Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,880 --> 00:00:46,920
Can't tha keep that brush quiet?
You've got the loudest brush for thirty miles.
2
00:00:46,920 --> 00:00:52,600
It's time you were up.
Oh, I had a bad night.
3
00:00:52,600 --> 00:01:01,500
Too much beer! It were Ernie
Moredew's funeral tea. How could I not drink at a bloke's funeral tea?
4
00:01:01,500 --> 00:01:05,640
I bet he looks better than YOU do
this morning!
5
00:01:05,640 --> 00:01:07,580
God!
6
00:01:09,560 --> 00:01:12,500
What appears to be the trouble?
7
00:01:12,500 --> 00:01:18,660
Well, there's something
terribly wrong with my standing to attention, doctor.
8
00:01:18,660 --> 00:01:23,380
Every time I stand to attention,
it makes my head hurt.
9
00:01:23,380 --> 00:01:30,720
What's your occupation, that you
have to stand to attention? I don't have to, I do it for pleasure.
10
00:01:30,720 --> 00:01:33,780
For pleasure? Mm. I see.
11
00:01:33,780 --> 00:01:41,480
How long has it been hurting you?
Well, I leapt out of bed as I normally do, and stood to attention.
12
00:01:41,480 --> 00:01:44,520
The pain was terrible!
13
00:01:46,380 --> 00:01:53,780
Were you drinking last night?
Er...a drop of home-brew at Eric Moredew's funeral tea.
14
00:01:53,780 --> 00:01:58,780
I'll give you an aspirin.
You've got a hangover.
15
00:01:58,780 --> 00:02:05,960
You mean, it's not permanent?
I'll be able to stand to attention without it hurting my head?
16
00:02:05,960 --> 00:02:09,340
Yes, I'm sure you will. Oh!
17
00:02:09,340 --> 00:02:14,720
Oh...thank you, thank you, doctor!
Thank you so much!
18
00:02:14,720 --> 00:02:22,020
If ever there's anything I can do.
If I need anyone to stand to attention...
19
00:02:29,660 --> 00:02:33,140
Oh, I've got to get that door fixed.
20
00:02:33,140 --> 00:02:37,480
Swap door for head
in this condition.
21
00:03:01,660 --> 00:03:05,480
What are you looking at?
22
00:03:05,480 --> 00:03:09,780
Listen, lass.
It's only fair to warn thee.
23
00:03:09,780 --> 00:03:16,680
If thee and I are ever going
to get married, there's got to be some changes.
24
00:03:16,680 --> 00:03:22,240
I'll never get the 'ang
of a thing like this.
25
00:03:38,260 --> 00:03:43,160
Oh-h! Oh, it's no good,
it still hurts.
26
00:03:43,160 --> 00:03:47,460
Well, stop slamming
them big boots about.
27
00:03:49,060 --> 00:03:53,940
He said it'd get better.
He promised. Give it time.
28
00:03:53,940 --> 00:03:57,140
What we need is a pick-me-up.
29
00:04:20,480 --> 00:04:23,380
What a mess!
30
00:04:24,600 --> 00:04:31,640
Oh! You're supposed to drink it,
not behave like a couple of people watering a garden!
31
00:04:33,580 --> 00:04:39,600
Give us another tea, Ivy.
In a cup? Or shall I pour it straight on the floor?
32
00:04:39,600 --> 00:04:42,700
Where were you two last night?
33
00:04:42,700 --> 00:04:46,660
Ernie Moredew's funeral tea. Hm!
34
00:04:46,660 --> 00:04:49,720
Well, you must've 'ad more than tea.
35
00:04:49,720 --> 00:04:54,560
There was a drop
of do-it-yourself home-brew.
36
00:04:54,560 --> 00:04:59,700
It were terrible! Ooh, I WAS glad
when it were all gone!
37
00:05:03,060 --> 00:05:08,280
Where's the other one?
Was HE there as well ?
38
00:05:10,380 --> 00:05:12,980
Where is he?
39
00:05:12,980 --> 00:05:18,080
I thought he were with you.
No, that was you.
40
00:05:18,080 --> 00:05:20,020
Ah!
41
00:05:28,440 --> 00:05:33,420
I don't know what I'd do
if I couldn't stand to attention.
42
00:05:33,420 --> 00:05:37,500
It's been the source
of some of my best ideas.
