All language subtitles for Law and Order TbJ - 1x02 - 41 Shots

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:05,960 In the criminal justice system, all defendants are innocent until proven guilty, 2 00:00:06,076 --> 00:00:10,320 either by confession, plea bargain, or trial by jury. 3 00:00:10,534 --> 00:00:12,656 This is one of those trials. 4 00:00:16,589 --> 00:00:18,392 Ray Hernandez was my partner. 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,311 My best friend. 6 00:00:21,590 --> 00:00:23,014 Our wives got along. 7 00:00:23,286 --> 00:00:24,594 Our kids. 8 00:00:25,379 --> 00:00:26,716 These are his three. 9 00:00:27,617 --> 00:00:30,524 Javier, Tina, Marcello. 10 00:00:33,005 --> 00:00:35,302 That's Elena. Ray's wife. 11 00:00:35,742 --> 00:00:37,175 I spoke with her. 12 00:00:39,382 --> 00:00:42,346 We had to tell her how Ray was shot at point-blank range. 13 00:00:45,901 --> 00:00:49,127 The candles stay lit until justice is done. 14 00:00:52,754 --> 00:00:54,818 I'm gonna need a little privacy. 15 00:01:00,643 --> 00:01:01,893 How's my boy? 16 00:01:03,434 --> 00:01:05,149 Remember Steve McQueen? 17 00:01:05,818 --> 00:01:08,086 - That movie Papillon? - Yeah. 18 00:01:08,580 --> 00:01:12,534 He said to all the other convicts, "How do I look?" 19 00:01:15,720 --> 00:01:17,900 You don't have to do this, Bruno. 20 00:01:18,141 --> 00:01:22,008 I can fight, postpone the arraignment until you're out of here. 21 00:01:22,134 --> 00:01:25,186 No. Let 'em see what they done to me. 22 00:01:25,448 --> 00:01:26,378 Okay? 23 00:01:31,417 --> 00:01:32,813 Ever check your voice mail? 24 00:01:32,842 --> 00:01:35,284 - My phone's not charged. - Where's the judge? 25 00:01:35,487 --> 00:01:37,958 He's in the nurse's lounge, putting on his robe. 26 00:01:42,290 --> 00:01:47,164 Detectives Hernandez and Burke knocked at Mr. Johnson's door and I.D.d themselves. 27 00:01:47,261 --> 00:01:49,528 Mr. Johnson fired through the door. 28 00:01:49,557 --> 00:01:53,947 The detectives were knocked down. Kevlar vests saved their lives. 29 00:01:54,020 --> 00:01:56,259 Then Mr. Johnson entered the hall, 30 00:01:56,345 --> 00:02:00,278 crossed to Detective Hernandez, and fired into his throat, killing him. 31 00:02:00,365 --> 00:02:03,322 - Mr. LaSalle? - What the state failed to mention... 32 00:02:03,351 --> 00:02:07,227 ... is that Mr. Johnson only returned fire after the police tried to kill him. 33 00:02:07,658 --> 00:02:09,869 My client was shot 41 times. 34 00:02:09,955 --> 00:02:12,567 Lay it out in court. Your plea? 35 00:02:14,865 --> 00:02:16,128 Not guilty. 36 00:02:16,674 --> 00:02:19,257 We feel Mr. Johnson should be held without remand. 37 00:02:19,345 --> 00:02:22,818 Your honor, my client can't move, let alone flee. 38 00:02:23,019 --> 00:02:27,325 - He has limited financial means... - He's accused of killing a police officer, counselor. 39 00:02:27,384 --> 00:02:28,188 Remanded. 40 00:02:30,944 --> 00:02:31,862 Trace... 41 00:02:32,609 --> 00:02:33,585 Mike. 42 00:02:33,701 --> 00:02:35,452 Deja vu all over again. 43 00:02:35,538 --> 00:02:39,327 Last I heard, you and Chloe took a honeymoon to the Loire Valley and bought a vineyard. 44 00:02:39,386 --> 00:02:43,721 That's true, and she started stomping grapes with the old Count, and I was off the label. 45 00:02:43,865 --> 00:02:46,909 - I'm sorry. - I'm sorrier about some other things. 46 00:02:48,459 --> 00:02:51,301 I take it from the arraignment you plan on blaming the cops. 47 00:02:51,619 --> 00:02:53,743 Did you ever see a better piece of evidence? 48 00:03:09,177 --> 00:03:20,813 Law and Order Trial by Jury Episode 1x02 - 41 Shots 49 00:03:22,318 --> 00:03:35,323 Transcript provided by Raceman Synchronisation : Silverado 50 00:03:36,692 --> 00:03:49,424 Thanks to Csivore and Nick Eads www.forom.com 51 00:03:53,430 --> 00:03:55,038 Hernandez was shot here. 52 00:03:55,067 --> 00:03:59,511 Johnson fled toward this exit pursued by backup cops led by Detective Blakely. 53 00:03:59,658 --> 00:04:01,704 - Anyone see it who wasn't a cop? - No. 54 00:04:01,917 --> 00:04:03,262 Ever hear of Amadou Diallo? 55 00:04:03,292 --> 00:04:06,011 There's no similarity, Audrey. The cop is the victim. 56 00:04:06,040 --> 00:04:07,122 I deal with media. 57 00:04:07,181 --> 00:04:11,069 The hot story's an African-American shot 41 times, not a cop who was shot once. 58 00:04:11,131 --> 00:04:13,938 A cop with an excellent record who left a wife and three kids. 59 00:04:14,026 --> 00:04:15,897 There you go, Audrey. That's our hero. 60 00:04:15,956 --> 00:04:19,260 I'll try Jim Ryan. Maybe I can get the family on Good Day New York. 61 00:04:19,350 --> 00:04:23,911 And see what dirt you can find on Johnson before Mike LaSalle suits him up in shining armor. 62 00:04:24,499 --> 00:04:26,575 This man needs your help. 63 00:04:28,037 --> 00:04:29,587 What about when I needed him? 64 00:04:29,706 --> 00:04:32,308 - Shut up, bitch. - You shut up! 65 00:04:32,396 --> 00:04:34,647 That's the mother of your child. 66 00:04:34,735 --> 00:04:36,986 Listen, Bruno is in a fight for his life. 67 00:04:37,282 --> 00:04:39,007 But he can win... 68 00:04:39,153 --> 00:04:40,674 ... and you will all benefit. 69 00:04:40,762 --> 00:04:41,990 I don't even know him. 70 00:04:42,662 --> 00:04:43,832 Benefit us how? 71 00:04:44,390 --> 00:04:47,401 There'll be a lawsuit against the police and the city. 72 00:04:47,869 --> 00:04:49,916 And it'll mean a great deal of money. 73 00:04:50,094 --> 00:04:51,527 Don't mean nothing to me. 74 00:04:51,586 --> 00:04:54,568 When Bruno wins, he wins for all of you. 75 00:04:54,687 --> 00:04:55,915 That mean something to you? 76 00:04:55,945 --> 00:04:58,576 You ain't gonna do nothing with the money but spend it on crack and hoes. 77 00:04:58,635 --> 00:04:59,746 Would you shut up? 78 00:05:00,097 --> 00:05:02,757 The man's trying to save my son's life. 79 00:05:03,345 --> 00:05:04,778 Look, we'll draft an agreement. 80 00:05:04,924 --> 00:05:08,755 We'll designate a specific amount of money for each of you... 81 00:05:09,312 --> 00:05:10,716 ... if you support him. 82 00:05:10,833 --> 00:05:13,757 - How much money? - Come on...millions! 83 00:05:13,819 --> 00:05:18,058 - I'm talking about for me! - You know what? I'm tired. 84 00:05:18,587 --> 00:05:20,897 Yo, get them the hell up out of here, yo. 85 00:05:20,955 --> 00:05:23,382 Let's take a break, just for a minute. 86 00:05:37,894 --> 00:05:41,402 Okay, we get you back in the bosom of your loving family. 87 00:05:41,899 --> 00:05:43,420 We have some photo ops. 88 00:05:44,036 --> 00:05:45,849 - What about you? - Me? 89 00:05:45,995 --> 00:05:47,808 Yeah. What you get out of this? 90 00:05:47,925 --> 00:05:49,942 I get to save your life. 91 00:05:51,612 --> 00:05:54,010 I get a big percentage of any lawsuit. 92 00:05:54,478 --> 00:05:55,794 Now we talkin'. 93 00:05:55,911 --> 00:05:59,156 Hey, it gives me a keen interest in seeing you acquitted. 94 00:06:00,037 --> 00:06:01,879 Sounds like we got a deal. 95 00:06:04,132 --> 00:06:05,799 I'm gonna go talk to them. 96 00:06:08,752 --> 00:06:10,945 We heard shots while we were on the stairs. 