All language subtitles for GO Into Your Heart EP06 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 ♪Let the bygone be bygone♪ 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,020 ♪Let our intuition evolve♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,980 ♪A firm resolution♪ 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,460 ♪Can't be easily crushed♪ 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,820 ♪A precise calculation♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 ♪An invisible armor♪ 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,940 ♪A well-equipped chariot♪ 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 ♪Let's depart now♪ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,300 ♪The goal can never be seen♪ 10 00:00:38,740 --> 00:00:40,500 ♪How to realize the dream of reaching the stars then♪ 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 ♪From the beginning to the end♪ 12 00:00:42,780 --> 00:00:44,980 ♪How far is the horizon♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,220 ♪The thrill in overcoming challenges along the way♪ 14 00:00:47,820 --> 00:00:49,860 ♪And breaking through every barrier♪ 15 00:00:50,380 --> 00:00:51,100 ♪The future lies in the game♪ 16 00:00:51,660 --> 00:00:53,620 ♪As it realizes one scene after another♪ 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,100 ♪Our dream is the driving force♪ 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,260 ♪It's a complicated world♪ 19 00:00:58,740 --> 00:01:00,500 ♪A simple heart♪ 20 00:01:00,940 --> 00:01:02,500 ♪Will respond to it♪ 21 00:01:02,900 --> 00:01:04,980 ♪Taking one step at a time♪ 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,940 ♪The map points towards the end of the world♪ 23 00:01:07,380 --> 00:01:09,580 ♪One day♪ 24 00:01:09,980 --> 00:01:12,220 ♪We will arrive♪ 25 00:01:12,660 --> 00:01:16,500 ♪At the distant road♪ 26 00:01:16,940 --> 00:01:20,900 ♪Being touched♪ 27 00:01:21,340 --> 00:01:25,580 ♪By every step we take♪ 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 [GO Into Your Heart] 29 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 [Episode 6] 30 00:01:46,440 --> 00:01:47,720 You've been waiting for quite a while, right? 31 00:01:48,270 --> 00:01:48,870 That's not it. 32 00:01:49,270 --> 00:01:49,910 I just got here. 33 00:01:50,230 --> 00:01:52,480 I was afraid people might overhear us in the city. 34 00:01:52,950 --> 00:01:54,190 But visiting you at your home 35 00:01:54,400 --> 00:01:55,950 seemed a little intrusive. 36 00:01:56,270 --> 00:01:57,440 After a long thought, 37 00:01:57,870 --> 00:01:58,950 I decided that we should meet at the beach. 38 00:02:00,230 --> 00:02:01,160 I often come here. 39 00:02:01,680 --> 00:02:02,760 Do you like the sea? 40 00:02:04,480 --> 00:02:05,440 I've been here before. 41 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 After I spend a lot of time with people, 42 00:02:08,240 --> 00:02:09,110 I enjoy the scenery here. 43 00:02:10,270 --> 00:02:11,320 When I get tired of it, 44 00:02:12,360 --> 00:02:13,240 I want to spend time with people. 45 00:02:26,390 --> 00:02:28,320 Yes, we are friends. 46 00:02:28,390 --> 00:02:30,000 It's normal that we meet up. 47 00:02:30,550 --> 00:02:31,520 I'm glad you don't mind. 48 00:02:31,550 --> 00:02:32,470 Not at all. 49 00:02:32,800 --> 00:02:33,910 I asked you out 50 00:02:34,240 --> 00:02:35,910 because I wanted to thank you. 51 00:02:36,320 --> 00:02:37,080 I even brought you 52 00:02:37,080 --> 00:02:38,030 a special gift. 53 00:02:46,750 --> 00:02:47,600 I gave it another try. 54 00:02:48,080 --> 00:02:49,520 I hope I got the flavor right this time. 55 00:02:49,750 --> 00:02:50,320 Try it out. 56 00:02:59,080 --> 00:02:59,670 Do you like it? 57 00:03:07,190 --> 00:03:07,960 Maybe 58 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 it's been too long. 59 00:03:10,910 --> 00:03:12,240 My memory is getting blurry. 60 00:03:13,320 --> 00:03:13,960 No way. 61 00:03:14,000 --> 00:03:15,520 I just didn't get the recipe right. 62 00:03:15,630 --> 00:03:16,520 I'll try again. 63 00:03:16,670 --> 00:03:18,080 I can replicate the taste 64 00:03:18,080 --> 00:03:19,110 from your memory. 65 00:03:20,030 --> 00:03:21,320 Don't be obsessed with it. 66 00:03:22,030 --> 00:03:23,470 I must. 67 00:03:23,670 --> 00:03:25,110 I walk my talk. 68 00:03:25,110 --> 00:03:25,670 Okay? 69 00:03:27,830 --> 00:03:29,000 I don't want you to overwork yourself. 70 00:03:29,960 --> 00:03:31,030 I'm not overworked. 71 00:03:31,270 --> 00:03:32,470 You helped me out. 72 00:03:33,080 --> 00:03:33,880 I think 73 00:03:34,240 --> 00:03:35,600 making you just one cuisine 74 00:03:36,190 --> 00:03:37,390 isn't enough to thank you. 75 00:03:43,190 --> 00:03:45,390 But it's enough for me. 76 00:03:49,670 --> 00:03:50,880 Have as much as you want. 77 00:03:58,320 --> 00:04:00,750 You are closing down the Fangyuan Dojo. 78 00:04:02,030 --> 00:04:02,880 Are you sure? 79 00:04:09,270 --> 00:04:10,110 Years ago, 80 00:04:11,630 --> 00:04:13,240 in order to expand the Dojo 81 00:04:14,160 --> 00:04:15,470 to train more children, 82 00:04:16,720 --> 00:04:17,760 I turned the Dojo 83 00:04:17,760 --> 00:04:19,270 into a business model. 84 00:04:19,880 --> 00:04:20,510 And now, 85 00:04:21,390 --> 00:04:22,270 we are falling short 86 00:04:22,720 --> 00:04:24,320 in the Go Elite Tournament 87 00:04:24,880 --> 00:04:25,670 and other tournaments. 88 00:04:26,070 --> 00:04:27,550 People are withdrawing their investment. 89 00:04:27,550 --> 00:04:29,790 What else can I do to salvage it? 90 00:04:29,950 --> 00:04:31,830 I told you so. 91 00:04:32,070 --> 00:04:34,160 Respect your masters and pass down the legacy. 92 00:04:34,270 --> 00:04:36,550 That's the essence of the Go legacy. 93 00:04:37,070 --> 00:04:38,160 If you want the sport 94 00:04:38,160 --> 00:04:39,320 to be passed down for generations, 95 00:04:39,600 --> 00:04:41,760 turning it into a business model 96 00:04:41,830 --> 00:04:42,720 for some meager profit 97 00:04:42,720 --> 00:04:44,000 is never going to work. 98 00:04:44,510 --> 00:04:47,070 You are the only man alive 99 00:04:47,070 --> 00:04:47,920 who coaches the students 100 00:04:47,920 --> 00:04:49,070 while losing money every day! 101 00:04:50,320 --> 00:04:51,760 Yes, it's a legacy. 102 00:04:52,200 --> 00:04:52,950 But it takes 103 00:04:53,320 --> 00:04:54,440 more than you and your Dojo 104 00:04:54,440 --> 00:04:55,670 to pass down the legacy. 105 00:04:58,440 --> 00:04:59,390 You asked Jing Chu 106 00:04:59,600 --> 00:05:00,760 to leave the Jiuzhou Dojo 107 00:05:00,950 --> 00:05:02,640 so he could search for the meaning of life. 108 00:05:03,270 --> 00:05:04,270 Yet you are still 109 00:05:04,270 --> 00:05:05,230 living inside the circle. 