Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:08,583
NETFLIX PRESENTS
2
00:02:06,625 --> 00:02:08,541
Be careful!
3
00:02:08,625 --> 00:02:10,791
Come on, move a little faster.
4
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
- Yes!
- Yes!
5
00:02:12,458 --> 00:02:13,958
Yes!
6
00:02:16,500 --> 00:02:17,666
- Oh, fuck.
- Oh, shit.
7
00:02:17,750 --> 00:02:20,000
Oh, man.
8
00:02:21,666 --> 00:02:24,791
- Okay, it was close, man. It was close.
- Yeah. Yeah, sure.
9
00:02:25,875 --> 00:02:27,083
Oh! Oh!
10
00:02:27,166 --> 00:02:29,708
Give me your hand.
11
00:02:31,666 --> 00:02:33,208
- Here.
- Thanks.
12
00:02:35,208 --> 00:02:36,208
Wait.
13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
You asshole!
14
00:02:42,583 --> 00:02:44,791
- Woo!
- Well then.
15
00:02:48,083 --> 00:02:50,041
- Here I come!
- Oh!
16
00:02:54,083 --> 00:02:55,875
- Hey, guys!
- Whoo!
17
00:02:55,958 --> 00:02:58,625
- Come on, attack! Yeah!
- Hey!
18
00:02:58,708 --> 00:03:01,166
- Oh, bastard.
- Yeah!
19
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
- Bring it on. Come on, get up taller.
- Are you sure?
20
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
You can still back out.
21
00:03:09,250 --> 00:03:10,416
What am I doing?
22
00:03:11,208 --> 00:03:12,333
Ooh!
23
00:03:12,958 --> 00:03:14,208
- Wow, oh, oh.
- Oh, oh.
24
00:03:16,291 --> 00:03:17,750
Hey, hey!
25
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
Okay, okay... Oh!
26
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Genius.
27
00:03:31,208 --> 00:03:32,875
Oh, wow.
28
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
Wow, Stefan. You're a real woodsman.
29
00:03:35,541 --> 00:03:36,375
- Yeah.
- Thanks.
30
00:03:36,458 --> 00:03:38,916
I thought you were a biology teacher,
not a Boy Scout.
31
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
I'm both.
32
00:03:40,458 --> 00:03:41,458
Great.
33
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
Cold, huh?
At least the sun's coming out now, right?
34
00:03:55,583 --> 00:03:56,791
What the hell was that?
35
00:04:02,875 --> 00:04:04,166
So it's... hunting season?
36
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
Okay.
37
00:04:08,708 --> 00:04:09,708
Okay.
38
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
So, if you're up for it,
I have a small surprise for you.
39
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
- It's a bit of a hike, but it's worth it.
- Oh.
40
00:04:17,958 --> 00:04:19,958
- I'm not up for it.
- Oh, Vincent.
41
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
Fantastic.
42
00:04:43,875 --> 00:04:45,208
Great idea, Stefan.
43
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
I used to come here with my dad
all the time. He loved the forest.
44
00:04:57,833 --> 00:05:00,000
Mm.
45
00:05:00,083 --> 00:05:01,208
I wouldn't wanna fall.
46
00:05:02,125 --> 00:05:03,916
Well, I'm ready to go back down.
47
00:05:07,208 --> 00:05:10,625
Yeah, give us a second, okay?
48
00:05:27,458 --> 00:05:29,833
We need the presentation by next week.
49
00:05:29,916 --> 00:05:32,796
I don't think they got it.
Ines never delivered anything on time.
50
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
I can already see myself pulling
an all-nighter just to get it done.
51
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
Do what you have to.
52
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
- Problems with Lisa?
- No, we're talking about someone else.
53
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
Your fianc�e is the best graphic designer
we've had thus far.
54
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
Any news about the job?
55
00:05:53,625 --> 00:05:54,541
What job?
56
00:05:56,833 --> 00:05:58,291
The job for me?
57
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
It's in the investors' hands now.
58
00:06:02,458 --> 00:06:05,125
They either get out of bed
on the right side tomorrow
59
00:06:05,208 --> 00:06:07,125
and we get the financing, or not.
60
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
Okay.
61
00:06:09,583 --> 00:06:11,375
I have little influence on that.
62
00:06:12,166 --> 00:06:14,125
In the end, it comes down to good luck.
63
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
Yeah, I get it.
64
00:06:17,083 --> 00:06:18,375
Well, sorry for asking.
65
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
Like I said, Roman,
I have little influence over it.
66
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
Look.
67
00:06:36,458 --> 00:06:37,458
Aww.
68
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
Cute.
69
00:06:53,208 --> 00:06:54,208
Hmm.
70
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
What a cute souvenir for our trip.
71
00:07:03,333 --> 00:07:05,708
- Careful, it gets steep again.
- Yeah.
72
00:07:06,875 --> 00:07:10,041
"Five cool guys die in�a lame
accident during a bachelor party."
73
00:07:10,625 --> 00:07:13,833
"Taken in the prime of their lives."
74
00:07:13,916 --> 00:07:15,583
Hey, stay focused, guys.
75
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Aye-aye.
76
00:07:18,833 --> 00:07:19,833
Careful.
77
00:07:22,833 --> 00:07:23,833
You all right?
78
00:07:27,875 --> 00:07:30,125
- Hold up, guys.
- What is it?
79
00:07:32,958 --> 00:07:34,541
What's taking you guys so long?
80
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
- Roman!
- Huh?
81
00:07:37,708 --> 00:07:39,916
- Faster, faster!
- Be right there!
82
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Come on, let's go.
83
00:07:44,833 --> 00:07:45,833
Careful.
