All language subtitles for Battle.Drone.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,697 --> 00:00:54,825 Salem alcazar, the heir 2 00:00:54,826 --> 00:00:58,954 apparent to the free republic 3 00:00:58,955 --> 00:00:59,996 of alcazar. 4 00:00:59,997 --> 00:01:01,540 Heir apparent? 5 00:01:01,541 --> 00:01:03,333 So much for the election process. 6 00:01:03,334 --> 00:01:05,001 Who said anything about an election? 7 00:01:05,002 --> 00:01:06,754 This guy's buying up ordnance to suppress 8 00:01:06,755 --> 00:01:09,757 the latest rebellion against his father. 9 00:01:09,758 --> 00:01:10,800 Dead or alive? 10 00:01:10,801 --> 00:01:12,301 Alive. 11 00:01:12,302 --> 00:01:14,470 The guy he's working for however... 12 00:01:14,471 --> 00:01:16,138 Victor gobefren. 13 00:01:16,139 --> 00:01:17,264 You know him? 14 00:01:17,265 --> 00:01:18,432 He tried to hire me. 15 00:01:18,433 --> 00:01:19,725 Well fortunately for us, 16 00:01:19,726 --> 00:01:20,851 you've got integrity grigori. 17 00:01:20,852 --> 00:01:22,102 Pay was terrible. 18 00:01:22,103 --> 00:01:23,228 Well it shouldn't have been. 19 00:01:23,229 --> 00:01:24,855 This guy's probably 20 00:01:24,856 --> 00:01:25,981 the biggest arms dealer in the world today. 21 00:01:25,982 --> 00:01:27,775 Besides uncle Sam. 22 00:01:27,776 --> 00:01:29,443 I'll tell you what val, while you're contemplating 23 00:01:29,444 --> 00:01:31,487 running for office, we're gonna kill Victor, 24 00:01:31,488 --> 00:01:33,448 - grab Salem, and take home a healthy paycheck, - all right guys? 25 00:01:33,451 --> 00:01:34,740 We're just... 26 00:01:34,741 --> 00:01:37,326 Were just gonna kill him? 27 00:01:37,327 --> 00:01:38,494 Not even talk to him? 28 00:01:38,495 --> 00:01:39,703 Ask him a few questions? 29 00:01:39,704 --> 00:01:41,790 Get his side of the story? 30 00:01:43,750 --> 00:01:44,709 Hey Dax. 31 00:01:44,710 --> 00:01:45,835 Yeah? 32 00:01:45,836 --> 00:01:47,461 Who's flying the plane? 33 00:01:47,462 --> 00:01:48,462 Right. 34 00:01:48,463 --> 00:01:49,673 Right. 35 00:01:55,094 --> 00:01:56,345 He's a liability. 36 00:01:56,346 --> 00:01:57,721 We're all a liability. 37 00:01:57,722 --> 00:01:58,973 He's a bloody time bomb. 38 00:01:58,974 --> 00:02:00,140 You wanna do what he does? 39 00:02:00,141 --> 00:02:01,725 No. 40 00:02:01,726 --> 00:02:02,893 I don't want anyone to do what he does. 41 00:02:02,894 --> 00:02:04,728 Yeah that's right. 42 00:02:04,729 --> 00:02:06,188 That's not the kind of world we live in blackwood. 43 00:02:06,189 --> 00:02:07,357 Alright? 44 00:02:11,611 --> 00:02:15,405 All this used to belong to the kgb. 45 00:02:15,406 --> 00:02:18,116 Not bad for a poor boy from Ukraine, huh? 46 00:02:18,117 --> 00:02:19,957 A man in your position must have many enemies. 47 00:02:21,245 --> 00:02:23,121 I suppose I've made a few. 48 00:02:23,122 --> 00:02:24,665 You don't worry about living in such open space? 49 00:02:24,666 --> 00:02:27,459 We are in the heart of Moscow. 50 00:02:27,460 --> 00:02:30,547 What could I possibly have to worry about? 51 00:04:12,398 --> 00:04:15,400 ♪ There's a way you gotta walk ♪ 52 00:04:15,401 --> 00:04:18,445 ♪ a way you gotta talk ♪ 53 00:04:18,446 --> 00:04:20,697 ♪ a way you gotta do it ♪ 54 00:04:20,698 --> 00:04:24,701 ♪ there's a way to get through it ♪ 55 00:04:24,702 --> 00:04:27,496 ♪ can't you do for a bar day ♪ 56 00:04:27,497 --> 00:04:30,332 ♪ you ain't proud of it ♪ 57 00:04:30,333 --> 00:04:33,085 ♪ and you're still just standing ♪ 58 00:04:33,086 --> 00:04:35,171 ♪ yeah ♪ 59 00:04:36,547 --> 00:04:39,341 ♪ now there ain't no good ♪ 60 00:04:39,342 --> 00:04:42,052 ♪ without evil ♪ 61 00:04:42,053 --> 00:04:46,474 ♪ gotta let it deep inside us all ♪ 62 00:04:48,018 --> 00:04:53,313 ♪ there ain't no good without evil ♪ 63 00:04:53,314 --> 00:04:56,066 ♪ there's a way you've gotta walk ♪ 64 00:04:56,067 --> 00:04:59,778 ♪ a way you gotta talk ♪ 65 00:04:59,779 --> 00:05:02,614 ♪ when you live with the devil ♪ 66 00:05:02,615 --> 00:05:05,534 ♪ don't let him down ♪ 67 00:05:05,535 --> 00:05:08,203 ♪ you just gotta do it ♪ 68 00:05:08,204 --> 00:05:11,165 ♪ put the dog down ♪ 69 00:05:11,166 --> 00:05:14,376 ♪ when you look in the mirror ♪ 70 00:05:14,377 --> 00:05:16,879 ♪ is it who you see ♪ 71 00:05:16,880 --> 00:05:20,966 ♪ things look a little clearer yeah ♪ 72 00:05:20,967 --> 00:05:24,511 ♪ you're the big dog now yeah ♪ 73 00:05:24,512 --> 00:05:29,183 ♪ there ain't no good without evil ♪ 74 00:05:29,184 --> 00:05:31,060 ♪ big dog now ♪ 75 00:05:31,061 --> 00:05:35,065 ♪ yeah you're the big now ♪ ♪ there ain't no good ♪ 76 00:05:41,612 --> 00:05:43,405 Do you know who I am? 77 00:05:43,406 --> 00:05:45,533 No, I'm just pointing this gun at you by accident. 78 00:05:47,451 --> 00:05:48,745 Any problems? 79 00:05:49,704 --> 00:05:50,871 Nope! 80 00:05:50,872 --> 00:05:52,206 No? 81 00:05:52,207 --> 00:05:53,499 Dax killed the bloody kaydrum. 82 00:05:54,625 --> 00:05:55,625 The kaydrum? 83 00:05:55,626 --> 00:05:56,793 He was a spy. 84 00:05:56,794 --> 00:05:57,920 Who was he spying for? 85 00:05:57,921 --> 00:05:58,921 The Russians. 86 00:05:58,922 --> 00:06:00,422 The Russians. 87 00:06:00,423 --> 00:06:01,423 You have any idea where we are? 88 00:06:01,424 --> 00:06:02,507 Russia! 89 00:06:02,508 --> 00:06:03,550 Yeah, we're surrounded. 90 00:06:03,551 --> 00:06:04,551 Yeah. 91 00:06:04,552 --> 00:06:05,677 Do me a favor. 92 00:06:05,678 --> 00:06:06,845 Keep an eye on him. 93 00:06:06,846 --> 00:06:08,138 Tie him up, kill him. 94 00:06:08,139 --> 00:06:09,765 Wait! 95 00:06:09,766 --> 00:06:10,849 No, no, you already killed the kaydrum. 96 00:06:10,850 --> 00:06:12,017 But... 97 00:06:12,018 --> 00:06:13,393 You know the deal Dax. 98 00:06:13,394 --> 00:06:14,604 Um... 99 00:06:16,189 --> 00:06:18,065 He could be my next employer. 100 00:06:18,066 --> 00:06:19,150 Integrity. 101 00:06:20,068 --> 00:06:21,276 Huh... 102 00:06:25,740 --> 00:06:27,449 To assure... 103 00:06:27,450 --> 00:06:29,370 You should have offered me more money last time. 104 00:06:33,248 --> 00:06:34,581 Wasn't expecting it this soon. 105 00:06:34,582 --> 00:06:35,916 We need a new exit strategy. 106 00:06:35,917 --> 00:06:37,291 Anyone? 107 00:06:37,292 --> 00:06:38,502 I'll give you anything. 108 00:06:40,671 --> 00:06:41,839 Catering truck? 109 00:06:44,717 --> 00:06:46,219 Anything. 110 00:07:11,577 --> 00:07:16,040 ♪ There ain't no good without evil ♪ 111 00:07:23,131 --> 00:07:27,593 ♪ There ain't no good without evil ♪ 112 00:07:32,056 --> 00:07:35,434 ♪ there ain't no good ♪ 113 00:08:26,485 --> 00:08:27,444 How you feeling? 114 00:08:27,445 --> 00:08:28,445 Oh thanks... 115 00:08:32,158 --> 00:08:33,491 You happy? 116 00:08:33,492 --> 00:08:34,492 What about Victor? 117 00:08:34,493 --> 00:08:36,079 Oh, he's dead. 118 00:08:38,289 --> 00:08:39,665 Pay the man. 119 00:08:45,671 --> 00:08:47,423 That was festive. 120 00:08:50,385 --> 00:08:52,261 Well I must say, 121 00:08:52,262 --> 00:08:55,180 it's a pleasure doing business with the both of you two. 122 00:08:55,181 --> 00:08:56,431 You have an interesting definition of pleasure, 123 00:08:56,432 --> 00:08:57,599 mister rekker. 124 00:08:57,600 --> 00:08:59,684 As do you, mister Smith. 125 00:08:59,685 --> 00:09:02,520 I don't think she likes you very much. 126 00:09:02,521 --> 00:09:03,689 You can't be serious. 127 00:09:08,361 --> 00:09:12,031 Please, let me go. Please, I beg you. 128 00:09:16,452 --> 00:09:17,661 Hello? 129 00:09:29,132 --> 00:09:31,174 Is there something on your mind agent Hayes? 130 00:09:31,175 --> 00:09:32,842 I don't see why we're paying that traitor 131 00:09:32,843 --> 00:09:34,677 to do our dirty work. 132 00:09:34,678 --> 00:09:36,679 That's because you spend too much time in the field 133 00:09:36,680 --> 00:09:39,182 and not enough in the capitol. 134 00:09:39,183 --> 00:09:41,227 Plausible deniability. 135 00:09:44,439 --> 00:09:46,982 Kidnapping the son of a supposed ally in the heart of Moscow 136 00:09:46,983 --> 00:09:50,402 is not something we can afford to have our fingerprints on. 137 00:09:50,403 --> 00:09:51,987 What if he was captured? 138 00:09:51,988 --> 00:09:53,947 Well if the Russians had captured rekker, 139 00:09:53,948 --> 00:09:55,324 they would think they were doing us a favor, right? 140 00:09:55,325 --> 00:09:56,992 I would agree with that. 141 00:09:56,993 --> 00:09:59,202 So would half the Pentagon, that's the point. 142 00:09:59,203 --> 00:10:00,870 So now that we got what we wanted 143 00:10:00,871 --> 00:10:02,831 what keeps them from selling us out? 144 00:10:02,832 --> 00:10:04,499 More money. 145 00:10:04,500 --> 00:10:05,708 And what happens when someone comes along 146 00:10:05,709 --> 00:10:07,419 with a better offer? 147 00:10:07,420 --> 00:10:09,922 Then we make sure that someone works for us. 148 00:10:11,299 --> 00:10:14,385 Somehow that doesn't make me feel any better. 149 00:10:17,430 --> 00:10:18,639 It should. 150 00:11:25,789 --> 00:11:27,457 Vincent rekker. 151 00:11:27,458 --> 00:11:28,834 Do I know you? 152 00:11:30,127 --> 00:11:31,337 Carl kess. 153 00:11:33,964 --> 00:11:34,964 The arms dealer? 154 00:11:34,965 --> 00:11:36,633 I prefer diplomat. 