe we can help! 81 00:07:48,970 --> 00:07:50,608 Yeah, be right down! 82 00:07:57,670 --> 00:08:01,209 We'll be able to tunnel in a little faster with the Turbo-Mole! 83 00:08:05,670 --> 00:08:10,092 -Looks like the gang's all here. -Let's go buddy, time's a'wastin'! 84 00:08:15,397 --> 00:08:16,912 What are you doing here, uncle? 85 00:08:17,147 --> 00:08:20,451 I caught your little unscheduled TV appearance, Felina. 86 00:08:21,007 --> 00:08:26,092 Did you have to let a member of the press disappear in front of two million viewers? 87 00:08:26,117 --> 00:08:28,162 Don't worry, uncle. I'll get her out! 88 00:08:31,115 --> 00:08:32,530 Felina! No! 89 00:08:35,857 --> 00:08:38,131 Didn't I just hear your uncle tell you "no?" 90 00:08:38,156 --> 00:08:40,303 I don't take "no" for an answer! 91 00:08:41,083 --> 00:08:45,069 Then you'd better buckle up, Lieutenant. We're goin' down! 92 00:08:55,858 --> 00:08:56,928 Good luck. 93 00:08:57,052 --> 00:08:59,975 I've been waitin' to test this baby for ages! 94 00:09:00,040 --> 00:09:01,115 How's it handle? 95 00:09:01,140 --> 00:09:03,983 Well you need to work on the shock-absorbers, buddy! 96 00:09:04,008 --> 00:09:06,037 You mean you've never tried this thing before?! 97 00:09:06,065 --> 00:09:07,733 Well, not on a real mission. 98 00:09:07,898 --> 00:09:10,045 But this is what it was designed for! 99 00:09:10,070 --> 00:09:13,334 Yeah, it was either the Turbo-Mole or wait around for two weeks! 100 00:09:21,303 --> 00:09:24,006 Hold it! This is where Ann Gora disappeared! 101 00:09:24,043 --> 00:09:26,365 Roger. Shutting down mega-drill. 102 00:09:32,373 --> 00:09:36,131 Razor! It's not responding! I can't stop! 103 00:09:39,026 --> 00:09:41,647 Crud! All that jolting must've loosened the wires! 104 00:09:46,270 --> 00:09:49,334 And that jolt must've loosened my kidneys. 105 00:09:49,441 --> 00:09:52,551 Good thing you remembered to put seat belts in this gopher-go cart. 106 00:09:53,064 --> 00:09:57,176 Wow. Guess we've landed in agracite central. 107 00:10:01,905 --> 00:10:06,285 We're eight miles below the surface. Deeper than any kat's gone before! 108 00:10:06,423 --> 00:10:08,535 I'm afraid not. Look. 109 00:10:10,210 --> 00:10:10,855 Helmets? 110 00:10:10,921 --> 00:10:12,278 From the missing miners. 111 00:10:12,287 --> 00:10:15,918 Whatever dragged them down here probably did the same to Ann Gora. 112 00:10:16,203 --> 00:10:17,309 Let's check it out. 113 00:10:24,392 --> 00:10:26,574 This doesn't look good, buddy. 114 00:10:26,785 --> 00:10:27,816 Claw marks. 115 00:10:34,499 --> 00:10:35,441 -Lieutenant! -Lieutenant! 116 00:10:42,515 --> 00:10:43,785 Deploy Turboblades! 117 00:10:45,646 --> 00:10:46,316 Crud! 118 00:10:46,433 --> 00:10:48,473 These things must be armor-plated! 119 00:10:48,688 --> 00:10:52,246 Yeah, must be all the agracite their mommas put in their cereal! 120 00:11:04,836 --> 00:11:05,629 Jump! 121 00:11:14,121 --> 00:11:17,488 Don't look now, buddy, but there's a big bug brigade behind us. 122 00:11:19,715 --> 00:11:24,082 Yeah, and I got a crazy idea that just might get 'em off our backs! 123 00:11:25,655 --> 00:11:30,090 -Why are we slowing down?! -I told ya! It's a crazy idea! 124 00:11:33,775 --> 00:11:35,191 Rock and roll! 125 00:11:38,398 --> 00:11:42,355 Nice work, pal. Those mega-scorpions are nursing a mega-headache. 