84
00:07:58,875 --> 00:08:00,333
- You got it?
- Hmm.
85
00:08:03,208 --> 00:08:04,375
I'm afraid of heights.
86
00:08:09,791 --> 00:08:10,791
Whew.
87
00:08:21,375 --> 00:08:23,041
Here!
88
00:08:25,041 --> 00:08:26,041
Come on!
89
00:08:29,375 --> 00:08:30,375
Look at me!
90
00:08:44,625 --> 00:08:47,083
Damn!
91
00:08:48,958 --> 00:08:50,041
Everything all right?
92
00:08:51,041 --> 00:08:53,333
Yeah. Thanks.
93
00:08:57,250 --> 00:08:58,250
Whew.
94
00:08:58,333 --> 00:08:59,333
Fuck.
95
00:09:03,750 --> 00:09:05,625
Get up.
96
00:09:08,666 --> 00:09:10,041
Whoa!
97
00:09:16,458 --> 00:09:18,083
You all right?
98
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
Yeah. Now I'm better.
99
00:09:21,208 --> 00:09:22,333
Okay.
100
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
- Let's get going.
- Yeah.
101
00:09:37,208 --> 00:09:39,125
Oh, I'm sorry.
102
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
Hey, what happened?
103
00:09:52,125 --> 00:09:54,208
Got a bit too drunk last night after all?
104
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
No. Why?
105
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
I slipped. Vinny grabbed me.
106
00:10:03,458 --> 00:10:04,458
Heroic act.
107
00:10:06,333 --> 00:10:07,333
Oh, I see.
108
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
Well, then, keep it up... hero.
109
00:10:18,000 --> 00:10:19,625
Aren't our phones for photos?
110
00:10:21,375 --> 00:10:22,583
Just checking something.
111
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
Any news from Ines?
112
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
How many nude pics
do you get, dude, per week?
113
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
Not enough.
114
00:10:35,000 --> 00:10:37,166
Since when do you like girls?
115
00:10:38,625 --> 00:10:40,125
Since I met your mother.
116
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
Oh, such a dumbass.
117
00:10:43,458 --> 00:10:46,083
- Shall we move on?
- Yeah.
118
00:11:05,166 --> 00:11:09,000
Don't worry too much.
Investors like us. They'll like you too.
119
00:11:09,083 --> 00:11:11,083
I'll follow up on it for you. I promise.
120
00:11:11,166 --> 00:11:14,708
Did they decide if I get hired? I thought
it depended on the next round of funding.
121
00:11:16,708 --> 00:11:20,666
It'll be settled before the wedding.
I wouldn't screw it up for my brother.
122
00:11:27,000 --> 00:11:27,875
Good?
123
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
Do you have to be like that again?
124
00:11:30,166 --> 00:11:34,250
Let them be, man. His little brother
is getting married. That's damn cool.
125
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
No? And a marriage that will last.
Isn't that lucky?
126
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
Jealous?
127
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
- What?
- It's true.
128
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
- Well, aren't you single?
- Yes.
129
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
And it's quite impressive, thank you.
130
00:11:50,666 --> 00:11:53,125
- So don't screw it up, Roman, okay?
- Yeah.
131
00:11:53,208 --> 00:11:54,208
I'll try my best.
132
00:11:56,958 --> 00:12:00,208
- I thought you already got the job.
- Yeah, it's a done deal.
133
00:12:00,875 --> 00:12:03,250
Okay. If you need any help, let me know.
134
00:12:05,333 --> 00:12:06,333
Okay.
135
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
Thank you.
136
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
LOVE, LISA
137
00:13:06,833 --> 00:13:08,000
Yes!
138
00:13:08,583 --> 00:13:10,666
We made it. Thank God!
139
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
Sorry, Roman.
140
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
I'm just exhausted.
141
00:13:18,583 --> 00:13:19,583
Oh.
142
00:13:22,083 --> 00:13:24,416
- That was much closer this�time.
- Yeah.
143
00:13:30,125 --> 00:13:33,125
So how do hunters know
where they're allowed to hunt or not?
144
00:13:34,083 --> 00:13:35,958
This isn't a hunting ground anyway.
145
00:13:37,750 --> 00:13:38,750
Shit.
146
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
What is it?
147
00:13:41,666 --> 00:13:42,666
Vincent!
148
00:13:43,208 --> 00:13:44,208
Oh, shit.
149
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
Where did that come from?
150
00:13:51,541 --> 00:13:52,875
From somewhere back there.
151
00:13:52,958 --> 00:13:55,791
- Do you have a first aid kit?
- Yes, in the car. Let's go.
152
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
- Hey!
- Hello! We're down here! Stop!
153
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
Don't shoot, okay? We are humans!
154
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
Shit, let's get out of here.
155
00:14:11,541 --> 00:14:13,250
Careful. Here. I'll take this off.
156
00:14:14,083 --> 00:14:17,125
- Careful, slowly.
- Thanks. Jacket off.
157
00:14:17,208 --> 00:14:19,875
Fuck, this can't be happening.
158
00:14:26,458 --> 00:14:27,458
Hurry up.
159
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Hey, hold this.
160
00:14:36,416 --> 00:14:39,041
Keep still now. Talk to me.
161
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
Do you and Lisa want to have kids?
162
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
- Only if they're as cute as you.
- Ah. That's pretty unlikely.
163
00:14:48,291 --> 00:14:51,333
- Hey, guys, hurry up. Stop yapping.
- We're almost done.
164
00:14:51,916 --> 00:14:52,916
Hey!
165
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
Help!
166
00:14:58,875 --> 00:15:00,125
Good. That'll do for now.
