All language subtitles for Lowriders.2016.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,161 --> 00:01:03,328 I remember when I was a little kid 2 00:01:03,330 --> 00:01:05,564 I would scribble on every car at my dad's shop to show 3 00:01:05,566 --> 00:01:08,033 I could paint lowriders just like him and his car club... 4 00:01:08,035 --> 00:01:09,935 The coasters. 5 00:01:09,937 --> 00:01:11,503 My pops used to tell me... 6 00:01:14,175 --> 00:01:16,608 That means, like, you're like a dog pissing on walls. 7 00:01:18,278 --> 00:01:20,379 Well, I guess not much has changed. 8 00:01:20,381 --> 00:01:21,447 Still pissing on walls. 9 00:01:24,050 --> 00:01:26,118 For my pops, all he cares about 10 00:01:26,120 --> 00:01:27,619 besides cruising down the boulevard, 11 00:01:27,621 --> 00:01:30,622 is when he's best in show at elysian park. 12 00:01:30,624 --> 00:01:33,725 At elysian park, hundreds of car clubs just like the coasters 13 00:01:33,727 --> 00:01:36,728 come from all over la to try to win best in show. 14 00:01:36,730 --> 00:01:40,232 If you win, it's like you're the king of the lowriding world. 15 00:01:40,234 --> 00:01:42,201 You get mad respect. 16 00:01:42,203 --> 00:01:45,571 But if you don't... well... 17 00:01:45,573 --> 00:01:48,640 It's kind of like you don't even exist. 18 00:02:09,596 --> 00:02:11,263 If it was up to my pops, 19 00:02:11,265 --> 00:02:12,698 I'd be fixing cars at his shop all day. 20 00:02:14,734 --> 00:02:16,468 I just want to get my name seen. 21 00:02:16,470 --> 00:02:17,669 Show everybody that I'm here. 22 00:02:20,106 --> 00:02:21,974 There might be hundreds of car clubs in la, 23 00:02:21,976 --> 00:02:23,242 but there's thousands of billboards 24 00:02:23,244 --> 00:02:24,510 that I've got to hit up. 25 00:02:24,512 --> 00:02:26,979 I put up my art for free. 26 00:02:26,981 --> 00:02:29,982 And he wastes his money on car parts? 27 00:02:29,984 --> 00:02:31,550 That makes no sense to me. 28 00:02:34,287 --> 00:02:36,288 I grew up in boyle heights. 29 00:02:36,290 --> 00:02:38,190 But for kids like me, 30 00:02:38,192 --> 00:02:40,759 la isn't divided by the sixth street bridge. 31 00:02:40,761 --> 00:02:42,327 This whole city is my canvas. 32 00:02:45,632 --> 00:02:49,101 Finally, pretty boy! Took you long enough. 33 00:02:49,103 --> 00:02:51,937 Damn, Danny! Man, you been doing too much! 34 00:02:51,939 --> 00:02:52,905 What's up, chuy? 35 00:02:54,507 --> 00:02:57,042 I'm sorry, did I mess up somebody's make-up? 36 00:02:57,044 --> 00:02:59,311 Who you trying to impress anyways, huh? 37 00:02:59,313 --> 00:03:03,048 No one in this car. Oh, yeah? Well, you missed a spot, look. 38 00:03:03,050 --> 00:03:05,317 Hey, we going or what, bitches? Come on. 39 00:03:05,319 --> 00:03:07,452 Yeah, we're going but they're not going to let you in with that stupid jacket. 40 00:03:07,454 --> 00:03:09,454 This jacket's fire, dude. I took it out of your mom's closet. 41 00:03:09,456 --> 00:03:11,323 So I know it's fire. 42 00:03:11,325 --> 00:03:12,691 Oh, shit! 43 00:03:15,328 --> 00:03:17,362 Come on, let's go! What are you guys waiting for? 44 00:03:17,364 --> 00:03:19,031 Wait up! 45 00:03:19,033 --> 00:03:21,967 Hey! Hey! 46 00:03:28,575 --> 00:03:30,375 Can I get four beers, two shots? 47 00:03:50,697 --> 00:03:54,032 Me and my homies, we've never been to Mexico. 48 00:03:54,034 --> 00:03:57,169 And no, our Spanish ain't perfect. 49 00:03:57,171 --> 00:03:59,504 But you can find us partying with the hipsters in echo park, 50 00:03:59,506 --> 00:04:01,707 chillin' at the skate park in venice 51 00:04:01,709 --> 00:04:05,244 or doing karaoke in k-town. 52 00:04:05,246 --> 00:04:07,512 Alright, sometimes we do end up the night at taco zone. 53 00:04:07,514 --> 00:04:08,747 Yeah, we eat tacos. 54 00:04:09,916 --> 00:04:11,383 So what? 55 00:04:19,292 --> 00:04:20,325 I love you, bitches. 56 00:04:47,487 --> 00:04:49,254 Stop the car! Stop the car! What, what? What's wrong? 57 00:04:49,256 --> 00:04:51,290 I got to piss. 58 00:04:51,292 --> 00:04:52,991 Come on, I got to piss. Please? I'm begging you. Oh, Danny. 59 00:04:55,929 --> 00:04:57,629 - I promise it'll be fast. - Hurry up. 60 00:04:57,631 --> 00:05:00,465 Hey, hurry up. 61 00:05:00,467 --> 00:05:01,967 He always takes a long time to pee. 62 00:05:01,969 --> 00:05:03,635 Why did he take his bag? 63 00:05:09,575 --> 00:05:10,676 Oh, my god. 64 00:05:13,079 --> 00:05:15,614 What are you doing? 65 00:05:15,616 --> 00:05:17,616 Danny! I'm leaving! Okay? 66 00:05:17,618 --> 00:05:19,518 I'm not going to go to jail for you! 67 00:05:23,456 --> 00:05:26,291 What are you doing? Are you trying to get us caught? 68 00:05:26,293 --> 00:05:27,926 Chill out, claud! I'm just trying to have some fun! 69 00:05:27,928 --> 00:05:30,329 Yeah, well, if we get caught, that's my scholarship, Danny! 70 00:05:30,331 --> 00:05:31,963 Claudia, shut up! Nobody's going to get caught! 71 00:05:31,965 --> 00:05:33,699 No, no, no! You need to hurry up, man! 72 00:05:42,642 --> 00:05:44,843 You done? I'm done. 73 00:05:48,448 --> 00:05:50,048 Are you serious? 74 00:05:50,050 --> 00:05:51,516 Oh, my god. 75 00:06:01,661 --> 00:06:03,729 Hey! Hey, hey, hey, hey! No, no, no, no, no, no! 76 00:06:03,731 --> 00:06:05,530 Stop, stop, stop, stop, stop! Where-- 77 00:06:05,532 --> 00:06:07,332 he's not going to ruin Columbia for me, okay? 78 00:06:07,334 --> 00:06:09,501 No, no, no. I understand that! Stop. 79 00:06:09,503 --> 00:06:11,169 Okay. Yeah, yeah, I'm stopping, I'm stopping. Completely fine! 80 00:06:11,171 --> 00:06:12,671 That's completely fine! But you can't leave us! 81 00:06:12,673 --> 00:06:13,905 You can't leave us! 82 00:06:16,175 --> 00:06:18,410 Danny! 83 00:06:18,412 --> 00:06:19,544 Danny! 84 00:06:22,048 --> 00:06:24,750 Oh, shit, shit, shit, shit! 85 00:06:24,752 --> 00:06:27,486 You mother-- 86 00:06:27,488 --> 00:06:29,254 fuck! 87 00:06:31,091 --> 00:06:32,391 Come on. 88 00:06:50,677 --> 00:06:52,411 Chuy, chuy! Chuy! This way. 89 00:06:57,717 --> 00:07:00,685 Chuy, run, chuy! Chuy! I'm running! 90 00:07:00,687 --> 00:07:02,354 Chuy, up here! Right here. What? 91 00:07:02,356 --> 00:07:04,723 Dude, I can't do that! 92 00:07:04,725 --> 00:07:06,691 Come on, chuy. Hop it! Hurry up! 93 00:07:06,693 --> 00:07:08,560 What makes you think i can do that? 94 00:07:08,562 --> 00:07:10,462 Oh, shit! 95 00:07:18,304 --> 00:07:20,105 Hurry up, chuy! Go, go, go! 96 00:07:30,383 --> 00:07:32,484 Freeze! Put your hands up! 97 00:07:32,486 --> 00:07:33,985 Hands up! Put your hands up. 98 00:07:44,564 --> 00:07:46,498 Daniel Alvarez? Already? 99 00:07:46,500 --> 00:07:48,934 Chuy herrera? 100 00:07:48,936 --> 00:07:50,335 You two. Go. 101 00:08:07,820 --> 00:08:09,354 You called my pops? 102 00:08:14,427 --> 00:08:16,761 I told you to call Claudia. She's still mad at you. 103 00:08:16,763 --> 00:08:18,997 And you know I ain't got nobody that would've come for me. 104 00:08:27,139 --> 00:08:30,275 And if you like your cars old, slow, and restored, 105 00:08:30,277 --> 00:08:32,544 the annual lowrider competition 106 00:08:32,546 --> 00:08:35,013 at elysian park is in three weeks. 107 00:08:35,015 --> 00:08:37,649 Good luck, stay safe, and ride them low. 108 00:08:37,651 --> 00:08:41,820 I just want to say for, like, whatever it's worth, uh, Mr. Alvarez... 109 00:08:41,822 --> 00:08:44,956 Senor Alvarez. Uh, sir. I'm sorry. 110 00:08:44,958 --> 00:08:47,993 I, uh, I'm going to pay you back 111 00:08:47,995 --> 00:08:50,695 ev-every, every, uh, dime and cent. 112 00:08:50,697 --> 00:08:55,000 And, uh, but I, i ain't got no job right now, 113 00:08:55,002 --> 00:08:58,870 so... you might have to wait. 114 00:08:58,872 --> 00:09:01,706 I mean, or I could, i could work at your shop if, if you want me to. 115 00:09:01,708 --> 00:09:03,808 He doesn't need your ass there, chuy. 116 00:09:03,810 --> 00:09:06,478 That's what he's got me for. 117 00:09:06,480 --> 00:09:09,014 To do all his bitch work. 118 00:09:09,016 --> 00:09:11,182 Maybe he needs another bitch, man, alright? 119 00:09:11,184 --> 00:09:12,817 It ain't always about you, Danny. 120 00:09:12,819 --> 00:09:15,053 Oh, my bad, chuy. I was distracted by your hair. 121 00:09:15,055 --> 00:09:16,888 You look like a Mexican eazy-e. 122 00:09:16,890 --> 00:09:19,024 You know my hair is gorgeous as hell, man. 123 00:09:19,026 --> 00:09:22,594 Do you have any idea what this cost your family? 124 00:09:22,596 --> 00:09:25,430 Writing your name on other people's property? 125 00:09:25,432 --> 00:09:27,999 Scribbling like a toddler. 126 00:09:28,001 --> 00:09:31,536 Well, you're the one that always said mom encouraged me to scribble, so... 127 00:09:31,538 --> 00:09:34,606 Don't you have an ounce of shame? 128 00:09:34,608 --> 00:09:39,044 A real artist. Not a criminal, like your brother. 129 00:09:39,046 --> 00:09:40,679 You know he wanted to see me? 130 00:09:52,758 --> 00:09:55,293 Fine. I'll let you be the grown-up. 131 00:09:55,295 --> 00:09:57,696 Maybe then I'll stop scribbling on the walls. 132 00:10:06,872 --> 00:10:08,440 I love this song. 133 00:10:11,378 --> 00:10:12,911 Let me tell you something. 134 00:10:12,913 --> 00:10:15,213 Building a, a nice ride is like 135 00:10:15,215 --> 00:10:18,216 making love to a beautiful woman. 136 00:10:18,218 --> 00:10:22,587 You can tell a lot about a man from the ride he's got. 137 00:10:22,589 --> 00:10:25,991 White boys, they want their cars to go fast! 138 00:10:29,162 --> 00:10:33,498 Asians want teeny-weeny little cars that go even faster! 