All language subtitles for Afterlife.of.the.Party.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,416 --> 00:00:19,291 It's 75 degrees in sunny San Diego, 2 00:00:19,375 --> 00:00:23,208 and the number one song of the day is still "Blush" by Koop. 3 00:00:24,625 --> 00:00:27,000 ♪ I feel your eyes on me ♪ 4 00:00:28,291 --> 00:00:30,125 ♪ You should know better... ♪ 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,666 Whoo! 6 00:00:36,250 --> 00:00:38,083 ♪ You put on the pressure ♪ 7 00:00:40,791 --> 00:00:44,625 ♪ Something tells me I, I should not let go... ♪ 8 00:00:45,541 --> 00:00:48,041 Whoo! It's my birthday! It's my birthday! 9 00:00:48,916 --> 00:00:50,166 ♪ I've been working hard... ♪ 10 00:00:50,250 --> 00:00:53,291 Whoo! Here we go! Here we go! Here we go! 11 00:00:54,750 --> 00:00:56,416 Yeah! Whoo! 12 00:00:56,500 --> 00:00:58,500 ♪ Girl, you make me blush... ♪ 13 00:01:02,875 --> 00:01:06,041 It's an impromptu dance party with my best friend since first grade! 14 00:01:06,125 --> 00:01:08,875 Because it's your birthday! 15 00:01:09,541 --> 00:01:11,208 Ah, ah. 16 00:01:11,291 --> 00:01:14,541 Go, go. Work, work. Drop it low. Oh. 17 00:01:16,750 --> 00:01:18,625 I love this song, but I'm very hungry. 18 00:01:19,375 --> 00:01:20,458 Okay, I need your help. 19 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 Question. What do you think? Quarter-life chic? Or quarter-life crisis? 20 00:01:24,250 --> 00:01:27,041 Huh. Well, right now, you're matching the lamp, so... 21 00:01:27,125 --> 00:01:29,208 - Would a hat help? - No. 22 00:01:29,291 --> 00:01:30,208 Rude! 23 00:01:30,291 --> 00:01:31,291 - Here. - Thank you. 24 00:01:32,375 --> 00:01:36,541 Okay, for my Cassie-palooza kickoff night, we are gonna start off at the club 25 00:01:36,625 --> 00:01:39,500 where I've spent all afternoon decorating the VIP area. 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,125 - Hey, I have this crazy idea. - I'm listening. 27 00:01:42,208 --> 00:01:45,125 Instead of going out for your birthday, what if we just stay home, 28 00:01:45,208 --> 00:01:49,125 and we put on our stretchy pants, and we puzzle like we used to, 29 00:01:49,208 --> 00:01:50,625 and we order more noodles? 30 00:01:50,708 --> 00:01:52,748 No, no. We're not staying in. It's my birthday week. 31 00:01:52,791 --> 00:01:54,750 I have to ring in 25 with style! 32 00:01:54,833 --> 00:01:58,500 You've rung in the past four years with style. One night in won't kill you. 33 00:01:58,583 --> 00:02:01,666 Besides, we haven't puzzled in weeks. I mean, look at Mona. 34 00:02:01,750 --> 00:02:04,458 She is missing her smile, and it's kind of depressing. 35 00:02:04,541 --> 00:02:08,416 I'm not bailing on my kickoff party. It is tradition. My friends expect this. 36 00:02:08,500 --> 00:02:10,541 Well, your best friend has a huge week ahead of her. 37 00:02:12,000 --> 00:02:14,375 I was just added as one of the junior research assistants 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,375 on a team studying marsupial fossil teeth. 39 00:02:16,458 --> 00:02:19,791 I don't fully understand what that means, but congratulations! 40 00:02:19,875 --> 00:02:22,375 I'm one of three assistants, so it's really not a big... 41 00:02:22,458 --> 00:02:24,708 No, no! It is a big deal. You should celebrate. 42 00:02:24,791 --> 00:02:28,833 - Because guess what? - Tonight is... a celebration! 43 00:02:28,916 --> 00:02:30,500 Okay. I'm gonna go change. Again. 44 00:02:30,583 --> 00:02:32,750 So should you. Tonight'll be fun, I promise. 45 00:02:32,833 --> 00:02:34,083 We leave in an hour-ish. 46 00:02:34,166 --> 00:02:36,083 Love you, my bestie since we were six! 47 00:02:37,041 --> 00:02:37,958 Okay. 48 00:02:38,041 --> 00:02:40,250 Whoo! Did I tell you how cute you look by the way? 49 00:02:40,333 --> 00:02:42,541 Uh, yeah, I think you did, like, 19 times. Got it. 50 00:02:42,625 --> 00:02:45,083 Good. I meant it every single time. You look adorable. 51 00:02:45,166 --> 00:02:47,791 - I love this dress on you. - Thank you. So, who's coming tonight? 52 00:02:47,875 --> 00:02:50,083 Okay. So Kayla's coming. Maddie's coming. 53 00:02:50,166 --> 00:02:51,416 Moving in? 54 00:02:52,250 --> 00:02:53,291 Oh, hi. 55 00:02:53,375 --> 00:02:56,791 Of course you're moving in. I don't know why I just said that. 56 00:02:58,875 --> 00:03:00,708 Hi, we're your neighbors. 57 00:03:00,791 --> 00:03:03,666 I'm Cassie, and my quiet but highly intelligent roommate is... 58 00:03:03,750 --> 00:03:05,333 Lisa. Lisa. 59 00:03:06,041 --> 00:03:08,583 Um, I'm around dinosaur bones all day, 60 00:03:08,666 --> 00:03:11,291 so I'm not really used to talking to people that much. 61 00:03:11,375 --> 00:03:13,750 - Right. - Works in the Museum of Natural History. 62 00:03:13,833 --> 00:03:17,250 Oh wow! Yeah, I compose music for video games all day, 63 00:03:17,333 --> 00:03:20,250 so not a lot of human interaction for me either. 64 00:03:21,208 --> 00:03:22,500 Oh. 65 00:03:23,083 --> 00:03:24,333 Sorry, I'm Max, by the way. 66 00:03:24,416 --> 00:03:27,625 Ordinarily, I'd shake your hand, but I'd almost certainly drop this, 67 00:03:27,708 --> 00:03:30,041 um, and I desperately need these dishes. 68 00:03:30,708 --> 00:03:34,583 - Oh! Here. Let me open the door for you. - Brilliant. Cool. 69 00:03:35,583 --> 00:03:36,583 Cool. 70 00:03:38,625 --> 00:03:41,541 Okay, we've gotta go, but, um, welcome to the neighborhood, Max. 71 00:03:41,625 --> 00:03:43,416 - Yeah, thanks. See ya. - Yeah. Yeah. 72 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 - Oh, don't give me that look. - What look? I wasn't giving a look. 73 00:03:49,583 --> 00:03:52,083 - You wanna play matchmaker? - I didn't say that. 74 00:03:52,166 --> 00:03:54,416 Since you mentioned it, I did notice a spark. 75 00:03:54,500 --> 00:03:55,875 - There was a spark? - Mm! 76 00:03:55,958 --> 00:03:57,458 No, there was no spark. 77 00:03:58,125 --> 00:04:01,916 I'm... I'm really focused on work right now, and I can't have any distractions. 78 00:04:02,000 --> 00:04:04,750 Not even in the form of our new neighbor and his cute accent? 79 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 I'm not like you. 80 00:04:06,583 --> 00:04:07,666 - Okay. - No, no! 81 00:04:07,750 --> 00:04:10,250 I just mean you can juggle a social life. That's not me. 82 00:04:10,333 --> 00:04:12,583 Yeah, well, I'm a party planner. It's built into the job. 83 00:04:12,666 --> 00:04:14,208 Well, I'm on a path here. 84 00:04:14,291 --> 00:04:17,750 Nail this junior research position, get promoted to field researcher, 85 00:04:17,833 --> 00:04:19,958 and then work alongside my paleontologist hero. 86 00:04:20,041 --> 00:04:22,125 Hey, I wanna introduce you to my friend Fun. 87 00:04:22,208 --> 00:04:24,125 I don't know if you two have ever met. 88 00:04:25,833 --> 00:04:28,416 Let me get through all of this stuff first, okay? 89 00:04:31,791 --> 00:04:32,708 Ugh. 90 00:04:32,791 --> 00:04:36,375 Downward Dad is out of control. He posts a different pose every day. 91 00:04:36,458 --> 00:04:39,166 - I liked his flying crow. - Okay, do not encourage him. 92 00:04:39,250 --> 00:04:43,416 What? Wait. It's not just me. Do you see how many people like his yoga studio? 93 00:04:43,500 --> 00:04:47,500 Oh, I know. I've heard from everyone how amazing his classes are. 94 00:04:48,833 --> 00:04:49,916 We should take one. 95 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 No, I'm good. 96 00:04:51,083 --> 00:04:54,541 I got enough secondhand yoga from him growing up that I am centered for life. 97 00:04:54,625 --> 00:04:57,083 I think it's sweet that he's on social media. 98 00:04:57,166 --> 00:04:58,846 It's like he's trying to connect with you. 99 00:04:58,875 --> 00:05:02,000 Yeah, I love him, but he's my dad, not my buddy. 100 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 I'm fine with our lives being separate. 101 00:05:03,958 --> 00:05:07,583 Okay. Well, if you just left one comment, it would probably make his day. 102 00:05:08,916 --> 00:05:12,833 Fine. I'll throw him a like, but no comment. 103 00:05:12,916 --> 00:05:13,916 - You happy? - Mm-hmm. 104 00:05:16,666 --> 00:05:19,250 So this is, like, our 19th Cassie-palooza kickoff. 105 00:05:19,333 --> 00:05:20,813 It's gonna be the best ever! 106 00:05:22,041 --> 00:05:23,041 Hey, Bob. 107 00:05:23,375 --> 00:05:24,458 Good evening, Cassie. 108 00:05:24,958 --> 00:05:26,625 - Thank you. - Ladies, welcome. 