Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,500 --> 00:01:14,500
At 300 stories, Megakat Tower is the tallest,
2
00:01:14,525 --> 00:01:18,525
most modern office complex in the whole city!
3
00:01:18,550 --> 00:01:20,550
Very impressive.
4
00:01:20,575 --> 00:01:21,690
Oh yes!
5
00:01:21,748 --> 00:01:26,248
Why, it's the perfect place to house
your corporate headquarters, Mr. Young!
6
00:01:26,494 --> 00:01:28,813
Mmm, perhaps.
7
00:01:30,206 --> 00:01:31,495
How am I doing?
8
00:01:31,520 --> 00:01:33,904
Greed brings out the best in you, Mr. Mayor.
9
00:01:33,991 --> 00:01:35,167
Thank you.
10
00:01:35,238 --> 00:01:39,412
He sunk most of the city treasury into this place,
but that's off the record.
11
00:01:39,472 --> 00:01:42,972
Gotcha, and thanks again for giving me the exclusive, Callie.
12
00:01:43,075 --> 00:01:47,381
Now, why don't we continue
this meeting at Megakat Golf Course?
13
00:01:47,439 --> 00:01:49,985
We tee off in ten minutes!
14
00:01:50,037 --> 00:01:51,925
So close to the golf course?
15
00:01:51,964 --> 00:01:54,582
This is an excellent location!
16
00:01:54,607 --> 00:01:56,730
That's what I've been tryin' to tell you!
17
00:01:56,873 --> 00:01:58,930
Right this way, gentlemen!
18
00:02:00,377 --> 00:02:02,177
Not this time, sucker!
19
00:02:02,202 --> 00:02:03,802
You're dead meat!
20
00:02:03,827 --> 00:02:05,180
Ha! Gotcha!
21
00:02:05,312 --> 00:02:07,328
Uh oh, sneak attack!
22
00:02:17,029 --> 00:02:18,032
Got 'em!
23
00:02:18,068 --> 00:02:21,131
Two million points and I've saved the universe!
24
00:02:21,275 --> 00:02:24,815
Well I'm tryin' to save this place
from the smell of sour milk.
25
00:02:25,195 --> 00:02:27,795
So that's what all this plant business is about.
26
00:02:27,925 --> 00:02:31,118
Yup! Good for the environment, good for the air.
27
00:02:32,394 --> 00:02:33,331
Hey!
28
00:02:35,701 --> 00:02:38,058
But not so good for my game score.
29
00:02:38,200 --> 00:02:40,700
And I was goin' for a personal best, too!
30
00:02:40,947 --> 00:02:42,394
Relax, buddy.
31
00:02:42,654 --> 00:02:44,970
Space Kat!
32
00:02:45,167 --> 00:02:47,355
There's always another universe to save.
33
00:03:05,688 --> 00:03:10,037
Today, only a few potted plants
occupy the Megakat Tower,
34
00:03:10,075 --> 00:03:15,194
but when it opens next month this place is
guaranteed to be a bustling business center!
35
00:03:15,350 --> 00:03:18,097
This is Ann Gora, Kat's Eye News.
36
00:03:22,849 --> 00:03:25,219
And this is Callie Briggs, klutz.
37
00:03:27,315 --> 00:03:29,386
No, it couldn't be!
38
00:03:35,179 --> 00:03:37,446
Get some good shots of the courtyard.
39
00:03:50,141 --> 00:03:51,039
What the?!
40
00:04:11,505 --> 00:04:17,505
Thanks to my growth formula,
this building is now impenetrable!
41
00:04:17,530 --> 00:04:25,948
But I count on you, my creations,
to protect me from Feral, his Enforcers,
42
00:04:26,007 --> 00:04:31,007
and most of all, those meddling SWAT Kats!
43
00:04:32,879 --> 00:04:34,879
It is Dr. Viper!
44
00:04:44,748 --> 00:04:51,469
Soon, this foul city will be one giant, glorious swamp!
45
00:04:51,530 --> 00:04:52,967
I'd better get some help!
46
00:04:53,253 --> 00:04:54,503
A spy!
47
00:04:59,051 --> 00:05:00,440
No way out!