139 00:10:36,103 --> 00:10:37,802 But Mexicans, 140 00:10:37,804 --> 00:10:39,638 we like it low, 141 00:10:39,640 --> 00:10:42,107 and slow. 142 00:10:42,109 --> 00:10:44,676 You going to break a hip, homie. You better relax. 143 00:10:44,678 --> 00:10:47,579 Alright, alright. Hey, I'm sorry i missed the meeting. Okay? 144 00:10:47,581 --> 00:10:49,981 But this is still a business. Okay? Let's get back to work. 145 00:10:52,151 --> 00:10:55,153 Hey! Hey, Daniel. 146 00:10:55,155 --> 00:10:57,055 I want you to start clearing the, uh, graveyard. 147 00:10:59,091 --> 00:11:00,925 Since when do you care about that shit? 148 00:11:00,927 --> 00:11:03,762 Since you got arrested, cabroncito. 149 00:11:03,764 --> 00:11:08,033 That shit back there, that's my savings account. 150 00:11:08,035 --> 00:11:11,136 Everything back there is valuable. Alright? 151 00:11:11,138 --> 00:11:13,505 That's how you're going to pay me back for getting you out of jail. 152 00:11:25,484 --> 00:11:28,219 Hey, boss. You okay, or what? 153 00:11:31,624 --> 00:11:33,558 Never seen you cut a coasters meeting like that before. 154 00:11:33,560 --> 00:11:35,527 No. 155 00:11:35,529 --> 00:11:38,129 Everything's not cool, homes. 156 00:11:38,131 --> 00:11:40,899 We have elysian park in a few weeks. 157 00:11:40,901 --> 00:11:44,002 I should have stayed here. You know? 158 00:11:44,004 --> 00:11:45,403 Working on green poison. 159 00:11:46,906 --> 00:11:48,807 Not bailing out my son. 160 00:11:48,809 --> 00:11:51,676 Yeah, well, I wonder where he gets that from. 161 00:11:51,678 --> 00:11:55,013 Man, we used to get busted all the time lowriding, man. Riding dirty past them cops? 162 00:11:55,015 --> 00:11:57,716 Could barely fit a quarter between the Fender and the street, you know? 163 00:11:57,718 --> 00:11:59,751 What was the name of that fat girl, man? You know, the tank? 164 00:11:59,753 --> 00:12:01,820 You know the one I'm talking about? Oh, Lydia? 165 00:12:01,822 --> 00:12:04,723 Lydia. That's right. Had a little light moustache. 166 00:12:04,725 --> 00:12:07,759 Tell you what, man? She wanted to ride in your ride so bad. 167 00:12:07,761 --> 00:12:11,596 The only reason why you let her is 'cause she'd drop it three inches. 168 00:12:11,598 --> 00:12:14,065 I don't know, boss. You stress too much. 169 00:12:14,067 --> 00:12:15,900 Green poison is famous. 170 00:12:15,902 --> 00:12:18,269 I mean, she's probably going to win best in elysian. 171 00:12:21,407 --> 00:12:24,008 I need to. 172 00:12:24,010 --> 00:12:27,078 Only way we going to get some business through that door, you know? 173 00:12:55,775 --> 00:12:58,309 Think I'm going to have to cut half a turn on the coil. 174 00:12:59,779 --> 00:13:02,781 Then she'll lay three inches more. 175 00:13:02,783 --> 00:13:04,949 You could do that, or we could call Lydia back. 176 00:13:21,834 --> 00:13:25,003 Hey! You know the rules. No phone until after homework. 177 00:13:25,005 --> 00:13:26,504 I already did it. 178 00:13:26,506 --> 00:13:28,139 Oh, good! Then you can help me. 179 00:13:32,645 --> 00:13:34,579 Hey, baby. Hello, mi amor. 180 00:13:36,749 --> 00:13:39,250 How was work? Mm. It was good. 181 00:13:39,252 --> 00:13:42,020 Did you cut half a turn on the coil like I said? 182 00:13:42,022 --> 00:13:44,122 Yeah, we're working on it. 183 00:13:44,124 --> 00:13:45,790 It will lay three more inches! 184 00:13:45,792 --> 00:13:47,992 I know. 185 00:13:47,994 --> 00:13:49,928 Hey, Danny. 186 00:13:49,930 --> 00:13:51,963 Are you okay? 187 00:13:51,965 --> 00:13:53,765 I'm fine. 188 00:13:53,767 --> 00:13:56,935 Okay. Get ready for dinner. 189 00:13:56,937 --> 00:14:00,438 Hi, flaquita. Hey, Danny. 190 00:14:00,440 --> 00:14:02,907 Isabel. You have to eat the chicken too, not just the rice. 191 00:14:06,212 --> 00:14:09,547 And don't forget, tomorrow we are going to Mrs. aguilar's for your quinceanera dress. 192 00:14:09,549 --> 00:14:11,449 Ma? Mrs. aguilar? 193 00:14:11,451 --> 00:14:13,785 Look, I already told you i found my dress at forever 21. 194 00:14:13,787 --> 00:14:15,854 You're not going to wear a store dress. 195 00:14:15,856 --> 00:14:18,823 Forever 21? You ain't no 21. That's the point. 196 00:14:18,825 --> 00:14:21,860 If it's up to her I'm going to look like it's my first communion. 197 00:14:21,862 --> 00:14:24,495 You have a date already, flaquita loca? 198 00:14:24,497 --> 00:14:27,198 Hey. No dates, alright. You're too young. 199 00:14:30,236 --> 00:14:31,836 Have you heard from Francisco? 200 00:14:35,207 --> 00:14:37,375 You mean ghost? 201 00:14:37,377 --> 00:14:40,278 He got out this week. Wondering if you heard from him. 202 00:14:45,084 --> 00:14:47,252 So, is he going to stay here? 203 00:14:47,254 --> 00:14:49,854 He's more than welcome to if he wants. 204 00:14:49,856 --> 00:14:51,422 We're not talking about that. 205 00:14:53,826 --> 00:14:54,959 Why not? 206 00:15:03,002 --> 00:15:04,269 Why can't we talk about ghost? 207 00:15:11,076 --> 00:15:12,443 Danny! Wait! 208 00:15:14,881 --> 00:15:16,114 Leave him alone. 209 00:15:47,948 --> 00:15:49,480 Who's there? 210 00:16:01,294 --> 00:16:03,061 Will you look at that? 211 00:16:07,099 --> 00:16:08,366 I'm back for two seconds. 212 00:16:10,135 --> 00:16:11,703 You're already trying to kill me? 213 00:16:17,076 --> 00:16:19,844 Come here. Show your big brother some love. 214 00:16:25,351 --> 00:16:26,751 Oh, man. 215 00:16:28,821 --> 00:16:31,856 Look at this pretty boy. 216 00:16:31,858 --> 00:16:33,524 How you been, carinito? 217 00:16:38,998 --> 00:16:40,932 I'm sorry I didn't call you... I didn't call you back. 218 00:16:40,934 --> 00:16:43,901 No. Don't even trip. 219 00:16:49,174 --> 00:16:50,208 I'm back now. 220 00:16:56,982 --> 00:16:59,550 What's this? Huh? What is this? 221 00:16:59,552 --> 00:17:01,119 What are you doing in here? 222 00:17:02,888 --> 00:17:06,324 Oh, yeah? You got into graffiti and shit. 223 00:17:06,326 --> 00:17:09,827 A little bit. A little tagger. 224 00:17:09,829 --> 00:17:12,296 Hey? You need a place to stay? 225 00:17:12,298 --> 00:17:14,465 No. I got a place. 226 00:17:21,306 --> 00:17:23,307 You take her out yet? 227 00:17:23,309 --> 00:17:24,375 No. 228 00:17:26,745 --> 00:17:28,980 My abuelito did that mural. 229 00:17:28,982 --> 00:17:30,948 That's the only reason she's worth anything. 230 00:17:32,418 --> 00:17:34,085 Pops ever tell you that? 231 00:17:34,087 --> 00:17:36,654 No. Yeah. 232 00:17:36,656 --> 00:17:38,156 A lot of things he didn't tell you. 233 00:17:38,158 --> 00:17:39,624 Come on. 234 00:18:09,688 --> 00:18:12,623 Get in. We're going to celebrate my freedom. 235 00:18:14,226 --> 00:18:15,927 Come on, little bro. It's all good. 236 00:18:17,463 --> 00:18:18,930 I don't know, ghost. 237 00:18:18,932 --> 00:18:20,131 You don't know? 238 00:18:32,277 --> 00:18:34,112 So, where them hoes at? 239 00:18:34,114 --> 00:18:37,415 I know a place we could hit up. 240 00:18:37,417 --> 00:18:40,785 You think we can, uh, swoop up my homie first real quick? 241 00:18:40,787 --> 00:18:43,221 For sure. Anything you want, bro. 242 00:18:50,929 --> 00:18:51,996 That's him. 243 00:18:57,469 --> 00:19:00,438 Cut the hair, you might land that Ollie... 244 00:19:00,440 --> 00:19:03,007 Whoa, whoa, whoa. 245 00:19:03,009 --> 00:19:04,675 Oh, shit. 246 00:19:07,779 --> 00:19:10,081 What's up? I, I don't know if you remember me. 247 00:19:10,083 --> 00:19:11,682 I'm chuy herrera. 248 00:19:11,684 --> 00:19:14,085 Yeah, I remember you chuyito. 249 00:19:14,087 --> 00:19:15,686 So, what's up? You going to come or what? 250 00:19:15,688 --> 00:19:18,523 For real? I mean, is it, is it cool with you? 251 00:19:18,525 --> 00:19:21,792 If he says you're cool, you're cool, little homie. 252 00:19:21,794 --> 00:19:24,328 But you ain't bringing that board in this ride. 253 00:19:24,330 --> 00:19:28,266 What, uh... shit, this? 254 00:19:28,268 --> 00:19:29,233 I'm done with it! 255 00:19:30,836 --> 00:19:31,836 Don't touch anything. 256 00:19:34,206 --> 00:19:37,308 You down to go to the smell? There are ladies there? 257 00:19:37,310 --> 00:19:39,277 You don't even know. 258 00:19:39,279 --> 00:19:41,045 You do, huh? Oh, yeah. 259 00:19:41,047 --> 00:19:44,882 All of it. Inside and out, like the back of my hand. 260 00:19:44,884 --> 00:19:47,051 They be coming on me like honey. 261 00:19:47,053 --> 00:19:48,386 That's ridiculous. 262 00:20:08,240 --> 00:20:11,309 Dog, what is this? 263 00:20:11,311 --> 00:20:13,511 It looks like a bounce house full of retarded skaters. 264 00:20:13,513 --> 00:20:16,214 I know! It's awesome! 265 00:20:54,386 --> 00:20:55,353 I'll be back. 266 00:21:15,307 --> 00:21:18,909 You don't like dancing? What? 267 00:21:18,911 --> 00:21:21,012 Everybody's dancing. You're just here sittin' all alone. 268 00:21:23,482 --> 00:21:25,816 Well, I didn't come here to dance. 269 00:21:25,818 --> 00:21:27,451 Well, then, why did you come here? 270 00:21:31,090 --> 00:21:33,124 You came here to look at derivative photos 271 00:21:33,126 --> 00:21:34,692 on the wall nobody ever looks at? 272 00:21:37,596 --> 00:21:39,397 Yeah, well, I took them, so... 273 00:21:41,099 --> 00:21:43,301 Yeah. 274 00:21:43,303 --> 00:21:46,671 I like them. I mean, i guess they're not so bad. 275 00:21:46,673 --> 00:21:49,240 They're black. They're white. Are we done? 276 00:21:54,846 --> 00:21:58,249 So what, you're not gonna talk to me now? 277 00:21:58,251 --> 00:22:01,619 Well, you know what? That's a problem. 