167
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
Okay. Now to the ER, okay?
168
00:15:01,875 --> 00:15:03,083
Get in, come on.
169
00:15:05,125 --> 00:15:06,125
Fuck!
170
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
Hey!
171
00:15:08,333 --> 00:15:10,625
Stop shooting now, you stupid idiots!
172
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
You've already hit one of us!
173
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
It's impossible they didn't hear us. Hey!
174
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
Shit! What are they doing?
175
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Fuck.
176
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Shit, guys, flat tire.
177
00:15:23,666 --> 00:15:24,666
Shit!
178
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
Take cover.
179
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
Maybe they're not hunters.
Come on, get down. Get down!
180
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
] Down!
181
00:15:32,833 --> 00:15:33,833
Keep calm.
182
00:15:33,916 --> 00:15:35,208
This isn't real.
183
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
- I need to go to the hospital.
- How with a flat tire?
184
00:15:50,125 --> 00:15:52,458
Stefan, how far to the goddamn road?
185
00:15:52,541 --> 00:15:53,541
Twelve miles or so.
186
00:15:53,583 --> 00:15:56,500
But it's an old country road.
Nobody's ever on it.
187
00:15:56,583 --> 00:15:58,583
Yeah, but better than just sitting here.
188
00:16:08,333 --> 00:16:09,375
What a load of shit.
189
00:16:15,208 --> 00:16:17,041
- It has to be an accident.
- I don't know.
190
00:16:17,125 --> 00:16:19,205
- Why would they attack us?
- We can't know for sure.
191
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
- So which way to the road?
- Forget the road! No one will be there.
192
00:16:22,750 --> 00:16:23,750
Okay.
193
00:16:24,583 --> 00:16:25,583
What are we gonna do?
194
00:16:30,125 --> 00:16:31,125
EMERGENCY CALL
195
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
- We have no service.
- Oh, fuck!
196
00:16:43,708 --> 00:16:47,791
Okay, let's pretend it was neither
an accident nor a fucking game. Then what?
197
00:16:47,875 --> 00:16:49,583
How could it have been an accident?
198
00:16:49,666 --> 00:16:52,875
- Two shots straight in our direction!
- Damn it, Peter!
199
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
If it's some kind of stupid game,
then...
200
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
- Keep calm.
- Vincent, please calm down, okay?
201
00:16:57,708 --> 00:16:59,041
Okay.
202
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
Let's all get in.
We can still drive with a flat, okay?
203
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
- Okay.
- Okay, yes. Yeah.
204
00:17:03,583 --> 00:17:04,583
Okay.
205
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
- Oh, fuck!
- Keep down!
206
00:17:11,541 --> 00:17:12,791
- Everyone okay?
- Shit!
207
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
- Yes. Vincent?
- Yeah.
208
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
Oh, shit!
209
00:17:20,000 --> 00:17:21,458
I think they're trying to kill us.
210
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
A sharpshooter.
211
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
Shit.
212
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
We have to get into the forest.
It'll be safer there.
213
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
- Okay.
- Yeah.
214
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
He'll lose our trail in there, I hope.
Can you manage that?
215
00:17:37,458 --> 00:17:40,125
- Mm-hmm.
- Okay. One after the other.
216
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
- Stefan, you ready?
- Yeah.
217
00:17:41,541 --> 00:17:42,916
- Let's go!
- Go!
218
00:17:51,750 --> 00:17:53,333
Shit! Roman!
219
00:17:54,000 --> 00:17:54,833
My phone!
220
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
It's important.
221
00:18:42,583 --> 00:18:43,583
Quiet.
222
00:18:46,333 --> 00:18:48,583
- I don't see anybody.
- You sure?
223
00:18:53,166 --> 00:18:55,291
Fuck!
224
00:19:02,666 --> 00:19:03,666
Oh, great.
225
00:19:08,333 --> 00:19:09,333
Thanks.
226
00:19:16,916 --> 00:19:18,791
What's that? You see that?
227
00:19:19,333 --> 00:19:20,333
It's weird.
228
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
Who cares, man?
229
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
Okay.
230
00:19:31,041 --> 00:19:32,041
Guys?
231
00:19:32,458 --> 00:19:33,458
What's the plan?
232
00:19:34,083 --> 00:19:35,083
Hmm?
233
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
Which direction was the mountain
we came from? The tower?
234
00:19:40,500 --> 00:19:41,500
Stefan?
235
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
What about compass directions?
Where's the closest town?
236
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
Man, I don't know.
237
00:19:46,375 --> 00:19:48,791
That's great.
It just wasn't enough for you, guys.
238
00:19:48,875 --> 00:19:50,875
Boozing in a bar
and a round of strippers.
239
00:19:50,958 --> 00:19:52,291
Sorry.
240
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
Don't mushrooms only grow
on the north-facing side of trees?
241
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
Some grow on south-facing slopes.
Others everywhere. That won't help us.
242
00:19:59,666 --> 00:20:03,833
Right. That's educational and fascinating
to know where mushrooms grow,
243
00:20:03,916 --> 00:20:07,000
Where would we go if we knew
on which side and in which direction?
244
00:20:07,083 --> 00:20:10,250
Look, what we need is a plan.
Don't you have any ideas?
245
00:20:10,333 --> 00:20:11,333
Huh?
246
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
There was the highway, right?
We could flag someone down.
247
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
I saw a large road. I'm sure of it.
when we were up on the tower.
248
00:20:21,833 --> 00:20:24,208
- Yes, he's right, guys.
- Didn't you take a picture?
249
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
Yeah, I did.
250
00:20:31,708 --> 00:20:32,708
Here.
