All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E17.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:05,040 I'm Dick Strawbridge and along with my wife, Angel 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,360 and our two children... 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,080 Welcome aboard, mateys. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,840 ..we're now five years... Woo! 5 00:00:10,840 --> 00:00:14,280 ..into restoring this once-abandoned chateau. 6 00:00:14,280 --> 00:00:15,480 That's beautiful. 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,880 It's brought its challenges... 8 00:00:18,880 --> 00:00:20,520 Oh! 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,840 ..and some amazing rewards. 10 00:00:22,840 --> 00:00:25,880 Thank you for my flower garden, Mr Strawbridge. 11 00:00:26,800 --> 00:00:28,240 And across France, 12 00:00:28,240 --> 00:00:31,720 there are dozens of other Brits who are on their own chateau adventure. 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,720 Yay. We'll meet some old friends... 14 00:00:34,720 --> 00:00:37,000 Smile. I am. 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,920 ..and new faces. 16 00:00:38,920 --> 00:00:42,760 These rooms really haven't been touched in 60 years. 17 00:00:42,760 --> 00:00:45,560 And we'll reveal more about our own chateau life. 18 00:00:45,560 --> 00:00:47,880 It is SO much better in real life. 19 00:00:49,800 --> 00:00:52,080 There'll be highs... Yay! 20 00:00:52,080 --> 00:00:52,880 ..and lows... 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,400 Oh, no. 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,720 Oh, God. What a disaster. 23 00:00:57,720 --> 00:00:59,280 ..as these plucky Brits... 24 00:00:59,280 --> 00:01:00,240 Time is money. 25 00:01:01,520 --> 00:01:05,000 ..transform these once-unloved buildings into incredible homes... 26 00:01:05,000 --> 00:01:08,880 I just cannot believe how much work you've put in for us. 27 00:01:08,880 --> 00:01:10,760 ..as well as businesses... 28 00:01:10,760 --> 00:01:12,000 Woohoo! 29 00:01:12,000 --> 00:01:15,240 ..and get to live the dream as custodians of their very own castle. 30 00:01:16,480 --> 00:01:17,840 Cheers, everybody. 31 00:01:20,680 --> 00:01:22,080 Today, 32 00:01:22,080 --> 00:01:24,040 as rain almost stops play... 33 00:01:24,040 --> 00:01:25,520 I need to get a bucket. 34 00:01:25,520 --> 00:01:27,200 I'll go and get a bucket. 35 00:01:27,200 --> 00:01:31,040 ..one exhausted pair are all AT SEA hosting a busy event. 36 00:01:31,040 --> 00:01:33,640 I feel like I'm sailing on the good ship Titanic. 37 00:01:33,640 --> 00:01:36,000 Hm-hm. Looking forward to seeing the iceberg. 38 00:01:36,000 --> 00:01:38,480 HE READS IN FRENCH That's worth a try, isn't it? 39 00:01:38,480 --> 00:01:41,600 The language barrier gets one couple in a PICKLE. 40 00:01:41,600 --> 00:01:43,600 Is it pickle? 41 00:01:43,600 --> 00:01:45,160 C'est piquant? 42 00:01:45,160 --> 00:01:46,880 Non. No piquant. No? Perfect. Tres bon. 43 00:01:49,640 --> 00:01:52,720 look, I need to lean on it. 44 00:01:52,720 --> 00:01:55,880 And these two raise the bar in northern France. 45 00:01:55,880 --> 00:01:58,120 Sorry. No, it's fine. 46 00:01:59,760 --> 00:02:01,360 It's better we know now. 47 00:02:07,720 --> 00:02:10,560 All over France, there are many chateau-owning Brits 48 00:02:10,560 --> 00:02:15,480 working hard to make their magnificent homes work as businesses... 49 00:02:17,080 --> 00:02:21,040 ..like the proud owners of the 15th century Chateau Mareuil. 50 00:02:23,280 --> 00:02:24,640 South London couple, 51 00:02:24,640 --> 00:02:28,000 retired caterer Belinda and her lighting-designer husband Lee... 52 00:02:30,280 --> 00:02:34,800 ..who bought this medieval marvel four years ago for £378,000. 53 00:02:34,800 --> 00:02:38,120 The attraction for me was the smallness of it, 54 00:02:38,120 --> 00:02:40,440 in the sense that you could almost put your arms around it, 55 00:02:40,440 --> 00:02:41,920 that's the way it feels to me. 56 00:02:41,920 --> 00:02:44,240 I felt it was manageable and we could do things to it 57 00:02:44,240 --> 00:02:46,200 and put our own stamp on it. 58 00:02:46,200 --> 00:02:48,520 Situated 40 miles from Limoges, 59 00:02:48,520 --> 00:02:52,960 the couple run the chateau as a B&B and events venue... 60 00:02:54,960 --> 00:02:58,080 ..and have spent the summer diversifying their social calendar 61 00:02:58,080 --> 00:02:59,720 by hosting a classic car weekend. 62 00:03:01,040 --> 00:03:04,640 Mesdames et messieurs, s'il vous plait, mangez. 63 00:03:06,160 --> 00:03:09,360 Having already spent £150,000 on renovations, 64 00:03:09,360 --> 00:03:12,280 their savings are now running dangerously low. 65 00:03:12,280 --> 00:03:15,280 How long will it take to get it financially viable? 66 00:03:15,280 --> 00:03:17,840 The answer has got to be I don't know. 67 00:03:17,840 --> 00:03:20,200 I'm not sure that's ever going to be achievable. 68 00:03:20,200 --> 00:03:23,080 However, we have made the decision now that we will not 69 00:03:23,080 --> 00:03:26,720 undertake any more significant renovations 70 00:03:26,720 --> 00:03:29,040 without having made that money 71 00:03:29,040 --> 00:03:32,280 through business generated from this chateau. 72 00:03:37,040 --> 00:03:39,840 To top up the chateau's maintenance pot, Belinda and Lee 73 00:03:39,840 --> 00:03:42,200 are embarking on new territory, 74 00:03:42,200 --> 00:03:44,720 hosting their first ever fashion show. 75 00:03:44,720 --> 00:03:48,040 This is something we started talking about a couple of months ago now 76 00:03:48,040 --> 00:03:50,360 and it's come to fruition. 77 00:03:50,360 --> 00:03:53,080 It's certainly the first time we've ever done anything like this. 78 00:03:53,080 --> 00:03:55,600 Who is wearing this one? I'll try it on. 79 00:03:55,600 --> 00:03:58,720 Friend to the couple and fellow-Brit-abroad Joan 80 00:03:58,720 --> 00:04:02,560 has decided to sell off some of her extensive and glamorous wardrobe. 81 00:04:04,400 --> 00:04:06,720 We're just deciding on what the girls are going to wear. 82 00:04:06,720 --> 00:04:08,080 Just fighting over dresses. 83 00:04:08,080 --> 00:04:10,400 So, everyone's having a fight over the dresses. 84 00:04:10,400 --> 00:04:12,160 Look at this beautiful thing. 85 00:04:12,160 --> 00:04:14,680 Yeah, that's lovely, that, it's very unusual. 86 00:04:14,680 --> 00:04:17,000 I have no idea of price, 20, 25? 87 00:04:17,000 --> 00:04:19,280 Yeah, I need to get on the ladder to get up to you. 88 00:04:20,360 --> 00:04:23,000 All of the dresses will be modelled by local ladies. 89 00:04:23,000 --> 00:04:24,880 What do you think? 20? 90 00:04:24,880 --> 00:04:27,480 Yeah. I think 20's a good price. 91 00:04:27,480 --> 00:04:29,040 And today is rehearsal day. 92 00:04:29,040 --> 00:04:31,400 Back in a minute. I'll just tag this one. 93 00:04:31,400 --> 00:04:33,760 As Belinda and Lee need to make some money, 94 00:04:33,760 --> 00:04:36,080 they've offered their poolside as the catwalk. 95 00:04:36,080 --> 00:04:38,840 This is gorgeous, this. 96 00:04:38,840 --> 00:04:41,320 LAUGHING: I used to fit in this one time. 97 00:04:43,080 --> 00:04:46,280 With 60 people expected, they're charging an entrance fee 98 00:04:46,280 --> 00:04:49,280 of 15 euros per person, which is about £13. 99 00:04:50,800 --> 00:04:53,760 There may be a personal cost, in terms of... Our marriage. ..fatigue. 100 00:04:53,760 --> 00:04:58,160 Well, there's always that. No, fatigue. Fatigue, yeah. 101 00:04:58,160 --> 00:05:00,080 But apart from that... It's going to work. 102 00:05:00,080 --> 00:05:02,800 There's a lot of people helping, but there's an awful lot to be done. 103 00:05:02,800 --> 00:05:04,280 There's a huge amount to do. 104 00:05:04,280 --> 00:05:06,640 It's just running out of time's my worry. 105 00:05:06,640 --> 00:05:09,000 Ladies, can I just introduce you to John? 106 00:05:09,000 --> 00:05:11,480 He's going to be doing the photography today. Hi, John. 107 00:05:11,480 --> 00:05:15,920 If it all goes well, Belinda and Lee want to make this an annual event, 108 00:05:15,920 --> 00:05:18,600 so they're having photos taken for their website. 109 00:05:18,600 --> 00:05:22,960 When you've got your first costumes on, if you see John. OK. 110 00:05:22,960 --> 00:05:24,840 WOMEN CONTINUE TALKING 111 00:05:26,600 --> 00:05:28,520 Hello. Oh, it's gorgeous. 