278 00:22:01,621 --> 00:22:04,989 Because if you sell one of those, you're going to owe me some money. 279 00:22:04,991 --> 00:22:07,291 Excuse me? 280 00:22:07,293 --> 00:22:09,360 That's my piece. 281 00:22:09,362 --> 00:22:11,996 Where? What, that? 282 00:22:11,998 --> 00:22:14,298 Yeah. 283 00:22:14,300 --> 00:22:17,802 If that's your piece, then what does it say? 284 00:22:17,804 --> 00:22:20,204 What do you mean? It says draw. It's my tag name. 285 00:22:20,206 --> 00:22:23,507 Mm. Isn't that a little obvious? 286 00:22:23,509 --> 00:22:25,843 Well, what's your tag name? Hipster? 287 00:22:30,782 --> 00:22:31,949 You don't believe that's me? 288 00:22:33,819 --> 00:22:35,886 I think you're gonna have to prove it. 289 00:22:45,531 --> 00:22:47,565 Well, this isn't awkward. 290 00:22:47,567 --> 00:22:49,433 I showed you mine, now you show me yours. 291 00:22:51,403 --> 00:22:54,238 Slow down, tiger. Oh, i-I'm a tiger? 292 00:22:54,240 --> 00:22:56,540 Well...You're a pussy. 293 00:22:56,542 --> 00:22:59,643 I'm a pussy? You just called me a pussy? 294 00:22:59,645 --> 00:23:01,145 Mm-hm. Alright. 295 00:23:12,924 --> 00:23:16,827 See? Yeah? Well, I can tag too. 296 00:23:16,829 --> 00:23:18,562 By the way, my name is Lorelei. 297 00:23:19,731 --> 00:23:22,333 You better, uh, write this down, 298 00:23:22,335 --> 00:23:25,236 'cause I'm not keeping it up here for the whole world to see. 299 00:23:25,238 --> 00:23:27,238 Five. Four... 300 00:23:27,240 --> 00:23:28,406 Oh, come on. For real? 301 00:23:28,408 --> 00:23:30,040 Three... Slow down. 302 00:23:30,042 --> 00:23:32,843 Two. One. 303 00:23:32,845 --> 00:23:37,114 Hey, Danny! You taking one of your monster dumps? 304 00:23:37,116 --> 00:23:38,682 I don't know who the hell that is. 305 00:23:38,684 --> 00:23:40,284 For real, hurry up! Your brother's leaving! 306 00:23:42,087 --> 00:23:43,487 I'll text you. 307 00:23:49,628 --> 00:23:51,429 Oh! Pretty good. 308 00:24:08,313 --> 00:24:09,880 Let me see your ink. 309 00:24:11,583 --> 00:24:13,617 You designed that? 310 00:24:13,619 --> 00:24:16,320 Yeah. It's tight. 311 00:24:16,322 --> 00:24:19,056 It's fading though. Yeah. 312 00:24:19,058 --> 00:24:20,658 I could fill that in for you, if you want. 313 00:24:23,762 --> 00:24:25,663 You going to take it back now? 314 00:24:25,665 --> 00:24:29,600 Simon ese. I got you. 315 00:24:29,602 --> 00:24:31,602 I won't let you get in trouble with the old man. 316 00:24:34,006 --> 00:24:35,573 How's he treating you anyway? 317 00:24:37,509 --> 00:24:38,509 He's still drinking? 318 00:24:40,345 --> 00:24:42,079 No. 319 00:24:42,081 --> 00:24:44,148 He's on that aa twelve-step bullshit. 320 00:24:46,918 --> 00:24:49,320 You know he got remarried? 321 00:24:49,322 --> 00:24:50,521 Her name's Gloria. 322 00:24:54,793 --> 00:24:56,393 You going to see him? 323 00:24:59,498 --> 00:25:00,498 Shit. 324 00:25:02,033 --> 00:25:04,535 He didn't come to see me one time 325 00:25:04,537 --> 00:25:07,137 in all the years I was busted. 326 00:25:07,139 --> 00:25:08,839 What makes you think he'd want to see me now? 327 00:25:30,061 --> 00:25:35,533 I remember when I was a kid, I used to watch my pops and ghost work on cars. 328 00:25:35,535 --> 00:25:40,004 My pops always said one day, we'd all build a car together 329 00:25:40,006 --> 00:25:42,039 and win at elysian park with it. 330 00:25:48,747 --> 00:25:51,048 He was never the same after mom passed. 331 00:26:04,829 --> 00:26:07,965 He always said, "lowriders are about family." 332 00:26:16,174 --> 00:26:18,075 Maybe he should take a look at his family now. 333 00:26:27,452 --> 00:26:30,521 Right on the hood. It's, uh, it's kind of big. 334 00:26:30,523 --> 00:26:33,791 You know, you can't miss... Can't miss that. 335 00:26:33,793 --> 00:26:35,793 So, there's no sign of forced entry? 336 00:26:35,795 --> 00:26:38,095 No. No broken windows, no broken locks. 337 00:26:38,097 --> 00:26:40,664 No. Nothing like that. It was a clean job. Okay. Alright. That's... 338 00:26:43,068 --> 00:26:46,737 What happened? Someone, uh, took green poison. 339 00:26:46,739 --> 00:26:48,772 Daniel? Come here. Quick. 340 00:26:51,977 --> 00:26:54,778 Green poison is missing. This is detective Williams. 341 00:26:54,780 --> 00:26:57,381 How you doin', Danny? 342 00:26:57,383 --> 00:26:59,617 Your father tells me you work here as well. 343 00:26:59,619 --> 00:27:01,185 I was wondering if you noticed anything out of the ordinary. 344 00:27:03,388 --> 00:27:04,788 No? No. 345 00:27:04,790 --> 00:27:07,291 You sure? Son, do you know anything? 346 00:27:07,293 --> 00:27:08,292 No. 347 00:27:32,684 --> 00:27:34,451 What's up, big homie? 348 00:27:34,453 --> 00:27:36,754 Shit, bro. How you been? 349 00:27:36,756 --> 00:27:38,355 You're real funny, you know that? 350 00:27:40,692 --> 00:27:42,993 What, pops? 351 00:27:42,995 --> 00:27:44,561 No love for your oldest? 352 00:27:50,969 --> 00:27:54,038 I couldn't bring her back 353 00:27:54,040 --> 00:27:56,106 without a nice detailing. 354 00:27:56,108 --> 00:27:58,208 Courtesy of central city car club. 355 00:28:00,345 --> 00:28:01,679 My new club. 356 00:28:05,884 --> 00:28:07,985 She rode smooth, pops. 357 00:28:07,987 --> 00:28:10,988 Better than I even remembered. 358 00:28:10,990 --> 00:28:13,791 A little loose on the turns though. 359 00:28:13,793 --> 00:28:15,893 Might want to get that checked out before elysian. 360 00:28:18,663 --> 00:28:21,198 You would've been proud. 361 00:28:21,200 --> 00:28:23,867 Me and Danny cruising the boulevard in your pride and joy. 362 00:28:25,904 --> 00:28:27,805 Ain't that what you say you always wanted? 363 00:28:31,409 --> 00:28:34,178 Mr. Alvarez, you want us to take him in? 364 00:28:34,180 --> 00:28:37,047 I'm happy to write it up. 365 00:28:37,049 --> 00:28:40,150 My manners. I'm sorry. I ain't introduced myself, officer. 366 00:28:40,152 --> 00:28:42,186 No, I know who you are, Francisco. 367 00:28:42,188 --> 00:28:44,254 Yeah, I also know your p.O. 368 00:28:46,758 --> 00:28:48,158 Mr. Alvarez, your call. 369 00:28:50,662 --> 00:28:51,628 It's okay. 370 00:28:56,035 --> 00:28:57,901 That's my ride. 371 00:28:57,903 --> 00:29:01,004 I hope the shop's been doin' really well. 372 00:29:01,006 --> 00:29:03,240 'Cause that prize money might just end up in my pocket. 373 00:29:11,249 --> 00:29:12,649 It was fun catching up, boys. 374 00:29:14,619 --> 00:29:16,253 I'll see you at elysian, pops. 375 00:29:47,118 --> 00:29:48,352 What were you thinking? 376 00:29:50,588 --> 00:29:51,555 Nothing happened. 377 00:29:52,991 --> 00:29:53,991 It's just a car. 378 00:29:56,094 --> 00:29:56,727 Just a car? 379 00:30:00,331 --> 00:30:03,267 Do you think that's just a car? 380 00:30:03,269 --> 00:30:07,004 Do you know how much heart and soul went into that car, Daniel? 381 00:30:08,139 --> 00:30:10,808 That is your heritage! 382 00:30:10,810 --> 00:30:13,076 It's priceless! 383 00:30:13,078 --> 00:30:15,179 This is a work of art! 384 00:30:15,181 --> 00:30:17,247 Something you know nothing about! 385 00:30:21,152 --> 00:30:22,519 You know what? 386 00:30:26,157 --> 00:30:28,826 I guarantee you 387 00:30:28,828 --> 00:30:30,394 I'm going to make it with my art. 388 00:30:35,533 --> 00:30:38,802 You're just like your brother. 389 00:30:38,804 --> 00:30:41,939 You both are... hopeless. 390 00:30:41,941 --> 00:30:43,240 He's your son, pops! 391 00:30:45,376 --> 00:30:47,177 And you couldn't even look him in the eye. 392 00:30:51,282 --> 00:30:53,984 You're gonna just pretend like he doesn't exist? 393 00:30:53,986 --> 00:30:56,386 Like you have for the past eight years, huh? 394 00:30:58,323 --> 00:30:59,890 Like how you forgot about mom? 395 00:31:42,901 --> 00:31:44,902 Pops is always calling ghost a criminal. 396 00:31:44,904 --> 00:31:46,937 That he brought shame to the family. 397 00:31:46,939 --> 00:31:50,173 You know why he went to prison? Grand Theft Auto. 398 00:31:50,175 --> 00:31:53,176 He was stealing car parts just to finish his own ride. 399 00:31:53,178 --> 00:31:55,846 He got busted. Caught a case. 400 00:31:55,848 --> 00:31:58,282 Ain't that some shit? 401 00:32:11,262 --> 00:32:12,663 Oh, shit, little d. 402 00:32:14,699 --> 00:32:15,666 Can I stay here? 403 00:32:18,903 --> 00:32:20,437 Hell, yeah. 404 00:32:28,947 --> 00:32:31,548 Central city headquarters right here. 405 00:32:31,550 --> 00:32:33,383 We run an empire out this bitch. 406 00:32:38,589 --> 00:32:41,491 I've been schooling these fools on lowriders. 407 00:32:41,493 --> 00:32:43,560 This right here. It's my pride and joy. 408 00:32:47,832 --> 00:32:51,601 When I was locked up, i wasn't thinking about anything 409 00:32:51,603 --> 00:32:54,972 except for winning at elysian park. 410 00:32:54,974 --> 00:32:58,742 I had gordo start pulling parts while I was still inside. 411 00:32:58,744 --> 00:33:02,079 My club and this car right here. 412 00:33:02,081 --> 00:33:04,414 We're going to show pops and the coasters what lowriding is all about. 413 00:33:06,617 --> 00:33:09,453 We just got to put your little graffiti skills to work. 414 00:33:09,455 --> 00:33:11,188 Want you to put a mural on this car. 415 00:33:14,325 --> 00:33:16,927 You ever hit switches before? 