97 00:06:11,007 --> 00:06:14,603 At the landing, I saw Ray Hernandez and Hagen Burke go down. 98 00:06:14,781 --> 00:06:16,448 Seeing that, what did you think? 99 00:06:17,471 --> 00:06:19,079 I thought they were dead. 100 00:06:19,576 --> 00:06:21,214 But then Hernandez moved. 101 00:06:21,597 --> 00:06:24,813 So you're certain that Detective Hernandez was still alive? 102 00:06:24,872 --> 00:06:27,708 Yeah, he saw Johnson come out of the apartment, and he, uh... 103 00:06:28,234 --> 00:06:30,193 He raised his hand like this. 104 00:06:31,573 --> 00:06:34,468 Johnson had a gun in each hand. I yelled, "Freeze." 105 00:06:35,287 --> 00:06:39,292 But he shot Ray here, above the Kevlar vest. 106 00:06:40,786 --> 00:06:44,031 - Then he turned fire at us. - We fired at him. 107 00:06:44,119 --> 00:06:45,990 Then he ran to the fire stairs. 108 00:06:47,631 --> 00:06:49,883 - I got a question. - Yes? 109 00:06:50,263 --> 00:06:53,187 When he yelled, "Freeze," didn't he shoot at Bruno Johnson? 110 00:06:54,037 --> 00:06:55,703 Did you hear the question, detective? 111 00:06:56,756 --> 00:06:59,329 No, no shots were fired before Johnson fired at us. 112 00:06:59,537 --> 00:07:01,818 Then's when you shot him to pieces? 113 00:07:02,315 --> 00:07:04,303 He fired, and we returned fire. 114 00:07:04,832 --> 00:07:07,288 So did you keep shooting when he was down? 115 00:07:09,217 --> 00:07:13,808 Police policy states "Officer will continue to fire till imminent threat to life is over." 116 00:07:17,647 --> 00:07:20,074 13 signatures. We made it by one vote. 117 00:07:20,630 --> 00:07:21,916 Not a slam dunk. 118 00:07:22,384 --> 00:07:24,489 A taste of what's waiting for us. 119 00:07:24,577 --> 00:07:25,951 Those our marching orders? 120 00:07:25,980 --> 00:07:28,495 I read the file. The cops' statements are pretty solid. 121 00:07:28,556 --> 00:07:30,281 Yeah, I want all the cops checked out. 122 00:07:30,310 --> 00:07:32,883 I checked the jackets. These guys seem okay. 123 00:07:33,994 --> 00:07:36,713 These are guys from the two-nine. That was my first home on the force. 124 00:07:36,775 --> 00:07:38,910 It's pretty much a by-the-book precinct. 125 00:07:38,968 --> 00:07:41,834 Well, any time you can prove me paranoid, I'm a happy girl. 126 00:07:45,903 --> 00:07:47,395 Why another arraignment? 127 00:07:47,492 --> 00:07:51,985 This will be before the trial judge. Johnson will be formally charged with capital murder. 128 00:07:52,102 --> 00:07:53,827 Why does it matter if I'm there? 129 00:07:54,005 --> 00:07:57,368 Well, we believe that there'll be media and press outside the courthouse. 130 00:07:57,865 --> 00:08:02,338 People should know that Ray Hernandez was a decent man with a wife and family. 131 00:08:02,634 --> 00:08:04,505 You know, a friend called me... 132 00:08:05,090 --> 00:08:08,014 ... about an article about the shooting. 133 00:08:08,542 --> 00:08:11,876 And I--I try not to read those things. 134 00:08:12,168 --> 00:08:14,332 It talked about the man who killed Ray. 135 00:08:14,715 --> 00:08:16,937 How he was shot many times. 136 00:08:17,581 --> 00:08:19,569 It never mentioned Ray's name. 137 00:08:19,776 --> 00:08:22,641 - Tell that to the media. - Will they even listen? 138 00:08:23,229 --> 00:08:26,738 I mean, someone from your office tried to get me on a TV show. 139 00:08:27,177 --> 00:08:28,405 And they didn't want me. 140 00:08:30,715 --> 00:08:33,317 At the arraignment, we'll control things. 141 00:08:33,846 --> 00:08:36,740 A band of brothers. What's that from, the Bible? 142 00:08:36,769 --> 00:08:38,933 Shakespeare. It's Henry V. 143 00:08:39,229 --> 00:08:40,954 What? Free Shakespeare in the Park. 144 00:08:40,982 --> 00:08:42,915 Anyways, that's how we are around here. 145 00:08:42,972 --> 00:08:45,346 - A band of brothers. - Briscoe gets it. 146 00:08:45,401 --> 00:08:48,617 - He was on a job. - So was Salazar. He was in the six-four. 147 00:08:48,708 --> 00:08:52,129 - Huh. And then you went over to the D.A.'s. - I was retired on a medical. 148 00:08:52,363 --> 00:08:54,205 - Three-quartered? - Yeah. 149 00:08:55,170 --> 00:08:56,603 So you were wounded in action? 150 00:08:57,278 --> 00:09:00,027 Did you guys know Bruno Johnson before you went there with the warrant? 151 00:09:00,146 --> 00:09:02,602 Hey, you carry a badge, you heard about Bruno Johnson. 152 00:09:02,631 --> 00:09:04,737 Armed robber, drug enforcer. 153 00:09:04,795 --> 00:09:07,046 That's his file, but did you know him personally? 154 00:09:07,225 --> 00:09:07,985 No. 155 00:09:08,161 --> 00:09:10,646 For me and Hernandez, he was just a name on a warrant. 156 00:09:10,822 --> 00:09:12,605 By the way, a warrant for armed assault. 157 00:09:12,634 --> 00:09:14,915 All right, but you went in way ahead of your backup. 158 00:09:14,976 --> 00:09:17,257 Yeah, we had guys on the stairs, the exit areas. 159 00:09:17,315 --> 00:09:19,216 Who knew where this guy was going when we knocked? 160 00:09:19,420 --> 00:09:20,882 Sure it wasn't a cowboy thing? 161 00:09:23,995 --> 00:09:26,539 You want me to justify this with procedural policy. 162 00:09:26,744 --> 00:09:28,527 If that's your concern, I can do it. 163 00:09:28,586 --> 00:09:30,574 Yeah, it's always a concern. 164 00:09:30,574 --> 00:09:33,001 Why don't you come into the lockers and look at Ray's shrine? 165 00:09:33,060 --> 00:09:34,375 That's our concern. 166 00:09:34,809 --> 00:09:36,242 We want Johnson convicted. 167 00:09:36,271 --> 00:09:40,394 Look, Hagen, we're obliged to ask the same questions the defense is gonna ask. 168 00:09:40,425 --> 00:09:43,495 Yeah, sure. Everybody's got their own way of doing things. 169 00:09:50,226 --> 00:09:52,770 We have video feed on our side. How's your connection? 170 00:09:52,799 --> 00:09:54,670 Elena, you should sit here with the kids. 171 00:09:54,729 --> 00:09:56,629 Prosecutor's just arrived. 172 00:09:58,124 --> 00:09:59,732 That's a live camera on Johnson. 173 00:09:59,820 --> 00:10:01,457 Any particular way you want him shown? 174 00:10:01,457 --> 00:10:03,065 Oh, thanks. Yeah, this is Kibre. 175 00:10:03,299 --> 00:10:06,135 Yeah, can you just do just his face? 176 00:10:06,225 --> 00:10:07,336 Could I see... 177 00:10:07,658 --> 00:10:10,056 A head shot, yes. Oh, that's good. 178 00:10:10,205 --> 00:10:12,603 Thank you very much. What the hell is this? 179 00:10:12,661 --> 00:10:14,386 A live feed from the hospital. 180 00:10:14,913 --> 00:10:15,731 You didn't fight it. 181 00:10:15,821 --> 00:10:17,839 Oh, well, that was weeks ago. 182 00:10:17,956 --> 00:10:21,698 And you never said a word about the grieving widow and the weeping kids. 183 00:10:22,140 --> 00:10:24,684 In what universe do you think that I'll let you do this? 184 00:10:24,743 --> 00:10:27,608 It validates your claim hat Mr. Johnson hovers at the edge of death. 185 00:10:27,669 --> 00:10:29,072 Are you trying to steal the show? 186 00:10:29,101 --> 00:10:32,610 I never had any doubt that the media would be here at your invitation. 