All language subtitles for Last Of The Summer Wine s23e10 It All Began With An Old Volvo Headlamp.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:06,920 I used to come out here with an old Volvo headlamp... 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,720 put it to me ear and listen to the universe. 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,460 In Swedish? 4 00:00:13,460 --> 00:00:18,920 You feel at one with nature. You feel at one with the ground being hard. 5 00:00:18,920 --> 00:00:25,640 There's a hallowed police technique for calming unruly prisoners that made you feel quite close to nature. 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,640 They never mentioned it at flower arranging. 7 00:00:29,640 --> 00:00:33,780 And what did the universe used to say, tha must be wondering? 8 00:00:33,780 --> 00:00:37,020 "Who's that idiot with the Volvo headlamp?" 9 00:00:37,020 --> 00:00:41,860 "It's only Billy Hardcastle," it used to say, "earwigging again." 10 00:00:43,040 --> 00:00:48,220 It used to say nowt, actually. Makes you wonder whether there's owt there. 11 00:00:48,220 --> 00:00:52,920 A question man has been asking since his time began. 12 00:00:52,920 --> 00:00:57,700 Is there anything beyond the reach of a Volvo headlamp? 13 00:00:57,700 --> 00:01:02,860 I used to come out here all alone, seeking the meaning of life. 14 00:01:02,860 --> 00:01:06,960 And did you never get a reply to all your questions? 15 00:01:06,960 --> 00:01:09,960 Only once. One night a voice said, 16 00:01:09,960 --> 00:01:13,400 "Billy, what are you doing out here?" 17 00:01:13,400 --> 00:01:15,240 A voice? 18 00:01:15,240 --> 00:01:21,000 It was the missus and her sister. They'd followed me. They thought I were up to summat. 19 00:01:21,000 --> 00:01:26,820 Didn't you say you were seeking the meaning of life? It made no difference. 20 00:01:26,820 --> 00:01:31,060 They kept checking me by torchlight for traces of lipstick. 21 00:01:33,060 --> 00:01:38,340 Ah, the thing I like about this place is the peace and quiet. 22 00:01:40,600 --> 00:01:43,680 THUMPING MUSIC APPROACHES 23 00:01:47,680 --> 00:01:54,980 Do you sometimes wish they'd bring back the death penalty? It's what every policeman wants for Christmas. 24 00:01:54,980 --> 00:02:00,160 It's a one-off. You don't see many vehicles out here. Maybe he's lost. 25 00:02:00,160 --> 00:02:04,180 Anybody who plays stuff like that is bound to be lost. 26 00:02:04,180 --> 00:02:08,260 You could be out here for months and never see another vehicle. 27 00:02:12,760 --> 00:02:18,260 WELSH ACCENT: Excuse me. Can you tell me where to find the loneliest spot round here? 28 00:02:19,440 --> 00:02:22,400 Well...it used to be here. 29 00:02:54,000 --> 00:02:56,840 Why must it be the loneliest spot? 30 00:02:56,840 --> 00:02:59,800 I want to get away from everything. 31 00:02:59,800 --> 00:03:02,340 I'm nursing a broken heart. 32 00:03:02,340 --> 00:03:07,840 Lonely spot suitable for nursing - this is trickier than we thought. 33 00:03:07,840 --> 00:03:11,940 Lucky you fell in with the nature experts round here. 34 00:03:11,940 --> 00:03:15,600 I know a good place to start. Turn in here. 35 00:03:19,600 --> 00:03:25,820 A pub? This can't be the loneliest spot. No, but it's a good place to get the maps out. 36 00:03:37,900 --> 00:03:40,740 So, nursing a broken heart, is it? 37 00:03:42,120 --> 00:03:44,220 Don't remind me. 38 00:03:47,060 --> 00:03:50,060 HE SOBS 39 00:03:50,060 --> 00:03:52,300 Now look what you've done. 40 00:03:52,300 --> 00:03:58,700 I only asked a simple question. You don't expect people to fall apart. Especially a Land Rover owner. 