48
00:05:04,985 --> 00:05:06,326
Not connected yet!
49
00:05:14,282 --> 00:05:15,206
Yes, Miss Briggs?
50
00:05:15,256 --> 00:05:16,834
We've got problems, guys!
51
00:05:16,885 --> 00:05:18,162
Dr. Viper's back!
52
00:05:18,205 --> 00:05:19,305
Viper?! Where?
53
00:05:19,330 --> 00:05:20,818
At Megakat Towers!
54
00:05:20,843 --> 00:05:23,761
And this time he's got an army of plant monsters to-
55
00:05:26,026 --> 00:05:26,727
No!
56
00:05:28,097 --> 00:05:32,524
Miss Briggs!
Let's kick some Viper tail!
57
00:05:51,834 --> 00:05:52,849
Report!
58
00:05:52,888 --> 00:05:54,621
According to witnesses, Commander,
59
00:05:54,646 --> 00:05:56,665
this stuff just sprang up in minutes!
60
00:05:56,690 --> 00:05:58,826
But it's gonna take a week to cut through.
61
00:05:58,852 --> 00:06:01,170
Not if we burn our way in!
62
00:06:01,230 --> 00:06:03,827
That's a ten story wall of dry brush, sir!
63
00:06:03,852 --> 00:06:06,834
If our fire gets outta hand
it'll torch the whole city!
64
00:06:06,860 --> 00:06:08,722
Objection noted.
65
00:06:09,425 --> 00:06:10,961
Ann Gora, Kat's Eye News!
66
00:06:10,986 --> 00:06:15,493
Commander Feral, are you aware that Deputy Mayor Briggs
is trapped somewhere in that tower?
67
00:06:15,870 --> 00:06:17,993
Briggs? That figures.
68
00:06:18,318 --> 00:06:21,664
Get the choppers ready,
we'll take the tower from above!
69
00:06:32,289 --> 00:06:33,787
Kats alive!
70
00:06:35,553 --> 00:06:38,691
This stuff's acid, eating right through my chopper!
71
00:06:41,489 --> 00:06:43,535
Weapon systems gummed up!
72
00:06:43,560 --> 00:06:44,960
Viper?
73
00:06:45,014 --> 00:06:49,705
Should've known that crazy
lizard would be behind this mess!
74
00:06:49,902 --> 00:06:52,730
Run, Feral, you fool.
75
00:06:52,755 --> 00:06:56,647
Because there's nothing you can do to stop me!
76
00:06:58,639 --> 00:07:00,580
Unh!
Let me go!
77
00:07:00,605 --> 00:07:04,605
Save your breath, Miss Briggs!
78
00:07:04,630 --> 00:07:07,630
My plantimals obey only me.
79
00:07:07,655 --> 00:07:13,938
Besides, you don't want to run away
and miss out on all the excitement!
80
00:07:15,969 --> 00:07:17,614
What is that thing?
81
00:07:17,705 --> 00:07:19,705
My spore pod?
82
00:07:19,730 --> 00:07:21,730
Why, it's going to explode!
83
00:07:21,755 --> 00:07:27,480
And at this height, its beautiful
spores will cover the entire city!
84
00:07:29,280 --> 00:07:32,780
I can see it all now.
85
00:07:32,805 --> 00:07:35,540
A spectacular new Megakat City.
86
00:07:35,683 --> 00:07:38,708
No more ugly metal and plastic,
87
00:07:38,733 --> 00:07:43,380
only beautiful swamp, ruled by me!
88
00:07:43,405 --> 00:07:46,998
Dr. Viper's Megaswamp City!
89
00:07:47,966 --> 00:07:51,009
It will be so beautiful!
90
00:07:51,230 --> 00:07:53,730
Wake up and smell the coffee, Viper!
91
00:07:53,755 --> 00:07:55,488
Here come the SWAT Kats!
92
00:07:56,580 --> 00:07:59,080
Looks like a farmer's market down there!
93
00:07:59,105 --> 00:08:01,622
It's Viper alright, and he's got Callie!
94
00:08:01,647 --> 00:08:03,925
Attack them, my little pets!