251
00:20:33,125 --> 00:20:35,375
- This picture?
- Yeah. To the right here.
252
00:20:35,458 --> 00:20:38,541
But it's not as close as it looks.
It's in the southwest.
253
00:20:48,833 --> 00:20:50,208
Okay, that direction.
254
00:20:51,166 --> 00:20:52,166
- Okay.
- Okay.
255
00:20:52,541 --> 00:20:54,000
If our woodsman says so then.
256
00:20:55,541 --> 00:20:56,541
You okay?
257
00:20:57,708 --> 00:20:58,791
Thanks.
258
00:21:03,000 --> 00:21:05,250
Ouch! Fuck! Ah, shit!
259
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
- What is it?
- Shit, guys!
260
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
I'm stuck. Can you come help me?
261
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
Careful, don't use force.
262
00:21:16,250 --> 00:21:17,833
- Shall we? Now.
- Good.
263
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
- Come on.
- Yeah.
264
00:21:21,083 --> 00:21:22,541
- Just great.
- Hey.
265
00:21:27,208 --> 00:21:28,208
Okay.
266
00:21:32,083 --> 00:21:33,458
Ah! Fuck!
267
00:22:08,041 --> 00:22:09,041
Roman!
268
00:22:10,333 --> 00:22:11,333
Lisa?
269
00:22:28,875 --> 00:22:29,875
Let's sit down.
270
00:22:53,250 --> 00:22:54,416
Maybe that was it.
271
00:22:59,458 --> 00:23:00,458
No one's out there.
272
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
We haven't seen anybody yet.
273
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
And now we are a hunter's game.
274
00:23:12,166 --> 00:23:13,166
Let's go.
275
00:23:30,625 --> 00:23:32,000
Weren't we here before?
276
00:23:32,791 --> 00:23:33,791
No.
277
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
- You sure?
- Yes.
278
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
Oh, shit.
279
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
Highway's somewhere that way.
280
00:23:57,333 --> 00:23:58,333
Okay.
281
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
There. Here's good.
282
00:24:16,625 --> 00:24:18,125
Careful. Here.
283
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
Go.
284
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
There you go, then. Okay.
285
00:24:29,125 --> 00:24:30,875
- You okay?
- I'm fine.
286
00:24:36,708 --> 00:24:37,916
- Fuck!
- Here.
287
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
Damn it! I got it. Out of the way!
288
00:24:40,666 --> 00:24:41,666
- Hey, hey!
- Get off!
289
00:24:41,708 --> 00:24:43,375
- Come on. Shut the fuck up!
- What?
290
00:24:43,458 --> 00:24:45,083
Hey, hey, hey, are you okay?
291
00:24:49,625 --> 00:24:50,625
Wait, hey, wait.
292
00:24:52,833 --> 00:24:53,833
Here.
293
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
For your shoe, okay?
294
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
We have to work together, okay?
295
00:25:00,750 --> 00:25:03,208
Mm-hmm. Go fuck yourself, okay?
296
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Take off your shoe now.
297
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
- Come on.
- Yeah!
298
00:25:34,791 --> 00:25:36,166
Just fucking great.
299
00:25:37,291 --> 00:25:39,041
I can't believe this shit.
300
00:25:44,458 --> 00:25:45,458
Okay.
301
00:25:46,500 --> 00:25:48,000
He's getting on my nerves.
302
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
Thanks for waiting.
303
00:26:05,833 --> 00:26:07,583
Do you think we lost him?
304
00:26:08,666 --> 00:26:09,666
Maybe.
305
00:26:10,333 --> 00:26:11,708
Sure, or maybe not.
306
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
But if he wanted to shoot us,
he'd have done so already, right?
307
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
Wait a second.
308
00:26:19,041 --> 00:26:20,041
What?
309
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Don't you hear?
310
00:26:25,208 --> 00:26:26,208
A helicopter.
311
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
Hey, hey, hey!
312
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
- Hey!
- Not so loud, man!
313
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
But I feel like being loud.
I want to leave!
314
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
Shut your damn mouth!
315
00:26:43,875 --> 00:26:44,875
Fuck!
316
00:26:56,458 --> 00:26:57,291
I'm done.
317
00:26:57,375 --> 00:26:58,625
Oh, man!
318
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
How long have we not been shot at now?
We can do this!
319
00:27:09,625 --> 00:27:10,625
Let's go!
320
00:27:20,458 --> 00:27:21,458
Hey.
321
00:27:24,666 --> 00:27:25,666
Vincent.
322
00:27:27,833 --> 00:27:28,833
Please.
323
00:28:13,708 --> 00:28:14,708
Which way now?
324
00:28:16,041 --> 00:28:17,041
That way.
325
00:28:18,250 --> 00:28:19,416
Okay.
326
00:28:20,250 --> 00:28:21,416
You sure, woodsman?
327
00:28:22,708 --> 00:28:23,708
I'm sure.
328
00:28:52,125 --> 00:28:53,125
Hey, guys.
329
00:28:53,833 --> 00:28:55,750
- What is it?
- There's someone.
330
00:29:00,333 --> 00:29:01,333
Hello!
331
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
Hello! Hey!
332
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
We need help!
333
00:29:07,625 --> 00:29:08,625
Hello!
334
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
Excuse us, we need some help, please.
335
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
Our friend's been shot.
336
00:30:28,666 --> 00:30:31,291
Oh, fuck! Shit!
337
00:30:40,708 --> 00:30:42,125
- Shit.
- What is it?
338
00:30:42,208 --> 00:30:43,208
I twisted my ankle.
339
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
Shit.
340
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
What about Stefan?
341
00:30:48,416 --> 00:30:49,416
You saw it.