109 00:05:28,791 --> 00:05:31,958 She's my favorite person. I love her so much. 110 00:05:32,041 --> 00:05:33,083 Cassie's here! 111 00:05:33,625 --> 00:05:36,791 - Wow. This is actually really pretty. - Hi! 112 00:05:38,083 --> 00:05:40,083 - Happy birthday, Cassie! - Whoo! 113 00:05:42,916 --> 00:05:45,541 Happy birthday! It's so good to see you. 114 00:05:45,625 --> 00:05:47,875 It's not my birthday, Jeremy. Not my birthday. 115 00:05:48,375 --> 00:05:50,041 You are the best! 116 00:05:50,625 --> 00:05:52,458 Yes! 117 00:05:52,541 --> 00:05:54,125 Cheers! 118 00:05:54,833 --> 00:05:56,750 Cassie! Drink, drink, drink! 119 00:05:58,291 --> 00:06:00,331 It's our song. 120 00:06:00,375 --> 00:06:01,750 - It's Koop! - Yeah. 121 00:06:01,833 --> 00:06:03,166 - We have to dance! - Okay. 122 00:06:03,250 --> 00:06:04,250 Come on! Come on! 123 00:06:05,625 --> 00:06:09,250 ♪ Something tells me I, I should not let go ♪ 124 00:06:09,833 --> 00:06:12,208 ♪ Something tells me I don't know... 125 00:06:12,291 --> 00:06:13,541 Whoo! 126 00:06:13,625 --> 00:06:16,958 Go, girl! Go, girl! Go, go! Break it down. Break it down. 127 00:06:19,166 --> 00:06:21,208 Go, Lisa! Go, Lisa! 128 00:06:24,666 --> 00:06:27,125 ♪ It's almost too much sometimes ♪ 129 00:06:28,250 --> 00:06:30,750 ♪ The way your body just goes with mine... ♪ 130 00:06:32,583 --> 00:06:35,375 ♪ Girl, it makes me blush sometimes ♪ 131 00:06:39,875 --> 00:06:40,875 Yeah! 132 00:06:41,958 --> 00:06:43,500 Yes, Cassie! 133 00:06:47,583 --> 00:06:50,958 ♪ Something tells me I, I should not let go ♪ 134 00:06:51,625 --> 00:06:54,208 ♪ Something tells me I don't know... 135 00:06:54,291 --> 00:06:57,458 I'm flying! 136 00:06:59,500 --> 00:07:01,833 ♪ Just what you do to me ♪ 137 00:07:02,583 --> 00:07:05,333 ♪ Girl, you make me blush, all right ♪ 138 00:07:06,583 --> 00:07:08,500 ♪ It's almost too much sometimes... ♪ 139 00:07:09,083 --> 00:07:11,041 Careful! You're gonna get hurt. 140 00:07:12,041 --> 00:07:14,958 - Drink! Drink! - Here! It's your birthday! 141 00:07:15,041 --> 00:07:17,375 Should I do it? Should I do it? Okay. 142 00:07:21,166 --> 00:07:24,041 Yeah! Whoo! 143 00:07:24,125 --> 00:07:26,875 - More! More! More! More! - Oh yeah! 144 00:07:30,375 --> 00:07:33,333 - So much fun! You! - You kept drinking shots. 145 00:07:33,416 --> 00:07:35,875 Because you kept handing them to me! 146 00:07:35,958 --> 00:07:38,333 You're crazy! You're... I can't keep up with you. 147 00:07:38,416 --> 00:07:40,541 Okay, you guys, next stop is Roddy's house. 148 00:07:40,625 --> 00:07:44,166 I rented a waterslide that goes from the roof into his pool! 149 00:07:44,250 --> 00:07:46,625 Let's go! 150 00:07:51,208 --> 00:07:52,208 What's wrong? 151 00:07:53,625 --> 00:07:54,500 Ugh. 152 00:07:54,583 --> 00:07:56,416 You're bailing, aren't you? 153 00:07:56,500 --> 00:07:59,583 I bet you no one would notice if we snuck back home right now. 154 00:07:59,666 --> 00:08:00,875 I would notice! 155 00:08:01,458 --> 00:08:03,916 You know that these people are terrible, right? 156 00:08:04,875 --> 00:08:08,208 They're just trying to have a good time, which is exactly what you should be doing! 157 00:08:08,291 --> 00:08:10,583 - Come on. - I like having a good time too. 158 00:08:10,666 --> 00:08:11,583 Only I wanna do it 159 00:08:11,666 --> 00:08:14,017 with people who'd actually care if something happened to me, 160 00:08:14,041 --> 00:08:18,666 or who would like me even if I didn't rent a very dangerous waterslide. 161 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Don't tell me you're jealous. 162 00:08:21,750 --> 00:08:24,750 I am not jealous of people who look filtered 24/7. 163 00:08:24,833 --> 00:08:27,666 I don't know! Kinda sounds like you're jealous to me! 164 00:08:27,750 --> 00:08:31,041 - Come on, Cassie, let's go! - Okay, one second! 165 00:08:33,291 --> 00:08:36,541 You know, you're different when you're with them. 166 00:08:36,625 --> 00:08:37,458 I'm what? 167 00:08:37,541 --> 00:08:40,833 It's like you think you aren't worth anything if you aren't seen. 168 00:08:40,916 --> 00:08:44,833 Well, at least I'm out making friends, and I'm not hiding at my desk. 169 00:08:44,916 --> 00:08:47,583 Because I think that there is more to life than partying 170 00:08:47,666 --> 00:08:49,833 or knowing all the names of bartenders in town. 171 00:08:49,916 --> 00:08:52,375 Here we go! My life isn't as important because it's social. 172 00:08:52,458 --> 00:08:54,338 Just because I'm not one of your science friends 173 00:08:54,375 --> 00:08:55,625 doesn't mean I don't work hard. 174 00:08:55,708 --> 00:08:57,458 - I didn't say that! - But you meant it! 175 00:08:57,541 --> 00:08:59,458 I see how you only pretend to be interested 176 00:08:59,541 --> 00:09:01,333 when I tell you about some event I planned 177 00:09:01,416 --> 00:09:04,041 or your offhanded comments about how I'm never home. 178 00:09:04,125 --> 00:09:06,291 Like you don't pretend to understand my life? 179 00:09:07,916 --> 00:09:09,416 Tell me what I do. 180 00:09:09,500 --> 00:09:11,166 You work at the museum. 181 00:09:11,250 --> 00:09:12,916 But what do I do there? 182 00:09:13,000 --> 00:09:14,720 I don't know. I don't understand that stuff. 183 00:09:14,750 --> 00:09:16,458 And I don't understand your stuff. 184 00:09:17,041 --> 00:09:19,500 Classic. 185 00:09:21,833 --> 00:09:23,375 We never hang out anymore. 186 00:09:24,166 --> 00:09:25,375 Just the two of us. 187 00:09:26,416 --> 00:09:29,875 We're busy. We'll just have to get better at making time for each other. 188 00:09:29,958 --> 00:09:33,750 I don't know, Cassie. I don't think being friends should feel like work. 189 00:09:33,833 --> 00:09:35,875 I don't think it does, Lisa. 190 00:09:41,958 --> 00:09:44,083 But I can tell from your face that you do. 191 00:09:46,625 --> 00:09:47,625 It's fine. 192 00:09:48,625 --> 00:09:51,208 I don't wanna stay best friends out of habit anyway. 193 00:09:53,333 --> 00:09:56,083 I'm a habit? 194 00:09:58,333 --> 00:10:00,000 Th... That's it? 195 00:10:00,083 --> 00:10:02,267 You're just gonna say something like that and walk away? 196 00:10:02,291 --> 00:10:05,291 Maybe it's time we both admit that we've outgrown each other. 197 00:10:11,333 --> 00:10:14,166 Who's ready to go to Roddy's? 198 00:10:15,416 --> 00:10:18,083 Let's do it. Sorry about that, guys. 199 00:10:41,625 --> 00:10:42,791 Aw. 200 00:10:47,250 --> 00:10:49,750 Mona's missing her smile. 201 00:10:50,291 --> 00:10:51,375 Hmm. 202 00:10:52,708 --> 00:10:53,708 Here's one. 203 00:10:54,125 --> 00:10:55,500 Put this here. 204 00:10:58,083 --> 00:10:59,416 That'll fix it. 205 00:11:01,458 --> 00:11:02,458 Oh no. 206 00:11:03,500 --> 00:11:05,083 No, no, no, no. 207 00:11:06,875 --> 00:11:08,625 No. No, no, no. 208 00:11:10,791 --> 00:11:11,958 So stupid. 209 00:11:13,083 --> 00:11:14,750 So stupid. 210 00:11:46,583 --> 00:11:47,750 Ow! 211 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 Ugh. 212 00:12:56,291 --> 00:12:58,541 Ow! 213 00:13:55,541 --> 00:13:56,625 Ugh. 214 00:14:18,541 --> 00:14:20,250 Uh, hi. 215 00:14:28,250 --> 00:14:29,250 Excuse me? 216 00:14:33,125 --> 00:14:34,291 Did that go viral? 217 00:14:36,166 --> 00:14:37,500 Oh, you're awake! 218 00:14:37,583 --> 00:14:39,250 Welcome. Welcome. 219 00:14:39,833 --> 00:14:42,875 No, no, don't worry. No, it's research. It's not gone viral. 220 00:14:42,958 --> 00:14:43,958 I'm Val. 221 00:14:44,041 --> 00:14:46,333 I'll be your handler through this transition. 222 00:14:46,416 --> 00:14:49,791 Well, it's nice to finally meet you, Miss Cassandra Adeline Garcia. 223 00:14:49,875 --> 00:14:54,416 Now, according to my notes, you go by Cassie. You're 25... 224 00:14:54,500 --> 00:14:56,041 - In a few days. - Huh? 225 00:14:56,125 --> 00:14:58,291 Parents, Howie and Sofia, divorced. 226 00:14:58,375 --> 00:15:00,958 Born May 31st, died May 25th. 227 00:15:01,041 --> 00:15:02,041 Died? 228 00:15:02,541 --> 00:15:05,500 Oh, I'm sorry. Died May 26th. 229 00:15:06,666 --> 00:15:08,333 Who... who are you? 230 00:15:08,416 --> 00:15:12,041 I'm Val. Otherwise known as your temporary guardian angel. 231 00:15:13,750 --> 00:15:16,458 You don't look like a guardian angel. Shouldn't you have a halo? 232 00:15:17,041 --> 00:15:19,750 - Oh, special occasions only. - Okay, what about wings? 233 00:15:19,833 --> 00:15:22,583 Oh, no, we phased those out years ago. 234 00:15:24,041 --> 00:15:26,791 Okay. This... this can't really be happening. 235 00:15:27,416 --> 00:15:29,416 I was... I was just with my friends. 