112 00:05:28,520 --> 00:05:31,200 But you've got to take that in. 113 00:05:31,200 --> 00:05:33,560 I've got a bulldog clip. That's gorgeous. 114 00:05:33,560 --> 00:05:36,680 Wow, I've never been around so many glamorous women. 115 00:05:36,680 --> 00:05:40,120 This is what I'm wearing tomorrow to go with my outfit. Aw! 116 00:05:40,120 --> 00:05:42,440 How about that? That's lovely. 117 00:05:42,440 --> 00:05:44,760 You look so pretty. Brilliant. Lovely hat. 118 00:05:44,760 --> 00:05:46,800 Wait, wait, don't take it off. 119 00:05:46,800 --> 00:05:48,720 There you go, Joan. Am I all there? 120 00:05:48,720 --> 00:05:50,640 Yeah, you've got the hat in as well. 121 00:05:50,640 --> 00:05:52,280 ALL LAUGH 122 00:05:52,280 --> 00:05:54,160 You two get back in the frame. 123 00:05:55,360 --> 00:05:57,160 Happy, relaxed and sunny. 124 00:05:57,160 --> 00:05:59,760 I'm so happy I'm so chilled. 125 00:05:59,760 --> 00:06:01,280 And not tired at all. 126 00:06:01,280 --> 00:06:03,240 Not at all. I don't want to sleep ever again. 127 00:06:03,240 --> 00:06:05,920 Do you want to give me a kiss? No. Stop it. 128 00:06:05,920 --> 00:06:08,400 While the models get ready for their close-ups... 129 00:06:08,400 --> 00:06:10,720 That's it. 130 00:06:10,720 --> 00:06:13,400 So, if we get it up by where it's got to be... 131 00:06:13,400 --> 00:06:16,920 ..Lee and his mate, Tim, have a job to do at their convenience. 132 00:06:16,920 --> 00:06:19,520 We need to put a new door on the toilet 133 00:06:19,520 --> 00:06:21,880 and the changing rooms for the swimming pool 134 00:06:21,880 --> 00:06:24,400 because up till now it had a curtain on it. 135 00:06:24,400 --> 00:06:28,160 It's got to have a proper door with a lock on it. 136 00:06:28,160 --> 00:06:31,360 Originally from the chateau pantry, this door will now be used 137 00:06:31,360 --> 00:06:34,160 to preserve the modesty of the fashion show guests. 138 00:06:34,160 --> 00:06:35,680 We've got two battens of wood. 139 00:06:35,680 --> 00:06:38,040 We're going to put one batten there, one batten there. 140 00:06:38,040 --> 00:06:40,800 We've taken the hinges from the kitchen and screwed them on here. 141 00:06:40,800 --> 00:06:44,400 And then, once that's fixed firmly to the wall, the door can be hung. 142 00:06:44,400 --> 00:06:47,480 And when it shuts, it shuts against the batten on this side 143 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 and we can put a hook on it. 144 00:06:50,240 --> 00:06:51,880 These boys may be busy, 145 00:06:51,880 --> 00:06:54,360 but they soon find time for a toilet-based pun. 146 00:06:54,360 --> 00:06:59,360 If I asked myself is this toilet going to be fit for a fashion show... 147 00:06:59,360 --> 00:07:01,320 I would say it's going to be a ROYAL FLUSH. 148 00:07:01,320 --> 00:07:03,120 It's going to be a ROYAL Flush. 149 00:07:03,120 --> 00:07:05,360 Oh, I'm looking into it. 150 00:07:08,440 --> 00:07:10,800 But at the moment, I've got nothing to go on. 151 00:07:14,320 --> 00:07:16,320 Oh, dear. Steady on, lads. 152 00:07:16,320 --> 00:07:19,240 You don't want this door-fitting to send you ROUND THE BEND. 153 00:07:19,240 --> 00:07:23,160 Ha-ha. There it is. Perfect. 154 00:07:23,160 --> 00:07:24,840 Perfect. 155 00:07:24,840 --> 00:07:27,360 That's fabulous. Does it close? 156 00:07:27,360 --> 00:07:29,040 Next year, it will. 157 00:07:29,040 --> 00:07:31,360 BELINDA LAUGHS Say that again. 158 00:07:31,360 --> 00:07:33,160 Let's go. Right, I'm off. 159 00:07:33,160 --> 00:07:35,080 OK, so that's one job down, 160 00:07:35,080 --> 00:07:37,480 but there are plenty more to go 161 00:07:37,480 --> 00:07:39,840 before the fashion show can be called a success. 162 00:07:44,560 --> 00:07:46,920 Nearly 300 miles north sits the beautiful 163 00:07:46,920 --> 00:07:49,160 19th century Chateau de Dohem. 164 00:07:52,280 --> 00:07:55,840 With 15 rooms, bags of charm and its own swimming pool... 165 00:07:55,840 --> 00:07:58,280 OK, go on, in you go. Whoa. BOTH LAUGH 166 00:07:58,280 --> 00:08:01,440 ..former company director Wendy bought her dream house 167 00:08:01,440 --> 00:08:03,800 eight years ago for £600,000. 168 00:08:03,800 --> 00:08:06,640 I knew that I wanted to buy the chateau 169 00:08:06,640 --> 00:08:08,240 the moment I laid eyes on it. 170 00:08:09,520 --> 00:08:13,960 It has the most wonderful warm feeling about it. 171 00:08:13,960 --> 00:08:17,160 Perhaps, though, when she embarked on the restoration, 172 00:08:17,160 --> 00:08:20,640 she wasn't expecting to find a husband in builder Marcus. 173 00:08:20,640 --> 00:08:25,960 We worked together for probably the first two summers or so, didn't we? 174 00:08:25,960 --> 00:08:28,440 The rest is history, I guess. 175 00:08:29,960 --> 00:08:32,720 Located just 26 miles south of Calais, 176 00:08:32,720 --> 00:08:36,560 Wendy and Marcus run the chateau as a self-catering holiday let. 177 00:08:38,840 --> 00:08:39,960 And so far this year, 178 00:08:39,960 --> 00:08:42,320 they've revamped their outdoor swimming pool... 179 00:08:42,320 --> 00:08:44,920 I think it looks really beautiful. 180 00:08:44,920 --> 00:08:47,520 Here's to having a wonderful week. 181 00:08:47,520 --> 00:08:50,040 ..and welcomed the first holiday guests of the season. 182 00:08:50,040 --> 00:08:51,600 Wey! ALL CHEER 183 00:08:53,480 --> 00:08:57,400 Now the couple are turning their attention to a project they started last year, 184 00:08:57,400 --> 00:09:01,200 the creation of a wedding barn in the chateau courtyard. 185 00:09:01,200 --> 00:09:03,080 There's a lot at stake. 186 00:09:03,080 --> 00:09:07,440 I mean, we've put all of our time and passion and money 187 00:09:07,440 --> 00:09:09,080 into the project. 188 00:09:09,080 --> 00:09:11,400 Ta-da. Oh, ha-ha. 189 00:09:11,400 --> 00:09:12,520 Incredible. 190 00:09:15,320 --> 00:09:16,960 That's a good thing. 191 00:09:16,960 --> 00:09:20,400 Today, the wedding barn renovation continues, 192 00:09:20,400 --> 00:09:23,720 with Marcus taking delivery of gravel for the base of the floor. 193 00:09:24,800 --> 00:09:27,600 We really must get a move on and get this barn done. 194 00:09:27,600 --> 00:09:30,560 We've got a few lets pending in April and May, 195 00:09:30,560 --> 00:09:32,920 so we're going to most definitely need it finished. 196 00:09:32,920 --> 00:09:36,000 So, the more we can get done right now, the better, really. 197 00:09:41,320 --> 00:09:44,920 As they can only work on the barn when the chateau isn't rented out, 198 00:09:44,920 --> 00:09:47,280 they've roped in Wendy's sister, Belinda, 199 00:09:47,280 --> 00:09:50,520 her partner, Spencer and her son, Ryan to help out. 200 00:09:52,160 --> 00:09:53,840 Urgh. 201 00:09:53,840 --> 00:09:57,240 Yeah, a flurry of activity today. 202 00:09:57,240 --> 00:10:01,560 We've just had another delivery of the gravel. 203 00:10:02,560 --> 00:10:07,440 We really want to get this down and get it compacted to the right level. 204 00:10:07,440 --> 00:10:10,320 We're going down with a hard insulation onto this 205 00:10:10,320 --> 00:10:12,880 and then the floorboard is straight on top of that. 206 00:10:12,880 --> 00:10:15,240 It's quite critical to get this right. 207 00:10:15,240 --> 00:10:17,040 We want to get that that line in the middle line. 208 00:10:17,040 --> 00:10:19,400 To help the floor achieve the correct height, 209 00:10:19,400 --> 00:10:21,680 Wendy is learning how to use a laser level. 210 00:10:23,920 --> 00:10:26,200 No, you're fine there. Fine there. 211 00:10:28,040 --> 00:10:31,200 Does it have to be exactly on the line? Near enough. 212 00:10:31,200 --> 00:10:33,480 Come on, put your back into it. 213 00:10:33,480 --> 00:10:35,920 Right, now, don't take any more. 214 00:10:35,920 --> 00:10:38,600 That's fine, I'm going to come down this line, all right? Yeah. 215 00:10:38,600 --> 00:10:40,920 This is a new skill for me 216 00:10:40,920 --> 00:10:44,840 and I have to say it's much preferable to raking. 217 00:10:53,000 --> 00:10:55,320 Nice to have extra pairs of hands. 218 00:10:55,320 --> 00:10:57,000 Many hands make light work, as they say. 219 00:10:57,000 --> 00:10:59,640 Bit too high here? 220 00:10:59,640 --> 00:11:03,720 Tres bon. Tres bon. C'est magnifique. 