187 00:10:32,698 --> 00:10:34,832 We're ready. Both picture and sound are up. 188 00:10:34,920 --> 00:10:36,528 Great. Shut it down. 189 00:10:36,590 --> 00:10:38,871 Mike, there's precedent. You didn't argue against this. 190 00:10:38,900 --> 00:10:40,274 So, I'm arguing it now. 191 00:10:40,335 --> 00:10:44,253 I want an immediate hearing on Mr. Johnson's constitutional rights to appear. 192 00:10:44,399 --> 00:10:46,387 Bruno, we're traveling. 193 00:10:48,087 --> 00:10:51,625 Electronic appearance is provided for under article 182. 194 00:10:51,683 --> 00:10:53,817 With the consent of the defendant, your honor. 195 00:10:53,907 --> 00:10:58,469 You didn't argue against a claim of concern for his medical condition. 196 00:10:58,498 --> 00:11:00,896 Well, who could know how quickly he would recover? 197 00:11:01,191 --> 00:11:05,226 Mr. Johnson wants and deserves to participate in his own defense. 198 00:11:05,230 --> 00:11:08,176 Ms. Kibre, is there any current medical opinion that contradicts this? 199 00:11:08,263 --> 00:11:12,036 Dr. Sachs, Mr. Johnson's physician, continues to express concern. 200 00:11:12,159 --> 00:11:15,213 - Is Dr. Sachs here to testify? - No, your honor. 201 00:11:15,285 --> 00:11:17,476 Your honor, let me put Mr. Johnson on the phone with you. 202 00:11:17,512 --> 00:11:21,105 He'll tell you himself how good he's feeling and that he wants to be here. 203 00:11:21,264 --> 00:11:23,743 No need. We'll begin arraignment in two hours. 204 00:11:23,851 --> 00:11:26,509 State will provide transport for Mr. Johnson. 205 00:11:26,941 --> 00:11:28,306 Thank you, your honor. 206 00:11:39,798 --> 00:11:42,744 Folks, move in. Mr. Johnson has something to say. 207 00:11:44,211 --> 00:11:46,115 I appreciate the support. 208 00:11:47,049 --> 00:11:48,773 The love of my family. 209 00:11:49,564 --> 00:11:53,696 And the love from everybody who knows what was done to me was dead... 210 00:11:53,833 --> 00:11:55,162 ... dead wrong. 211 00:11:56,492 --> 00:11:58,468 That's it. Thank you. 212 00:11:59,222 --> 00:12:01,127 Hang in, Elena. People will want to hear from you. 213 00:12:01,234 --> 00:12:02,959 We're going to demonstrate... 214 00:12:03,298 --> 00:12:09,405 how wrong it was for the police to hunt and shoot this man down. 215 00:12:09,744 --> 00:12:12,403 Elena. Elena. 216 00:12:12,546 --> 00:12:15,780 Let her go. He won this one. 217 00:12:15,830 --> 00:12:18,238 This is a federal civil suit... 218 00:12:18,391 --> 00:12:21,543 ... against the police department and the city... 219 00:12:21,774 --> 00:12:24,217 ... in the amount of $20 million,.. 220 00:12:24,397 --> 00:12:26,768 ... filed on behalf of Mr. Johnson. 221 00:12:26,876 --> 00:12:30,433 They destroyed this man's life, and they will pay! 222 00:12:30,499 --> 00:12:32,367 Thank you very much. 223 00:12:38,727 --> 00:12:40,308 Your press. 224 00:12:40,825 --> 00:12:42,226 All good. 225 00:12:43,484 --> 00:12:45,603 Good enough to save my ass? 226 00:12:45,747 --> 00:12:50,382 Well, today's headlines wrap tomorrow's fish. We can't slack off. 227 00:12:50,556 --> 00:12:52,999 Well, then, I'll just kill another cop. 228 00:12:52,999 --> 00:12:56,269 Whoa, don't ever say that, not even to me. 229 00:12:56,592 --> 00:12:58,317 You're an innocent man. 230 00:12:58,404 --> 00:13:01,673 Anytime I think about it like that it just don't seem like much fun. 231 00:13:01,673 --> 00:13:02,679 You like sex? 232 00:13:02,715 --> 00:13:06,524 Yeah. In fact, why don't you spread the word, tell 'em they didn't shoot it off. 233 00:13:06,861 --> 00:13:09,233 I want some party when you get me up out of here. 234 00:13:09,304 --> 00:13:11,101 Now, that's the future. 235 00:13:11,352 --> 00:13:14,299 How about a nice, conjugal visit with Amada? 236 00:13:16,327 --> 00:13:18,268 - You have to marry her. - Marry? 237 00:13:18,339 --> 00:13:20,819 Why the hell I gotta marry her? Can't I just lie? 238 00:13:20,890 --> 00:13:23,298 No, because lying won't get your picture in the Ledger. 239 00:13:23,441 --> 00:13:25,381 But marrying the mother of your child... 240 00:13:25,446 --> 00:13:28,716 That bitch is just gonna take the money from the lawsuit. 241 00:13:28,788 --> 00:13:32,057 - No! - I will write you an iron-clad prenup. 242 00:13:33,412 --> 00:13:35,963 Look, loving husband, good father. 243 00:13:36,143 --> 00:13:38,155 It rounds out your image. 244 00:13:39,072 --> 00:13:41,192 Seems like one image is all we got, huh? 245 00:13:41,300 --> 00:13:43,743 No, we got lots of stuff to explore. 246 00:13:43,851 --> 00:13:48,773 Let's review all the good deeds you've done in the course of your long criminal career. 247 00:13:53,100 --> 00:13:55,004 Next, he'll be Father of the Year. 248 00:13:55,162 --> 00:13:57,174 Isn't this guy a career criminal? 249 00:13:57,246 --> 00:13:59,761 A lot of arrests, not many indictments. 250 00:13:59,992 --> 00:14:01,429 And few convictions. 251 00:14:01,537 --> 00:14:03,800 There's not much we can actually use in the Sandoval. 252 00:14:03,836 --> 00:14:06,063 Whatever there is, make sure Anderlee sees all of it. 253 00:14:06,135 --> 00:14:08,111 - Well, most of it won't be allowed. - Most of it. 254 00:14:08,163 --> 00:14:09,384 Doesn't matter. 255 00:14:09,600 --> 00:14:12,726 The judge will see it and know he's not a very nice guy. 256 00:14:13,049 --> 00:14:16,031 Cop killer. He's suing us. 257 00:14:16,564 --> 00:14:18,899 We want to win this one, ladies. 258 00:14:19,797 --> 00:14:23,462 Also, take a more jaundiced look at this Detective Hernandez. 259 00:14:23,713 --> 00:14:25,115 You said he was our hero. 260 00:14:26,121 --> 00:14:29,210 If he's not our hero, make damn sure we know it first. 261 00:14:32,926 --> 00:14:34,292 Listen to this. 262 00:14:34,321 --> 00:14:39,387 Woman complains that Hernandez failed to return phone calls on 18 occasions. 263 00:14:39,423 --> 00:14:42,872 I could paper my apartment with disciplinary complaints. 264 00:14:43,842 --> 00:14:46,429 So you guys just can't decide whose side you're on? 265 00:14:46,768 --> 00:14:49,462 Disciplinary files? Come on, give us a break. 266 00:14:49,534 --> 00:14:51,007 What is this, trash raid day? 267 00:14:51,079 --> 00:14:54,421 Look, guys, I know this sucks, but we have to cover every possible angle. 268 00:14:54,487 --> 00:14:56,679 Stop selling yourself as a cop, Briscoe. 269 00:14:56,715 --> 00:14:58,296 You're an insult to Ray's memory. 270 00:14:58,511 --> 00:15:00,846 I'm what? What'd you say?! 271 00:15:01,745 --> 00:15:03,002 Walk it off. 272 00:15:04,669 --> 00:15:07,831 Yeah, get me out of here before I end up in one of these files. 273 00:15:09,535 --> 00:15:11,942 You know the worst part? I'm with them. 274 00:15:12,014 --> 00:15:14,098 I mean, we're looking at this stuff that means nothing. 275 00:15:14,349 --> 00:15:16,900 Defense might find hidden meanings in nothing. 276 00:15:17,613 --> 00:15:21,853 The priors are a litany of violent acts that define a pattern of behavior. 277 00:15:21,925 --> 00:15:26,560 Even the attempted shooting of another police officer before the murder of Detective Hernandez. 