Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,611
- A woman cooks.
2
00:00:02,762 --> 00:00:05,263
- You look tired, beti.
- I am tired.
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,840
I just need to get through
the next two days,
4
00:00:06,858 --> 00:00:08,191
take the bar, and then I can rest.
5
00:00:08,343 --> 00:00:10,786
- Shouldn't you be studying
instead of cooking?
6
00:00:10,937 --> 00:00:12,695
I am mentally reviewing
tort law while I grate.
7
00:00:12,848 --> 00:00:14,531
- Hmm.
- Well, this has been fun,
8
00:00:14,607 --> 00:00:16,107
as usual, but I have to go.
9
00:00:16,109 --> 00:00:17,942
I have to finish making my chunda.
10
00:00:18,020 --> 00:00:19,294
And next time you make it,
Mom, add a pinch of turmeric.
11
00:00:19,521 --> 00:00:22,947
- Wait, before you rush off,
I found someone for you.
12
00:00:22,966 --> 00:00:25,041
- Angali Auntie's nephew's son.
13
00:00:25,118 --> 00:00:27,135
He's a doctor.
- Mom, I can't see that.
14
00:00:27,212 --> 00:00:28,728
Can you hold it a little back?
15
00:00:28,730 --> 00:00:32,307
- I emailed it to you.
- Good family. Good career.
16
00:00:32,384 --> 00:00:35,644
His mother's a bit of a cow,
but his father is very kind.
17
00:00:35,646 --> 00:00:37,037
He's handsome.
18
00:00:37,039 --> 00:00:38,462
- Is it too fast, deekra?
19
00:00:38,540 --> 00:00:40,056
We can wait a little bit if you want.
20
00:00:40,208 --> 00:00:42,058
- She's already 26.
You want her to get stuck
21
00:00:42,135 --> 00:00:43,801
with someone divorced or unemployed?
22
00:00:43,879 --> 00:00:45,987
Uh-uh. She needs a good husband.
23
00:00:46,064 --> 00:00:48,990
- He's perfect on paper.
- What do you think?
24
00:00:49,142 --> 00:00:50,659
I need to get back to his mother.
25
00:00:52,478 --> 00:00:55,330
26
00:00:55,407 --> 00:01:00,560
27
00:01:00,562 --> 00:01:02,245
Just tell them no.
28
00:01:02,322 --> 00:01:04,155
I told you, I want it to be arranged.
29
00:01:04,174 --> 00:01:06,232
I said that to you on our first date.
30
00:01:06,234 --> 00:01:07,992
Yeah, like four years ago.
31
00:01:08,011 --> 00:01:11,829
Before all the birthdays,
the friends, the fights.
32
00:01:11,849 --> 00:01:15,666
One pregnancy scare, two trips to the ER.
33
00:01:15,744 --> 00:01:18,595
Nish, that was before we fell in love.
34
00:01:18,671 --> 00:01:20,689
I know.
35
00:01:20,840 --> 00:01:23,191
- Do you still love me?
- So much.
36
00:01:23,343 --> 00:01:24,359
Then how are you okay
37
00:01:24,510 --> 00:01:26,194
with the idea of marrying someone else?
38
00:01:26,346 --> 00:01:29,013
I know it's difficult to understand,
39
00:01:29,032 --> 00:01:31,941
but I want my kids to grow up
eating the same foods I ate
40
00:01:32,094 --> 00:01:35,445
and speaking the language
and knowing their culture.
41
00:01:35,539 --> 00:01:38,022
I can't change the
fact that I'm not Indian.
42
00:01:38,083 --> 00:01:42,026
No. I don't want you to.
You're perfect the way you are.
43
00:01:42,104 --> 00:01:43,953
It's just that law school's ending,
44
00:01:44,106 --> 00:01:47,698
and I need to-- I need to start figuring out
45
00:01:47,776 --> 00:01:49,551
what I'm doing with this phase of my life.
46
00:01:49,702 --> 00:01:53,054
Well, if you're ready to get married...
47
00:01:53,206 --> 00:01:54,614
marry me.
48
00:01:57,543 --> 00:01:59,377
You don't believe in marriage.
49
00:01:59,396 --> 00:02:01,712
50
00:02:01,732 --> 00:02:04,307
What are you doing?
51
00:02:04,459 --> 00:02:07,235
Oh, my God.
52
00:02:07,387 --> 00:02:09,887
53
00:02:09,907 --> 00:02:12,056
I didn't believe in marriage.
54
00:02:12,075 --> 00:02:16,136
And then I met the most complicated,
55
00:02:16,154 --> 00:02:20,323
challenging, hilarious,
beautiful woman in the world.
56
00:02:20,475 --> 00:02:23,810
And then I did believe.
57
00:02:23,828 --> 00:02:26,312
Will you marry me, Nish?
58
00:02:26,331 --> 00:02:30,574
59
00:02:30,652 --> 00:02:35,096
60
00:02:35,173 --> 00:02:42,103
61
00:02:45,609 --> 00:02:49,185
62
00:02:49,337 --> 00:02:55,992
63
00:03:01,607 --> 00:03:03,607
Good morning, Javier.
64
00:03:03,627 --> 00:03:06,127
- Ruby, Elena.
- Hey.
65
00:03:06,204 --> 00:03:07,796
- Late again.
- Was not.
66
00:03:07,872 --> 00:03:09,689
Well, you were almost late.
67
00:03:09,708 --> 00:03:12,692
You can't be almost late.
Either you are or you aren't.
68
00:03:12,711 --> 00:03:14,210
Listen, I'm very busy.
69
00:03:14,287 --> 00:03:17,121
I don't have time for all of
the sexual tension between us.
70
00:03:17,140 --> 00:03:18,364
Okay--
71
00:03:18,383 --> 00:03:19,975
Nisha Shah.
72
00:03:20,126 --> 00:03:22,126
This is Elena Roarke, your host.
73
00:03:22,204 --> 00:03:23,703
And this is my associate, Ruby.
74
00:03:23,722 --> 00:03:25,705
It's so nice to meet you, Ms. Shah.
75
00:03:25,724 --> 00:03:26,630
So wonderful to meet both of you.
76
00:03:26,708 --> 00:03:27,983
I can't wait to begin.
77
00:03:28,134 --> 00:03:30,318
Well then, let's go to
my office and get started.
78
00:03:30,395 --> 00:03:32,112
After you.
79
00:03:36,660 --> 00:03:38,551
Whoa, whoa. Hold up. Elena.
80
00:03:38,553 --> 00:03:39,995
Yes.
81
00:03:40,071 --> 00:03:42,238
I'm gonna stop by your office later.
82
00:03:42,390 --> 00:03:43,906
I have a question.
83
00:03:44,059 --> 00:03:46,559
- Can you ask me now?
- Eh, it's about a fantasy.
84
00:03:46,561 --> 00:03:49,078
- I have one.
- What? Um...mm-mm.
85
00:03:49,172 --> 00:03:51,489
Don't you even want to know what it is?
86
00:03:51,508 --> 00:03:52,841
Nope.
87
00:03:58,740 --> 00:04:00,089
Which one should I marry?
88
00:04:00,166 --> 00:04:02,742
Yeah, the Island doesn't answer questions.
89
00:04:02,761 --> 00:04:04,260
It fulfills fantasies.
90
00:04:04,412 --> 00:04:05,928
Okay.
91
00:04:06,023 --> 00:04:08,264
My fantasy is for an answer.
92
00:04:09,768 --> 00:04:11,675
Your semantics won't get you as far here
93
00:04:11,753 --> 00:04:13,528
as they do in the courtroom.
94
00:04:13,679 --> 00:04:15,030
Look.
95
00:04:15,106 --> 00:04:18,516
Oh. Wow. This is, um...