41 00:03:58,700 --> 00:04:02,780 That's true. Hysteria is more your BMW. 42 00:04:02,780 --> 00:04:06,800 It used to be an option. Now it's fitted as standard. 43 00:04:06,800 --> 00:04:09,180 Cindy Fritters. 44 00:04:09,180 --> 00:04:13,080 My whole life revolved around Cindy Fritters. 45 00:04:13,080 --> 00:04:16,580 She sounds like a fast-food establishment. 46 00:04:16,580 --> 00:04:21,260 She broke my heart... in little pieces. 47 00:04:21,260 --> 00:04:28,180 Chin up! The world's full of women. You try catching a bus when it's bingo time. 48 00:04:28,180 --> 00:04:31,720 Loneliness is my destiny. 49 00:04:31,720 --> 00:04:38,740 You have to admire the sheer nerve of anybody who can say things like, "Loneliness is my destiny." 50 00:04:38,740 --> 00:04:44,700 I'm going to settle down in the loneliest spot I can find. I'm going to contemplate life. 51 00:04:46,400 --> 00:04:49,460 Do you think I could become... 52 00:04:49,460 --> 00:04:53,160 the Wise Man Of The Woods? 53 00:04:53,160 --> 00:04:58,080 It's about the only thing left that doesn't need lots of qualifications. 54 00:04:58,080 --> 00:05:03,920 Simple charity and a certain thirst tells me we'd better buy this poor soul a drink. 55 00:05:03,920 --> 00:05:08,460 Then he'd become known as the Wise And Legless Man Of The Woods. 56 00:05:13,240 --> 00:05:15,440 Is this clock right? 57 00:05:15,440 --> 00:05:20,180 Yes, that clock IS right. And stop watching it. Stop twitching about. 58 00:05:22,380 --> 00:05:28,640 My grandma had two things she cared for - a budgie called Chester and a clock like that. 59 00:05:28,640 --> 00:05:33,640 You must have had it some years. It was a wedding present, Wesley's side. 60 00:05:33,640 --> 00:05:38,340 My poor father came with a free clock. And he's still going too. 61 00:05:38,340 --> 00:05:41,060 I've had HIM some years. 62 00:05:41,060 --> 00:05:44,180 Yes, we were all raised to make things last. 63 00:05:44,180 --> 00:05:44,260 Your men didn't last five minutes. 64 00:05:44,260 --> 00:05:46,740 I was searching for the right material. 65 00:05:50,720 --> 00:05:53,900 If you ever find it, can we borrow a bit? 66 00:05:53,900 --> 00:05:57,440 CAR HORN Was that my Barry? Sit down, girl. 67 00:05:57,440 --> 00:06:02,180 I've got strict instructions not to be late. Instructions? From who? 68 00:06:02,180 --> 00:06:05,920 From my Barry. He's becoming very forceful. 69 00:06:05,920 --> 00:06:08,160 Oh, he is, is he? 70 00:06:09,620 --> 00:06:13,920 - Come in, Barry. - No, it's time we were off. 71 00:06:16,580 --> 00:06:21,260 Well, if it's Wise Man Of The Woods you're after, 72 00:06:21,260 --> 00:06:23,840 you ought to be among some trees. 73 00:06:23,840 --> 00:06:27,060 Have no fear, we'll find thee some trees. 74 00:06:27,060 --> 00:06:31,280 And if he's going to be the Wise Man Of The Woods, 75 00:06:31,280 --> 00:06:33,580 what is his name? 76 00:06:34,840 --> 00:06:36,500 Kevin. 77 00:06:36,500 --> 00:06:40,460 I'm sorry, it doesn't do it. Not for me. 78 00:06:40,460 --> 00:06:43,980 Kevin Wise Man Of The Woods. 79 00:06:43,980 --> 00:06:46,100 You're going to need an alias. 80 00:06:46,100 --> 00:06:49,600 You need something. You'll have to lose the Kevin. 81 00:06:49,600 --> 00:06:51,680 What's wrong with Kevin? 82 00:06:51,680 --> 00:06:55,740 Nothing, on its own. We had a Kevin in the Vice Squad. 