221 00:11:03,720 --> 00:11:06,080 With five pairs of eager hands on the job, 222 00:11:06,080 --> 00:11:08,000 it's not long before the gravel is down. 223 00:11:11,840 --> 00:11:15,080 While the boys crack on, Wendy turns her hand to something more crafty... 224 00:11:17,000 --> 00:11:18,720 ..new light fittings for the barn. 225 00:11:20,640 --> 00:11:25,600 So, these look lovely with the beams, but they're quite plain. 226 00:11:25,600 --> 00:11:28,040 What are we going to do with it, then, to make it more jazzy? 227 00:11:28,040 --> 00:11:30,080 Well, I've got a little plan going on. 228 00:11:30,080 --> 00:11:34,480 To pretty it up, I've bought some foliage. Oh, lovely. 229 00:11:34,480 --> 00:11:37,120 They're very delicate little flowers. 230 00:11:37,120 --> 00:11:38,720 What have you got? 231 00:11:38,720 --> 00:11:41,800 I've got a wire... Right, poke that through there. Yeah. Like that 232 00:11:41,800 --> 00:11:43,040 Yeah. 233 00:11:43,040 --> 00:11:47,920 It's actually lovely to be able to start thinking about the interior. 234 00:11:47,920 --> 00:11:50,240 See where I'm going with it? Yeah, it works. 235 00:11:50,240 --> 00:11:51,520 Ah-ha-ha. Who knew? 236 00:11:54,160 --> 00:11:56,200 Yep, got it. Perfect. 237 00:11:56,200 --> 00:12:00,600 She's decorating some cartwheels as part of her interior-design vision. 238 00:12:00,600 --> 00:12:04,000 Don't do my finger. No, I won't do your finger. 239 00:12:05,200 --> 00:12:06,440 That's it. 240 00:12:06,440 --> 00:12:08,800 It's been very boring stuff for girls, 241 00:12:08,800 --> 00:12:14,280 where it's all about damp proofing and membraning. 242 00:12:14,280 --> 00:12:15,960 Who wants to know about that? 243 00:12:15,960 --> 00:12:19,920 We want to know about fabrics and foliage and softening stuff. 244 00:12:21,080 --> 00:12:24,200 Boring? Damp proofing and insulation boring? 245 00:12:24,200 --> 00:12:26,520 Some of us live for this kind of thing. 246 00:12:26,520 --> 00:12:28,520 Are you ready for this, Spencer? 247 00:12:29,720 --> 00:12:31,360 He's ready. 248 00:12:31,360 --> 00:12:32,560 Oop. 249 00:12:32,560 --> 00:12:34,400 Da-dah. What do you think? 250 00:12:34,400 --> 00:12:35,760 Very good. 251 00:12:35,760 --> 00:12:37,320 It's lovely, isn't it? 252 00:12:37,320 --> 00:12:40,840 You're down on the side. Can I plug it in? 253 00:12:40,840 --> 00:12:42,440 Yes! 254 00:12:42,440 --> 00:12:45,440 Three, two, one, go. 255 00:12:45,440 --> 00:12:47,240 ALL CHEER 256 00:12:48,680 --> 00:12:50,320 Do you love it? That's clever, yeah. 257 00:12:50,320 --> 00:12:51,480 Oh, look. 258 00:12:51,480 --> 00:12:53,360 What do you think? 259 00:12:53,360 --> 00:12:56,360 With the new lights installed, the barn is beginning to take shape. 260 00:12:56,360 --> 00:12:59,160 Well, I think you've earned yourself a cheeky little glass of fizz. 261 00:12:59,160 --> 00:13:01,040 Mm-hm. 262 00:13:01,040 --> 00:13:02,560 Sounds good. 263 00:13:02,560 --> 00:13:04,320 You've made a good start, 264 00:13:04,320 --> 00:13:07,680 but there's still a floor to go down and electrics to finish 265 00:13:07,680 --> 00:13:10,160 before the barn's complete. 266 00:13:13,440 --> 00:13:14,480 Coming up. 267 00:13:14,480 --> 00:13:16,120 Come on. Hurry up, chop chop. 268 00:13:16,120 --> 00:13:19,560 Belinda and Lee's fashion show is looking like it could be a wash-out. 269 00:13:19,560 --> 00:13:22,800 We've got potential rain forecast for tomorrow. 270 00:13:22,800 --> 00:13:25,120 So, we're going to have to take the show indoors, 271 00:13:25,120 --> 00:13:26,640 which is an awful pity. 272 00:13:26,640 --> 00:13:30,240 And this couple's new business idea almost falls at the first hurdle. 273 00:13:31,680 --> 00:13:33,160 If this doesn't work, 274 00:13:33,160 --> 00:13:36,520 our taster evening will have to be postponed and that is a nightmare. 275 00:13:44,760 --> 00:13:48,400 This is the elegant 19th century Chateau Les Bernards. 276 00:13:51,240 --> 00:13:53,040 It sits in 12 acres of land, 277 00:13:53,040 --> 00:13:55,000 boasting 16 rooms... 278 00:13:56,040 --> 00:13:57,840 ..a swimming pool, 279 00:13:57,840 --> 00:13:59,720 tennis court 280 00:13:59,720 --> 00:14:01,000 and eight-roomed gite. 281 00:14:02,760 --> 00:14:06,800 It was recently bought for £490,000 by Surrey couple, 282 00:14:06,800 --> 00:14:10,560 engineer Simon and his wife, former-mortgage-broker Debbie. 283 00:14:12,360 --> 00:14:15,560 Three months in, no, we still can't believe that we're actually here. 284 00:14:15,560 --> 00:14:18,640 Yeah, I think sometimes you go round with the dogs for the morning walk 285 00:14:18,640 --> 00:14:21,280 and you just think, "Oh, my God, this is ours". 286 00:14:21,280 --> 00:14:26,080 Located 24 miles north-east of Vichy in central France, 287 00:14:26,080 --> 00:14:29,640 Debbie and Simon's plan is to turn this tired chateau 288 00:14:29,640 --> 00:14:32,040 into a modern family home and B&B. 289 00:14:33,800 --> 00:14:37,200 The whole point of coming was to have a different pace of life. 290 00:14:37,200 --> 00:14:40,040 Yep. And actually, just to be in charge of our own destiny. 291 00:14:41,480 --> 00:14:43,800 Just rip it. Yeah, that's it. 292 00:14:43,800 --> 00:14:46,720 So far this year, Debbie and daughter Georgie 293 00:14:46,720 --> 00:14:50,280 have redecorated the first of the 16 chateau rooms. 294 00:14:50,280 --> 00:14:51,680 Wow. 295 00:14:51,680 --> 00:14:53,120 You and Georgie have done well. 296 00:14:53,120 --> 00:14:55,160 Feels like we've really... Achieved something. 297 00:14:55,160 --> 00:14:58,040 ..really sort of achieved something and we're on our way now. 298 00:14:58,040 --> 00:15:00,560 So, that's actually a really, really nice feeling. 299 00:15:02,840 --> 00:15:06,240 Now they're turning their attention to a possible business venture... 300 00:15:06,240 --> 00:15:08,560 Bit dirty in there. 301 00:15:08,560 --> 00:15:13,520 ..Chinese cookery weekends hosted by enthusiastic home-cook Simon. 302 00:15:13,520 --> 00:15:16,400 My sister is currently staying with us, 303 00:15:16,400 --> 00:15:18,960 so we are going to go off to a local market 304 00:15:18,960 --> 00:15:20,920 just to show them the local produce. 305 00:15:20,920 --> 00:15:23,960 We're hoping to buy some treats for a meal tomorrow night 306 00:15:23,960 --> 00:15:28,400 when Simon is going to show all of us how to cook ourselves a Chinese feast. 307 00:15:28,400 --> 00:15:30,720 So, that's the plan for while they're with us. 308 00:15:30,720 --> 00:15:32,160 No pressure. OK. 309 00:15:33,400 --> 00:15:36,560 For Simon to use this opportunity as a trial run, 310 00:15:36,560 --> 00:15:38,160 they need a decent kitchen. 311 00:15:38,160 --> 00:15:41,480 Right, that's another cupboard out of the way. 312 00:15:41,480 --> 00:15:44,560 He's brought his much-loved cooker all the way from Surrey, 313 00:15:44,560 --> 00:15:46,960 hoping it will work in their French kitchen. 314 00:15:46,960 --> 00:15:48,880 Mind, the door's open. 315 00:15:50,680 --> 00:15:52,920 Oh, my God, this is heavy. 316 00:15:55,400 --> 00:15:59,080 Before the class can commence, engineer Simon needs to install it. 317 00:16:01,320 --> 00:16:02,920 Ready? Yeah. Push. 318 00:16:06,320 --> 00:16:09,160 I hope this works, because obviously if this doesn't work, 319 00:16:09,160 --> 00:16:11,480 our taster evening for tomorrow evening, 320 00:16:11,480 --> 00:16:12,840 that we are all looking forward to, 321 00:16:12,840 --> 00:16:15,800 which is actually really important for the business side of the chateau, 322 00:16:15,800 --> 00:16:18,720 will have to be postponed. And that is a nightmare. 323 00:16:18,720 --> 00:16:22,240 Right, all done, electric is in, voila. 324 00:16:22,240 --> 00:16:23,440 Well done. Thank you. 325 00:16:25,520 --> 00:16:27,200 Yay. Oh, my God, we can cook. 326 00:16:27,200 --> 00:16:28,240 That's so exciting. 327 00:16:28,240 --> 00:16:30,800 OK. Time for a cup of tea? 328 00:16:30,800 --> 00:16:32,400 Definitely time for tea. 329 00:16:32,400 --> 00:16:34,680 Well, you're definitely cooking on gas. 330 00:16:35,840 --> 00:16:38,800 Now you can trial your Chinese cookery concept. 331 00:16:46,920 --> 00:16:48,360 That's beautiful. 332 00:16:48,360 --> 00:16:51,080 Over 100 miles west, at Chateau Mareuil, 333 00:16:51,080 --> 00:16:53,400 it's the day before the fashion show. 334 00:16:53,400 --> 00:16:54,440 Come along, ladies. 