96
00:04:18,593 --> 00:04:20,684
- laminated.
- Wow, okay.
97
00:04:20,704 --> 00:04:22,853
I've hit every life goal either on time
98
00:04:22,931 --> 00:04:24,931
or ahead of time, and marriage is next.
99
00:04:24,933 --> 00:04:27,600
Say, 'I do.'"
100
00:04:27,602 --> 00:04:32,047
I normally know what I want.
But this time, I'm at a loss.
101
00:04:32,274 --> 00:04:34,841
So tell us a little bit about each man.
102
00:04:36,127 --> 00:04:37,093
Hmm.
103
00:04:39,964 --> 00:04:44,967
Well, Josh is creative
and thoughtful and smart.
104
00:04:45,120 --> 00:04:47,637
And he doesn't make much,
but he's developing an app.
105
00:04:47,713 --> 00:04:49,122
And, well, I can't say much about it,
106
00:04:49,124 --> 00:04:51,307
but it has tremendous potential.
107
00:04:51,384 --> 00:04:52,642
And I can be a little intense.
108
00:04:52,718 --> 00:04:55,904
- Is that right?
- Josh evens me out.
109
00:04:56,055 --> 00:04:58,239
He makes me feel like
everything's gonna be okay.
110
00:04:58,391 --> 00:04:59,574
But Savin, see, now,
111
00:04:59,651 --> 00:05:01,818
I can see myself building a life with him.
112
00:05:01,894 --> 00:05:03,803
He's stable. He's ambitious.
113
00:05:03,822 --> 00:05:05,154
And he understands where I come from.
114
00:05:05,231 --> 00:05:06,397
I mean, we're gonna connect
115
00:05:06,474 --> 00:05:08,750
in a way that Josh and I never could.
116
00:05:08,827 --> 00:05:11,086
These need a pinch of cinnamon.
117
00:05:12,480 --> 00:05:13,755
Oh. It says here that Savin
118
00:05:13,832 --> 00:05:16,482
is a head of cardiology at City Memorial.
119
00:05:16,501 --> 00:05:18,668
And he's not even 30.
120
00:05:18,820 --> 00:05:22,155
I mean, he is the responsible choice.
121
00:05:22,157 --> 00:05:25,767
A pinch of cinnamon and two
more minutes in the oven.
122
00:05:25,802 --> 00:05:28,328
Thanks. So what do you think, Ruby?
123
00:05:28,346 --> 00:05:30,346
The creative and full of potential,
124
00:05:30,423 --> 00:05:32,165
or the safe and stable?
125
00:05:32,183 --> 00:05:34,167
Well, I-I really couldn't say.
126
00:05:34,169 --> 00:05:38,020
Look, if I don't get married,
it means no kids by 30,
127
00:05:38,173 --> 00:05:41,432
empty nest by 52, and retirement by 55.
128
00:05:41,451 --> 00:05:42,933
And if I don't retire by 55,
129
00:05:42,935 --> 00:05:45,862
I won't have time to pursue my actual dream:
130
00:05:45,938 --> 00:05:48,456
opening a restaurant by 60.
131
00:05:48,533 --> 00:05:50,032
Wow.
132
00:05:50,185 --> 00:05:52,685
I'm 26 and out of time.
133
00:05:52,704 --> 00:05:55,872
So let's try this again.
134
00:05:56,024 --> 00:05:57,966
What can the Island do for you?
135
00:05:58,042 --> 00:06:00,969
Marriage changes people. I know that.
136
00:06:01,045 --> 00:06:05,047
My fantasy is to find out
137
00:06:05,200 --> 00:06:07,717
which version of who I become is better.
138
00:06:07,793 --> 00:06:10,052
- You see, that we can do.
- Really?
139
00:06:10,205 --> 00:06:13,940
Welcome to Fantasy Island.
140
00:06:16,211 --> 00:06:18,044
You probably think it's old fashioned
141
00:06:18,046 --> 00:06:20,046
to care so much about getting married.
142
00:06:20,048 --> 00:06:22,323
No, I understand.
143
00:06:22,475 --> 00:06:24,717
I was married for decades.
144
00:06:24,736 --> 00:06:27,220
You were what?
145
00:06:27,222 --> 00:06:28,812
You know one thing I learned?
146
00:06:28,832 --> 00:06:31,724
It's not just about who you marry.
147
00:06:31,726 --> 00:06:34,485
It's about the commitment you make
148
00:06:34,504 --> 00:06:36,746
and the life you build
149
00:06:36,898 --> 00:06:40,008
and the love, that... well, grows over time.
150
00:06:40,844 --> 00:06:43,569
Oh, and okay. And here we are.
151
00:06:43,588 --> 00:06:45,238
Good luck. Okay?
152
00:06:45,256 --> 00:06:46,589
Okay.
153
00:06:46,741 --> 00:06:50,076
Prepare for the unexpected.
154
00:06:50,078 --> 00:06:53,246
155
00:06:53,264 --> 00:06:56,840
156
00:06:56,860 --> 00:07:00,177
157
00:07:00,255 --> 00:07:04,199
158
00:07:04,350 --> 00:07:05,849
We're married.
159
00:07:05,927 --> 00:07:10,446
I wonder how long it will
take before they feel normal.
160
00:07:10,598 --> 00:07:13,449
You're expected inside in ten minutes.
161
00:07:13,601 --> 00:07:15,435
Sumit Uncle is already drunk.
162
00:07:15,437 --> 00:07:17,045
And Priya Mahee is mad
163
00:07:17,196 --> 00:07:18,696
she isn't sitting closer to the stage.
164
00:07:18,773 --> 00:07:20,006
We'll be right in.
165
00:07:26,389 --> 00:07:28,223
So this is nice.
166
00:07:29,467 --> 00:07:31,133
Kind of weird.
167
00:07:31,210 --> 00:07:32,876
I have something for you.
168
00:07:32,896 --> 00:07:35,379
I know we kept the whole thing traditional,
169
00:07:35,398 --> 00:07:37,398
but I wrote vows for you.
170
00:07:37,475 --> 00:07:39,292
May I?
171
00:07:39,310 --> 00:07:42,237
Nisha, I am probably gonna
make a thousand mistakes
172
00:07:42,388 --> 00:07:44,054
getting to know you,
173
00:07:44,074 --> 00:07:47,909
but I already know your
smile makes me smile...
174
00:07:48,060 --> 00:07:51,061
and that our conversations
will never be boring.
175
00:07:51,139 --> 00:07:54,490
I promise to support you
however you need me to.
176
00:07:54,642 --> 00:07:56,918
I promise to be a good father.
177
00:07:57,069 --> 00:07:58,494
I promise to treat your family with respect
178
00:07:58,571 --> 00:08:00,070
and to tell your mother
179
00:08:00,090 --> 00:08:03,967
her dhokra is the... best I've ever had.
180
00:08:05,595 --> 00:08:08,154
Oh, I promise to tell my mom to shut up
181
00:08:08,156 --> 00:08:10,172
when she starts to nag you about
182
00:08:10,174 --> 00:08:13,250
what detergent you're using
or the length of your hair.
183
00:08:13,270 --> 00:08:17,513
I promise to make our
family the center of my life
184
00:08:17,665 --> 00:08:20,257
for better and for worse.
185
00:08:20,277 --> 00:08:21,985
Was that okay?
186
00:08:24,339 --> 00:08:26,022
- Tch, tch, tch, tch.
- Sorry, Mom.
187
00:08:26,174 --> 00:08:28,674
Don't be sorry. I want grandchildren.
188
00:08:28,693 --> 00:08:29,767
Just don't make them in the middle
189
00:08:29,844 --> 00:08:31,435
of the hallway of the hotel, okay?