155 00:11:38,219 --> 00:11:39,802 I'm sure a lot of people would disagree. 156 00:11:39,803 --> 00:11:41,556 Yeah, a lot of people are naive. 157 00:11:45,476 --> 00:11:46,851 What do you want? 158 00:11:46,852 --> 00:11:48,602 To make a lot of money. 159 00:11:48,603 --> 00:11:50,939 I'm hoping you'll help me finish what you started. 160 00:11:50,940 --> 00:11:53,067 I don't know what you're talking about. 161 00:11:54,026 --> 00:11:55,652 Rare earth elements. 162 00:12:03,702 --> 00:12:05,579 Pardon me? 163 00:12:05,580 --> 00:12:07,663 There's only two countries with concentrated deposits. 164 00:12:07,664 --> 00:12:10,834 One's China, you wanna guess who the other one is? 165 00:12:12,169 --> 00:12:13,921 The republic of alcazar. 166 00:12:15,714 --> 00:12:16,923 Never heard of them. 167 00:12:16,924 --> 00:12:18,841 Right. 168 00:12:18,842 --> 00:12:20,927 The United States can't be seen in support of a dictator 169 00:12:20,928 --> 00:12:22,845 that routinely uses genocide 170 00:12:22,846 --> 00:12:24,806 as a means of holding onto power 171 00:12:24,807 --> 00:12:27,934 but it can't afford to alienate the only non-Chinese 172 00:12:27,935 --> 00:12:31,187 source of material its economy is so dependent on. 173 00:12:31,188 --> 00:12:34,274 So this guy loses his son in Moscow, 174 00:12:34,275 --> 00:12:37,152 blames the Russians, 175 00:12:37,153 --> 00:12:38,652 and then his army doesn't get the weapons it needs 176 00:12:38,653 --> 00:12:40,799 to suppress the local rebellion. That's nice miser kess. 177 00:12:40,823 --> 00:12:42,574 Well played out. Yeah, unless the 178 00:12:42,575 --> 00:12:44,326 rebellion fails, then what? 179 00:12:44,327 --> 00:12:46,369 That'd be a shame, but it's none of my business. 180 00:12:46,370 --> 00:12:48,830 The moment when you put a bullet in Victor gobefren's head 181 00:12:48,831 --> 00:12:50,707 it became your business. 182 00:12:52,460 --> 00:12:56,254 Like I said, I don't know what you're talking about. 183 00:12:56,255 --> 00:12:58,923 There's an abandoned power plant filled with ordnance, 184 00:12:58,924 --> 00:13:01,926 that was destined for alcazar regime, 185 00:13:01,927 --> 00:13:03,512 but our mutual acquaintances 186 00:13:03,513 --> 00:13:05,430 would like it to go to the other side. 187 00:13:05,431 --> 00:13:06,515 I'm not a gun runner. 188 00:13:06,516 --> 00:13:08,016 Well, but I am, 189 00:13:08,017 --> 00:13:09,934 and all I need are the guns to run. 190 00:13:09,935 --> 00:13:11,894 No, what you need is for someone to go get them for you. 191 00:13:11,895 --> 00:13:14,981 Look, if I don't sell those guns to the rebels, 192 00:13:14,982 --> 00:13:16,899 gobefren's cronies are gonna grow a pair 193 00:13:16,900 --> 00:13:19,569 and hold firm on the original deal. 194 00:13:19,570 --> 00:13:22,531 Either way, a lot of innocent people are gonna die. 195 00:13:22,532 --> 00:13:23,948 True, but one way is a fight, 196 00:13:23,949 --> 00:13:26,160 the other way is a slaughter. 197 00:13:30,080 --> 00:13:31,956 Look, I've done some digging. 198 00:13:31,957 --> 00:13:34,459 Despite your less than sterling reputation 199 00:13:34,460 --> 00:13:36,670 you care about more than just money. 200 00:13:36,671 --> 00:13:39,797 Even if that were true, you don't. 201 00:13:39,798 --> 00:13:41,466 How do I know I can trust you? 202 00:13:41,467 --> 00:13:43,385 Yeah, selling someone else's guns to a group 203 00:13:43,386 --> 00:13:45,970 that's backed by an off the books credit line 204 00:13:45,971 --> 00:13:47,805 from the United States, 205 00:13:47,806 --> 00:13:49,974 that might be the sweetest deal I've ever made. 206 00:13:49,975 --> 00:13:52,519 Ever sweeter if you're dealing to both sides. 207 00:13:52,520 --> 00:13:54,145 But said creditors, 208 00:13:54,146 --> 00:13:55,355 they're sending along an observation group 209 00:13:55,356 --> 00:13:57,065 just to make sure 210 00:13:57,066 --> 00:13:59,360 that everything goes where it's supposed to go. 211 00:14:01,862 --> 00:14:05,156 Okay, I'll make a few calls, I'll verify some things. 212 00:14:05,157 --> 00:14:06,740 Fair enough. 213 00:14:06,741 --> 00:14:08,368 Maybe we'll talk terms tomorrow, okay? 214 00:14:08,369 --> 00:14:10,828 I was hoping you'd be leaving tomorrow. 215 00:14:10,829 --> 00:14:12,622 Leaving? 216 00:14:12,623 --> 00:14:13,832 Where to? 217 00:14:16,126 --> 00:14:17,336 Chernobyl. 218 00:14:19,714 --> 00:14:21,339 Chernobyl? 219 00:14:21,340 --> 00:14:22,756 Chernobyl? 220 00:14:22,757 --> 00:14:24,426 That's crazier than I am. 221 00:14:24,427 --> 00:14:25,885 Yep. 222 00:14:25,886 --> 00:14:27,637 What's chernobyl? 223 00:14:27,638 --> 00:14:29,514 That's right, history wasn't your strong point, 224 00:14:29,515 --> 00:14:31,099 was it darling? 225 00:14:31,100 --> 00:14:32,101 Or reading. Or maths. 226 00:14:33,102 --> 00:14:34,478 Or thinking. 227 00:14:35,896 --> 00:14:38,314 Nuclear meltdown. 228 00:14:38,315 --> 00:14:40,358 It was a long time ago, so don't worry. 229 00:14:40,359 --> 00:14:41,984 It's the one place 230 00:14:41,985 --> 00:14:43,653 you can fill with enough illegal ordnance 231 00:14:43,654 --> 00:14:45,655 to supply an entire third world country 232 00:14:45,656 --> 00:14:48,241 and pretty much be guaranteed no one's gonna bother you. 233 00:14:48,242 --> 00:14:50,076 Yeah, that is until you grow an extra arm 234 00:14:50,077 --> 00:14:51,994 and a second asshole, 235 00:14:51,995 --> 00:14:54,155 then every circus in town comes knocking at your door. 236 00:14:55,291 --> 00:14:56,874 How long? 237 00:14:56,875 --> 00:14:58,960 Long enough to where getting in and out's 238 00:14:58,961 --> 00:15:01,161 not gonna be any worse than Dax working on his sun tan. 239 00:15:02,506 --> 00:15:04,090 So what's the catch? 240 00:15:04,091 --> 00:15:06,926 Who says there's a catch, shiro? 241 00:15:06,927 --> 00:15:08,554 There's always a catch. 242 00:15:12,516 --> 00:15:14,768 CIA's bringing in an observation team 243 00:15:14,769 --> 00:15:16,352 to keep an eye on us, 244 00:15:16,353 --> 00:15:19,439 just in case anything goes missing. 245 00:15:19,440 --> 00:15:21,065 They don't trust kess 246 00:15:21,066 --> 00:15:22,692 and they don't trust us, 247 00:15:22,693 --> 00:15:25,780 and I sure as hell don't trust them. 248 00:15:30,867 --> 00:15:33,035 Well, that's bloody fantastic. 249 00:15:33,036 --> 00:15:34,954 So now we're babysitting? 250 00:15:34,955 --> 00:15:36,581 I like babies. 251 00:15:36,582 --> 00:15:38,167 Oh don't go there. 252 00:15:39,418 --> 00:15:40,836 - Seriously. - Guys! 253 00:15:48,678 --> 00:15:50,053 Bloody hell. 254 00:15:51,472 --> 00:15:53,306 As your captain, 255 00:15:53,307 --> 00:15:55,475 I advise you all to fasten your seat belts. 256 00:15:55,476 --> 00:15:57,936 This is gonna be one bumpy ride. 257 00:16:01,273 --> 00:16:02,315 You're not a captain. 258 00:16:02,316 --> 00:16:03,693 Oh yes I am. 259 00:16:40,020 --> 00:16:41,771 Why are we here? 260 00:16:41,772 --> 00:16:45,066 They have their own strip team. 261 00:16:45,067 --> 00:16:46,694 It's our plane. 262 00:16:48,445 --> 00:16:50,573 You know what I mean. 263 00:16:52,282 --> 00:16:54,784 Probably to kill us once we secure the ordnance. 264 00:16:54,785 --> 00:16:55,827 What? 265 00:16:55,828 --> 00:16:57,037 Why? 266 00:16:58,080 --> 00:16:59,914 To send a message to kess. 267 00:16:59,915 --> 00:17:02,124 Patch things up with the Russians. 268 00:17:02,125 --> 00:17:05,378 Tie up loose ends in alcazar. 269 00:17:05,379 --> 00:17:07,046 Plenty of reasons. 270 00:17:07,047 --> 00:17:09,716 You don't seem very concerned about this. 271 00:17:09,717 --> 00:17:11,510 It is what it is. 272 00:17:12,511 --> 00:17:14,597 We should tell rekker. 273 00:17:15,848 --> 00:17:18,183 I'm sure he's already figured it out. 274 00:17:27,526 --> 00:17:30,319 The captain would like to have a word with you ma'am. 275 00:17:30,320 --> 00:17:31,446 Captain? 276 00:17:31,447 --> 00:17:33,197 He used to be a captain. 277 00:17:33,198 --> 00:17:34,783 Used to be? 278 00:17:34,784 --> 00:17:36,409 The guy who's flying the plane 279 00:17:36,410 --> 00:17:38,161 would like to have a word with you ma'am. 280 00:17:45,168 --> 00:17:46,836 Take a load off, we've got some time. 281 00:17:46,837 --> 00:17:48,379 Then why am I up here? 282 00:17:48,380 --> 00:17:51,215 Because I wanna discuss logistics. 283 00:17:51,216 --> 00:17:53,426 There nothing to discuss. 284 00:17:53,427 --> 00:17:55,428 She's got pretty eyes. 285 00:17:55,429 --> 00:17:56,721 You run your mission however you see fit. 286 00:17:56,722 --> 00:17:58,013 That's why you were hired. 287 00:17:58,014 --> 00:17:59,557 You've got pretty eyes too. 288 00:17:59,558 --> 00:18:01,476 Let me get this straight. 289 00:18:01,477 --> 00:18:03,352 You're gonna be standing right behind us, fully armed, 290 00:18:03,353 --> 00:18:05,647 while we're engaged in multiple fire fights, yeah? 291 00:18:05,648 --> 00:18:08,650 Every one of my men is an experienced combat veteran. 292 00:18:08,651 --> 00:18:11,903 You don't have to worry about friendly fire. 293 00:18:11,904 --> 00:18:14,615 Who said anything about it being friendly? 294 00:18:16,700 --> 00:18:18,368 What are you implying? 