43
00:05:37,500 --> 00:05:42,420
You'd be amazed what comes to you
when you stand to attention.
44
00:05:42,420 --> 00:05:47,940
I wonder if Cleggie's still in bed.
If he feels like I do, he will be!
45
00:05:47,940 --> 00:05:57,060
How much home-brew did he have?
Oh, I dunno. He spent most of the time with that Mrs Jack Athercliff.
46
00:05:57,060 --> 00:06:05,480
That's not like Clegg. I don't
think it were voluntary. She 'ad a very strong grip on his arm.
47
00:06:07,640 --> 00:06:11,240
IMAGINARY DRUMROLL
48
00:06:11,240 --> 00:06:14,140
No, no, no, no!
49
00:06:17,440 --> 00:06:22,360
If you must 'ave a giraffe,
you want to keep it on a lead.
50
00:06:28,480 --> 00:06:31,340
RINGING BELL
51
00:06:43,340 --> 00:06:46,420
HEY UP, CLEGGIE ! Oh-h-h!
52
00:06:49,160 --> 00:06:56,040
Will you stop shouting?
I will, I will. I'll stop shouting.
53
00:06:57,000 --> 00:07:05,280
Are you looking for Cleggie?
Well spotted, Howard, seein' as how we were knocking on his door!
54
00:07:05,280 --> 00:07:10,360
There's no flies on thee!
I thought you were.
55
00:07:10,360 --> 00:07:15,540
Keep your voice down please, Howard.
We're in a delicate condition.
56
00:07:15,540 --> 00:07:23,100
Aye, too much home-brew at Ernie
Moredew's funeral tea. Cleggie wasn't looking too well, either,
57
00:07:23,100 --> 00:07:28,420
when he went off this morning
with Mrs Jack Athercliff.
58
00:07:29,880 --> 00:07:34,720
Went off with Mrs Jack Athercliff?
Shopping.
59
00:07:34,720 --> 00:07:41,960
Shopping? Clegg?
She came and knocked him up, and took him off...early!
60
00:07:49,480 --> 00:07:57,080
It's inconceivable. Someone you've
known all your life turns into the kind of person who goes shopping!
61
00:07:57,080 --> 00:08:02,560
And with a woman! Not just a woman,
a woman like Mrs Jack Athercliff!
62
00:08:02,560 --> 00:08:07,540
How long's she been a widow now?
Oh, must be a quarter of a century.
63
00:08:07,540 --> 00:08:11,880
Mr Jack Athercliff
couldn't die quick enough.
64
00:08:11,880 --> 00:08:19,500
Gives you an idea what Clegg's let
himself in for. It's that home-brew at Ernie Moredew's funeral tea.
65
00:08:19,500 --> 00:08:24,660
Bloke gets a couple of them
down 'im, he dunno where he's at!
66
00:08:24,660 --> 00:08:29,600
He's here now. Who? Clegg.
Being driven by Mrs Jack Athercliff.
67
00:08:54,020 --> 00:09:01,460
Where is the other one?
Tha might well ask. Out shopping with Mrs Jack Athercliff.
68
00:09:01,460 --> 00:09:08,020
Norman Clegg ?!
With Mrs Jack Athercliff ?! He's living dangerously there!
69
00:09:08,020 --> 00:09:15,680
Where did he meet Mrs Jack
Athercliff? Ernie Moredew's funeral tea. Oh. I wouldn't know about that.
70
00:09:15,680 --> 00:09:18,760
I didn't do the catering.
71
00:09:18,760 --> 00:09:25,820
Who DID do the catering?
They all pitched in. I see (!) One of those do-it-yourself affairs!
72
00:09:25,820 --> 00:09:30,540
The food were all right.
The home-brew were lethal.
73
00:09:30,540 --> 00:09:36,300
It's seriously affected Clegg.
I hate losing good men like that.
74
00:09:36,300 --> 00:09:39,660
Well, at least your shakes have gone.
75
00:09:42,220 --> 00:09:45,800
They have! They've gone!
76
00:09:46,760 --> 00:09:50,860
Hey up! I can use me saucer again.
77
00:09:50,860 --> 00:09:53,640
No, you can't!
78
00:10:11,464 --> 00:10:14,524
One tube of instant glue.
79
00:10:14,524 --> 00:10:17,624
Oh, I love the way you say that!
80
00:10:17,624 --> 00:10:21,524
Oh, Howard!