190
00:08:31,454 --> 00:08:33,012
Okay. Have I ever mentioned
191
00:08:33,031 --> 00:08:36,516
that your dhokra is the
best I've ever eaten?
192
00:08:37,276 --> 00:08:39,852
You have ten minutes before
you're expected inside.
193
00:08:39,871 --> 00:08:41,296
Sumit Uncle is already drunk
194
00:08:41,447 --> 00:08:43,523
and Priya Masi is mad that
there's meat in the buffet.
195
00:08:43,525 --> 00:08:44,841
- Come.
- Thanks, Mom.
196
00:08:50,865 --> 00:08:52,307
How do you want to spend
the first ten minutes
197
00:08:52,383 --> 00:08:53,866
as man and wife?
198
00:08:53,885 --> 00:08:57,145
It'll take me 20 just
to get out of this thing.
199
00:08:57,221 --> 00:09:00,222
Here.
200
00:09:00,375 --> 00:09:02,132
This is for you.
201
00:09:02,152 --> 00:09:03,425
Thanks?
202
00:09:03,503 --> 00:09:05,153
I know you were saving
that money for a house,
203
00:09:05,304 --> 00:09:06,487
and giving it to me for the startup
204
00:09:06,639 --> 00:09:07,989
was not part of the plan,
205
00:09:08,066 --> 00:09:10,158
but I still wanted us to
have a place that's ours.
206
00:09:10,309 --> 00:09:13,235
It's small, but...
it's got a lot of character.
207
00:09:13,312 --> 00:09:15,071
You signed a lease
without even talking to me?
208
00:09:15,223 --> 00:09:17,040
I thought it would be romantic.
209
00:09:18,835 --> 00:09:21,060
But roses are romantic.
210
00:09:21,079 --> 00:09:24,580
A lease is a big decision
that I made unilaterally.
211
00:09:25,917 --> 00:09:27,508
We'll stick to the plan?
212
00:09:27,660 --> 00:09:30,828
Yes. I will move into your apartment,
213
00:09:30,905 --> 00:09:32,905
and we'll make it ours.
214
00:09:32,924 --> 00:09:36,333
And I will gracefully
back out of this lease.
215
00:09:36,411 --> 00:09:39,169
Well, you are married to a lawyer.
216
00:09:39,247 --> 00:09:40,596
I got your back.
217
00:09:40,673 --> 00:09:42,081
Hey, I think we just had
218
00:09:42,083 --> 00:09:43,749
our first fight as a married couple.
219
00:09:43,768 --> 00:09:45,084
Oh, seems like a fitting way
220
00:09:45,086 --> 00:09:48,421
to spend the first ten
minutes as man and wife.
221
00:09:48,439 --> 00:09:50,031
Ready?
222
00:09:51,759 --> 00:09:53,109
Yes. He knows, Mom.
223
00:09:53,261 --> 00:09:56,112
Josh, you have to touch
the elder's feet as you--
224
00:09:56,264 --> 00:09:57,597
He knows, Mom.
225
00:09:57,615 --> 00:09:59,040
Excuse me for wanting to make sure
226
00:09:59,191 --> 00:10:02,025
this non-Indian boy doesn't
embarrass the family.
227
00:10:02,045 --> 00:10:03,795
Come.
228
00:10:06,073 --> 00:10:08,198
Okay, when you said this
would take 20 minutes,
229
00:10:08,276 --> 00:10:10,033
I assumed you were joking. -
230
00:10:10,095 --> 00:10:13,805
Can I just unravel you
like a roll of toilet paper?
231
00:10:18,620 --> 00:10:20,395
- Okay.
- Oh. Right.
232
00:10:20,471 --> 00:10:23,731
Kinda wanted to get down on the cardboard.
233
00:10:23,808 --> 00:10:25,549
Go wait in the other room.
234
00:10:25,627 --> 00:10:27,885
- I have a surprise.
- Ooh.
235
00:10:27,904 --> 00:10:30,146
Can I watch "Chopped" while I wait?
236
00:10:30,298 --> 00:10:32,389
Go.
237
00:10:32,409 --> 00:10:35,225
238
00:10:35,303 --> 00:10:40,489
239
00:10:40,566 --> 00:10:43,492
240
00:10:43,494 --> 00:10:50,758
241
00:10:56,507 --> 00:10:58,157
Maybe I shouldn't have.
242
00:10:58,176 --> 00:11:00,493
No, it's fine. I wasn't expecting you to--
243
00:11:00,495 --> 00:11:02,828
It's--it's too much.
244
00:11:02,847 --> 00:11:04,421
I'll just go wear PJs.
245
00:11:04,441 --> 00:11:05,773
Wait. You look beautiful.
246
00:11:05,850 --> 00:11:09,168
247
00:11:09,187 --> 00:11:13,522
248
00:11:13,675 --> 00:11:16,484
249
00:11:16,636 --> 00:11:23,833
250
00:11:31,359 --> 00:11:33,526
I just want to remember this moment,
251
00:11:33,528 --> 00:11:35,194
how you look right now.
252
00:11:35,196 --> 00:11:39,307
- You're such a cheeseball.
- You love this cheeseball.
253
00:11:39,383 --> 00:11:46,272
254
00:12:12,250 --> 00:12:14,008
How is it going?
255
00:12:16,738 --> 00:12:18,137
256
00:12:21,909 --> 00:12:24,835
Okay. That was intense.
257
00:12:24,912 --> 00:12:26,078
You know, a mild fantasy
258
00:12:26,097 --> 00:12:28,839
wouldn't be much to write
home about, would it?
259
00:12:28,858 --> 00:12:30,507
Savin and Josh are both great.
260
00:12:30,527 --> 00:12:33,694
A good man is hard to find.
And you found two.
261
00:12:33,846 --> 00:12:35,679
I'm waiting to pop the champagne.
262
00:12:35,681 --> 00:12:37,698
Come on.
263
00:12:37,775 --> 00:12:39,534
This isn't helping me know who to choose.
264
00:12:39,685 --> 00:12:42,519
You likely need more than a
glimpse of your wedding night
265
00:12:42,539 --> 00:12:44,038
to choose a life partner.
266
00:12:44,189 --> 00:12:46,874
Okay, what's next on your life goals list?
267
00:12:46,951 --> 00:12:48,876
- First kid by 28.
- You're right.
268
00:12:49,028 --> 00:12:50,795
How could I forget?
269
00:12:54,108 --> 00:12:57,276
Um, you should head outside,
you know, get some fresh air.
270
00:12:57,295 --> 00:12:59,136
Yeah, go, go, go.
271
00:13:06,454 --> 00:13:08,396
Why doesn't anyone tell you
morning sickness lasts all day?
272
00:13:08,472 --> 00:13:10,956
Because everyone except
for us is terrible.
273
00:13:12,217 --> 00:13:14,977
It's gonna be okay, all right?
274
00:13:15,054 --> 00:13:20,724
Look, when the baby does come,
I'll get a real job.
275
00:13:20,743 --> 00:13:22,318
You already gave up Silicon Valley
276
00:13:22,394 --> 00:13:25,487
so I can stay closer to my family.
277
00:13:25,564 --> 00:13:26,806
I'll go back to work
278
00:13:26,808 --> 00:13:29,158
and my parents can help with the baby.
279
00:13:29,234 --> 00:13:30,976
You want to go back to work?
280
00:13:30,995 --> 00:13:33,329
I wanna have electricity and hot water.
281
00:13:36,667 --> 00:13:39,335
When my app makes $100 million,
282
00:13:39,487 --> 00:13:41,654
you can quit.
283
00:13:41,672 --> 00:13:43,598
We'll have nannies for the kids.
284
00:13:43,674 --> 00:13:46,601
You can open up that restaurant.
