Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,623 --> 00:01:30,509
Just like the old Enforcer days, eh buddy?
Heh, prepare to get your tail whipped!
2
00:01:31,292 --> 00:01:33,134
I don't think so pal!
3
00:01:43,277 --> 00:01:47,269
If any kat's gonna ace our little
obstacle course it's gonna be me!
4
00:02:05,570 --> 00:02:07,431
Jake, give me a hand?!
5
00:02:08,587 --> 00:02:12,639
Nice try, buddy, but that old trick's
not gonna slow me down!
6
00:02:20,533 --> 00:02:23,767
Jake! Help!
7
00:02:23,855 --> 00:02:26,433
Looks like the best
kat's gonna win.
8
00:02:28,280 --> 00:02:32,950
Crud, I don't think he's fooling around!
Chance, hold on!
9
00:02:54,526 --> 00:02:58,511
What's the big idea?
Pretending to drown just so I'll lose?
10
00:03:00,383 --> 00:03:02,784
I uh, just got a...cramp.
11
00:03:05,862 --> 00:03:07,026
A cramp huh?
12
00:03:07,682 --> 00:03:10,336
You're okay now, right buddy?
13
00:03:11,994 --> 00:03:14,281
You can't swim, can you?
14
00:03:15,897 --> 00:03:17,783
Look don't make a
big deal out of it.
15
00:03:18,939 --> 00:03:21,750
-Why didn't you ever tell me?
-You never asked.
16
00:03:22,385 --> 00:03:24,893
Hey, no sweat,
I'll teach you to swim.
17
00:03:24,932 --> 00:03:28,221
Forget it.
Fish swim, I fly.
18
00:04:20,451 --> 00:04:27,098
Soon, my little creatures,
you will roam free in my new swamp city.
19
00:05:00,132 --> 00:05:01,871
Godfrey! What?
20
00:05:17,540 --> 00:05:19,938
This is Mayor Manx, help!
21
00:05:41,691 --> 00:05:44,836
I've gotta get above this stuff.
That tree's my only chance!
22
00:05:55,069 --> 00:05:58,387
If this isn't a SWAT Kat emergency,
I don't know what is!
23
00:06:00,239 --> 00:06:03,155
C'mon bud, can't you kick harder than that?
24
00:06:06,094 --> 00:06:08,138
You mean more like this?
25
00:06:15,337 --> 00:06:16,384
My turn!
26
00:06:18,454 --> 00:06:19,720
Later, it's Callie!
27
00:06:20,549 --> 00:06:21,728
Yes, Miss Briggs?
28
00:06:21,806 --> 00:06:25,951
Megakat City's being inundated with
some kind of hideous mutating ooze.
29
00:06:26,083 --> 00:06:29,770
Downtown's been evacuated,
I'm trying to get to Enforcer Headquarters.
30
00:06:29,901 --> 00:06:31,708
Hang on Miss Briggs, we're on our way!
31
00:06:39,100 --> 00:06:41,873
Not a good night to be out
on the streets, Deputy Mayor.
32
00:06:50,599 --> 00:06:53,998
So I've noticed Lieutenant Feral.
Let's get out of here.
33
00:06:57,710 --> 00:07:00,249
I wonder how my uncle's
gonna handle this one.
34
00:07:00,499 --> 00:07:04,343
I don't know, but if he can't,
I just hope the SWAT Kats can.
35
00:07:22,254 --> 00:07:25,481
Things are not looking good, buddy.
What is that crud?
36
00:07:25,722 --> 00:07:28,496
You got me, T-Bone,
but it's covered over half the city.
37
00:07:36,981 --> 00:07:40,613
What the-?! That frog thing is
drooling all over my cockpit!
38
00:07:40,846 --> 00:07:42,863
Yeah, and it's acid drool.
39
00:07:46,098 --> 00:07:47,738
I just washed the jet.
40
00:07:48,152 --> 00:07:50,035
Eat some Gs, Toady!
41
00:07:54,449 --> 00:07:56,629
T-Bone, he thinks we're a couple of flies!
42
00:08:00,108 --> 00:08:02,028
Maybe I can curb his appetite.