278 00:15:26,682 --> 00:15:30,634 My client was arrested for that and not indicted. It's clearly inadmissible. 279 00:15:30,706 --> 00:15:34,586 Your client seems to have a number of indictments that were recently dismissed. 280 00:15:34,673 --> 00:15:37,080 Suggesting that he was falsely accused. 281 00:15:37,152 --> 00:15:38,625 Or had amazing luck. 282 00:15:38,769 --> 00:15:42,505 In any case, those are clearly not allowed. 283 00:15:43,825 --> 00:15:46,663 Uh, but, your honor, I assume that you'll allow the fact that the officers... 284 00:15:46,663 --> 00:15:48,855 ... were executing a warrant when the shooting occurred. 285 00:15:48,891 --> 00:15:52,555 I'll allow that, but in very limited form. No mention of armed assault. 286 00:15:53,149 --> 00:15:55,916 I thought we were calling Anderlee a prosecutor's judge. 287 00:15:55,988 --> 00:15:56,670 She is. 288 00:15:56,706 --> 00:15:59,688 Oh, come on, Tracey. If we can't emphasize that the warrant was for armed assault, 289 00:15:59,775 --> 00:16:02,542 how do we explain why the cops needed armed backup? 290 00:16:02,614 --> 00:16:04,662 Cops slip it into the testimony. 291 00:16:05,057 --> 00:16:07,572 Yeah, and the defense will object, and she'll sustain. 292 00:16:07,638 --> 00:16:09,327 And the jury will hear it. 293 00:16:09,399 --> 00:16:12,309 She favors us. She's just hamstrung by the law. 294 00:16:12,633 --> 00:16:15,794 - Favors us how? - I cheated a little today. 295 00:16:16,491 --> 00:16:18,467 Are you confessing an impropriety? 296 00:16:18,719 --> 00:16:22,132 A man had a lot of dismissals. Might mean something, might not. 297 00:16:22,132 --> 00:16:24,252 But I want to see him go down. 298 00:16:24,303 --> 00:16:26,638 He's a cop killer, a career criminal. 299 00:16:26,818 --> 00:16:29,764 - Lillian read through his file. - Very nasty stuff. 300 00:16:29,872 --> 00:16:32,782 And I had to disallow. He's got Mike LaSalle. 301 00:16:33,891 --> 00:16:37,196 When I first took the bench... I think it was my third trial... 302 00:16:37,484 --> 00:16:40,178 Mike LaSalle put the moves on me in chambers. 303 00:16:41,436 --> 00:16:43,232 LaSalle actually touched you? 304 00:16:43,570 --> 00:16:46,552 As a prosecutor, I would have gone for harassment, 305 00:16:46,767 --> 00:16:49,821 but I didn't think that was the way to start out my judicial career. 306 00:16:49,995 --> 00:16:53,409 So I threatened him with contempt. Went home and took a long, hot shower. 307 00:16:53,588 --> 00:16:56,103 Someday you'll have to face him and be fair. 308 00:16:57,217 --> 00:16:59,085 Burden of the bench. 309 00:17:01,328 --> 00:17:03,556 There's something suspicious with your cop killer. 310 00:17:03,628 --> 00:17:06,574 Johnson had three charges dismissed on the same day. 311 00:17:06,646 --> 00:17:09,376 Um, two possessions with intent and a gun violation. 312 00:17:09,462 --> 00:17:12,660 Well, believe it or not, Kapoor, those are pretty minor charges. 313 00:17:12,783 --> 00:17:15,262 Probably someone in our office just didn't want to deal with it. 314 00:17:15,298 --> 00:17:17,418 How about an armed assault? That's not minor. 315 00:17:17,490 --> 00:17:19,933 Johnson shot and wounded a man named Tancred Harlan. 316 00:17:19,969 --> 00:17:21,550 It was dismissed the first day of trial. 317 00:17:21,565 --> 00:17:23,361 No one can be that lucky. 318 00:17:23,469 --> 00:17:26,272 Have Briscoe and Salazar find Tancred Harlan. 319 00:17:27,221 --> 00:17:28,514 I read the paper. 320 00:17:28,838 --> 00:17:31,281 And I'm glad the cop shot him full of holes. 321 00:17:31,532 --> 00:17:33,329 The man shot me twice. 322 00:17:33,631 --> 00:17:36,541 I'm laying there, and the man come and shoot me again. 323 00:17:36,649 --> 00:17:38,193 You even had eyewitnesses. 324 00:17:38,281 --> 00:17:40,760 A bullet they took out of me matched Johnson's gun. 325 00:17:40,832 --> 00:17:41,945 So what happened? 326 00:17:42,233 --> 00:17:44,676 - Why was it dismissed? - I don't know. 327 00:17:44,763 --> 00:17:47,745 - I didn't hear about it for two days. - You weren't in court? 328 00:17:47,781 --> 00:17:50,116 - They told me not to go. - Who told you? 329 00:17:50,224 --> 00:17:52,595 - A cop told me. - Who was this cop? 330 00:17:52,769 --> 00:17:55,176 Federal cop, like FBI or something. 331 00:17:55,823 --> 00:17:58,374 Showed me his badge, said, "Stay away." 332 00:17:58,481 --> 00:17:59,487 I don't know his name. 333 00:18:00,278 --> 00:18:02,793 Listen... I gotta get to the clinic. 334 00:18:03,044 --> 00:18:05,236 - Get my methadone. - Yeah, go ahead. 335 00:18:09,506 --> 00:18:12,057 I'm guessing Bruno Johnson was a snitch. 336 00:18:12,165 --> 00:18:15,578 He said FBI. Could have been DEA, ATF. 337 00:18:15,881 --> 00:18:18,288 Talking hundreds of agents. How do we find who worked him? 338 00:18:18,396 --> 00:18:22,959 Feds have a typical push/pull with snitches. They're never totally out of touch. 339 00:18:23,225 --> 00:18:28,326 I think the visitor's log at Rikers prison hospital might be a shortcut to who this guy is. 340 00:18:32,103 --> 00:18:37,061 Agent Merriwether, you've made several visits to Bruno Johnson in the prison hospital. 341 00:18:37,312 --> 00:18:39,109 I assume that was work-related. 342 00:18:39,187 --> 00:18:43,570 Well, Mr. Johnson provides information relevant to ongoing federal cases. 343 00:18:43,642 --> 00:18:46,049 - His information's pretty good? - Depends. 344 00:18:46,135 --> 00:18:48,363 Well, something bought him a dismissal on armed assault. 345 00:18:48,686 --> 00:18:51,273 Well, we use resources, just like you do. 346 00:18:52,279 --> 00:18:54,650 What kind of cases was Johnson working on? 347 00:18:54,702 --> 00:18:56,929 Our work relates to national security. 348 00:18:57,791 --> 00:19:01,995 - Johnson informed on terrorism cases? - I'm not saying what he did. 349 00:19:02,097 --> 00:19:06,050 But you expect us to buy that he was helping keep us safe from Al Qaeda? 350 00:19:06,121 --> 00:19:08,313 Come on. You feds need new material. 351 00:19:08,708 --> 00:19:13,487 Hey, lady, everything has linkage. I break privilege, and none of my informants are gonna trust me. 352 00:19:13,537 --> 00:19:17,777 I'm getting the feeling that the death of Detective Ray Hernandez doesn't matter much to you. 353 00:19:18,367 --> 00:19:20,415 You wanna take a stand on that attitude? 354 00:19:20,451 --> 00:19:22,103 You wanna take a stand for justice? 355 00:19:22,837 --> 00:19:27,292 Oh, wait... Hey, hey, hey, hey! Come on, look. We all wear a badge. 356 00:19:27,559 --> 00:19:30,577 One question: it doesn't go anywhere near privilege. 357 00:19:31,547 --> 00:19:34,493 Have you been called as a witness for Johnson's defense? 358 00:19:41,724 --> 00:19:43,556 That son of a bitch. 359 00:19:45,496 --> 00:19:46,969 Worst case scenario, 360 00:19:47,437 --> 00:19:49,952 Johnson was an informant on a police corruption case. 361 00:19:49,987 --> 00:19:53,185 And if it was one involving those cops who knocked on his door, 362 00:19:53,221 --> 00:19:55,305 suddenly his self-defense argument gets stronger. 