416 00:33:16,929 --> 00:33:18,528 No. Huh? 417 00:33:20,765 --> 00:33:22,666 See this right here? Mm-hm. 418 00:33:36,381 --> 00:33:38,215 You like what you see? 419 00:33:45,456 --> 00:33:47,557 So how do you like your first art walk? 420 00:33:47,559 --> 00:33:50,027 It's alright. Okay, can you tell me something? 421 00:33:50,029 --> 00:33:52,662 Like is there, is there a time that you just get off 422 00:33:52,664 --> 00:33:55,365 being Mr. tough graffiti guy? Like do you clock out ever? 423 00:33:55,367 --> 00:33:57,334 Maybe we could go out then. 424 00:33:57,336 --> 00:33:59,703 Alright, that's not what I meant. 425 00:33:59,705 --> 00:34:03,073 I just, I just don't buy that stuff 426 00:34:03,075 --> 00:34:06,576 because it's in a gallery, hanging on a wall with a price tag next to it. 427 00:34:06,578 --> 00:34:08,545 It doesn't make it any more legit than-- what you do? 428 00:34:10,681 --> 00:34:12,716 I was going to say "than what you do." 429 00:34:12,718 --> 00:34:14,151 Right. 430 00:34:17,221 --> 00:34:20,557 Are you done? Yes. 431 00:34:20,559 --> 00:34:24,361 If it's so easy to get a show, then why don't you have one? 432 00:34:24,363 --> 00:34:27,564 That's because my show is all over the city. 433 00:34:27,566 --> 00:34:30,801 Okay. So that everyone can see it everywhere whenever they want. 434 00:34:33,037 --> 00:34:35,739 Okay. 435 00:34:35,741 --> 00:34:37,574 Let's go see your show. 436 00:34:44,916 --> 00:34:46,616 Come on, I'll show you the best part. 437 00:34:50,054 --> 00:34:51,922 Go ahead. This? 438 00:34:51,924 --> 00:34:53,723 Is this a trick? 439 00:34:53,725 --> 00:34:55,158 Come on, Lorelei. I'm in a skirt. 440 00:34:56,461 --> 00:34:59,396 Come on. I swear I will be good. 441 00:34:59,398 --> 00:35:01,131 I'll be good. 442 00:35:01,133 --> 00:35:03,400 You said you wanted to see my show, right? 443 00:35:03,402 --> 00:35:04,801 But it's up there. 444 00:35:08,239 --> 00:35:09,873 You'll be fine. Okay. I'll try it. 445 00:35:09,875 --> 00:35:12,442 I'll help you. Come on. Well, alright. 446 00:35:19,750 --> 00:35:22,085 I bet this works on all the girls. 447 00:35:22,087 --> 00:35:23,653 Some are actually smart. 448 00:35:30,828 --> 00:35:31,962 It's amazing. 449 00:35:37,268 --> 00:35:39,436 Is that it? 450 00:35:39,438 --> 00:35:41,171 Yeah. That's it. 451 00:35:46,277 --> 00:35:48,745 That's, that's incredible, Danny. 452 00:35:48,747 --> 00:35:51,815 You're... so talented, it pisses me off. 453 00:36:19,043 --> 00:36:21,311 I get it. 454 00:36:21,313 --> 00:36:24,347 You're afraid you're going to fall in love with me, huh? 455 00:36:24,349 --> 00:36:27,851 Yeah, you know what I think? What? 456 00:36:27,853 --> 00:36:29,886 I think you're the one who's afraid. 457 00:36:29,888 --> 00:36:32,622 Is that right? Mm-hm. 458 00:36:32,624 --> 00:36:34,558 If you weren't scared, you would have put that 459 00:36:34,560 --> 00:36:37,127 where everyone could see it whenever they wanted to, remember? 460 00:36:38,462 --> 00:36:40,096 I'm on to you. 461 00:36:47,338 --> 00:36:50,106 Shit. 462 00:36:52,476 --> 00:36:55,478 Having some trouble? Ah! 463 00:36:56,648 --> 00:36:57,981 Don't scare me like that. 464 00:37:00,151 --> 00:37:02,886 I'm sorry I missed dinner. I should have called you. 465 00:37:05,556 --> 00:37:07,557 I was hoping for a ride. 466 00:37:07,559 --> 00:37:10,227 Sounds like you're having some trouble. Do you hear that? 467 00:37:10,229 --> 00:37:12,829 Yeah, I hear that. 468 00:37:12,831 --> 00:37:14,631 Can I get in here? 469 00:37:16,601 --> 00:37:17,801 Be my guest. 470 00:37:23,708 --> 00:37:27,510 We got Isabela's quinceanera dress today. 471 00:37:27,512 --> 00:37:29,579 I'm pretty sure she loves it, but you know, 472 00:37:29,581 --> 00:37:31,281 she'll never admit it because that means I won, you know. 473 00:37:31,283 --> 00:37:32,882 Chiquita. Cosita. Baby? 474 00:37:32,884 --> 00:37:35,218 If you're going to work on my car, could you at least 475 00:37:35,220 --> 00:37:38,421 not talk about dresses while you do it? 476 00:37:38,423 --> 00:37:41,258 Sorry. Ah. 477 00:37:41,260 --> 00:37:44,194 The number eight plug wire. It's arcing on the manifold. 478 00:37:44,196 --> 00:37:47,230 You're gonna need to replace that. 479 00:37:47,232 --> 00:37:48,632 Great. 480 00:38:02,213 --> 00:38:03,580 When's the last time you've been to a meeting? 481 00:38:03,582 --> 00:38:06,983 Baby, I'm not drinkin'. 482 00:38:06,985 --> 00:38:07,984 That was angel's. 483 00:38:09,987 --> 00:38:12,389 I know, I just... 484 00:38:12,391 --> 00:38:15,725 I want to keep it that way, okay? 485 00:38:15,727 --> 00:38:19,596 You talked to your sons? Okay. 486 00:38:19,598 --> 00:38:23,166 You know what? Don't answer that. 487 00:38:23,168 --> 00:38:24,734 It's just, I'm really worried. 488 00:38:26,604 --> 00:38:28,938 Especially about Danny. 489 00:38:28,940 --> 00:38:32,008 And Isabela really wants her brother at her quinceanera. 490 00:38:41,619 --> 00:38:43,420 Can you try for me, please? 491 00:38:53,097 --> 00:38:54,097 Promise me. 492 00:38:56,367 --> 00:38:58,034 Yeah, I promise. 493 00:38:59,603 --> 00:39:00,837 Thank you. 494 00:39:05,677 --> 00:39:08,678 Crenshaw Sundays going down right here in the beautiful Cali-forn-eye-aye. 495 00:39:08,680 --> 00:39:11,514 It's your boy, gordo. It is what it is. It is what we do. 496 00:39:11,516 --> 00:39:13,883 Central city car club right here in this bitch. 497 00:39:29,467 --> 00:39:30,967 Sundays, all the young clubs like to come out 498 00:39:30,969 --> 00:39:33,336 and show their cars on crenshaw boulevard. 499 00:39:33,338 --> 00:39:36,339 It's not about a trophy. It's about hitting the switch. 500 00:39:36,341 --> 00:39:39,809 Hitting back bump. Being the baddest lowrider in the streets. 501 00:39:39,811 --> 00:39:42,212 They last until the cops come and break 'em up 502 00:39:42,214 --> 00:39:44,647 but that doesn't stop anyone. 503 00:39:44,649 --> 00:39:47,016 They just go to a new spot. 504 00:39:47,018 --> 00:39:49,386 Look, I really don't come to these things 505 00:39:49,388 --> 00:39:51,388 but my brother does. 506 00:39:51,390 --> 00:39:54,758 And he says, girls love this shit. 507 00:39:54,760 --> 00:39:56,726 So why not, right? 508 00:40:02,433 --> 00:40:03,767 Come on. 509 00:40:07,405 --> 00:40:09,139 Oh shit! Danny, what's up, homie? 510 00:40:12,076 --> 00:40:14,677 What's up, little d? 511 00:40:14,679 --> 00:40:15,712 You good? Yeah. 512 00:40:15,714 --> 00:40:17,614 Yeah? Mm-hm. 513 00:40:17,616 --> 00:40:18,681 Is this your girl? 514 00:40:18,683 --> 00:40:20,717 No-- yeah, I am. 515 00:40:20,719 --> 00:40:21,951 Is this your brother? 516 00:40:23,854 --> 00:40:27,590 Ghost, Lorelei. Lorelei, my brother, ghost. 517 00:40:27,592 --> 00:40:29,626 Hey... you want to hit the switches? 518 00:40:31,362 --> 00:40:33,430 - Excuse me? - Are you with it? 519 00:40:33,432 --> 00:40:36,533 I don't... I'm not quite sure what... 520 00:40:36,535 --> 00:40:37,500 You're with it. Come on. 521 00:40:38,702 --> 00:40:39,936 Right here. Let me show you. 522 00:40:41,439 --> 00:40:43,006 Can I get in there? 523 00:40:45,443 --> 00:40:46,443 Be my guest. 524 00:40:54,618 --> 00:40:55,852 You ready? 525 00:40:59,390 --> 00:41:02,725 Oh... oh, my god. 526 00:41:02,727 --> 00:41:04,794 I don't think you're ready. 527 00:41:04,796 --> 00:41:07,664 Ooh. Whoa! Oh, my god! 528 00:41:08,732 --> 00:41:09,699 Oh! 529 00:41:17,242 --> 00:41:20,109 Bounce it up. 530 00:41:20,111 --> 00:41:23,446 LAPD! You have five seconds to disperse. 531 00:41:23,448 --> 00:41:25,014 We will impound your cars. 532 00:41:48,772 --> 00:41:50,106 Why this mocosos always trying to roll with us, eh? 533 00:41:52,176 --> 00:41:53,643 Chill, homie. He's with us. 534 00:41:53,645 --> 00:41:55,478 Yeah, whatevs. 535 00:41:55,480 --> 00:41:57,046 What's up? This is Claudia. 536 00:42:00,117 --> 00:42:01,818 What you doing here, chuyito? 537 00:42:01,820 --> 00:42:03,820 Oh, I'm looking for Danny. 538 00:42:03,822 --> 00:42:05,688 We were supposed to kick it with him. 539 00:42:05,690 --> 00:42:06,689 He ain't here, homes. 540 00:42:08,192 --> 00:42:10,026 Are you sure? We had plans. 541 00:42:12,630 --> 00:42:15,465 Plan? 542 00:42:15,467 --> 00:42:17,200 Plans ain't mean pito, when there's pussy involved. 543 00:42:19,837 --> 00:42:22,572 Oh. We probably should go. 544 00:42:22,574 --> 00:42:24,240 Come on, chuy. You ready? 545 00:42:29,747 --> 00:42:30,747 Hey, fool? 546 00:42:31,849 --> 00:42:34,817 It's your turn. 547 00:42:34,819 --> 00:42:37,020 Come on, youngster, we got to clean you up 548 00:42:37,022 --> 00:42:38,054 if you're gonna chill with us at elysian. 549 00:42:41,592 --> 00:42:42,592 No, chuy. Are you serious? 550 00:42:48,599 --> 00:42:49,933 I'm, uh, I'm just going to kick it here, alright? 551 00:43:01,845 --> 00:43:03,079 Sit. 552 00:43:30,975 --> 00:43:34,944 Will you quit being a creeper? 553 00:43:34,946 --> 00:43:36,946 What, are you going to tell me I'm beautiful when I sleep? 554 00:43:39,917 --> 00:43:42,518 What's it mean? It means I was drunk in cabo. 555 00:43:46,890 --> 00:43:48,124 What does that mean? 556 00:43:56,500 --> 00:43:58,067 Why are you so cute when you're jaded? 557 00:44:08,946 --> 00:44:10,913 I have this friend that runs this gallery 558 00:44:10,915 --> 00:44:12,915 and it's, it's pretty amazing. 559 00:44:12,917 --> 00:44:14,751 It's like exactly the kind of stuff you do. 560 00:44:14,753 --> 00:44:16,719 I should kind of... I really should introduce you. 561 00:44:17,821 --> 00:44:19,922 Maybe. 