Oh, Marina!
81
00:10:33,604 --> 00:10:40,724
That's fine. Everything's
in working order. It's all right for us. What about poor old Norman?
82
00:10:40,724 --> 00:10:45,484
Spot of female companionship.
Maybe he's enjoying it.
83
00:10:45,484 --> 00:10:52,844
Didn't look like he were enjoying
it when he went by in that car. Maybe loneliness has got to him.
84
00:10:52,844 --> 00:11:00,324
What loneliness? Oh-h!
Don't tell me about loneliness. I know all about loneliness.
85
00:11:00,324 --> 00:11:08,164
There were nights in the jungle,
behind enemy lines, when I longed for the sound of a female voice.
86
00:11:08,164 --> 00:11:11,184
Tha does talk some clack!
87
00:11:11,184 --> 00:11:16,324
It was so bad one night that
I wrote a letter to Dorothy Lamour.
88
00:11:16,324 --> 00:11:21,464
It was in a beautiful italic script.
89
00:11:21,464 --> 00:11:26,524
Then I ruined it by spilling
Japanese blood all over it!
90
00:11:26,524 --> 00:11:29,064
Hey up!
91
00:11:29,064 --> 00:11:32,904
That's her car. Mrs Jack Athercliff.
92
00:11:32,904 --> 00:11:37,684
Are you sure it's her car?
It's her car.
93
00:11:37,684 --> 00:11:42,604
Hey, look! There's a note
under the wiper. What's it say?
94
00:11:44,084 --> 00:11:48,844
"Help! I'm being held prisoner
by Mrs Jack Athercliff."
95
00:11:50,084 --> 00:11:53,204
Come on! The supermarket.
96
00:11:56,524 --> 00:12:00,144
INAUDIBLE
97
00:12:13,084 --> 00:12:17,564
Hey up, Howard. I see
thee's been buying glue again.
98
00:12:17,564 --> 00:12:23,224
What's wrong with a person buying
glue? I don't see any harm in it.
99
00:12:23,224 --> 00:12:28,844
Listen, did tha see Cleggie
in the supermarket? Yes. Yes, I did.
100
00:12:28,844 --> 00:12:35,064
He was in the supermarket
with Mrs Jack Athercliff. Was? Where is he now?
101
00:12:35,064 --> 00:12:39,064
CAR APPROACHES
There they are! Over there!
102
00:12:46,044 --> 00:12:48,984
Who would have believed it?
103
00:12:48,984 --> 00:12:53,704
Norman Clegg caught
pre-marital shopping!
104
00:12:57,444 --> 00:13:04,004
She's got to bring him home
sometime. She can't keep him for ever.
105
00:13:04,004 --> 00:13:10,444
Queer about the evils of drink!
You never realise it could mean Mrs Jack Athercliff.
106
00:13:10,444 --> 00:13:18,384
Did he have much home-brew? Well,
he wouldn't get involved with Mrs Jack Athercliff on an empty stomach.
107
00:13:18,384 --> 00:13:25,424
I'll never touch home-brew again.
If it can happen to Norman Clegg, it could happen to anybody.
108
00:13:25,424 --> 00:13:33,204
I didn't think he were attractive
to women. Well, he hasn't got women, he's got Mrs Jack Athercliff!
109
00:13:37,764 --> 00:13:44,764
How did Norman Clegg meet
Mrs Jack Athercliff? At Ernie Moredew's funeral tea.
110
00:13:44,764 --> 00:13:50,084
It was very unprofessionally catered.
A very hit-and-miss occasion.
111
00:13:50,084 --> 00:13:56,124
It's not like Norman Clegg
to get involved with ladies. I think it's quite romantic.
112
00:13:56,124 --> 00:14:01,044
One thing you can claim for Norman
Clegg with confidence, and that is:
113
00:14:01,044 --> 00:14:04,984
as a romantic figure,
he's severely retarded.
114
00:14:04,984 --> 00:14:09,964
Aye, he's retarded. They all are.
It's one of their better points.
115
00:14:11,484 --> 00:14:14,584
What's she like,
Mrs Jack Athercliff?
116
00:14:14,584 --> 00:14:19,824
Inclined to be a know-it-all.
Wears the weirdest hats!
117
00:14:23,064 --> 00:14:28,444
She's got that arrogance from
always knowing where your husband is.