83 00:06:55,740 --> 00:06:59,740 Although he had to take early retirement. 84 00:06:59,740 --> 00:07:03,300 What if Robin Hood was called Kevin? Wouldn't do, would it? 85 00:07:03,300 --> 00:07:05,900 Have you got another name? 86 00:07:05,900 --> 00:07:07,660 Wanless. 87 00:07:07,660 --> 00:07:10,840 Wanless Wise Man Of The Woods. 88 00:07:10,840 --> 00:07:13,140 No, I don't think so. 89 00:07:13,140 --> 00:07:17,280 It's more complicated than I thought, this Wise Man Of The Wood. 90 00:07:17,280 --> 00:07:20,440 It has to be, else everybody'd do it. 91 00:07:20,440 --> 00:07:26,420 And another thing - you're not dressed for it. You need shaggy hair and clothing. 92 00:07:26,420 --> 00:07:30,740 So how do they tell you from a tramp? By the wisdom. 93 00:07:30,740 --> 00:07:35,280 Oh, right. And you'll need a good pair of sandals. 94 00:07:35,280 --> 00:07:38,840 Wisdom doesn't seem to like much on its feet. 95 00:07:38,840 --> 00:07:41,920 Tha looks more like tha's selling insurance. 96 00:07:41,920 --> 00:07:48,820 Maybe that's the line to take - "Consult the Wise Man Of The Woods. Insurance advice a speciality." 97 00:07:48,820 --> 00:07:53,660 I know nothing about insurance. I only know I've lost Cindy Fritters. 98 00:07:53,660 --> 00:07:57,580 I worship the ground she used to throw me on. 99 00:07:57,580 --> 00:08:00,240 Oh, Big Cindy Fritters! 100 00:08:00,240 --> 00:08:04,420 Oh, magnificent! Life is so empty now. 101 00:08:06,420 --> 00:08:12,580 Like these glasses. What does the Wise Man Of The Woods think about buying another drink? 102 00:08:12,580 --> 00:08:16,340 Let's go for it! That's the wisest thing he's said. 103 00:08:25,200 --> 00:08:29,880 Hey, Wise Man Of The Woods. Oh, did somebody call? 104 00:08:29,880 --> 00:08:34,120 You're in no condition to drive. None of us is. 105 00:08:34,120 --> 00:08:38,180 We'll have to sober you up before you can start being wise. 106 00:08:38,180 --> 00:08:43,160 I hoped to start straightaway. I was thinking, "Kevin, you are ready." 107 00:08:43,160 --> 00:08:48,800 For falling down, maybe. Ah, the Horizontal Wise Man Of The Woods! 108 00:08:48,800 --> 00:08:51,240 I can do wisdom lying down. 109 00:08:51,240 --> 00:08:56,740 Not dressed like that. Wait for your wise man's overalls. Will they have a pocket for sweets? 110 00:08:56,740 --> 00:09:00,880 He's asking questions already. Way to go, Wise Man! No. 111 00:09:00,880 --> 00:09:03,860 No, THERE'S the way to go. 112 00:09:05,320 --> 00:09:11,400 We can leave the caravan here and Howard can drive us all back to town in the Land Rover. 113 00:09:11,400 --> 00:09:15,440 Good thinking, Clegg. Drink must have gone straight to your head. 114 00:09:15,440 --> 00:09:19,660 Hey! I'M supposed to be dishing out the wisdom round here. 115 00:09:21,480 --> 00:09:24,220 Oh, Howard, we've been discovered. 116 00:09:24,220 --> 00:09:29,040 We'll tell them I found you wandering with loss of memory. 117 00:09:29,040 --> 00:09:32,400 Now, then, you two. I'd hardly call us two. 118 00:09:32,400 --> 00:09:34,680 I met this lady quite by accident. 119 00:09:34,680 --> 00:09:39,240 I could probably vouch for that if I hadn't lost my memory. 120 00:09:39,240 --> 00:09:46,060 Relax. We need you to drive us back into town, Howard. The three of us and the Wise Man Of The Woods. 121 00:09:47,140 --> 00:09:51,820 Heavens! Trapped in a Land Rover with the Wild Man Of The Woods! 122 00:09:53,000 --> 00:09:56,220 WISE Man. Not WILD Man, Wise Man. 123 00:09:56,220 --> 00:10:00,060 Oh, well, I suppose that's a relief. 