95
00:08:06,333 --> 00:08:08,555
We've got some plug-ugly company!
96
00:08:08,580 --> 00:08:10,006
Acknowledged, T-Bone.
97
00:08:10,031 --> 00:08:11,621
Weapon systems ready.
98
00:08:12,451 --> 00:08:14,549
Hey, these things are spittin' acid!
99
00:08:14,677 --> 00:08:17,428
So I've noticed!
I'm takin' evasive action!
100
00:08:19,080 --> 00:08:21,360
Piranha Missiles, away!
101
00:08:30,318 --> 00:08:33,001
T-Bone, those things melted my missiles!
102
00:08:33,190 --> 00:08:36,894
Attack!
Destroy the SWAT Kats!
103
00:08:37,555 --> 00:08:42,285
You see, Miss Briggs, my armies are endless!
104
00:08:42,987 --> 00:08:44,055
She's gone!
105
00:08:44,954 --> 00:08:48,235
You fool, you let her escape!
106
00:08:57,277 --> 00:08:59,605
Say again, Razor?
You must be jokin'!
107
00:08:59,630 --> 00:09:02,130
I said, I'll penetrate the building,
108
00:09:02,155 --> 00:09:04,155
and come up on Viper from underneath!
109
00:09:04,180 --> 00:09:05,606
That's a negative, Razor.
110
00:09:05,686 --> 00:09:08,286
Plants are takin' over the whole
building or haven't ya noticed!?
111
00:09:08,324 --> 00:09:10,785
Affirmative, but Callie's in there, T-Bone!
112
00:09:11,144 --> 00:09:12,066
Right.
113
00:09:13,528 --> 00:09:16,410
Maintain radio contact at all times, do you copy?
114
00:09:16,455 --> 00:09:17,582
Affirmative, T-Bone.
115
00:09:17,785 --> 00:09:18,809
I'm goin' in!
116
00:09:23,606 --> 00:09:24,676
Razor, you okay?
117
00:09:24,814 --> 00:09:25,879
Talk to me, buddy!
118
00:09:26,322 --> 00:09:29,668
Looks like a swamp in here, but so far so good.
119
00:09:30,130 --> 00:09:31,434
What's your situation?
120
00:09:31,582 --> 00:09:35,879
It's weird. Those flying cabbages don't
attack me unless I'm close to the roof.
121
00:09:35,992 --> 00:09:37,410
Just keep away from 'em.
122
00:09:37,454 --> 00:09:39,160
I'll call ya when I find Callie.
123
00:09:44,030 --> 00:09:45,418
Don't like the look of this.
124
00:09:52,108 --> 00:09:53,239
Chew on this!
125
00:09:59,985 --> 00:10:01,551
I don't believe it!
126
00:10:10,886 --> 00:10:12,301
Any progress, Razor?
127
00:10:12,598 --> 00:10:14,035
No sign of Callie.
128
00:10:16,098 --> 00:10:17,606
Gotta run!
Out!
129
00:10:23,114 --> 00:10:27,137
Commander Feral, do you have a plan for
getting Deputy Mayor Briggs out of there?
130
00:10:27,261 --> 00:10:29,426
Yes, a simple one.
131
00:10:29,676 --> 00:10:31,176
We're going in!
132
00:10:33,317 --> 00:10:34,270
Fire!
133
00:10:38,504 --> 00:10:40,965
That did it, Commander!
We're through!
134
00:10:41,197 --> 00:10:42,403
Let's move in!
135
00:10:45,330 --> 00:10:46,520
Blast it!
136
00:10:46,545 --> 00:10:49,004
Looks like Feral got stopped at the door.
137
00:10:56,840 --> 00:10:57,543
What?!
138
00:10:59,879 --> 00:11:01,745
Excuse my clumsiness!
139
00:11:01,770 --> 00:11:04,512
You play through.
I have to make a phone call.
140
00:11:06,989 --> 00:11:08,199
Get me Feral!
141
00:11:10,666 --> 00:11:15,324
Soon, my lovely, soon!
142
00:11:16,112 --> 00:11:18,512
Let those fools waste their time.