110 00:05:05,320 --> 00:05:06,350 You never think out of the box! 111 00:05:06,550 --> 00:05:08,070 He and I are different! 112 00:05:08,390 --> 00:05:09,110 You're stubborn! 113 00:05:09,670 --> 00:05:11,160 You're a fool. 114 00:05:29,950 --> 00:05:31,920 Is he here to challenge us? 115 00:05:36,390 --> 00:05:39,000 It seems like it, but maybe not. 116 00:05:39,790 --> 00:05:41,040 He looks sad. 117 00:05:42,720 --> 00:05:43,950 With the melancholic look in his eyes, 118 00:05:44,760 --> 00:05:45,790 and the lonely figure, 119 00:05:47,440 --> 00:05:48,270 he's like a leaf 120 00:05:48,270 --> 00:05:50,230 that drifts on the boundless ocean. 121 00:05:50,760 --> 00:05:51,720 My heart is... 122 00:05:51,720 --> 00:05:52,550 Enough with the poetry. 123 00:05:52,950 --> 00:05:54,110 He is getting on my nerve! 124 00:05:57,160 --> 00:05:58,040 Eldest Senior Brother, where are you doing? 125 00:05:58,830 --> 00:06:00,640 He is still our guest. I'm sending him fruit slices. 126 00:06:00,950 --> 00:06:02,110 Anyone can have the fruit slices, 127 00:06:02,110 --> 00:06:03,350 but not him. 128 00:06:05,880 --> 00:06:08,200 It's courtesy. Be more generous. 129 00:06:11,950 --> 00:06:12,510 He has never 130 00:06:12,510 --> 00:06:13,830 been generous to us. 131 00:06:13,920 --> 00:06:14,640 He despises 132 00:06:14,640 --> 00:06:15,880 the very sight of us. 133 00:06:16,070 --> 00:06:16,670 That's right! 134 00:06:17,040 --> 00:06:18,160 He loves crushing us 135 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 over and over again. 136 00:06:19,320 --> 00:06:20,600 Luckily, Senior Jing managed 137 00:06:20,600 --> 00:06:21,230 to restrain him. 138 00:06:22,040 --> 00:06:22,720 Petty. 139 00:06:23,790 --> 00:06:24,550 Petty. 140 00:06:28,040 --> 00:06:28,720 You're narrow-minded. 141 00:06:30,110 --> 00:06:30,790 Forget about the manner. 142 00:06:32,350 --> 00:06:32,920 Listen up. 143 00:06:32,920 --> 00:06:33,600 If your master 144 00:06:33,600 --> 00:06:34,510 ever found out, 145 00:06:34,830 --> 00:06:35,510 he would send you 146 00:06:35,510 --> 00:06:36,550 to the beginner class and 147 00:06:36,550 --> 00:06:37,390 and make you start from scratch! 148 00:07:06,270 --> 00:07:06,950 Mr. Chang An. 149 00:07:09,270 --> 00:07:10,390 Talk Master Jiang out of it. 150 00:07:10,720 --> 00:07:11,510 The Fangyuan Dojo 151 00:07:11,510 --> 00:07:12,920 has been in business for decades. 152 00:07:12,920 --> 00:07:14,600 It's such a shame to close it down. 153 00:07:19,160 --> 00:07:20,110 Let my master decide. 154 00:07:21,200 --> 00:07:21,790 What does Master Jiang 155 00:07:21,790 --> 00:07:22,670 plan to do next? 156 00:07:28,110 --> 00:07:29,230 He plans to retire. 157 00:07:30,550 --> 00:07:31,270 What about you? 158 00:07:33,790 --> 00:07:34,390 I... 159 00:07:41,390 --> 00:07:42,350 What if I join the Jiuzhou Dojo? 160 00:07:49,830 --> 00:07:50,880 I'll leave it to my master. 161 00:08:06,640 --> 00:08:08,440 What concerns me the most 162 00:08:09,670 --> 00:08:10,790 is Ke. 163 00:08:13,070 --> 00:08:14,790 He became my student at six. 164 00:08:15,390 --> 00:08:16,550 He is gifted, 165 00:08:17,550 --> 00:08:18,720 composed, 166 00:08:19,640 --> 00:08:21,600 and won the Tianyuan Tournament. 167 00:08:22,760 --> 00:08:26,160 Had Jing Chu not shown up, 168 00:08:26,720 --> 00:08:27,350 perhaps 169 00:08:28,270 --> 00:08:30,390 he could still defend his title. 170 00:08:34,000 --> 00:08:35,670 He holds a grudge against Jing Chu. 171 00:08:36,400 --> 00:08:38,230 I understand how he feels. 172 00:08:38,640 --> 00:08:39,880 He wants to be 173 00:08:40,549 --> 00:08:42,029 an outstanding Go player. 174 00:08:42,520 --> 00:08:44,640 But he can never surpass 175 00:08:44,760 --> 00:08:46,320 Jing Chu's talent. 176 00:08:47,200 --> 00:08:48,150 He has the gift. 177 00:08:48,840 --> 00:08:49,960 He has the determination. 178 00:08:52,590 --> 00:08:53,320 It's my fault 179 00:08:55,760 --> 00:08:57,280 that I have failed him 180 00:08:59,200 --> 00:09:00,520 as his master. 181 00:09:01,320 --> 00:09:02,110 Listen to yourself. 182 00:09:02,320 --> 00:09:04,200 That is utter nonsense. 183 00:09:05,080 --> 00:09:05,840 Han Zhou. 184 00:09:07,000 --> 00:09:08,280 I've been thinking. 185 00:09:09,150 --> 00:09:11,110 The only person who can help him 186 00:09:13,110 --> 00:09:14,350 is you. 187 00:09:22,440 --> 00:09:23,230 Trust me. 188 00:09:24,110 --> 00:09:25,760 He will become a great player. 189 00:09:27,030 --> 00:09:30,350 Take him in as your apprentice. 190 00:09:31,080 --> 00:09:34,470 Consider it as doing me one last favor. 191 00:09:34,640 --> 00:09:35,440 Help me out. 192 00:09:36,150 --> 00:09:36,880 Come on. 193 00:09:37,350 --> 00:09:38,710 Old man, listen to yourself. 194 00:09:38,880 --> 00:09:39,670 Are you really 195 00:09:39,670 --> 00:09:41,280 going all dramatic on me? 196 00:09:41,880 --> 00:09:43,080 Yes or no? 197 00:09:44,470 --> 00:09:46,280 You must give me an answer today. 198 00:09:50,470 --> 00:09:51,110 Look. 199 00:09:52,710 --> 00:09:54,280 Since you put it that way, 200 00:09:55,440 --> 00:09:56,760 how can I turn it down? 201 00:09:58,520 --> 00:09:59,640 But on one condition. 202 00:10:00,200 --> 00:10:02,280 I haven't accepted any student in years. 203 00:10:03,080 --> 00:10:04,280 If Ke is joining my Dojo, 204 00:10:05,350 --> 00:10:06,760 that will make him a junior. 205 00:10:07,400 --> 00:10:08,910 He must bear with it. 206 00:10:09,470 --> 00:10:10,640 Have you told him that? 207 00:10:11,080 --> 00:10:11,760 Yes. 208 00:10:12,590 --> 00:10:14,640 He is saddened by my decision. 209 00:10:15,230 --> 00:10:17,350 But he is happy 210 00:10:17,350 --> 00:10:18,350 to be your student. 211 00:10:19,400 --> 00:10:21,230 The title doesn't concern him. 212 00:10:22,840 --> 00:10:25,590 As long as you agree to take him in, 213 00:10:26,520 --> 00:10:27,110 everything 214 00:10:27,550 --> 00:10:28,960 will proceed by the rules. 215 00:11:11,350 --> 00:11:12,200 Master, 216 00:11:12,760 --> 00:11:13,520 I am Yao Ke. 217 00:11:13,880 --> 00:11:14,520 Master, 218 00:11:16,200 --> 00:11:16,880 please have some tea. 219 00:11:25,470 --> 00:11:26,280 Thank you, Master. 220 00:11:31,320 --> 00:11:31,840 Eldest Senior Brother. 221 00:11:32,320 --> 00:11:32,880 Your tea. 222 00:11:45,760 --> 00:11:46,550 Senior Xi He. 223 00:11:47,350 --> 00:11:47,910 Your tea. 224 00:11:53,790 --> 00:11:54,520 Thank you, Senior. 225 00:11:56,910 --> 00:11:57,670 Senior Ding Lan. 226 00:11:58,760 --> 00:11:59,400 Your tea. 227 00:12:04,520 --> 00:12:05,200 Thank you. 228 00:12:08,320 --> 00:12:09,030 Ke. 229 00:12:09,350 --> 00:12:10,280 From now on, 230 00:12:11,030 --> 00:12:12,350 you are my student. 231 00:12:13,000 --> 00:12:15,350 I hope you get along with everyone. 232 00:12:16,880 --> 00:12:17,710 Yes, Master. 