43
00:08:04,410 --> 00:08:06,496
Let go wart-face!
44
00:08:09,324 --> 00:08:12,582
Aw crud! He's gonna eat
right through the controls!
45
00:08:21,706 --> 00:08:25,191
T-Bone, maybe I can pry this
overgrown fly-catcher loose.
46
00:08:25,247 --> 00:08:27,293
Activating Upper-Missile Launcher!
47
00:08:29,025 --> 00:08:31,025
Bon Voyage, Froggy!
48
00:08:33,564 --> 00:08:34,465
Bingo!
49
00:08:35,043 --> 00:08:36,919
Happy vapor trails!
50
00:08:37,529 --> 00:08:41,889
Don't look now, bud, but your missile is on
a collision course with Enforcer Headquarters
51
00:08:50,395 --> 00:08:55,560
-Radical! You knocked wart-face out.
-Along with half my control tower!
52
00:08:55,585 --> 00:08:59,537
Easy Uncle, Dr. Konway did say he
wanted a live specimen to examine.
53
00:08:59,633 --> 00:09:01,803
That's enough, Felina.
I'll handle this.
54
00:09:04,496 --> 00:09:06,373
Don't get any warts Commander.
55
00:09:22,248 --> 00:09:24,654
Your niece is pretty quick
on the draw, Commander.
56
00:09:26,022 --> 00:09:29,240
-Get that thing down to the bio-tech lab!
-Yes sir!
57
00:09:33,107 --> 00:09:36,599
I'd stake my job that this
is the work of Dr. Viper.
58
00:09:36,833 --> 00:09:42,459
You see there? Those DNA strips are
coated with traces of Katalyst X-63.
59
00:09:42,840 --> 00:09:45,232
Dr. Viper stole a shipment of it just last week.
60
00:09:45,694 --> 00:09:50,521
Viper! It figures that mutated
sicko would be behind all this!
61
00:09:50,597 --> 00:09:53,404
But can the mutation process
be stopped, Dr. Konway,
62
00:09:53,553 --> 00:09:55,943
before it destroys all of Megakat City?
63
00:09:56,162 --> 00:09:59,107
W-Well Doctor, ca-can it be stopped?
64
00:09:59,341 --> 00:10:03,787
Well perhaps, with the
proper anti-mutagen chemicals...
65
00:10:20,800 --> 00:10:23,576
Oh yes!
The process can be reversed!
66
00:10:23,613 --> 00:10:26,334
Then what are you waiting for, Konway?
Get to work!
67
00:10:26,507 --> 00:10:29,107
Oh I'm afraid it's not that simple, Commander.
68
00:10:29,257 --> 00:10:32,490
I'll need large quantities of these anti-mutagens.
69
00:10:34,580 --> 00:10:39,684
And there's only one place in the city
that has them: Megakat Biochemical Labs.
70
00:10:40,036 --> 00:10:43,748
But, that's right in the center
of my slime-covered city!
71
00:10:43,789 --> 00:10:46,678
No problem Mayor,
I'll get the chemicals personally.
72
00:10:48,615 --> 00:10:53,826
You stay put Felina, that's an order.
And that goes double for you SWAT Kats.
73
00:10:54,146 --> 00:10:56,014
The Enforcers will handle this.
74
00:10:58,028 --> 00:11:01,239
Enforcers? What does he think I am? Kitty-Litter?
75
00:11:04,333 --> 00:11:07,131
I'd feel a lot better if you two
were going along to help.
76
00:11:07,271 --> 00:11:08,482
You heard the Commander.
77
00:11:08,869 --> 00:11:12,178
We wouldn't want to break any
laws now, would we T-Bone?
78
00:11:12,203 --> 00:11:13,240
Not us.
79
00:11:13,271 --> 00:11:18,912
Of course, if the Mayor ordered us to help,
I guess we'd have to as civic-minded citizens.
80
00:11:19,095 --> 00:11:20,256
Well, Mayor?
81
00:11:21,193 --> 00:11:24,764
Well, Commander Feral did say that-
82
00:11:24,789 --> 00:11:30,107
Fine, just remember, without those chemicals
you're going to be mayor of Mutation City.