285
00:13:46,752 --> 00:13:49,086
What's gonna be on the menu?
286
00:13:49,105 --> 00:13:50,830
Hmm.
287
00:13:50,832 --> 00:13:52,832
Peri peri chicken,
288
00:13:52,850 --> 00:13:55,776
steak--but only ever served rare,
as God intended.
289
00:13:55,928 --> 00:13:58,095
Of course. What else?
290
00:13:58,114 --> 00:14:00,022
Cream...
291
00:14:00,174 --> 00:14:01,616
Oh, no.
292
00:14:01,767 --> 00:14:03,868
Talking about food was a mistake.
293
00:14:05,771 --> 00:14:07,938
No. I'm okay.
294
00:14:08,015 --> 00:14:09,531
We're doing everything you said.
295
00:14:09,684 --> 00:14:10,866
I wear red every Friday,
296
00:14:11,018 --> 00:14:11,992
and we're fasting three days a week.
297
00:14:12,069 --> 00:14:14,277
She drinks tulsi water every morning.
298
00:14:14,355 --> 00:14:16,279
Still no baby?
299
00:14:16,357 --> 00:14:17,632
No.
300
00:14:17,783 --> 00:14:19,967
You were a good match
when you got married.
301
00:14:20,044 --> 00:14:24,287
But now, the spirits aren't in your favor.
302
00:14:24,307 --> 00:14:25,806
It's not meant to be.
303
00:14:25,883 --> 00:14:27,867
There has to be something we can do.
304
00:14:27,869 --> 00:14:29,885
- Anything.
- Can you give us a minute?
305
00:14:30,037 --> 00:14:32,063
- I'll wait in the kitchen.
- Yeah.
306
00:14:34,150 --> 00:14:35,557
I can do this.
307
00:14:35,710 --> 00:14:37,710
But do we really want to?
308
00:14:37,728 --> 00:14:40,637
The IVF alone was brutal, and now this...
309
00:14:40,657 --> 00:14:42,782
What are you suggesting?
310
00:14:43,809 --> 00:14:45,567
We've been at it for two years.
311
00:14:45,662 --> 00:14:48,663
Maybe it's time we just start
considering other options.
312
00:14:48,739 --> 00:14:50,480
Adoption or a donor.
313
00:14:50,558 --> 00:14:52,241
Or...
314
00:14:52,317 --> 00:14:55,152
maybe we just don't have kids
at all and we travel more.
315
00:14:55,171 --> 00:14:56,504
No.
316
00:14:56,731 --> 00:14:59,131
Kids was always part of the plan.
317
00:15:00,568 --> 00:15:03,010
Plans can change.
318
00:15:03,162 --> 00:15:05,495
That's not who I am, Sav.
319
00:15:05,573 --> 00:15:08,766
320
00:15:13,672 --> 00:15:15,856
It's Josh.
321
00:15:16,008 --> 00:15:17,858
He's the one I'm supposed to be with.
322
00:15:18,085 --> 00:15:22,512
- Are you sure about that?
- I want to have a child.
323
00:15:22,590 --> 00:15:23,864
And Savin can't give me that.
324
00:15:24,016 --> 00:15:25,866
Okay, what about the rest of your list?
325
00:15:26,018 --> 00:15:28,093
Don't you want to see how it all pans out?
326
00:15:28,095 --> 00:15:30,687
Part of me just wants to make
a decision and be done with it.
327
00:15:30,707 --> 00:15:33,449
Your fantasy is to figure out
the best version of yourself,
328
00:15:33,601 --> 00:15:37,194
and I don't know that
you've done that yet, right?
329
00:15:37,213 --> 00:15:40,105
Go have some dinner and relax.
330
00:15:40,124 --> 00:15:43,792
Let the future unfold, hmm?
331
00:15:43,869 --> 00:15:47,370
332
00:15:47,465 --> 00:15:50,449
333
00:15:50,451 --> 00:15:57,356
334
00:16:34,028 --> 00:16:37,772
Hey. Hey, it's me. Um...
335
00:16:37,923 --> 00:16:40,274
I need your help.
336
00:16:40,425 --> 00:16:42,985
337
00:16:46,524 --> 00:16:48,949
Hi. Yes, I ordered the steak,
338
00:16:49,101 --> 00:16:51,935
but you cooked it one minute
too long for a medium-rare.
339
00:16:51,954 --> 00:16:55,956
And I'd recommend fewer
capers in the butter sauce.
340
00:16:56,108 --> 00:16:57,958
I'm actually about to take a bath,
341
00:16:58,035 --> 00:17:00,202
so if it could come in about 40 minutes,
342
00:17:00,354 --> 00:17:01,520
that would be great.
343
00:17:01,539 --> 00:17:03,689
Thank you.
344
00:17:03,707 --> 00:17:06,634
345
00:17:06,710 --> 00:17:09,286
346
00:17:09,305 --> 00:17:10,971
347
00:17:16,704 --> 00:17:19,555
348
00:17:19,707 --> 00:17:26,862
349
00:17:27,882 --> 00:17:30,741
Hi, Mom. -
350
00:17:32,553 --> 00:17:34,036
Why?
351
00:17:42,338 --> 00:17:46,081
352
00:17:46,233 --> 00:17:48,917
We're on our way, Mrs. Shah.
353
00:17:49,070 --> 00:17:50,827
This can't be happening.
This can't be happening.
354
00:17:50,847 --> 00:17:52,513
Hey, hey, hey, right now,
we just need to focus
355
00:17:52,664 --> 00:17:53,922
on getting there, okay? I got you.
356
00:17:54,075 --> 00:17:55,349
- Nisha?
- It's okay, buddy.
357
00:17:55,500 --> 00:17:56,425
Mommy's okay.
358
00:17:56,577 --> 00:17:58,911
Nisha!
359
00:17:58,913 --> 00:18:00,896
- Nisha?
360
00:18:04,527 --> 00:18:07,361
361
00:18:09,848 --> 00:18:12,441
Hey, hey, hey, hey.
362
00:18:12,517 --> 00:18:14,034
It's all right.
363
00:18:14,186 --> 00:18:17,997
It's just a fantasy. You're gonna be okay.
364
00:18:24,788 --> 00:18:26,046
Come on. Come on.
365
00:18:26,198 --> 00:18:27,923
Come on, come on, come on.
366
00:18:32,722 --> 00:18:35,055
Yeah, we're stuck.
367
00:18:35,207 --> 00:18:36,782
Well, it's okay. Just--you know what?
368
00:18:36,784 --> 00:18:38,634
Just drive me home, and I'll--
369
00:18:38,786 --> 00:18:39,709
I'll deal with my car in the morning.
370
00:18:39,729 --> 00:18:41,954
- It's fine.
- No. No, no.
371
00:18:41,972 --> 00:18:44,398
We're stuck. Both of us.
372
00:18:44,475 --> 00:18:46,734
- What are you doing?
- We're gonna make camp.
373
00:18:46,961 --> 00:18:48,977
A nice, flat spot right over that way.
374
00:18:49,054 --> 00:18:50,053
What?
375
00:18:50,239 --> 00:18:52,297
What, we're gonna spend the night out here?
376
00:18:52,316 --> 00:18:53,982
Are you crazy?
377
00:18:54,059 --> 00:18:55,892
It's too dark to hike back now.
378
00:18:55,970 --> 00:18:57,578
Might as well try to get comfortable.
379
00:18:57,771 --> 00:19:00,414
Here you go. Go ahead, take this.
380
00:19:00,491 --> 00:19:02,416
381
00:19:02,493 --> 00:19:04,585
382
00:19:04,662 --> 00:19:07,171
Wait, wait, wait, wait.
383
00:19:09,166 --> 00:19:11,166
I didn't ask to see this.