335 00:16:54,440 --> 00:16:57,320 Come on, hurry up. Chop chop. 336 00:16:59,600 --> 00:17:01,920 And the local models are all dressed up... 337 00:17:01,920 --> 00:17:03,560 OK, smile again. 338 00:17:03,560 --> 00:17:06,520 ..for the website photo shoot taking place in the chateau gardens. 339 00:17:06,520 --> 00:17:08,240 Look this way. 340 00:17:09,680 --> 00:17:12,040 Great, thank you. Look at this one, here. 341 00:17:12,040 --> 00:17:14,680 I want to do a shot with you with the water pump. 342 00:17:14,680 --> 00:17:16,960 OK. Get on the water pump, Sophie. 343 00:17:16,960 --> 00:17:18,280 That might work. 344 00:17:19,880 --> 00:17:22,200 Wasn't exactly what I was looking for, but... 345 00:17:22,200 --> 00:17:23,920 Yeah, that's lovely, thank you. 346 00:17:23,920 --> 00:17:26,240 Supermodel Misty seems to have had enough. 347 00:17:27,560 --> 00:17:29,920 She's hiding, look, she's shy of the camera. 348 00:17:29,920 --> 00:17:31,720 She's shy of the camera. That's brilliant. 349 00:17:31,720 --> 00:17:35,440 Although busy, the preparations for tomorrow's event are going well. 350 00:17:35,440 --> 00:17:39,040 We always knew that today was going to be pretty chaotic. 351 00:17:39,040 --> 00:17:41,280 There is still so much to do. 352 00:17:42,240 --> 00:17:44,040 It may be blue skies today, 353 00:17:44,040 --> 00:17:47,920 but things aren't looking so good for the actual show tomorrow. 354 00:17:49,720 --> 00:17:54,200 Rain is forecast, putting the whole poolside parade at risk. 355 00:17:54,200 --> 00:17:57,400 We've got potential rain in the forecast for tomorrow, 356 00:17:57,400 --> 00:18:00,200 so we're going to have to take this show indoors, 357 00:18:00,200 --> 00:18:02,600 which is an awful pity, but there we are. 358 00:18:02,600 --> 00:18:04,920 That's the way it's going to have to be. 359 00:18:04,920 --> 00:18:06,600 I just hope people still turn up. 360 00:18:06,600 --> 00:18:09,040 We've invested so much into this. 361 00:18:09,040 --> 00:18:11,720 So, yeah, there we are. 362 00:18:11,720 --> 00:18:13,480 So, with heavy hearts, 363 00:18:13,480 --> 00:18:16,480 they decide to move the whole thing into the donjon. 364 00:18:18,600 --> 00:18:22,160 I don't know how we're going to work a catwalk out here 365 00:18:22,160 --> 00:18:25,440 and then have enough seats for 60 people. 366 00:18:25,440 --> 00:18:28,960 A medieval watchtower is a beautiful building, 367 00:18:28,960 --> 00:18:31,840 but perhaps not the ideal location for a fashion show. 368 00:18:31,840 --> 00:18:34,160 One of the things I'm concerned about 369 00:18:34,160 --> 00:18:36,120 is that the ground is really uneven. 370 00:18:36,120 --> 00:18:40,520 And the other issue is that we have had some recent damage to the roof, 371 00:18:40,520 --> 00:18:42,200 so there is some holes in the roof and... 372 00:18:44,120 --> 00:18:46,960 ..if it's raining really hard, the roof might leak. 373 00:18:46,960 --> 00:18:50,480 Last year, Lee fixed some loose tiles on the roof. 374 00:18:50,480 --> 00:18:53,080 Unfortunately, more were blown off this winter. 375 00:18:54,920 --> 00:18:56,680 And these are all paying guests as well, 376 00:18:56,680 --> 00:18:59,640 so we don't want to let anyone down. 377 00:18:59,640 --> 00:19:02,200 I've forgotten why I've been sent. 378 00:19:03,880 --> 00:19:06,640 Lee's probably more stressed than I've seen him in quite a long time. 379 00:19:06,640 --> 00:19:08,960 He's a pretty happy-go-lucky person, 380 00:19:08,960 --> 00:19:12,640 but I'm beginning to see the signs of strain around the edges. 381 00:19:12,640 --> 00:19:16,520 He's got an awful lot to do and it's all got to be done at the same time. 382 00:19:16,520 --> 00:19:19,480 Stick it underneath, that's it. It's filthy. 383 00:19:19,480 --> 00:19:21,800 Just tip it backwards. I've got it. 384 00:19:21,800 --> 00:19:25,240 But Lee's not a man to let a little rain get the better of him. 385 00:19:25,240 --> 00:19:28,040 It's like Laurel and Hardy, this, isn't it? 386 00:19:28,040 --> 00:19:30,400 To help even out the irregular floor, 387 00:19:30,400 --> 00:19:33,640 he's found some carpet left over from an event held two years ago. 388 00:19:35,400 --> 00:19:37,760 God, this is filthy, this carpet. Where has it been? 389 00:19:37,760 --> 00:19:41,160 Do you need a man to help you with that? 390 00:19:41,160 --> 00:19:43,160 I am a man, in case you hadn't noticed. 391 00:19:43,160 --> 00:19:46,280 No, to help cos it's heavy. And I don't think we can do that. 392 00:19:46,280 --> 00:19:47,840 Cor... 393 00:19:47,840 --> 00:19:51,000 So... ..I never knew this was going to be this much work. 394 00:19:51,000 --> 00:19:52,920 Ow. 395 00:19:52,920 --> 00:19:55,280 You all right? It will get lighter as you go along. 396 00:19:55,280 --> 00:19:57,640 This is half the size of what we were going to do originally. 397 00:19:57,640 --> 00:19:59,040 I know. 398 00:19:59,040 --> 00:20:00,840 Well, we'll just need to walk a lot slower. 399 00:20:00,840 --> 00:20:02,520 We'll just need to walk a lot slower. 400 00:20:02,520 --> 00:20:04,880 This could be a disaster if we don't get the timing right 401 00:20:04,880 --> 00:20:07,240 because the show will be over in 15 minutes. 402 00:20:07,240 --> 00:20:09,720 People are paying money for this, it can't be over in ten minutes. 403 00:20:09,720 --> 00:20:12,920 Yeah, it's a show, isn't it? We can't have a 15-minute show. 404 00:20:12,920 --> 00:20:15,480 As the poolside catwalk was much longer 405 00:20:15,480 --> 00:20:18,040 than the limited floor space in the donjon... 406 00:20:18,040 --> 00:20:19,960 Give a twirl or something. 407 00:20:19,960 --> 00:20:21,920 ..the models need to re-rehearse, 408 00:20:21,920 --> 00:20:27,000 slowing down and pausing to ensure the fashion show lasts 45 minutes. 409 00:20:27,000 --> 00:20:28,960 Joan is now describing my outfit. Yeah. 410 00:20:28,960 --> 00:20:30,320 OK. 411 00:20:30,320 --> 00:20:33,600 You come off stage, I start to walk and you start to walk. 412 00:20:34,720 --> 00:20:37,160 You pass in the middle point and then I stand here. 413 00:20:37,160 --> 00:20:39,480 No, no. Yes, why don't you? No. 414 00:20:39,480 --> 00:20:41,880 Misty, you can't be on the catwalk, you're a dog. 415 00:20:41,880 --> 00:20:44,760 No. You're a dog. It's a DOG-walk. And it's a catwalk. Right. 416 00:20:44,760 --> 00:20:47,320 She's giving it that Jack Russell smile. 417 00:20:47,320 --> 00:20:49,640 Superb. Steady, don't want you to get dizzy. 418 00:20:49,640 --> 00:20:50,800 Very serious. 419 00:20:50,800 --> 00:20:52,440 This afternoon, ladies and gentlemen, 420 00:20:52,440 --> 00:20:54,800 Joan is wearing a fetching top followed 421 00:20:54,800 --> 00:20:57,560 by a cheap pair of sandals worn many times before. 422 00:20:57,560 --> 00:20:59,080 I bought these in Dior in Paris. 423 00:20:59,080 --> 00:21:01,680 That's good. Exude, baby, exude. 424 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Don't stop cos I'm timing it. 425 00:21:03,600 --> 00:21:04,760 Oh, sorry, OK. 426 00:21:04,760 --> 00:21:06,560 How long did that take? How long? 427 00:21:06,560 --> 00:21:08,840 Right. Well, this is not good. 428 00:21:08,840 --> 00:21:10,480 No. You had six models. 429 00:21:10,480 --> 00:21:12,560 Six models in 3.5 minutes. No. 430 00:21:12,560 --> 00:21:14,920 We need to make it longer, don't we? Yeah. 431 00:21:14,920 --> 00:21:17,320 Don't worry, Lee. It'll be all right on the night. 432 00:21:30,560 --> 00:21:33,280 Nearly 300 miles away at Chateau de Dohem, 433 00:21:33,280 --> 00:21:36,520 in the wedding barn, they've started laying the hard insulation 434 00:21:36,520 --> 00:21:40,480 on top of the gravel and the oak floor is beginning to go down. 435 00:21:44,280 --> 00:21:47,560 Marcus now has the task of creating a bar next door. 436 00:21:49,560 --> 00:21:51,880 Perfect location for the bar. 437 00:21:51,880 --> 00:21:55,720 I mean, who wouldn't want a nice bar area right next to the courtyard? 438 00:21:55,720 --> 00:21:58,160 We've got to get the correct height 439 00:21:58,160 --> 00:22:01,320 cos I have done a lot of bar leaning in my life, as you know. Yes. 440 00:22:02,560 --> 00:22:05,080 I'm probably going to need to do much more bar research. 441 00:22:05,080 --> 00:22:07,640 Do you need beer for that? Yes. Yes. 442 00:22:10,400 --> 00:22:12,040 SHE LAUGHS 443 00:22:13,480 --> 00:22:16,440 I think about waist high, about there. 