126 00:11:42,691 --> 00:11:45,707 Now we know what grabbed the miners and Ann Gora. 127 00:11:46,345 --> 00:11:50,082 But she'd need more than nine lives to stand a chance against those things. 128 00:11:53,602 --> 00:11:57,059 Still alive. That's a good sign. 129 00:11:58,105 --> 00:11:59,598 But that isn't. 130 00:12:02,615 --> 00:12:05,090 Jonny! Come in! Can you hear me? 131 00:12:06,543 --> 00:12:11,238 If I don't get my tail out of here before that thing gets back... 132 00:12:12,793 --> 00:12:14,457 I'm going to be breakfast! 133 00:12:14,576 --> 00:12:17,012 T-Bone, kat-scanner's pickin' up something! 134 00:12:17,768 --> 00:12:19,645 That way! It's gotta be Ann! 135 00:12:19,803 --> 00:12:22,543 How do you know it's not one of those bugs? Or a rat? 136 00:12:22,695 --> 00:12:27,285 Bugs are coldblooded. The kat-scanner only picks up warmblooded creatures, 137 00:12:27,310 --> 00:12:30,012 and a rat would be too small to show up as a blip. 138 00:12:33,461 --> 00:12:37,090 Nice goin', pal. The scanner led us right into a quicksand pit! 139 00:12:37,505 --> 00:12:38,895 Engage mega-thrusters! 140 00:12:40,501 --> 00:12:42,184 Got any other ideas? 141 00:12:41,019 --> 00:21:22,698 Subtitled by :- NBasterd 141 00:12:42,340 --> 00:12:44,574 Activating Mega-Winch Missile! 142 00:12:54,973 --> 00:12:59,488 I think I know what turns some tiny rock scorpions into into giant mutated monsters! 143 00:12:59,752 --> 00:13:03,027 This stuff isn't quicksand! It's a lake of toxic waste! 144 00:13:03,052 --> 00:13:07,527 Don't tell me Megakat Metallurgical's been doing some illegal underground dumping. 145 00:13:07,552 --> 00:13:10,582 Yeah. Conklin runs a clean operation, alright. 146 00:13:10,809 --> 00:13:13,863 When I get back up top, I'm gonna bust his tail! 147 00:13:15,317 --> 00:13:17,105 Signal's gettin' stronger, T-Bone. 148 00:13:17,410 --> 00:13:20,699 Yeah, I can hardly wait to see what's at the end of this tunnel. 149 00:13:23,790 --> 00:13:24,395 Crud! 150 00:13:31,310 --> 00:13:34,504 T-Bone, this bridge will never hold the Turbo-Mole! 151 00:13:34,709 --> 00:13:36,301 Better stay here, Lieutenant. 152 00:13:39,898 --> 00:13:42,340 I don't take "no" for an answer, remember? 153 00:13:42,505 --> 00:13:44,410 Now that you mention it, yeah. 154 00:13:55,243 --> 00:13:56,863 Activate jetpacks! 155 00:14:51,250 --> 00:14:54,723 -Not bad, buddy. -Yeah, practice makes perfect. 156 00:14:54,865 --> 00:14:55,871 Now which way? 157 00:14:57,750 --> 00:14:59,909 The mini-scanner says down there. 158 00:15:15,106 --> 00:15:16,988 Just around that corner. 159 00:15:17,026 --> 00:15:19,918 Right. Ready to grab her and get our tails outta here? 160 00:15:20,018 --> 00:15:21,348 Let's do it! 161 00:15:25,420 --> 00:15:26,246 What the-?! 162 00:15:26,435 --> 00:15:27,629 Nice goin', Razor! 163 00:15:27,661 --> 00:15:31,043 We almost get ourselves shredded to rescue a bunch of sleepin' bats?! 164 00:15:34,971 --> 00:15:37,129 Well, the kat-scanner didn't make a mistake. 165 00:15:37,247 --> 00:15:42,254 They were a big warmblooded object. Unfortunately, they weren't Ann Gora. 166 00:15:43,996 --> 00:15:45,004 But that is! 167 00:15:45,222 --> 00:15:47,379 I can find this one on my own, buddy! 168 00:16:07,230 --> 00:16:07,895 Gotcha! 