124 00:10:11,679 --> 00:10:14,199 The cheque's in the post. 125 00:10:18,019 --> 00:10:20,599 Hey up, Barry, lad. 126 00:10:20,599 --> 00:10:25,539 Hello, Mr Simmonite. I'm looking for number 43. Found it. Done that. 127 00:10:25,539 --> 00:10:30,939 "How To Succeed In Business - retired executive offers managerial advice." 128 00:10:30,939 --> 00:10:35,559 Usually by post, but come in, lad, come in. 129 00:10:35,559 --> 00:10:41,679 I didn't realise it'd be a hut on the allotments. I thought there'd be an office somewhere. 130 00:10:41,679 --> 00:10:48,219 That's the first piece of advice. Keep your overheads low. Don't throw your money away on flash premises. 131 00:10:48,219 --> 00:10:52,359 I congratulate you on how well you've avoided flash premises, Mr Simmonite. 132 00:10:52,359 --> 00:10:54,999 I've always had a flair for it. 133 00:10:57,279 --> 00:10:59,979 I read your advert in the paper. 134 00:10:59,979 --> 00:11:04,219 That's the second piece, lad - the power of advertising. 135 00:11:08,899 --> 00:11:13,039 You have a natural flair for the Land Rover, Howard. 136 00:11:13,039 --> 00:11:18,999 I suppose it's because we're both rugged creatures, built for the wild outdoors. 137 00:11:29,019 --> 00:11:34,239 I wouldn't mind if I'd had sherry, but did that car have any driver? 138 00:11:34,239 --> 00:11:40,259 It had some funny passengers. Call me suspicious, but I think I recognised that bicycle. 139 00:11:41,339 --> 00:11:43,579 HORN BLAST 140 00:11:44,799 --> 00:11:51,299 Young Tom will be able to advise you on the dress code for a Wise Man Of The Woods. 141 00:11:51,299 --> 00:11:55,859 It's lucky I fell in with you lot. It's getting me off to a good start. 142 00:11:55,859 --> 00:12:00,839 Listen! Now, when I get really wise and you come to consult, 143 00:12:00,839 --> 00:12:03,499 there'll always be a discount. 144 00:12:06,019 --> 00:12:11,319 That's sweet. Not as sweet as doing it for free. Any time, Barry. 145 00:12:11,319 --> 00:12:13,939 You take people for granted. 146 00:12:13,939 --> 00:12:18,239 You never realise they were once very big with ICI. Imagine! 147 00:12:18,239 --> 00:12:25,039 Tom was very senior with ICI until he gave it all up to pursue his spiritual side. 148 00:12:26,859 --> 00:12:31,279 Aren't you glad that sometimes you don't have a mortgage with Barry? 149 00:12:31,279 --> 00:12:33,499 I DO have a mortgage with Barry. 150 00:12:33,499 --> 00:12:37,799 Don't worry, he's very thick with senior people from ICI. 151 00:12:37,799 --> 00:12:39,859 He's very thick. 152 00:12:43,119 --> 00:12:45,419 You were very big in ICI? 153 00:12:45,419 --> 00:12:49,119 That's right - Instant Chest Improvers. 154 00:12:49,119 --> 00:12:55,239 I was their chief executive. We were doing great until some twit's elastic broke. 155 00:12:55,359 --> 00:12:58,179 Who's this, then? Oh, this is Kevin, 156 00:12:58,179 --> 00:13:03,479 Wise Man Of The Woods. Well, not exactly. I'm at the planning stage. 157 00:13:03,479 --> 00:13:06,619 We don't think he's dressed right. 158 00:13:09,679 --> 00:13:11,939 You're right. He looks terrible. 159 00:13:11,939 --> 00:13:16,539 YOU'D look terrible. I've just lost Cindy Fritters. 160 00:13:16,539 --> 00:13:20,399 Go outside if tha's going to cry, Kevin. 161 00:13:20,399 --> 00:13:22,599 I'll come with you. 162 00:13:22,599 --> 00:13:24,719 Don't you start. 163 00:13:24,719 --> 00:13:27,499 Well, it's so sad. 164 00:13:27,499 --> 00:13:31,139 Have you lot been drinking? Just a touch. 