236 00:15:30,541 --> 00:15:31,666 Oh! I know! 237 00:15:31,750 --> 00:15:34,750 I... I had... I had champagne with gold flakes in it, 238 00:15:34,833 --> 00:15:38,166 and sometimes it makes you hallucinate. I'm hallucinating. 239 00:15:38,250 --> 00:15:41,000 No. This isn't a hallucination. 240 00:15:41,083 --> 00:15:43,458 Oh, this... this part's always hard. 241 00:15:43,541 --> 00:15:44,791 How can I put this? 242 00:15:45,375 --> 00:15:46,958 Yeah, um, you died. 243 00:15:47,041 --> 00:15:49,250 - Stop saying that! - I mean, you saw it yourself, so... 244 00:15:49,333 --> 00:15:50,958 - I died in the bathroom? - Yeah. 245 00:15:52,000 --> 00:15:54,708 Oh! Oh, this keeps getting worse! 246 00:15:54,791 --> 00:15:58,833 Look, it's going to be okay. 247 00:15:58,916 --> 00:16:02,000 And the good news is that the worst is over now that you're d... 248 00:16:02,625 --> 00:16:04,041 No longer living. 249 00:16:04,125 --> 00:16:06,875 You don't have to deal with all of those human annoyances, 250 00:16:06,958 --> 00:16:09,875 you know, like heartbreak or PMS. 251 00:16:10,791 --> 00:16:14,291 Just think of the afterlife as one long spa day. 252 00:16:14,375 --> 00:16:17,625 And if you're one of the lucky ones, it could last for an eternity. 253 00:16:19,458 --> 00:16:22,416 So, I went up? 254 00:16:22,500 --> 00:16:24,708 - Well... - Is this down? I went down? 255 00:16:24,791 --> 00:16:26,125 You're in the middle. 256 00:16:26,208 --> 00:16:28,750 We call this the In-Between. 257 00:16:29,916 --> 00:16:32,208 So like general admission? 258 00:16:32,291 --> 00:16:35,250 Sure. This is your personal waiting room. 259 00:16:35,333 --> 00:16:37,000 It's your safe space. 260 00:16:37,083 --> 00:16:39,916 It's designed specifically to your taste 261 00:16:40,000 --> 00:16:43,125 to make your transition more... comfortable. 262 00:16:44,500 --> 00:16:47,833 So everyone who dies is in the In-Between? 263 00:16:47,916 --> 00:16:52,041 Oh no. No, no, no. Maybe I should give you a pamphlet. 264 00:16:52,125 --> 00:16:54,458 No, no! I don't need a pamphlet. Just tell me. 265 00:16:54,541 --> 00:16:56,541 It can't be crazier than anything that's happening. 266 00:16:56,583 --> 00:17:01,375 Well, the In-Between is for those who have unfinished business 267 00:17:01,458 --> 00:17:02,458 back on Earth, 268 00:17:02,875 --> 00:17:03,875 like yourself. 269 00:17:03,958 --> 00:17:05,458 What unfinished business? 270 00:17:05,541 --> 00:17:08,458 Well, you get a second chance to make things right 271 00:17:08,541 --> 00:17:10,041 with a select list of people, 272 00:17:10,125 --> 00:17:13,375 you know, and if you succeed, you get sent to the Above. 273 00:17:14,000 --> 00:17:16,416 And if you don't, well, you know, it's... 274 00:17:17,125 --> 00:17:21,000 it's just, it's... Yeah, it's, you know... 275 00:17:21,083 --> 00:17:22,333 - It's... Yeah. - It... 276 00:17:22,416 --> 00:17:23,458 Yeah. 277 00:17:23,541 --> 00:17:27,541 But I thought it was for murderers and people who don't like Beyoncé. 278 00:17:27,625 --> 00:17:30,083 - I'm a proud member of the Beyhive. - Yeah. 279 00:17:30,166 --> 00:17:33,166 No, no, it's a tiered system. Yeah. 280 00:17:33,250 --> 00:17:35,333 You want the Above. Trust me. 281 00:17:39,833 --> 00:17:41,125 You ready to meet your list? 282 00:17:41,750 --> 00:17:44,458 Now? No. I'm not ready! Oh! 283 00:17:50,208 --> 00:17:51,125 Oh! 284 00:17:51,208 --> 00:17:54,375 That was like riding a roller coaster backwards and blindfolded. 285 00:17:54,458 --> 00:17:56,083 You get used to it. 286 00:18:00,708 --> 00:18:02,250 Wait, we're at my dad's house. 287 00:18:12,375 --> 00:18:13,583 Hey, Dad! 288 00:18:15,208 --> 00:18:16,250 Hey. 289 00:18:16,333 --> 00:18:17,333 Hey! 290 00:18:19,083 --> 00:18:20,583 Why isn't he responding? 291 00:18:21,083 --> 00:18:23,583 He can't see or hear you. 292 00:18:23,666 --> 00:18:24,791 No one can. 293 00:18:25,500 --> 00:18:27,708 What? No, that can't be right. 294 00:18:27,791 --> 00:18:30,541 Well, we can't risk scaring people on Earth. 295 00:18:30,625 --> 00:18:32,958 They're so fragile. 296 00:18:36,375 --> 00:18:38,208 Hello? Dad? 297 00:18:38,291 --> 00:18:41,583 It's me! It's Cassie, your favorite and only child. 298 00:18:48,125 --> 00:18:49,916 He never let me eat junk food. 299 00:18:51,083 --> 00:18:52,083 What is goin' on? 300 00:18:52,958 --> 00:18:55,208 And why is this house such a mess? 301 00:18:55,291 --> 00:18:57,541 This... this is not like him. 302 00:18:58,166 --> 00:19:00,750 He's Downward Dad. He's all about healthy living, 303 00:19:00,833 --> 00:19:02,583 and he even makes his own kombucha. 304 00:19:06,875 --> 00:19:08,208 How long have I been gone? 305 00:19:10,833 --> 00:19:11,833 Val, how long? 306 00:19:11,916 --> 00:19:12,958 - A year. - A year? 307 00:19:13,750 --> 00:19:14,833 It feels like a day. 308 00:19:14,916 --> 00:19:16,708 Well, time works differently up there. 309 00:19:16,791 --> 00:19:18,500 Maybe I should've taken a pamphlet. 310 00:19:18,583 --> 00:19:19,583 Hmm. 311 00:19:21,041 --> 00:19:23,791 The last time he was like this was when my mom left. 312 00:19:23,875 --> 00:19:26,500 After you passed, 313 00:19:27,416 --> 00:19:28,541 he gave up. 314 00:19:29,916 --> 00:19:31,750 When was the last time you saw him? 315 00:19:32,458 --> 00:19:33,750 I... I don't know. I... 316 00:19:34,916 --> 00:19:37,833 I kept meaning to visit, but there were all these events. 317 00:19:39,208 --> 00:19:41,625 I liked one of his posts. Does that count? 318 00:19:42,208 --> 00:19:43,291 Mmm. 319 00:19:44,375 --> 00:19:45,375 Yeah. 320 00:19:47,541 --> 00:19:48,958 Is that why he's on my list? 321 00:19:49,541 --> 00:19:50,625 He's in mourning. 322 00:19:51,500 --> 00:19:54,791 He needs a reason to feel hopeful again. 323 00:19:55,958 --> 00:19:57,541 Tell me what I should do. 324 00:19:58,333 --> 00:20:00,541 You should see the rest of your list. 325 00:20:06,125 --> 00:20:09,916 Lisa? Really, Val? No. Pass. Hard pass. 326 00:20:10,000 --> 00:20:11,875 There is no hard pass. 327 00:20:11,958 --> 00:20:13,875 There isn't even a regular pass. 328 00:20:13,958 --> 00:20:17,458 What about if I kill it with my dad? Not kill kill. You know what I mean. 329 00:20:17,541 --> 00:20:19,125 Can we pretend Lisa isn't on the list? 330 00:20:19,208 --> 00:20:21,666 Why are you so afraid of seeing your best friend again? 331 00:20:21,750 --> 00:20:24,291 - My former BFF, and I'm not. - Mm. 332 00:20:24,375 --> 00:20:26,166 There's too much history between us. 333 00:20:26,250 --> 00:20:29,375 Besides, I don't know if I want to. Some friendships just end, you know? 334 00:20:30,041 --> 00:20:31,791 Shouldn't I have a say in who's on my list? 335 00:20:31,875 --> 00:20:33,625 This is my afterlife we're talking about. 336 00:20:33,708 --> 00:20:36,916 She's been hiding in her work ever since you left. 337 00:20:37,000 --> 00:20:39,958 Last one out. It's the same every day. 338 00:20:40,750 --> 00:20:43,708 How about we skip Lisa and move to the next name? 339 00:20:43,791 --> 00:20:47,375 - I'll take it. No complaints. Pinky swear. - No. I don't do that. 340 00:20:48,041 --> 00:20:50,083 But I will show you who's next on your list. 341 00:20:50,666 --> 00:20:52,506 Please be Koop. Please be Koop. Please be Koop. 342 00:20:55,291 --> 00:20:56,791 How are you doing that? 343 00:20:56,875 --> 00:21:00,666 Oh, you can do it too. It's all part of your basic angel package. 344 00:21:00,750 --> 00:21:04,458 You just focus on where you want to go, give a little snap or a nod. 345 00:21:04,541 --> 00:21:06,375 One angel I know likes to wink. 346 00:21:07,375 --> 00:21:09,666 Just make it your own. And then you're there. 347 00:21:09,750 --> 00:21:12,125 So, I can go anywhere? 348 00:21:12,208 --> 00:21:13,291 Oh, no, not anywhere. 349 00:21:13,375 --> 00:21:17,083 Your teleporting is limited to places that you're needed only. 350 00:21:17,166 --> 00:21:18,333 No detours. 351 00:21:19,250 --> 00:21:20,708 - Got it. - Right. 352 00:21:20,791 --> 00:21:22,708 Now, back to the list. 353 00:21:22,791 --> 00:21:26,708 - Ugh. I don't know if I'm ready for more. - Morgan, slow down! 354 00:21:26,791 --> 00:21:28,184 Wait for Mommy! 355 00:21:30,125 --> 00:21:33,083 - Hi, you're so fast. - Oh. 356 00:21:33,166 --> 00:21:34,958 - That's... - Your mother. 357 00:21:35,875 --> 00:21:38,541 I haven't called her that since the day she moved out. 358 00:21:39,541 --> 00:21:41,666 She's Sofia to me. 359 00:21:44,500 --> 00:21:46,125 Is that my half sister? 