143
00:11:18,662 --> 00:11:23,114
In fifteen minutes, Megakat City will be mine!
144
00:11:39,770 --> 00:11:43,730
The toughest tanks we have, and that,
that thing melted 'em like butter!
145
00:11:44,080 --> 00:11:45,840
Now you listen to me, Mayor,
146
00:11:45,893 --> 00:11:51,410
Dr. Viper has turned your pet
skyscraper into a living weed patch, and-
147
00:11:51,435 --> 00:11:53,348
No, you listen to me, Feral!
148
00:11:53,373 --> 00:11:56,379
The city has a billion dollars sunk in that tower.
149
00:11:56,438 --> 00:12:01,551
Use weed killer if you have to, but get
that wacko Viper out of there now!
150
00:12:01,698 --> 00:12:03,317
And don't damage the building doing it!
151
00:12:03,342 --> 00:12:04,528
You don't understand-
152
00:12:04,553 --> 00:12:05,953
Don't do it, Feral!
153
00:12:06,051 --> 00:12:09,151
My friends here are about to sign a ten year lease!
154
00:12:09,521 --> 00:12:11,832
Is there a problem, Mayor Manx?
155
00:12:12,660 --> 00:12:14,684
Don't be ridiculous, not at all.
156
00:12:14,926 --> 00:12:16,215
Now where were we?
157
00:12:17,399 --> 00:12:20,762
Great! I can't burn, cut or blast!
158
00:12:20,884 --> 00:12:22,884
What does he expect me to do?
159
00:12:22,909 --> 00:12:24,909
Leave it to the SWAT Kats?!
160
00:12:53,250 --> 00:12:55,231
What's it take to stop these things!?
161
00:12:58,439 --> 00:12:59,918
That should buy me some time.
162
00:13:02,495 --> 00:13:04,082
Oh no.
Wake up!
163
00:13:04,332 --> 00:13:05,942
Oh, Razor I'm so sorry!
164
00:13:07,332 --> 00:13:10,270
Callie? Uh, Miss Briggs?
165
00:13:10,310 --> 00:13:12,817
Are you okay?
I hit you pretty hard.
166
00:13:13,033 --> 00:13:14,403
Whoa, I'll say.
167
00:13:14,768 --> 00:13:16,768
Good thing we're required to wear helmets.
168
00:13:16,895 --> 00:13:19,114
I'm sorry. I thought you were one of them.
169
00:13:23,431 --> 00:13:24,801
This way, hurry!
170
00:13:33,660 --> 00:13:35,300
Make room, Miss Briggs!
171
00:13:42,567 --> 00:13:45,030
Copter 1 is on approach from the chemical factory.
172
00:13:45,055 --> 00:13:48,254
Good. We'll try it the Mayor's way.
173
00:13:48,324 --> 00:13:52,426
Let's see how that cabbage likes
a thousand gallons of weed killer!
174
00:13:55,192 --> 00:13:57,981
Drop payload on my command!
175
00:14:01,249 --> 00:14:03,340
Roger! We have target acquisitioned!
176
00:14:06,312 --> 00:14:07,051
Now!
177
00:14:11,676 --> 00:14:12,692
Gotcha!
178
00:14:13,105 --> 00:14:14,668
We're goin' in!
179
00:14:15,286 --> 00:14:15,957
No!
180
00:14:18,535 --> 00:14:21,535
Commander, weed killer only makes it bigger!
181
00:14:23,668 --> 00:14:27,059
Is there no way to destroy these things!?
182
00:14:27,648 --> 00:14:29,653
Feral's strikin' out big time down there.
183
00:14:29,960 --> 00:14:31,160
Razor, what's your status?
184
00:14:32,008 --> 00:14:33,098
I've got Miss Briggs.
185
00:14:33,123 --> 00:14:35,637
We're in the ventilation shaft heading for the roof.
186
00:14:35,968 --> 00:14:37,574
The roof?!
That's a negative!
187
00:14:44,605 --> 00:14:46,965
Those critters won't let me get close enough for pickup!
188
00:14:47,342 --> 00:14:49,926
No time for that.
Miss Briggs says Viper's-
189
00:14:49,951 --> 00:14:51,920
He's growing a pod to destroy the city!