165 00:13:39,339 --> 00:13:44,379 Have you ever had, you know, any funny experiences on nights? 166 00:13:44,379 --> 00:13:49,219 There were nothing between me and that barmaid. It's a wicked rumour. 167 00:13:49,219 --> 00:13:54,879 You don't have to lie to me. I covered for you. Was that you? 168 00:13:54,879 --> 00:13:57,199 I thought it were PC Dobbs. 169 00:13:57,199 --> 00:13:59,959 No. He was the other barmaid. 170 00:13:59,959 --> 00:14:02,359 Oh, her. Right. 171 00:14:02,359 --> 00:14:05,179 What I was asking was - 172 00:14:05,179 --> 00:14:09,719 flaky experiences, occult, ghost-like. 173 00:14:09,719 --> 00:14:11,699 Oh, them. 174 00:14:11,699 --> 00:14:15,719 You have, haven't you? I can hear it in your voice. 175 00:14:15,719 --> 00:14:22,319 I believe there are some things uncanny, and things it's impossible to know, yet some people do. 176 00:14:22,319 --> 00:14:24,899 The wife, to mention a few. 177 00:14:24,899 --> 00:14:31,579 You know what it's like when you're out there on your own. It's pitch dark. 178 00:14:31,579 --> 00:14:36,119 You're out on foot. Everything's creaking, 179 00:14:36,119 --> 00:14:38,899 and the wind's blowing. 180 00:14:38,899 --> 00:14:42,939 It's true. It's no job for a nervous disposition. 181 00:14:42,939 --> 00:14:47,719 Do you think there IS something? You know - out there? 182 00:14:50,259 --> 00:14:54,819 I want to report a driverless Land Rover. A what? 183 00:14:54,819 --> 00:14:59,299 A Land Rover without a driver. It nearly ran me down. How do you mean? 184 00:14:59,299 --> 00:15:04,079 It missed me by inches. I could see everything. There was no driver. 185 00:15:04,079 --> 00:15:06,799 The headless driver. 186 00:15:06,799 --> 00:15:09,519 She said driverless. 187 00:15:09,519 --> 00:15:15,459 If it was being driven, the legs just had to be there. And the hands on the wheel. 188 00:15:23,999 --> 00:15:27,059 Dearie me, is there a bus in? 189 00:15:27,059 --> 00:15:30,659 It's not often I find you here, Norman Clegg. 190 00:15:30,659 --> 00:15:34,899 I'm safe today. I'm with the Wise Man Of The Woods. 191 00:15:34,899 --> 00:15:38,559 Him? This is the Wise Man Of The Woods? 192 00:15:38,559 --> 00:15:41,059 I'm only just starting, like. 193 00:15:41,059 --> 00:15:45,099 Doesn't look the part, does he? We told him you could help. 194 00:15:46,639 --> 00:15:49,099 You must be wiser than you look. 195 00:15:49,099 --> 00:15:53,879 How did you know I was offering sale prices for Wise Men Of The Woods? 196 00:15:53,879 --> 00:15:55,919 Tha's in luck, Kevin. 197 00:15:55,919 --> 00:15:58,859 He'll be wiser when he gets his bill. 198 00:15:58,859 --> 00:16:03,079 Be gentle with him, he's got a broken heart. 199 00:16:03,079 --> 00:16:05,179 Oh, dear! 200 00:16:05,179 --> 00:16:09,879 I always think the best thing for that is to spend a lot. 201 00:16:09,879 --> 00:16:12,699 To show a certain recklessness. 202 00:16:12,699 --> 00:16:16,899 To prove to the loved one that nothing else matters. 203 00:16:16,899 --> 00:16:22,439 That's just how I feel. I shall live simply, take a vow of poverty. 204 00:16:22,439 --> 00:16:24,939 I'm glad you called here first. 205 00:16:24,939 --> 00:16:29,799 And once word gets round, it might get as far as Cindy Fritters. 