360 00:21:48,208 --> 00:21:49,458 I've never met her. 361 00:21:51,791 --> 00:21:55,375 So, you do have some unfinished business, then. 362 00:22:01,166 --> 00:22:03,083 Can we go now, please? 363 00:22:07,916 --> 00:22:11,750 It's only three names. 364 00:22:12,750 --> 00:22:14,125 Not easy ones. 365 00:22:14,208 --> 00:22:16,125 Oh, you can do this, Cassie. 366 00:22:16,208 --> 00:22:18,166 - I believe in you. - That makes one of us. 367 00:22:18,250 --> 00:22:23,083 You have the five Earth days leading up to your birthday to complete this list. 368 00:22:23,166 --> 00:22:25,625 Wait, five days? 369 00:22:25,708 --> 00:22:26,875 Oh. 370 00:22:26,958 --> 00:22:29,875 Sure. Why not? Hey, you know what? Why don't we make it two days? 371 00:22:29,958 --> 00:22:32,208 Or better yet, we can just cram it all into one! 372 00:22:33,083 --> 00:22:36,750 Well, just think of it as Cassie-palooza, the afterlife edition. 373 00:22:36,833 --> 00:22:38,208 It's... 374 00:22:38,291 --> 00:22:40,125 It's... it's like Cassie... 375 00:22:40,708 --> 00:22:43,208 No. No, you're right. Yeah. 376 00:22:43,291 --> 00:22:44,291 Okay, right. 377 00:22:44,625 --> 00:22:47,416 Right, so a name will disappear 378 00:22:47,500 --> 00:22:50,083 each time it's deemed that you have closure. 379 00:22:51,750 --> 00:22:54,125 How am I supposed to do this if I can't communicate? 380 00:22:54,208 --> 00:22:55,875 Well, you'll find a way. 381 00:22:56,458 --> 00:22:59,208 Can I text? Tweet? TikTok? 382 00:22:59,291 --> 00:23:02,583 No, no, and definitely negatory. 383 00:23:03,416 --> 00:23:06,166 Do I at least get cool superpowers, like mind control or something? 384 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 It's guardian-angel level only. 385 00:23:08,500 --> 00:23:10,791 This is about you learning to really connect 386 00:23:10,875 --> 00:23:12,333 with the people closest to you. 387 00:23:12,416 --> 00:23:13,750 Yeah, and what if I can't? 388 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Well, I'll be here if you need me. 389 00:23:16,291 --> 00:23:18,000 Except between noon and 4:00. 390 00:23:19,666 --> 00:23:23,166 I'm kidding. It's a joke. 391 00:23:23,250 --> 00:23:26,291 Look, I'm always going to be here for you. 392 00:23:28,625 --> 00:23:32,125 Now, is there anything else before go time? 393 00:23:38,166 --> 00:23:39,250 Well, 394 00:23:40,041 --> 00:23:41,291 actually, I, um... 395 00:23:42,833 --> 00:23:43,750 I was wondering... 396 00:23:43,833 --> 00:23:45,833 Yeah, yeah. I know what you're thinking. 397 00:23:45,916 --> 00:23:47,208 And, uh, yes, 398 00:23:47,791 --> 00:23:49,250 you do get a wardrobe change. 399 00:23:50,250 --> 00:23:53,916 Yeah, yeah. You just close your eyes and envision what you want to wear. 400 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 But just so you know, you only get one wardrobe change a day, 401 00:23:57,083 --> 00:23:58,375 so make it count. 402 00:24:16,833 --> 00:24:19,166 It's so sparkly. 403 00:24:19,250 --> 00:24:21,833 I think this might be my favorite part about being here. 404 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 Oh. 405 00:24:27,875 --> 00:24:29,250 I guess it really is time. 406 00:24:49,666 --> 00:24:54,541 Somebody call Marie Kondo because joy is not sparking here. 407 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 Lisa first. 408 00:25:08,541 --> 00:25:09,541 Great. 409 00:25:10,791 --> 00:25:13,083 Guess I'm ripping the Band-Aid off. 410 00:25:19,625 --> 00:25:20,625 Okay. 411 00:25:22,583 --> 00:25:23,708 What would Val do? 412 00:25:27,375 --> 00:25:29,125 Um... 413 00:25:39,125 --> 00:25:41,375 I did it. 414 00:25:49,000 --> 00:25:51,375 What the gamer geek? 415 00:26:00,750 --> 00:26:04,875 Who are you, and what did you do to my room? 416 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Hey. 417 00:26:21,833 --> 00:26:23,208 Oh. 418 00:26:23,916 --> 00:26:27,125 Oh, the cute neighbor still lives here. Are you two in love yet? 419 00:26:27,208 --> 00:26:28,500 - Hey, you. - Hey. Morning. 420 00:26:28,583 --> 00:26:30,458 - Are you just getting home now? - Yeah. 421 00:26:30,958 --> 00:26:32,916 I'm, uh, in the process of scoring this game 422 00:26:33,000 --> 00:26:36,125 about, uh, post-apocalyptic, motorcycle-riding zombie Vikings. 423 00:26:36,208 --> 00:26:37,458 - Whoa. - Yeah. 424 00:26:37,541 --> 00:26:40,791 It sounds lame now I'm saying it out loud, but it's pretty dope 425 00:26:40,875 --> 00:26:45,083 if post-apocalyptic, motorcycle-riding zombie Vikings are your thing. 426 00:26:46,125 --> 00:26:48,458 You're heading to work early. Oh, no watch. 427 00:26:48,541 --> 00:26:50,041 Yeah, yeah, I, um... 428 00:26:50,583 --> 00:26:52,791 I like getting to work before everybody else, you know? 429 00:26:52,875 --> 00:26:54,250 The calm is... is, um... 430 00:26:54,333 --> 00:26:55,375 Calming. 431 00:26:56,083 --> 00:26:57,375 - Exactly. - Yeah. 432 00:26:57,458 --> 00:26:58,875 - You get it. - Yeah, I do. 433 00:26:58,958 --> 00:27:00,250 Yeah. 434 00:27:02,375 --> 00:27:06,583 Cool, well, hopefully one day, when our schedules can align, 435 00:27:06,666 --> 00:27:08,958 um, we can properly hang out? Me and you? 436 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 - Yeah. - Yeah? 437 00:27:10,708 --> 00:27:12,666 - Yeah, okay. Okay. Yes, yes. - Yeah. 438 00:27:12,750 --> 00:27:15,041 - Yeah, I would... I would like that. - Brilliant. 439 00:27:15,125 --> 00:27:17,083 - Okay, well, um, I'm gonna go. - Yeah. 440 00:27:17,166 --> 00:27:19,416 - Cool. Well, have a good day. - Thank you. You too. 441 00:27:19,500 --> 00:27:21,125 - Good seeing you. Bye. - Bye. 442 00:27:21,708 --> 00:27:24,583 It's been a year, and you still haven't gone out with him? 443 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 It is a good thing I'm back. 444 00:27:26,958 --> 00:27:31,958 So the way we ended things... Talk about bad timing! 445 00:27:33,041 --> 00:27:34,458 Are you still mad at me? 446 00:27:35,333 --> 00:27:39,500 I know I should still be mad at you, but it doesn't feel right anymore. 447 00:27:40,875 --> 00:27:42,875 When did this place open? 448 00:27:42,958 --> 00:27:44,958 Ugh! I hate being so out of touch! 449 00:27:46,291 --> 00:27:48,541 Morning, Emme. How are you? 450 00:27:48,625 --> 00:27:51,083 Hi. I've got your order waiting. 451 00:27:51,166 --> 00:27:53,916 Oh my... Emme, you spoil me. 452 00:27:54,000 --> 00:27:56,708 Who is Emme? I know all your friends, and I don't know her. 453 00:27:57,291 --> 00:27:58,750 - Okay. - Ta-da! 454 00:27:59,583 --> 00:28:02,000 Oh. Ooh. What is that smell? 455 00:28:02,583 --> 00:28:06,291 I'm working on a new brownie recipe. They're just out of the oven. Wanna try? 456 00:28:06,375 --> 00:28:09,041 I will always be your guinea pig. 457 00:28:12,958 --> 00:28:17,958 So, um, how has everything been? Are you feeling a little bit more settled? 458 00:28:18,041 --> 00:28:19,125 Things are good. 459 00:28:19,208 --> 00:28:22,500 Haven't seen much of the town yet. I should probably get out more. 460 00:28:22,583 --> 00:28:25,083 Baked goods aren't the best conversationalists. 461 00:28:25,166 --> 00:28:27,041 Well, neither are bones. 462 00:28:28,791 --> 00:28:31,875 I am thinking of throwing a one-year anniversary party for the shop. 463 00:28:31,958 --> 00:28:33,750 That would be so cool. 464 00:28:33,833 --> 00:28:34,833 Careful. It's hot. 465 00:28:36,083 --> 00:28:36,958 - Oh! - Okay. 466 00:28:37,041 --> 00:28:39,791 I miss brownies. Why couldn't I have had death by chocolate? 467 00:28:39,875 --> 00:28:42,791 Wow. Wow. I mean, this is... this is incredible. 468 00:28:42,875 --> 00:28:46,208 Oh, it's made with love. And agave. 469 00:28:46,291 --> 00:28:49,041 I need to go to work, but thank you. I'll see you later, okay? 470 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 - Ciao for now. - Bye! 471 00:28:50,291 --> 00:28:51,291 Bye. 472 00:28:58,458 --> 00:29:02,041 So, how's your list coming along? 473 00:29:03,875 --> 00:29:05,083 The quiet type, huh? 474 00:29:19,583 --> 00:29:21,291 So... 475 00:29:25,583 --> 00:29:27,041 this is your life now. 476 00:29:33,791 --> 00:29:34,791 Okay. 477 00:29:39,666 --> 00:29:41,791 You beat me to work. Again. 478 00:29:41,875 --> 00:29:43,708 Oh, jumpy. 479 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 Are you on something? 480 00:29:46,208 --> 00:29:48,625 Next time, bring enough for the whole class! 