295 00:18:20,496 --> 00:18:22,204 I've done enough dirty work over the years 296 00:18:22,205 --> 00:18:25,291 to become a serious liability, I admit that. 297 00:18:25,292 --> 00:18:28,127 Plenty of my colleagues wanna see me dead 298 00:18:28,128 --> 00:18:31,506 and I got the strangest feeling that you wouldn't mind 299 00:18:31,507 --> 00:18:33,675 being first in line to pull the trigger. 300 00:18:33,676 --> 00:18:35,635 What possible reason do I have to think 301 00:18:35,636 --> 00:18:38,680 that there's not a target strapped to the back of my head? 302 00:18:38,681 --> 00:18:40,431 Securing a politically stable alcazar 303 00:18:40,432 --> 00:18:43,100 outweighs anything you or I mean to them. 304 00:18:43,101 --> 00:18:45,019 They only want my men and me alive 305 00:18:45,020 --> 00:18:47,062 because we're taking those guns straight into the war zone 306 00:18:47,063 --> 00:18:48,314 and fighting with the rebels. 307 00:18:48,315 --> 00:18:49,899 And after you get them? 308 00:18:49,900 --> 00:18:51,609 You think we'll try to take you out? 309 00:18:51,610 --> 00:18:53,444 I think there's a high probability 310 00:18:53,445 --> 00:18:55,488 I eat a bullet when the dust settles, so yeah. 311 00:18:55,489 --> 00:18:59,033 I'd like nothing more than to feed it to you myself, 312 00:18:59,034 --> 00:19:00,660 but if you're half as good as they say you are 313 00:19:00,661 --> 00:19:02,328 it simply won't be worth the price. 314 00:19:02,329 --> 00:19:04,914 Right, I'm glad we're clear on one thing. 315 00:19:04,915 --> 00:19:06,333 We're clear. 316 00:19:07,334 --> 00:19:08,544 Hey. 317 00:19:09,753 --> 00:19:11,672 Let me ask you a question. 318 00:19:17,845 --> 00:19:20,138 Why is it you hate me so much? 319 00:19:21,974 --> 00:19:23,767 Because you betrayed your country. 320 00:19:25,811 --> 00:19:27,897 They betrayed me first. 321 00:19:50,961 --> 00:19:51,961 What's in there? 322 00:19:51,962 --> 00:19:53,504 Shit. 323 00:19:53,505 --> 00:19:54,547 Shit? 324 00:19:54,548 --> 00:19:56,340 Yeah. 325 00:19:56,341 --> 00:19:57,466 Burn reactor shit? 326 00:19:57,467 --> 00:19:58,467 Yeah. 327 00:19:58,468 --> 00:19:59,553 Ooh. 328 00:20:02,138 --> 00:20:04,473 You're probably gonna grow an eye there now. 329 00:20:04,474 --> 00:20:06,059 That'll be good. 330 00:20:06,060 --> 00:20:07,853 I need another one to keep one on you. 331 00:20:53,107 --> 00:20:54,899 It's a little too quiet. 332 00:20:54,900 --> 00:20:56,110 Val. 333 00:20:58,570 --> 00:21:00,572 See if you can get eyes on anything. 334 00:21:18,674 --> 00:21:19,842 Nothing. 335 00:21:23,261 --> 00:21:24,470 Head on in. 336 00:21:24,471 --> 00:21:26,014 Don't engage. 337 00:21:26,015 --> 00:21:28,600 Just give me numbers and positions. 338 00:21:32,855 --> 00:21:35,773 You're sending him in alone? 339 00:21:35,774 --> 00:21:38,233 It works better that way. What if he's spotted? 340 00:21:38,234 --> 00:21:41,071 If they spot shiro we're dead before we get started. 341 00:21:47,119 --> 00:21:49,829 Isn't it about time we got this show on the road? 342 00:21:49,830 --> 00:21:52,331 I didn't realize you were in such a hurry general. 343 00:21:52,332 --> 00:21:54,083 Let's just say I've been waiting for this 344 00:21:54,084 --> 00:21:56,544 for a very long time. 345 00:21:56,545 --> 00:21:58,129 So it's not strictly business? 346 00:21:58,130 --> 00:22:00,715 Bloodshed is never strictly business. 347 00:22:00,716 --> 00:22:01,924 I beg to differ. 348 00:22:01,925 --> 00:22:03,425 Of course you do. 349 00:22:03,426 --> 00:22:04,844 That's what's the matter with men like you. 350 00:22:04,845 --> 00:22:05,804 General... 351 00:22:05,805 --> 00:22:07,638 It's okay. 352 00:22:07,639 --> 00:22:09,348 You know, everyone who comes knocking at my door 353 00:22:09,349 --> 00:22:11,726 has a speech about god and country. 354 00:22:11,727 --> 00:22:14,103 It makes them feel better about why they're there, 355 00:22:14,104 --> 00:22:17,565 and a big bag of money all the same. 356 00:22:17,566 --> 00:22:19,693 You know, you're no better than him? 357 00:22:21,862 --> 00:22:23,197 Never said I was. 358 00:22:24,280 --> 00:22:25,531 Send in the pilots kid. 359 00:22:25,532 --> 00:22:27,117 Let's get this show on the road. 360 00:22:32,288 --> 00:22:34,540 -Clear. 361 00:22:34,541 --> 00:22:37,210 At least for the first couple of buildings. 362 00:22:37,211 --> 00:22:39,420 You mean that kess was wrong? 363 00:22:39,421 --> 00:22:41,338 This is an ambush. 364 00:22:41,339 --> 00:22:42,506 If it is, we'll be right here in the middle with you. 365 00:22:42,507 --> 00:22:44,092 It looks you will be 366 00:22:44,093 --> 00:22:45,342 because we're changing marching orders. 367 00:22:45,343 --> 00:22:47,260 You're coming with me 368 00:22:47,261 --> 00:22:48,470 and every one of your men is going with one of mine. 369 00:22:48,471 --> 00:22:49,555 We're going in together. 370 00:22:49,556 --> 00:22:50,890 That's not the deal. 371 00:22:50,891 --> 00:22:52,683 None of this is the deal. 372 00:22:52,684 --> 00:22:55,186 You want your guns, you gotta earn them. 373 00:22:55,187 --> 00:22:56,979 We go in together or you can go in alone 374 00:22:56,980 --> 00:22:58,856 and find a new ride home. 375 00:22:58,857 --> 00:23:00,149 He's right. 376 00:23:00,150 --> 00:23:01,817 It doesn't matter. 377 00:23:01,818 --> 00:23:03,694 It does if we wanna do what we came here to do. 378 00:23:03,695 --> 00:23:04,737 Let's go. 379 00:23:04,738 --> 00:23:06,279 Good. 380 00:23:06,280 --> 00:23:07,322 Pick a partner and watch your back. 381 00:23:07,323 --> 00:23:08,616 You and me. 382 00:23:08,617 --> 00:23:10,326 Who wants to be my bitch? 383 00:23:12,495 --> 00:23:14,830 Looks like it's you and me big boy. 384 00:23:14,831 --> 00:23:15,999 Oh shit. 385 00:24:26,987 --> 00:24:28,030 Right! 386 00:24:55,431 --> 00:24:56,682 Got it. 387 00:24:56,683 --> 00:24:58,810 Whatever the hell that was. 388 00:24:59,728 --> 00:25:00,687 You sure? 389 00:25:00,688 --> 00:25:02,147 I don't miss. 390 00:25:17,913 --> 00:25:19,412 Ron! 391 00:25:19,413 --> 00:25:21,917 Hey buddy, you'll get hit by him! 392 00:25:26,213 --> 00:25:27,421 Move! 393 00:25:49,111 --> 00:25:50,320 Go. 394 00:25:55,242 --> 00:25:56,450 Shit. 395 00:26:05,919 --> 00:26:07,296 God almighty. 396 00:26:13,093 --> 00:26:14,176 Give me your hand. 397 00:26:14,177 --> 00:26:15,261 Let's put him down. 398 00:26:15,262 --> 00:26:16,304 Here I've got you. 399 00:26:16,305 --> 00:26:17,346 Okay. 400 00:26:17,347 --> 00:26:18,889 - Okay. - Okay. 401 00:26:18,890 --> 00:26:20,015 - Nice and easy. - Okay I've got it. 402 00:26:20,016 --> 00:26:21,059 Got you. 403 00:26:21,977 --> 00:26:23,185 Get back. 404 00:26:23,186 --> 00:26:25,021 Okay, get this off him. 405 00:26:26,689 --> 00:26:29,691 Okay val, get me an in and out of the perimeter asap. 406 00:26:29,692 --> 00:26:32,069 You shouldn't stare at things like that. 407 00:26:32,070 --> 00:26:35,489 You'll never get it out of your head. 408 00:26:38,910 --> 00:26:40,577 Keeping my observation team alive 409 00:26:40,578 --> 00:26:42,579 is part of this exercise. 410 00:26:42,580 --> 00:26:46,541 He paired his men with yours, clever. 411 00:26:46,542 --> 00:26:47,835 It's hostile territory. 412 00:26:47,836 --> 00:26:49,420 He was expecting an ambush. 413 00:26:49,421 --> 00:26:51,630 No he was expecting your men to betray him. 414 00:26:51,631 --> 00:26:52,798 He's cautious. 415 00:26:52,799 --> 00:26:54,383 Or he was tipped off. They don't know enough 416 00:26:54,384 --> 00:26:55,968 to tip him off. 417 00:26:55,969 --> 00:26:57,928 Most of them, anyway. 418 00:26:57,929 --> 00:26:58,971 If you think he can change the rules to get a better deal, 419 00:26:58,972 --> 00:27:00,555 forget it. 420 00:27:00,556 --> 00:27:02,266 If your people can't tell the difference 421 00:27:02,267 --> 00:27:03,892 between combatants and non combatants, 422 00:27:03,893 --> 00:27:05,478 then we should stick to what we've got. 423 00:27:05,479 --> 00:27:07,021 It's cheaper to drop bombs anyway. 424 00:27:07,022 --> 00:27:08,981 Let me tell you something. 425 00:27:08,982 --> 00:27:11,442 My people are capable of surgical precision, literally. 426 00:27:11,443 --> 00:27:14,279 Good, because I'd rather not lose any more of mine. 427 00:27:18,950 --> 00:27:20,575 Okay you're wearing your vest. 428 00:27:20,576 --> 00:27:21,910 Good man. 429 00:27:21,911 --> 00:27:23,912 What the hell hit me? 430 00:27:23,913 --> 00:27:25,498 Is it tank? 431 00:27:25,499 --> 00:27:26,916 Yeah, a tank. 432 00:27:27,834 --> 00:27:29,835 Rest up for a sec. 433 00:27:29,836 --> 00:27:32,214 Val, what the hell was it? 434 00:27:33,507 --> 00:27:35,508 That's the question. 435 00:27:35,509 --> 00:27:38,511 He's one of the guards that the kids told us about. 436 00:27:38,512 --> 00:27:39,845 Guards? 437 00:27:39,846 --> 00:27:42,014 I nailed it twice. 438 00:27:42,015 --> 00:27:43,640 He nailed with that thing. 439 00:27:43,641 --> 00:27:45,267 I don't care what they're wearing for armor. 440 00:27:45,268 --> 00:27:46,268 Nothing survives that. 441 00:27:46,269 --> 00:27:47,769 No kidding. 442 00:27:47,770 --> 00:27:48,979 Obviously there was more than one. 443 00:27:48,980 --> 00:27:51,357 No, not obviously. 