Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,500 --> 00:01:53,500
Does that crazy megalo think he can
blow up every refinery in Megakat City?
2
00:01:53,500 --> 00:01:55,702
He's doin' a good job so far.
3
00:02:14,302 --> 00:02:18,136
He's shreddin' those Enforcer
choppers like an old scratchin' post!
4
00:02:18,678 --> 00:02:21,885
Guess it's up to the SWAT Kats to kick some tail!
5
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
Can ya get a lock on him?
6
00:02:29,333 --> 00:02:30,294
Workin' on it.
7
00:02:31,576 --> 00:02:33,903
Locked and loaded, T-Bone!
8
00:02:34,500 --> 00:02:37,472
One Octopus Missile, on its way!
9
00:02:39,525 --> 00:02:42,521
Sucker doesn't even see it comin'!
10
00:02:45,498 --> 00:02:47,010
He suckered us!
11
00:02:47,541 --> 00:02:49,285
How'd you miss him, sure-shot?
12
00:02:51,778 --> 00:02:54,459
That guy must have eyes in the back of his head.
13
00:03:02,084 --> 00:03:05,126
Whoa, he does have eyes in the back of his head!
14
00:03:05,327 --> 00:03:06,555
No excuses.
15
00:03:06,719 --> 00:03:12,720
You'll have to do better than that,
SWAT Kats, to catch Morbulus! Or die trying!
16
00:03:15,248 --> 00:03:19,272
So, four-eyes wants to play canyon tag, huh?
17
00:03:28,654 --> 00:03:31,717
Crud! He's goin' after the Megakat Refinery!
18
00:03:31,915 --> 00:03:34,620
Head for that cloud bank.
I've got an idea!
19
00:03:34,809 --> 00:03:36,501
I hope it's better than your aim.
20
00:03:39,243 --> 00:03:42,636
Scratch one more refinery!
21
00:03:49,108 --> 00:03:52,828
Let's see if four-eyes has eyes under his head!
22
00:04:05,864 --> 00:04:06,943
Bingo!
23
00:04:21,353 --> 00:04:24,412
What'll it be, Razor?
Dunk or deliver?
24
00:04:24,938 --> 00:04:25,899
Dunk!
25
00:04:30,495 --> 00:04:31,937
Belly flop?
26
00:04:33,075 --> 00:04:39,019
Mega-belly flop! Guess Feral and
the Enforcers can handle it from here.
27
00:04:54,659 --> 00:04:56,351
Keep away, Deputy Mayor!
28
00:04:56,527 --> 00:04:58,126
He could still be dangerous!
29
00:04:58,301 --> 00:04:59,795
Yes, he could be.
30
00:05:00,851 --> 00:05:02,040
If he was here.
31
00:05:06,075 --> 00:05:08,575
Looks like you've come up empty, Commander Feral.
32
00:05:08,600 --> 00:05:11,600
And the SWAT Kats practically gave him to you!
33
00:05:11,625 --> 00:05:17,697
If they'd held Morbulus until we arrived,
he'd be in custody right now!
34
00:05:31,050 --> 00:05:35,656
Mayor Manx, is this the end of what has
been dubbed "The Refinery Reign of Terror?"
35
00:05:35,819 --> 00:05:38,920
Absolutely! The authorities have
apprehended the villain!
36
00:05:41,706 --> 00:05:44,508
Mayor Manx, I'm afraid that's not the case.
37
00:05:45,025 --> 00:05:47,225
Ah, but Callie, you told me on the phone-
38
00:05:47,250 --> 00:05:49,850
You were obviously misinformed!
39
00:05:49,875 --> 00:05:52,875
Well, which is it, Commander?
Do you have this wacko or don't you?
40
00:05:52,900 --> 00:05:57,639
Despite our valiant efforts, the villain
known as Morbulus managed to escape.
41
00:05:57,815 --> 00:06:01,067
Although, we believe he may have drowned in the bay.