481 00:29:50,375 --> 00:29:51,458 Yeah. 482 00:29:52,208 --> 00:29:53,976 - What do you want, Raj? - Did you hear? 483 00:29:54,000 --> 00:29:54,833 Uh, hear what? 484 00:29:54,916 --> 00:29:57,416 Dr. Redding's leading a dig at Hell's Creek this summer, 485 00:29:57,500 --> 00:30:00,166 and she's looking for a junior field researcher to join. 486 00:30:00,250 --> 00:30:02,583 Wait, Dr. Marion Redding? Are you messing with me? 487 00:30:02,666 --> 00:30:05,250 Not only that, the GOAT herself is coming into the office 488 00:30:05,333 --> 00:30:08,083 to hold interviews. I'm about to go sign up over at the... 489 00:30:09,791 --> 00:30:10,791 break room. 490 00:30:16,125 --> 00:30:17,375 A sign-up sheet. 491 00:30:17,875 --> 00:30:20,000 How retro. But I dig it. 492 00:30:21,208 --> 00:30:23,166 What are you waiting for? Just write your name. 493 00:30:23,791 --> 00:30:25,666 L-I... 494 00:30:25,750 --> 00:30:27,916 Pretty competitive, huh? 495 00:30:28,000 --> 00:30:30,083 And she's only picking one person. 496 00:30:30,833 --> 00:30:32,833 I think we all know who that'll be. 497 00:30:33,333 --> 00:30:36,166 R-A-J. 498 00:30:36,250 --> 00:30:39,750 B-R-I-T-T-O. 499 00:30:40,333 --> 00:30:41,375 Ooh. 500 00:30:41,458 --> 00:30:43,458 Only four spots left. 501 00:30:43,541 --> 00:30:46,916 Don't listen. He's trying to psych you out in the lamest way possible. 502 00:30:47,000 --> 00:30:48,708 I'm gonna sign up later. 503 00:30:48,791 --> 00:30:49,916 I have a lot of work to do, 504 00:30:50,000 --> 00:30:52,750 so I can't really think about this kind of thing right now. 505 00:30:53,375 --> 00:30:54,375 Sure. 506 00:30:55,708 --> 00:30:56,708 You're giving up? 507 00:30:57,416 --> 00:30:59,541 In the bag, Britto. 508 00:31:01,458 --> 00:31:02,916 What's so important? 509 00:31:03,000 --> 00:31:07,166 I left a farmer in his barn-themed waiting room for you. Are you okay? 510 00:31:07,250 --> 00:31:09,666 It... it's Lisa. She's so stubborn. 511 00:31:09,750 --> 00:31:11,583 You know, I don't think this is gonna work. 512 00:31:11,666 --> 00:31:14,791 She doesn't seem to miss me. There's no trace of me anywhere. 513 00:31:14,875 --> 00:31:18,750 Oh, and get this. I've been replaced by this roommate who is full-on dark web. 514 00:31:19,708 --> 00:31:23,083 - Why aren't you saying anything? - You're saying enough for the both of us. 515 00:31:23,958 --> 00:31:27,208 Look, I know going back is hard, 516 00:31:27,791 --> 00:31:29,041 but you aren't forgotten. 517 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 Oh, I don't know about that. 518 00:31:31,208 --> 00:31:36,041 Well, maybe if we cut out all the "I"s and "me"s and look harder, 519 00:31:36,125 --> 00:31:38,666 you'll find that she actually does need you. 520 00:31:40,666 --> 00:31:41,708 Whoa! 521 00:31:53,666 --> 00:31:54,916 Why are you sleeping? 522 00:31:55,750 --> 00:31:58,583 There is a whole world out there, and you are missing it. 523 00:32:00,666 --> 00:32:02,875 Lisa. Lisa, wake up. 524 00:32:02,958 --> 00:32:04,291 I need to talk to you. 525 00:32:06,541 --> 00:32:08,958 Lisa, wake up! 526 00:32:10,875 --> 00:32:12,583 Wake up! Wake up! Wake up! 527 00:32:14,583 --> 00:32:15,666 Wake up! Wake up! 528 00:32:17,750 --> 00:32:19,333 Come on, Val. This isn't fair. 529 00:32:19,416 --> 00:32:22,375 How am I supposed to do this if my best friend can't see or hear me? 530 00:32:22,458 --> 00:32:24,166 I need a little help here, please! 531 00:32:44,708 --> 00:32:47,041 Piper, turn down your game. 532 00:32:59,958 --> 00:33:01,083 Trying to sleep. 533 00:33:05,375 --> 00:33:08,208 Why won't you let me sleep? 534 00:33:23,458 --> 00:33:25,875 - What's happening? - I don't know. 535 00:33:25,958 --> 00:33:27,791 Oh, but it worked! 536 00:33:27,875 --> 00:33:29,791 You can't be... you can't be here. No. 537 00:33:29,875 --> 00:33:31,333 Oh, you can see me? 538 00:33:31,416 --> 00:33:33,791 This is a dream. Maybe a nightmare. 539 00:33:33,875 --> 00:33:35,708 Work... work... work has been stressful. 540 00:33:36,375 --> 00:33:37,500 You can hear me too? 541 00:33:38,458 --> 00:33:40,500 This isn't supposed to be happening. 542 00:33:40,583 --> 00:33:44,375 This is awesome, and crazy, but mostly awesome. 543 00:33:44,958 --> 00:33:46,708 You aren't here. Nope. You died. 544 00:33:46,791 --> 00:33:47,916 Yeah, that sucked. 545 00:33:49,208 --> 00:33:51,375 I don't believe in whatever you are. 546 00:33:51,458 --> 00:33:53,833 I'm nothing scary! I'm like a junior guardian angel. 547 00:33:53,916 --> 00:33:56,000 Well, not officially. I don't know if that's a thing, 548 00:33:56,083 --> 00:33:58,833 but that's how I make sense of it. Titles aren't important right now. 549 00:33:58,916 --> 00:33:59,916 Oh. 550 00:34:01,000 --> 00:34:02,125 I'll be back. 551 00:34:02,958 --> 00:34:04,916 Not... not in an ominous way! In a good way. 552 00:34:05,583 --> 00:34:07,875 It's really nice to be able to talk to you again. 553 00:34:13,083 --> 00:34:16,041 Please be gone. Please be... 554 00:34:31,500 --> 00:34:34,666 Sorry for interrupting, but you'll never believe what happened. Lisa... 555 00:34:34,750 --> 00:34:38,333 Can see and hear you. Yep. Yep. Everyone knows. You're trending. 556 00:34:39,000 --> 00:34:41,583 I've heard rumors of this, but I've never experienced it. 557 00:34:41,666 --> 00:34:43,916 Making contact used to be fairly common, 558 00:34:44,000 --> 00:34:47,875 but now, with all the distractions, it's practically non-existent. 559 00:34:47,958 --> 00:34:48,958 Well, it happened. 560 00:34:49,041 --> 00:34:52,333 You never forget the first time your friend looks at you in sheer terror. 561 00:35:05,750 --> 00:35:07,708 Everyone's staring at me like I'm a unicorn. 562 00:35:08,291 --> 00:35:10,083 This is the Angels' Den. 563 00:35:10,166 --> 00:35:12,041 It's the central command of the In-Between. 564 00:35:12,125 --> 00:35:14,583 Unicorns are in a different area. 565 00:35:23,250 --> 00:35:24,541 A book? Really? 566 00:35:24,625 --> 00:35:27,583 Yes. Don't you just love books? 567 00:35:28,250 --> 00:35:29,250 Okay. 568 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 Mm. Here. 569 00:35:34,500 --> 00:35:36,458 Yep, yep, yep. There we are. 570 00:35:36,958 --> 00:35:39,333 Okay. It's quite rare. 571 00:35:39,958 --> 00:35:42,500 "Said In-Betweener can only affect the physical world 572 00:35:42,583 --> 00:35:44,416 once visible to subject." 573 00:35:44,500 --> 00:35:46,458 "It mainly happens in cases 574 00:35:46,541 --> 00:35:49,666 where the people involved were extraordinarily connected." 575 00:35:50,250 --> 00:35:53,625 "Some call it soul mates or kindred spirits." 576 00:35:56,375 --> 00:35:57,375 So, 577 00:35:58,166 --> 00:36:00,500 it might be a fluke in the system, 578 00:36:00,583 --> 00:36:02,500 or it's just you and Lisa. 579 00:36:03,250 --> 00:36:05,416 - We should test it. - Okay. 580 00:36:10,333 --> 00:36:13,958 Go on, then. Start talking to someone. Let's see what happens. 581 00:36:14,041 --> 00:36:15,916 Okay. Hey! What's up? 582 00:36:18,166 --> 00:36:19,250 Go on. 583 00:36:22,875 --> 00:36:25,083 Hey, guys. How's it goin'? 584 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 Hello? 585 00:36:35,291 --> 00:36:38,625 Hey, ladies! Ooh! I like your shoes. 586 00:36:38,708 --> 00:36:41,500 No? Nothing? 587 00:36:42,125 --> 00:36:44,125 Okay. No one's responding. 588 00:36:45,708 --> 00:36:50,083 I'm usually the center of the party, not on the sidelines. This feels odd. 589 00:36:52,500 --> 00:36:56,291 You seem strangely cheerful for someone trying to solve a fluke in the system. 590 00:36:57,208 --> 00:36:59,416 There's just so much energy. 591 00:36:59,500 --> 00:37:00,875 Isn't it beautiful? 592 00:37:01,375 --> 00:37:04,250 You know the saying "angel on your shoulder"? 593 00:37:04,333 --> 00:37:05,833 That's who I want to be. 594 00:37:06,500 --> 00:37:09,583 A guardian angel who's there through all of these stages of life. 595 00:37:09,666 --> 00:37:11,125 Not just at the end. 596 00:37:12,916 --> 00:37:13,791 So why don't you? 597 00:37:13,875 --> 00:37:16,125 It's not my decision to make. 598 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 Oh. 599 00:37:24,833 --> 00:37:26,500 Is this dog barking at me? 600 00:37:26,583 --> 00:37:28,833 Oh, he can see you! 601 00:37:28,916 --> 00:37:31,375 Yeah. Animals are more open to the spiritual world. 602 00:37:31,458 --> 00:37:32,750 Some kids are too. 603 00:37:33,375 --> 00:37:36,750 No, poppet, we're working. Go back to your owner. 