363 00:19:55,320 --> 00:19:56,578 But we checked on all those cops: 364 00:19:56,614 --> 00:19:59,524 Hernandez, Burke, Blakely, everyone on backup. 365 00:19:59,560 --> 00:20:01,715 Forget checking files. Get to those cops. 366 00:20:01,802 --> 00:20:04,963 If they want to see their buddy's killer convicted, they're gonna have to work with us. 367 00:20:05,215 --> 00:20:06,329 Come clean. 368 00:20:10,750 --> 00:20:11,956 Let me guess. 369 00:20:12,415 --> 00:20:16,836 You found out when Ray was 10 he jumped a turnstile for a free ride on the "R" train. 370 00:20:16,894 --> 00:20:20,597 Hey, guys, why don't we call a truce and see if we can do each other some good, huh? 371 00:20:20,799 --> 00:20:24,359 A federal agent named Merriwether has been called in as a defense witness. 372 00:20:24,848 --> 00:20:28,006 That look tells me that you guys knew that Johnson was a snitch. 373 00:20:28,063 --> 00:20:29,413 We knew, but we didn't know. 374 00:20:29,671 --> 00:20:32,915 Oh, you're smart. Jury's gonna love an answer like that. 375 00:20:33,634 --> 00:20:35,557 You guys want your buddy's killer to walk? 376 00:20:35,817 --> 00:20:38,544 Hey, we knew about the snitching from the street. That's all. 377 00:20:38,630 --> 00:20:41,013 We thought it would make Johnson look good, so we figured nobody should know. 378 00:20:41,070 --> 00:20:42,850 From now on, don't figure. 379 00:20:43,080 --> 00:20:45,606 All right, now the big question. 380 00:20:46,382 --> 00:20:49,110 Did Johnson have dirt on anybody in the precinct? 381 00:20:49,168 --> 00:20:52,728 There's always some guy in every precinct that the IAB or the feds are looking at. 382 00:20:52,785 --> 00:20:54,881 Hey, I've been there myself, but that's not an answer. 383 00:20:55,484 --> 00:20:57,091 That why you went to Johnson's door? 384 00:20:57,839 --> 00:21:01,715 I swear on my son's life, the only thing we went to do was serve a warrant. 385 00:21:02,835 --> 00:21:03,811 You buy it? 386 00:21:04,098 --> 00:21:08,175 Maybe I'm too close to my gold shield, or too old a dog. I buy it. 387 00:21:08,578 --> 00:21:10,932 The cops had no agenda to kill Johnson? 388 00:21:11,363 --> 00:21:12,281 I'm with Briscoe. 389 00:21:14,492 --> 00:21:15,410 Thanks. 390 00:21:19,258 --> 00:21:20,493 We could ask for a delay. 391 00:21:20,982 --> 00:21:24,513 File motions to access federal materials relating to Johnson. 392 00:21:24,743 --> 00:21:27,958 Ah, we'll be in assisted care before the feds give us anything. 393 00:21:28,075 --> 00:21:29,682 We have to fight with what we have. 394 00:21:44,079 --> 00:21:45,256 All rise! 395 00:21:45,840 --> 00:21:47,218 The court is now in session. 396 00:21:47,276 --> 00:21:49,429 Give your attention, and you shall be heard. 397 00:21:49,572 --> 00:21:52,472 The honorable Judge Amanda Anderlee presiding. 398 00:21:54,137 --> 00:21:55,429 You may be seated. 399 00:21:59,424 --> 00:22:05,281 This is Bruno Johnson at a fight club less than two weeks before the murder of Detective Hernandez. 400 00:22:05,625 --> 00:22:06,917 He's a powerful man... 401 00:22:07,583 --> 00:22:11,660 who used to brag that the police would never take him alive. 402 00:22:13,010 --> 00:22:14,130 He meant that. 403 00:22:14,848 --> 00:22:19,096 When detectives Burke and Hernandez came to this door... 404 00:22:19,241 --> 00:22:22,428 ... and identified themselves, without answering, 405 00:22:22,917 --> 00:22:26,276 Bruno Johnson fired from ambush. 406 00:22:27,080 --> 00:22:29,406 Both men were knocked down... 407 00:22:29,521 --> 00:22:34,085 ...from the impact of the 45-caliber slugs to their bulletproof vests. 408 00:22:34,459 --> 00:22:37,302 Bruno Johnson then stepped out from hiding. 409 00:22:37,876 --> 00:22:40,632 He crossed to Detective Raymond Hernandez. 410 00:22:41,006 --> 00:22:44,594 He took aim and shot him in the throat. 411 00:22:53,082 --> 00:22:54,173 Mr. LaSalle. 412 00:22:56,728 --> 00:22:58,795 Ladies and gentlemen of the jury, 413 00:23:01,055 --> 00:23:03,237 you just heard a story. 414 00:23:14,084 --> 00:23:17,586 Your honor, it is unfair that I should have to compete with these theatrics. 415 00:23:17,643 --> 00:23:21,404 Court officers, please remove all uniformed members of the police force. 416 00:23:21,607 --> 00:23:26,056 And there will be no uniformed presence for the remainder of this proceeding. 417 00:23:26,603 --> 00:23:30,880 I think I'd like to withhold my opening remarks until after the people have rested, your honor. 418 00:23:30,939 --> 00:23:32,862 That's a highly unusual request. 419 00:23:34,269 --> 00:23:38,719 In view of the disruption, you may delay your statement, Mr. LaSalle. 420 00:23:38,777 --> 00:23:39,868 Thank you. 421 00:23:45,972 --> 00:23:48,441 A single bullet tore through the trachea, 422 00:23:48,670 --> 00:23:51,828 severed the right anterior carotid artery, then exited, 423 00:23:52,029 --> 00:23:53,895 just missing the vertebral column. 424 00:23:53,981 --> 00:23:55,905 Death resulted from... 425 00:23:56,694 --> 00:24:00,857 The torn artery feeds large quantities of blood into the damaged trachea. 426 00:24:01,144 --> 00:24:03,153 The victim aspirates and chokes. 427 00:24:03,585 --> 00:24:05,681 Effectively, he drowns in his own blood. 428 00:24:09,701 --> 00:24:10,993 No more questions. 429 00:24:12,687 --> 00:24:13,634 Dr. Roy. 430 00:24:15,759 --> 00:24:18,228 Were any bullet fragments recovered from this wound? 431 00:24:18,286 --> 00:24:20,755 The bullet passed through. Nothing was recovered. 432 00:24:21,703 --> 00:24:25,033 So you can't say from what gun this bullet was fired. 433 00:24:25,320 --> 00:24:26,440 No, we cannot. 434 00:24:27,561 --> 00:24:31,379 Could you say with certainty that this bullet was fired from Mr. Johnson's weapon? 435 00:24:32,211 --> 00:24:32,900 I cannot. 436 00:24:33,187 --> 00:24:35,082 There was a lot of shooting going on. 437 00:24:37,098 --> 00:24:41,174 Could a police bullet have ricocheted and struck Detective Hernandez? 438 00:24:41,231 --> 00:24:43,643 Objection. Calls for speculation. 439 00:24:43,784 --> 00:24:46,281 - I'm going to allow it. - It's possible. 440 00:24:47,057 --> 00:24:49,640 But the wound appears to have been made by an intact bullet, 441 00:24:49,985 --> 00:24:53,258 not a misshapen bullet, as is usually the case in a ricochet. 442 00:24:53,316 --> 00:24:54,493 Thank you, Dr. Roy. 443 00:24:57,249 --> 00:24:59,804 Eleven shots were fired from inside the apartment. 444 00:25:00,465 --> 00:25:02,647 I was hit on my vest and went down. 445 00:25:03,509 --> 00:25:07,730 I looked over and saw that Ray... Detective Hernandez... was down too. 446 00:25:07,902 --> 00:25:10,371 - What happened then? - Johnson came out. 447 00:25:10,887 --> 00:25:12,208 He looked at Ray and... 448 00:25:12,928 --> 00:25:14,105 ... shot him. 449 00:25:14,392 --> 00:25:16,172 Then he ran for the fire exit. 450 00:25:19,559 --> 00:25:21,511 Thank you, Detective Burke. 451 00:25:23,664 --> 00:25:24,640 Detective... 452 00:25:26,506 --> 00:25:29,635 - How long have you served on the force? - Eleven years. 453 00:25:29,926 --> 00:25:33,428 And for nine of those years, were you actively investigating homicides? 