562 00:44:19,924 --> 00:44:21,157 M-maybe? 563 00:44:23,594 --> 00:44:25,762 Hey, will you come to elysian with me? 564 00:44:25,764 --> 00:44:26,863 I don't know. Maybe. 565 00:44:28,599 --> 00:44:29,832 Come on. 566 00:44:31,769 --> 00:44:34,771 I've been working on something. 567 00:44:34,773 --> 00:44:36,005 And I really want to show you. 568 00:44:36,007 --> 00:44:37,173 Yeah? 569 00:44:40,944 --> 00:44:44,347 Well, if you keep kissing me... 570 00:44:44,349 --> 00:44:46,349 Like that, 571 00:44:46,351 --> 00:44:47,350 maybe I will. 572 00:45:15,579 --> 00:45:17,380 What are you doing here? 573 00:45:20,984 --> 00:45:23,086 Don't take another step. 574 00:45:23,088 --> 00:45:24,654 Nobody invited you in this house. 575 00:45:30,661 --> 00:45:32,895 I didn't come here to fight with you, Francisco. 576 00:45:35,532 --> 00:45:39,001 Have you seen Danny? 577 00:45:39,003 --> 00:45:42,505 Uh, Gloria wants to know if he's coming to Isabel's quinceanera. 578 00:45:43,774 --> 00:45:45,675 That's funny. 579 00:45:45,677 --> 00:45:48,544 Even sober, you can't keep track of your kids? 580 00:45:48,546 --> 00:45:50,213 Tell that new wife of yours, 581 00:45:50,215 --> 00:45:52,248 thanks so much for getting you all straightened up. 582 00:45:56,620 --> 00:45:58,921 Hey! Hey! 583 00:45:58,923 --> 00:46:01,524 I didn't stop for her! 584 00:46:01,526 --> 00:46:05,061 I stopped for Danny and for you. 585 00:46:05,063 --> 00:46:06,696 I stopped for your mother. 586 00:46:08,966 --> 00:46:11,734 Don't talk about her. 587 00:46:11,736 --> 00:46:14,237 Because you don't know anything about her. 588 00:46:14,239 --> 00:46:16,205 You were too busy getting drunk, 589 00:46:16,207 --> 00:46:18,875 while she was laying in the hospital. 590 00:46:18,877 --> 00:46:21,944 I had to take Danny to see her everyday. Not you. 591 00:46:21,946 --> 00:46:24,947 Do you know what people call me now? 592 00:46:24,949 --> 00:46:27,483 What my own brother call me? 593 00:46:27,485 --> 00:46:28,951 Ghost. 594 00:46:28,953 --> 00:46:30,887 You know why they call me that? 595 00:46:30,889 --> 00:46:32,288 'Cause for the last eight years, 596 00:46:32,290 --> 00:46:34,457 you haven't so much as mentioned my name 597 00:46:34,459 --> 00:46:36,759 to remind people that I exist. 598 00:46:36,761 --> 00:46:38,327 You want to talk to me? 599 00:46:41,598 --> 00:46:43,166 Tell me why you didn't visit me in prison. 600 00:46:45,736 --> 00:46:49,472 You're a joke. And nothing changes. 601 00:47:20,037 --> 00:47:21,771 You know, that paint's gonna spill out... 602 00:47:21,773 --> 00:47:23,172 If you don't stand that hood up. 603 00:47:23,174 --> 00:47:25,107 You know, first time doing this shit. 604 00:47:25,109 --> 00:47:26,342 I, i-i didn't know. 605 00:47:31,148 --> 00:47:32,715 You want me to fill in that ink for you? 606 00:47:36,653 --> 00:47:37,620 Yeah. Alright. 607 00:47:41,024 --> 00:47:42,758 Why the blank face, anyway? 608 00:47:47,231 --> 00:47:48,464 Remember when, uh... 609 00:47:50,167 --> 00:47:52,835 When pops was really bad? 610 00:47:52,837 --> 00:47:54,670 And we found him at the shop 611 00:47:54,672 --> 00:47:56,239 with all the photos of mom. 612 00:47:59,743 --> 00:48:01,544 He burnt them all up. 613 00:48:13,090 --> 00:48:14,657 I can't remember her face. 614 00:48:27,371 --> 00:48:29,705 She was beautiful, bro. 615 00:48:29,707 --> 00:48:30,673 An angel. 616 00:48:32,743 --> 00:48:33,743 See, it's simple. 617 00:48:36,113 --> 00:48:37,413 She had two eyes. 618 00:48:41,852 --> 00:48:42,818 A nose. 619 00:48:47,925 --> 00:48:51,427 And a small dimple when she smiled. 620 00:48:52,796 --> 00:48:54,363 But only on one side. 621 00:49:04,141 --> 00:49:06,876 Give it time. It'll heal up good. 622 00:49:19,556 --> 00:49:23,793 To be honest, I never knew why elysian park was so important. 623 00:49:23,795 --> 00:49:24,994 Until now. 624 00:49:27,932 --> 00:49:29,632 Ghost told me back in the day, 625 00:49:29,634 --> 00:49:31,567 the cops saw us as outsiders. 626 00:49:31,569 --> 00:49:34,270 So they took the one thing we used to express ourselves 627 00:49:34,272 --> 00:49:35,338 and outlawed it. 628 00:49:37,941 --> 00:49:40,276 But even though they made lowriding illegal, 629 00:49:40,278 --> 00:49:42,511 it didn't stop us. 630 00:49:42,513 --> 00:49:44,947 We had gatherings all over la. 631 00:49:44,949 --> 00:49:46,682 And the one place they couldn't touch us? 632 00:49:46,684 --> 00:49:48,117 Elysian park. 633 00:49:48,119 --> 00:49:49,852 Hey, ya, you're not bored, are you? 634 00:49:49,854 --> 00:49:52,755 Bored? No, no, i can't wait to develop these. 635 00:50:06,503 --> 00:50:08,471 Well, it's a '61 impala, as you know 636 00:50:08,473 --> 00:50:11,941 and the... Hydraulics, obviously. 637 00:50:11,943 --> 00:50:16,178 With a... custom, uh, green flake paint on the roof. 638 00:50:16,180 --> 00:50:19,315 Fully customized with the third eye over there and uh.. 639 00:50:19,317 --> 00:50:22,685 If you need to see anything else, let us know, alright? 640 00:50:22,687 --> 00:50:24,353 Oh! The, uh, mural... 641 00:50:26,023 --> 00:50:28,958 My father did it. 642 00:50:28,960 --> 00:50:30,626 But, uh, you probably already know that, right? 643 00:50:35,399 --> 00:50:36,632 Thank you. 644 00:50:42,739 --> 00:50:43,739 You did good. 645 00:50:48,412 --> 00:50:50,813 Isabel? You know that Miguel and I met here? 646 00:50:50,815 --> 00:50:52,081 Oh, my god, mom. I know. 647 00:50:52,083 --> 00:50:54,216 No, you don't know everything. 648 00:50:54,218 --> 00:50:55,885 Back in the day, i was a bad-ass bitch. 649 00:50:55,887 --> 00:50:57,720 Mom! Tell her, honey. 650 00:50:57,722 --> 00:50:59,388 What? Sorry. 651 00:50:59,390 --> 00:51:02,358 Mina, I know you're worried. 652 00:51:02,360 --> 00:51:06,162 But you worked really hard. Just relax and enjoy today, okay? 653 00:51:06,164 --> 00:51:07,129 Okay. Yeah? 654 00:51:12,369 --> 00:51:15,438 If you two are done, come check this shit out. Alright? 655 00:51:15,440 --> 00:51:17,373 Bring that camera. Come on. 656 00:51:17,375 --> 00:51:20,342 You're about to see all the work your boy's been putting in. 657 00:51:20,344 --> 00:51:22,745 Chuy! 658 00:51:22,747 --> 00:51:24,780 Hey! What's up? I like your hair. 659 00:51:26,183 --> 00:51:27,416 Here we go. 660 00:51:37,461 --> 00:51:40,496 What? Are you serious? 661 00:51:41,898 --> 00:51:43,365 Oh, my god. You like it? 662 00:51:43,367 --> 00:51:45,267 Cool. Slow down, tiger. 663 00:51:46,870 --> 00:51:49,238 Damn, this car is hard. 664 00:51:49,240 --> 00:51:51,874 What's up, chuy? What's up, Danny? 665 00:51:51,876 --> 00:51:52,842 You killed it, bro. 666 00:51:55,212 --> 00:51:57,980 Oh, shit! Is that, is that you, girl? 667 00:51:57,982 --> 00:52:00,783 Damn! I didn't know you had all that ass. 668 00:52:00,785 --> 00:52:02,118 Hey, what the... 669 00:52:02,120 --> 00:52:03,419 What? What? 670 00:52:03,421 --> 00:52:05,321 It's not funny, you know? Yeah. It is. 671 00:52:05,323 --> 00:52:07,256 You think 'cause your hair's slicked back and you're kicking it with my brother, 672 00:52:07,258 --> 00:52:08,557 you're some type of... 673 00:52:08,559 --> 00:52:10,259 Calm down. No. 674 00:52:13,296 --> 00:52:14,797 Relax! 675 00:52:14,799 --> 00:52:16,665 I don't have to take this shit! 676 00:52:16,667 --> 00:52:20,402 Relax. Chuyito is the new central city mascot. 677 00:52:20,404 --> 00:52:22,338 Got a little fire him now. 678 00:52:22,340 --> 00:52:24,240 Hey, see that? 679 00:52:26,476 --> 00:52:30,846 Let's go show old school, what he's up against. Alright? 680 00:52:37,420 --> 00:52:40,823 To win best in show, your whole car's got to be complete. 681 00:52:40,825 --> 00:52:43,459 Judges look at everything. 682 00:52:43,461 --> 00:52:46,929 Depending on the make, model, year, they look at the rims, 683 00:52:46,931 --> 00:52:48,998 the paint job, the hydraulics. 684 00:52:49,000 --> 00:52:50,499 Everything's got to be custom. 685 00:52:50,501 --> 00:52:51,767 Little d? 686 00:52:51,769 --> 00:52:53,602 Chromed out. 687 00:52:53,604 --> 00:52:58,274 But the thing that makes it the most unique are the murals. 688 00:52:58,276 --> 00:53:00,376 They are all one of a kind. 689 00:53:02,012 --> 00:53:03,245 Shit, I hope they like mine. 690 00:54:00,704 --> 00:54:02,605 Ladies and gentlemen, thank you for coming out 691 00:54:02,607 --> 00:54:04,506 on this beautiful Southern California day! 692 00:54:04,508 --> 00:54:06,609 Yeah! 693 00:54:06,611 --> 00:54:09,578 And now for the moment we've all been waiting for! 694 00:54:09,580 --> 00:54:13,349 Winner of best in show grand prize of ten thousand dollars! 695 00:54:15,052 --> 00:54:17,286 And, this is new! 696 00:54:17,288 --> 00:54:19,755 An exclusive invite to big chele international! 697 00:54:22,359 --> 00:54:23,425 You guys ready? 698 00:54:23,427 --> 00:54:24,426 Yeah! 699 00:54:26,263 --> 00:54:30,566 The coasters! Green poison! 700 00:54:30,568 --> 00:54:32,601 Bullshit! We the best and you know it! 701 00:54:48,918 --> 00:54:50,486 I'm going to go congratulate him. I'll be back. 702 00:54:52,489 --> 00:54:53,622 Let's go. 703 00:54:53,624 --> 00:54:56,792 Ha-ha! That's how we do it. 704 00:54:56,794 --> 00:54:58,794 Get in the car. We're out. 705 00:54:58,796 --> 00:55:01,130 I want to go congratulate him. 706 00:55:01,132 --> 00:55:02,998 Get in the car. 707 00:55:50,146 --> 00:55:53,015 Chiquita! Shh! Miguel! 