444 00:27:51,358 --> 00:27:52,941 Only one line of gunfire. 445 00:27:52,942 --> 00:27:54,443 It swept left to right, changed positions, 446 00:27:54,444 --> 00:27:56,070 then swept right to left. 447 00:27:56,071 --> 00:27:57,696 If there were two more of those things up there 448 00:27:57,697 --> 00:27:59,948 we'd already be dead, all of us. 449 00:27:59,949 --> 00:28:01,534 How is that possible? 450 00:28:01,535 --> 00:28:03,285 How in the hell should I know? 451 00:28:03,286 --> 00:28:05,620 Let's not stick around here to find out. 452 00:28:05,621 --> 00:28:08,207 Big man, I'm gonna need you. 453 00:28:08,208 --> 00:28:10,584 Up, up. 454 00:28:11,794 --> 00:28:14,046 Good, okay. 455 00:28:14,047 --> 00:28:16,882 Listen up, I need more cover. 456 00:28:16,883 --> 00:28:18,467 I need more intel 457 00:28:18,468 --> 00:28:20,135 and I need to get a beat on whatever the hell 458 00:28:20,136 --> 00:28:21,856 that thing is that's trying to take us out. 459 00:28:22,889 --> 00:28:25,140 Wait, where's shiro? 460 00:28:25,141 --> 00:28:27,309 Never can tell. 461 00:28:27,310 --> 00:28:28,562 This way. 462 00:30:00,778 --> 00:30:01,988 Blackwood. Okay. 463 00:30:05,950 --> 00:30:08,620 We breach, grigori, you're gonna clear. 464 00:30:10,746 --> 00:30:11,747 Stay back. Dax? 465 00:30:12,748 --> 00:30:13,958 Yeah. 466 00:30:20,423 --> 00:30:22,842 Three, two, one. 467 00:30:53,956 --> 00:30:55,542 What is this place? 468 00:30:56,876 --> 00:30:58,335 Fuel depot? 469 00:30:58,336 --> 00:31:01,381 Oh, radioactive gasoline, great. 470 00:31:14,269 --> 00:31:16,479 What the hell is this? 471 00:31:25,821 --> 00:31:27,449 Down! 472 00:31:40,002 --> 00:31:41,796 He's tough. 473 00:32:05,403 --> 00:32:08,363 Why aren't you shooting at it? 474 00:32:08,364 --> 00:32:09,573 Shoot it? 475 00:32:09,574 --> 00:32:11,241 That thing's unstoppable! 476 00:32:11,242 --> 00:32:13,536 Especially when you're not shooting at it. 477 00:32:33,222 --> 00:32:34,432 Shit. 478 00:33:30,488 --> 00:33:32,240 Okay, you want some more? 479 00:33:34,242 --> 00:33:35,451 Okay. 480 00:33:48,339 --> 00:33:49,549 Run! 481 00:33:58,850 --> 00:34:00,893 Well played. 482 00:34:00,894 --> 00:34:03,019 I thought you said your drones were damn near unstoppable. 483 00:34:03,020 --> 00:34:04,271 I'm sorry general. 484 00:34:04,272 --> 00:34:05,689 Was one of them stopped? 485 00:34:05,690 --> 00:34:07,023 Definitely slowed down a little. 486 00:34:07,024 --> 00:34:08,901 A little bit, 487 00:34:08,902 --> 00:34:12,153 but they're up against the best of the best, aren't they? 488 00:34:12,154 --> 00:34:13,947 They can handle themselves in a firefight. 489 00:34:13,948 --> 00:34:15,532 I'll give them that. 490 00:34:15,533 --> 00:34:17,158 They also have numbers on their side, 491 00:34:17,159 --> 00:34:18,619 don't have to worry about friendlies, 492 00:34:18,620 --> 00:34:19,871 and they're still on the run. 493 00:34:21,205 --> 00:34:22,791 He does have a point general. 494 00:34:24,208 --> 00:34:26,835 Besides, we're just getting started here. 495 00:34:26,836 --> 00:34:28,087 Come on. 496 00:34:29,213 --> 00:34:31,466 Move, come on, run! 497 00:34:32,425 --> 00:34:33,467 Go! 498 00:34:33,468 --> 00:34:34,468 Move! 499 00:34:34,469 --> 00:34:35,595 Go! 500 00:35:08,753 --> 00:35:09,963 Go! 501 00:35:10,922 --> 00:35:12,423 Down the hall. 502 00:35:39,033 --> 00:35:40,117 Shh... 503 00:35:42,871 --> 00:35:43,871 What the hell are you doing? 504 00:35:43,872 --> 00:35:45,038 You tell me, 505 00:35:45,039 --> 00:35:46,748 because I'm pretty sure 506 00:35:46,749 --> 00:35:48,917 we're not recovering a Rouge weapons shipment. 507 00:35:48,918 --> 00:35:50,460 Tell me. 508 00:35:50,461 --> 00:35:52,253 I don't know. 509 00:35:52,254 --> 00:35:53,715 That's a wrong answer. 510 00:35:56,300 --> 00:36:00,094 Rekker, please, I just saved your life. 511 00:36:00,095 --> 00:36:04,349 Which is the only reason you're still breathing. 512 00:36:04,350 --> 00:36:07,477 I know how this looks, but we're in this together. 513 00:36:07,478 --> 00:36:11,023 Tell me, why is it that thing goes after both of our men? 514 00:36:11,024 --> 00:36:12,607 Not mine, and mine alone. 515 00:36:12,608 --> 00:36:14,860 I've already lost men today. 516 00:36:14,861 --> 00:36:17,237 Who happened to be in the line of fire, 517 00:36:17,238 --> 00:36:21,659 a mistake those things did not make a second time. 518 00:36:25,287 --> 00:36:27,372 You're right. 519 00:36:27,373 --> 00:36:28,875 You were set up. 520 00:36:29,834 --> 00:36:31,125 But I was set up too. 521 00:36:31,126 --> 00:36:33,045 They told me the same thing. 522 00:36:33,046 --> 00:36:38,550 Alcazar, weapons retrieval, strictly observation, all of it. 523 00:36:38,551 --> 00:36:41,763 Strictly observation? 524 00:36:46,684 --> 00:36:48,393 So if you're not lying to me 525 00:36:48,394 --> 00:36:49,853 that means your hand must be lying to you. 526 00:36:49,854 --> 00:36:51,646 How do you know? 527 00:36:51,647 --> 00:36:53,607 Mission parameters. 528 00:36:53,608 --> 00:36:57,069 Yeah, you were sent to observe, 529 00:36:57,070 --> 00:36:59,321 to observe us getting fed to those... 530 00:37:01,365 --> 00:37:02,658 What are they? 531 00:37:03,534 --> 00:37:05,036 I don't know. 532 00:37:06,245 --> 00:37:07,788 Some kind of robot. 533 00:37:07,789 --> 00:37:09,331 Robots don't bleed. 534 00:37:11,500 --> 00:37:14,878 That's so the liquid doesn't look like blood. 535 00:37:14,879 --> 00:37:18,006 Too fluid, too organic. 536 00:37:18,007 --> 00:37:19,925 People can't survive a bullet to the head. 537 00:37:19,926 --> 00:37:21,885 I didn't say they were people. 538 00:37:21,886 --> 00:37:24,220 Looks like you've seen them up close and personal shiro. 539 00:37:24,221 --> 00:37:25,847 Close enough. 540 00:37:25,848 --> 00:37:26,848 Where are the others? 541 00:37:26,849 --> 00:37:28,558 On the run. 542 00:37:28,559 --> 00:37:30,351 As far as I can tell there's only two of them. 543 00:37:30,352 --> 00:37:32,896 One of them's already heavily damaged. 544 00:37:32,897 --> 00:37:34,481 Well we should go after the other one. 545 00:37:34,482 --> 00:37:36,232 -Yeah. 546 00:37:36,233 --> 00:37:37,734 -Take it apart. 547 00:37:37,735 --> 00:37:39,277 See what they're made of. 548 00:37:39,278 --> 00:37:41,238 And find out what we're really up against. 549 00:37:43,699 --> 00:37:44,993 You coming? 550 00:37:48,121 --> 00:37:49,705 I'm gonna die. 551 00:38:17,316 --> 00:38:18,942 Why'd you stop? 552 00:38:18,943 --> 00:38:20,527 This is the perfect place for an ambush. 553 00:38:20,528 --> 00:38:22,362 Exactly, so we're gonna keep moving. 554 00:38:22,363 --> 00:38:24,906 No, no, we're gonna draw its attention first. 555 00:38:24,907 --> 00:38:27,034 What? 556 00:38:27,035 --> 00:38:28,160 Give me your gun. 557 00:38:28,161 --> 00:38:29,285 What? 558 00:38:29,286 --> 00:38:30,579 Your gun, mine's empty. 559 00:38:33,958 --> 00:38:35,638 Do you wanna get out of this alive or not? 560 00:38:41,340 --> 00:38:42,717 Thanks. 561 00:38:45,219 --> 00:38:48,180 That's great, keep yelling. 562 00:38:48,181 --> 00:38:50,223 Defector! 563 00:38:50,224 --> 00:38:51,893 Hey, that really hurts. 564 00:39:15,917 --> 00:39:18,544 Get off me you idiot, I'm an observer. 565 00:39:22,339 --> 00:39:24,967 There, he's in the shed! 566 00:39:26,468 --> 00:39:29,972 The shed, he's in the shed, there! 567 00:39:43,652 --> 00:39:44,862 Take this. 568 00:40:06,550 --> 00:40:09,386 Let's see how you like depleted uranium you son of a bitch. 569 00:40:14,558 --> 00:40:15,768 Sorry! 570 00:40:42,336 --> 00:40:44,172 That wasn't so bad. 571 00:40:50,719 --> 00:40:56,016 That was possibly the most ruthless thing I've ever seen. 572 00:40:56,017 --> 00:40:58,227 It was ruthless, reckless, 573 00:40:59,478 --> 00:41:00,604 pretty impressive. 574 00:41:01,522 --> 00:41:03,064 Surprised? 575 00:41:03,065 --> 00:41:04,649 Considering how often I've used them 576 00:41:04,650 --> 00:41:06,610 to tie up my loose ends, I shouldn't be. 577 00:41:08,321 --> 00:41:10,113 They always find a way though. 578 00:41:10,114 --> 00:41:13,867 But you're willing to sacrifice them now? 579 00:41:13,868 --> 00:41:15,493 So who's the ruthless one? 580 00:41:15,494 --> 00:41:16,911 Well if you tie up too many loose ends 581 00:41:16,912 --> 00:41:18,830 then you become one yourself, 582 00:41:18,831 --> 00:41:20,790 especially if you know where all the bodies are buried. 583 00:41:20,791 --> 00:41:22,793 I'll remember that next time we do business. 584 00:41:24,545 --> 00:41:26,130 If there is a next time. 585 00:41:27,840 --> 00:41:30,217 This isn't much of a sacrifice if they don't all go down. 586 00:41:30,218 --> 00:41:32,510 That drone was barely functioning. 587 00:41:32,511 --> 00:41:34,012 The next one will finish them 588 00:41:34,013 --> 00:41:35,596 as soon as it's done with rekker. 589 00:41:35,597 --> 00:41:37,140 That's assuming rekker's dumb enough 590 00:41:37,141 --> 00:41:38,350 to let himself be found. 591 00:41:38,351 --> 00:41:39,518 Rekker? 592 00:41:41,354 --> 00:41:42,604 He's dumb enough. 593 00:41:48,402 --> 00:41:51,280 Yeah, didn't think that was gonna work. 594 00:42:56,762 --> 00:42:58,012 You were saying? 