454 00:25:33,744 --> 00:25:34,749 That's correct. 455 00:25:36,300 --> 00:25:38,252 Do you have any expertise... 456 00:25:38,367 --> 00:25:41,353 ... in determining from which direction shots are fired? 457 00:25:41,440 --> 00:25:43,880 I was assigned to ballistics for three years. 458 00:25:44,081 --> 00:25:47,899 Your honor, I request permission to use Detective Burke as an expert witness. 459 00:25:47,958 --> 00:25:52,034 Objection... Detective Burke was called as an eyewitness, not an expert. 460 00:25:52,179 --> 00:25:53,213 Overruled. 461 00:25:53,385 --> 00:25:55,681 Detective Burke claims some expertise in ballistics. 462 00:25:55,739 --> 00:25:58,696 But confine your questions to that arena, Mr. LaSalle. 463 00:25:58,983 --> 00:25:59,988 Thank you, your honor. 464 00:26:09,579 --> 00:26:15,780 Detective, were these shots fired by you and Ray Hernandez at Mr. Johnson? 465 00:26:16,240 --> 00:26:17,359 Yes, they were. 466 00:26:18,107 --> 00:26:20,690 So as an experienced homicide detective, 467 00:26:20,920 --> 00:26:24,422 can you tell me which shots were fired first through the door... 468 00:26:24,883 --> 00:26:28,701 the shots fired by Mr. Johnson or shots fired by you? 469 00:26:28,931 --> 00:26:31,916 I was there. I sure as hell know who fired first. 470 00:26:32,434 --> 00:26:33,209 Johnson. 471 00:26:33,353 --> 00:26:37,343 Yes, but I'm asking you as an experienced homicide investigator. 472 00:26:37,947 --> 00:26:41,450 Can you determine from the pattern of shots on the door... 473 00:26:41,708 --> 00:26:44,406 - ... who fired first? - No. 474 00:26:45,097 --> 00:26:46,503 But I know what I saw. 475 00:26:47,824 --> 00:26:49,173 Thank you, Detective. 476 00:26:51,528 --> 00:26:53,165 He tainted our best witness. 477 00:26:53,222 --> 00:26:55,748 I just say he diluted some of the effect. 478 00:26:55,835 --> 00:26:58,735 Okay, you wanna parse words? Diluted. 479 00:26:58,850 --> 00:27:02,984 But by delaying his opening statement, he gets to address the jury mid-trial and put a spin on it. 480 00:27:03,043 --> 00:27:04,220 Ms. Kibre! 481 00:27:04,450 --> 00:27:06,287 We just got the defense witness list. 482 00:27:06,373 --> 00:27:07,235 Two names. 483 00:27:08,441 --> 00:27:11,312 Their own medical examiner would not say... 484 00:27:11,398 --> 00:27:15,733 ... that the bullet that killed Ray Hernandez came from Mr. Johnson's gun. 485 00:27:16,251 --> 00:27:21,390 Their eyewitness, Detective Burke, could not corroborate his own testimony. 486 00:27:21,506 --> 00:27:26,960 Could not say that Mr. Johnson fired at the police before they fired at him. 487 00:27:27,708 --> 00:27:29,488 So let's break some new ground. 488 00:27:30,464 --> 00:27:34,712 Let's find out why these detectives went to that apartment... 489 00:27:35,230 --> 00:27:37,154 ... to murder Bruno Johnson. 490 00:27:38,217 --> 00:27:41,432 When judges were informed that Mr. Johnson helped us, 491 00:27:41,461 --> 00:27:44,820 they were willing to dismiss certain cases against him. 492 00:27:44,878 --> 00:27:47,232 They valued his efforts. And you did too. 493 00:27:47,376 --> 00:27:48,208 That's correct. 494 00:27:48,381 --> 00:27:50,735 Thank you, Agent Merriwether. No more questions. 496 00:27:52,918 --> 00:27:54,985 That's it? That's a lot of nothing. 497 00:27:57,139 --> 00:28:00,440 Relax. You have no idea where this is going. 498 00:28:00,584 --> 00:28:01,876 Agent Merriwether, 499 00:28:02,106 --> 00:28:06,814 how many convictions resulted from information provided by Mr. Johnson? 500 00:28:06,929 --> 00:28:08,537 Uh, cases are in the works. 501 00:28:09,255 --> 00:28:10,460 That's not an answer. 502 00:28:10,835 --> 00:28:16,203 Has one single conviction resulted from information given by Bruno Johnson? 503 00:28:16,289 --> 00:28:16,863 No. 504 00:28:16,922 --> 00:28:19,620 But he was paid off with having cases dismissed. 505 00:28:19,850 --> 00:28:22,032 He shot a man and walked out of court. 506 00:28:22,751 --> 00:28:24,071 Why the special treatment? 507 00:28:24,215 --> 00:28:27,258 Your honor, a dismissal is a dismissal. 508 00:28:27,374 --> 00:28:31,709 Agent Merriwether can't testify as to why an indictment was dismissed. 509 00:28:31,823 --> 00:28:33,374 - Sustained. - Thank you. 510 00:28:33,862 --> 00:28:34,809 Withdrawn. 511 00:28:35,828 --> 00:28:37,321 No more questions. 512 00:28:37,738 --> 00:28:41,212 Will the court allow these documents offered as identification? 513 00:28:41,270 --> 00:28:43,481 It will be marked as Defendant Exhibit "F." 514 00:28:43,552 --> 00:28:44,786 Redirect, your honor. 515 00:28:45,045 --> 00:28:46,624 Agent Merriwether, 516 00:28:47,903 --> 00:28:50,946 what can you tell us about this document? 517 00:28:51,034 --> 00:28:58,728 This is a transcribed telephone conversation between Bruno Johnson and Miles Plebo. 518 00:28:58,815 --> 00:29:00,968 And why was this conversation recorded? 519 00:29:01,141 --> 00:29:06,308 As part of a federal investigation into drug dealing and possible police corruption. 520 00:29:06,681 --> 00:29:08,145 Police corruption? 521 00:29:08,835 --> 00:29:11,161 I ask that this be offered into evidence, your honor. 522 00:29:11,161 --> 00:29:12,797 - Objection. - Overruled. 523 00:29:12,827 --> 00:29:15,382 Would you turn to page five, Agent Merriwether? 524 00:29:15,755 --> 00:29:18,999 I ask you to read line 18 of the recorded conversation. 525 00:29:19,402 --> 00:29:22,474 "Johnson: Who they got over there? 526 00:29:22,818 --> 00:29:25,029 "What will help with the dealers on the street? 527 00:29:25,662 --> 00:29:28,044 "Plebo: They own cops. 528 00:29:28,245 --> 00:29:31,260 "A guy named Hernandez be settin' it up." 529 00:29:31,576 --> 00:29:36,026 "They own cops. A guy named Hernandez be settin' it up." 530 00:29:39,932 --> 00:29:41,625 Thank you, Agent Merriwether. 531 00:29:44,726 --> 00:29:45,644 Ms. Kibre. 532 00:29:46,823 --> 00:29:49,808 Your honor, we'd like a recess to review this document. 533 00:29:49,924 --> 00:29:54,489 I want to keep this moving. Best I can do is an early lunch. 534 00:29:57,045 --> 00:29:59,772 Whatever they know that I don't know can kill our case. 535 00:29:59,801 --> 00:30:01,179 Do you understand that? 536 00:30:01,237 --> 00:30:04,051 Your husband's friends, they must have been in trouble. 537 00:30:04,940 --> 00:30:06,577 They weren't corrupt. 538 00:30:07,122 --> 00:30:09,275 I mean, I'd have known. We shared things. 539 00:30:10,023 --> 00:30:12,377 Yeah, then why is his name in the transcript? 540 00:30:13,555 --> 00:30:17,057 - Court reconvenes in five minutes. - All right, I'll go it alone. 541 00:30:18,121 --> 00:30:23,346 While I'm vamping on a smile and a shoeshine, find me something... anything. 542 00:30:24,811 --> 00:30:29,060 I don't know if any investigation of Hernandez was done. 543 00:30:29,060 --> 00:30:30,237 It wasn't my case. 544 00:30:30,237 --> 00:30:33,911 Can we assume that the mention of his name didn't warrant an investigation? 