42
00:06:06,383 --> 00:06:10,329
No way I'm gonna rot in some Megakat City prison!
43
00:06:11,600 --> 00:06:17,600
I'll put you to much better use than that!
44
00:06:59,265 --> 00:07:03,025
Chalk up another one for the SWAT Kats!
45
00:07:05,480 --> 00:07:06,609
Nice flyin'.
46
00:07:06,806 --> 00:07:07,867
Nice shootin'.
47
00:07:18,416 --> 00:07:19,402
Fun's over.
48
00:07:24,419 --> 00:07:25,666
Back to the greasepit.
49
00:07:30,030 --> 00:07:33,260
Let's see if we made the 5 o'clock news.
50
00:07:39,903 --> 00:07:41,055
Hey, there's Feral.
51
00:07:41,279 --> 00:07:44,467
Guy looks like he hasn't hit the litterbox in a week!
52
00:07:46,105 --> 00:07:49,861
Turn it up, I wanna here him
take credit for what we did.
53
00:07:50,072 --> 00:07:52,451
So you don't have Morbulus in custody?
54
00:07:52,655 --> 00:07:58,349
Due to the interference of the SWAT Kats,
this is all we have of Morbulus at the moment!
55
00:07:59,080 --> 00:08:00,080
What?!
56
00:08:00,105 --> 00:08:05,105
No one asked for their help and they
allowed a dangerous criminal to escape!
57
00:08:05,130 --> 00:08:10,630
Escape?! We practically
handed Feral a gift package! Rrrr!
58
00:08:10,655 --> 00:08:15,855
And if I ever find out who they are, I'll-
59
00:08:15,880 --> 00:08:19,661
Aw, great. Morbulus is gone, so's our TV!
60
00:08:22,005 --> 00:08:24,005
I need your help, guys.
61
00:08:24,030 --> 00:08:27,030
This crate pinged all the way from Megakat Bay.
62
00:08:31,005 --> 00:08:33,276
What were you doin' way out there, Callie?
63
00:08:33,479 --> 00:08:38,339
Didn't you guys hear? The SWAT Kats
shot down Morbulus! They were magnificent!
64
00:08:38,533 --> 00:08:39,055
Really?
65
00:08:39,080 --> 00:08:41,080
They tore him right out of his plane!
66
00:08:41,105 --> 00:08:42,105
No.
67
00:08:42,130 --> 00:08:46,130
Yes! But somehow Commander Feral managed to lose him...
68
00:08:46,155 --> 00:08:49,155
Yeah, so we heard. When we had a TV.
69
00:08:49,180 --> 00:08:51,180
When do you think I can pick up the car?
70
00:08:51,205 --> 00:08:56,824
Jake'll start on it right away.
You can wait for it. How 'bout some milk?
71
00:08:56,830 --> 00:08:58,330
I really can't.
72
00:08:58,458 --> 00:09:03,855
I've got to get back into town and help "his Honor"
write his speech for tomorrow's park dedication.
73
00:09:03,880 --> 00:09:05,380
I'll be happy to drive you.
74
00:09:05,405 --> 00:09:07,905
No need. Mayor Manx is waiting for me outside.
75
00:09:07,930 --> 00:09:12,930
One of the, uh, "perks" of being Deputy Mayor.
Thanks, Chance.
76
00:09:15,137 --> 00:09:19,377
Ha! Did you hear that?
She's crazy about me!
77
00:09:19,582 --> 00:09:20,524
Bye, Jake!
78
00:09:32,505 --> 00:09:36,901
So, this is the secret lab of the legendary Dr. Viper.
79
00:09:37,094 --> 00:09:41,530
Quite an eyeful, isn't it, Morbulus?
80
00:09:41,555 --> 00:09:43,055
Very impressive.
81
00:09:43,080 --> 00:09:46,080
Looks like you've got everything
a mad scientist needs, right here.