233 00:12:18,030 --> 00:12:18,550 Chang An. 234 00:12:19,200 --> 00:12:20,880 Show Ke around. 235 00:12:21,400 --> 00:12:23,470 I'll spend some time with Jiang. 236 00:12:23,520 --> 00:12:23,880 Okay. 237 00:12:23,910 --> 00:12:24,760 Leave it to me, father. 238 00:12:49,640 --> 00:12:50,110 Ke. 239 00:13:00,280 --> 00:13:01,640 I can't believe we are his senior now. 240 00:13:02,440 --> 00:13:03,710 That beats me. 241 00:13:04,030 --> 00:13:05,350 What was our master thinking? 242 00:13:06,030 --> 00:13:07,400 If he was accepting a new student, 243 00:13:08,030 --> 00:13:09,880 he could have gone with a handsome one. 244 00:13:13,080 --> 00:13:14,670 I think Yao Ke 245 00:13:15,520 --> 00:13:16,200 isn't too bad. 246 00:13:16,670 --> 00:13:17,320 He'll do just fine. 247 00:13:19,910 --> 00:13:20,790 You're so easily swayed. 248 00:13:27,790 --> 00:13:28,320 Lan. 249 00:13:29,440 --> 00:13:31,670 The breeze is gentle, 250 00:13:32,550 --> 00:13:33,550 the sky is clear. 251 00:13:34,030 --> 00:13:35,080 Even the birds' chirping 252 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 sounds so soothing. 253 00:13:37,760 --> 00:13:38,590 I don't hear any bird. 254 00:13:39,790 --> 00:13:40,400 That's not important. 255 00:13:41,400 --> 00:13:42,350 Should we 256 00:13:43,080 --> 00:13:43,550 spend 257 00:13:43,550 --> 00:13:45,320 this calm and serene night together? 258 00:13:46,110 --> 00:13:47,910 It's a cliche to be so poetic. 259 00:13:49,910 --> 00:13:51,230 A bossy CEO is a cliche for you, 260 00:13:51,350 --> 00:13:52,760 poetry is a cliche for you as well. 261 00:13:53,030 --> 00:13:54,440 What exactly do you want? 262 00:13:55,080 --> 00:13:56,350 You sound desperate. 263 00:13:57,030 --> 00:13:58,320 I'm not. 264 00:14:07,590 --> 00:14:08,000 Fine. 265 00:14:08,440 --> 00:14:09,000 Let's go. 266 00:14:11,670 --> 00:14:12,150 Junior. 267 00:14:12,230 --> 00:14:12,760 Senior. 268 00:14:17,910 --> 00:14:19,200 Hanging on the walls 269 00:14:20,000 --> 00:14:21,400 are everyone's past achievements. 270 00:14:23,140 --> 00:14:24,420 [Champion] 271 00:14:27,440 --> 00:14:28,400 These are Xi He's. 272 00:14:29,550 --> 00:14:30,710 Senior Xi He. 273 00:14:42,230 --> 00:14:42,710 Ke. 274 00:14:43,710 --> 00:14:44,150 Ke? 275 00:14:44,590 --> 00:14:45,080 Senior. 276 00:14:45,550 --> 00:14:46,200 There are more here. 277 00:14:46,710 --> 00:14:47,200 Okay. 278 00:14:55,230 --> 00:14:56,590 These are my father's. 279 00:14:56,960 --> 00:14:57,550 Master's? 280 00:14:58,400 --> 00:14:59,550 But these are only part of it. 281 00:15:07,470 --> 00:15:08,440 This wall is for Jing Chu's. 282 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 Jing Chu won all the trophies 283 00:15:19,400 --> 00:15:20,440 on this wall. 284 00:15:25,280 --> 00:15:26,350 [Champion] Jing Chu is the pride 285 00:15:26,350 --> 00:15:27,200 [Champion] of our Jiuzhou Dojo. 286 00:15:28,150 --> 00:15:29,200 My father thinks 287 00:15:29,640 --> 00:15:30,640 training Jing Chu to be a champion 288 00:15:30,640 --> 00:15:32,110 is his greatest achievement. 289 00:15:35,230 --> 00:15:35,790 Junior. 290 00:15:36,080 --> 00:15:36,710 Have a look around. 291 00:15:37,110 --> 00:15:37,960 I'll check on Master Jiang. 292 00:15:38,590 --> 00:15:39,320 Thank you. 293 00:16:03,080 --> 00:16:04,030 (Sheng Jing Chu.) 294 00:16:05,110 --> 00:16:06,150 (Finally, we are both on the same) 295 00:16:06,150 --> 00:16:07,440 (starting line.) 296 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 (Starting today,) 297 00:16:11,080 --> 00:16:12,670 (I will know every detail about you,) 298 00:16:13,520 --> 00:16:14,550 (and know you inside-out.) 299 00:16:16,030 --> 00:16:17,280 (One day,) 300 00:16:19,960 --> 00:16:22,230 (I will surpass you.) 301 00:16:38,520 --> 00:16:39,840 Junior Yao Ke. 302 00:16:39,960 --> 00:16:40,590 Junior. 303 00:16:42,590 --> 00:16:43,110 I never thought 304 00:16:43,110 --> 00:16:44,230 we would have the same master. 305 00:16:45,670 --> 00:16:46,350 It's my honor. 306 00:16:48,080 --> 00:16:48,470 Have a seat. 307 00:16:56,000 --> 00:16:56,520 Lan. 308 00:16:57,710 --> 00:16:58,840 When I first came here, 309 00:16:59,350 --> 00:17:00,760 what gift did I prepare? 310 00:17:01,080 --> 00:17:02,030 You treated us to a meal. 311 00:17:02,640 --> 00:17:04,000 Yes, I remember it now. 312 00:17:04,760 --> 00:17:06,160 It was quite a classy restaurant. 313 00:17:06,520 --> 00:17:07,830 It was a seafood feast. 314 00:17:08,109 --> 00:17:08,679 That's right. 315 00:17:10,400 --> 00:17:10,829 Where did you treat us 316 00:17:10,829 --> 00:17:11,759 when you joined? 317 00:17:12,190 --> 00:17:14,110 We went to a Michelin-starred restaurant. 318 00:17:14,190 --> 00:17:15,560 I can't remember its name. 319 00:17:15,800 --> 00:17:16,920 Yeah, it cost even more than mine. 320 00:17:17,040 --> 00:17:17,830 It was exquisite. 321 00:17:18,920 --> 00:17:19,310 How old 322 00:17:19,310 --> 00:17:21,520 were you when you first came to Jiuzhou Dojo? 323 00:17:21,880 --> 00:17:22,430 I was six. 324 00:17:22,880 --> 00:17:23,640 I was ten. 325 00:17:31,230 --> 00:17:32,230 I need to use the washroom. 326 00:17:32,310 --> 00:17:33,070 Carry on. 327 00:17:37,110 --> 00:17:38,760 I think I'm having a stomachache. 328 00:17:41,350 --> 00:17:42,160 I have an idea. 329 00:17:43,920 --> 00:17:44,640 Tonight, 330 00:17:45,280 --> 00:17:46,310 let me treat everyone to dinner. 331 00:17:47,160 --> 00:17:47,920 Senior Sheng Jing Chu 332 00:17:47,920 --> 00:17:48,950 isn't here. 333 00:17:49,430 --> 00:17:50,640 We should invite him. 334 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 The more, the merrier. 335 00:17:54,280 --> 00:17:55,190 -Leave it to me. -Leave it to me. 336 00:18:05,470 --> 00:18:05,950 Master. 337 00:18:07,040 --> 00:18:07,710 Alright. 338 00:18:07,880 --> 00:18:08,710 Eat heartily. 339 00:18:08,710 --> 00:18:09,040 Okay. 340 00:18:09,280 --> 00:18:09,800 Ke. 341 00:18:10,590 --> 00:18:11,190 Your master 342 00:18:11,520 --> 00:18:13,110 is like a brother to me. 343 00:18:13,590 --> 00:18:14,350 Being my student 344 00:18:14,640 --> 00:18:16,040 is the same as being his. 345 00:18:16,400 --> 00:18:16,950 So don't feel 346 00:18:17,000 --> 00:18:17,950 conflicted by this transition. 347 00:18:18,310 --> 00:18:20,040 Feel free to let me know anything. 348 00:18:20,430 --> 00:18:20,920 Master. 349 00:18:21,760 --> 00:18:23,040 It's an honor to be part 350 00:18:23,520 --> 00:18:24,230 of Jiuzhou Dojo. 351 00:18:24,430 --> 00:18:25,400 I'm being honest. 352 00:18:26,160 --> 00:18:27,040 But I also look forward 353 00:18:27,070 --> 00:18:27,830 to acquiring the different mastery 354 00:18:28,110 --> 00:18:29,350 and train of thought of Go 355 00:18:29,470 --> 00:18:30,110 by learning from you. 356 00:18:31,520 --> 00:18:32,070 Did you hear that? 357 00:18:32,430 --> 00:18:33,280 Listen. 