595 00:42:58,013 --> 00:43:00,390 That clever bastard. 596 00:43:00,391 --> 00:43:01,474 He figured it out. 597 00:43:01,475 --> 00:43:02,642 Figured what out? 598 00:43:02,643 --> 00:43:04,270 The setup, us. 599 00:43:05,354 --> 00:43:06,938 She used herself as a shield 600 00:43:06,939 --> 00:43:08,315 because she knew it wouldn't shoot her. 601 00:43:08,316 --> 00:43:09,857 And, considering how much 602 00:43:09,858 --> 00:43:11,609 you wanna charge for those things, 603 00:43:11,610 --> 00:43:13,736 I pretty much expect them to work miracles. 604 00:43:13,737 --> 00:43:16,031 - You know, miracles are overthrowing. - A hostile government. 605 00:43:16,034 --> 00:43:17,573 With no American casualties, 606 00:43:17,574 --> 00:43:19,200 not sparing every civilian 607 00:43:19,201 --> 00:43:21,453 that throws himself in the line of fire. 608 00:43:21,454 --> 00:43:25,332 Fine, take her off the friendly list, 609 00:43:25,333 --> 00:43:26,916 but keep barns. 610 00:43:26,917 --> 00:43:28,626 I need at least one on ground assessment 611 00:43:28,627 --> 00:43:30,128 before this thing is over. 612 00:43:30,129 --> 00:43:32,631 That's assuming he doesn't bleed out first. 613 00:43:46,437 --> 00:43:47,646 So... 614 00:43:50,107 --> 00:43:51,275 He shot him in the foot? 615 00:43:53,861 --> 00:43:56,321 It's not like he was any help, 616 00:43:56,322 --> 00:43:57,822 until he started screaming. 617 00:43:57,823 --> 00:43:59,491 Then at least he got its attention. 618 00:43:59,492 --> 00:44:00,701 In... 619 00:44:01,869 --> 00:44:03,662 Dax's defense, 620 00:44:05,122 --> 00:44:07,623 he seemed to be trying to identify himself 621 00:44:07,624 --> 00:44:10,169 and it pretty much ignored him after that. 622 00:44:12,671 --> 00:44:14,422 I was unarmed and injured 623 00:44:14,423 --> 00:44:15,715 while you people were shooting at it. 624 00:44:15,716 --> 00:44:17,258 Of course it ignored me. 625 00:44:17,259 --> 00:44:18,699 That was before we started shooting. 626 00:44:30,147 --> 00:44:32,649 You wanna tell me what the hell is going on here barns? 627 00:44:33,775 --> 00:44:35,193 You're way out of line agent. 628 00:44:35,194 --> 00:44:37,111 I'm out of line. 629 00:44:37,112 --> 00:44:39,364 We walked into the middle of a god damn blood bath 630 00:44:39,365 --> 00:44:41,533 and every single one of my men died because of it. 631 00:44:41,534 --> 00:44:43,826 That's on you, not me. 632 00:44:43,827 --> 00:44:45,912 You let him pair your people with his. 633 00:44:45,913 --> 00:44:48,540 I did what I had to do to accomplish the mission. 634 00:44:48,541 --> 00:44:51,625 Unfortunately, I didn't know what the real mission was. 635 00:44:51,626 --> 00:44:53,669 The question is, did you? Oh if you think I did, 636 00:44:53,670 --> 00:44:55,713 I could tell you? 637 00:44:55,714 --> 00:44:59,259 Or do clearance levels not even matter anymore, agent Hayes? 638 00:44:59,260 --> 00:45:00,760 Between you, me, and this gun, 639 00:45:00,761 --> 00:45:03,013 very little matters anymore. 640 00:45:08,227 --> 00:45:10,771 Put the gun down. 641 00:45:17,027 --> 00:45:18,612 Come on. We're not gonna get any 642 00:45:18,613 --> 00:45:20,196 answers from a dead man. 643 00:45:20,197 --> 00:45:22,157 Come on, put it down. 644 00:45:25,869 --> 00:45:27,162 There you go. 645 00:45:28,539 --> 00:45:30,123 Good. 646 00:45:30,124 --> 00:45:31,749 But we can get answers 647 00:45:31,750 --> 00:45:33,376 from the remains of those things out there. 648 00:45:33,377 --> 00:45:35,545 Val, do me a favor and guard the door. 649 00:45:35,546 --> 00:45:37,047 On it. 650 00:45:38,591 --> 00:45:39,840 Dax? 651 00:45:39,841 --> 00:45:41,008 Yeah, no. 652 00:45:41,009 --> 00:45:42,094 Yes. 653 00:45:42,970 --> 00:45:44,845 -Rekker. 654 00:45:44,846 --> 00:45:46,556 We're out of time and we're out of options blackwood. 655 00:45:46,557 --> 00:45:48,808 Dax, I need you to look after agent barns. 656 00:45:48,809 --> 00:45:50,560 What? 657 00:45:50,561 --> 00:45:52,395 You can't leave me in here with this psychopath. 658 00:45:52,396 --> 00:45:54,315 I can do whatever I want. 659 00:45:56,024 --> 00:45:57,734 I'm taking the guns for now. 660 00:46:00,362 --> 00:46:02,029 I need him alive, you got that? 661 00:46:02,030 --> 00:46:03,197 Yeah, yeah. 662 00:46:03,198 --> 00:46:04,699 Alive, I got it. 663 00:46:05,742 --> 00:46:06,994 Dax? 664 00:46:09,079 --> 00:46:10,872 Good, let's go. 665 00:46:25,137 --> 00:46:27,555 I swear to god. 666 00:46:27,556 --> 00:46:31,268 Oh, are you a religious man, agent barns? 667 00:46:37,274 --> 00:46:38,733 Does it even matter? 668 00:46:41,445 --> 00:46:42,613 I think it does. 669 00:46:43,822 --> 00:46:45,906 Lots of friendly people. 670 00:46:45,907 --> 00:46:48,660 You get to drink wine when you're underage, 671 00:46:48,661 --> 00:46:50,912 even if the priest sometimes... 672 00:46:53,248 --> 00:46:54,625 Do bad things. 673 00:46:58,753 --> 00:47:00,005 But that's enough about me. 674 00:47:02,675 --> 00:47:04,635 Let's talk about you for a little while. 675 00:47:13,435 --> 00:47:14,894 For keeping me from killing him. 676 00:47:14,895 --> 00:47:16,938 Doesn't mean he's not gonna die. 677 00:47:29,201 --> 00:47:30,743 Hey, you okay? 678 00:47:32,204 --> 00:47:33,581 Just give me a minute. 679 00:47:35,874 --> 00:47:37,292 Is he always like this? 680 00:47:38,210 --> 00:47:39,919 More or less, 681 00:47:39,920 --> 00:47:41,921 but he is trying to save our lives. 682 00:47:41,922 --> 00:47:44,382 I thought he was pretty much the devil incarnate. 683 00:47:44,383 --> 00:47:46,594 Until you walk a mile in his shoes. 684 00:47:48,011 --> 00:47:50,388 Afghanistan, don't you know the story? 685 00:47:50,389 --> 00:47:52,473 He lost a bunch of men in a botched raid 686 00:47:52,474 --> 00:47:54,308 and then killed his commanding officer to cover it up. 687 00:47:54,309 --> 00:47:57,311 I meant the real story, not the official one. 688 00:47:57,312 --> 00:47:58,980 There's an unofficial one? 689 00:48:00,691 --> 00:48:03,610 His unit was sold out for political capitol. 690 00:48:03,611 --> 00:48:06,654 Some paper pushers up the line wanted more troops 691 00:48:06,655 --> 00:48:10,032 and they needed some spectacular failure 692 00:48:10,033 --> 00:48:12,661 with a bunch of casualties to justify it. 693 00:48:14,663 --> 00:48:16,372 When rekker found out he went awol 694 00:48:16,373 --> 00:48:19,041 and he killed as many of them as he could find. 695 00:48:19,042 --> 00:48:21,001 How do you know? 696 00:48:21,002 --> 00:48:23,171 Because I helped him do it. 697 00:48:26,967 --> 00:48:29,678 I was in the unit assigned to run his backup for him. 698 00:48:35,476 --> 00:48:37,769 We should go. 699 00:48:37,770 --> 00:48:42,149 You don't wanna go in there, and neither do I. 700 00:48:44,443 --> 00:48:45,944 We need answers. 701 00:48:56,121 --> 00:48:57,871 We're gonna bring a few more online. 702 00:48:57,872 --> 00:48:59,123 Bring as many as you need. 703 00:48:59,124 --> 00:49:01,084 I just wanna see results. Get out of the way kid. 704 00:49:03,587 --> 00:49:05,339 I'm bringing them all out. 705 00:49:08,717 --> 00:49:11,344 All right. 706 00:49:11,345 --> 00:49:12,554 All of them. 707 00:49:34,075 --> 00:49:35,619 It stinks. 708 00:49:42,835 --> 00:49:44,044 You stink. 709 00:49:45,420 --> 00:49:48,297 I smell like a real man should smell. 710 00:49:48,298 --> 00:49:49,758 Pull back the skin real man. 711 00:50:08,861 --> 00:50:10,778 This is so sick. 712 00:50:10,779 --> 00:50:12,447 You're worse than Dax. 713 00:50:14,366 --> 00:50:15,616 It feels like muscle. 714 00:50:15,617 --> 00:50:17,828 Because it is, sort of. 715 00:50:18,746 --> 00:50:20,205 Synthetic muscle. 716 00:50:21,331 --> 00:50:23,290 It was big news a few years ago. 717 00:50:23,291 --> 00:50:27,002 Some company created biologically compatible tissue 718 00:50:27,003 --> 00:50:29,088 that responded to nerve and pulses. 719 00:50:29,089 --> 00:50:32,258 It was supposed to be the holy grail for wounded vets. 720 00:50:32,259 --> 00:50:35,720 Wow, Russia never had anything like this. 721 00:50:35,721 --> 00:50:37,929 Unfortunately, neither did america. 722 00:50:37,930 --> 00:50:39,849 The company that created this kind of disappeared 723 00:50:39,850 --> 00:50:42,017 and the news dried up. 724 00:50:42,018 --> 00:50:44,041 I just figured it was something that didn't 725 00:50:44,042 --> 00:50:46,063 work out, until now. 726 00:50:46,064 --> 00:50:49,108 Somebody seems to have found a more lucrative use for it. 727 00:50:49,109 --> 00:50:50,942 I'm not sure killing us is all that lucrative. 728 00:50:50,943 --> 00:50:53,196 Yeah, but watching us die might be. 729 00:50:56,742 --> 00:50:59,201 They say you were an arms dealer like Carl kess. 730 00:50:59,202 --> 00:51:02,037 How would you demo your newest, most expensive product? 731 00:51:02,038 --> 00:51:03,497 Line of fire. 732 00:51:03,498 --> 00:51:04,665 Line? 733 00:51:04,666 --> 00:51:06,626 And tie up loose ends 734 00:51:06,627 --> 00:51:08,294 with the people you're trying to impress while you're at it. 735 00:51:08,295 --> 00:51:10,880 Huh, he set us up. 736 00:51:10,881 --> 00:51:12,172 No, not him. 737 00:51:12,173 --> 00:51:13,592 Everyone shiro. 