190
00:14:52,156 --> 00:14:54,457
We're gonna have to stop him from inside.
191
00:14:54,658 --> 00:14:56,129
Well ya don't have much time.
192
00:14:56,219 --> 00:14:59,278
From what I can see, that ugly
thing is about ready to burst!
193
00:14:59,742 --> 00:15:01,824
We're on our way, big buddy! Out.
194
00:15:03,074 --> 00:15:05,762
Am I just scared or is it freezing in here?
195
00:15:16,949 --> 00:15:18,676
Now, Razor! Blast 'em!
196
00:15:18,731 --> 00:15:21,715
With what!? I've got nothing
left but grappling hooks!
197
00:15:25,090 --> 00:15:26,055
It worked!
198
00:15:26,637 --> 00:15:29,528
Yeah, but the cold stopped 'em first.
199
00:15:29,590 --> 00:15:31,839
Too bad we couldn't freeze the whole building.
200
00:15:31,864 --> 00:15:33,760
Hey, maybe we can!
201
00:15:33,785 --> 00:15:34,855
Come on!
202
00:15:34,880 --> 00:15:37,940
T-Bone, I think we found a way to stop Viper.
203
00:15:37,965 --> 00:15:40,823
But you're gonna have to make
a fast pickup at the space center.
204
00:15:40,848 --> 00:15:42,549
I'm there, buddy.
What do you need?
205
00:15:42,574 --> 00:15:44,567
Super rocket coolant!
206
00:15:44,762 --> 00:15:47,926
We'll meet you on the roof
in t-minus ten minutes. Out.
207
00:15:47,980 --> 00:15:50,604
How can you be so sure
we'll make it in ten minutes?
208
00:15:50,942 --> 00:15:52,864
'Cause we're gonna take a shortcut!
209
00:15:58,473 --> 00:16:00,254
You call this a shortcut?
210
00:16:00,519 --> 00:16:01,767
Hang on tight!
211
00:16:03,199 --> 00:16:05,449
I don't know about thi-aaaaah!
211
00:16:15,019 --> 00:22:26,794
Subtitled by :- NBasterd
212
00:16:06,520 --> 00:16:07,731
This is easy.
213
00:16:07,773 --> 00:16:09,714
Yeah, piece of cake.
214
00:16:14,653 --> 00:16:16,885
Turbokat, I say again, this is flight control.
215
00:16:16,910 --> 00:16:19,229
You are not cleared for this area. Over.
216
00:16:19,254 --> 00:16:20,581
Understood, flight control.
217
00:16:20,606 --> 00:16:22,706
But I have an emergency situation here.
218
00:16:22,731 --> 00:16:25,332
Explain the nature of your emergency. Over.
219
00:16:25,357 --> 00:16:26,375
Here's the deal...
220
00:16:29,160 --> 00:16:32,262
What's that SWAT Kat want with
a tank of super rocket coolant?
221
00:16:32,293 --> 00:16:33,503
Who cares?
222
00:16:33,528 --> 00:16:38,026
If the front office wants to give freeze
juice to a vigilante, who are we to argue?
223
00:16:38,223 --> 00:16:41,621
Yeah, but that one barrel has enough
coolant to freeze a whole city block!
224
00:16:43,731 --> 00:16:45,676
Razor, we've got trouble!
225
00:16:48,137 --> 00:16:48,867
Big trouble!
226
00:16:55,504 --> 00:16:59,971
It's just you and me now, sweetness.
227
00:17:00,308 --> 00:17:05,237
Feral is helpless, and the SWAT Kats
have run away in their stupid jet!
228
00:17:05,824 --> 00:17:12,809
Aw, you're so beautiful! It's just
a shame to have you explode!
229
00:17:24,773 --> 00:17:26,778
Anything's happened to him, I'll...
230
00:17:33,114 --> 00:17:34,690
Nice knowing you, Razor!
231
00:17:34,715 --> 00:17:36,799
Thanks, and it still will be.
232
00:17:37,152 --> 00:17:39,512
I've been saving this for last!
233
00:17:42,473 --> 00:17:43,278
Hang on!