444 00:22:16,440 --> 00:22:18,000 I don't know. No, that's too low. 445 00:22:18,000 --> 00:22:20,360 But your waist's a different height to my waist, isn't it? 446 00:22:20,360 --> 00:22:21,360 Yes, it is. 447 00:22:22,840 --> 00:22:24,000 Go on, you do it. 448 00:22:25,080 --> 00:22:26,480 I'm about the...I'm about... 449 00:22:29,440 --> 00:22:30,720 Yeah, maybe. 450 00:22:30,720 --> 00:22:33,080 LAUGHS: Get your bricks in place. 451 00:22:33,080 --> 00:22:36,840 With only four days until the chateau is taken over as a holiday rental 452 00:22:36,840 --> 00:22:39,360 and Wendy and Marcus vacate back to Kent, 453 00:22:39,360 --> 00:22:41,960 it's all hands on deck to get the barn finished. 454 00:22:43,320 --> 00:22:46,160 My day is going to be extremely exciting. 455 00:22:47,840 --> 00:22:49,200 Skirting board. 456 00:22:49,200 --> 00:22:51,080 Lots and lots of skirting board. 457 00:22:54,000 --> 00:22:58,680 Inside, the final oak boards are going down in the raised altar area. 458 00:22:58,680 --> 00:23:01,800 How's it going? Wow. Floor's done. Oh, wow. 459 00:23:01,800 --> 00:23:03,040 Look at that. 460 00:23:04,160 --> 00:23:05,920 Look at this. Yes. 461 00:23:05,920 --> 00:23:07,320 Oh, I love it. 462 00:23:09,080 --> 00:23:11,480 Well done. Beautiful. 463 00:23:11,480 --> 00:23:13,280 Yeah, really nice. 464 00:23:13,280 --> 00:23:15,640 End of this week... We'll have a wedding facility. 465 00:23:15,640 --> 00:23:20,040 We'll have a lovely event space, it's wonderful. 466 00:23:20,040 --> 00:23:22,760 Or a pull-down projector screen and indoor cinema. 467 00:23:22,760 --> 00:23:24,440 Ha. It's not a man cave. 468 00:23:24,440 --> 00:23:29,040 It's not a man cave? No, it's not. Not yet. 469 00:23:29,040 --> 00:23:32,400 Sorry, Marcus, I don't think you're going to get that one past Wendy. 470 00:23:38,520 --> 00:23:40,040 Coming up. 471 00:23:40,040 --> 00:23:41,480 That's it. 472 00:23:41,480 --> 00:23:43,120 As Lee solves one problem... 473 00:23:43,120 --> 00:23:45,440 That's it. There we are. 474 00:23:45,440 --> 00:23:46,760 ..another arises. 475 00:23:46,760 --> 00:23:49,280 Now the water is running off the marquee 476 00:23:49,280 --> 00:23:52,600 and is dripping onto the audience area. 477 00:23:52,600 --> 00:23:55,440 Debbie and Simon relax into the French way of life. 478 00:23:55,440 --> 00:23:58,080 Oh. They've brought out the posh biscuits. 479 00:23:58,080 --> 00:24:01,040 And the new bar is a brick too far for Wendy. 480 00:24:01,040 --> 00:24:03,600 We've got to get it right. Yes. 481 00:24:03,600 --> 00:24:05,640 I think I'll just leave.... 482 00:24:05,640 --> 00:24:06,760 ..quietly. OK. 483 00:24:19,440 --> 00:24:20,760 In central France, 484 00:24:20,760 --> 00:24:24,560 it's the day of Belinda and Lee's first ever fashion show. 485 00:24:25,680 --> 00:24:29,280 And, as predicted, the heavens have opened. 486 00:24:29,280 --> 00:24:32,600 It hasn't rained here for weeks and weeks and weeks 487 00:24:32,600 --> 00:24:34,120 and it's chosen today to rain. 488 00:24:35,600 --> 00:24:39,000 I can't remember a time when I felt so exhausted. 489 00:24:39,000 --> 00:24:42,480 I feel like I'm sailing on the good ship Titanic. 490 00:24:42,480 --> 00:24:43,920 SHE CHUCKLES 491 00:24:43,920 --> 00:24:46,240 Looking forward to seeing the iceberg. 492 00:24:46,240 --> 00:24:47,520 What does that mean? 493 00:24:49,000 --> 00:24:52,200 With 60 guests expecting a few glasses of wine 494 00:24:52,200 --> 00:24:55,360 and a sumptuous finger buffet for their 15 euro ticket, 495 00:24:55,360 --> 00:24:57,720 the pressure is on Belinda to deliver. 496 00:24:57,720 --> 00:25:02,080 I am working my way through a mountain of 497 00:25:02,080 --> 00:25:04,160 tasks in the kitchen today, 498 00:25:04,160 --> 00:25:07,080 and we'll be serving this after the fashion show. 499 00:25:07,080 --> 00:25:09,400 Just before they come in and hopefully spend lots of money 500 00:25:09,400 --> 00:25:11,800 on the clothes. 501 00:25:11,800 --> 00:25:14,040 Whilst Belinda bakes up a storm... 502 00:25:17,040 --> 00:25:20,400 ..Lee's having to put a gazebo up inside the donjon 503 00:25:20,400 --> 00:25:22,960 to stop compere Joan being soaked. 504 00:25:24,760 --> 00:25:27,160 Let's open it and keep it low. Yeah. 505 00:25:27,160 --> 00:25:30,440 And then lift it into position, and then jack it up a bit. 506 00:25:32,720 --> 00:25:35,000 Let's hope there's no holes in this. 507 00:25:35,000 --> 00:25:36,040 THEY LAUGH 508 00:25:37,360 --> 00:25:40,520 If I go underneath and push it up from inside. 509 00:25:40,520 --> 00:25:43,120 And then open it. I think I'm getting too old for this. 510 00:25:44,400 --> 00:25:46,080 Ugh. 511 00:25:46,080 --> 00:25:48,080 There we go. 512 00:25:48,080 --> 00:25:49,640 All right, I'll push it up again. 513 00:25:49,640 --> 00:25:51,960 That's it. I-I'll pick it up. 514 00:25:51,960 --> 00:25:53,520 Yeah, no, it's...that's it. 515 00:26:00,640 --> 00:26:02,920 That's it. That's it. 516 00:26:02,920 --> 00:26:03,960 There we are. 517 00:26:06,200 --> 00:26:07,760 Oh, dear, look at this. 518 00:26:07,760 --> 00:26:09,720 So we got the marquee up, 519 00:26:09,720 --> 00:26:11,160 it's over the stage, 520 00:26:11,160 --> 00:26:13,000 all the rest of it's dry, 521 00:26:13,000 --> 00:26:15,560 and now, the water is running off the marquee 522 00:26:15,560 --> 00:26:18,480 and is dripping onto the audience area. 523 00:26:18,480 --> 00:26:22,240 You know what they say, Lee. It never rains, but it pours. 524 00:26:22,240 --> 00:26:24,520 Oh, gee. I need to get a bucket. 525 00:26:24,520 --> 00:26:26,400 I'll go and get a bucket. 526 00:26:26,400 --> 00:26:27,840 With all the rain, 527 00:26:27,840 --> 00:26:33,160 this fashion show is turning out to be more work than they anticipated. 528 00:26:33,160 --> 00:26:34,920 Lee's feeling the pressure. 529 00:26:34,920 --> 00:26:37,240 It's important on so many levels. 530 00:26:37,240 --> 00:26:39,880 Unfortunately, people only remember the last event you did, 531 00:26:39,880 --> 00:26:42,480 so if this event fails, 532 00:26:42,480 --> 00:26:46,400 they'll remember what a disaster it was here. 533 00:26:46,400 --> 00:26:48,920 Anyway, I'm not going to concentrate on that. 534 00:26:48,920 --> 00:26:53,760 I'm going to concentrate on the positives and keep going. 535 00:26:53,760 --> 00:26:57,680 Cos otherwise you just give up, don't you? 536 00:26:57,680 --> 00:27:00,520 That's it, Lee. Chin up and stay focused. 537 00:27:04,200 --> 00:27:06,120 Ooh. 538 00:27:06,120 --> 00:27:08,400 Yeah. That's looking good. 539 00:27:08,400 --> 00:27:09,600 You think so? Yeah! 540 00:27:09,600 --> 00:27:11,240 But the water's running off the gazebo. 541 00:27:11,240 --> 00:27:14,360 It's running off the marquee and we've lost three chair spaces here. 542 00:27:14,360 --> 00:27:15,600 The question for you is, 543 00:27:15,600 --> 00:27:19,680 do you think those seats are too close together? Here? No. 544 00:27:19,680 --> 00:27:23,640 Sorry, were you on your way to pick some tomatoes? Pick some tomatoes. 545 00:27:23,640 --> 00:27:26,000 That's absolutely fine, there's loads of room. 546 00:27:26,000 --> 00:27:28,320 My knees are clear. It's fine. That's a metre. 547 00:27:28,320 --> 00:27:29,400 It's all fine. That's good. 548 00:27:29,400 --> 00:27:31,760 It's unfortunate about the water coming in like that, 549 00:27:31,760 --> 00:27:33,720 but, you know what, it might stop raining. 550 00:27:33,720 --> 00:27:35,600 So let's be positive, that's what I'm gonna do. 551 00:27:35,600 --> 00:27:37,080 I am trying to be positive. 552 00:27:37,080 --> 00:27:39,080 Yeah, I am being positive. 553 00:27:39,080 --> 00:27:41,800 Lee, don't let it overwhelm you. 554 00:27:41,800 --> 00:27:45,520 Remember, they're all coming here to enjoy themselves. 555 00:27:51,040 --> 00:27:53,680 Over 100 miles away in central France, 556 00:27:53,680 --> 00:27:56,680 Debbie's sister, Robbie, and husband Martin 557 00:27:56,680 --> 00:27:59,040 have arrived to help search for ingredients 558 00:27:59,040 --> 00:28:03,400 for the trial run of Simon's Chinese cookery class. 559 00:28:03,400 --> 00:28:04,680 Yeah, they look nice. 560 00:28:04,680 --> 00:28:07,000 Today, we've come to the market at Marcigny. 561 00:28:07,000 --> 00:28:08,040 Merci. 