384
00:19:11,260 --> 00:19:14,411
I wanted to know about Josh
and Savin, not about this.
385
00:19:14,430 --> 00:19:15,821
Well,
386
00:19:15,839 --> 00:19:19,767
hard times tell you who people really are.
387
00:19:20,511 --> 00:19:23,512
After my dad died,
388
00:19:23,588 --> 00:19:27,441
Mel would get me an �clair
every year on his birthday
389
00:19:27,518 --> 00:19:29,610
to celebrate him.
390
00:19:29,837 --> 00:19:32,521
And I hate �clairs.
391
00:19:32,673 --> 00:19:36,024
But my dad loved them.
392
00:19:36,177 --> 00:19:39,678
And it was actually lovely
393
00:19:39,680 --> 00:19:44,850
to have someone there who knew and...
394
00:19:44,852 --> 00:19:47,202
cared enough to do that for me.
395
00:19:47,279 --> 00:19:51,465
You can't hide from the hard parts of life.
396
00:19:51,542 --> 00:19:53,525
All you can do
397
00:19:53,544 --> 00:19:58,121
is find the people who will
support you through them.
398
00:19:58,215 --> 00:20:00,882
399
00:20:04,796 --> 00:20:08,223
I have to face this, don't I?
400
00:20:08,375 --> 00:20:10,709
Mm-hmm.
401
00:20:10,728 --> 00:20:14,137
402
00:20:14,215 --> 00:20:16,323
403
00:20:16,400 --> 00:20:19,326
404
00:20:19,403 --> 00:20:21,220
405
00:20:21,238 --> 00:20:23,813
Well, you ready?
406
00:20:23,891 --> 00:20:25,574
- Ready.
- Okay.
407
00:20:25,726 --> 00:20:28,836
You know, I think you're meant to do this.
408
00:20:30,731 --> 00:20:33,173
I'm scared.
409
00:20:33,400 --> 00:20:35,417
Hey, look.
410
00:20:36,345 --> 00:20:39,571
Just be a tiny bit more
brave than you are scared,
411
00:20:39,573 --> 00:20:43,333
and you'll be okay. Okay?
412
00:20:43,352 --> 00:20:44,667
All right.
413
00:20:44,687 --> 00:20:51,984
414
00:21:07,117 --> 00:21:10,527
He was really lucky to have you.
415
00:21:10,546 --> 00:21:15,198
416
00:21:15,276 --> 00:21:17,718
I think it's time we move Mom in with us.
417
00:21:17,869 --> 00:21:20,779
Maybe we should talk about this later.
418
00:21:20,781 --> 00:21:22,056
She can't manage on her own.
419
00:21:22,207 --> 00:21:25,208
Nish, we can move her into a home nearby,
420
00:21:25,286 --> 00:21:27,478
but she can't live with us.
421
00:21:29,065 --> 00:21:32,066
We don't move our parents into homes.
422
00:21:32,142 --> 00:21:35,402
- But your mom hates me.
- She hates everybody.
423
00:21:49,418 --> 00:21:52,068
I must go greet the family.
424
00:21:52,162 --> 00:21:55,664
It's time for her to come stay with us.
425
00:21:55,740 --> 00:21:58,926
I can clear out my office.
426
00:21:59,077 --> 00:22:00,335
Okay.
427
00:22:00,412 --> 00:22:02,412
I think we should look into adoption.
428
00:22:02,489 --> 00:22:04,431
Really?
429
00:22:04,508 --> 00:22:05,933
This is the reminder I needed
430
00:22:06,084 --> 00:22:11,087
that...life is short and unexpected.
431
00:22:11,107 --> 00:22:13,774
And sometimes we need to pivot.
432
00:22:14,777 --> 00:22:17,260
That's all it is. A pivot.
433
00:22:17,338 --> 00:22:20,823
And there's no one I would
rather do it with than you.
434
00:22:26,864 --> 00:22:29,531
Ahh...there we go.
435
00:22:29,683 --> 00:22:31,125
I'm impressed.
436
00:22:31,352 --> 00:22:34,519
- I'm very impressive.
- Okay. Relax.
437
00:22:34,538 --> 00:22:38,281
And in the morning,
we should hike to my house.
438
00:22:38,300 --> 00:22:39,708
What?
439
00:22:39,860 --> 00:22:41,969
Well, well, I finally get to see
440
00:22:42,045 --> 00:22:43,637
the famous Roarke family hacienda.
441
00:22:43,714 --> 00:22:46,140
- You've never been?
- I've never been invited.
442
00:22:46,216 --> 00:22:51,887
Hmm. Well, it's much closer
than the resort from here.
443
00:22:51,963 --> 00:22:54,022
Then that's what we'll do.
444
00:22:56,710 --> 00:22:58,068
Salud.
445
00:23:01,398 --> 00:23:04,324
446
00:23:04,401 --> 00:23:07,386
447
00:23:07,479 --> 00:23:09,721
Salud, Javier.
448
00:23:09,740 --> 00:23:15,560
449
00:23:15,562 --> 00:23:18,338
450
00:23:18,415 --> 00:23:22,676
451
00:23:22,753 --> 00:23:25,070
They're six and five,
452
00:23:25,072 --> 00:23:26,755
but they think they're teenagers already.
453
00:23:26,849 --> 00:23:28,740
I know what you mean, man.
454
00:23:28,833 --> 00:23:30,517
My kids are better at
technology at three and seven
455
00:23:30,669 --> 00:23:32,077
than I ever will be.
456
00:23:32,079 --> 00:23:33,503
They're smart when they aren't trying to
457
00:23:33,522 --> 00:23:36,023
kill each other.
458
00:23:36,174 --> 00:23:37,416
Nisha?
459
00:23:37,418 --> 00:23:41,069
460
00:23:45,684 --> 00:23:48,093
461
00:23:48,095 --> 00:23:49,870
I heard you were in San Francisco.
462
00:23:50,021 --> 00:23:52,039
Well, less heard, more read on "Forbes."
463
00:23:52,266 --> 00:23:54,099
Yeah, I moved out right after graduation.
464
00:23:54,192 --> 00:23:56,359
Needed a change of scenery after...
465
00:23:56,712 --> 00:23:58,787
Anyway, I got hooked up with
a couple of the right people.
466
00:23:58,939 --> 00:24:00,714
One thing led to another,
and the rest is history.
467
00:24:00,791 --> 00:24:04,109
It was 2% a good idea, 98% luck.
468
00:24:04,127 --> 00:24:06,869
The most humble billionaire I know.
469
00:24:06,889 --> 00:24:09,181
Nisha, how have you been?
470
00:24:10,542 --> 00:24:12,542
Not reading enough "Forbes," apparently.
471
00:24:12,561 --> 00:24:14,043
You're still at the same law firm?
472
00:24:14,121 --> 00:24:16,379
No, I actually stopped
practicing a few years ago.
473
00:24:16,398 --> 00:24:17,880
Well, that's amazing.
474
00:24:17,900 --> 00:24:19,233
You finally opened up that restaurant.
475
00:24:19,309 --> 00:24:20,901
I knew you would take the leap one day.
476
00:24:21,052 --> 00:24:22,719
- I'm so proud of you.
- Restaurant?
477
00:24:22,738 --> 00:24:24,738
Um, no, no, actually, I stopped working,
478
00:24:24,815 --> 00:24:26,798
you know, after we had kids.
479
00:24:26,817 --> 00:24:27,890
It just didn't make sense for both of us
480
00:24:27,968 --> 00:24:29,559
to be so busy all the time.
481
00:24:29,636 --> 00:24:31,060
Savin was so busy
482
00:24:31,080 --> 00:24:33,472
with the hospital and his
private practice, so...