708 00:55:55,852 --> 00:55:58,620 - We won, mi amor! - Stop! 709 00:55:58,622 --> 00:55:59,888 I don't want Isabel to see you like this! 710 00:56:01,191 --> 00:56:02,257 We're celebrating! 711 00:56:03,560 --> 00:56:04,793 Yeah, I can see. 712 00:56:08,865 --> 00:56:11,533 Why don't you just stop giving me shit for one minute? 713 00:56:13,403 --> 00:56:16,705 Mm? We won! Now we have money. 714 00:56:16,707 --> 00:56:19,975 Now we can pay for those bills and for the party you want! 715 00:56:21,911 --> 00:56:24,313 Do you want to talk about what I want? 716 00:56:24,315 --> 00:56:27,249 Let me tell you what I want, Miguel. Yeah. Please. 717 00:56:27,251 --> 00:56:29,218 I want you to talk to somebody. 718 00:56:29,220 --> 00:56:31,420 Anybody! 719 00:56:31,422 --> 00:56:32,888 Talk to me! 720 00:56:32,890 --> 00:56:35,157 Or your sons. I can't talk to my sons! 721 00:56:37,494 --> 00:56:38,727 I try! 722 00:56:41,064 --> 00:56:43,165 They just don't want anything to do with me. 723 00:56:51,541 --> 00:56:52,908 Miguel. 724 00:56:55,245 --> 00:56:56,812 When it's your kids, you don't stop trying. 725 00:57:04,454 --> 00:57:05,454 Are you coming? 726 00:57:43,426 --> 00:57:46,728 Come with me. Where are we going? 727 00:57:46,730 --> 00:57:50,332 My friend, that I told you about who runs the gallery. He's here. 728 00:57:50,334 --> 00:57:52,301 Right now? Now? Yes! Right now. 729 00:57:52,303 --> 00:57:54,803 What's his name again? Marc. 730 00:57:54,805 --> 00:57:57,139 Marc. Ha! Lorelei. 731 00:57:57,141 --> 00:57:59,274 This is Danny. How are you doing? 732 00:57:59,276 --> 00:58:02,110 I'm good. Thank you. Hi. 733 00:58:02,112 --> 00:58:06,482 I was, uh, I was just telling him about how you've always championed street artists. 734 00:58:06,484 --> 00:58:09,785 And I think that Danny is, is really special. 735 00:58:09,787 --> 00:58:11,787 Okay. I just work on cars. 736 00:58:11,789 --> 00:58:13,322 Danny... 737 00:58:13,324 --> 00:58:15,691 Well, one of his many mediums 738 00:58:15,693 --> 00:58:18,293 is creating lowriders. 739 00:58:18,295 --> 00:58:20,529 Look. Ah. 740 00:58:20,531 --> 00:58:23,799 See? Aren't they unbelievable? 741 00:58:23,801 --> 00:58:26,435 I mean, he was completely self-taught in the streets. 742 00:58:26,437 --> 00:58:28,103 I ain't homeless. Well, you know what I mean. 743 00:58:30,974 --> 00:58:32,708 Oh. Um, I love that one. 744 00:58:32,710 --> 00:58:35,310 What is the meaning of-of, uh... 745 00:58:35,312 --> 00:58:37,779 Keeping the portraits faceless? 746 00:58:37,781 --> 00:58:38,881 Why? Why is that? 747 00:58:41,818 --> 00:58:43,519 I don't know. 748 00:58:43,521 --> 00:58:46,021 You're so cute when you're trying to be mysterious. 749 00:58:46,023 --> 00:58:47,322 I'm not trying to be anything. 750 00:58:47,324 --> 00:58:50,859 You see, all of his work is based on women. 751 00:58:50,861 --> 00:58:56,198 Either a woman's hand or a faceless depiction of our lady of Guadalupe. 752 00:58:56,200 --> 00:58:58,901 It's so poignant. 753 00:58:58,903 --> 00:59:01,837 He pulls from all of this traditional Mexican imagery, 754 00:59:01,839 --> 00:59:04,673 but at the same time, he doesn't particularly celebrate it. 755 00:59:04,675 --> 00:59:08,310 You know, the, the emptiness, the lack of identity, 756 00:59:08,312 --> 00:59:09,578 it's, it's... 757 00:59:09,580 --> 00:59:12,381 As if, you know, he's, he's here, 758 00:59:12,383 --> 00:59:15,751 but America hasn't accepted all of him. 759 00:59:15,753 --> 00:59:20,689 Okay. I-i think it's, uh... I think it's really great. 760 00:59:20,691 --> 00:59:24,560 I would love to find some time to sit down and, and look at these a little more. 761 00:59:24,562 --> 00:59:25,561 Yes. Yeah. 762 00:59:27,664 --> 00:59:30,365 It's very nice to meet you. You too. 763 00:59:30,367 --> 00:59:32,668 I always love to see you. Okay. Yes, me too. 764 00:59:36,406 --> 00:59:37,406 That went really well. 765 00:59:40,443 --> 00:59:41,610 Where is he from? 766 01:00:09,739 --> 01:00:12,374 Hey. Keep a look out. 767 01:00:12,376 --> 01:00:14,142 Come on. Hurry up. 768 01:00:33,763 --> 01:00:36,932 What the... What are you doing? 769 01:00:41,771 --> 01:00:43,238 Back up off him! 770 01:00:43,240 --> 01:00:45,240 He ain't gonna do shit! Let's just go. 771 01:00:45,242 --> 01:00:47,476 What are you doing here? What do you want? 772 01:00:47,478 --> 01:00:48,477 Hey, man, don't! Let's go! 773 01:00:52,649 --> 01:00:56,918 No. No, no, no. No, please! Please stop! I beg you! 774 01:00:56,920 --> 01:01:00,756 No! No! Stop! 775 01:01:08,431 --> 01:01:09,398 Hurry up. 776 01:01:22,046 --> 01:01:23,045 Call 911. 777 01:01:29,052 --> 01:01:30,819 Yeah. Someone's been shot! 778 01:01:33,123 --> 01:01:34,356 Yeah. S-someone's been shot! 779 01:01:43,700 --> 01:01:46,368 So, that's great, right? 780 01:01:46,370 --> 01:01:47,569 That Marc wants to see your stuff? 781 01:01:50,373 --> 01:01:51,406 Yeah. It's cool. 782 01:01:56,312 --> 01:01:58,113 You really think that's what my shit's about? 783 01:02:01,250 --> 01:02:04,586 Rejecting where I come from? That's not what I'm saying. 784 01:02:04,588 --> 01:02:08,090 I'm-I'm just saying, it doesn't exactly celebrate it. 785 01:02:08,092 --> 01:02:11,560 And I mean, i, I know you. So... 786 01:02:15,398 --> 01:02:17,566 You don't know shit about me, Lorelei. 787 01:02:17,568 --> 01:02:18,934 That's why you follow me around 788 01:02:18,936 --> 01:02:21,603 taking photos of shit you know nothing about. 789 01:02:21,605 --> 01:02:24,840 You think because you got a fancy loft 790 01:02:24,842 --> 01:02:27,743 and your fishnets are torn makes you unique? It doesn't. 791 01:02:27,745 --> 01:02:29,377 And when you can admit that, 792 01:02:29,379 --> 01:02:31,213 then you can start talking to me about my culture. 793 01:02:31,215 --> 01:02:33,582 Well, you're the guy who doesn't want to sell out, right? 794 01:02:33,584 --> 01:02:36,351 You'll climb some building and risk your life 795 01:02:36,353 --> 01:02:39,121 because your art doesn't need a gallery or a price tag. 796 01:02:39,123 --> 01:02:40,355 No. You just need an audience. 797 01:02:42,725 --> 01:02:44,292 Well, let me tell you something. 798 01:02:44,294 --> 01:02:47,429 Famous graffiti artists are in galleries and on Bridges. 799 01:02:47,431 --> 01:02:50,265 You don't have to be poor to be real. 800 01:02:50,267 --> 01:02:51,967 But you do have to put your art somewhere 801 01:02:51,969 --> 01:02:54,469 where people could actually tell you what they think about it. 802 01:02:54,471 --> 01:02:57,906 Not just on some car! Art is a conversation. 803 01:02:57,908 --> 01:03:00,108 And yours is a little one-sided, because you're so afraid 804 01:03:00,110 --> 01:03:01,777 of what people are going to say. 805 01:03:15,057 --> 01:03:16,024 You're right. 806 01:03:17,727 --> 01:03:18,693 You're right. 807 01:03:36,479 --> 01:03:37,479 Gloria. 808 01:03:40,817 --> 01:03:42,517 Whoa, whoa, whoa. Slow down. What are you... 809 01:03:47,790 --> 01:03:49,791 Gloria? Danny? 810 01:03:49,793 --> 01:03:52,127 What happened? 811 01:03:52,129 --> 01:03:54,930 They shot him! They shot him! 812 01:03:54,932 --> 01:03:56,832 Who shot him? What are you talking about? Who shot him? 813 01:03:56,834 --> 01:03:58,033 I don't know! What do you mean, you don't know? 814 01:03:58,035 --> 01:04:00,001 What did they say? Is he okay? He's in surgery. 815 01:04:00,003 --> 01:04:01,736 And they're not gonna know anything until tomorrow. 816 01:04:03,940 --> 01:04:06,341 Gomez. Do you mind taking Mrs. Alvarez for some coffee? 817 01:04:06,343 --> 01:04:08,276 Yeah. No, I want to stay, i gotta stay. 818 01:04:08,278 --> 01:04:09,778 I-i just need to ask Danny some questions. 819 01:04:09,780 --> 01:04:11,780 Just a few questions. 820 01:04:11,782 --> 01:04:13,348 It's fine. Look, let me just talk to him. Okay? 821 01:04:13,350 --> 01:04:15,784 I'm not gonna go anywhere, i promise. 822 01:04:15,786 --> 01:04:16,751 Okay. 823 01:04:26,062 --> 01:04:27,262 We, uh, found that. 824 01:04:35,238 --> 01:04:37,072 I'm sorry to have to ask you these questions now... 825 01:04:39,075 --> 01:04:40,375 But it's important. 826 01:04:43,880 --> 01:04:45,547 It's-it's fine. I guess it... 827 01:04:47,183 --> 01:04:50,318 Yeah? Okay. 828 01:04:50,320 --> 01:04:51,786 So, when's the last time you saw your brother? 829 01:05:03,032 --> 01:05:03,999 Ghost! 830 01:05:05,268 --> 01:05:07,202 Oh, shit, little d! 831 01:05:07,204 --> 01:05:08,937 I was wondering when we was gonna see you again. 832 01:05:08,939 --> 01:05:10,338 Fuck you! 833 01:05:10,340 --> 01:05:11,940 What'd you say, son? You heard what I said! 834 01:05:11,942 --> 01:05:12,941 Bitch! 835 01:05:18,514 --> 01:05:22,350 Where you think you're at? Huh, homie? 836 01:05:22,352 --> 01:05:23,685 After everything I've done for you. 837 01:05:27,790 --> 01:05:29,724 Why'd you do it? 838 01:05:29,726 --> 01:05:31,793 Say it! Be a man! 839 01:05:39,735 --> 01:05:41,136 Yeah, little d! 840 01:05:43,407 --> 01:05:46,875 What do you want me to say? Hmm? 841 01:05:46,877 --> 01:05:48,476 That he wasn't supposed to be there? 842 01:05:50,413 --> 01:05:52,147 Maybe your pops is drinking again. 843 01:05:52,149 --> 01:05:55,250 He's your pops, too! He ain't shit to me! 844 01:05:55,252 --> 01:05:58,486 You think you know what it was like? 'Cause you was there? 