83
00:11:30,393 --> 00:11:36,029
Well don't just stand there, SWAT Kats!
Go get that stuff and clean up my city!
84
00:11:40,191 --> 00:11:42,974
Megakat Biochemical, on the double!
85
00:11:42,999 --> 00:11:43,889
Right!
85
00:11:43,019 --> 00:22:15,794
Subtitled by :- NBasterd
86
00:11:44,014 --> 00:11:47,162
Felina? I thought I
ordered you to stay put!
87
00:11:47,187 --> 00:11:50,349
Hey, you needed the best pilot so here I am.
88
00:11:50,823 --> 00:11:52,420
Fine, let's go.
89
00:11:59,267 --> 00:12:02,115
Megakat Biochemical,
eight miles and closing.
90
00:12:04,934 --> 00:12:07,146
-Commander, we're hit!
-Return to base!
91
00:12:10,685 --> 00:12:12,178
Guess it's up to us now, Uncle.
92
00:12:19,342 --> 00:12:20,584
We're going down!
93
00:12:23,313 --> 00:12:25,662
This is Feral, bring me chopper back-ahh!
94
00:12:38,654 --> 00:12:42,404
Looks like the Enforcers ran into
some trouble, and it's still around.
95
00:12:50,771 --> 00:12:52,155
Nice shootin' partner!
96
00:12:53,349 --> 00:12:55,849
T-Bone, Feral and Felina are down!
97
00:12:58,762 --> 00:13:00,021
The SWAT Kats!
98
00:13:12,318 --> 00:13:14,982
So long, SWAT Kats.
99
00:13:15,163 --> 00:13:23,084
Too bad you didn't live to see your precious
Megakat City become Dr. Viper's Mutation City!
100
00:13:32,417 --> 00:13:34,412
The engines are clogged with crud!
101
00:13:37,707 --> 00:13:39,654
What are you lookin' at, ugly?
102
00:13:44,638 --> 00:13:47,982
-C'mon T-Bone, we gotta eject!
-We are not ejecting!
103
00:13:48,154 --> 00:13:51,373
C'mon baby, just one time for ol' T-Bone...
104
00:13:51,584 --> 00:13:54,506
T-Bone, if you're worried
about swimming I'll help you!
105
00:13:54,562 --> 00:13:57,873
I am not ejecting,
and I'm not swimmin'!
106
00:13:58,089 --> 00:14:00,904
C'mon, c'mon, c'mon!
107
00:14:01,802 --> 00:14:04,342
All three engines,
maximum thrust!
108
00:14:04,773 --> 00:14:05,529
Yes!
109
00:14:11,709 --> 00:14:13,389
SWAT Kats, down here!
110
00:14:16,192 --> 00:14:18,060
-Razor!
-I see em'.
111
00:14:28,309 --> 00:14:32,084
SWAT Kats, come in, we've got a
garbled call from Commander Feral!
112
00:14:32,286 --> 00:14:34,678
Don't worry Miss Briggs,
he and his niece are with us.
113
00:14:42,223 --> 00:14:45,099
Just get that anti-mutagen, SWAT Kats,
114
00:14:45,131 --> 00:14:48,889
before this glop covers every
square inch of Megakat City
115
00:14:48,975 --> 00:14:50,826
We'll try not to let you down, Mayor.
116
00:14:52,698 --> 00:14:57,558
Aw crud, must've guzzled all our
fuel blasting free from that scum-snake.
117
00:14:57,715 --> 00:15:00,042
We can't risk landing in
this swamp again, hotshot.
118
00:15:00,082 --> 00:15:03,331
We're too big a target for those giant
mutant slimeballs under the surface.
119
00:15:03,636 --> 00:15:04,378
Roger that!
120
00:15:17,704 --> 00:15:19,728
Deploy Macro-wave blasters.
121
00:15:23,234 --> 00:15:26,032
Macro-waves deployed and operational.
122
00:15:31,923 --> 00:15:34,345
Next stop, Megakat Biochemical.
123
00:15:34,487 --> 00:15:35,649
Razor, look out!