342
00:30:49,916 --> 00:30:52,500
He's dead! The cunt just popped him.
343
00:30:52,583 --> 00:30:55,375
- No, he's not. Why would she...
- Half his head was gone!
344
00:30:55,458 --> 00:30:56,666
No, that's insane!
345
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
It is what it is now.
346
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
- We need to go! Come on! Go!
- Wait, wait, wait!
347
00:31:07,666 --> 00:31:08,666
Wait.
348
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
- Jesus, pull yourself together for once!
- Give him a second, okay?
349
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
I'll watch out.
350
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
Just a second. One second.
351
00:31:18,291 --> 00:31:20,375
- Are you gonna be fine?
- Yes, I will.
352
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
It's nothing.
353
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
Oh, shit!
354
00:31:32,625 --> 00:31:33,625
Holy shit.
355
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
Excuse me, that's not nothing.
That's pretty fucking bad!
356
00:31:37,500 --> 00:31:38,892
- Quiet.
- Be quiet!
357
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
Hey!
358
00:31:40,208 --> 00:31:41,500
Fuck!
359
00:31:41,583 --> 00:31:42,583
We're fucked!
360
00:31:43,208 --> 00:31:46,166
All right? How are you going to run away
if we're shot at again?
361
00:31:46,250 --> 00:31:47,916
If you have any idea, please, share!
362
00:31:50,208 --> 00:31:51,833
What are you trying to say?
363
00:31:52,708 --> 00:31:53,708
Huh?
364
00:31:55,625 --> 00:31:56,666
Erm...
365
00:31:58,500 --> 00:31:59,541
Every man for himself.
366
00:32:02,916 --> 00:32:07,208
The four of us go in different directions.
She can't split into four guys.
367
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
- What about Albert?
- Didn't you just say you'd be fine?
368
00:32:10,708 --> 00:32:13,000
Guys, we need to stick together.�Please!
369
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
We can't endanger ourselves either.
370
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
Endanger?
371
00:32:24,541 --> 00:32:25,708
Roman.
372
00:32:25,791 --> 00:32:27,000
Vincent.
373
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
Don't leave me behind, okay?
374
00:32:30,750 --> 00:32:32,250
Dude, of course not.
375
00:32:37,916 --> 00:32:39,458
Please, chill out, guys. Stay calm.
376
00:32:39,541 --> 00:32:41,291
Yeah, of course. Yeah.
377
00:32:41,375 --> 00:32:43,458
- Sure.
- She's just a woman, right?
378
00:32:43,541 --> 00:32:45,708
Who has a rifle
and has been shooting at us.
379
00:32:46,250 --> 00:32:50,000
And what do we have? A pocket knife.
A cell phone with no signal or battery.
380
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
You were shot
and he can't walk properly.
381
00:32:52,875 --> 00:32:56,083
The only guy who knew his way
around the forest is gone. Fuck!
382
00:32:58,541 --> 00:33:00,208
Why did she have to kill him?
383
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
That's enough! Okay?
384
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
Anyway, I'm good to go. Come on.
385
00:33:08,458 --> 00:33:11,083
Let's go.
What are you waiting for?
386
00:33:13,958 --> 00:33:15,791
- Let's get out of here.
- Roman...
387
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
Your brother's a problem.
388
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
Okay. But he is my brother.
389
00:33:25,250 --> 00:33:26,625
Whatever that means, pal.
390
00:33:40,208 --> 00:33:41,666
Ow.
391
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
- Sorry.
- It's all right.
392
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
Just distract me.
393
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
- Number-guessing?
- Okay.
394
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
The bigger number wins.
395
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
- Eight.
- Three.
396
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
I stand no chance against you.
397
00:34:07,458 --> 00:34:10,208
Tell me something from your life
that I don't know yet.
398
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
I'm a very shallow and selfish person.
399
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
That I already knew.
Good thing I'm not marrying you.
400
00:34:20,416 --> 00:34:21,416
For sure.
401
00:34:23,083 --> 00:34:25,958
- I should give you the bracelet back.
- Don't you dare.
402
00:34:26,041 --> 00:34:28,125
It's a symbol of our undying love, Roman.
403
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
Has Albert got in touch yet?
404
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
Oh, he, huh...
He said he thinks it's a good idea.
405
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
- But it'll take a while.
- Okay.
406
00:34:49,625 --> 00:34:50,625
Okay?
407
00:34:52,458 --> 00:34:56,541
- And how do you like the idea?
- It's good. It's a good company.
408
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
Yeah, depends on what you're looking for.
409
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
And by "you" you mean me?
410
00:35:09,000 --> 00:35:11,625
Just don't let yourself
get screwed over, okay?
411
00:35:13,208 --> 00:35:14,208
I won't.
412
00:35:15,875 --> 00:35:17,416
But you're happy there too, right?
413
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
Yes, but I'm not his little brother.
414
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
Just take care of yourself, okay?
415
00:35:27,541 --> 00:35:29,500
I want to work for him, not marry him.
416
00:35:30,208 --> 00:35:31,666
Could you, legally speaking?
417
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
Be careful now.
418
00:35:34,541 --> 00:35:37,250
You better not say another word because,
you know what?
419
00:35:37,333 --> 00:35:40,625
I think I missed a spot... Yeah, ooh.
That's a big spot, actually. Wait.
420
00:35:40,708 --> 00:35:43,666
You jerk!
421
00:36:12,375 --> 00:36:13,375
Are you all right?
422
00:36:14,416 --> 00:36:15,416
Amazing.
423
00:36:41,791 --> 00:36:43,500
Let's go. It was nothing.