845 01:06:00,089 --> 01:06:01,256 You don't know! 846 01:06:01,258 --> 01:06:03,591 Drinking and disappearing 847 01:06:03,593 --> 01:06:05,393 and beating me for looking at him wrong? 848 01:06:05,395 --> 01:06:09,564 You ain't know about that 'cause i took my beatings and yours. 849 01:06:09,566 --> 01:06:12,434 That puta deserves to die. 850 01:06:12,436 --> 01:06:14,736 'Cause it should be him, and not mom. 851 01:06:17,974 --> 01:06:20,342 Like I said... 852 01:06:20,344 --> 01:06:22,143 I ain't the one that shot your pops. 853 01:06:44,500 --> 01:06:48,536 Maybe I shouldn't have taken your beatings after all. 854 01:06:48,538 --> 01:06:50,505 Maybe you wouldn't fight like such a little bitch. 855 01:06:53,976 --> 01:06:54,943 We're done. 856 01:06:56,979 --> 01:06:59,147 Get this fool out of here! 857 01:06:59,149 --> 01:07:00,448 Come on. Hey! 858 01:07:24,073 --> 01:07:25,240 Danny? Hey. 859 01:07:29,311 --> 01:07:31,312 How is he? Is he awake? 860 01:07:31,314 --> 01:07:33,715 Yeah. Just in time. 861 01:07:33,717 --> 01:07:34,716 He needs you. 862 01:07:51,167 --> 01:07:53,034 Amor? Huh? 863 01:07:53,036 --> 01:07:55,470 Guess who's here to see you? Huh? 864 01:08:00,042 --> 01:08:01,176 Hey. 865 01:08:04,246 --> 01:08:05,246 I'll be back. 866 01:08:19,128 --> 01:08:20,161 Chuy, uh... 867 01:08:22,131 --> 01:08:23,131 Chuy told me everything. 868 01:08:25,234 --> 01:08:28,136 He said that it was all ghost's idea and I... 869 01:08:28,138 --> 01:08:29,704 I think we should go to the cops. 870 01:08:29,706 --> 01:08:32,974 No. But they destroyed green poison. 871 01:08:32,976 --> 01:08:34,509 We don't have a car for big chele. 872 01:08:42,284 --> 01:08:44,052 You know, I don't understand anything about you. 873 01:08:47,123 --> 01:08:49,424 Dad, you could have died. Yeah. But I didn't. 874 01:08:49,426 --> 01:08:51,059 But you can't let them do this to you. 875 01:08:51,061 --> 01:08:52,560 I said no, Danny! 876 01:08:54,163 --> 01:08:55,830 I don't want to be a part of... 877 01:08:57,800 --> 01:08:59,901 Francisco going back to jail. 878 01:09:01,403 --> 01:09:02,570 No cops. 879 01:09:12,581 --> 01:09:14,249 They found this at the shop. 880 01:09:14,251 --> 01:09:15,250 Huh? 881 01:09:19,088 --> 01:09:20,054 What is it? 882 01:09:23,826 --> 01:09:25,827 It's your aa sobriety coin. 883 01:09:31,133 --> 01:09:33,067 I haven't done much to deserve it lately. 884 01:09:34,503 --> 01:09:36,171 Put it in my wallet, please. 885 01:10:06,335 --> 01:10:08,403 First time I saw her, 886 01:10:08,405 --> 01:10:09,571 I remember thinking... 887 01:10:11,173 --> 01:10:13,908 "This woman is perfect." 888 01:10:22,318 --> 01:10:26,154 All I ever cared about was cars. 889 01:10:26,156 --> 01:10:28,823 I always wanted to build... a better car. 890 01:10:30,392 --> 01:10:32,260 More beautiful than the last. 891 01:10:34,063 --> 01:10:36,331 When I met your mother... 892 01:10:36,333 --> 01:10:37,865 I thought, 893 01:10:37,867 --> 01:10:39,901 it doesn't matter how hard I try... 894 01:10:42,104 --> 01:10:44,539 I will never be able to build a car 895 01:10:44,541 --> 01:10:46,174 as beautiful as this woman. 896 01:10:53,349 --> 01:10:54,616 Keep it, son. 897 01:11:02,358 --> 01:11:03,324 You keep it. 898 01:11:40,663 --> 01:11:41,863 Danny? 899 01:11:44,800 --> 01:11:48,603 Hey, I heard about your dad. I just... 900 01:11:48,605 --> 01:11:51,572 I just wanted to stop by and say that I was sorry and... 901 01:11:51,574 --> 01:11:53,141 You know, I'm here for you if you need anything. 902 01:11:54,176 --> 01:11:56,611 I'm... 903 01:11:56,613 --> 01:11:58,813 Pretty sure that I'm the one that should be saying sorry, though. 904 01:12:03,252 --> 01:12:04,752 It's fine. We're friends. 905 01:12:08,624 --> 01:12:10,024 Aren't you leaving soon? 906 01:12:14,263 --> 01:12:15,697 I don't know. I'm... I might not even go. 907 01:12:17,700 --> 01:12:19,534 What are you talking about? 908 01:12:19,536 --> 01:12:21,602 You have a scholarship. 909 01:12:21,604 --> 01:12:23,538 I don't know, i might just stay here 910 01:12:23,540 --> 01:12:25,640 for a couple of years and take classes. 911 01:12:25,642 --> 01:12:26,841 You know what I think? 912 01:12:29,645 --> 01:12:32,847 I think you need to quit being a little bitch. 913 01:12:32,849 --> 01:12:34,649 I need to quit being a little bitch? Okay. 914 01:12:34,651 --> 01:12:36,451 What about you, huh? 915 01:12:36,453 --> 01:12:39,354 Okay. I might not be the artsy girl, but that mural? 916 01:12:39,356 --> 01:12:40,488 It could have been a lot better. 917 01:12:40,490 --> 01:12:41,456 Oh. 918 01:12:44,893 --> 01:12:46,527 That's how you feel? Mm-hmm. 919 01:12:48,497 --> 01:12:51,132 No, but seriously. 920 01:12:51,134 --> 01:12:52,633 Forget about what your dad's saying. 921 01:12:52,635 --> 01:12:53,768 Forget about your brother. 922 01:12:56,739 --> 01:12:57,872 You need to keep doing your own thing. 923 01:13:00,042 --> 01:13:01,709 I always thought that was cool about you. 924 01:13:07,683 --> 01:13:08,716 Yeah? 925 01:13:08,718 --> 01:13:10,418 Angel? 926 01:13:10,420 --> 01:13:11,886 Hey. What are you doing tomorrow? 927 01:13:13,489 --> 01:13:16,324 I know we've got a few weeks left for big chele. 928 01:13:16,326 --> 01:13:18,893 And this might be impossible, but... we gotta try, right? 929 01:13:21,330 --> 01:13:23,064 Gonna need a miracle to put this baby back together. 930 01:13:25,200 --> 01:13:27,535 Yeah, I know it's not much, but... 931 01:13:27,537 --> 01:13:28,736 Imagine her with fifty coats... 932 01:13:30,339 --> 01:13:31,339 Sitting on zeniths. 933 01:13:34,076 --> 01:13:35,143 Yeah. 934 01:13:38,347 --> 01:13:41,416 Let's do it. Let's do it. 935 01:13:48,725 --> 01:13:50,892 Shows like the big chele invitational, 936 01:13:50,894 --> 01:13:52,794 they're nothing like elysian. 937 01:13:52,796 --> 01:13:55,963 They're private events for high-end buyers and press. 938 01:13:55,965 --> 01:13:59,867 Shit. No one here has ever been to one. But we've heard about them. 939 01:13:59,869 --> 01:14:02,570 Yo, angel! What're you doing? You gotta bend it! 940 01:14:02,572 --> 01:14:05,072 You gotta take the bracket off the frame first! 941 01:14:05,074 --> 01:14:07,742 Hey, relax, dawg. Come on, you're starting to sound like your old man. 942 01:14:07,744 --> 01:14:09,911 Here, you want to do it? Let me try, come on. 943 01:14:09,913 --> 01:14:12,113 Hey, get up out of here, dawg. Come on, homie, I got this. 944 01:14:16,785 --> 01:14:19,287 It's about half a dozen of the most elite cars 945 01:14:19,289 --> 01:14:21,622 in the world, in one room. 946 01:14:21,624 --> 01:14:23,791 And getting a ticket is no small thing either. 947 01:14:25,928 --> 01:14:28,062 If you're the lucky one in the group, 948 01:14:28,064 --> 01:14:30,231 you might be able sell your ride for, like, half a million 949 01:14:30,233 --> 01:14:31,833 and get tons of press. 950 01:14:31,835 --> 01:14:34,335 Yeah. Could you check on that part for me please? 951 01:14:40,776 --> 01:14:44,245 Hey! Danny! Woah! Woah! Woah! What are you doing, man? 952 01:14:44,247 --> 01:14:45,213 We're gonna need an interior. 953 01:15:09,938 --> 01:15:11,038 Hey, mijo. 954 01:15:13,876 --> 01:15:15,276 Did you eat yet? I saved you a plate. 955 01:15:16,678 --> 01:15:19,280 I already ate. Oh. 956 01:15:19,282 --> 01:15:21,849 You look tired. How's the car coming along? 957 01:15:23,452 --> 01:15:25,019 It's coming along. Little by little. 958 01:15:26,555 --> 01:15:27,555 Have you named it yet? 959 01:15:28,457 --> 01:15:29,423 No. 960 01:15:32,528 --> 01:15:34,028 Why don't you name it after your mom? 961 01:15:35,197 --> 01:15:36,197 Marisol? 962 01:15:38,834 --> 01:15:41,002 From here? Yeah, don't put your hand on the bottom of it. 963 01:15:41,004 --> 01:15:42,336 People think that lowriders are just something 964 01:15:42,338 --> 01:15:44,372 that happens in east la. 965 01:15:44,374 --> 01:15:46,073 But there are thousands of clubs 966 01:15:46,075 --> 01:15:48,676 just like my dad's, all over the world. 967 01:15:48,678 --> 01:15:50,478 And they come here. 968 01:15:50,480 --> 01:15:52,046 Because this is where it all started. 969 01:15:55,884 --> 01:15:59,086 I think it's time for the Alvarez family to represent. 970 01:16:07,529 --> 01:16:09,897 Ghost? 971 01:16:09,899 --> 01:16:10,898 Hey, listen, man. 972 01:16:13,068 --> 01:16:14,502 I really think you should talk to pops. 973 01:16:17,072 --> 01:16:18,639 He's about to get out of the hospital. 974 01:16:23,679 --> 01:16:27,682 I came by your place, but... you were already gone. 975 01:16:27,684 --> 01:16:30,084 I know the cops are looking for you, so... 976 01:16:30,086 --> 01:16:32,253 I guess that probably means I won't see you for a while. 977 01:16:33,855 --> 01:16:35,856 Anyways, man... 978 01:16:35,858 --> 01:16:37,725 Pops really misses you, 979 01:16:37,727 --> 01:16:38,693 and so do I. 980 01:16:47,536 --> 01:16:48,936 What are we doing here? 981 01:16:48,938 --> 01:16:50,271 I just want to show you something. 982 01:16:50,273 --> 01:16:51,639 Oh. What is it? 983 01:16:51,641 --> 01:16:52,673 I'll show you. 984 01:17:11,994 --> 01:17:13,661 Whoa! 985 01:17:18,133 --> 01:17:20,935 I couldn't let the big chele ticket go to waste. 986 01:17:20,937 --> 01:17:22,069 Whoa! 987 01:17:23,572 --> 01:17:26,340 Wow! Mijo, it's... 988 01:17:43,458 --> 01:17:44,425 What's wrong? 989 01:17:52,801 --> 01:17:55,870 I'm sorry I never... 990 01:17:55,872 --> 01:17:58,606 Let you paint a mural on these cars before. 