358 00:18:33,760 --> 00:18:34,800 Your junior here 359 00:18:35,160 --> 00:18:36,230 has a more mature idea 360 00:18:36,430 --> 00:18:38,070 than you guys. 361 00:18:40,230 --> 00:18:41,070 As a senior, 362 00:18:41,190 --> 00:18:43,000 I find Junior Yao's arrival 363 00:18:43,110 --> 00:18:44,680 rather delicious. 364 00:18:45,400 --> 00:18:46,760 I mean, I feel happy. 365 00:18:50,040 --> 00:18:51,430 Come on, Junior. 366 00:18:52,070 --> 00:18:53,000 Let's have a drink. 367 00:18:54,830 --> 00:18:56,110 Don't be rude. 368 00:18:56,350 --> 00:18:57,230 Mind your manners. 369 00:18:57,430 --> 00:18:59,230 We are doing this out of courtesy. 370 00:18:59,520 --> 00:19:00,560 Right, Junior? 371 00:19:03,230 --> 00:19:03,640 Come on. 372 00:19:04,560 --> 00:19:04,800 Okay. 373 00:19:04,800 --> 00:19:05,280 Master. 374 00:19:13,920 --> 00:19:14,470 Ke. 375 00:19:14,680 --> 00:19:15,400 Do you see it now? 376 00:19:15,920 --> 00:19:17,280 The vibe in my Dojo 377 00:19:17,350 --> 00:19:18,110 is very different from that of Fangyuan Dojo. 378 00:19:19,040 --> 00:19:21,000 These two have always been 379 00:19:21,070 --> 00:19:22,280 playful and carefree. 380 00:19:22,590 --> 00:19:23,590 We're not very strict with rules. 381 00:19:24,590 --> 00:19:25,070 Master. 382 00:19:25,680 --> 00:19:26,800 I find this pleasant. 383 00:19:26,920 --> 00:19:28,160 Everyone is so close. 384 00:19:30,070 --> 00:19:30,830 But Senior Sheng 385 00:19:30,830 --> 00:19:32,310 isn't here with us today. 386 00:19:33,070 --> 00:19:34,310 He doesn't like being around people. 387 00:19:34,800 --> 00:19:36,920 He rarely came to our gatherings. 388 00:19:37,160 --> 00:19:37,800 Leave him be. 389 00:19:39,560 --> 00:19:40,160 Master. 390 00:19:40,640 --> 00:19:41,880 I've been curious. 391 00:19:42,190 --> 00:19:42,710 Go ahead. 392 00:19:44,110 --> 00:19:44,710 Why did you 393 00:19:45,680 --> 00:19:46,800 let him leave 394 00:19:47,040 --> 00:19:48,920 Jiuzhou Dojo? 395 00:19:50,350 --> 00:19:51,000 Him? 396 00:19:51,710 --> 00:19:53,040 He came when he was six. 397 00:19:53,760 --> 00:19:54,640 He spent his entire life here 398 00:19:55,190 --> 00:19:56,110 and rarely went out. 399 00:19:56,470 --> 00:19:57,640 I'd hate to see him 400 00:19:57,640 --> 00:19:59,350 know nothing 401 00:19:59,520 --> 00:20:00,560 of the outside world 402 00:20:00,710 --> 00:20:01,920 when he grows up. 403 00:20:02,280 --> 00:20:02,830 So 404 00:20:03,040 --> 00:20:04,830 I sent him away so he could have a new life. 405 00:20:05,310 --> 00:20:06,350 Consider that 406 00:20:06,350 --> 00:20:07,760 my assignment for him. 407 00:20:09,350 --> 00:20:10,520 If his heart 408 00:20:11,310 --> 00:20:12,350 ever undergoes 409 00:20:13,280 --> 00:20:14,000 some changes, 410 00:20:14,710 --> 00:20:16,110 his mastery of Go 411 00:20:16,680 --> 00:20:17,800 will surely change as well. 412 00:20:41,560 --> 00:20:42,110 Good morning, Sister Yi. 413 00:20:43,590 --> 00:20:44,230 Hello, Sister Yi. 414 00:20:46,040 --> 00:20:46,560 Hello, Sister Yi. 415 00:20:46,710 --> 00:20:47,160 Good morning. 416 00:20:49,000 --> 00:20:49,590 Cheng. 417 00:20:50,160 --> 00:20:51,710 You get all the credit for landing 418 00:20:52,040 --> 00:20:53,520 this partnership with Pinecone Video. 419 00:20:54,590 --> 00:20:56,110 I was trained by Binhai TV Station. 420 00:20:56,190 --> 00:20:57,280 I was merely doing my job. 421 00:20:58,280 --> 00:20:59,590 I need to discuss 422 00:20:59,710 --> 00:21:01,040 with you on some matter. 423 00:21:01,640 --> 00:21:02,310 The higher-ups 424 00:21:02,590 --> 00:21:04,280 want to recruit some new talents. 425 00:21:04,920 --> 00:21:05,880 Since the show is a collaboration 426 00:21:06,040 --> 00:21:07,230 with an online platform, 427 00:21:07,590 --> 00:21:08,520 we could consider 428 00:21:09,040 --> 00:21:10,400 hiring some new talents approved 429 00:21:10,590 --> 00:21:11,560 by the online platforms. 430 00:21:13,160 --> 00:21:13,590 Of course. 431 00:21:14,160 --> 00:21:15,110 You are 432 00:21:15,310 --> 00:21:17,470 our first choice for the host. 433 00:21:17,760 --> 00:21:19,190 Based on your reputation and expertise, 434 00:21:19,830 --> 00:21:21,350 you are the best person for this job. 435 00:21:23,350 --> 00:21:25,350 But your Sincere Conversation 436 00:21:26,040 --> 00:21:27,880 is undergoing some transitions. 437 00:21:28,160 --> 00:21:29,520 The views 438 00:21:29,800 --> 00:21:30,560 are falling short. 439 00:21:30,950 --> 00:21:32,350 It's dropping rather drastically. 440 00:21:32,760 --> 00:21:33,520 The higher-ups 441 00:21:33,760 --> 00:21:35,310 are worried the new show might 442 00:21:35,350 --> 00:21:36,280 distract you from the job, 443 00:21:36,830 --> 00:21:38,310 so after negotiating with executives 444 00:21:38,310 --> 00:21:39,190 of Pinecone Video, 445 00:21:39,520 --> 00:21:41,710 they want you and Lisa from Pinecone 446 00:21:41,950 --> 00:21:42,950 to host the show together. 447 00:21:43,230 --> 00:21:43,880 Lisa? 448 00:21:44,560 --> 00:21:45,920 She lacks even the basic 449 00:21:45,920 --> 00:21:46,710 working ethics. 450 00:21:46,710 --> 00:21:48,400 And you want me to host with her? 451 00:21:49,310 --> 00:21:49,880 I could 452 00:21:50,310 --> 00:21:52,230 renegotiate the terms with Pinecone. 453 00:21:52,760 --> 00:21:53,710 That won't be necessary. 454 00:21:54,190 --> 00:21:54,920 I know the focus 455 00:21:54,920 --> 00:21:56,040 of my career. 456 00:21:57,110 --> 00:21:57,760 My Sincere Conversation 457 00:21:57,760 --> 00:21:58,950 was the pride of our station. 458 00:21:59,430 --> 00:22:00,310 It will still be. 459 00:22:01,070 --> 00:22:02,400 I don't mind if the higher-ups 460 00:22:02,920 --> 00:22:03,710 want to cultivate some new talents. 461 00:22:05,760 --> 00:22:06,400 I did all I could 462 00:22:06,400 --> 00:22:07,430 to help you. 463 00:22:07,880 --> 00:22:08,680 Let's hope 464 00:22:08,800 --> 00:22:10,230 that the production goes well. 465 00:22:11,400 --> 00:22:12,000 I shall go now. 466 00:22:13,110 --> 00:22:13,680 Cheng! 467 00:22:14,400 --> 00:22:15,590 Cheng Yi, wait. 468 00:22:33,110 --> 00:22:33,830 (The higher-ups) 469 00:22:34,040 --> 00:22:35,680 (want to recruit some new talents.) 470 00:22:36,040 --> 00:22:37,430 So after negotiating with executives 471 00:22:37,430 --> 00:22:38,430 of Pinecone Video, 472 00:22:39,070 --> 00:22:41,190 they want you and Lisa from Pinecone 473 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 (to host the show together.) 474 00:23:08,040 --> 00:23:08,640 Yi. 475 00:23:09,230 --> 00:23:09,950 Get ready to have dinner. 476 00:23:20,710 --> 00:23:21,280 Sister. 