424
00:36:56,833 --> 00:36:57,833
Come on!
425
00:36:58,750 --> 00:36:59,750
Move it!
426
00:37:12,333 --> 00:37:13,333
Hey!
427
00:37:21,208 --> 00:37:22,541
Careful.
428
00:37:30,708 --> 00:37:31,708
Uh?
429
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
Awesome.
430
00:37:38,541 --> 00:37:40,083
Is this the road we came from?
431
00:37:42,750 --> 00:37:44,833
That was in the exact opposite direction.
432
00:37:46,083 --> 00:37:47,375
How would you even know that?
433
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
Okay, come on.
434
00:37:52,333 --> 00:37:53,333
Let's go.
435
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
- Can you go on?
- Yeah.
436
00:38:01,166 --> 00:38:02,166
I'm okay.
437
00:38:58,791 --> 00:38:59,791
Hey.
438
00:39:07,208 --> 00:39:08,333
I can't believe it.
439
00:39:31,958 --> 00:39:32,958
Oh.
440
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
You have to call the police.
We don't have a signal.
441
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
What? Police? Why?
442
00:39:46,250 --> 00:39:47,375
Uh, we were hiking.
443
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
And there was this woman at the lake. And...
444
00:39:56,458 --> 00:39:58,125
Can you just call the police now?
445
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
There's no signal here either.
We just have a landline.
446
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
- Fuck.
- Doesn't always work.
447
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Do you know a woman living nearby?
448
00:40:34,166 --> 00:40:38,333
Well, hikers often get lost.
Especially during the winter.
449
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
Mostly older visitors from far away.
They probably underestimate the forest.
450
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
- Did you not hear the shots?
- Shots?
451
00:40:45,250 --> 00:40:47,083
Yeah, exactly.
452
00:40:49,666 --> 00:40:51,166
Ah! Well yeah.
453
00:40:51,250 --> 00:40:53,500
- Hunting accidents occur now and then.
- Quiet.
454
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
You guys look really freaking tired.
455
00:41:00,375 --> 00:41:04,125
This is my bachelor party.
I'm getting married soon.
456
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
911, what's your emergency?
457
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
Uh, hello.
458
00:41:09,041 --> 00:41:12,208
We were shot at and... and actually,
one of us is dead already.
459
00:41:12,291 --> 00:41:13,833
We're in the national park.
460
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
In a hut. What's the location?
461
00:41:18,166 --> 00:41:20,291
Get down!
462
00:41:20,375 --> 00:41:21,375
Fuck!
463
00:41:24,833 --> 00:41:25,958
Shit, shit.
464
00:41:45,708 --> 00:41:47,625
I'm sorry, sir,
I couldn't hear you.
465
00:41:47,708 --> 00:41:49,375
Are you still on the phone?
466
00:41:50,416 --> 00:41:51,916
Fuck! Shit, man!
467
00:41:56,125 --> 00:41:57,125
Where's Vincent?
468
00:41:57,541 --> 00:41:58,875
- Huh?
- Where's Vincent?
469
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
Vincent. Wait.
470
00:42:22,375 --> 00:42:23,375
Hey.
471
00:42:24,083 --> 00:42:25,208
The door.
472
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
Let's go.
473
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
Roman, come on. We have to get away.
474
00:42:36,583 --> 00:42:37,583
Move!
475
00:42:38,458 --> 00:42:39,458
Roman, come on.
476
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
Leave him.�Leave him.
477
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
I can't see her anymore.
478
00:43:02,083 --> 00:43:03,083
Oh, fuck!
479
00:43:08,791 --> 00:43:09,791
Be careful.
480
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
Shit. I can't see her.
481
00:43:22,291 --> 00:43:23,333
Yeah.
482
00:43:33,916 --> 00:43:34,916
Roman, come on.
483
00:43:36,166 --> 00:43:37,625
We have to get out of here.
484
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
Roman.
485
00:43:42,916 --> 00:43:43,916
Roman!
486
00:43:44,500 --> 00:43:45,958
We have to get the fuck out of here.
487
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
Go!
488
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
Maybe you injured her, Roman.
489
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
You're lucky
she didn't just pop you too.
490
00:44:47,125 --> 00:44:48,125
The road.
491
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Let's go!
492
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Shit, shit!
493
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
Do you need a break?
494
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
No break, dude.
495
00:45:02,333 --> 00:45:03,416
Move!
496
00:45:08,416 --> 00:45:09,458
Fuck!
497
00:45:13,916 --> 00:45:15,291
The cabin was over there.
498
00:45:25,791 --> 00:45:27,583
Come on.�Come on.
499
00:45:54,250 --> 00:45:55,958
Hey. Shit!
500
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
She hasn't seen us.
501
00:46:19,416 --> 00:46:20,416
Walk.
502
00:46:26,416 --> 00:46:27,416
Go on.
503
00:46:33,500 --> 00:46:34,500
Go.
504
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
Come on, what do you want from us?
505
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
- Don't provoke her!
- Maybe she just wants our money.
506
00:46:53,583 --> 00:46:56,250
- I have money.
- I don't think she wants that.
507
00:46:56,333 --> 00:46:57,791
All right. Run!
508
00:46:59,583 --> 00:47:00,583
Fuck!
509
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
Why are you doing this, uh?
510
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
Why doesn't she just shoot us dead?
511
00:47:24,833 --> 00:47:26,291
None of this makes any sense.
512
00:47:28,166 --> 00:47:29,958
Who says it has to make sense?
513
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
Go. Let's go.
514
00:49:47,541 --> 00:49:48,541
Fuck.
515
00:49:49,541 --> 00:49:50,541
Oh, shit.