483
00:24:33,474 --> 00:24:35,991
it just made the most sense for our family.
484
00:24:36,085 --> 00:24:38,827
Well, that's great.
I'm sure you're a great mom.
485
00:24:38,979 --> 00:24:41,070
Can I get my former roommate
486
00:24:41,090 --> 00:24:42,163
another drink?
487
00:24:42,332 --> 00:24:44,907
- A prince among men.
- I'll go with you.
488
00:24:44,985 --> 00:24:46,802
I want to see what wines they have.
489
00:24:52,935 --> 00:24:54,601
You look really great, by the way.
490
00:24:54,828 --> 00:24:56,812
So do you.
491
00:24:59,275 --> 00:25:05,094
492
00:25:05,114 --> 00:25:07,839
Why would you embarrass me like that?
493
00:25:07,841 --> 00:25:09,766
That was not my intention.
494
00:25:09,843 --> 00:25:11,118
You called my app a "little hobby."
495
00:25:11,345 --> 00:25:14,863
It was just a slip.
I've had too much wine.
496
00:25:15,015 --> 00:25:18,199
I knew you resented me for
not making as much as you.
497
00:25:18,352 --> 00:25:22,278
It's not about the money.
I carry us financially.
498
00:25:22,298 --> 00:25:25,040
And on top of that,
you have to make me the buzzkill?
499
00:25:25,192 --> 00:25:27,859
You get to be the fun parent,
and I have to be the one
500
00:25:27,878 --> 00:25:29,044
to tell you you can't pull him out of school
501
00:25:29,196 --> 00:25:32,288
on a random Tuesday to take him to the zoo?
502
00:25:32,308 --> 00:25:33,307
Two waters, please.
503
00:25:33,458 --> 00:25:34,975
Whiskey, neat, double.
504
00:25:35,052 --> 00:25:40,388
- What's going on?
- We're going under.
505
00:25:40,541 --> 00:25:41,540
We're having a fight. We're--
506
00:25:41,558 --> 00:25:43,984
Not us.
507
00:25:44,135 --> 00:25:45,986
The app.
508
00:25:47,305 --> 00:25:49,639
My "hobby" is dead.
509
00:25:49,716 --> 00:25:52,534
I didn't know how to tell you.
510
00:25:55,739 --> 00:25:58,481
You used to tell me everything.
511
00:25:58,500 --> 00:26:00,909
Don't put this all on me.
512
00:26:00,985 --> 00:26:03,337
We haven't been like that in a long time.
513
00:26:14,408 --> 00:26:17,242
Oh, I love this song.
514
00:26:17,244 --> 00:26:18,760
You two should go dance.
I'll watch your drinks.
515
00:26:18,837 --> 00:26:21,170
I don't dance, unfortunately.
516
00:26:21,190 --> 00:26:22,856
I knew you couldn't
really be the whole package.
517
00:26:24,784 --> 00:26:26,360
Well, you two go.
518
00:26:26,436 --> 00:26:28,362
She's always looking for a dance partner.
519
00:26:28,438 --> 00:26:30,772
Oh, no, he doesn't want
to be saddled with me.
520
00:26:30,924 --> 00:26:32,849
It would be my pleasure.
521
00:26:32,868 --> 00:26:35,260
- * If your color's gone won't let me *
522
00:26:35,262 --> 00:26:39,280
* And it's pulling me down
down down down *
523
00:26:39,357 --> 00:26:42,951
* You and me, we can be magic, magic *
524
00:26:43,103 --> 00:26:46,195
* Come on and see, we can be magic,
magic *
525
00:26:46,273 --> 00:26:49,958
* Do you believe in magic magic *
526
00:26:50,110 --> 00:26:52,869
* Come on and see we can be magic, magic *
527
00:26:52,888 --> 00:26:55,722
* Falling falling fast *
528
00:26:55,799 --> 00:26:58,967
* Burning, burning, burning bright *
529
00:26:59,043 --> 00:27:02,287
* Like stars across the sky *
530
00:27:02,305 --> 00:27:05,899
* Like stars across the sky *
531
00:27:06,050 --> 00:27:08,810
* Even in the dark *
532
00:27:08,962 --> 00:27:12,221
* We can light, light up the night *
533
00:27:12,299 --> 00:27:14,649
* Like stars across the sky... *
534
00:27:18,488 --> 00:27:21,139
Stop!
535
00:27:37,007 --> 00:27:39,433
My eyes are up here.
536
00:27:39,660 --> 00:27:43,419
Um, where did you get that scar?
537
00:27:43,513 --> 00:27:45,013
- Ah...
- Okay.
538
00:27:45,089 --> 00:27:47,590
You don't have to talk about
it if it's too personal.
539
00:27:47,609 --> 00:27:49,425
It's okay.
540
00:27:49,445 --> 00:27:52,261
Oh, it's okay.
541
00:27:52,281 --> 00:27:55,674
Before I came to the Island,
I was in the Air Force.
542
00:27:55,692 --> 00:27:57,784
Lost some friends in unthinkable ways.
543
00:27:59,680 --> 00:28:01,496
I got injured.
544
00:28:03,125 --> 00:28:04,273
And when I was sent home,
545
00:28:04,367 --> 00:28:06,776
I thought the worst of it was over, but...
546
00:28:06,853 --> 00:28:09,370
just couldn't adjust.
547
00:28:09,447 --> 00:28:10,964
Never thought I'd feel comfortable anyplace
548
00:28:11,082 --> 00:28:14,050
ever again, then I found the Island.
549
00:28:16,805 --> 00:28:20,048
I'm glad the Island can give that to you.
550
00:28:20,124 --> 00:28:23,218
It's not the same for you, is it?
551
00:28:23,312 --> 00:28:24,536
I'm comfortable here.
552
00:28:24,538 --> 00:28:26,054
Yeah, but it's not what you would choose.
553
00:28:26,206 --> 00:28:28,130
I did choose to be here.
554
00:28:28,150 --> 00:28:32,134
And what we do... is very important.
555
00:28:32,154 --> 00:28:34,637
But...
556
00:28:34,715 --> 00:28:36,898
I'm a little drunk,
557
00:28:37,050 --> 00:28:40,327
so I'm just gonna... go to bed.
558
00:28:40,478 --> 00:28:42,812
Oh, okay. Oh, you don't
want to tell me your secrets?
559
00:28:42,831 --> 00:28:44,239
- No, I don't.
- So hold on, hold on.
560
00:28:44,391 --> 00:28:47,242
- No, I don't. I don't.
- Let me give it a shot.
561
00:28:47,394 --> 00:28:48,335
- Oh.
- Yeah.
562
00:28:48,411 --> 00:28:49,894
- Interesting.
- Yeah, are you ready?
563
00:28:49,913 --> 00:28:51,396
- Ready.
- Here we go.
564
00:28:51,398 --> 00:28:52,655
Vamos.
565
00:28:52,733 --> 00:28:53,823
When you're stressed,
566
00:28:53,842 --> 00:28:55,842
you wear your hair in a ponytail.
567
00:28:55,919 --> 00:28:58,069
And I try not to bother you on those days.
568
00:28:58,071 --> 00:29:00,922
Your favorite treat is chocolate cake,
569
00:29:01,074 --> 00:29:03,517
which you eat with your hands.
570
00:29:03,668 --> 00:29:05,243
And when you're drunk,
571
00:29:05,245 --> 00:29:09,689
your cheeks get all red
and you look sunburned.
572
00:29:09,841 --> 00:29:13,268
You act so tough, but deep down,
you're a softie.
573
00:29:13,420 --> 00:29:16,846
And the thing that you
hate more than anything
574
00:29:16,865 --> 00:29:19,241
is asking people for help.
575
00:29:20,443 --> 00:29:22,443
- That was thorough.