477 00:23:21,950 --> 00:23:23,880 They told me Lisa is taking over 478 00:23:23,880 --> 00:23:25,400 your show. 479 00:23:25,830 --> 00:23:26,560 Is that true? 480 00:23:31,190 --> 00:23:32,760 Wait, how could they do this? 481 00:23:32,760 --> 00:23:33,950 Brother Xu Chi produced that show 482 00:23:33,950 --> 00:23:35,280 especially for you! 483 00:23:39,070 --> 00:23:39,640 Yi. 484 00:23:39,760 --> 00:23:40,800 How did it go with the show? 485 00:23:41,110 --> 00:23:41,800 Have you settled it? 486 00:23:42,710 --> 00:23:43,760 The filming will start soon. 487 00:23:44,470 --> 00:23:45,310 Great. 488 00:23:45,640 --> 00:23:46,520 I've been watching 489 00:23:46,520 --> 00:23:47,560 Sincere Conversation for years. 490 00:23:47,640 --> 00:23:49,190 I was hoping for a breath of fresh air. 491 00:23:56,040 --> 00:23:56,950 I was never interested 492 00:23:56,950 --> 00:23:58,040 in variety shows. 493 00:23:58,640 --> 00:23:59,230 Go on without me. 494 00:23:59,400 --> 00:24:00,230 I need to make some calls. 495 00:24:09,830 --> 00:24:11,070 Just keep your mouth shut. 496 00:24:11,760 --> 00:24:12,560 So was it settled? 497 00:25:11,800 --> 00:25:13,190 The other guests are here. 498 00:25:13,190 --> 00:25:14,830 But Ke Jie hasn't arrived. 499 00:25:17,190 --> 00:25:18,560 Ke Jie is here, at the entrance. 500 00:25:18,590 --> 00:25:19,640 Take him to the makeup room. 501 00:25:20,310 --> 00:25:20,920 Me? 502 00:25:21,190 --> 00:25:22,040 Of course. 503 00:25:23,000 --> 00:25:23,310 Just go. 504 00:25:26,430 --> 00:25:27,520 This is the makeup spot 505 00:25:27,520 --> 00:25:28,400 for you. 506 00:25:28,590 --> 00:25:29,160 Okay. 507 00:25:35,760 --> 00:25:36,920 You must be 508 00:25:37,710 --> 00:25:38,430 Cheng Liao. 509 00:25:38,800 --> 00:25:39,310 Am I right? 510 00:25:40,520 --> 00:25:43,040 Have I introduced myself? 511 00:25:43,190 --> 00:25:44,000 No. 512 00:25:44,310 --> 00:25:45,070 But I know you. 513 00:25:46,350 --> 00:25:48,000 The world's best Go player knows me. 514 00:25:48,230 --> 00:25:49,160 You are in love 515 00:25:49,470 --> 00:25:50,640 with the guy named 516 00:25:51,000 --> 00:25:51,680 Sheng Jing Chu, aren't you? 517 00:25:52,350 --> 00:25:54,400 No, you got it wrong. 518 00:25:57,000 --> 00:25:58,400 Is Mr. Ke Jie ready? 519 00:25:59,190 --> 00:26:00,710 He's in the makeup room now. 520 00:26:01,230 --> 00:26:01,760 Hurry up. 521 00:26:01,920 --> 00:26:02,950 The whole crew is ready. 522 00:26:03,070 --> 00:26:04,000 Okay, understood. 523 00:26:04,470 --> 00:26:06,000 Please hurry up a little. 524 00:26:06,110 --> 00:26:06,640 Thanks. 525 00:26:09,000 --> 00:26:09,470 So, 526 00:26:10,190 --> 00:26:11,160 did you break up? 527 00:26:14,680 --> 00:26:15,160 Yes. 528 00:26:15,310 --> 00:26:16,280 So he is your ex-boyfriend? 529 00:26:16,560 --> 00:26:18,230 Yes, ex-boyfriend. 530 00:26:18,230 --> 00:26:18,880 For real? 531 00:26:19,350 --> 00:26:20,710 I knew you were dating him. 532 00:26:20,880 --> 00:26:21,800 There was evidence. 533 00:26:22,350 --> 00:26:23,950 I applaud Sheng Jing Chu's choice. 534 00:26:25,230 --> 00:26:25,920 They told me 535 00:26:25,950 --> 00:26:27,400 Sheng Jing Chu is one of the contestants. 536 00:26:27,830 --> 00:26:28,880 You'll be seeing your ex, 537 00:26:29,000 --> 00:26:30,470 wouldn't that bother you a little? 538 00:26:31,400 --> 00:26:32,280 I can handle it. 539 00:26:33,070 --> 00:26:34,160 (We broke up?) 540 00:26:35,880 --> 00:26:36,830 Whose idea was it? 541 00:26:37,190 --> 00:26:38,190 Does it matter? 542 00:26:38,920 --> 00:26:39,560 [A breakup means parting ways and] Doesn't it matter? 543 00:26:42,520 --> 00:26:43,160 I brought it up. 544 00:26:45,710 --> 00:26:46,680 (A breakup) 545 00:26:47,560 --> 00:26:49,590 (means parting ways and saying goodbye.) 546 00:26:51,350 --> 00:26:52,000 Why? 547 00:26:53,830 --> 00:26:55,230 It's a long story. 548 00:26:55,350 --> 00:26:56,560 You should get the makeup first. 549 00:27:01,000 --> 00:27:01,430 (So,) 550 00:27:02,000 --> 00:27:03,430 (what's the deal with an ex-boyfriend?) 551 00:27:06,040 --> 00:27:09,710 (The male fellow sat in front of me.) 552 00:27:10,880 --> 00:27:12,350 (How did he know what I said?) 553 00:27:13,040 --> 00:27:13,880 (That was odd.) 554 00:27:27,190 --> 00:27:27,590 But 555 00:27:27,920 --> 00:27:28,920 where did you arrive? 556 00:27:29,470 --> 00:27:30,640 Before you came in. 557 00:27:33,430 --> 00:27:34,430 You overheard everything? 558 00:27:36,400 --> 00:27:37,920 What's the deal with you two? 559 00:27:38,070 --> 00:27:38,920 Are you dating or not? 560 00:27:40,520 --> 00:27:41,560 I am merely 561 00:27:42,430 --> 00:27:43,590 a male fellow 562 00:27:43,590 --> 00:27:44,520 who sat in front of her. 563 00:27:45,000 --> 00:27:46,640 Sheng Jing Chu, you are lame. 564 00:27:46,880 --> 00:27:48,000 You're baffling 565 00:27:48,040 --> 00:27:49,350 and indirect in love. 566 00:27:49,830 --> 00:27:50,640 You are good at Go, but you really need to work 567 00:27:50,880 --> 00:27:51,560 on your dating skill. 568 00:27:52,110 --> 00:27:52,760 Perhaps you're right. 569 00:27:54,070 --> 00:27:55,350 But you're just as worse 570 00:27:55,920 --> 00:27:56,760 as a bystander. 571 00:28:01,160 --> 00:28:02,430 How is it with Mr. Ke Jie? 572 00:28:03,310 --> 00:28:04,190 Hold on. 573 00:28:04,590 --> 00:28:05,280 Is it ready? 574 00:28:06,070 --> 00:28:08,070 Mr. Ke Jie, please come with me. 575 00:28:23,520 --> 00:28:25,070 Turn on the glow sticks, everyone. 576 00:28:25,190 --> 00:28:25,680 Here. 577 00:28:25,710 --> 00:28:26,880 Then, wave it. 578 00:28:27,470 --> 00:28:28,280 Make sure you smile. 579 00:28:28,280 --> 00:28:29,640 The camera will film 580 00:28:29,640 --> 00:28:30,710 each of you. 581 00:28:30,710 --> 00:28:31,160 Over here. 582 00:28:31,800 --> 00:28:32,680 Don't forget to smile. 583 00:28:37,350 --> 00:28:38,000 Miss? 584 00:28:43,190 --> 00:28:43,880 Sir, Miss. 585 00:28:45,310 --> 00:28:46,310 Hello, old friend. 586 00:28:46,560 --> 00:28:47,590 It's been a while. 587 00:28:50,950 --> 00:28:51,800 There is 588 00:28:52,470 --> 00:28:53,760 quite a crowd here. 589 00:28:54,590 --> 00:28:56,520 Yeah. The front row is full. 590 00:28:56,710 --> 00:28:57,590 I don't think 591 00:28:57,590 --> 00:28:59,070 we can see from the back row. 592 00:29:04,070 --> 00:29:04,710 Come with me. 593 00:29:05,070 --> 00:29:06,640 I'll show you the VIP seats. 594 00:29:07,830 --> 00:29:09,950 Are you sure it's okay? 595 00:29:10,400 --> 00:29:11,760 I doubt it. 596 00:29:16,830 --> 00:29:18,070 It's okay. 597 00:29:18,710 --> 00:29:19,880 If it wasn't okay, 598 00:29:19,880 --> 00:29:21,590 then no one should have the seats. 599 00:29:22,000 --> 00:29:22,470 Come. 600 00:29:23,680 --> 00:29:24,190 Very well. 601 00:29:32,000 --> 00:29:34,710 I think my sister is still angry. 