206 00:16:29,799 --> 00:16:36,099 And then, one day, she'll come over the hill and find me in my wood, being wise. 207 00:16:36,099 --> 00:16:40,879 And she'll realise I've done it all for her. 208 00:16:40,879 --> 00:16:42,519 Aw! 209 00:16:50,379 --> 00:16:55,239 Would you require a full outfit for a Wise Lady Of The Woods too? 210 00:16:56,319 --> 00:16:58,919 I don't think so. Not just yet. 211 00:16:58,919 --> 00:17:01,079 ALL: Very wise. 212 00:17:06,639 --> 00:17:08,999 Four teas, please, Ivy. 213 00:17:08,999 --> 00:17:10,819 Four? 214 00:17:10,819 --> 00:17:15,379 Oh, nice(!) We've just found wisdom, now we've lost it. 215 00:17:16,039 --> 00:17:18,639 Come on, Kevin! 216 00:17:18,639 --> 00:17:22,139 Who is he? Bit shy. 217 00:17:22,139 --> 00:17:24,539 Of a slate or two. 218 00:17:24,539 --> 00:17:28,539 Oh, well, he should fit in with you lot quite nicely. 219 00:17:28,539 --> 00:17:32,599 Speak softly to him. The man's broken-hearted. 220 00:17:32,599 --> 00:17:35,099 Pining for Cindy Fritters. 221 00:17:35,099 --> 00:17:40,659 Don't stock 'em. He gets Tesco's or he'll do without. Bring him in. 222 00:17:46,719 --> 00:17:48,719 Get him out! 223 00:17:50,959 --> 00:17:53,779 You call that speaking softly? 224 00:17:53,779 --> 00:17:58,219 He's out and he stays out. You can't bring old tramps in here. 225 00:17:58,219 --> 00:18:03,139 He's not, he's the Wise Man Of The Woods. Well, he looks like a tramp. 226 00:18:03,139 --> 00:18:06,399 Well, admittedly, he LOOKS like an old tramp. 227 00:18:06,399 --> 00:18:08,579 He could bring a lot of custom in. 228 00:18:08,579 --> 00:18:12,339 He looks like he'd bring all sorts of things in. 229 00:18:12,339 --> 00:18:17,099 He's doing a big advertising campaign. Advertising what? 230 00:18:17,099 --> 00:18:20,559 Consultations with the Wise Man Of The Woods. 231 00:18:20,559 --> 00:18:26,119 It's all been arranged. He's getting massive publicity even as we speak. 232 00:18:28,159 --> 00:18:31,179 How long do I have to wear this? 233 00:18:31,179 --> 00:18:35,859 Till we've built up his reputation. Till he starts picking up trade. 234 00:18:35,859 --> 00:18:39,899 And what's in it for us? We're on commission, aren't we? 235 00:18:39,899 --> 00:18:44,979 Does he know that? If he's so wise, he ought to know that, didn't he? 236 00:18:44,979 --> 00:18:49,119 How long have you been the Wise Man Of The Woods? 237 00:18:49,119 --> 00:18:52,019 Not me. I'm just his handmaiden. 238 00:18:52,019 --> 00:18:56,359 Not him. You want the REAL Wise Man Of The Woods. 239 00:18:56,359 --> 00:18:59,219 "Consultations at reasonable rates." 240 00:18:59,219 --> 00:19:02,799 Never been cheaper. It's his slow season. 241 00:19:02,799 --> 00:19:09,219 Where would a person... in search of wisdom find this Wise Man Of The Woods? 242 00:19:09,219 --> 00:19:13,419 How lucky can you get? He's round the corner, at the cafe. 243 00:19:13,419 --> 00:19:17,479 That doesn't sound very Wise Man Of The Woodish. He's got to eat. 244 00:19:17,479 --> 00:19:23,479 I thought he'd be in the woods, doing magical things with a few herbs. Funny you should say that. 245 00:19:23,479 --> 00:19:25,639 He IS with a few herbs. 246 00:19:27,099 --> 00:19:30,319 Why have people started rejecting me? 247 00:19:30,319 --> 00:19:33,219 I've a fund of amusing stories. 248 00:19:33,219 --> 00:19:37,299 Cheer up, Kevin, it were nothing personal. She throws everybody out. 249 00:19:37,299 --> 00:19:41,399 Yes, anybody who is anybody has been thrown out by Ivy. 250 00:19:41,399 --> 00:19:44,699 Regulars can obtain a season ticket. 251 00:19:44,699 --> 00:19:48,179 Tomorrow, things might look entirely different. 