234
00:17:55,519 --> 00:17:59,432
Attack!
Protect our spore pod!
235
00:17:59,848 --> 00:18:01,684
Time for some real flyin'!
236
00:18:01,831 --> 00:18:03,777
I owe it that much to Razor.
237
00:18:06,012 --> 00:18:09,004
Eat my backwash, you lettuceheads!
238
00:18:10,449 --> 00:18:12,707
Barbecued cabbage, my favorite!
239
00:18:16,465 --> 00:18:18,391
Those things are tougher than I thought!
240
00:18:20,285 --> 00:18:21,971
Don't tell me you're givin' up!
241
00:18:22,543 --> 00:18:23,464
Razor!
242
00:18:23,489 --> 00:18:26,010
The SWAT Kats have failed!
243
00:18:26,035 --> 00:18:29,487
In a few minutes, it will be all over!
244
00:18:29,512 --> 00:18:32,145
You can say that again, snake-puss!
245
00:18:32,192 --> 00:18:35,378
What!? It's not possible!
246
00:18:35,403 --> 00:18:37,535
Anything's possible, ugly!
247
00:18:37,996 --> 00:18:40,262
You can't stop me now!
248
00:18:48,574 --> 00:18:51,799
It's oblivion for you, SWAT Kat!
249
00:18:52,098 --> 00:18:53,525
Razor! No!
250
00:18:54,160 --> 00:19:00,996
Yes! But don't worry, Miss Briggs,
you'll be joining him!
251
00:19:02,910 --> 00:19:04,207
Need a lift?
252
00:19:21,676 --> 00:19:23,043
Aw, this is just great!
253
00:19:23,251 --> 00:19:25,379
My weapons systems are all gummed up!
254
00:19:25,635 --> 00:19:28,199
Musta gotten too close to those sap-slingers.
255
00:19:28,364 --> 00:19:29,035
Yeah.
256
00:19:29,215 --> 00:19:32,676
Well, I'm gonna have to drop
our freeze bomb by hand,
257
00:19:32,693 --> 00:19:35,723
if that flying produce doesn't drop us, first!
258
00:19:41,903 --> 00:19:43,356
Get ready, Viper!
259
00:19:43,442 --> 00:19:47,668
The SWAT Kats are gonna put
the big chill on your big plans!
260
00:19:50,125 --> 00:19:53,293
T-Bone, go for that big air
conditioning unit on the roof!
261
00:19:56,254 --> 00:19:57,707
Right on target!
262
00:19:57,885 --> 00:19:59,309
It's now or never!
263
00:20:28,944 --> 00:20:31,824
Get clear!
On the double!
264
00:20:46,020 --> 00:20:49,871
Next time, Dr. Viper better
make his plans frost-free.
265
00:20:50,112 --> 00:20:51,543
Better drop me off, guys.
266
00:20:51,604 --> 00:20:53,535
I think the Mayor's gonna need sedation.
267
00:20:54,535 --> 00:20:57,457
Thanks! It was fun,
we have to do it again sometime.
268
00:20:58,254 --> 00:21:00,489
Yeah, right.
Take care!
269
00:21:00,614 --> 00:21:02,965
See you later, Miss Briggs,
we have to get back.
270
00:21:03,050 --> 00:21:05,050
Razor has to water his plants.
271
00:21:05,232 --> 00:21:08,372
Oh, no. I think I've had enough
gardening for one day.
272
00:21:27,825 --> 00:21:29,255
Thank you for the golf game,
273
00:21:29,280 --> 00:21:32,638
but I think we will pass on your most generous offer.
274
00:21:34,097 --> 00:21:35,857
Now, now, now don't be hasty!
275
00:21:36,349 --> 00:21:38,083
We'll fix it up just like new!
276
00:21:38,108 --> 00:21:40,849
A fresh coat of paint,
I'll upgrade the carpetting!
277
00:21:40,919 --> 00:21:44,325
We-uh, we've got some lovely
parting gifts, just don't part!
278
00:21:44,612 --> 00:21:45,771
Free golf clubs!
279
00:21:45,796 --> 00:21:47,279
Come back!
20394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.