- Hmm!
576
00:29:22,596 --> 00:29:24,445
I pay attention.
577
00:29:24,522 --> 00:29:26,022
Yeah.
578
00:29:26,116 --> 00:29:27,448
You know, people from all
over the world come here
579
00:29:27,525 --> 00:29:29,267
asking you for help.
580
00:29:29,286 --> 00:29:31,962
Why is it so hard for you to do the same?
581
00:29:33,456 --> 00:29:34,714
People make promises.
582
00:29:34,791 --> 00:29:37,792
I-I've made promises, Javier.
583
00:29:37,944 --> 00:29:40,962
Big promises, and...
584
00:29:41,039 --> 00:29:43,181
I've broken them.
585
00:29:45,135 --> 00:29:46,726
You know, I would've done anything
586
00:29:46,803 --> 00:29:49,545
for the guys in my unit-- anything.
587
00:29:49,898 --> 00:29:52,882
As far as I'm concerned, you're my unit now.
588
00:29:52,959 --> 00:29:56,795
If you ever need anything, I'll be there.
589
00:29:56,797 --> 00:29:58,721
No questions asked.
590
00:29:58,740 --> 00:30:01,616
591
00:30:01,768 --> 00:30:09,040
592
00:30:10,752 --> 00:30:13,003
Let's go to-- let's go to sleep.
593
00:30:23,432 --> 00:30:25,506
Good night, Elena.
594
00:30:25,659 --> 00:30:27,583
Good night, Javier.
595
00:30:43,677 --> 00:30:46,527
It was really nice to see you again, Nish.
596
00:30:46,680 --> 00:30:49,998
597
00:30:58,634 --> 00:31:01,301
Thanks for keeping my drink warm.
598
00:31:02,804 --> 00:31:05,380
Are you still in love with him?
599
00:31:05,474 --> 00:31:08,266
600
00:31:12,539 --> 00:31:15,631
601
00:31:15,709 --> 00:31:18,376
Just up ahead.
602
00:31:18,378 --> 00:31:21,396
Are you sure this is the right way?
603
00:31:21,472 --> 00:31:24,324
Hey, trust me. Okay?
604
00:31:28,479 --> 00:31:31,406
Wait, was this your fantasy?
605
00:31:31,482 --> 00:31:33,833
Come on, Roarke. Just figuring that out?
606
00:31:33,910 --> 00:31:36,485
Oh, so you wanted me to want you.
607
00:31:36,563 --> 00:31:38,004
Wait, what?
608
00:31:38,156 --> 00:31:40,565
No, I wanted to spend time with you.
609
00:31:40,658 --> 00:31:43,751
Get to know you, talk. I swear.
610
00:31:43,904 --> 00:31:46,996
Well, that's-- it's almost sweet.
611
00:31:47,073 --> 00:31:49,165
It's nice to know you want me.
612
00:31:49,184 --> 00:31:50,166
- I didn't say that.
- No, I heard you.
613
00:31:50,243 --> 00:31:51,259
- No, I didn't.
- You said it.
614
00:31:51,335 --> 00:31:52,593
- No, I didn't.
- You said--you said--
615
00:31:52,688 --> 00:31:55,004
- I didn't say that--
- "You wanted me to want you,"
616
00:31:55,081 --> 00:31:57,265
which means you want me.
617
00:31:57,417 --> 00:31:59,175
You're annoying.
618
00:31:59,269 --> 00:32:01,920
Super annoying.
619
00:32:01,938 --> 00:32:04,739
Okay. Keep telling yourself that.
620
00:32:07,110 --> 00:32:08,760
I shouldn't have asked you about him.
621
00:32:08,762 --> 00:32:10,778
- That wasn't fair.
- We're married.
622
00:32:10,931 --> 00:32:13,598
You can ask me anything.
623
00:32:13,616 --> 00:32:15,208
Are you happy?
624
00:32:22,776 --> 00:32:25,051
I don't love Josh.
625
00:32:25,203 --> 00:32:27,946
But seeing him again,
it just--it reminded me
626
00:32:27,948 --> 00:32:31,040
of who I used to be before we got married.
627
00:32:31,059 --> 00:32:35,729
The version of myself that was happy,
optimistic, and free.
628
00:32:35,880 --> 00:32:39,399
I don't miss him. I miss me.
629
00:32:39,901 --> 00:32:41,793
I didn't realize I made you give that up.
630
00:32:41,795 --> 00:32:44,796
It's not you. It's just--it's all of it.
631
00:32:44,814 --> 00:32:47,815
It's this whole life we built together.
632
00:32:49,135 --> 00:32:52,320
The day we got married,
I made those vows to you.
633
00:32:52,472 --> 00:32:55,974
I promised I would be a good partner.
634
00:32:55,976 --> 00:32:59,235
- I haven't been.
- Of course you have.
635
00:32:59,254 --> 00:33:01,904
I didn't even know your dream
was to open a restaurant.
636
00:33:01,982 --> 00:33:04,924
When we get back home,
I am going to do better.
637
00:33:05,076 --> 00:33:07,076
Let me try and fix this, please.
638
00:33:07,095 --> 00:33:08,820
You've supported me for all these years.
639
00:33:08,822 --> 00:33:12,581
Now...it's my turn to do the same for you.
640
00:33:12,601 --> 00:33:15,084
Okay.
641
00:33:15,161 --> 00:33:16,844
Do you want to stay
here for a little while
642
00:33:16,921 --> 00:33:19,230
before we have to go back?
643
00:33:28,525 --> 00:33:32,285
My company isn't the only
thing going under, is it?
644
00:33:32,362 --> 00:33:34,937
When we get home,
we should probably talk about--
645
00:33:35,015 --> 00:33:38,124
Separating?
646
00:33:38,201 --> 00:33:40,018
I think so too.
647
00:33:41,037 --> 00:33:44,172
Can we sit here for a while
before we have to go back?
648
00:33:46,209 --> 00:33:47,300
Yeah.
649
00:33:47,377 --> 00:33:48,709
Let's do that.
650
00:33:48,862 --> 00:33:51,712
651
00:33:51,789 --> 00:33:53,381
652
00:33:59,764 --> 00:34:03,041
Are you any closer to an answer?
653
00:34:03,059 --> 00:34:05,226
No.
654
00:34:05,303 --> 00:34:09,230
The more I learn, the more
complicated each option gets.
655
00:34:09,307 --> 00:34:11,807
Please, join me.
656
00:34:11,827 --> 00:34:15,829
Well, life is funny that way. Ha.
657
00:34:15,905 --> 00:34:17,813
Have you ever been at a crossroads?
658
00:34:17,891 --> 00:34:22,577
Ha. Oh, yes. A very similar one.
659
00:34:22,729 --> 00:34:24,879
Before Mel, there was someone else.
660
00:34:26,733 --> 00:34:28,733
Meredith.
661
00:34:28,751 --> 00:34:30,659
Meredith?
662
00:34:30,737 --> 00:34:32,679
Tell me more.
663
00:34:32,755 --> 00:34:37,833
Oh, well, she was just magnificent.
664
00:34:37,927 --> 00:34:39,352
But, um...
665
00:34:39,503 --> 00:34:43,005
being with her would have meant
an entirely different life.
666
00:34:43,024 --> 00:34:45,416
And mind you, this was 50 years ago.
667
00:34:45,418 --> 00:34:49,237
But if you could go back,
would you pick differently?
668
00:34:50,440 --> 00:34:52,607
Not a chance.
669
00:34:52,759 --> 00:34:55,368
And he gave me my children.
670
00:34:55,595 --> 00:35:00,164
And without them,
my life would be incomplete.
671
00:35:04,270 --> 00:35:07,529
672
00:35:10,701 --> 00:35:12,276
Food.