252 00:19:48,179 --> 00:19:51,759 Tha might have tripped in t'greenwood and broken thy leg. 253 00:19:51,759 --> 00:19:53,859 I don't care about anything. 254 00:19:53,859 --> 00:19:57,899 I've lost the only beautiful thing that ever happened to me. 255 00:19:57,899 --> 00:20:01,619 She throws you on the floor! There's a fitted carpet. 256 00:20:01,619 --> 00:20:05,599 He's gone. He's lost it. There's no hope. 257 00:20:07,359 --> 00:20:09,459 Hiya, Barry. 258 00:20:09,459 --> 00:20:14,519 I was told to enquire here for the Wise Man Of The Woods. 259 00:20:16,859 --> 00:20:20,879 She's a black belt, you know. She once sprained my elbow. 260 00:20:20,879 --> 00:20:22,959 Oh, nobody could be sweeter! 261 00:20:22,959 --> 00:20:25,059 That's him? 262 00:20:25,059 --> 00:20:28,579 The man himself. We can vouch for him. 263 00:20:28,579 --> 00:20:32,979 We've been with him ever since he took his first wise footsteps... 264 00:20:32,979 --> 00:20:37,099 not very steady footsteps. And now, I have to face it - 265 00:20:37,099 --> 00:20:41,059 she'll never sprain anything of mine again. 266 00:20:43,519 --> 00:20:46,059 I can't bear to see a grown man weep. 267 00:20:46,059 --> 00:20:51,759 Unless it's an Irish tenor - that's understandable. The man needs help. 268 00:20:51,759 --> 00:20:54,319 You could help him, Barry. 269 00:20:54,319 --> 00:21:01,319 Isn't it pushy, helping the Wise Man Of The Woods? Will he be impressed by two A levels and a library ticket? 270 00:21:01,319 --> 00:21:06,699 At the risk of a sprained elbow, you could find Cindy and bring her to him. 271 00:21:06,699 --> 00:21:11,239 We'll supply you with the address, Barry, if the Wise Man remembers it. 272 00:21:24,899 --> 00:21:28,939 How do, Barry, lad? You're not on fire again, Mr Pegden? 273 00:21:28,939 --> 00:21:33,159 Just the cap, lad. I think it enjoys a good smoke. 274 00:21:33,159 --> 00:21:39,539 I wondered if I could borrow your Land Rover, Mr Pegden. I don't see why not. Is it a heavy load? 275 00:21:39,539 --> 00:21:45,819 I have to fetch a woman for the Wise Man Of The Woods. I don't like being seen in my car with a strange woman. 276 00:21:45,819 --> 00:21:49,879 He can't be that wise if he's still sending out for women. 277 00:21:49,879 --> 00:21:54,779 She's a black belt. Oh, worse things in life than your cap on fire! 278 00:21:54,779 --> 00:21:58,879 Keys are in. Just mind the gear stick. What's wrong with it? 279 00:21:58,879 --> 00:22:05,159 The knob falls off. Don't lose it. I'd hate to lose it. We've been together so long. 280 00:22:37,379 --> 00:22:40,939 It's him. They think he looks like a tramp. 281 00:22:40,939 --> 00:22:44,319 Ah, that's because he looks like a tramp. 282 00:22:44,319 --> 00:22:48,819 Oh, I'll stop here. One bleak spot is as good as another. 283 00:22:50,079 --> 00:22:54,079 Oh heck! Now he's got spots. We'll never get a lift! 284 00:22:54,079 --> 00:22:56,639 Hang on. Look who's coming. 285 00:23:03,839 --> 00:23:06,339 We're looking for a lift. 286 00:23:06,339 --> 00:23:09,039 Who's HE when he's at home? 287 00:23:10,599 --> 00:23:13,139 He's the Wise Man Of The Woods. 288 00:23:13,139 --> 00:23:17,439 If he's so wise, how come he hasn't got his own transport? 289 00:23:21,759 --> 00:23:24,439 Well, there's his caravan. 290 00:23:27,699 --> 00:23:30,279 But there's nobody inside. 291 00:23:30,279 --> 00:23:37,899 If he's open for consultation, he should keep office hours. I wonder if he reads palms or uses cards. 