604 00:37:38,625 --> 00:37:39,625 Go on. 605 00:37:42,958 --> 00:37:44,625 So we can talk to animals? 606 00:37:44,708 --> 00:37:47,875 Not we. I can. Yeah, it's above your power grade. 607 00:37:47,958 --> 00:37:49,500 - Oh. - Sorry. 608 00:37:50,458 --> 00:37:53,500 Right, so nothing from strangers. 609 00:37:53,583 --> 00:37:56,083 - Nope. - That's good, actually. Less cleanup. 610 00:37:56,708 --> 00:37:58,333 We should try someone close to you. 611 00:38:09,250 --> 00:38:11,750 Not much to report since I talked to you last. 612 00:38:12,833 --> 00:38:14,208 Is he trying to talk to me? 613 00:38:15,791 --> 00:38:18,708 I stopped seeing that woman I told you about, Maria. 614 00:38:19,541 --> 00:38:21,958 She's nice. I'm just not ready yet. 615 00:38:22,708 --> 00:38:25,958 He's been doing this since you left. Brings him comfort. 616 00:38:26,458 --> 00:38:27,750 This whole room does. 617 00:38:29,083 --> 00:38:30,791 The yoga studio's doing fine. 618 00:38:32,125 --> 00:38:36,916 I'm still more focused on running it than teaching. 619 00:38:38,250 --> 00:38:42,541 There's been requests for me to teach my sunrise class again. I probably should. 620 00:38:42,625 --> 00:38:46,750 I just feel so guilty going on like normal when you can't. 621 00:38:47,500 --> 00:38:48,666 I miss you, kiddo. 622 00:38:52,958 --> 00:38:55,583 All I ever wanted was to protect you, and I couldn't even do that. 623 00:38:55,666 --> 00:38:57,458 Oh, Dad, but you did. 624 00:38:58,916 --> 00:39:02,458 Remember that song I used to sing to you when you were little? 625 00:39:04,208 --> 00:39:05,208 I don't remember. 626 00:39:06,708 --> 00:39:07,958 Try. Maybe I will. 627 00:39:19,500 --> 00:39:20,916 That was a long time ago. 628 00:39:38,791 --> 00:39:40,625 I'm sorry for not visiting much. 629 00:39:42,208 --> 00:39:44,791 For making fun of your Downward Dad posts. 630 00:39:45,958 --> 00:39:47,708 I'm gonna let you know I'm okay. 631 00:39:49,500 --> 00:39:50,500 Somehow. 632 00:39:57,750 --> 00:39:59,166 We can try your mum. 633 00:40:02,166 --> 00:40:03,500 I'm not ready for her yet. 634 00:40:09,500 --> 00:40:12,000 I'm going back to Lisa. I wanna fix this. 635 00:40:12,083 --> 00:40:14,208 It'll be day two, so make it count. 636 00:40:22,375 --> 00:40:24,458 I'm clearly just having a stroke. 637 00:40:25,083 --> 00:40:26,458 Wait, Lisa, wait! 638 00:40:28,208 --> 00:40:30,625 - You felt that too? - This isn't happening. 639 00:40:31,208 --> 00:40:33,791 Let me explain, okay? Or at least try. 640 00:40:33,875 --> 00:40:37,500 Uh, there's this list. And for me to get to the big party in the sky... 641 00:40:37,583 --> 00:40:38,666 Go away. 642 00:40:40,583 --> 00:40:42,458 A door? Really? 643 00:40:43,750 --> 00:40:45,083 Oh, come on! 644 00:40:46,875 --> 00:40:49,458 Let's analyze some fossils. Whoo! 645 00:40:50,958 --> 00:40:53,541 I'm not gonna hurt you. I just wanna talk. 646 00:40:56,708 --> 00:41:00,333 Okay. If you don't wanna talk right now, then we don't have to. Fine. 647 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 But I'm not going anywhere until we do. 648 00:41:10,500 --> 00:41:12,625 No, no. I'm just working too hard. 649 00:41:12,708 --> 00:41:15,666 Because I'm working hard, it could cause the visions. 650 00:41:15,750 --> 00:41:19,000 Okay. I'm sick! So sick. I'm sick. 651 00:41:19,083 --> 00:41:22,375 - Otherwise, it doesn't make sense. - Maybe not, but it's happening. 652 00:41:23,833 --> 00:41:25,416 Don't be shy. Come and try. 653 00:41:25,916 --> 00:41:27,583 Why wait till it's too late? 654 00:41:28,583 --> 00:41:32,166 Uh-oh. You look like you could do with a caramel mocha pretzel bite. 655 00:41:32,833 --> 00:41:33,833 Okay. 656 00:41:35,291 --> 00:41:36,291 Or two. 657 00:41:37,416 --> 00:41:38,666 Let's get you inside. 658 00:41:40,166 --> 00:41:43,250 This place has so much potential, but what is with all the doilies? 659 00:41:43,333 --> 00:41:44,916 Would you like a calming tea or... 660 00:41:45,000 --> 00:41:47,958 No. I... I don't need calming. 661 00:41:49,375 --> 00:41:50,500 I need an exorcist. 662 00:41:50,583 --> 00:41:53,125 Well, I can't help you with that. 663 00:41:53,625 --> 00:41:55,083 Okay. So, um, 664 00:41:55,791 --> 00:41:58,111 this is the one-year anniversary of my best friend's death. 665 00:41:58,625 --> 00:42:01,892 - I think it's making me a little crazy. - Your flatmate, the one you told me about? 666 00:42:01,916 --> 00:42:03,625 - You told her about me? - Yeah, Cassie. 667 00:42:03,708 --> 00:42:06,708 This is gonna sound really weird, but, um, 668 00:42:07,583 --> 00:42:09,583 she talks to me, and... 669 00:42:10,458 --> 00:42:11,458 ...I can see her. 670 00:42:12,000 --> 00:42:15,541 That doesn't sound weird at all. She was your best mate. She's part of you. 671 00:42:17,208 --> 00:42:19,434 Thank you for letting me lay this on you. 672 00:42:19,458 --> 00:42:22,666 I just... I really, really needed to talk to someone. 673 00:42:23,583 --> 00:42:24,583 Is she here now? 674 00:42:25,041 --> 00:42:26,458 - Boo! - Uh-huh. 675 00:42:27,166 --> 00:42:28,791 - Yeah. Yeah. She, uh... - Oh. 676 00:42:29,333 --> 00:42:31,166 ...she thinks your store needs a makeover. 677 00:42:31,250 --> 00:42:34,125 Oh! Well, I'm open to anything that will encourage people to hang out. 678 00:42:34,208 --> 00:42:36,750 See? She agrees with me. I'm starting to like this Emme. 679 00:42:36,833 --> 00:42:39,583 Look, everyone deals with grief in their own way. 680 00:42:39,666 --> 00:42:43,541 - It's a compliment when they come back. - This doesn't feel like a compliment. 681 00:42:46,541 --> 00:42:49,501 - Would your friend like an eclair? - Don't... don't encourage her, please. 682 00:42:50,208 --> 00:42:52,833 Thank you for understanding, Emme. Thank you. I just... 683 00:42:52,916 --> 00:42:56,875 I think that I need to go and be by myself for a while. I'm just gonna do that. 684 00:42:56,958 --> 00:42:59,625 Who turns down a free eclair? I can't eat, and I'd still take it. 685 00:42:59,708 --> 00:43:02,791 Could you please just give me a little bit of space? 686 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 Okay. 687 00:43:36,416 --> 00:43:37,791 How was your walk? 688 00:43:38,750 --> 00:43:41,750 Okay, that's it. I'm Googling therapists. 689 00:43:41,833 --> 00:43:43,153 I didn't mean to scare you. Okay? 690 00:43:43,208 --> 00:43:45,708 I am also trying to make sense of everything. 691 00:43:46,333 --> 00:43:48,791 Look, is this happening because of that fight we had? 692 00:43:48,875 --> 00:43:51,958 If I had known that was the last time we would see each other, I... 693 00:43:52,041 --> 00:43:54,000 I would have done things differently too. 694 00:43:54,083 --> 00:43:57,041 Is that why you're here? Be... because of what I said? 695 00:43:57,125 --> 00:43:58,125 According to... 696 00:43:59,958 --> 00:44:01,291 - Do you mean God? - Val. 697 00:44:01,875 --> 00:44:02,875 A woman? I knew it. 698 00:44:02,958 --> 00:44:05,875 Val's my handler. She's like my temp guardian angel. 699 00:44:05,958 --> 00:44:08,125 In order for me to move up, fingers crossed, 700 00:44:08,208 --> 00:44:11,791 I'm supposed to help you, my dad, and my mom for some reason. 701 00:44:11,875 --> 00:44:13,291 Well, I don't need help. 702 00:44:14,416 --> 00:44:15,916 Look, I didn't make the list. 703 00:44:18,375 --> 00:44:19,455 I wanna show you something. 704 00:44:30,541 --> 00:44:31,916 I found it under your bed. 705 00:44:32,750 --> 00:44:34,541 Your dad took the rest of your stuff. 706 00:44:35,041 --> 00:44:37,208 Um... You wouldn't recognize your room. 707 00:44:37,291 --> 00:44:39,041 - Oh, I saw. - Huh. 708 00:44:41,625 --> 00:44:43,458 Something told me I should keep it. 709 00:44:47,500 --> 00:44:50,083 - I thought you'd forgotten about me. - What? 710 00:44:50,791 --> 00:44:53,625 We've been in each other's lives for as long as I can remember. 711 00:44:53,708 --> 00:44:55,250 How... how could you think that? 712 00:44:55,333 --> 00:44:57,583 Being dead brings up a lot of insecurities. 713 00:45:00,791 --> 00:45:02,208 Are those from your mom? 714 00:45:02,833 --> 00:45:03,833 Yep. 715 00:45:04,625 --> 00:45:08,583 Postcards from all the amazing places she visited after she left us. 716 00:45:14,833 --> 00:45:15,833 Hey, uh, 717 00:45:16,583 --> 00:45:17,958 would you... 718 00:45:19,791 --> 00:45:22,625 ...maybe wanna puzzle? 719 00:45:23,333 --> 00:45:24,333 You still have it. 720 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Some of the pieces might be missing. 