602 00:29:38,470 --> 00:29:39,520 She refused 603 00:29:39,520 --> 00:29:40,230 to hear me out. 604 00:29:41,040 --> 00:29:43,110 It's too unbearable for her, 605 00:29:43,230 --> 00:29:44,950 especially when it's Lisa who took her job. 606 00:29:46,000 --> 00:29:46,880 I know. 607 00:29:47,350 --> 00:29:49,470 That's the reality now. 608 00:29:49,640 --> 00:29:50,800 So don't blame yourself. 609 00:29:51,430 --> 00:29:52,350 The Universal Challenge 610 00:29:52,430 --> 00:29:53,920 is the first show you produced. 611 00:29:54,000 --> 00:29:55,310 So give it your best. 612 00:29:55,800 --> 00:29:56,640 You will have a chance 613 00:29:57,070 --> 00:29:58,710 to explain everything to her. 614 00:30:00,310 --> 00:30:00,950 Mr. Xu. 615 00:30:02,040 --> 00:30:02,760 Everything is set. 616 00:30:03,830 --> 00:30:04,280 Very well. 617 00:30:09,310 --> 00:30:10,230 Staff, be ready. 618 00:30:10,710 --> 00:30:11,470 The recording starts in 619 00:30:12,160 --> 00:30:12,590 five, 620 00:30:13,000 --> 00:30:13,470 four, 621 00:30:14,110 --> 00:30:14,560 three, 622 00:30:15,160 --> 00:30:15,640 two, 623 00:30:16,160 --> 00:30:16,640 one. 624 00:30:19,500 --> 00:30:21,500 [The Universal Challenge] 625 00:30:28,560 --> 00:30:29,800 The Universal Challenge, 626 00:30:30,350 --> 00:30:32,680 never backing out! 627 00:30:38,000 --> 00:30:39,640 Hello, ladies and gentlemen. 628 00:30:39,640 --> 00:30:41,110 This competitive show 629 00:30:41,110 --> 00:30:42,310 is the collaborative effort 630 00:30:42,310 --> 00:30:43,310 of Binhai TV Station 631 00:30:43,310 --> 00:30:45,280 and Pinecone Video. 632 00:30:45,560 --> 00:30:47,160 The Universal Challenge. 633 00:30:47,350 --> 00:30:48,640 I am your host, Lisa. 634 00:30:49,070 --> 00:30:49,590 Tonight, 635 00:30:49,590 --> 00:30:50,830 we have the honor to invite 636 00:30:50,830 --> 00:30:52,590 two heavyweight prodigies 637 00:30:52,590 --> 00:30:53,800 as our judges. 638 00:30:54,000 --> 00:30:55,760 First, the brilliant and gorgeous lady 639 00:30:55,760 --> 00:30:57,590 who is rising to prominence 640 00:30:57,760 --> 00:30:58,800 as a psychology expert, 641 00:30:59,160 --> 00:31:00,520 You Jia Ning. 642 00:31:04,830 --> 00:31:05,400 Hello. 643 00:31:05,640 --> 00:31:06,760 It's my pleasure 644 00:31:06,760 --> 00:31:08,310 to meet all of you 645 00:31:08,310 --> 00:31:09,230 in The Universal Challenge. 646 00:31:11,070 --> 00:31:11,590 Very well. 647 00:31:11,710 --> 00:31:12,710 Next, 648 00:31:12,710 --> 00:31:13,880 we have our second guest of the day. 649 00:31:13,950 --> 00:31:15,830 His intellect outshines many. 650 00:31:15,830 --> 00:31:17,040 He's the youngest champion 651 00:31:17,040 --> 00:31:19,800 of eight consecutive Go championships, Ke Jie! 652 00:31:20,760 --> 00:31:21,880 Hello, I am Ke Jie. 653 00:31:22,710 --> 00:31:23,800 Let's begin 654 00:31:23,800 --> 00:31:25,710 our challenges of the day. 655 00:31:25,800 --> 00:31:27,760 The opponent for our contestants 656 00:31:27,760 --> 00:31:29,830 will be the high-tech AI, 657 00:31:30,230 --> 00:31:31,070 Bai Ze. 658 00:31:35,760 --> 00:31:36,590 Hello. 659 00:31:36,830 --> 00:31:38,400 My name is Bai Ze. 660 00:31:39,040 --> 00:31:41,190 The legendary mystical beasts. 661 00:31:41,470 --> 00:31:42,760 Many students 662 00:31:42,830 --> 00:31:44,000 would pray to me 663 00:31:44,110 --> 00:31:45,520 before their exams. 664 00:31:48,430 --> 00:31:49,310 So cute. 665 00:31:50,190 --> 00:31:51,590 Welcome, our adorable Bai Ze. 666 00:31:52,310 --> 00:31:52,920 Today, 667 00:31:53,110 --> 00:31:55,400 our contestants will challenge Bai Ze 668 00:31:55,400 --> 00:31:57,230 in three different games, 669 00:31:57,230 --> 00:31:58,710 namely, image analysis, memory challenge, 670 00:31:59,000 --> 00:32:01,590 and fingerprint identification. 671 00:32:01,710 --> 00:32:02,280 First of all, 672 00:32:02,470 --> 00:32:04,760 let's welcome our first contestant. 673 00:32:05,070 --> 00:32:06,430 Song Jia Chang. 674 00:32:06,710 --> 00:32:07,800 Mr. Song Jia Chang 675 00:32:07,800 --> 00:32:09,590 is currently studying to get his 676 00:32:09,590 --> 00:32:10,880 master's degree at Columbia University. 677 00:32:11,110 --> 00:32:12,110 He possesses outstanding 678 00:32:12,110 --> 00:32:14,040 logical thinking in the field of literature and science. 679 00:32:14,160 --> 00:32:16,470 He specializes in spatial awareness and observation. 680 00:32:16,710 --> 00:32:18,350 The challenge that awaits him is 681 00:32:18,760 --> 00:32:20,070 image analysis. 682 00:32:20,190 --> 00:32:22,000 He must find the three tiny differences 683 00:32:22,070 --> 00:32:23,760 between the two videos 684 00:32:23,950 --> 00:32:25,590 in the shortest amount of time. 685 00:32:25,830 --> 00:32:28,000 Can he beat Bai Ze to it? 686 00:32:28,230 --> 00:32:30,710 We'll see about that. 687 00:32:52,350 --> 00:32:52,880 Zhi Liao. 688 00:32:53,230 --> 00:32:53,760 Just you wait. 689 00:32:54,310 --> 00:32:55,680 The mood is pleasant for now. 690 00:32:56,110 --> 00:32:56,950 But most of the audience 691 00:32:56,950 --> 00:32:58,280 came for Sheng Jing Chu. 692 00:32:58,680 --> 00:32:59,830 When he gets on the stage, 693 00:33:00,400 --> 00:33:01,520 the crowd will be even excited. 694 00:33:03,000 --> 00:33:05,680 Shouldn't reward the person 695 00:33:05,680 --> 00:33:06,920 who got him here? 696 00:33:09,160 --> 00:33:10,520 Of course. 697 00:33:22,190 --> 00:33:23,470 The videos are ready. 698 00:33:23,640 --> 00:33:25,350 The contestant, get ready. 699 00:33:25,590 --> 00:33:27,560 The observation period begins now. 700 00:33:31,680 --> 00:33:32,830 The video playback ends. 701 00:33:33,040 --> 00:33:34,160 Please write down your answers. 702 00:33:34,430 --> 00:33:35,640 Start now. 703 00:33:37,310 --> 00:33:38,070 Differences at 5.07 seconds, 704 00:33:38,160 --> 00:33:39,280 42.24 seconds, 705 00:33:39,590 --> 00:33:40,680 and 58.28 seconds. 706 00:33:43,400 --> 00:33:45,230 The contestants have their answers. 707 00:33:45,470 --> 00:33:47,040 For the results, 708 00:33:47,470 --> 00:33:48,680 please check the screen. 709 00:33:49,600 --> 00:33:53,820 [Song Jia Chang 00:00:11:11, Bai Ze 00:00:10:06] 710 00:33:54,000 --> 00:33:55,800 Jia Chang was swift 711 00:33:55,800 --> 00:33:57,280 and precise 712 00:33:57,280 --> 00:33:58,350 with his answers, 713 00:33:58,430 --> 00:34:00,160 but Bai Ze beat him 714 00:34:00,160 --> 00:34:01,350 by one second. 715 00:34:01,470 --> 00:34:02,350 The first round 716 00:34:02,560 --> 00:34:05,310 goes to our AI, Bai Ze. 717 00:34:08,670 --> 00:34:09,840 There is nothing to regret. 718 00:34:10,080 --> 00:34:11,000 For this round, 719 00:34:11,190 --> 00:34:12,040 a human can never surpass 720 00:34:12,040 --> 00:34:12,760 an AI. 721 00:34:12,909 --> 00:34:14,469 Even a genius like me 722 00:34:14,800 --> 00:34:15,280 can't possibly 723 00:34:15,280 --> 00:34:16,280 beat an AI. 724 00:34:18,630 --> 00:34:19,840 Everyone seems to agree with me. 725 00:34:20,190 --> 00:34:20,840 Song Jia Chang, 726 00:34:20,909 --> 00:34:21,799 your performance 727 00:34:21,800 --> 00:34:22,710 was splendid. 