82
00:09:46,105 --> 00:09:53,605
Everything except the rare biochemical
compound known as Katalyst 99.
83
00:09:53,630 --> 00:09:55,678
Maybe I could help ya get it, doc.
84
00:09:57,555 --> 00:10:01,201
We see eye to eye, Morbulus.
85
00:10:01,377 --> 00:10:07,333
I do have need of someone to get
me into Megakat Biochemical Labs!
86
00:10:07,605 --> 00:10:10,943
Megakat Labs? Are you outta your mind?!
That building's impenetrable!
87
00:10:11,014 --> 00:10:13,430
Up until now.
88
00:10:16,820 --> 00:10:20,103
What? Aahhh!
What have you done to me?!
89
00:10:22,300 --> 00:10:24,580
I'm letting you help me!
90
00:10:25,505 --> 00:10:30,005
As a living test tube for my new bacteria strain!
91
00:10:30,030 --> 00:10:31,530
No!
92
00:10:31,555 --> 00:10:35,555
Yes! I have big plans for you!
93
00:10:35,580 --> 00:10:43,292
With your help, I will have Katalyst 99,
and the power to destroy Megakat City!
94
00:10:56,505 --> 00:11:01,413
I'm not sure using these turbo plugs on
Callie's engine is such a good idea, Chance.
95
00:11:01,607 --> 00:11:05,137
I say she's gotta have extra
horsepower in case of an emergency.
96
00:11:05,342 --> 00:11:07,555
I say you're gonna blow the engine.
97
00:11:07,580 --> 00:11:09,580
Jake, I'm a pilot.
98
00:11:09,605 --> 00:11:12,605
I know what an engine can handle.
99
00:11:12,630 --> 00:11:15,452
See? Purrs like a kitten.
100
00:11:17,655 --> 00:11:19,673
Growls like a tiger!
101
00:11:21,260 --> 00:11:23,470
Blows like a volcano!
102
00:11:23,705 --> 00:11:25,501
Now what'll we tell Callie?
103
00:11:25,906 --> 00:11:27,684
I'll think of somethin'.
104
00:11:27,958 --> 00:11:32,495
Problems, guys?
Maybe we can add to 'em!
105
00:11:34,280 --> 00:11:36,280
Hit it, Murray!
106
00:11:40,001 --> 00:11:42,505
This makes my day, Burke!
107
00:11:42,530 --> 00:11:46,521
They come a long way from bein' pilots.
108
00:11:46,555 --> 00:11:49,555
A long way – down!
109
00:11:53,686 --> 00:11:55,031
Sign here.
110
00:11:57,505 --> 00:12:00,505
Here's your copy!
111
00:12:00,530 --> 00:12:05,530
We'll tell Commander Feral,
you sent your love!
112
00:12:06,736 --> 00:12:09,235
Adios, amigos!
113
00:12:10,180 --> 00:12:12,547
"This makes my day!"
114
00:12:13,759 --> 00:12:19,096
If those dipsticks knew we built
the Turbokat outta stuff like this.
115
00:12:19,230 --> 00:12:21,256
They'd cough up a hairball!
114
00:12:15,019 --> 00:22:26,794
Subtitled by :- NBasterd
116
00:12:22,125 --> 00:12:24,014
Hey, check it out.
117
00:12:24,364 --> 00:12:27,077
We can drop this baby under Callie's hood.
118
00:12:27,305 --> 00:12:29,745
With a little modification, of course.
119
00:12:30,013 --> 00:12:33,830
And I think I found our new TV!
120
00:12:48,555 --> 00:12:50,605
What's goin' on out here?
121
00:12:55,966 --> 00:12:57,426
Get away!
122
00:12:57,825 --> 00:13:01,965
I’ll teach you to tamper with my experiment!
123
00:13:04,661 --> 00:13:07,236
And now that you've had your breakfast...
124
00:13:07,238 --> 00:13:13,827
...it's time to begin our commute
into Megakat City, by sewer.