562 00:28:08,040 --> 00:28:10,760 Deux, s'il vous plait. Merci. Merci, monsieur. 563 00:28:10,760 --> 00:28:13,320 Cos they have lots and lots of lovely, lovely vegetable stalls 564 00:28:13,320 --> 00:28:15,280 and we can get the produce for tonight. 565 00:28:15,280 --> 00:28:16,800 Hopefully, we'll get the produce. 566 00:28:16,800 --> 00:28:19,240 Hopefully, yeah. We're not sure yet. We're looking for it. 567 00:28:19,240 --> 00:28:21,880 Alors, quatre Euros et 20 centimes. 568 00:28:21,880 --> 00:28:24,240 With a rough idea of what he wants to cook, 569 00:28:24,240 --> 00:28:27,240 Simon needs to see what the market has to offer. 570 00:28:27,240 --> 00:28:30,160 We got cauliflower, Chinese leaves and a few leek, 571 00:28:30,160 --> 00:28:31,720 he says he can use for the noodles 572 00:28:31,720 --> 00:28:34,320 to break it up in the absence of the bean sprouts. 573 00:28:34,320 --> 00:28:37,560 They've got ginger. Yeah, spring onions, two Euros a bunch. 574 00:28:37,560 --> 00:28:40,720 I think it's per bunch, is it? It must be. Mm. 575 00:28:40,720 --> 00:28:41,800 Wow-wee. 576 00:28:41,800 --> 00:28:44,320 Next, there's still one staple of Chinese cooking 577 00:28:44,320 --> 00:28:46,680 on the shopping list they need to find. 578 00:28:46,680 --> 00:28:49,000 Beansprouts is a really important thing we're looking for. 579 00:28:49,000 --> 00:28:50,840 Yeah, probably the main ingredient. 580 00:28:50,840 --> 00:28:54,080 It's always useful in these situations to know the French word, 581 00:28:54,080 --> 00:28:56,960 or it can take you ages searching. 582 00:28:56,960 --> 00:28:58,480 Germe de ger? 583 00:28:58,480 --> 00:29:01,000 That's worth a try, isn't it? They look like them, don't they? 584 00:29:01,000 --> 00:29:03,680 I think they're pickled, I will ask her. A pickled noodle dish? 585 00:29:03,680 --> 00:29:07,320 It looks like beansprouts, but we'll see. 586 00:29:07,320 --> 00:29:09,920 And if you don't know,, you can always ask a local. 587 00:29:09,920 --> 00:29:12,480 Germe de soja. 588 00:29:12,480 --> 00:29:14,160 Ah, non, c'est des haricots mungo. 589 00:29:14,160 --> 00:29:17,160 Is it pickled? Er, beans. Beans, yes. Mungo. 590 00:29:17,160 --> 00:29:20,080 Pickled? Uh, c'est piquant? No. Not piquant. 591 00:29:20,080 --> 00:29:21,640 No? Perfect. Ah, OK. 592 00:29:21,640 --> 00:29:24,720 Search over, fledgling cookery teacher Simon 593 00:29:24,720 --> 00:29:27,000 now needs to confirm tonight's menu. 594 00:29:27,000 --> 00:29:28,040 Ah, merci. 595 00:29:29,840 --> 00:29:33,080 Oh, they've brought out the posh biscuits. Oh, yes. 596 00:29:33,080 --> 00:29:34,880 No, no, none for me, thank you. 597 00:29:34,880 --> 00:29:38,080 OK, tonight, beef and oyster sauce. Really good. 598 00:29:38,080 --> 00:29:40,800 Eggs fried rice. Have we got eggs? Yes. 599 00:29:40,800 --> 00:29:42,480 Yes, we've got eggs. We have. 600 00:29:42,480 --> 00:29:45,240 Can't remember the last time we had a proper stir-fry with beef. 601 00:29:45,240 --> 00:29:47,120 Beef, yeah. Yeah. That's really good. 602 00:29:47,120 --> 00:29:49,440 Newly plumbed-in cooker, I'll have you know. Yay! 603 00:29:49,440 --> 00:29:50,320 Yeah, that's exactly. 604 00:29:50,320 --> 00:29:53,440 More than one ring, now, that's very exciting. Five rings. 605 00:29:53,440 --> 00:29:54,840 Five. Five rings. Five rings. 606 00:29:54,840 --> 00:29:58,120 Yeah, so anyway, that's, I think, enough, isn't it? Four dishes. 607 00:29:58,120 --> 00:29:59,720 Yeah, I think that's plenty. Yeah. 608 00:29:59,720 --> 00:30:02,080 Slice up the meat, as well, the proper way this time. 609 00:30:02,080 --> 00:30:05,000 Yeah, cos I always do it the wrong way. You're banned from that anyway. 610 00:30:05,000 --> 00:30:07,440 At what point do you cook the giant spring onions? 611 00:30:07,440 --> 00:30:11,400 Giant spring onions. Because they are honestly bigger than the sack. 612 00:30:11,400 --> 00:30:14,000 We'll see. We're looking forward to it. Yep. It'll be good. 613 00:30:14,000 --> 00:30:16,800 It'll be a good night. Yeah. It'll be good. OK. 614 00:30:16,800 --> 00:30:21,200 When it comes to teaching, it's all about sharing your knowledge. 615 00:30:21,200 --> 00:30:23,560 I'm looking forward to seeing how you go about it. 616 00:30:30,400 --> 00:30:34,800 Over at Chateau de Dohem, as they're going back to the UK very soon, 617 00:30:34,800 --> 00:30:38,240 Wendy and Marcus have been putting in the overtime, 618 00:30:38,240 --> 00:30:40,880 and the wedding barn floor is almost complete. 619 00:30:40,880 --> 00:30:45,800 The floor looks amazing and the skirting is to be fixed on 620 00:30:45,800 --> 00:30:48,080 and then we're just finishing it off 621 00:30:48,080 --> 00:30:49,920 with a little bit of moulding. 622 00:30:49,920 --> 00:30:51,560 I think in a big room like this, 623 00:30:51,560 --> 00:30:55,960 you really need a statement skirting board. 624 00:30:55,960 --> 00:30:59,640 With the barn almost finished, Wendy also wants to make another statement 625 00:30:59,640 --> 00:31:01,960 with her classical-style pillars. 626 00:31:01,960 --> 00:31:07,480 So if we could put them up just before the steps, either side. Yes. 627 00:31:07,480 --> 00:31:12,000 So when the bride and groom arrive, you know you've kind of reached... 628 00:31:12,000 --> 00:31:13,680 D-Day. ..the steps. That's it. 629 00:31:13,680 --> 00:31:16,440 You've either got to turn around and run or, yeah, 630 00:31:16,440 --> 00:31:18,920 or go up those steps. Yep, OK. 631 00:31:18,920 --> 00:31:20,880 Lovely. Thank you, Spence. 632 00:31:23,200 --> 00:31:26,080 Yeah, that's perfect, that's a really nice feature. 633 00:31:26,080 --> 00:31:28,120 Don't mark my floor, now. 634 00:31:28,120 --> 00:31:30,400 Be trouble. 635 00:31:30,400 --> 00:31:33,040 I found them in an old barn. 636 00:31:33,040 --> 00:31:34,840 They were an impulse buy. 637 00:31:34,840 --> 00:31:38,440 Wendy bought the pillars at the same time as the barn doors. 638 00:31:38,440 --> 00:31:43,840 I bought the Gothic doors on the internet in an auction. 639 00:31:43,840 --> 00:31:45,880 I came running out to tell Marcus, 640 00:31:45,880 --> 00:31:48,400 "I've won them, I've got the Gothic doors!" 641 00:31:48,400 --> 00:31:51,320 And he said, "Where are they?" 642 00:31:51,320 --> 00:31:53,840 and I said, "Oh, I don't know". 643 00:31:53,840 --> 00:31:57,800 Well, actually they were in Warwickshire, in a barn. 644 00:31:57,800 --> 00:32:01,840 We had to hire a van to go and pick them up and when we got there, 645 00:32:01,840 --> 00:32:05,560 stuck in the corner, were these old pillars. 646 00:32:05,560 --> 00:32:10,200 And I just thought, "They will look fantastic inside the barn." 647 00:32:10,200 --> 00:32:13,200 That's going to look really lovely with flowers on top. 648 00:32:13,200 --> 00:32:14,400 Very nice, thank you. 649 00:32:14,400 --> 00:32:15,520 Happy with that. 650 00:32:16,520 --> 00:32:17,760 Thank you very much. 651 00:32:17,760 --> 00:32:19,440 Carry on. 652 00:32:19,440 --> 00:32:22,520 With time running out, Marcus needs to crack on with the bar, 653 00:32:22,520 --> 00:32:26,000 and project manager Wendy needs to keep him on schedule. 654 00:32:26,000 --> 00:32:28,320 I'm actually really impressed with the progress, 655 00:32:28,320 --> 00:32:31,200 only started yesterday. 656 00:32:31,200 --> 00:32:32,240 Thanks. 657 00:32:32,240 --> 00:32:33,360 THEY CHUCKLE 658 00:32:34,760 --> 00:32:37,440 Is that the top height? Yeah. Seems very high. 659 00:32:37,440 --> 00:32:39,160 Well, you said you wanted it higher. 660 00:32:39,160 --> 00:32:41,200 I said about having it there and you went, 661 00:32:41,200 --> 00:32:43,840 "Oh, no, no, it's got to be higher." Right. 662 00:32:43,840 --> 00:32:46,640 It's gonna be up there. That's a bit high, I think. 663 00:32:46,640 --> 00:32:49,080 I was only going by what you said in the first place. 664 00:32:49,080 --> 00:32:51,520 Look, I need to lean on it. 665 00:32:53,480 --> 00:32:54,800 I mean, I know I'm short. Yeah. 666 00:32:54,800 --> 00:32:57,160 But I think if you come up any higher, 667 00:32:57,160 --> 00:33:00,520 it's going to be uncomfortable for short people. 