728 00:34:22,949 --> 00:34:23,999 I might be faster than you, 729 00:34:24,150 --> 00:34:25,710 but the result won't be very far off. 730 00:34:26,000 --> 00:34:27,630 You hesitated a little. 731 00:34:28,150 --> 00:34:29,909 You could have more faith 732 00:34:29,909 --> 00:34:30,799 in your intuition. 733 00:34:31,000 --> 00:34:32,150 Trust your mind. 734 00:34:32,469 --> 00:34:33,869 Confidence will unleash 735 00:34:34,040 --> 00:34:35,120 your endless potentials. 736 00:34:35,230 --> 00:34:36,150 Thank you, Jia Chang. 737 00:34:36,320 --> 00:34:36,840 Thank you. 738 00:34:41,320 --> 00:34:41,760 Okay. 739 00:34:41,840 --> 00:34:44,080 Let's welcome our next contestant, 740 00:34:44,389 --> 00:34:45,599 Lu Yi Ting. 741 00:34:46,800 --> 00:34:48,190 I know her. 742 00:34:48,280 --> 00:34:49,120 Hello, Yi Ting. 743 00:34:49,150 --> 00:34:49,670 She is capable 744 00:34:49,670 --> 00:34:50,760 of extraordinary sound recognition. 745 00:34:51,230 --> 00:34:52,040 She has broken the records 746 00:34:52,230 --> 00:34:53,470 of many shows. 747 00:34:54,000 --> 00:34:55,320 To make sure she doesn't win too easily, 748 00:34:55,600 --> 00:34:56,910 I handpicked 30 people 749 00:34:57,120 --> 00:34:58,320 with extremely similar voices 750 00:34:58,320 --> 00:34:58,950 for the recording. 751 00:34:59,120 --> 00:35:01,190 She studies in the London School of Economics and Political Science. 752 00:35:01,320 --> 00:35:03,630 She specializes in sound recognition. 753 00:35:03,840 --> 00:35:05,080 The challenge that awaits her 754 00:35:05,430 --> 00:35:06,670 is voice recognition. 755 00:35:07,150 --> 00:35:08,670 We will play a recording 756 00:35:08,670 --> 00:35:09,950 composed of 30 different men 757 00:35:09,950 --> 00:35:11,760 saying the same line 758 00:35:11,950 --> 00:35:13,470 in a noisy environment. 759 00:35:14,150 --> 00:35:15,710 We'll then randomly pick four men 760 00:35:15,870 --> 00:35:18,000 and have them say a different line. 761 00:35:18,320 --> 00:35:19,800 Contestant Yi Ting 762 00:35:19,800 --> 00:35:20,870 and our AI Bai Ze 763 00:35:21,040 --> 00:35:22,800 must precisely select the corresponding 764 00:35:22,950 --> 00:35:24,910 serial numbers of the four men 765 00:35:24,910 --> 00:35:27,630 in the shortest amount of time. 766 00:35:27,910 --> 00:35:29,600 Let the challenge begin! 767 00:35:29,600 --> 00:35:31,520 This is way too difficult. 768 00:35:31,520 --> 00:35:33,390 Ms. Lu Yi Ting, please put on the headphones. 769 00:35:33,470 --> 00:35:34,710 The playback starts now. 770 00:35:51,670 --> 00:35:53,430 Voice samples playback ends. 771 00:35:53,760 --> 00:35:54,870 Please randomly select 772 00:35:54,870 --> 00:35:56,150 four voice recordings. 773 00:36:05,320 --> 00:36:05,800 All right. 774 00:36:06,000 --> 00:36:08,150 It's time to reveal the result. 775 00:36:08,470 --> 00:36:10,870 What will Yi Ting's answers be? 776 00:36:16,230 --> 00:36:17,950 She answered very quickly, 777 00:36:18,080 --> 00:36:19,670 even quicker than Bai Ze. 778 00:36:20,000 --> 00:36:21,390 But sadly, 779 00:36:21,520 --> 00:36:22,950 there was an error 780 00:36:23,080 --> 00:36:24,390 in one of the serial numbers. 781 00:36:24,390 --> 00:36:26,190 So the second round 782 00:36:26,520 --> 00:36:28,190 still goes to our high-tech AI, 783 00:36:28,520 --> 00:36:29,800 Bai Ze! 784 00:36:30,080 --> 00:36:30,870 Thank you 785 00:36:30,870 --> 00:36:33,000 for your support. 786 00:36:34,000 --> 00:36:34,600 It was such a shame. 787 00:36:34,760 --> 00:36:35,870 Thank you, Yi Ting. 788 00:36:36,320 --> 00:36:38,120 This young lady is impressive. 789 00:36:38,150 --> 00:36:39,190 That was blazing fast. 790 00:36:39,950 --> 00:36:41,120 I was listening too. 791 00:36:41,910 --> 00:36:43,230 I got all the answers right, 792 00:36:43,670 --> 00:36:44,520 but I wasn't as fast 793 00:36:44,520 --> 00:36:45,190 as the AI. 794 00:36:46,390 --> 00:36:47,670 Don't you think 795 00:36:47,840 --> 00:36:48,870 I'm on par with 796 00:36:48,870 --> 00:36:49,760 the sound recognition master? 797 00:36:50,520 --> 00:36:51,360 You're the best. 798 00:36:51,670 --> 00:36:52,430 I was just kidding. 799 00:36:52,520 --> 00:36:53,670 My IQ isn't too shabby, 800 00:36:53,670 --> 00:36:54,230 okay? 801 00:36:54,560 --> 00:36:56,360 For our next contestant, 802 00:36:56,470 --> 00:36:57,470 our production team 803 00:36:57,470 --> 00:36:59,280 went through great effort to invite him. 804 00:36:59,430 --> 00:37:00,230 Zhi Liao, let's go. 805 00:37:00,630 --> 00:37:01,190 Let's watch down there. 806 00:37:01,390 --> 00:37:03,080 He has recently 807 00:37:03,190 --> 00:37:05,560 won the China Go Elite Tournament. 808 00:37:05,870 --> 00:37:07,000 I bet you already know 809 00:37:07,000 --> 00:37:08,600 who he is by now. 810 00:37:09,040 --> 00:37:10,950 Now, say his name! 811 00:37:11,230 --> 00:37:13,560 Sheng Jing Chu! 812 00:37:14,000 --> 00:37:16,040 Louder! What's his name? 813 00:37:16,150 --> 00:37:18,280 Sheng Jing Chu! 814 00:37:21,870 --> 00:37:25,630 All right, let's welcome Sheng Jing Chu! 815 00:37:26,710 --> 00:37:27,280 All the best. 816 00:37:31,430 --> 00:37:33,080 The challenge that awaits him 817 00:37:33,120 --> 00:37:34,390 is fingerprint recognition. 818 00:37:34,430 --> 00:37:35,120 Mr. Sheng. 819 00:37:35,280 --> 00:37:36,150 It's only been a while 820 00:37:36,280 --> 00:37:37,430 since we last met in Suzhou. 821 00:37:39,800 --> 00:37:40,840 I think Mr. Sheng 822 00:37:40,840 --> 00:37:41,950 has forgotten me. 823 00:37:42,280 --> 00:37:43,390 But that is nothing of a surprise. 824 00:37:43,800 --> 00:37:45,870 After all, we didn't show up on screen together. 825 00:37:45,950 --> 00:37:46,670 But today, 826 00:37:46,670 --> 00:37:47,800 we can make up for it. 827 00:37:48,040 --> 00:37:48,710 Mr. Sheng. 828 00:37:49,000 --> 00:37:50,040 The task is to 829 00:37:50,040 --> 00:37:51,230 remember the faces 830 00:37:51,230 --> 00:37:52,430 shown on the screen 831 00:37:52,430 --> 00:37:53,390 in the shortest amount of time 832 00:37:53,390 --> 00:37:54,630 and their fingerprints. 833 00:37:54,710 --> 00:37:55,670 We will put the fingerprints 834 00:37:55,670 --> 00:37:57,760 in random orders. 835 00:37:58,080 --> 00:37:59,910 You must pinpoint the three fingerprints 836 00:37:59,910 --> 00:38:01,470 based on the three photos 837 00:38:01,630 --> 00:38:03,670 we'll give you. 838 00:38:03,910 --> 00:38:04,360 Okay. 839 00:38:04,430 --> 00:38:05,150 Mr. Sheng. 840 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 The first two contestants 841 00:38:06,670 --> 00:38:07,470 failed the challenges. 