292 00:23:37,899 --> 00:23:42,159 Either way, it'll be a giggle. I hope he won't be too wise. 293 00:23:42,159 --> 00:23:48,679 I don't want him stumbling across every detail. If I thought he could, I'd bring Howard and take notes. 294 00:23:52,559 --> 00:23:54,239 That's him. 295 00:23:56,659 --> 00:24:00,199 I don't know how wise HE'S going to be. 296 00:24:01,919 --> 00:24:05,379 Ladies. Is he open for consultation? 297 00:24:06,659 --> 00:24:10,199 There you go, you see - business already. 298 00:24:10,199 --> 00:24:12,019 Step this way, ladies. 299 00:24:12,019 --> 00:24:16,059 I'm staying here. I've had enough criticism of my driving. 300 00:24:16,059 --> 00:24:19,899 Oh, Mother! Come on, Auntie Roz is going in. 301 00:24:19,899 --> 00:24:22,739 She was always forward, that one. 302 00:24:51,379 --> 00:24:55,679 It's been wonderful, borrowing Kevin's Land Rover. 303 00:24:55,679 --> 00:25:02,939 When you said we should look at some ancient sites, I didn't think you MEANT we'd look at ancient sights. 304 00:25:09,839 --> 00:25:12,479 He did it ALL for me! 305 00:25:12,479 --> 00:25:15,319 You see how you underestimate people? 306 00:25:15,319 --> 00:25:21,779 Who'd have thought that, for little me, someone would go away to become the Wise Man Of The Woods? 307 00:25:21,779 --> 00:25:26,079 It was the act of a gentleman that you came to tell me. Thank you. 308 00:25:42,959 --> 00:25:45,779 Oh, it's the Wise Man Of The Woods. 309 00:25:45,779 --> 00:25:49,879 Thank you for the use of the Land Rover, Wise Man Of The Woods. 310 00:25:49,879 --> 00:25:52,319 Well, I hope you used it wisely. 311 00:25:52,319 --> 00:25:55,219 We saw the ancient sights. 312 00:25:55,219 --> 00:25:59,359 I saw a few myself in my days in the Vice Squad. 313 00:25:59,359 --> 00:26:02,139 Howard, I don't want to worry you, 314 00:26:02,139 --> 00:26:06,399 but there's an ancient sight bearing down on you right now. 315 00:26:10,159 --> 00:26:12,199 Oh, quick! 316 00:26:12,199 --> 00:26:13,719 Hey! 317 00:26:28,799 --> 00:26:33,139 The Wise Man Of The Woods! Come to Mamma! 318 00:26:40,239 --> 00:26:42,299 Oh, good heavens! 319 00:26:42,299 --> 00:26:46,399 First thing you know, you've got men all over you. 320 00:26:48,939 --> 00:26:52,979 Oh, I'm ever so sorry. I don't know what you must think of me. 321 00:26:52,979 --> 00:26:56,679 Well, first impressions were pretty powerful. 322 00:26:57,839 --> 00:26:59,479 Aaah 323 00:26:59,479 --> 00:27:03,519 Sweet mystery of life 324 00:27:03,519 --> 00:27:07,159 At last I've found thee 325 00:27:07,159 --> 00:27:09,939 And at last 326 00:27:09,939 --> 00:27:14,519 I know the secret of it all. 327 00:27:29,879 --> 00:27:32,919 So how did you get that lipstick, Barry? 328 00:27:32,919 --> 00:27:36,679 I-I-I tried not to, but she was very strong. 329 00:27:36,679 --> 00:27:40,059 Oh, Barry! That little woman?! 330 00:27:40,059 --> 00:27:44,079 She can do things to your elbow that you wouldn't believe. 331 00:27:44,079 --> 00:27:45,919 Oh, me knob! 332 00:27:55,899 --> 00:27:59,679 You saw that? The headless Land Rover. 333 00:27:59,679 --> 00:28:04,119 What do you think? I think he was driving nice and steadily, actually. 334 00:28:04,119 --> 00:28:08,599 Right. Well within the limit. On his own side of the road. 335 00:28:08,599 --> 00:28:13,439 There's no reason, really, for us to interfere. It wouldn't be fair. 336 00:28:14,579 --> 00:28:16,839 There ought to be more like him. 337 00:28:45,039 --> 00:28:49,359 Subtitles by Red Bee Media Ltd 338 00:28:49,409 --> 00:28:53,959 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.