545 00:30:33,998 --> 00:30:35,319 That isn't what I said. 546 00:30:35,405 --> 00:30:38,907 Since you don't know if an investigation was done, 547 00:30:38,937 --> 00:30:41,808 how about why an investigation wasn't done? 548 00:30:42,181 --> 00:30:44,593 Your honor, objection. Conjecture. 549 00:30:44,681 --> 00:30:48,671 This is a fishing expedition. The state has no rhyme or no reason... 550 00:30:48,700 --> 00:30:49,475 Withdrawn. 551 00:30:52,990 --> 00:30:57,727 In that transcript, is there any mention of Hernandez's first name? 552 00:30:58,244 --> 00:30:59,048 No. 553 00:31:00,569 --> 00:31:04,129 There's nothing about his first name or rank? 554 00:31:04,292 --> 00:31:06,330 No, nothing, uh... no. 555 00:31:06,416 --> 00:31:11,383 Is there any mention of the precinct where this man Hernandez worked? 556 00:31:11,470 --> 00:31:14,455 Uh, I believe not. Uh, no. 557 00:31:14,944 --> 00:31:19,050 Are you aware that 126 police officers... 558 00:31:19,078 --> 00:31:23,557 with the surname Hernandez currently serve within our five boroughs? 559 00:31:24,333 --> 00:31:25,395 I didn't know that. 560 00:31:26,085 --> 00:31:30,104 Can you swear that the man referred to in this transcript... 561 00:31:30,162 --> 00:31:33,808 is, in fact, Detective Raymond Hernandez, 562 00:31:33,952 --> 00:31:38,460 our victim, who was murdered by Bruno Johnson? 563 00:31:39,752 --> 00:31:42,910 No, uh... I... I can't do that. 564 00:31:52,784 --> 00:31:54,162 No more questions. 565 00:31:59,836 --> 00:32:02,534 Branch wants to see us. He saw the Post. 566 00:32:03,556 --> 00:32:05,680 You mean he read, quote, 567 00:32:05,824 --> 00:32:10,015 "Federal Agent Frederick Merriwether devoured on cross-examination," 568 00:32:10,044 --> 00:32:10,704 end quote. 569 00:32:11,451 --> 00:32:14,035 I'll cop. I liked reading that. 570 00:32:14,380 --> 00:32:18,743 Well, to further gratify your ego, Branch is about to give us attaboys... 571 00:32:18,830 --> 00:32:24,457 - ... over pastries from Maison Freres. - Ooh! Sweeten us up for the "P" word. 572 00:32:24,602 --> 00:32:25,693 A plea. 573 00:32:25,836 --> 00:32:28,133 Put it on the table now while you got him on the ropes. 574 00:32:28,219 --> 00:32:31,147 A lot of people feel justice would be a needle in Johnson's arm. 575 00:32:31,292 --> 00:32:34,278 Yeah, why cut slack? Their self-defense theory's been shredded. 576 00:32:34,337 --> 00:32:37,437 Well, you discredited some hearsay about Hernandez, 577 00:32:37,495 --> 00:32:39,705 and that's good, but what else is there out there? 578 00:32:39,935 --> 00:32:43,610 Their self-defense theory is still sitting in a wheelchair in front that jury. 579 00:32:43,927 --> 00:32:45,879 If even one juror takes pity... 580 00:32:45,936 --> 00:32:50,903 We owe something to Hernandez' widow and those cops. They have very strong feelings. 581 00:32:50,961 --> 00:32:53,430 Address those feelings with guaranteed punishment. 582 00:32:53,516 --> 00:32:56,846 You can do that with a plea. The verdict is never certain. 583 00:32:57,913 --> 00:32:59,952 Doesn't he have an awful way of being right? 584 00:33:00,928 --> 00:33:03,512 Okay, I'll put 20 to life on the table. 585 00:33:03,971 --> 00:33:05,894 You got to try this. 586 00:33:06,668 --> 00:33:08,648 It's pretty good, even if it is French. 587 00:33:09,079 --> 00:33:12,581 - Life without possibility? - Don't let him talk you into this. 588 00:33:12,640 --> 00:33:14,621 I'm not talking him into anything. 589 00:33:14,764 --> 00:33:16,831 Taking a plea is his decision. 590 00:33:17,176 --> 00:33:18,984 He's a lawyer. 591 00:33:19,387 --> 00:33:22,344 He's gonna try to scare you into doing whatever works for him. 592 00:33:22,832 --> 00:33:27,454 - You have to fight. This is your life. - That's what you're concerned about? 593 00:33:27,685 --> 00:33:29,350 You're my husband. 594 00:33:31,159 --> 00:33:35,120 Look, don't worry, woman. What works for you works for him, works for all of y'all. 595 00:33:35,208 --> 00:33:38,078 And that's the money. Ain't that right, counselor? 596 00:33:38,768 --> 00:33:41,324 It's the money--that's why there's all this concern for my life, right? 597 00:33:41,582 --> 00:33:43,505 The plea kills the lawsuit. 598 00:33:43,592 --> 00:33:45,229 But you know what? Y'all in luck. 599 00:33:45,372 --> 00:33:47,841 'Cause I'm in it for the money too. 600 00:33:48,329 --> 00:33:51,200 See, I'm nothing unless I'm free with millions, you heard? 601 00:33:51,976 --> 00:33:53,785 You need one juror. 602 00:33:54,876 --> 00:33:57,661 To get that juror, you need something big. 603 00:33:57,804 --> 00:33:58,436 Big? 604 00:33:59,126 --> 00:34:00,647 I'm the biggest thing we got. 605 00:34:00,934 --> 00:34:02,714 Why don't you put me on the stand? 606 00:34:02,830 --> 00:34:07,108 Ethically, I'm supposed to talk you out of putting yourself at risk. 607 00:34:09,175 --> 00:34:10,639 All or nothing? 608 00:34:12,161 --> 00:34:13,367 Are you up for that? 609 00:34:14,487 --> 00:34:15,922 Yeah, you like that, don't you? 610 00:34:16,180 --> 00:34:18,334 - Yeah. - Me too. 611 00:34:19,913 --> 00:34:22,210 Well, let's make it one hell of a story. 612 00:34:23,905 --> 00:34:25,513 Shots came through the door. 613 00:34:26,202 --> 00:34:28,039 Fragments of metal hit my face. 614 00:34:28,242 --> 00:34:30,883 When the shooting stopped, you returned fire? 615 00:34:30,912 --> 00:34:33,266 Oh, yeah. I shot through the door. 616 00:34:34,358 --> 00:34:37,602 Then I found the handle and pulled it open. 617 00:34:37,774 --> 00:34:40,128 Why didn't you stay in the apartment, hide? 618 00:34:40,273 --> 00:34:42,311 No, I knew they'd trap me like an animal. 619 00:34:42,455 --> 00:34:43,632 Kill me. 620 00:34:44,206 --> 00:34:45,526 So I ran out. 621 00:34:46,646 --> 00:34:48,598 Two police were lying there in the hall. 622 00:34:49,288 --> 00:34:51,125 I ran for the fire exit. 623 00:34:51,642 --> 00:34:53,566 Bullets start slamming me from behind. 624 00:34:53,825 --> 00:34:56,150 You were shot 11 times in the back. 625 00:34:56,552 --> 00:34:58,332 - Is that what you felt? - Yeah. 626 00:34:59,051 --> 00:35:01,606 My leg, it was like rubber. 627 00:35:02,266 --> 00:35:04,936 I fell, laid there, 628 00:35:05,052 --> 00:35:06,574 bullets knocking into me. 629 00:35:06,717 --> 00:35:08,899 I thought, "Oh, my God, I'm dying." 630 00:35:10,822 --> 00:35:12,229 Then it got quiet. 631 00:35:13,693 --> 00:35:14,411 Quiet. 632 00:35:15,359 --> 00:35:16,766 And I was still alive. 633 00:35:17,742 --> 00:35:19,378 The police stopped shooting? 634 00:35:19,753 --> 00:35:22,423 Yeah. Then I prayed. 635 00:35:23,773 --> 00:35:26,759 "Lord God, I been bad. 636 00:35:26,960 --> 00:35:30,835 "I done bad things. "I beg you, now that I'm dying, 637 00:35:31,439 --> 00:35:34,195 " please let me see that glory beyond the mountain." 638 00:35:35,630 --> 00:35:37,898 That was 11 seconds of prayer. 639 00:35:38,387 --> 00:35:41,287 So for 11 seconds, the shooting stopped. 640 00:35:41,920 --> 00:35:43,728 Did the cops think they'd killed you? 641 00:35:43,786 --> 00:35:46,369 Objection. Calls for a conclusion. 642 00:35:46,427 --> 00:35:47,087 Sustained. 