991 01:18:00,809 --> 01:18:01,776 You know... 992 01:18:04,179 --> 01:18:07,615 One day I passed under one of the tags, you got busted for, 993 01:18:09,518 --> 01:18:12,119 right under the freeway. 994 01:18:12,121 --> 01:18:14,822 I was sitting in traffic and... 995 01:18:14,824 --> 01:18:17,224 I saw all these people around me looking at it. 996 01:18:19,695 --> 01:18:22,196 It reminded me how I felt when I was lowriding. 997 01:18:29,905 --> 01:18:31,238 That's how I met your mom. 998 01:18:33,975 --> 01:18:35,576 Cruising down the boulevard. 999 01:18:39,848 --> 01:18:42,683 That's all any of this was about. 1000 01:18:42,685 --> 01:18:44,385 When you look back to the beginning. 1001 01:18:55,664 --> 01:18:59,667 It started in every town in Mexico with the paseo. 1002 01:18:59,669 --> 01:19:02,703 Boys would parade through their villages... 1003 01:19:02,705 --> 01:19:04,305 To get the girls' attention. 1004 01:19:06,708 --> 01:19:10,244 And when the old world came to the new... 1005 01:19:10,246 --> 01:19:14,915 That became strutting chevys down the boulevard. 1006 01:19:14,917 --> 01:19:18,119 We took the American dream and covered it with candy, 1007 01:19:18,121 --> 01:19:19,353 paint and chrome. 1008 01:19:23,925 --> 01:19:26,127 But people don't like the American dream 1009 01:19:26,129 --> 01:19:27,161 to look different. 1010 01:19:28,697 --> 01:19:31,031 So they outlawed any vehicle 1011 01:19:31,033 --> 01:19:33,667 whose body was lower than the bottom of the wheel's rim. 1012 01:19:38,240 --> 01:19:41,308 Some traditions you have to take 'em with you, no matter what. 1013 01:19:44,579 --> 01:19:46,080 They're in your blood. 1014 01:19:46,082 --> 01:19:47,515 They're part of you. 1015 01:19:53,722 --> 01:19:57,324 So, we took hydraulics out of fighter jets. 1016 01:19:58,894 --> 01:20:01,896 See a cop! Raise it up! 1017 01:20:06,635 --> 01:20:09,503 Pass a cop, drop it back down. 1018 01:20:31,326 --> 01:20:32,426 Think mom would like it? 1019 01:20:59,155 --> 01:21:01,789 Welcome to the big chele invitational! 1020 01:21:24,212 --> 01:21:26,680 Hey, what's up? You don't take no time off or what? 1021 01:21:26,682 --> 01:21:28,716 - You like it? - It's alright. 1022 01:21:28,718 --> 01:21:30,551 Alright? Come on. No, I'm proud of it. 1023 01:21:30,553 --> 01:21:31,552 Yo, the five o. 1024 01:21:33,188 --> 01:21:34,388 Good luck tonight, Danny. 1025 01:21:36,992 --> 01:21:38,659 Thank you. 1026 01:21:38,661 --> 01:21:39,994 Mr. Alvarez. Hello, detective. 1027 01:21:42,230 --> 01:21:43,964 Looking good. Thank you. 1028 01:21:53,441 --> 01:21:54,808 You don't think ghost would show up, do you? 1029 01:21:56,278 --> 01:21:58,078 I don't know. 1030 01:21:59,848 --> 01:22:00,814 I hope not. 1031 01:22:29,044 --> 01:22:32,646 Excuse me, is this your car? 1032 01:22:32,648 --> 01:22:33,647 My son built it. 1033 01:22:35,050 --> 01:22:37,785 How much? 1034 01:22:37,787 --> 01:22:39,787 To buy it? 1035 01:22:39,789 --> 01:22:41,121 I'm sorry. It's not for sale. 1036 01:22:41,123 --> 01:22:44,959 If you could name a price. Any price. 1037 01:22:44,961 --> 01:22:46,460 I will write a check right now. 1038 01:23:22,999 --> 01:23:26,767 Francisco, what are you doing? The police are here. 1039 01:23:26,769 --> 01:23:29,169 I don't give a shit about the cops. 1040 01:23:29,171 --> 01:23:31,271 You think I got something to lose? 1041 01:23:31,273 --> 01:23:32,773 They're gonna arrest me either way. 1042 01:23:32,775 --> 01:23:35,142 It doesn't have to be that way. 1043 01:23:35,144 --> 01:23:37,678 I don't want to lose you again. 1044 01:23:37,680 --> 01:23:40,848 I want you to tell me why. 1045 01:23:40,850 --> 01:23:42,549 Why you never came to see me. 1046 01:23:42,551 --> 01:23:44,818 I already told you, Francisco. 1047 01:23:44,820 --> 01:23:46,286 That's not good enough. 1048 01:23:53,128 --> 01:23:58,799 I didn't, I didn't come because... I was ashamed. 1049 01:23:58,801 --> 01:24:01,902 Stop bullshitting me! Not of you. 1050 01:24:01,904 --> 01:24:05,339 Of myself. 1051 01:24:05,341 --> 01:24:09,343 Listen to me. 1052 01:24:09,345 --> 01:24:11,345 This is my family's ride. 1053 01:24:11,347 --> 01:24:12,379 Sorry, it ain't for sale. 1054 01:24:19,354 --> 01:24:20,754 I understand. 1055 01:24:23,391 --> 01:24:25,592 Thank you. Thank you. 1056 01:24:51,586 --> 01:24:53,353 Take it easy. No, no, no! You don't know. 1057 01:24:54,590 --> 01:24:55,589 No! We can't leave him alone! 1058 01:25:07,268 --> 01:25:09,303 Ghost. Get out. 1059 01:25:09,305 --> 01:25:10,704 You're my brother. I'm not gonna leave you. 1060 01:25:32,060 --> 01:25:33,127 Oh, shit! 1061 01:25:36,164 --> 01:25:38,398 Look, ghost, it's not too late, man! Just pull over! 1062 01:25:38,400 --> 01:25:40,400 Why didn't you just listen to me? 1063 01:25:40,402 --> 01:25:42,336 I told you to get out! 1064 01:25:43,839 --> 01:25:45,172 We need to get over the bridge. 1065 01:26:24,345 --> 01:26:25,345 Oh, shit! 1066 01:26:41,229 --> 01:26:43,397 Freeze! Put your hands where I can see them! 1067 01:26:48,303 --> 01:26:50,237 Driver, passenger! Get your hands where I can see them! 1068 01:26:53,641 --> 01:26:58,645 Driver! Get the keys and put them outside the window! 1069 01:26:58,647 --> 01:27:00,214 Driver, i will not repeat myself! 1070 01:27:06,921 --> 01:27:08,422 This is where you get out, brother. 1071 01:27:10,158 --> 01:27:11,825 No. 1072 01:27:11,827 --> 01:27:13,160 You gotta take care of yourself now, Danny. 1073 01:27:13,162 --> 01:27:15,562 No. 1074 01:27:15,564 --> 01:27:17,598 Ghost, no. Don't do this! Please, don't! 1075 01:27:26,341 --> 01:27:29,343 Come here. 1076 01:27:29,345 --> 01:27:31,245 Ghost, don't do this! Come on, don't do this. 1077 01:27:31,247 --> 01:27:33,914 You don't have to do this. Please! 1078 01:27:33,916 --> 01:27:34,915 But you gotta get out. 1079 01:27:38,286 --> 01:27:39,686 Go. Get out. 1080 01:27:42,123 --> 01:27:43,156 It's all good. 1081 01:27:50,732 --> 01:27:52,099 Lower the gun on the ground, sir! 1082 01:27:58,806 --> 01:28:01,241 Slowly, get down on the ground! 1083 01:28:01,243 --> 01:28:03,377 Put your hands up where we can see them! 1084 01:28:09,384 --> 01:28:12,152 Driver get on your knees and put your hands up! 1085 01:28:19,494 --> 01:28:21,662 Driver put your hands up on your head! 1086 01:28:21,664 --> 01:28:22,996 Interlock your fingers! 1087 01:28:26,267 --> 01:28:29,636 Driver put your hands up! 1088 01:28:29,638 --> 01:28:32,939 Driver! Put your hands above your head! 1089 01:28:32,941 --> 01:28:36,343 Do not take one more step forward or I will shoot you! 1090 01:28:45,453 --> 01:28:48,422 I didn't come see you because I was a coward. 1091 01:28:50,358 --> 01:28:51,825 I was afraid. 1092 01:28:59,133 --> 01:29:00,100 I'm right here. 1093 01:29:02,470 --> 01:29:03,437 I'm sorry, son. 1094 01:29:06,207 --> 01:29:09,676 Please... forgive me. 1095 01:29:34,802 --> 01:29:37,671 Holy Mary, mother of god. 1096 01:29:37,673 --> 01:29:39,706 Pray for us sinners now and at the hour of our death. 1097 01:29:41,476 --> 01:29:42,442 Amen. 1098 01:29:45,513 --> 01:29:47,881 I know I haven't talked to you in a while. 1099 01:29:49,851 --> 01:29:52,986 I guess I just didn't know what to say. 1100 01:29:52,988 --> 01:29:54,254 And everything was kind of messed up. 1101 01:29:56,858 --> 01:29:58,091 The day of the big chele show... 1102 01:29:59,427 --> 01:30:00,460 Changed my life. 1103 01:30:03,364 --> 01:30:06,199 The car that we named after you, people loved it. 1104 01:30:06,201 --> 01:30:08,568 And we had some pretty big offers. 1105 01:30:08,570 --> 01:30:10,771 I thought it should stay in the family. 1106 01:30:10,773 --> 01:30:13,273 And pops... 1107 01:30:13,275 --> 01:30:15,876 Pops got crazy work. 1108 01:30:15,878 --> 01:30:17,744 He even hired chuy full time. 1109 01:30:21,282 --> 01:30:23,450 And the best part 1110 01:30:23,452 --> 01:30:26,353 people from all over are paying me to paint their lowriders. 1111 01:30:26,355 --> 01:30:29,423 I guess I'm a full-time artist now. 1112 01:30:29,425 --> 01:30:32,526 Just like you thought I'd always be. 1113 01:30:32,528 --> 01:30:35,629 Who would have thought I'd be working with pops 1114 01:30:35,631 --> 01:30:38,298 and be doing what I love? 1115 01:30:38,300 --> 01:30:41,601 I just wish you were here to see it. 1116 01:30:41,603 --> 01:30:43,103 I hope I make you proud. 1117 01:30:44,539 --> 01:30:46,640 I love you, mom. 1118 01:31:12,167 --> 01:31:13,400 Selfie. 1119 01:31:17,972 --> 01:31:19,573 There you go. Okay. Alright. 1120 01:31:23,745 --> 01:31:25,846 You look so pretty. 1121 01:31:25,848 --> 01:31:28,615 Oh, my god! 1122 01:31:28,617 --> 01:31:30,984 Okay guys, come on, we got to get going now. 1123 01:31:30,986 --> 01:31:33,854 We better hurry, the sun is going down! 1124 01:31:33,856 --> 01:31:36,923 Where are we gonna go? Right here. 1125 01:31:36,925 --> 01:31:40,460 Okay, guys, we're gonna go over here. We're gonna go right there. 1126 01:31:40,462 --> 01:31:41,628 All the way down? I know, I know, I'm sorry. 1127 01:31:41,630 --> 01:31:42,596 You look cute together. 1128 01:31:45,032 --> 01:31:46,399 Turn around right there. 1129 01:31:48,336 --> 01:31:49,870 I love you. You know that, right? 1130 01:31:54,041 --> 01:31:55,609 Do you love me more than your Chevy? 1131 01:31:55,611 --> 01:31:58,245 Oh! Umm! 1132 01:33:20,796 --> 01:33:21,795 Hello, son. 83954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.