668 00:33:00,520 --> 00:33:02,160 Sorry. No, it's fine. 669 00:33:03,960 --> 00:33:05,680 It's better we know now. Yep. 670 00:33:11,400 --> 00:33:13,240 But we've got to get it right. Yes. 671 00:33:14,360 --> 00:33:16,640 I think I'll just leave, quietly. OK. 672 00:33:19,120 --> 00:33:22,240 This is the first bar I've ever built, so. 673 00:33:22,240 --> 00:33:24,600 You know, it's all trial and error. 674 00:33:27,320 --> 00:33:30,240 I don't even mind laying some that are a little bit rustic-y 675 00:33:30,240 --> 00:33:33,160 and a little bit, you know, not fully lovely, 676 00:33:33,160 --> 00:33:35,400 but they're part of the feature. 677 00:33:36,920 --> 00:33:38,240 I've never done bar work, 678 00:33:38,240 --> 00:33:40,240 so I'm sure it'll be fun on hen weekends, 679 00:33:40,240 --> 00:33:42,560 pulling a few pints for the ladies, 680 00:33:42,560 --> 00:33:44,400 or whatever it is they want to drink. 681 00:33:44,400 --> 00:33:48,320 It's just nice to have this space, I think it will get used a lot. 682 00:33:48,320 --> 00:33:50,160 That's gonna looks lovely. 683 00:33:50,160 --> 00:33:53,240 That's enough detail, isn't it? Yeah. 684 00:33:53,240 --> 00:33:56,480 Just picks up nicely from the top of the building. 685 00:33:59,400 --> 00:34:01,040 Good work, Marcus. 686 00:34:01,040 --> 00:34:03,960 You've got Wendy's seal of approval. 687 00:34:03,960 --> 00:34:06,320 HE SIGHS Bar's open. 688 00:34:06,320 --> 00:34:08,720 Thought you might like a practice. Oh, go on, then. 689 00:34:09,840 --> 00:34:12,800 Oh, go on, come on. Go on, go on. 690 00:34:12,800 --> 00:34:16,480 Perfect. Sante. Sante. Cheers. Well done. 691 00:34:19,800 --> 00:34:22,440 This is the perfect height for my elbow. 692 00:34:25,000 --> 00:34:27,800 Lucky I stopped you when I did. Yeah. 693 00:34:27,800 --> 00:34:30,120 See? Can't take my eye off you for a minute, can I? 694 00:34:30,120 --> 00:34:32,440 I take back everything I called you. 695 00:34:34,720 --> 00:34:38,120 A few weeks ago, the barn was an unfinished shell. 696 00:34:39,960 --> 00:34:41,880 But, now, with just one day left 697 00:34:41,880 --> 00:34:44,240 before their holiday let guests arrive, 698 00:34:44,240 --> 00:34:48,640 Wendy and Marcus have created a wedding venue they're proud of. 699 00:34:48,640 --> 00:34:51,000 With the extra business this will bring in, 700 00:34:51,000 --> 00:34:53,880 their dream of moving to France and living here permanently 701 00:34:53,880 --> 00:34:55,680 is one step closer. 702 00:34:59,320 --> 00:35:00,400 Coming up... 703 00:35:00,400 --> 00:35:01,920 Mushrooms. Mm-hm. 704 00:35:01,920 --> 00:35:03,480 That sort of size. 705 00:35:03,480 --> 00:35:06,320 ..Simon's cookery class becomes a spectator sport. 706 00:35:06,320 --> 00:35:07,480 I'll just watch. 707 00:35:09,760 --> 00:35:13,040 And Lee's fashion choices leave a lot to be desired. 708 00:35:13,040 --> 00:35:16,760 I could have had a shower, but it is what it is. 709 00:35:16,760 --> 00:35:18,160 I don't stink too bad. 710 00:35:32,520 --> 00:35:35,120 In Central France, chateau-owner Simon 711 00:35:35,120 --> 00:35:37,960 is prepping for this evening's Chinese cookery lesson. 712 00:35:40,000 --> 00:35:44,400 With the menu sorted and all the ingredients ready for action, 713 00:35:44,400 --> 00:35:46,680 it is time to welcome the pupils to class. 714 00:35:47,920 --> 00:35:50,640 Okey dokey. Right. Shall we...? 715 00:35:50,640 --> 00:35:53,720 Ooh. Where do you...? Oh, we've got to stand up. 716 00:35:53,720 --> 00:35:56,240 Oh, this is very professional. It is, isn't it? 717 00:35:56,240 --> 00:35:58,040 Right, mushrooms. Mm-hm. 718 00:35:58,040 --> 00:35:59,440 That sort of size. 719 00:35:59,440 --> 00:36:02,400 Do you want to do some of these, Rob? Yeah. Go into four. 720 00:36:02,400 --> 00:36:03,880 Like so. 721 00:36:03,880 --> 00:36:06,440 George, do you want to cut the pepper? That's the easiest one. 722 00:36:06,440 --> 00:36:07,880 This way. 723 00:36:07,880 --> 00:36:09,760 Yeah, we're off. 724 00:36:11,320 --> 00:36:12,520 I'll just watch. 725 00:36:14,520 --> 00:36:16,840 No, I'll get the spring onions ready. 726 00:36:16,840 --> 00:36:18,760 So, we don't want these rubbish. 727 00:36:20,280 --> 00:36:21,800 Peel it. 728 00:36:21,800 --> 00:36:23,720 Right. 729 00:36:23,720 --> 00:36:27,160 If you see, the grain of the meat is running that way... 730 00:36:27,160 --> 00:36:29,160 With the veggies all prepped, 731 00:36:29,160 --> 00:36:33,160 Simon teaches everyone how to slice the meat finely for a stir-fry. 732 00:36:33,160 --> 00:36:35,480 You cut across the meat. 733 00:36:35,480 --> 00:36:37,800 When you eat it, this will fall apart. 734 00:36:37,800 --> 00:36:39,560 Have a go? Yeah, I'll go first. 735 00:36:39,560 --> 00:36:40,840 Yeah. 736 00:36:40,840 --> 00:36:42,240 Well done. Well done, George. 737 00:36:42,240 --> 00:36:43,880 Well done, George. 738 00:36:43,880 --> 00:36:47,680 Right, so we'll marinate it in oyster sauce. 739 00:36:49,400 --> 00:36:50,720 We've got to lay the table. 740 00:36:50,720 --> 00:36:53,360 You carry on. I'll give you a hand, Dad. OK, darling. 741 00:36:53,360 --> 00:36:55,680 Do you know, I've watched him do it so many times, 742 00:36:55,680 --> 00:36:57,400 I never normally pay any attention. 743 00:36:57,400 --> 00:36:59,240 So, it was good. 744 00:36:59,240 --> 00:37:01,120 While Debbie and Robbie lay the table... 745 00:37:02,240 --> 00:37:06,000 ..Simon can turn up the gas and finally put the cooker to good use. 746 00:37:07,800 --> 00:37:10,120 Chinese cooking is all about how quick... 747 00:37:10,120 --> 00:37:11,120 Yeah. 748 00:37:11,120 --> 00:37:13,040 Now that they've learnt how to cook... 749 00:37:13,040 --> 00:37:16,400 Fingers to hold the bottom chopstick. 750 00:37:16,400 --> 00:37:19,000 ..it's a quick lesson in how to use chopsticks. 751 00:37:19,000 --> 00:37:20,400 And then... 752 00:37:20,400 --> 00:37:22,120 Hey, that was movement. 753 00:37:22,120 --> 00:37:25,120 ALL: Yay. Well done. 754 00:37:25,120 --> 00:37:27,440 With the lessons over, the meal can begin. 755 00:37:27,440 --> 00:37:29,320 What's it like? Really lovely. 756 00:37:29,320 --> 00:37:30,760 Where are you? 757 00:37:30,760 --> 00:37:33,080 The taster tester, what do you think, guys? 758 00:37:33,080 --> 00:37:34,040 No, that was really good. 759 00:37:34,040 --> 00:37:36,560 It was very nice to go shopping for the ingredients 760 00:37:36,560 --> 00:37:39,360 then see you prepare it and sit and eat it together. 761 00:37:39,360 --> 00:37:41,720 Cheers to the great students. Ah. 762 00:37:41,720 --> 00:37:43,760 Thank you, chef. 763 00:37:43,760 --> 00:37:45,680 Cheers, Simon. 764 00:37:45,680 --> 00:37:48,400 This was the first step to rolling out a business plan 765 00:37:48,400 --> 00:37:49,720 for the chateau's future. 766 00:37:50,840 --> 00:37:53,520 I can definitely see it as something we would do 767 00:37:53,520 --> 00:37:55,200 in the autumn and winter months. 768 00:37:55,200 --> 00:37:58,880 One, because obviously it keeps us busy, helps us meet more people. 769 00:37:58,880 --> 00:38:00,800 Hopefully our French will be a bit better. 770 00:38:00,800 --> 00:38:04,320 Hopefully someone will invite us back and teach us to cook French food. Yes, of course. 771 00:38:04,320 --> 00:38:06,640 So, yeah, that will be really good. 772 00:38:12,960 --> 00:38:14,720 Over at Belinda and Lee's, 773 00:38:14,720 --> 00:38:17,360 it's just under an hour before the fashion show begins. 774 00:38:17,360 --> 00:38:19,120 I think I'm losing weight. 775 00:38:20,440 --> 00:38:21,880 It's all this work. 776 00:38:21,880 --> 00:38:25,400 The bad weather and change of plans has put them behind schedule. 777 00:38:28,280 --> 00:38:31,160 And they need to get a move on if they want to be ready on time. 778 00:38:32,320 --> 00:38:35,680 I really was hoping to be a bit better prepared than we are 779 00:38:35,680 --> 00:38:38,280 so that I could have had a shower. 780 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 But anyway, it is what it is. 781 00:38:43,040 --> 00:38:45,000 LEE SNIFFS 782 00:38:45,000 --> 00:38:46,640 I don't stink too bad, 783 00:38:46,640 --> 00:38:48,920 so should be all right. 784 00:38:48,920 --> 00:38:50,800 Label. 785 00:38:50,800 --> 00:38:53,720 Just double-checking that everything's got a label on it. 786 00:38:53,720 --> 00:38:56,440 Even Joan is feeling the pressure. 787 00:38:56,440 --> 00:38:58,920 I didn't sleep very well last night. 