118
00:14:28,444 --> 00:14:31,204
Where is Mr Jack Athercliff?
119
00:14:31,204 --> 00:14:34,064
In the cemetery.
120
00:14:34,064 --> 00:14:38,764
I usually know where mine is.
I can hear him hammering.
121
00:14:38,764 --> 00:14:45,084
Oh, yes! They're inclined
always to be hammering. Often for no reason.
122
00:14:45,084 --> 00:14:48,084
They just like hammering.
123
00:14:48,084 --> 00:14:52,824
It makes more sense
than collecting glue.
124
00:14:52,824 --> 00:14:57,724
Mine's suddenly started collecting
tubes of glue.
125
00:14:57,724 --> 00:15:02,544
I say, "Howard, why do we need
more tubes of glue?"
126
00:15:02,544 --> 00:15:07,944
"If ever we need anything sticking,"
he says, "I'm going to be ready."
127
00:15:20,124 --> 00:15:27,004
I'll get the drinks. Aye,
now there's only two of us. When there's three, it'll be MY turn!
128
00:15:27,004 --> 00:15:31,464
He's out of control !
What's up, what's up?
129
00:15:34,124 --> 00:15:37,324
Eli's gone up to the dart-board.
130
00:15:37,324 --> 00:15:44,964
You don't think I worry
about darts? Me? Chap who's faced every kind of native blow-pipe?
131
00:15:44,964 --> 00:15:47,084
Oh!
132
00:15:53,404 --> 00:15:58,644
They've made a wonderful difference,
these new glasses.
133
00:16:04,564 --> 00:16:10,704
Know what I've had to give up
for you, Howard? Clint Eastwood movies.
134
00:16:10,704 --> 00:16:15,284
I used to love Clint Eastwood movies.
But I had to stop.
135
00:16:15,284 --> 00:16:18,324
The contrast was unacceptable.
136
00:16:18,324 --> 00:16:24,584
Turning away from a Clint Eastwood
movie to look at you was somehow... unsettling.
137
00:16:26,824 --> 00:16:29,864
Well, he's taller than I am.
138
00:16:31,144 --> 00:16:34,084
Yes, that's probably it.
139
00:16:37,684 --> 00:16:40,924
How's the glue trade, Howard?
140
00:16:42,684 --> 00:16:47,444
Is Clegg in?
He is. But he has to go out again.
141
00:16:47,444 --> 00:16:52,284
He's found out what it means
to have a good woman in his life.
142
00:17:00,024 --> 00:17:05,684
Oh, it's you! I thought
it was HER again. Just a tick.
143
00:17:08,444 --> 00:17:12,784
She dragged me everywhere.
Shopping!
144
00:17:12,784 --> 00:17:20,904
She was going to take me
for a haircut. Can you imagine? At my age! The Unisex Hair Boutique.
145
00:17:20,904 --> 00:17:25,104
I'm not even sure
I've got unisex hair.
146
00:17:25,104 --> 00:17:31,144
How did tha get involved with her?
Oh, it was one of those terrible accidents.
147
00:17:31,144 --> 00:17:38,004
There I was
at Ernie Moredew's funeral tea. You two were slurping home-brew.
148
00:17:38,004 --> 00:17:43,204
I felt a bit peckish,
so I walked to the table.
149
00:17:43,204 --> 00:17:49,744
I looked at all the display.
Somewhere in the middle was a plate of buns.
150
00:17:49,744 --> 00:17:56,344
I selected a bun. I took one bite.
It was reasonable. It wasn't a bad bun.
151
00:17:56,344 --> 00:18:01,484
"These are not bad buns," I said.
Suddenly I felt this grip on my arm.
152
00:18:01,484 --> 00:18:09,604
It was Mrs Jack Athercliff. "Those
are my buns," she said. "You've got a good eye for buns, Norman Clegg."
153
00:18:09,604 --> 00:18:16,984
From that moment on, she's hardly
let go of my arm. I'm lost! I've had it! We might as well give in.
154
00:18:16,984 --> 00:18:22,204
You see how your life can change
because you admire somebody's buns!
155
00:18:29,104 --> 00:18:38,704
Come on, Cleggie! It's no good.
I've tried that. She's got radar. Me life's not me own any more.
156
00:18:38,704 --> 00:18:45,324
She's calling to take me
to this afternoon's tea dance at the Over-60s.