738 00:51:14,551 --> 00:51:16,845 Everyone set us up. What about the girl? 739 00:51:19,139 --> 00:51:20,432 Is she in on it? 740 00:51:22,350 --> 00:51:24,561 I don't think so, for what it's worth. 741 00:51:25,604 --> 00:51:28,105 All right guys, any idea? 742 00:51:28,106 --> 00:51:29,399 What are these things? 743 00:51:33,445 --> 00:51:35,237 I'll tell you what grigori, 744 00:51:35,238 --> 00:51:36,989 I'm about to find out. 745 00:51:50,462 --> 00:51:54,256 I told you to keep him alive Dax. 746 00:51:54,257 --> 00:51:55,967 You tell me a lot of things. 747 00:51:55,968 --> 00:51:57,343 Yeah I do, but you never listen. 748 00:51:57,344 --> 00:51:58,636 I listen. 749 00:51:58,637 --> 00:52:00,973 I don't always do, but I listen. 750 00:52:02,850 --> 00:52:04,767 Did you learn anything? 751 00:52:04,768 --> 00:52:07,603 Plenty, I can tell you all about the girl he molested 752 00:52:07,604 --> 00:52:09,188 behind a tree in the 3rd grade. 753 00:52:09,189 --> 00:52:11,732 Anything about our current situation Dax? 754 00:52:11,733 --> 00:52:12,817 Oh, you mean the drones? 755 00:52:12,818 --> 00:52:14,527 Jesus Christ. 756 00:52:14,528 --> 00:52:16,278 Forget about the drones. 757 00:52:16,279 --> 00:52:18,781 What about the things that are trying to kill us? 758 00:52:18,782 --> 00:52:19,991 Yeah, the drones. 759 00:52:19,992 --> 00:52:21,116 That's what they're called. 760 00:52:21,117 --> 00:52:22,410 Oh. 761 00:52:23,996 --> 00:52:25,705 Well, what are they? 762 00:52:25,706 --> 00:52:27,581 Biosynthetic shock troops, 763 00:52:27,582 --> 00:52:28,916 genetically engineered tissue 764 00:52:28,917 --> 00:52:30,543 grown in a cybernetic skeleton. 765 00:52:30,544 --> 00:52:33,253 Kind of a combination of man and machine, 766 00:52:33,254 --> 00:52:35,006 but just the scary parts. 767 00:52:35,007 --> 00:52:37,132 Well that's horrifying. 768 00:52:37,133 --> 00:52:38,843 It is. 769 00:52:38,844 --> 00:52:40,427 It really is, and this a lot coming from me. 770 00:52:40,428 --> 00:52:41,846 The fact that they're called drones 771 00:52:41,847 --> 00:52:43,723 implies that there's a pilot. 772 00:52:43,724 --> 00:52:45,182 Sitting in a room somewhere, hopped up on caffeine, 773 00:52:45,183 --> 00:52:46,726 playing us like a video game. 774 00:52:46,727 --> 00:52:48,853 Well that's terrific. 775 00:52:48,854 --> 00:52:50,229 How many are there Dax? 776 00:52:50,230 --> 00:52:51,647 Agent Barnes didn't know, 777 00:52:51,648 --> 00:52:53,357 and believe me... 778 00:52:53,358 --> 00:52:54,526 I asked. 779 00:52:57,654 --> 00:53:01,114 - I believe him. - So do I. 780 00:53:01,115 --> 00:53:03,618 - He seemed to think there was a hell of a. - Lot more than two though. 781 00:53:03,621 --> 00:53:06,913 That means this little demonstration isn't over. 782 00:53:06,914 --> 00:53:09,208 If I had to take a guess I'd say not only is it not 783 00:53:09,209 --> 00:53:11,500 over, but all bets are off. 784 00:53:11,501 --> 00:53:14,295 - The original plan was to see how well they - function under pressure. 785 00:53:14,298 --> 00:53:17,339 Against experienced opponents. 786 00:53:17,340 --> 00:53:21,761 Now, we're a serious liability, agent Hayes included. 787 00:53:21,762 --> 00:53:23,596 They needed us dead, and since there aren't any 788 00:53:23,597 --> 00:53:25,431 more friendlies in the mix 789 00:53:25,432 --> 00:53:27,850 they will not be pulling any more punches. 790 00:53:27,851 --> 00:53:30,185 Why don't we just make a run for the plane? 791 00:53:30,186 --> 00:53:31,729 Yeah, that's not a good idea. 792 00:53:31,730 --> 00:53:33,022 Why not? 793 00:53:33,023 --> 00:53:34,565 Because you put a bomb on it. 794 00:53:34,566 --> 00:53:36,191 Yeah, all that equipment you were carrying, 795 00:53:36,192 --> 00:53:38,151 or Barnes or whoever, it doesn't matter. 796 00:53:38,152 --> 00:53:40,071 The point is, if we try to disarm it, they'll know 797 00:53:40,072 --> 00:53:41,572 and they'll detonate it. 798 00:53:41,573 --> 00:53:43,198 Forget about the plane, 799 00:53:43,199 --> 00:53:44,617 just run for the nearest hooch. 800 00:53:44,618 --> 00:53:46,117 They thought of that too. 801 00:53:46,118 --> 00:53:47,411 Humans get tired. 802 00:53:47,412 --> 00:53:48,955 They need food, water, rest. 803 00:53:48,956 --> 00:53:51,665 Drones just swap pilots and keep on going. 804 00:53:51,666 --> 00:53:53,918 Plus they can see in the dark and have areal support. 805 00:53:53,919 --> 00:53:55,544 The only reason we're still alive 806 00:53:55,545 --> 00:53:58,631 is they can't see through walls, yet. 807 00:53:58,632 --> 00:54:00,257 They're working on this new form of sonar... 808 00:54:00,258 --> 00:54:01,884 Not important. 809 00:54:01,885 --> 00:54:03,176 Right. 810 00:54:03,177 --> 00:54:04,845 So what's the play? 811 00:54:04,846 --> 00:54:07,306 The only play we have shiro, to fight. 812 00:54:07,307 --> 00:54:08,891 How do we fight those things? 813 00:54:08,892 --> 00:54:10,434 One at a time. 814 00:54:10,435 --> 00:54:12,394 You see, they don't know where we're at 815 00:54:12,395 --> 00:54:14,105 and they have a lot of ground to cover, 816 00:54:14,106 --> 00:54:15,439 which means they're gonna have to split up 817 00:54:15,440 --> 00:54:17,066 and search one by one. 818 00:54:17,067 --> 00:54:18,734 How the hell do you know? 819 00:54:18,735 --> 00:54:20,653 If you were piloting one of these things 820 00:54:20,654 --> 00:54:22,362 what's the worse that could happen? 821 00:54:22,363 --> 00:54:24,115 It gets destroyed. 822 00:54:24,116 --> 00:54:25,491 Right, then you just grab another bag of chips 823 00:54:25,492 --> 00:54:26,784 and you try again. 824 00:54:26,785 --> 00:54:29,662 No fear makes people stupid. 825 00:54:29,663 --> 00:54:32,331 Listen up, we hit them fast, 826 00:54:32,332 --> 00:54:35,542 we hit them hard, and we can take these things out. 827 00:54:35,543 --> 00:54:38,045 We'll need to stay on the move once the fighting starts. 828 00:54:38,046 --> 00:54:39,672 Every one of those things is gonna know 829 00:54:39,673 --> 00:54:41,382 exactly where we're at. 830 00:54:42,592 --> 00:54:44,510 Lock and load, clocks ticking. 831 00:54:44,511 --> 00:54:45,720 Nice work. 832 00:56:02,505 --> 00:56:03,965 You think he saw us? 833 00:56:04,883 --> 00:56:05,925 Nah. 834 00:56:05,926 --> 00:56:07,094 Really? 835 00:56:08,386 --> 00:56:09,596 Bloody hell! 836 00:56:59,395 --> 00:57:00,480 Nice shot. 837 00:57:01,439 --> 00:57:02,607 I know. 838 00:57:04,651 --> 00:57:05,986 Let's move. 839 00:57:18,832 --> 00:57:20,082 Now they know what they're up against. 840 00:57:20,083 --> 00:57:21,625 Doesn't matter. 841 00:57:21,626 --> 00:57:22,918 They'll still be overwhelmed. 842 00:57:22,919 --> 00:57:24,254 It's just a matter of time. 843 00:57:44,565 --> 00:57:45,565 You see them? 844 00:57:45,566 --> 00:57:46,733 Yeah. 845 00:57:46,734 --> 00:57:47,818 Good, do what you do. 846 00:57:47,819 --> 00:57:49,029 Yeah. 847 00:58:00,081 --> 00:58:01,291 Nice. 848 00:58:04,627 --> 00:58:06,879 Remind me to start carrying more of these. 849 00:58:06,880 --> 00:58:10,300 When we get through this val, don't you worry, I will. 850 00:58:15,138 --> 00:58:16,471 Three teams. 851 00:58:16,472 --> 00:58:17,514 You sure we should split up? 852 00:58:17,515 --> 00:58:19,391 They're onto us. 853 00:58:19,392 --> 00:58:21,060 We need to change tactics to keep them off balance. 854 00:58:21,061 --> 00:58:22,769 You two with grigori. 855 00:58:22,770 --> 00:58:24,437 You two, you're with me. 856 00:58:24,438 --> 00:58:25,731 Let's move! 857 00:58:25,732 --> 00:58:27,692 Watch your backs, let's go. 858 01:00:15,467 --> 01:00:18,386 I just love killing strong droids like you. 859 01:00:28,062 --> 01:00:29,938 Listen up. 860 01:00:29,939 --> 01:00:32,400 First pilot to make a kill gets an extra $100,000. 861 01:00:38,156 --> 01:00:39,532 Find another one? 862 01:00:42,827 --> 01:00:44,744 You jump next time. 863 01:00:44,745 --> 01:00:45,955 Nope. 864 01:00:54,839 --> 01:00:56,298 We don't have enough fire power 865 01:00:56,299 --> 01:00:57,757 to take out one of those things. 866 01:00:57,758 --> 01:00:59,177 Yes we do, just not on us. 867 01:01:00,261 --> 01:01:01,261 Fuel depot? 868 01:01:01,262 --> 01:01:03,347 Yeah. 869 01:01:03,348 --> 01:01:04,597 How much time do you need? 870 01:01:04,598 --> 01:01:05,598 How much can you give me? 871 01:01:05,599 --> 01:01:06,726 Not much. 872 01:02:17,255 --> 01:02:18,255 You okay? 873 01:02:18,256 --> 01:02:19,339 Been better. 874 01:02:19,340 --> 01:02:20,382 You think it's down? 875 01:02:20,383 --> 01:02:21,593 Yeah. 876 01:02:22,510 --> 01:02:23,676 Maybe. 877 01:02:23,677 --> 01:02:25,387 Hell I don't know. 878 01:02:25,388 --> 01:02:26,555 Let's just get out of here, what do you say? 879 01:02:26,556 --> 01:02:27,765 Yeah. 880 01:02:29,058 --> 01:02:31,226 Actually I've changed my assessment. 881 01:02:31,227 --> 01:02:32,894 The drones are fine. 882 01:02:32,895 --> 01:02:34,938 It's your pilots that need work. 883 01:02:34,939 --> 01:02:37,899 They're not up to dealing with experienced field operatives. 