788 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 I was more worried thinking, 789 00:39:00,760 --> 00:39:03,520 "Oh, Belinda's going to kill me if this doesn't come off right". 790 00:39:03,520 --> 00:39:05,840 But I'm sure it will all be fine. 791 00:39:05,840 --> 00:39:08,720 And in the kitchen, Belinda's feeling the heat. 792 00:39:08,720 --> 00:39:11,680 So, it's really important that this fashion show is a success. 793 00:39:11,680 --> 00:39:14,000 If we want to do any more renovations to the chateau, 794 00:39:14,000 --> 00:39:15,400 it's got to be paid for. 795 00:39:15,400 --> 00:39:17,760 And the only way we're going to pay for that 796 00:39:17,760 --> 00:39:20,040 is to do things that are going to earn us money. 797 00:39:22,560 --> 00:39:25,560 Lovely to see you. Thank you very much for coming. Thank you. 798 00:39:25,560 --> 00:39:27,920 Soon, the guests begin to arrive... 799 00:39:27,920 --> 00:39:30,520 It's cherry, yes. 800 00:39:30,520 --> 00:39:33,480 ..and are presented with a champagne cocktail. 801 00:39:33,480 --> 00:39:36,480 Everyone seems to be in good spirits, which is great, 802 00:39:36,480 --> 00:39:38,800 considering the weather has been lousy today. 803 00:39:38,800 --> 00:39:40,840 And the Chateau Mareuil cocktails 804 00:39:40,840 --> 00:39:43,200 seem to be going down quite well, actually. 805 00:39:43,200 --> 00:39:45,800 So, all in all, I'm pleased and relieved 806 00:39:45,800 --> 00:39:48,720 and I'm looking forward to getting the show on the road, really. 807 00:39:48,720 --> 00:39:51,120 GUESTS CHATTER INDISTINCTLY 808 00:39:51,120 --> 00:39:53,040 Hiya. Hiya. 809 00:39:53,040 --> 00:39:55,440 Just come to check to see how it's going on here. 810 00:39:55,440 --> 00:39:57,800 We've had quite a few guests already turn up. 811 00:39:57,800 --> 00:40:00,120 Is the table ready for me to lay food out in the bar? 812 00:40:00,120 --> 00:40:02,480 Yeah. Is there a cloth on it? No. 813 00:40:02,480 --> 00:40:05,040 Just get us a cloth and I'll... I'll go and do that now. 814 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 ..I'll go and put it on. 815 00:40:06,480 --> 00:40:09,240 I'm going to go and get a cloth. Don't go too far. 816 00:40:09,240 --> 00:40:11,600 That'll do. I'll go and sort that out. 817 00:40:11,600 --> 00:40:14,000 Oh, my God, what have I done to deserve this? 818 00:40:15,080 --> 00:40:19,480 As guests take their place in the donjon for the 45-minute show... 819 00:40:19,480 --> 00:40:22,960 I've got my security man here to escort me to the stage. 820 00:40:22,960 --> 00:40:24,080 Shall we go? 821 00:40:24,080 --> 00:40:26,960 Shall we go? Ah...here we go. 822 00:40:26,960 --> 00:40:29,320 ..the models are ready and primed to walk slowly. 823 00:40:31,320 --> 00:40:32,960 And it's showtime. 824 00:40:32,960 --> 00:40:34,920 Welcome, ladies and gentlemen. 825 00:40:34,920 --> 00:40:41,480 Mesdames et messieurs, please sit back, enjoy and have a nice time. 826 00:40:41,480 --> 00:40:43,000 Thank you. 827 00:40:44,720 --> 00:40:47,040 These are classic colours, aren't they? 828 00:40:47,040 --> 00:40:48,400 Very, very flattering. 829 00:40:50,480 --> 00:40:52,800 If anybody wants to have a little touch of the fabric, 830 00:40:52,800 --> 00:40:54,400 please help yourself. 831 00:40:54,400 --> 00:40:56,320 Woohoo! LAUGHTER 832 00:40:56,320 --> 00:40:58,040 Not the men. Not the men. 833 00:40:59,880 --> 00:41:02,120 I've lost my arms, yeah. 834 00:41:08,600 --> 00:41:10,880 This is very, very '60s, 835 00:41:10,880 --> 00:41:12,480 nice colours as well. 836 00:41:16,360 --> 00:41:18,040 You'll like this shape, perfect. 837 00:41:20,920 --> 00:41:22,240 There we are. 838 00:41:22,240 --> 00:41:24,600 Ooh, there's music, I can hear the music playing, Lee. 839 00:41:24,600 --> 00:41:28,080 Back in the kitchen, Belinda and Lee add the final touches to the food. 840 00:41:28,080 --> 00:41:29,280 Oh! 841 00:41:29,280 --> 00:41:31,560 I'm sorry, I'm trying to rush it. 842 00:41:31,560 --> 00:41:33,080 Don't, I'll do it. 843 00:41:33,080 --> 00:41:35,400 No, I'll do it, I know what I'm doing. 844 00:41:35,400 --> 00:41:36,840 How difficult, is it? 845 00:41:36,840 --> 00:41:39,960 I think I can put some mushroom filling in a vol-au-vent. 846 00:41:41,320 --> 00:41:43,160 It's just like plastering. 847 00:41:43,160 --> 00:41:45,440 LAUGHS: It's not at all like plastering. 848 00:41:47,080 --> 00:41:48,880 I don't see that at all. 849 00:41:52,200 --> 00:41:55,840 This was made by Mark Melia, he's a Liverpool designer. 850 00:42:03,040 --> 00:42:05,600 APPLAUSE 851 00:42:09,720 --> 00:42:13,040 A big thank-you to Lee and Belinda. 852 00:42:13,040 --> 00:42:15,440 Thank you all for coming and supporting us, 853 00:42:15,440 --> 00:42:18,760 because if you didn't do that, we couldn't do these sort of things. 854 00:42:18,760 --> 00:42:21,640 So, I hope you enjoy the rest of the afternoon. 855 00:42:21,640 --> 00:42:24,960 Eat, drink, be merry and spend loads of money. 856 00:42:24,960 --> 00:42:26,960 AUDIENCE LAUGHS 857 00:42:26,960 --> 00:42:29,200 APPLAUSE 858 00:42:33,080 --> 00:42:37,440 After the full 45-minute show, the immediate pressure is off Joan. 859 00:42:37,440 --> 00:42:38,840 Mm. 860 00:42:38,840 --> 00:42:41,160 Oh, yum. Delicious. 861 00:42:41,160 --> 00:42:42,960 Didn't touch the sides, did it? I needed that. 862 00:42:42,960 --> 00:42:45,360 And she can now start to sell the clothes. 863 00:42:45,360 --> 00:42:47,000 That's 35. 864 00:42:47,000 --> 00:42:48,320 Thank you, darling. Enjoy. 865 00:42:48,320 --> 00:42:51,720 Oh, it was absolutely amazing. 866 00:42:51,720 --> 00:42:55,520 Everybody was so fantastic, the models were brilliant. 867 00:42:55,520 --> 00:42:57,040 This is two. 868 00:42:57,040 --> 00:42:58,320 Oh, are there two? 869 00:42:58,320 --> 00:43:01,520 There you go, sweetie. 870 00:43:01,520 --> 00:43:04,320 It's been a really fantastic afternoon. 871 00:43:04,320 --> 00:43:07,000 Everyone turned up who said they were going to turn up. 872 00:43:07,000 --> 00:43:08,800 Everyone paid, which is important. 873 00:43:08,800 --> 00:43:11,240 A few extras turned up as well. Did we have a few extras? 874 00:43:11,240 --> 00:43:12,760 Mm-hm. Perfect. 875 00:43:14,200 --> 00:43:15,600 The show was lovely. 876 00:43:15,600 --> 00:43:18,040 I think everyone loved seeing the beautiful clothes. 877 00:43:18,040 --> 00:43:21,080 And the proof of the pudding is that we've sold quite a lot. 878 00:43:21,080 --> 00:43:24,720 And the rain held off at the end as well, which was really good. 879 00:43:24,720 --> 00:43:26,120 Perfect afternoon. 880 00:43:26,120 --> 00:43:28,040 People were saying it was brilliant 881 00:43:28,040 --> 00:43:30,720 and when are we going to do the next one, so that's a good sign. 882 00:43:30,720 --> 00:43:33,080 Yeah, if people want us to do more, definitely. 883 00:43:34,440 --> 00:43:35,720 Congratulations. 884 00:43:37,320 --> 00:43:40,560 This successful event means there's money back in the savings pot 885 00:43:40,560 --> 00:43:42,400 for future chateau renovations. 886 00:43:48,400 --> 00:43:49,720 Next time... 887 00:43:49,720 --> 00:43:51,680 WENDY LAUGHS 888 00:43:51,680 --> 00:43:55,000 ..Wendy and Marcus reach new heights getting ready for a VIP visit. 889 00:43:56,480 --> 00:43:59,080 Mum has not let me on the big ladder. 890 00:43:59,080 --> 00:44:02,720 Look at the ladder I've been given today. 891 00:44:02,720 --> 00:44:04,320 So, this is it. 892 00:44:04,320 --> 00:44:07,040 This couple hope to impress their own important guest. 893 00:44:08,240 --> 00:44:12,000 There'll be a lot less pigeon poo here when you're practising yoga. 894 00:44:12,000 --> 00:44:15,880 If they do, it could mark the start of their fledgling business. 895 00:44:15,880 --> 00:44:18,800 Is this the first handstand in this room in 600 years? 896 00:44:18,800 --> 00:44:20,160 I reckon so. 897 00:44:20,160 --> 00:44:22,000 Lee? Huh? Ah. 898 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 And Belinda and Lee's long-awaited delivery... 899 00:44:24,000 --> 00:44:25,920 Ah, no. 900 00:44:25,920 --> 00:44:28,240 ..threatens to put a spanner in the works. 901 00:44:28,240 --> 00:44:29,240 This is not good. 902 00:44:29,240 --> 00:44:31,160 This is a very, very bad sign. 903 00:44:55,040 --> 00:44:58,040 Subtitles by Red Bee Media 71626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.