673
00:35:12,295 --> 00:35:13,928
Yeah.
674
00:35:16,874 --> 00:35:19,225
- Here you go.
- Yes.
675
00:35:19,335 --> 00:35:22,211
Yes, yes, yes.
676
00:35:22,230 --> 00:35:24,472
Mmm.
677
00:35:24,474 --> 00:35:27,108
Cake.
678
00:35:28,811 --> 00:35:30,645
Forks?
679
00:35:30,797 --> 00:35:33,072
Nah. No forks.
680
00:35:35,301 --> 00:35:37,827
Mmm. Mmm.
681
00:35:41,232 --> 00:35:42,807
Mmm.
682
00:35:42,809 --> 00:35:45,734
683
00:35:45,754 --> 00:35:48,588
684
00:35:48,739 --> 00:35:50,648
I'm sorry.
685
00:35:50,667 --> 00:35:57,805
686
00:36:03,438 --> 00:36:07,181
687
00:36:07,333 --> 00:36:13,446
688
00:36:13,597 --> 00:36:17,450
Hey, hey, it's okay.
689
00:36:19,937 --> 00:36:23,605
I never thought we'd end up like this.
690
00:36:23,683 --> 00:36:26,684
It's not your fault, Nish.
691
00:36:26,703 --> 00:36:28,628
You knew what you wanted when we met.
692
00:36:28,779 --> 00:36:33,341
Instead of listening... I proposed.
693
00:36:35,470 --> 00:36:37,637
We tried our best.
694
00:36:37,788 --> 00:36:39,363
And it wasn't good enough.
695
00:36:39,365 --> 00:36:42,867
Maybe now we can stop
trying to be people we're not
696
00:36:42,960 --> 00:36:45,461
and go back to being friends.
697
00:36:48,725 --> 00:36:51,859
It's the movers.
698
00:36:56,974 --> 00:36:58,807
Mom, where's my red shoes?
699
00:36:58,885 --> 00:37:01,235
- Wear the black ones.
- Mom?
700
00:37:01,387 --> 00:37:02,720
I'm sorry.
701
00:37:02,722 --> 00:37:03,830
Ms. Desai,
702
00:37:03,906 --> 00:37:06,332
I'm afraid I have some bad news.
703
00:37:06,484 --> 00:37:09,002
Your husband was running across the street.
704
00:37:09,078 --> 00:37:12,063
A truck took a wide turn.
705
00:37:12,065 --> 00:37:14,656
I'm sorry, but he didn't make it.
706
00:37:14,734 --> 00:37:17,659
707
00:37:17,661 --> 00:37:24,267
708
00:37:31,934 --> 00:37:34,176
Hey, I need to get back to the resort,
709
00:37:34,254 --> 00:37:35,936
and you should get dressed
and get the plane ready.
710
00:37:36,089 --> 00:37:39,440
Nisha should be about ready to go.
711
00:37:39,592 --> 00:37:42,610
Don't you think we should talk about this?
712
00:37:42,686 --> 00:37:46,097
Um...
713
00:37:46,099 --> 00:37:47,448
Javier,
714
00:37:47,600 --> 00:37:49,450
it was a lovely fantasy.
715
00:37:49,602 --> 00:37:51,936
- A lovely fantasy.
- Oh...
716
00:37:51,938 --> 00:37:56,299
But the thing about
fantasies is they...they end.
717
00:37:59,445 --> 00:38:01,054
Come here.
718
00:38:16,387 --> 00:38:18,646
- Hey.
- Oh, wow.
719
00:38:18,740 --> 00:38:21,723
You look refreshed. You sleep well?
720
00:38:21,743 --> 00:38:24,819
- Oh, look, here's Nisha.
- Oh, okay.
721
00:38:24,895 --> 00:38:27,305
Did you reach a verdict?
722
00:38:27,323 --> 00:38:29,490
I have.
723
00:38:29,567 --> 00:38:31,417
Me.
724
00:38:31,569 --> 00:38:33,252
I'm the one I should pick.
725
00:38:33,329 --> 00:38:37,815
Oh. So you're--you're not
going to marry either of them?
726
00:38:37,817 --> 00:38:40,000
I wanted to know which version of myself
727
00:38:40,153 --> 00:38:41,243
would be better,
728
00:38:41,262 --> 00:38:45,339
but with both Savin and Josh, I lost myself.
729
00:38:45,491 --> 00:38:48,750
I love them both, but in different ways.
730
00:38:48,828 --> 00:38:50,419
And in the end,
731
00:38:50,496 --> 00:38:54,014
getting a divorce from Josh was...a relief.
732
00:38:54,091 --> 00:38:58,853
And Savin, losing him was heartbreaking,
733
00:38:58,929 --> 00:39:00,780
just awful.
734
00:39:00,931 --> 00:39:03,841
But if I'm being honest with myself,
735
00:39:03,843 --> 00:39:05,785
maybe after the grief faded,
736
00:39:05,862 --> 00:39:08,195
I'd feel a little bit of relief as well,
737
00:39:08,272 --> 00:39:11,290
just to be able to take
charge of my own fate.
738
00:39:11,367 --> 00:39:15,369
So I am making the last thing on my list
739
00:39:15,446 --> 00:39:18,856
the first thing.
740
00:39:18,875 --> 00:39:20,967
I am going to culinary school.
741
00:39:21,043 --> 00:39:24,470
- Oh!
- Now, not when I'm 60.
742
00:39:27,533 --> 00:39:29,124
I'm done with this list.
743
00:39:29,202 --> 00:39:30,384
Hmm!
744
00:39:30,536 --> 00:39:32,628
I am happy for you.
745
00:39:32,705 --> 00:39:35,106
Try one.
746
00:39:37,377 --> 00:39:40,153
747
00:39:40,304 --> 00:39:43,714
748
00:39:43,716 --> 00:39:45,716
- You added cinnamon.
- I did.
749
00:39:45,735 --> 00:39:47,551
And I left them in two more minutes.
750
00:39:47,553 --> 00:39:49,720
- Now they're perfect.
- Mm-hmm.
751
00:39:49,739 --> 00:39:52,573
Thank you both for everything.
752
00:39:52,650 --> 00:39:55,726
I didn't know choosing myself
was an option until this.
753
00:39:55,728 --> 00:39:57,745
I'm just so glad that you got the answer
754
00:39:57,897 --> 00:39:59,413
you were looking for.
755
00:39:59,565 --> 00:40:01,174
Ruby, I have a few things that I have to do.
756
00:40:01,250 --> 00:40:04,159
Do you mind taking Nisha
down to the plane, please?
757
00:40:04,179 --> 00:40:05,160
To Javier?
758
00:40:05,180 --> 00:40:06,420
To the plane,
759
00:40:06,572 --> 00:40:10,499
which incidentally is
operated by Javier. Yes.
760
00:40:10,576 --> 00:40:14,187
Okay, sure. All right.
761
00:40:14,263 --> 00:40:15,429
Great. Okay.
762
00:40:15,506 --> 00:40:17,415
Please.
763
00:40:17,433 --> 00:40:18,674
Enjoy.
764
00:40:18,693 --> 00:40:20,676
Bye-bye.
765
00:40:20,753 --> 00:40:23,679
766
00:40:23,756 --> 00:40:30,912
767
00:40:32,932 --> 00:40:34,949
You really helped me.
768
00:40:35,101 --> 00:40:40,028
Well, I hope you get everything you want
769
00:40:40,106 --> 00:40:43,624
in whatever order you want it.
770
00:40:43,776 --> 00:40:47,803
And I hope you find another Meredith.
771
00:40:56,064 --> 00:40:59,623
772
00:40:59,642 --> 00:41:06,906
53182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.