157
00:18:45,324 --> 00:18:54,124
Afternoon tea dance? Yes.
That's diabolical. Come with us, Clegg, we'll protect you.
158
00:18:54,124 --> 00:19:02,064
It's no good, I've tried hiding.
This morning when she called for me, I pretended I wasn't here.
159
00:19:02,064 --> 00:19:10,864
What did she do? Borrowed Howard's
ladder and peered in all me windows. Couldn't refuse a lady me ladder!
160
00:19:10,864 --> 00:19:17,604
He thinks it's funny. He's enjoying
this. He's seen me walking free all these years.
161
00:19:17,604 --> 00:19:25,924
Now he thinks, why shouldn't I have
a good woman's care and attention? I wish you every happiness.
162
00:19:25,924 --> 00:19:32,564
I'll have to get ready
for this afternoon's tea dance at the Over-60s.
163
00:19:35,024 --> 00:19:39,444
I wonder if they'll live
at her place, or his?
164
00:19:45,864 --> 00:19:49,084
We must do something about this.
165
00:19:49,084 --> 00:19:54,184
No chap of mine is going to be
abandoned to afternoon tea dances.
166
00:19:54,184 --> 00:20:01,584
We need another widower,
somebody free and unattached that she'll like better than Cleggie.
167
00:20:01,584 --> 00:20:04,444
Somebody taller.
168
00:20:06,924 --> 00:20:14,084
Smiler! He's got some insurance due.
He's going to be worth a few bob, is our Smiler.
169
00:20:15,164 --> 00:20:21,704
Is he? I don't know.
But it's worth putting the rumour around, ain't it?
170
00:20:25,664 --> 00:20:31,064
How do, Smiler? A very good day
to you, Smiler. What do you want?
171
00:20:31,064 --> 00:20:34,984
Why should you imagine
we want anything?
172
00:20:40,684 --> 00:20:47,884
W-what am I doing at Archie
Wainwright's? Tha's going to get thyself smartened up, Smiler. Why?
173
00:20:47,884 --> 00:20:55,724
For the afternoon tea dance at the
Over-60s. But I'm not going there. Funny you should say that, Smiler!
174
00:20:57,704 --> 00:21:03,724
RECORDING:
'You are under observation. This place is covered by security cameras.
175
00:21:03,724 --> 00:21:09,844
'Until management can attend to you,
keep your hands in your pockets at all times.'
176
00:21:10,864 --> 00:21:17,684
Oh, it's you lot! If you're browsing,
I have to make a small charge to cover electricity.
177
00:21:21,364 --> 00:21:25,564
No, we're not browsing,
we're buying.
178
00:21:25,564 --> 00:21:29,644
That sounds like a shrewd
commercial decision.
179
00:21:29,644 --> 00:21:36,264
He...um...he needs smartening up
a bit. That's a bit rich, coming from you!
180
00:21:36,264 --> 00:21:42,524
He needs to look lovely
for this afternoon's tea dance at the Over-60s. Oh!
181
00:21:47,084 --> 00:21:51,664
Tsk-tsk! It's not going to be easy.
Not off the peg.
182
00:21:51,664 --> 00:21:59,664
He's not what you'd call the ideal
configuration, looking-lovely-wise. Do your best, love.
183
00:21:59,664 --> 00:22:05,764
Well, it's a challenge.
And I always think it's amazing what can be achieved...
184
00:22:05,764 --> 00:22:08,964
..when money's no object.
185
00:22:12,164 --> 00:22:19,204
When you said we were buying,
I thought you meant YOU were buying. I didn't realise I was buying!
186
00:22:19,204 --> 00:22:25,144
It's an investment, Smiler.
Call again any time. They're unrepeatable prices.
187
00:22:25,144 --> 00:22:30,884
Aye, an' what he's saying about
thee is unrepeatable an' all !
188
00:22:33,264 --> 00:22:38,084
I just hope it's worth it.
What price freedom, Smiler?
189
00:22:38,084 --> 00:22:44,664
You'd like to leave Nora Batty's?
Oh...! It's been like Colditz for you. Terrible!
190
00:22:44,664 --> 00:22:49,704
Clean, but terrible. You daren't
give notice? You must be joking.
191
00:22:49,704 --> 00:22:58,644
Hand in notice to Nora Batty? She'd
kill me! You need a strong woman, someone looking for a smart lodger.