125
00:13:14,782 --> 00:13:17,235
Follow me!
126
00:13:21,655 --> 00:13:29,504
As Mayor of Megakat City, I am proud to dedicate
this beautiful new park, which bears my name.
127
00:13:32,180 --> 00:13:35,180
Ahh, that Callie sure is pretty.
128
00:13:35,205 --> 00:13:38,789
Yeah, but she'll be pretty mad
if we don't get her car running.
129
00:13:39,453 --> 00:13:41,724
From the new Manx Municipal Park,
130
00:13:41,724 --> 00:13:44,271
this is Ann Gora for Kat's Eye News.
131
00:13:44,382 --> 00:13:46,992
What in the...!?
Quick, get a shot of that!
132
00:13:52,505 --> 00:13:54,430
It's every kat for himself!
133
00:14:03,530 --> 00:14:05,058
Better let me drive, Mayor!
134
00:14:05,198 --> 00:14:06,583
Just get me out of here!
135
00:14:13,580 --> 00:14:15,250
Hey, that's Callie!
136
00:14:15,605 --> 00:14:17,340
Out of my way, slimeball!
137
00:14:32,530 --> 00:14:34,059
Let's hit it!
138
00:14:57,166 --> 00:14:58,741
Come on, Mayor!
Hurry!
139
00:15:15,500 --> 00:15:16,911
Relax, Mayor.
140
00:15:17,025 --> 00:15:19,025
The Enforcers are here, now!
141
00:15:19,050 --> 00:15:20,832
So are the SWAT Kats!
142
00:15:22,875 --> 00:15:24,375
Looks like Callie's safe.
143
00:15:24,400 --> 00:15:26,100
Not the way Feral flies!
144
00:15:26,125 --> 00:15:28,125
Back off, you vigilantes!
145
00:15:28,150 --> 00:15:30,150
The authorities are handling this!
146
00:15:30,175 --> 00:15:31,975
Fire on my order!
147
00:15:32,000 --> 00:15:33,900
I don't think that's a good idea, Feral.
148
00:15:33,925 --> 00:15:35,925
We saw what happened when Callie hit it.
149
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
He's right!
150
00:15:36,975 --> 00:15:40,675
I'm in command here!
151
00:15:40,700 --> 00:15:42,700
I think he's blown us off.
152
00:15:46,684 --> 00:15:47,689
Fire!
153
00:15:52,637 --> 00:15:54,050
Now he's done it!
154
00:16:00,080 --> 00:16:06,075
Those fools have given me three ways into Megakat Labs!
155
00:16:14,168 --> 00:16:16,649
Normal weapons won't stop those monsters!
156
00:16:16,668 --> 00:16:20,025
You've made that abundantly clear, Feral.
157
00:16:20,050 --> 00:16:23,050
They seem to be heading for the Megakat Biochemical Labs.
158
00:16:23,075 --> 00:16:24,845
We'd better get there first!
159
00:16:25,100 --> 00:16:28,100
Any idea what to throw at these guys?
160
00:16:28,125 --> 00:16:30,125
How 'bout Feral?
161
00:16:30,150 --> 00:16:35,630
- Thanks to him we've got three to fight!
- Then how come I only see two!?
162
00:16:35,700 --> 00:16:38,200
Hey, where'd the other one go?
163
00:16:38,225 --> 00:16:40,225
Use the X-ray Beam!
164
00:16:48,050 --> 00:16:52,050
Oh no, one's going in the subway!
165
00:16:52,075 --> 00:16:54,075
Gotta move fast!
166
00:17:18,013 --> 00:17:20,490
Oh no, too late!
167
00:17:36,525 --> 00:17:39,014
So, it doesn't like heat, huh?
168
00:17:39,204 --> 00:17:44,074
Maybe it'll follow me onto this electrified
rail and give itself a mega hotfoot!
169
00:17:49,575 --> 00:17:51,033
Bingo!