516
00:49:56,416 --> 00:49:57,458
Fuck.
517
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
What is this place?
518
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
Any reception?
519
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
No.
520
00:52:05,791 --> 00:52:06,791
Shit.
521
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
Albert, don't.
522
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
We have to keep moving.
523
00:52:29,750 --> 00:52:31,000
Right now.
524
00:52:31,083 --> 00:52:32,083
Come on!
525
00:52:35,291 --> 00:52:37,916
Stop bossing us around. It's annoying.
526
00:52:39,708 --> 00:52:40,708
Okay.
527
00:52:44,125 --> 00:52:45,125
Alright, Roman.
528
00:52:46,833 --> 00:52:48,208
You decide, then.
529
00:52:48,291 --> 00:52:51,625
What if she suddenly comes out
and it's too late to make a run for it?
530
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
Then what?
531
00:52:55,750 --> 00:52:57,000
Any ideas, boss?
532
00:53:08,958 --> 00:53:10,798
Let's hide your brother
in one of the buildings
533
00:53:10,833 --> 00:53:12,958
and come back to get him with the police.
534
00:53:13,041 --> 00:53:14,041
All right?
535
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
Hey.
536
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
Stop with this bullshit.
537
00:53:19,291 --> 00:53:23,291
- You think I don't get what's going on?
- Albert, go sit down.
538
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
- You can barely stand.
- So what?
539
00:53:26,041 --> 00:53:27,750
What next? Huh?
540
00:53:29,791 --> 00:53:31,875
Albert, can you keep running?
541
00:53:31,958 --> 00:53:32,958
Hmm?
542
00:53:33,458 --> 00:53:35,583
Or can you even help one of us
if we get hurt?
543
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
No, you can't.
544
00:53:38,458 --> 00:53:39,666
You know I'm not wrong.
545
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
So, at least stop lying to yourself!
546
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
Albert, leave it!
547
00:53:45,791 --> 00:53:47,541
Okay?
548
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
You're such a goddamn moron,
you know that?
549
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
Yeah, sure.
That's why we work together, right?
550
00:53:53,250 --> 00:53:56,750
You started a company with me because
you needed a moron�to get your funding!
551
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
The company wouldn't exist
without me, and neither would you!
552
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
Enough, guys, fuck your company!
553
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
Come on, give me your phone.
I'll look for a signal and get help.
554
00:54:11,166 --> 00:54:12,166
Albert...
555
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
Forget it.
556
00:54:19,333 --> 00:54:20,625
For Christ's sake!
557
00:54:24,958 --> 00:54:26,875
Fuck you, man!
558
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
Fucking asshole.
559
00:54:32,375 --> 00:54:33,416
Prince Albert!
560
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
You self-centered, stupid asshole!
561
00:54:37,583 --> 00:54:39,375
You always just take whatever you can get.
562
00:54:39,458 --> 00:54:42,708
When someone calls you out on it,
you pretend it has nothing to do with you.
563
00:54:43,666 --> 00:54:44,833
Well I can do that too.
564
00:54:46,333 --> 00:54:48,041
Roman, good luck.
565
00:54:48,125 --> 00:54:49,750
Best of luck, really.
566
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
Don't think that this asshole
will ever give you a job!
567
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
- Oh, and ask him about Lisa.
- What?
568
00:54:55,833 --> 00:54:57,708
- Wait.
- Don't. Roman.
569
00:54:57,791 --> 00:54:59,625
- Hey!
- Leave him. Leave him, man.
570
00:55:00,250 --> 00:55:01,250
Leave him.
571
00:55:03,666 --> 00:55:05,166
Let him go. He'll calm down.
572
00:55:06,041 --> 00:55:07,041
It's all right.
573
00:55:08,333 --> 00:55:09,333
It's all right.
574
00:55:15,291 --> 00:55:17,125
You think you and I stand a better chance?
575
00:55:17,208 --> 00:55:19,416
Yeah, without an asshole,
we stand a better chance.
576
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
Without an asshole?
He's the asshole, yeah?
577
00:55:23,166 --> 00:55:25,416
And he's not right about anything? Huh?
578
00:55:26,541 --> 00:55:29,208
And your injury
is no problem at all, right?
579
00:55:30,500 --> 00:55:33,583
- Now, what's this about Lisa?
- Roman, Roman. Shut up, man.
580
00:55:33,666 --> 00:55:35,083
There's nothing going on.
581
00:55:35,916 --> 00:55:38,458
Listen, don't fall
for his mind games like that.
582
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
He just wants to pit us
against each other, it's obvious.
583
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Hey. Hey.
584
00:55:46,541 --> 00:55:47,875
You said it yourself.
585
00:55:47,958 --> 00:55:49,625
We have to stick together.
586
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
You and me. We'll stick together.
587
00:55:53,291 --> 00:55:54,833
Huh? We're family.
588
00:55:54,916 --> 00:55:57,250
Roman, we're family.
589
00:55:58,583 --> 00:55:59,583
All right?
590
00:56:00,916 --> 00:56:01,916
Seriously?
591
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
Roman. Hey!
592
00:56:07,333 --> 00:56:08,333
Roman!
593
00:56:18,541 --> 00:56:19,916
Safe trip.
594
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
A NEW FUTURE FOR FALCONRY
595
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
Now that's broken.
596
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
Like that's the reason
you shoot like shit!
597
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
Give me the rife. I know how to aim.
598
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
With my rifle.
599
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
Look.
600
00:59:50,500 --> 00:59:51,500
Who's that?
601
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
Hey! And who are you?
602
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
- Mommy, who is that?
- Hey!
603
01:00:04,375 --> 01:00:06,166
That's enough now. Just go!