192
00:22:58,644 --> 00:23:04,804
Someone to rescue thee
from Stalag Luft Batty. Sieg heil !
193
00:23:04,804 --> 00:23:07,944
D'you think there is somebody?
194
00:23:07,944 --> 00:23:11,164
We wouldn't be surprised.
195
00:23:16,784 --> 00:23:21,384
BIG BAND MUSIC
There's her car. They're here.
196
00:23:23,544 --> 00:23:28,724
What am I supposed to do? Just stand
there and look gorgeous. Oh-h...!
197
00:23:28,724 --> 00:23:34,064
Well, not even gorgeous. Just look
more attractive than Norman Clegg.
198
00:23:34,064 --> 00:23:39,024
Oh, I can do that. I can look
more attractive than Norman Clegg.
199
00:23:39,024 --> 00:23:46,544
Tha'll be much happier as a lodger
with Mrs Jack Athercliff. You think you can get me out of Nora Batty's?
200
00:23:46,544 --> 00:23:50,184
Relax, Smiler! Just leave it to us.
201
00:23:58,804 --> 00:24:05,604
Is it fancy dress? We don't do
fancy dress. Hey up! It's Big Eric.
202
00:24:05,604 --> 00:24:13,564
We get some riff-raff in here
these days! Watch thy mouth, Eric. I've got a killer here.
203
00:24:13,564 --> 00:24:17,704
This man's hands are lethal weapons.
204
00:24:17,704 --> 00:24:25,284
I-I've sworn only to use them
in defence of the innocent and the oppressed.
205
00:24:29,744 --> 00:24:32,784
Will you keep your mouth shut?
206
00:24:32,784 --> 00:24:37,864
Who's paying? He is. He is.
Me?
207
00:24:37,864 --> 00:24:44,624
Aw, Smiler, we brought thee here
to improve thy life. Surely it's worth a few bob.
208
00:24:44,624 --> 00:24:53,084
When you said you'd improve my life,
no-one mentioned price of admission. Best money you've ever spent.
209
00:25:03,204 --> 00:25:06,724
There she is, with Norman Clegg.
210
00:25:11,464 --> 00:25:18,124
Attractive in a certain way.
Listen, after Nora Batty, anything's attractive!
211
00:25:18,124 --> 00:25:21,044
I don't know how he can say that.
212
00:25:28,624 --> 00:25:36,584
She's taking him away. It's going
to be trickier than we thought. Leave it to me, son.
213
00:25:43,784 --> 00:25:47,324
How do, Norm? How do, lass?
214
00:25:48,804 --> 00:25:51,704
Come 'ere.
215
00:25:51,704 --> 00:25:57,464
Tell me, what's an attractive bird
like thee doing wi' Norman Clegg?
216
00:25:57,464 --> 00:26:03,124
There's a smart fellow up there
really fancies thee. Fancies me?
217
00:26:03,124 --> 00:26:07,644
Aye, has done for years.
Life-long passion.
218
00:26:07,644 --> 00:26:13,044
He never said anything.
Oh, well, he's like me, he's shy.
219
00:26:14,564 --> 00:26:17,484
Is he married? No.
220
00:26:17,484 --> 00:26:26,244
Free, unattached, and looking
forward to spending the twilight of his years with a good woman.
221
00:26:27,504 --> 00:26:33,964
The tall one up there by the door.
Which one? A TANGO IS ANNOUNCED
222
00:26:33,964 --> 00:26:38,764
I'll point him out to thee.
MUSIC STARTS
223
00:26:58,844 --> 00:27:03,524
Smiler, she's making herself
beautiful for thee!
224
00:27:07,544 --> 00:27:11,704
What a pity, Norman,
you weren't taller.
225
00:27:18,444 --> 00:27:21,324
Stay like that. Back soon.
226
00:27:21,324 --> 00:27:25,224
Where's she gone?
We've fixed it up, Norm!
227
00:27:30,664 --> 00:27:35,164
She's got the wrong one.
228
00:27:36,344 --> 00:27:41,724
We'd better get out of here
before Smiler wants his money back!
229
00:28:46,324 --> 00:28:51,624
Don't worry, he'll be all right
when they do the Military Two-Step.
230
00:28:52,884 --> 00:28:58,124
Subtitles by Elizabeth Ogilvie
BBC Scotland 1993
231
00:28:58,174 --> 00:29:02,724
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.