884 01:02:37,900 --> 01:02:39,944 I couldn't agree with you more general, 885 01:02:40,903 --> 01:02:43,280 but field experience, 886 01:02:43,281 --> 01:02:46,533 that's another reason for this little demonstration. 887 01:02:46,534 --> 01:02:48,160 So your men get better on our nickel? 888 01:02:48,161 --> 01:02:49,911 They could be your men. 889 01:02:49,912 --> 01:02:51,037 Their services are for hire like everything else. 890 01:02:51,038 --> 01:02:52,331 Hire? 891 01:02:52,332 --> 01:02:53,457 Why the hell would I bother? 892 01:02:53,458 --> 01:02:55,125 They're quick learners. 893 01:02:55,126 --> 01:02:56,709 You better hope so, for all of our sakes. 894 01:02:56,710 --> 01:02:58,670 Don't worry, they'll run out of bullets 895 01:02:58,671 --> 01:03:00,465 before I run out of drones. 896 01:03:06,638 --> 01:03:07,804 We need to find a loner. 897 01:03:07,805 --> 01:03:09,474 I'm down to my last round. 898 01:03:14,354 --> 01:03:16,564 Hey, up there. 899 01:03:48,388 --> 01:03:49,597 Hey. 900 01:04:01,275 --> 01:04:03,109 What now? 901 01:04:03,110 --> 01:04:06,364 Whenever he's settled, I'm ready. 902 01:05:03,170 --> 01:05:04,380 Val! 903 01:07:09,630 --> 01:07:11,674 Get her out of here! 904 01:07:15,469 --> 01:07:16,595 Forget about me. 905 01:07:16,596 --> 01:07:17,846 Stay with shiro. 906 01:07:17,847 --> 01:07:19,265 It's too late. 907 01:07:45,625 --> 01:07:47,459 They're gonna die in there. 908 01:07:47,460 --> 01:07:50,546 Probably, but there's nothing we can do about it. 909 01:07:52,840 --> 01:07:55,091 I can die with them. 910 01:07:55,092 --> 01:07:56,677 You do that, they win. 911 01:07:57,595 --> 01:07:59,178 Who's they? 912 01:07:59,179 --> 01:08:01,431 Kess, Smith. 913 01:08:01,432 --> 01:08:03,016 Everyone who sold us out. 914 01:08:04,310 --> 01:08:06,145 Don't let them get away with it. 915 01:08:07,855 --> 01:08:12,234 They already have, because I don't know how to beat them. 916 01:09:13,713 --> 01:09:15,964 What is this place? 917 01:09:15,965 --> 01:09:18,843 Some kind of pressure chamber. 918 01:09:20,302 --> 01:09:22,062 You think they'll make it through that door? 919 01:09:23,806 --> 01:09:25,641 Not before we run out of air. 920 01:09:27,351 --> 01:09:29,268 You should've stayed with shiro. 921 01:09:29,269 --> 01:09:31,605 Nah, I'd have just been in the way. 922 01:09:33,482 --> 01:09:37,027 Besides, if anybody's gonna make it out of here alive 923 01:09:37,028 --> 01:09:38,362 it'll be him. 924 01:09:39,947 --> 01:09:44,201 And if anyone doesn't, it will be me. 925 01:09:46,829 --> 01:09:51,375 If anyone shouldn't, it would be me. 926 01:09:52,543 --> 01:09:53,502 Dax... 927 01:09:53,503 --> 01:09:55,086 No, it's true. 928 01:09:55,087 --> 01:09:58,424 I'm worse than those things out there 929 01:09:59,675 --> 01:10:02,093 and the sad part about it is, 930 01:10:02,094 --> 01:10:03,470 I know it too. 931 01:10:15,524 --> 01:10:19,570 Maybe, but I'm glad you're here with me. 932 01:10:58,442 --> 01:10:59,776 Didn't I tell you? 933 01:10:59,777 --> 01:11:01,193 Just a matter of time now. 934 01:11:01,194 --> 01:11:02,403 It's not over yet. 935 01:11:02,404 --> 01:11:04,280 It might as well be. 936 01:11:04,281 --> 01:11:05,782 Actually, how many drones has rekker and his team 937 01:11:05,783 --> 01:11:06,992 cost you though? 938 01:11:06,993 --> 01:11:08,785 I prefer to think of it as 939 01:11:08,786 --> 01:11:10,536 how many drone pilots just had the best training 940 01:11:10,537 --> 01:11:11,747 money can buy? 941 01:11:41,735 --> 01:11:43,361 We've gotta do something. 942 01:11:43,362 --> 01:11:45,237 We can't fight them if we can't hurt them, 943 01:11:45,238 --> 01:11:47,281 and even if we could, there are too many now. 944 01:11:47,282 --> 01:11:49,451 They're too strong, too fast. 945 01:11:51,328 --> 01:11:52,620 Too fast? 946 01:11:52,621 --> 01:11:54,330 We can't even outrun them. 947 01:11:54,331 --> 01:11:56,332 Even for a satellite, really there's no lag. 948 01:11:56,333 --> 01:11:57,709 What? 949 01:11:57,710 --> 01:11:59,627 Areal drones. 950 01:11:59,628 --> 01:12:01,129 They can afford a second or two 951 01:12:01,130 --> 01:12:02,714 of lag time in between commands. 952 01:12:02,715 --> 01:12:04,757 Their targets don't change that quickly, 953 01:12:04,758 --> 01:12:06,634 but when engaged in hand to hand combat... 954 01:12:06,635 --> 01:12:08,761 Their pilot has to be nearby. 955 01:12:08,762 --> 01:12:10,638 Yeah. We need to get to 956 01:12:10,639 --> 01:12:12,515 the closest rooftop. 957 01:12:12,516 --> 01:12:14,225 Why? 958 01:12:14,226 --> 01:12:16,769 Because it's time to put an end to this thing. 959 01:12:16,770 --> 01:12:19,481 Hey, how fast can you run? 960 01:12:20,440 --> 01:12:21,608 Dammit! 961 01:13:20,626 --> 01:13:22,002 They're catching up. 962 01:13:23,212 --> 01:13:24,921 I have no idea. 963 01:13:24,922 --> 01:13:26,048 Buy me some time. 964 01:14:03,669 --> 01:14:05,419 This door isn't gonna hold! 965 01:14:05,420 --> 01:14:06,462 I know! 966 01:14:06,463 --> 01:14:07,464 I know. 967 01:14:18,100 --> 01:14:20,435 You can't make that shot! 968 01:14:21,854 --> 01:14:23,813 No one can make that shot. 969 01:14:23,814 --> 01:14:24,982 Rekker! Rekker! 970 01:14:28,735 --> 01:14:29,903 Rekker! 971 01:16:35,279 --> 01:16:36,989 What's going on? 972 01:17:11,482 --> 01:17:12,649 Rekker. 973 01:17:18,113 --> 01:17:19,822 What happened? 974 01:17:19,823 --> 01:17:21,740 Interrupted their signal. 975 01:17:21,741 --> 01:17:23,576 Lights are on but no one's home. 976 01:17:24,453 --> 01:17:25,620 So it's over? 977 01:17:26,538 --> 01:17:28,414 Oh hell no. 978 01:17:28,415 --> 01:17:30,501 I'm gonna have a little word with kess, 979 01:17:31,626 --> 01:17:33,086 and whoever else is with him. 980 01:17:42,929 --> 01:17:44,847 No way. 981 01:17:44,848 --> 01:17:46,724 What in the hell just happened? 982 01:17:46,725 --> 01:17:47,808 He cut the feed. 983 01:17:47,809 --> 01:17:49,101 Well get it back on. 984 01:17:49,102 --> 01:17:50,769 I can't, 985 01:17:50,770 --> 01:17:52,604 not without putting another dish up there. 986 01:17:52,605 --> 01:17:53,856 I think it would be more prudent at this point 987 01:17:53,857 --> 01:17:55,107 to cut our losses. 988 01:17:55,108 --> 01:17:57,026 Are you suggesting we run? 989 01:17:57,027 --> 01:17:58,361 Are you suggesting we stay and wait for him to find us? 990 01:17:58,362 --> 01:17:59,862 I got a chopper waiting. 991 01:17:59,863 --> 01:18:01,406 You might wanna continue this debate on it. 992 01:18:01,407 --> 01:18:03,366 He'll come after us. 993 01:18:03,367 --> 01:18:05,368 Not if this entire complex is wired with enough c4 994 01:18:05,369 --> 01:18:07,079 to blow it back on the map. 995 01:18:09,081 --> 01:18:11,500 It won't detonate until we're safely out of range. 996 01:18:13,293 --> 01:18:14,586 But what about them? 997 01:18:16,255 --> 01:18:17,713 We train more. 998 01:18:17,714 --> 01:18:19,424 You're a cold blooded bastard. 999 01:18:19,425 --> 01:18:21,467 Hey, feel free to give up your seat 1000 01:18:21,468 --> 01:18:23,668 if it will make you feel better about yourself general. 1001 01:18:27,891 --> 01:18:29,767 What the hell? 1002 01:18:29,768 --> 01:18:31,186 Hurry up! Why's it so quiet? 1003 01:18:42,864 --> 01:18:44,157 I don't know. 1004 01:18:45,742 --> 01:18:47,286 You think it's a trick? 1005 01:18:49,204 --> 01:18:50,456 Probably. 1006 01:18:53,375 --> 01:18:54,543 Maybe... 1007 01:18:56,086 --> 01:18:57,879 Maybe we should fall for it. 1008 01:18:59,298 --> 01:19:01,007 It would be faster that way. 1009 01:19:02,884 --> 01:19:04,052 Yeah. 1010 01:19:06,305 --> 01:19:08,723 I'd rather die on my feet. 1011 01:19:09,849 --> 01:19:11,059 Okay. 1012 01:19:47,638 --> 01:19:49,181 You guys okay? 1013 01:19:50,390 --> 01:19:52,350 Not really. 1014 01:19:52,351 --> 01:19:53,560 You? 1015 01:19:56,647 --> 01:19:58,440 Oh yeah, bloody fantastic. 1016 01:20:00,025 --> 01:20:01,066 What happened? 1017 01:20:01,067 --> 01:20:02,901 Rekker, I think. 1018 01:20:02,902 --> 01:20:04,654 I'll see what I can find for bandages. 1019 01:20:04,655 --> 01:20:06,947 Okay. 1020 01:20:06,948 --> 01:20:10,701 Find rekker and make sure this nightmare is really over. 1021 01:20:10,702 --> 01:20:12,537 I'll stay with her. 1022 01:20:12,538 --> 01:20:14,205 Suit yourself. 1023 01:20:14,206 --> 01:20:16,707 Probably lots of people to kill. 1024 01:20:16,708 --> 01:20:18,544 I'll go with him. 1025 01:20:38,980 --> 01:20:40,148 Rekker. 1026 01:20:41,816 --> 01:20:43,984 General Callahan. 1027 01:20:43,985 --> 01:20:45,444 I should've known your grubby little fingerprints 1028 01:20:45,445 --> 01:20:46,987 were all over this. 1029 01:20:46,988 --> 01:20:48,573 Where is agent Hayes? 1030 01:20:48,574 --> 01:20:50,616 Making sure no one fixes the data link 1031 01:20:50,617 --> 01:20:53,285 to those little monstrosities you tried to feed us to. 1032 01:20:53,286 --> 01:20:56,497 For the record, they don't actually eat. 1033 01:20:56,498 --> 01:20:59,458 Just for the record, I don't actually give a damn. 1034 01:20:59,459 --> 01:21:02,337 You know rekker, that's what made you so good. 1035 01:21:03,338 --> 01:21:04,548 Makes. 1036 01:21:05,632 --> 01:21:06,965 That and the steady hand. 1037 01:21:06,966 --> 01:21:08,175 Relax. 