643 00:35:47,145 --> 00:35:48,552 After you prayed, what happened? 644 00:35:48,696 --> 00:35:49,643 I saw shadows. 645 00:35:50,562 --> 00:35:52,227 I heard voices. 646 00:35:52,944 --> 00:35:54,523 Police looking down on me. 647 00:35:54,724 --> 00:35:56,275 Seeing I was alive. 648 00:35:57,194 --> 00:35:59,032 Then the shooting started again. 649 00:36:00,324 --> 00:36:02,448 Bullets pounding the last breath I had. 650 00:36:03,884 --> 00:36:05,521 They shot till I played dead. 651 00:36:06,698 --> 00:36:08,076 Or I was dead. 652 00:36:11,177 --> 00:36:13,273 Then a light from the TV crew... 653 00:36:14,308 --> 00:36:17,580 I thought, "This is the wondrous glow of the almighty God." 654 00:36:21,142 --> 00:36:22,721 No further questions. 655 00:36:24,357 --> 00:36:25,707 Ms. Kibre. 656 00:36:25,951 --> 00:36:29,654 That's compelling testimony, Mr. Johnson, but let's go back a bit... 657 00:36:29,669 --> 00:36:31,622 ... before any shots were fired. 658 00:36:31,938 --> 00:36:33,316 You're in your apartment. 659 00:36:33,690 --> 00:36:35,986 What made you aware that someone was at the door? 660 00:36:36,187 --> 00:36:37,077 I heard a knock. 661 00:36:37,394 --> 00:36:40,810 You didn't hear any voices? The police identified themselves. 662 00:36:40,896 --> 00:36:41,643 No. 663 00:36:41,844 --> 00:36:45,260 Is it your custom to answer your door with gun in hand? 664 00:36:45,548 --> 00:36:47,414 I knew the police were out to kill me. 665 00:36:47,701 --> 00:36:48,792 So I was armed. 666 00:36:48,936 --> 00:36:52,208 - Intent on killing? - Intent on defending myself. 667 00:36:52,324 --> 00:36:56,200 Do you deny that you deliberately killed Detective Raymond Hernandez? 668 00:36:56,544 --> 00:36:58,095 I shot through that door. 669 00:36:58,153 --> 00:37:00,134 I don't know where those bullets went. 670 00:37:00,507 --> 00:37:03,120 Look, I feel sorrow for what happened. 671 00:37:04,470 --> 00:37:07,369 That man's family is left with the burden of his death. 672 00:37:07,829 --> 00:37:10,441 Like I'm left with the burden of my life. Look at me. 673 00:37:17,642 --> 00:37:19,077 No more questions. 674 00:37:24,797 --> 00:37:27,037 Praying for God's forgiveness. 675 00:37:27,037 --> 00:37:29,104 Why do stone killers always go there? 676 00:37:29,247 --> 00:37:32,032 Establishing the 11-second pause with a prayer. 677 00:37:32,405 --> 00:37:33,726 It's very smart. 678 00:37:34,303 --> 00:37:36,915 You know, that's the place to impeach him. 679 00:37:37,059 --> 00:37:38,035 But how? 680 00:37:38,409 --> 00:37:41,337 We can go back over witness statements from the police canvass. 681 00:37:41,337 --> 00:37:42,687 Forget it, we did that. 682 00:37:42,773 --> 00:37:47,194 Neighbors claim they heard machine guns, grenades, thousands of rounds. 683 00:37:47,396 --> 00:37:49,348 You know, Johnson talked about the TV lights. 684 00:37:49,463 --> 00:37:51,530 "The wondrous glow of almighty God." 685 00:37:51,788 --> 00:37:53,626 Okay, here's a question. 686 00:37:54,287 --> 00:37:56,383 When did cameras first arrive on the scene? 687 00:38:05,025 --> 00:38:05,829 Get down! 688 00:38:09,334 --> 00:38:14,272 We were picking up stuff of the crowd, and then we heard that 15 shots. 689 00:38:14,301 --> 00:38:16,856 Do those shots correspond to these holes in this door? 690 00:38:16,914 --> 00:38:19,699 Objection, your honor. Witness was not on the scene. 691 00:38:19,728 --> 00:38:21,335 He can't testify to that. 692 00:38:21,479 --> 00:38:23,230 - Sustained. - Withdrawn. 693 00:38:24,178 --> 00:38:26,676 So after that pause, 694 00:38:27,135 --> 00:38:28,370 you hear this. 695 00:38:30,236 --> 00:38:31,815 Yep, one shot. 696 00:38:32,017 --> 00:38:35,318 A single shot was fired into the throat of Detective Hernandez. 697 00:38:35,404 --> 00:38:36,409 Objection. 698 00:38:36,668 --> 00:38:39,798 Witness has no way of knowing where that shot was fired. 699 00:38:39,884 --> 00:38:42,324 Ms. Kibre hasn't asked a question yet, Mr. LaSalle. 700 00:38:42,526 --> 00:38:46,344 Yes, but the way she was framing the question was leading the witness. 701 00:38:46,430 --> 00:38:48,555 Then object when she asks the question. 702 00:38:48,698 --> 00:38:49,559 Withdrawn. 703 00:38:49,876 --> 00:38:53,321 Four seconds after that single shot, you hear this. 704 00:39:10,024 --> 00:39:12,780 How many shots can be heard on your tape, Mr. Vilis? 705 00:39:13,018 --> 00:39:15,257 I counted 86. 706 00:39:15,603 --> 00:39:19,364 Is there an 11-second pause anywhere in that barrage of gunfire? 707 00:39:19,507 --> 00:39:21,172 Not that I hear. 708 00:39:21,776 --> 00:39:24,303 - Is there any pause at all? - No. 709 00:39:25,509 --> 00:39:28,122 So after that, were any other gunshots heard? 710 00:39:28,208 --> 00:39:31,280 No, the paramedics are going in. It's over. 711 00:39:39,115 --> 00:39:41,498 I'll see you in hell. 712 00:39:42,187 --> 00:39:43,306 Thank you. 713 00:39:50,053 --> 00:39:51,000 Guilty. 714 00:39:53,211 --> 00:39:54,560 Guilty. 715 00:39:56,290 --> 00:39:57,409 Guilty. 716 00:39:59,878 --> 00:40:00,883 Guilty. 717 00:40:03,323 --> 00:40:05,017 Not guilty. 718 00:40:05,105 --> 00:40:08,722 Is there anything you'd like see from the trial that would help? 719 00:40:08,867 --> 00:40:10,015 You saw him. 720 00:40:10,561 --> 00:40:12,886 - He's been punished enough. - Come on. 721 00:40:12,943 --> 00:40:14,551 You wanna feel sorry for someone? 722 00:40:14,609 --> 00:40:16,905 There's a man outside my building in a wheelchair. 723 00:40:17,165 --> 00:40:20,064 He's a war hero, not a cop killer. 724 00:40:20,123 --> 00:40:21,156 Settle down. 725 00:40:21,213 --> 00:40:23,855 This lady's feelings will be respected in here. 726 00:40:25,204 --> 00:40:26,639 You heard the prosecutor. 727 00:40:26,898 --> 00:40:30,572 The man you see now is not the man that did the crime. 728 00:40:33,990 --> 00:40:35,224 This is the man. 729 00:40:35,885 --> 00:40:37,005 Remember? 730 00:40:48,347 --> 00:40:49,610 We heard they came back in. 731 00:40:49,667 --> 00:40:51,275 Yeah, they just came in. 732 00:40:53,946 --> 00:40:55,726 What's going on? What are you doing out here? 733 00:40:55,755 --> 00:40:58,023 Why don't you guys go on in. We're not allowed till it's over. 734 00:40:58,095 --> 00:41:00,363 No, I'll stay here with you guys. 735 00:41:00,736 --> 00:41:01,913 Yeah, me too. 736 00:41:09,351 --> 00:41:12,480 - The judge has the verdict. - I'm dying over here. 737 00:41:26,911 --> 00:41:28,060 The foreman is speaking. 738 00:41:34,919 --> 00:41:36,268 They got him! 739 00:41:44,567 --> 00:41:46,289 We fought the good fight, Bruno. 740 00:41:46,347 --> 00:41:48,127 All you wants was money! 741 00:41:48,672 --> 00:41:50,538 Hey, it hurts. 742 00:41:52,549 --> 00:41:53,611 Where you going? 743 00:41:54,156 --> 00:41:55,219 Damn lawyers. 744 00:41:57,546 --> 00:41:59,613 Once again, I concede defeat. 745 00:42:00,158 --> 00:42:02,340 Last case we had was a hung jury. 746 00:42:02,944 --> 00:42:04,982 That wasn't what I was talking about. 747 00:42:30,020 --> 00:42:31,025 Thank you.60803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.