124
00:15:44,629 --> 00:15:45,392
T-Bone!
125
00:15:57,756 --> 00:16:01,514
T-Bone, if you drown,
I'm gonna kill you.
126
00:16:49,304 --> 00:16:50,546
Are you okay, buddy?
127
00:16:51,398 --> 00:16:54,499
Yeah, but I think that
ugly little thing bit me.
128
00:16:55,452 --> 00:16:57,851
-Let me see.
-Ow! Leave it alone!
129
00:16:59,288 --> 00:17:01,710
You better see Doc Konway
after we get those chemicals.
130
00:17:01,882 --> 00:17:03,406
Sure you don't want me to drive?
131
00:17:03,515 --> 00:17:06,476
I'm fine.
Switching to silent running.
132
00:17:06,740 --> 00:17:09,320
Maybe that'll keep those
mutations off our backs.
133
00:17:17,239 --> 00:17:17,974
Locked.
134
00:17:19,443 --> 00:17:20,302
Unlocked.
135
00:17:20,708 --> 00:17:22,215
Looks like we're in luck, T-Bone
136
00:17:25,208 --> 00:17:28,247
The anti-mutagens are still here.
Give me a hand.
137
00:18:08,755 --> 00:18:12,732
I hate to do this buddy,
but you're just not yourself.
138
00:18:15,669 --> 00:18:17,138
SWAT Kats, come in!
139
00:18:20,802 --> 00:18:22,544
We've got big problems.
140
00:18:22,583 --> 00:18:26,115
It's Dr. Viper, he's huge!
And he's heading this way.
141
00:18:26,149 --> 00:18:28,833
Razor, T-Bone,
you gotta do something!
142
00:18:28,896 --> 00:18:32,568
T-Bone's a little tied up at the moment,
Miss Briggs, but I'll do my best.
143
00:18:32,638 --> 00:18:35,200
Now to call the Turbokat by remote control.
144
00:18:35,396 --> 00:18:38,958
I just hope the Turbokat has
enough fuel to deliver this payload.
145
00:18:50,857 --> 00:18:54,060
Nothing can stop me now!
146
00:18:54,200 --> 00:19:01,240
Katalyst X-63 has made me
bigger and badder than ever!
147
00:19:18,591 --> 00:19:22,818
Wish me luck buddy, 'cause if this doesn't
work we're all going to look like you.
148
00:19:34,865 --> 00:19:36,302
SWAT Kats?
149
00:19:37,990 --> 00:19:40,754
Hope I can get close enough
to drop this stuff.
150
00:19:42,012 --> 00:19:45,833
How do you like the new me, SWAT Kats?
151
00:19:45,989 --> 00:19:49,771
Aw nuts! T-Bone would never
have let that slime hit the jet.
152
00:19:49,935 --> 00:19:53,732
Gotta bring her around.
And I'm running on fumes!
153
00:20:06,282 --> 00:20:08,602
Aw crud!
Flame-out!
154
00:20:08,781 --> 00:20:11,188
Anti-mutagens!
155
00:20:13,063 --> 00:20:16,586
Nice try, SWAT Kats.
156
00:20:20,867 --> 00:20:21,991
Gotta eject!
157
00:20:24,934 --> 00:20:26,500
Now's my chance.
158
00:20:28,811 --> 00:20:31,407
Locked, launch!
159
00:21:01,817 --> 00:21:05,407
Couldn't control myself,
I just hope Razor forgives me.
160
00:21:16,016 --> 00:21:20,610
C'mon Razor, say something.
Aw crud, speak to me buddy.
161
00:21:24,524 --> 00:21:26,516
I thought you didn't know how to swim?
162
00:21:26,625 --> 00:21:31,243
Hey, I didn't know how to be
a mutated frog either, until today.
163
00:21:31,562 --> 00:21:36,275
C'mon, let's get the Turbokat...
and some flies for breakfast.
164
00:21:37,288 --> 00:21:38,211
Flies?
165
00:21:38,236 --> 00:21:39,719
Heh, just kiddin'.
166
00:21:41,336 --> 00:21:42,047
Funny.
13448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.