604
01:00:06,250 --> 01:00:07,500
- Put the rifle away.
- Hey!
605
01:00:15,958 --> 01:00:18,375
Shit!
Forget the fucking camera! Come on!
606
01:00:18,458 --> 01:00:21,416
Forget the fucking camera, let's go now!
607
01:01:07,916 --> 01:01:11,166
? Sailing homeward ?
608
01:01:11,250 --> 01:01:15,708
? It's time to go home ?
609
01:01:19,375 --> 01:01:24,541
? Over the ocean of life ?
610
01:01:25,625 --> 01:01:29,333
? We must roam ?
611
01:01:30,833 --> 01:01:34,625
? And when you get there ?
612
01:01:36,666 --> 01:01:39,458
- ? S ay hello for me ?
- Fuck you, guys.
613
01:01:42,625 --> 01:01:46,833
? For I've a long, long way... ?
614
01:01:58,750 --> 01:01:59,750
Hello?
615
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
Hello?
616
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
Did you hear that?
617
01:02:12,708 --> 01:02:13,708
Shit!
618
01:02:14,458 --> 01:02:16,791
Hey! Dude, this is insane!
619
01:02:17,291 --> 01:02:18,291
Roman!
620
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
It's no big deal. Just walk.
621
01:02:25,500 --> 01:02:26,875
Go on.
622
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
Just keep walking. Go on.
623
01:02:48,541 --> 01:02:49,541
Hey.
624
01:02:50,166 --> 01:02:52,541
I haven't done anything to you. Right?
625
01:02:53,333 --> 01:02:54,250
Please.
626
01:02:54,333 --> 01:02:55,333
Don't do this.
627
01:02:58,458 --> 01:02:59,458
Please, don't.
628
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
Please.
629
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
Please don't.�Please.
630
01:03:12,083 --> 01:03:15,583
Please, please. I never did...
631
01:03:15,666 --> 01:03:17,291
I never did anything to you...
632
01:03:17,375 --> 01:03:18,541
Please!
633
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
What do you want?
634
01:03:41,916 --> 01:03:42,916
Money?
635
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
I have money.
636
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
A lot, okay?
637
01:03:59,916 --> 01:04:02,333
- Don't do this.
- I have to help Peter.
638
01:04:02,416 --> 01:04:04,166
Shush! Shush!
639
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
Roman! Roman!
640
01:04:06,041 --> 01:04:08,916
I... I'm sure�we can come to an agreement.
641
01:04:24,041 --> 01:04:26,041
Let's go now.
642
01:04:26,125 --> 01:04:27,666
Roman. We gotta go.
643
01:04:27,750 --> 01:04:28,750
Now.
644
01:05:23,750 --> 01:05:25,250
I can't go on, Roman.
645
01:05:29,375 --> 01:05:30,833
Here, here.
646
01:06:03,875 --> 01:06:04,708
Albert?
647
01:06:04,791 --> 01:06:06,041
Albert, wake up.
648
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
Just resting a bit.
649
01:06:10,333 --> 01:06:11,583
For a moment.
650
01:06:12,416 --> 01:06:13,416
Okay.
651
01:06:17,666 --> 01:06:18,666
Okay.
652
01:06:26,875 --> 01:06:27,875
Fuck.
653
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
Oh, fuck!
654
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
CAN'T WAIT TO SEE YOU, ALBERT!
SAY HI TO YOUR BROTHER...
655
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
Hey.
656
01:08:38,791 --> 01:08:39,791
Hi.
657
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
Well? I told you I'd drop by.
658
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
Yeah, it's really good to see you.
659
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
- Hi, Lisa.
- Hey.
660
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
- Are you sure it's no trouble?
- Nah, it's not.
661
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
- Cool. Come on in.
- Okay.
662
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
You can tell him to leave.
663
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
Yes, I can.
664
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
Seems like you can't.
665
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
- I'll get more of this stuff.
- Oh, thank you.
666
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
- See you in a bit.
- See you.
667
01:09:45,500 --> 01:09:46,500
Hey.
668
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
- Are you gonna get groceries?
- Yeah.
669
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
- Can you pick up a bottle of gin?
- Yeah, you bet.
670
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
- Dinner in the village tonight?
- If you carry me, yeah.
671
01:09:58,083 --> 01:09:59,083
Gladly.
672
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Yeah, yeah.
673
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
Is it still painful?
674
01:10:26,416 --> 01:10:27,416
Mm-hmm.
675
01:11:02,083 --> 01:11:04,041
- What's wrong?
- Stay quiet.
676
01:11:06,541 --> 01:11:07,541
Okay.
677
01:11:13,458 --> 01:11:15,208
- What's with you?
- Shut your mouth.
678
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
Okay.
679
01:11:32,000 --> 01:11:33,375
It just happened, you know?
680
01:11:35,666 --> 01:11:36,666
Yeah.
681
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
- Of course.
- It's the truth.
682
01:11:41,041 --> 01:11:43,208
- It was an accident. Do you understand?
- No.
683
01:11:44,041 --> 01:11:45,500
I don't understand.
684
01:11:50,916 --> 01:11:52,666
What do you want? An apology?
685
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
Please don't.
686
01:12:04,000 --> 01:12:05,625
You'd have to be sorry for that.
687
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
So leave me here. Hurry up. Go on.
688
01:14:49,166 --> 01:14:51,416
- What are you doing?
- Shut up, asshole.
689
01:14:57,583 --> 01:14:58,958
Here, put pressure on it.
690
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
I know about Anne.
691
01:18:57,250 --> 01:18:58,708
I've seen it all of it.
692
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
I'm sorry.
44851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.