721 00:45:29,208 --> 00:45:31,375 I found it on the floor that morning. 722 00:45:32,875 --> 00:45:35,166 Can't leave Mona without her smile this time. 723 00:45:36,666 --> 00:45:40,083 Look, I don't know what's happening, and I probably need to schedule an MRI, 724 00:45:40,166 --> 00:45:43,291 but it is really, really nice to have you back. 725 00:45:43,375 --> 00:45:44,916 It's really nice to be back. 726 00:45:50,916 --> 00:45:52,000 Hi, Piper. 727 00:45:56,375 --> 00:45:57,375 Are you okay? 728 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 No. 729 00:46:03,833 --> 00:46:06,750 - What do you think she does in there? - Money laundering, hacking. 730 00:46:06,833 --> 00:46:08,250 Basic roommate stuff. 731 00:46:14,083 --> 00:46:16,833 - This almost feels like old times. - Almost. 732 00:46:17,541 --> 00:46:19,976 - You know what'd make it better? - Your boyfriend Koop's music? 733 00:46:20,000 --> 00:46:21,250 I can't help who I love! 734 00:46:21,333 --> 00:46:23,458 You forget that I introduced you to his greatness. 735 00:46:23,541 --> 00:46:25,461 He's my soul mate. Do you know he has a new song? 736 00:46:25,500 --> 00:46:28,100 - More like a whole album. - Are you serious? I've missed so much. 737 00:46:28,125 --> 00:46:30,708 Yeah, yeah. Hey, Google, play "Drive" by Koop. 738 00:46:31,291 --> 00:46:32,458 ♪ I wanna drive... ♪ 739 00:46:33,708 --> 00:46:35,208 Whoo! 740 00:46:35,791 --> 00:46:37,625 ♪ Say you love me, if you don't... ♪ 741 00:46:37,708 --> 00:46:41,500 - Impromptu dance party! - Impromptu dance party! 742 00:46:42,583 --> 00:46:44,000 I knew you'd love it! 743 00:46:46,500 --> 00:46:47,541 Hey, hey. 744 00:46:47,625 --> 00:46:50,041 I'm gonna bring it low again. I'm gonna bring it low again. 745 00:46:50,125 --> 00:46:54,208 She's goin'. She's goin'. She's goin', goin', goin'. 746 00:46:55,666 --> 00:46:57,333 Whoo! 747 00:46:57,416 --> 00:46:59,083 I like this! 748 00:46:59,166 --> 00:47:00,416 Hey! 749 00:47:00,500 --> 00:47:01,708 You got good moves. 750 00:47:02,583 --> 00:47:04,000 ♪ I wanna drive... ♪ 751 00:47:05,125 --> 00:47:07,333 - There you are. - I don't need food anymore. 752 00:47:07,833 --> 00:47:08,666 Yeah. 753 00:47:08,750 --> 00:47:09,750 - Sorry. - That's okay. 754 00:47:09,833 --> 00:47:11,916 I can't imagine a world without cold noodles. 755 00:47:12,541 --> 00:47:15,083 I think I had more dinners at your house than at my own. 756 00:47:15,166 --> 00:47:17,958 Especially during my dad's cooking learning curve. Remember that? 757 00:47:18,041 --> 00:47:20,666 - You know my parents love you. - I love them. 758 00:47:22,583 --> 00:47:25,500 Look, I know that you thought your dad was overprotective. 759 00:47:25,583 --> 00:47:27,000 Smothering. 760 00:47:27,083 --> 00:47:29,041 But he did the best he could, Cassie. 761 00:47:29,125 --> 00:47:30,125 Yeah. 762 00:47:30,625 --> 00:47:33,125 Yeah, I'm starting to realize that. 763 00:47:33,208 --> 00:47:35,625 Is that next door? 764 00:47:37,125 --> 00:47:38,416 Doesn't that get annoying? 765 00:47:38,916 --> 00:47:40,166 I don't find it annoying. 766 00:47:42,916 --> 00:47:46,166 No, no, no! He's just super talented and cute and smart. 767 00:47:46,250 --> 00:47:48,833 Oh, you still have a crush! 768 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 What'll you do about this year-long crush? 769 00:47:51,416 --> 00:47:52,666 Absolutely nothing. 770 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 We're fine the way we are. I... 771 00:47:55,500 --> 00:47:57,958 - I don't wanna mess things up. - What's to mess up? 772 00:47:58,041 --> 00:48:00,267 If you don't go after what you want, how will you get it? 773 00:48:00,291 --> 00:48:01,291 Like that job interview. 774 00:48:01,333 --> 00:48:03,333 You know you want it, but you didn't even sign up. 775 00:48:03,416 --> 00:48:05,750 - How do you know about that? - I am everywhere. Duh. 776 00:48:05,833 --> 00:48:09,125 For someone who studies bones, you need to get some in your back. 777 00:48:10,750 --> 00:48:14,416 - How long have you waited to say that? - When did you declare your major again? 778 00:48:15,958 --> 00:48:17,791 Since you were digging dirt in your backyard, 779 00:48:17,875 --> 00:48:20,291 you knew what you wanted, and I have always admired that. 780 00:48:20,375 --> 00:48:24,583 Really? 'Cause you used to tease me pretty hard about being so work-focused. 781 00:48:24,666 --> 00:48:28,333 Okay. Well, that was alive me, and she was so very wrong. 782 00:48:32,708 --> 00:48:33,708 That's it. 783 00:48:34,416 --> 00:48:35,583 This is why I'm here. 784 00:48:35,666 --> 00:48:38,250 I'm going to get you together with Dreamy Max! 785 00:48:38,333 --> 00:48:41,291 I am sure that there are more substantial reasons why you're here. 786 00:48:41,375 --> 00:48:43,208 No! Shush. Okay, this is my warm-up. 787 00:48:43,291 --> 00:48:45,958 Okay, if we can hear his music, then he can hear ours. 788 00:48:46,041 --> 00:48:49,375 And since you aren't going to go to him, it's time for him to come to you. 789 00:48:49,458 --> 00:48:50,916 Hey, Google, replay Koop. 790 00:48:54,791 --> 00:48:56,416 Replay Koop. 791 00:48:56,500 --> 00:48:58,541 Um, I'm not sure she speaks angel. 792 00:48:58,625 --> 00:48:59,791 A little help, please? 793 00:49:00,291 --> 00:49:02,083 Hey, Google, replay Koop. 794 00:49:04,666 --> 00:49:07,809 Tell her to go louder. We want it to sound like you're having the best time ever. 795 00:49:07,833 --> 00:49:10,875 Curiosity will hit, and he won't be able to stay away. It's science. 796 00:49:12,708 --> 00:49:15,166 Hey, Google, highest volume, please. 797 00:49:17,958 --> 00:49:19,458 ♪ It messed me up... ♪ 798 00:49:19,541 --> 00:49:20,708 Yes. 799 00:49:20,791 --> 00:49:21,791 Whoo! 800 00:49:21,833 --> 00:49:24,333 - Okay. What do we do now? - Wait for it. 801 00:49:24,416 --> 00:49:25,416 Three, 802 00:49:26,916 --> 00:49:27,916 two... 803 00:49:28,750 --> 00:49:30,458 ♪ I wanna drive... ♪ 804 00:49:31,041 --> 00:49:32,291 What happened to one? 805 00:49:33,000 --> 00:49:35,125 Huh. He's shyer than I thought. 806 00:49:37,416 --> 00:49:39,896 - What are you doing? - Going old school. Knocking on his door. 807 00:49:39,958 --> 00:49:41,333 - What? No! - Yeah. I'm doing it! 808 00:49:41,416 --> 00:49:43,166 Cassie! So embarrassing! 809 00:49:43,250 --> 00:49:44,291 Oh. 810 00:49:44,375 --> 00:49:48,333 Hi. Hey. Um, I heard you playing music, and I was gonna knock, 811 00:49:48,416 --> 00:49:51,791 but then I didn't wanna disturb, so I didn't yet. 812 00:49:52,958 --> 00:49:55,583 - Are you having a party in here? - Who, me? No. 813 00:49:56,875 --> 00:49:58,000 I'm just rockin' out. 814 00:49:58,500 --> 00:49:59,500 Oh. 815 00:50:00,458 --> 00:50:02,708 Hey, is it too loud? 'Cause I can turn it down. 816 00:50:03,541 --> 00:50:04,958 Hey, hey, Google, turn it off. 817 00:50:05,041 --> 00:50:08,208 No, you didn't have to do that on my account. It's a great song though. 818 00:50:08,291 --> 00:50:11,041 - Oh, I can turn it back on. - No, not if you don't want to. 819 00:50:11,666 --> 00:50:15,458 Sorry. Look, you know how we were saying that we wanted to hang out? 820 00:50:15,541 --> 00:50:18,500 Well, uh, Koop's actually shooting a music video tomorrow. 821 00:50:18,583 --> 00:50:20,125 - What? - My friend's directing it. 822 00:50:20,208 --> 00:50:22,333 He wanted to know if I wanted to visit the set. 823 00:50:22,416 --> 00:50:25,291 - So, uh, I thought maybe... - He's chickening out. Invite him in. 824 00:50:25,375 --> 00:50:26,958 - Stop it. - Stop what? 825 00:50:27,041 --> 00:50:28,875 I didn't say anything. Did you say something? 826 00:50:30,416 --> 00:50:31,416 Ask him in. 827 00:50:31,500 --> 00:50:34,375 Do you wanna come in? I think I have some wine. 828 00:50:35,041 --> 00:50:36,833 Sure. Yeah. No, I'd... I'd love that. 829 00:50:45,083 --> 00:50:47,291 Okay, okay. Cool shoes. 830 00:50:49,541 --> 00:50:51,791 Mmm. You smell clean. A good start. 831 00:50:52,458 --> 00:50:56,041 Yeah, this is pretty much exactly like walking into my place. 832 00:50:56,125 --> 00:50:58,875 Except a lot bigger and a lot less stuff. 833 00:50:58,958 --> 00:51:02,083 A little obvious, Max. My friend is a genius. You can do better. 834 00:51:02,166 --> 00:51:03,916 Shut up. You're a puzzler? 835 00:51:04,958 --> 00:51:06,083 I'm a puzzler. 836 00:51:06,166 --> 00:51:09,791 Yeah. I can lose myself for days doing one of those. 