1038 01:21:08,176 --> 01:21:10,094 I was surrendering. 1039 01:21:10,095 --> 01:21:12,137 It's not hard to know which way the wind's blowing here. 1040 01:21:12,138 --> 01:21:14,473 Or smell the subtle hint of bullshit that it's carrying. 1041 01:21:14,474 --> 01:21:16,058 I didn't choose your team. 1042 01:21:16,059 --> 01:21:17,685 But you didn't mind 1043 01:21:17,686 --> 01:21:19,604 sending us to the slaughter, mister kess. 1044 01:21:19,605 --> 01:21:22,773 Business is business, you know that as well as I do. 1045 01:21:22,774 --> 01:21:24,276 Business is business. 1046 01:21:25,277 --> 01:21:27,486 Ain't that right, general? 1047 01:21:27,487 --> 01:21:31,741 This is the second time you've sent me and my men to die. 1048 01:21:31,742 --> 01:21:35,119 And it won't be the last, not if I can help it. 1049 01:21:35,120 --> 01:21:36,288 You can't! 1050 01:21:44,170 --> 01:21:46,838 Well as much as I'd like to 1051 01:21:46,839 --> 01:21:48,799 mourn the loss of a good general, 1052 01:21:48,800 --> 01:21:51,010 it appears that he's taken your last bullet with him. 1053 01:21:52,178 --> 01:21:53,388 True. 1054 01:21:58,351 --> 01:21:59,893 But not my men. 1055 01:21:59,894 --> 01:22:01,104 Not all of them. 1056 01:22:06,777 --> 01:22:07,777 Grigori... 1057 01:22:07,778 --> 01:22:09,404 I know, fell? 1058 01:22:12,824 --> 01:22:14,617 Looking to vent a little pent up aggression. 1059 01:22:14,618 --> 01:22:16,494 Excellent. So am I. 1060 01:22:16,495 --> 01:22:18,203 Rekker, I think you and I 1061 01:22:18,204 --> 01:22:19,789 can come to a more equitable agreement here. 1062 01:22:19,790 --> 01:22:21,457 You see, it's the negotiation process 1063 01:22:21,458 --> 01:22:23,417 that I'm looking forward to mister kess. 1064 01:22:23,418 --> 01:22:24,961 Suit yourself. 1065 01:22:26,254 --> 01:22:27,879 That's the problem with you mercs, 1066 01:22:27,880 --> 01:22:29,508 you're always so full of yourselves. 1067 01:22:41,311 --> 01:22:43,937 ♪ There's a way you gotta walk ♪ 1068 01:22:43,938 --> 01:22:46,857 ♪ a way you gotta talk ♪ 1069 01:22:46,858 --> 01:22:49,610 ♪ a way you gotta do it ♪ 1070 01:22:49,611 --> 01:22:53,280 ♪ there's a way to get through it ♪ 1071 01:22:53,281 --> 01:22:55,741 ♪ can't you do for bar day ♪ 1072 01:22:55,742 --> 01:22:58,410 ♪ you ain't proud of it ♪ 1073 01:22:58,411 --> 01:23:02,915 ♪ but you're still left standing, yeah ♪ 1074 01:23:05,043 --> 01:23:09,548 ♪ there ain't no good without evil ♪ 1075 01:23:11,090 --> 01:23:16,679 ♪ gotta let it deep inside us all ♪ 1076 01:23:16,680 --> 01:23:20,851 ♪ there ain't no good without evil ♪ 1077 01:23:22,268 --> 01:23:24,729 ♪ there's a way you gotta walk ♪ 1078 01:23:24,730 --> 01:23:28,191 ♪ a way you gotta talk ♪ 1079 01:23:31,611 --> 01:23:33,572 You son of a bitch! 1080 01:23:37,033 --> 01:23:38,492 Damn! 1081 01:23:38,493 --> 01:23:40,619 You still trying to surrender? 1082 01:23:40,620 --> 01:23:42,287 It's an expensive gun. 1083 01:23:42,288 --> 01:23:43,622 I don't wanna leave it just laying around. 1084 01:23:43,623 --> 01:23:45,333 You know what I mean? 1085 01:23:47,001 --> 01:23:49,253 You know what's more expensive? 1086 01:23:49,254 --> 01:23:51,004 Life. 1087 01:23:51,005 --> 01:23:54,800 If you kill me, you'll never stop Langley. 1088 01:23:54,801 --> 01:23:56,968 You'll never stop Langley. 1089 01:23:56,969 --> 01:23:58,053 You'll never stop... 1090 01:23:58,054 --> 01:23:59,096 Talking? 1091 01:23:59,097 --> 01:24:00,932 Oh wait, that's you. 1092 01:24:02,642 --> 01:24:03,810 Was you. 1093 01:24:11,276 --> 01:24:12,984 How much? 1094 01:24:12,985 --> 01:24:14,194 10 million. 1095 01:24:14,195 --> 01:24:15,237 10 million? 1096 01:24:15,238 --> 01:24:16,363 No way. 1097 01:24:16,364 --> 01:24:17,907 Okay, you make it 20. 1098 01:24:17,908 --> 01:24:18,908 20 million dollars? 1099 01:24:18,909 --> 01:24:20,118 U.S. 1100 01:24:21,411 --> 01:24:22,912 You gonna let him live? 1101 01:24:22,913 --> 01:24:24,288 If the price is right. 1102 01:24:24,289 --> 01:24:26,123 Even after he set us up? 1103 01:24:26,124 --> 01:24:28,542 He never really promised to be on our side though, 1104 01:24:28,543 --> 01:24:30,335 which is why I'm willing to give him a chance 1105 01:24:30,336 --> 01:24:33,004 to buy his way out of it for 20 million dollars. 1106 01:24:33,005 --> 01:24:35,048 Rekker, I don't have that kind of money. 1107 01:24:35,049 --> 01:24:37,676 You couldn't have built a drone for a single penny less. 1108 01:24:37,677 --> 01:24:39,261 It was a lot more than one. 1109 01:24:39,262 --> 01:24:42,347 Yeah but, other people paid for that. 1110 01:24:42,348 --> 01:24:45,100 Other people that are now laying around here dead. 1111 01:24:45,101 --> 01:24:47,352 Think you can skim a little off the top kess? 1112 01:24:47,353 --> 01:24:49,773 Being that true patriot that you are. 1113 01:24:52,525 --> 01:24:53,818 15 million. 1114 01:24:53,819 --> 01:24:54,986 18. 1115 01:24:55,904 --> 01:24:56,987 16? 1116 01:24:56,988 --> 01:24:58,657 Okay, back to 20. 1117 01:25:00,325 --> 01:25:02,200 But I'm buying my life, 1118 01:25:02,201 --> 01:25:03,911 before and after you get paid. 1119 01:25:03,912 --> 01:25:05,747 Only if you don't come back. 1120 01:25:07,624 --> 01:25:10,751 Listen, I think I just wanna be a gun runner. 1121 01:25:10,752 --> 01:25:12,127 Good idea. 1122 01:25:12,128 --> 01:25:13,879 Hell of a world we live in. 1123 01:25:13,880 --> 01:25:15,799 Top speed rich, 1124 01:25:17,258 --> 01:25:19,593 I'm keeping this. 1125 01:25:19,594 --> 01:25:21,011 Hey but, my first wife gave me that. 1126 01:25:21,012 --> 01:25:22,555 Come on, rekker? 1127 01:25:47,372 --> 01:25:48,581 You alive? 1128 01:25:51,417 --> 01:25:53,961 You indestructible son of a bitch. 1129 01:25:53,962 --> 01:25:55,005 You're alive? 1130 01:26:02,929 --> 01:26:05,096 What did you save this time? 1131 01:26:05,097 --> 01:26:06,391 The planet. 1132 01:26:11,813 --> 01:26:13,814 I need a drink. 1133 01:26:13,815 --> 01:26:15,482 Me too big guy. 1134 01:26:15,483 --> 01:26:16,651 Me too. 1135 01:26:19,988 --> 01:26:23,866 ♪ The morning came ♪ 1136 01:26:23,867 --> 01:26:27,662 ♪ you fooled me once again ♪ 1137 01:26:32,500 --> 01:26:36,713 ♪ guess it was only a matter of time ♪ 1138 01:26:41,509 --> 01:26:45,179 ♪ there's no peace of mind ♪ 1139 01:26:46,681 --> 01:26:50,852 ♪ you left me without a warning sign ♪ 1140 01:26:54,480 --> 01:26:58,944 ♪ is it really that hard for you to say goodbye ♪ 1141 01:27:05,992 --> 01:27:10,496 ♪ You just can't conquer it handedly ♪ 1142 01:27:11,706 --> 01:27:15,418 ♪ the town hall can defend it ♪ 1143 01:27:17,045 --> 01:27:23,093 ♪ it gets harder every time ♪ 1144 01:27:37,607 --> 01:27:41,276 Decided you like it up here after all, hmm? 1145 01:27:41,277 --> 01:27:43,696 I figured I'd give everybody some space. 1146 01:27:47,575 --> 01:27:49,368 Yeah, I hear you. 1147 01:27:56,626 --> 01:27:57,836 So... 1148 01:27:58,962 --> 01:28:00,212 What's next? 1149 01:28:01,714 --> 01:28:03,049 I don't know. 1150 01:28:04,383 --> 01:28:06,552 Aside from trying to avoid prison? 1151 01:28:08,304 --> 01:28:09,806 My life is over. 1152 01:28:13,852 --> 01:28:15,895 You know, I used to think that once. 1153 01:28:17,271 --> 01:28:18,481 Not anymore. 1154 01:28:20,191 --> 01:28:21,860 What got you through it? 1155 01:28:27,365 --> 01:28:28,574 This. 1156 01:28:29,826 --> 01:28:31,036 The people. 1157 01:28:32,620 --> 01:28:34,788 Not having to work for a chain in command anymore 1158 01:28:34,789 --> 01:28:37,332 and just, waking up every morning, 1159 01:28:37,333 --> 01:28:40,752 deciding for myself what's right and what's wrong. 1160 01:28:40,753 --> 01:28:43,923 Just make me feel better about everything. 1161 01:28:45,383 --> 01:28:47,677 I never even thought about that. 1162 01:28:51,639 --> 01:28:53,224 Give it a shot. 1163 01:28:57,812 --> 01:28:59,605 Is that an offer? 1164 01:29:07,238 --> 01:29:10,615 Well I'd have to give that some thought captain. 1165 01:29:10,616 --> 01:29:12,952 I was never really a captain. 1166 01:29:19,042 --> 01:29:20,251 Yes you were. 1167 01:29:37,769 --> 01:29:41,940 ♪ Just can't comprehend it ♪ 1168 01:29:43,315 --> 01:29:47,820 ♪ the town hall can't defend it ♪ 1169 01:29:49,072 --> 01:29:55,161 ♪ it gets harder every time ♪ 1170 01:30:00,125 --> 01:30:04,587 ♪ baby, are you for sure this time ♪ 1171 01:30:12,386 --> 01:30:15,222 ♪ Are you still having fun ♪ 1172 01:30:15,223 --> 01:30:19,185 ♪ playing games with my heart ♪ 1173 01:30:22,647 --> 01:30:29,319 ♪ I've seen you play these games before ♪ 1174 01:30:34,742 --> 01:30:40,539 ♪ You're love's just a battle of constant tug of war ♪ 1175 01:31:08,484 --> 01:31:13,905 ♪ Just can't comprehend it ♪ 1176 01:31:13,906 --> 01:31:19,911 ♪ the town hall can't defend it ♪ 1177 01:31:19,912 --> 01:31:27,003 ♪ it gets harder every time ♪ 1178 01:31:32,258 --> 01:31:38,764 ♪ Baby are you for sure this time ♪ 1179 01:31:44,020 --> 01:31:50,484 ♪ Are you still having fun playing games with my heart ♪ 1180 01:31:54,739 --> 01:32:01,453 ♪ I've seen you play these games before ♪ 1181 01:32:06,876 --> 01:32:12,590 ♪ Love's just a battle of constant tug of war ♪ 80561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.