842 00:38:07,870 --> 00:38:09,040 Do you think you can defeat 843 00:38:09,120 --> 00:38:09,910 our AI? 844 00:38:10,040 --> 00:38:10,560 I don't know. 845 00:38:11,950 --> 00:38:13,760 Mr. Sheng is still as taciturn 846 00:38:13,760 --> 00:38:14,910 as ever. 847 00:38:15,150 --> 00:38:17,840 So let the challenge begin! 848 00:38:21,120 --> 00:38:23,000 Please show the fingerprints 849 00:38:23,000 --> 00:38:24,600 and their corresponding photos 850 00:38:24,800 --> 00:38:26,840 to our contestant so he could memorize them. 851 00:38:43,710 --> 00:38:45,040 Time's up. 852 00:38:45,230 --> 00:38:46,080 After the countdown, 853 00:38:46,080 --> 00:38:47,670 select three photos randomly. 854 00:38:48,000 --> 00:38:49,630 Write down the answers now. 855 00:39:24,870 --> 00:39:26,670 Is he still human? 856 00:39:27,080 --> 00:39:28,430 He lives up to the expectation. 857 00:39:28,910 --> 00:39:30,280 He managed to get a tie. 858 00:39:30,600 --> 00:39:32,760 It sure is great to be famous. 859 00:39:36,560 --> 00:39:37,360 When would I ever 860 00:39:37,360 --> 00:39:38,390 get so many fans? 861 00:39:41,560 --> 00:39:42,950 Ke Jie, or Jie, 862 00:39:43,520 --> 00:39:44,470 has incredible intellect. 863 00:39:44,910 --> 00:39:47,040 You Jia Ning, a brilliant psychologist with bewitching beauty. 864 00:39:47,360 --> 00:39:48,360 Senior Jing 865 00:39:48,630 --> 00:39:50,950 is a composed and spectacular champion of Tianyuan. 866 00:39:51,710 --> 00:39:53,280 You? You're a nobody. 867 00:39:54,600 --> 00:39:56,000 I knew you wouldn't 868 00:39:56,600 --> 00:39:57,320 say anything good. 869 00:39:58,710 --> 00:39:59,910 Sheng Jing Chu of nine dan, 870 00:40:00,080 --> 00:40:01,280 you live up to the name. 871 00:40:01,710 --> 00:40:02,360 Sheng Jing Chu, 872 00:40:02,760 --> 00:40:04,360 would you like to raise the difficulty? 873 00:40:05,840 --> 00:40:06,360 Sure. 874 00:40:06,950 --> 00:40:09,190 He's going for a harder challenge. 875 00:40:09,950 --> 00:40:10,710 I think our psychologist 876 00:40:10,710 --> 00:40:12,040 is critical of our Go player's 877 00:40:12,040 --> 00:40:12,600 performance. 878 00:40:12,710 --> 00:40:13,430 Challenging the limits 879 00:40:13,430 --> 00:40:15,120 is the greatest drive for mankind's development. 880 00:40:16,950 --> 00:40:18,520 Now that Mr. Sheng agreed, 881 00:40:21,230 --> 00:40:22,710 why not change the game up a little 882 00:40:23,040 --> 00:40:24,390 for the higher difficulty? 883 00:40:24,870 --> 00:40:26,600 Cheng Liao, please come forth. 884 00:40:39,470 --> 00:40:40,040 What? 885 00:40:47,360 --> 00:40:48,190 We will 886 00:40:48,190 --> 00:40:49,470 overlay two sets of fingerprints 887 00:40:49,470 --> 00:40:50,670 from each of the 40 people. 888 00:40:50,870 --> 00:40:51,840 Then we'll mix them up 889 00:40:51,840 --> 00:40:53,560 with 200 profiles of different people. 890 00:40:53,760 --> 00:40:54,840 Within 30 seconds, 891 00:40:55,040 --> 00:40:55,600 Mr. Sheng 892 00:40:55,600 --> 00:40:56,840 must find 893 00:40:56,840 --> 00:40:58,600 the fingerprint of our crew member. 894 00:40:59,390 --> 00:41:00,150 That sounds great. 895 00:41:00,470 --> 00:41:01,230 Whether he can find it 896 00:41:01,520 --> 00:41:02,710 depends on their relationship. 897 00:41:03,190 --> 00:41:03,910 Well said. 898 00:41:04,120 --> 00:41:05,320 Rumor has it 899 00:41:05,320 --> 00:41:06,190 our crew member 900 00:41:06,430 --> 00:41:08,870 used to know Mr. Sheng personally. 901 00:41:09,040 --> 00:41:10,760 It's time to find out whether she holds a place 902 00:41:10,760 --> 00:41:12,120 in his heart. 903 00:41:12,390 --> 00:41:13,120 Sheng Jing Chu. 904 00:41:13,430 --> 00:41:15,320 Will you accept the challenge? 905 00:41:19,520 --> 00:41:20,150 Sure. 906 00:41:21,470 --> 00:41:21,950 Very well. 907 00:41:22,190 --> 00:41:23,840 After we've scanned her fingerprints, 908 00:41:24,000 --> 00:41:26,470 the challenge will begin. 909 00:41:28,560 --> 00:41:29,150 She just 910 00:41:29,150 --> 00:41:29,840 dragged me up there, 911 00:41:29,840 --> 00:41:31,040 I wasn't prepared. 912 00:41:31,390 --> 00:41:32,150 It's just a stunt. 913 00:41:32,280 --> 00:41:32,840 It's all right. 914 00:41:35,080 --> 00:41:35,800 Sheng Jing Chu 915 00:41:35,800 --> 00:41:37,150 seems confident. 916 00:41:38,560 --> 00:41:38,910 What's special 917 00:41:38,910 --> 00:41:40,040 about your fingerprints? 918 00:41:51,910 --> 00:41:53,760 What can you tell? 919 00:41:54,320 --> 00:41:55,000 I see 920 00:41:56,670 --> 00:41:57,670 five fingers. 921 00:42:14,000 --> 00:42:15,910 The challenge begins! 922 00:43:14,860 --> 00:43:20,860 ♪The wind blows, the moon crosses the sea of clouds♪ 923 00:43:22,100 --> 00:43:25,020 ♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪ 924 00:43:26,060 --> 00:43:28,940 ♪Awaken the bustle of a summer night♪ 925 00:43:30,100 --> 00:43:32,700 ♪Black and white, and the faded colors♪ 926 00:43:33,660 --> 00:43:37,020 ♪I reach out, but I can't touch it♪ 927 00:43:38,020 --> 00:43:40,940 ♪Their beauty has long been forgotten♪ 928 00:43:41,980 --> 00:43:44,340 ♪Because you are dancing again♪ 929 00:43:46,380 --> 00:43:49,660 ♪Your presence lights up my world♪ 930 00:43:50,380 --> 00:43:55,340 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 931 00:43:56,260 --> 00:44:00,660 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 932 00:44:01,820 --> 00:44:08,420 ♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪ 933 00:44:09,940 --> 00:44:20,660 ♪Ah... I want to respond to your kindness♪ 934 00:44:36,220 --> 00:44:42,180 ♪The clouds drift past, hiding the sun's brilliance♪ 935 00:44:43,500 --> 00:44:46,060 ♪Waiting in the long rainy season♪ 936 00:44:47,140 --> 00:44:50,460 ♪For the summer dialogues♪ 937 00:44:51,060 --> 00:44:54,500 ♪Sweet and bitter, and everything unknown♪ 938 00:44:56,060 --> 00:44:58,140 ♪Colors have appeared all around you now♪ 939 00:44:59,660 --> 00:45:02,140 ♪I won't quit even if I have to go against the wind♪ 940 00:45:03,100 --> 00:45:05,900 ♪It's you who have given me the new power♪ 941 00:45:07,140 --> 00:45:14,020 ♪Ah... Finding the taste of memories♪ 942 00:45:15,780 --> 00:45:24,460 ♪Ah... Let's pray for love♪ 943 00:45:26,380 --> 00:45:29,060 ♪Your presence lights up my world♪ 944 00:45:29,900 --> 00:45:34,820 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 945 00:45:35,940 --> 00:45:40,020 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 946 00:45:42,100 --> 00:45:44,940 ♪Your existence awakens my past♪ 947 00:45:46,020 --> 00:45:50,180 ♪Embracing my future as you teach me♪ 948 00:45:50,900 --> 00:45:55,660 ♪That no one is a lonely island and running against the wind with me♪ 949 00:45:57,180 --> 00:46:03,300 ♪Ah... The small dream is flying high now♪ 950 00:46:04,860 --> 00:46:14,900 ♪Ah... You are my precious♪ 55172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.