169 00:16:15,606 --> 00:16:18,168 T-Bone, get these two back to the Turbo-Mole! 170 00:16:18,193 --> 00:16:19,496 I'll cover your tail! 171 00:16:23,485 --> 00:16:25,012 We'll cover your tails! 172 00:16:25,037 --> 00:16:25,793 -Lieutenant! -Lieutenant! 173 00:16:25,818 --> 00:16:27,887 And I'm not taking "no" for an answer! 174 00:16:27,912 --> 00:16:30,223 You are one stubborn she-kat! 175 00:16:34,208 --> 00:16:37,207 This Bow-zooka smoke arrow should give us some cover. 176 00:16:39,333 --> 00:16:39,879 Crud! 177 00:16:44,024 --> 00:16:44,988 Run! 178 00:16:45,693 --> 00:16:47,504 Eagle lightening grenade! 179 00:16:59,956 --> 00:17:02,217 Hang on! We're gonna fly across! 180 00:17:02,320 --> 00:17:03,256 Look out! 181 00:17:06,001 --> 00:17:07,373 Here, catch! 182 00:17:31,218 --> 00:17:33,363 Razor! That long-necked creep's got us! 183 00:17:36,417 --> 00:17:37,849 Deploying mega-winch! 184 00:17:56,262 --> 00:17:58,660 The mega-laser's not stoppin' that thing! 185 00:17:58,985 --> 00:18:00,582 This is our last chance! 186 00:18:06,458 --> 00:18:09,558 Nice work, pal. Think you can find a way outta here? 187 00:18:09,935 --> 00:18:13,613 The onboard computer tracking system should be able to get us topside. 188 00:18:14,324 --> 00:18:15,980 If it's still operational. 189 00:18:18,750 --> 00:18:19,543 Bingo! 190 00:18:19,841 --> 00:18:22,339 Just don't lead us to a buncha bats, buddy. 191 00:18:36,933 --> 00:18:38,800 They've been gone too long. 192 00:18:39,730 --> 00:18:41,824 Can't your crew dig any faster? 193 00:18:48,460 --> 00:18:49,254 Felina! 194 00:18:49,591 --> 00:18:51,714 Annie! It's a miracle! 195 00:18:52,096 --> 00:18:55,879 No, it's the SWAT Kats. Give me a hand out of here. 196 00:18:57,879 --> 00:19:01,089 Now get your camera! Have I got a story for you! 197 00:19:01,208 --> 00:19:02,589 Any other survivors? 198 00:19:02,684 --> 00:19:06,418 I'm afraid not. And you can blame your boss, Tiger Conklin! 199 00:19:06,443 --> 00:19:09,597 I believe he's been illegally dumping toxic waste underground. 200 00:19:11,254 --> 00:19:15,670 Nonsense! All our waste is taken outta the city for proper disposal! 201 00:19:16,038 --> 00:19:17,162 What about these? 202 00:19:17,539 --> 00:19:20,201 Oh, that's just oil for our drills. 203 00:19:20,465 --> 00:19:22,576 Really? Then explain this! 204 00:19:26,977 --> 00:19:28,045 Well, I, I... 205 00:19:28,173 --> 00:19:29,897 You're under arrest, Conklin! 206 00:19:37,690 --> 00:19:39,850 I thought we toasted that termite! 207 00:19:40,007 --> 00:19:40,912 Look out! 208 00:19:47,149 --> 00:19:50,420 Time to give this toxic shocker a taste of the Turbokat! 209 00:19:50,445 --> 00:19:52,858 If he doesn't get a taste of us first! 210 00:20:01,240 --> 00:20:03,248 Razor, he's gonna tear us apart! 211 00:20:07,280 --> 00:20:09,428 Go to Speed of Heat! Now! 212 00:20:28,036 --> 00:20:30,592 I kinda figured that toxic crud was flammable. 213 00:20:31,178 --> 00:20:33,201 Guess it was kind of explosive, too. 214 00:20:33,366 --> 00:20:34,881 Roger that, buddy. 215 00:20:35,199 --> 00:20:39,467 Yes, today the SWAT Kats, with the help of Lieutenant Felina Feral, 216 00:20:39,561 --> 00:20:42,629 made the most dramatic rescue of their careers, 217 00:20:42,654 --> 00:20:46,588 and saved the career of one very grateful reporter. 218 00:20:47,058 --> 00:20:49,100 Ann Gora, Kat's Eye News 17171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.