170
00:17:52,500 --> 00:17:54,500
Razor, what is cookin' down there?
171
00:17:54,525 --> 00:17:56,525
French-fried bacteria!
172
00:17:56,550 --> 00:17:59,550
Rendezvous in t-minus five, Katalina entrance.
173
00:17:59,575 --> 00:18:02,775
3, 2, 1!
174
00:18:03,100 --> 00:18:04,800
Gotcha!
175
00:18:04,825 --> 00:18:09,325
The other two giant zits are closin' in on Megakat Labs!
176
00:18:09,350 --> 00:18:11,350
I can handle 'em.
177
00:18:11,375 --> 00:18:14,375
They appear to be giant bacteria.
178
00:18:14,400 --> 00:18:17,800
On such short notice, this is the best I could do.
179
00:18:17,825 --> 00:18:21,225
It contains the most powerful antibiotics known.
180
00:18:21,250 --> 00:18:23,750
Hopefully, it should stop them.
181
00:18:23,775 --> 00:18:26,775
It better work.
Those things are heading right for us!
182
00:18:26,800 --> 00:18:31,116
Don't worry, Miss Briggs!
These windows are practically indestructible.
183
00:18:41,525 --> 00:18:48,062
While the bacteria wreak havoc, I will raid the labs!
184
00:18:50,550 --> 00:18:52,377
I'm coming too!
185
00:18:52,575 --> 00:18:55,947
I don't want to be around here if this stuff doesn't work!
186
00:18:56,300 --> 00:18:58,300
You're a coward, Manx.
187
00:18:58,325 --> 00:19:02,644
You don't get to be Mayor
for ten terms without being cautious!
188
00:19:11,500 --> 00:19:13,047
Say 'Ahhhh'!
189
00:19:14,025 --> 00:19:16,601
One Megavolt Missile, away!
190
00:19:22,004 --> 00:19:24,122
I thought you said this would work!
191
00:19:24,575 --> 00:19:26,215
Give it time.
192
00:19:26,600 --> 00:19:31,369
5, 4, 3, 2, 1.
193
00:19:36,525 --> 00:19:39,525
The SWAT Kats took care of that one, Feral.
194
00:19:39,550 --> 00:19:42,550
And I'll take care of the other!
195
00:19:52,575 --> 00:19:53,568
Got him!
196
00:19:54,600 --> 00:19:55,860
It worked!
197
00:19:56,625 --> 00:20:00,625
You were always an arrogant fool, Dr. Zyme!
198
00:20:00,650 --> 00:20:06,650
My bacteria is immune to antibiotics!
199
00:20:16,500 --> 00:20:19,000
Time for another Megavolt Missile, buddy!
200
00:20:19,025 --> 00:20:21,525
Whoops! Guess I'm one short!
201
00:20:23,550 --> 00:20:26,550
You won't get away with this, Dr. Viper!
202
00:20:26,575 --> 00:20:31,578
No, Miss Briggs. It's you who won't get away!
203
00:20:34,500 --> 00:20:35,825
Callie!
204
00:20:38,062 --> 00:20:40,919
Lead him onto the bridge, then double back!
205
00:20:50,550 --> 00:20:51,684
Now!
206
00:21:09,575 --> 00:21:11,796
Game's over, Dr. Viper!
207
00:21:13,600 --> 00:21:16,340
Still one more play!
208
00:21:31,525 --> 00:21:33,525
Miss Briggs, are you all right?
209
00:21:33,550 --> 00:21:36,550
Yes, thanks to the SWAT Kats.
210
00:21:36,575 --> 00:21:37,526
Whoever they are.
211
00:21:37,706 --> 00:21:41,626
Thanks to them,
half of Megakat City is without power!
212
00:21:41,795 --> 00:21:45,518
Hey, you know a better way to cook a giant bacteria?
213
00:21:54,550 --> 00:21:58,550
Looks like Burke and Murray
have got a long day ahead of 'em.
16188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.