837 00:51:09,875 --> 00:51:11,708 - I just started up again. - No way. 838 00:51:11,791 --> 00:51:14,500 My best friend Cassie and I, we used to puzzle all the time. 839 00:51:15,000 --> 00:51:17,333 Oh, here. I found it in the back of the fridge, 840 00:51:17,416 --> 00:51:19,083 so I'm not sure if it's good. 841 00:51:19,166 --> 00:51:20,458 Vintage. Nice. 842 00:51:21,000 --> 00:51:22,583 Only the best for you, neighbor. 843 00:51:23,083 --> 00:51:24,083 - Cheers. - Cheers. 844 00:51:24,875 --> 00:51:26,916 Have you ever been arrested? How is your credit? 845 00:51:27,000 --> 00:51:29,291 Oh, are you okay? 846 00:51:29,375 --> 00:51:30,375 I'm fine. 847 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 Wow. 848 00:51:37,125 --> 00:51:38,750 It's disgusting. 849 00:51:39,458 --> 00:51:40,458 Bottoms up. 850 00:51:43,833 --> 00:51:46,166 Well, now we're in it together, right? 851 00:51:48,125 --> 00:51:49,833 Aw, he's adorable. 852 00:51:50,333 --> 00:51:53,875 So it must've, um, been hard, you losing your friend like that. 853 00:51:54,375 --> 00:51:56,583 - How long's it been? A year? - This week, yeah. 854 00:51:56,666 --> 00:51:57,666 Wow. 855 00:51:58,125 --> 00:51:59,708 - I'm sorry. - Thanks. 856 00:51:59,791 --> 00:52:04,000 Though sometimes I just feel like she's actually hovering right over me. 857 00:52:04,083 --> 00:52:06,958 I'm in the way. Hint taken. I'll be in your room if you need me. 858 00:52:07,041 --> 00:52:09,833 How are those dinosaurs of yours? They still extinct? 859 00:52:09,916 --> 00:52:11,416 Yeah. That happened. 860 00:52:12,041 --> 00:52:16,166 Um, yeah, I... I mostly work with fossils. 861 00:52:16,250 --> 00:52:20,125 I just find something so comforting in... in holding history in your hands. 862 00:52:20,208 --> 00:52:21,583 Yeah, I get that. 863 00:52:21,666 --> 00:52:24,666 The tangible is easier to believe in, right? 864 00:52:24,750 --> 00:52:27,500 Exactly. Yeah, I've always thought that. 865 00:52:27,583 --> 00:52:29,791 - On a scale of one to ten... - Mm-hmm. 866 00:52:29,875 --> 00:52:31,916 ...how big of a Jurassic Park fan are you? 867 00:52:32,500 --> 00:52:34,083 - No, like a 20. - Twenty! 868 00:52:34,166 --> 00:52:35,916 She watched it all the time! 869 00:52:36,500 --> 00:52:37,500 All the time. 870 00:52:38,875 --> 00:52:41,791 I... I, um, I watched it a lot. 871 00:52:41,875 --> 00:52:43,750 And Indiana Jones. 872 00:52:44,958 --> 00:52:47,041 I blame my geekiness on those movies actually. 873 00:52:47,125 --> 00:52:48,375 I like your geekiness. 874 00:52:53,000 --> 00:52:54,208 Late. It's getting late. 875 00:52:54,291 --> 00:52:55,708 Um... I... 876 00:52:58,125 --> 00:52:59,750 I have to work tomorrow. 877 00:53:01,250 --> 00:53:02,875 Yeah, no. Yeah, of course. 878 00:53:02,958 --> 00:53:04,916 Um, well, look, 879 00:53:06,166 --> 00:53:07,625 thanks for having me. 880 00:53:08,958 --> 00:53:10,166 And for the questionable wine. 881 00:53:10,250 --> 00:53:11,517 That was great. 882 00:53:11,541 --> 00:53:13,916 And I'll see you soon. Yeah? 883 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Yeah, yeah, yeah. 884 00:53:15,458 --> 00:53:16,458 - Cool. - Cool. 885 00:53:16,791 --> 00:53:17,625 - Okay. - Okay. 886 00:53:17,708 --> 00:53:18,833 - Bye. - Bye. 887 00:53:20,833 --> 00:53:24,166 That was a good-ish start. Now you have to learn how to stick the landing. 888 00:53:24,250 --> 00:53:25,583 I think I really like him. 889 00:53:25,666 --> 00:53:27,500 Well, then it's good you kicked him out. 890 00:53:28,083 --> 00:53:29,791 Okay. I need to go to bed. 891 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 And don't watch me sleep tonight. 892 00:53:33,750 --> 00:53:34,666 It's creepy. 893 00:53:34,750 --> 00:53:35,791 Aye, aye, Captain. 894 00:53:36,958 --> 00:53:37,958 Proud of you! 895 00:53:44,041 --> 00:53:45,750 God, I'm so stupid. 896 00:53:46,250 --> 00:53:47,541 What was I even thinking? 897 00:53:49,708 --> 00:53:51,041 Why did I kick him out? 898 00:53:51,583 --> 00:53:53,083 Smart. 899 00:53:53,166 --> 00:53:54,250 I totally blew it. 900 00:53:55,083 --> 00:53:56,083 So stupid. 901 00:54:08,291 --> 00:54:12,125 "Thanks for the wine"? Who says that? Like she's my waiter for the evening. 902 00:54:12,208 --> 00:54:15,541 For God's sake, why can't I just ask her out like a normal human being? 903 00:54:15,625 --> 00:54:17,458 I had the chance, and I blew it. 904 00:54:17,541 --> 00:54:19,291 Oh, what was I thinking? 905 00:54:20,333 --> 00:54:24,208 - It was like I was leaving a wake. - They really are made for each other. 906 00:54:24,291 --> 00:54:26,875 Oh. "I like your geekiness"? I mean, who says that? 907 00:54:26,958 --> 00:54:30,458 "Hi. I'm Max, your weird neighbor, and you'll never speak to me again." 908 00:54:30,541 --> 00:54:32,875 Cool. Nice one, dude. Brilliant. Brilliant. What a corker. 909 00:54:59,000 --> 00:55:00,416 Okay. 910 00:55:50,750 --> 00:55:51,791 Um... 911 00:55:52,916 --> 00:55:53,916 Hmm. 912 00:55:54,958 --> 00:55:57,125 Oh, so cute. 913 00:56:23,458 --> 00:56:24,458 I'm late! 914 00:56:36,666 --> 00:56:37,708 Right. 915 00:56:55,791 --> 00:56:59,458 What? Seriously? I don't have time for this, Cassie! 916 00:57:01,041 --> 00:57:02,833 Right. 917 00:57:09,791 --> 00:57:11,666 Piper, don't forget the rent check! 918 00:57:13,583 --> 00:57:15,333 Codswallop! 919 00:57:15,416 --> 00:57:17,666 ♪ I feel your eyes on me ♪ 920 00:57:18,916 --> 00:57:20,625 ♪ You should know better... ♪ 921 00:57:20,708 --> 00:57:21,916 - Oh. - Oh. 922 00:57:22,000 --> 00:57:24,208 - Hey. - Hey, sorry. I... I didn't see you there. 923 00:57:24,291 --> 00:57:26,875 I'm a bit of a mess right now. I'm late for work, and I... 924 00:57:26,958 --> 00:57:30,458 It's okay. I'm on my way, um, to get some coffee. 925 00:57:30,541 --> 00:57:32,791 - Cool. - This is a coincidence. 926 00:57:32,875 --> 00:57:34,958 Yeah, that's... that's one word for it. 927 00:57:35,500 --> 00:57:38,458 Listen, I really should have asked this last night, 928 00:57:38,541 --> 00:57:42,291 but would you wanna go to that Koop music video thing with me? 929 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 I thought it'd be cool to see what goes on behind... 930 00:57:44,833 --> 00:57:46,416 Yeah. Yes. 931 00:57:47,791 --> 00:57:51,583 Cool. Well, I can pick you up at 4:00, if that works? 932 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 4:00? 933 00:57:53,333 --> 00:57:57,250 I'm not exactly a leave-work-early kinda gal, but, yeah, why not? 934 00:57:57,333 --> 00:57:58,541 Yeah. Yeah, 4:00 is great. 935 00:57:58,625 --> 00:58:00,333 Don't be late. 936 00:58:00,416 --> 00:58:01,625 What about your coffee? 937 00:58:03,875 --> 00:58:05,500 Right. Yeah, no. Sorry. 938 00:58:05,583 --> 00:58:10,833 I... I forgot I'm actually in the throes of a pretty vicious eBay bidding war 939 00:58:10,916 --> 00:58:13,541 over the original VHS of David Bowie's the Labyrinth, 940 00:58:13,625 --> 00:58:15,500 and I really should get back to that. 941 00:58:15,583 --> 00:58:18,708 No rest for the wicked and all that. But I will see you later. Yeah? 942 00:58:18,791 --> 00:58:21,250 - Okay. Yeah, I'll see you later too. - Bye. 943 00:58:21,333 --> 00:58:22,333 Bye. 944 00:58:25,125 --> 00:58:26,541 Thanks, fairy godmother. 945 00:58:39,500 --> 00:58:41,583 - Am I doing it wrong? - Yes. 946 00:58:46,500 --> 00:58:48,208 - Do I got it now? - Yes. 947 00:59:03,083 --> 00:59:06,833 Oh. All right. Time to start Project Get Dad Out of his Funk. 948 00:59:07,875 --> 00:59:10,166 What to do first? 949 00:59:35,083 --> 00:59:38,208 Come on, Dad. You know you're tempted to try this out. 950 00:59:54,083 --> 00:59:56,250 That's it? Not even a downward dog? 951 00:59:56,333 --> 00:59:58,833 Your yoga-avoiding daughter is trying to connect here. 952 01:00:07,541 --> 01:00:09,208 I can take a hint, universe. 953 01:00:11,333 --> 01:00:12,333 Or Cassie. 954 01:00:48,833 --> 01:00:50,916 - Ooh, that looks good. - Oh, she always... 955 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 Wear a bell or something. 956 01:00:56,333 --> 01:00:57,708 Are you trying to shut me out? 957 01:00:57,791 --> 01:01:00,583 I don't want people to think that I'm talking to myself. 958 01:01:00,666 --> 01:01:02,333 Oh. Look around. 959 01:01:02,416 --> 01:01:04,625 Everybody looks like they're talking to themselves. 960 01:01:04,708 --> 01:01:06,791 It's talking to each other we have trouble with. 961 01:01:06,875 --> 01:01:09,708 - Oh, that's surprisingly deep. - I have my moments. 962 01:01:09,791 --> 01:01:11,250 It's been one of those days. 963 01:01:11,333 --> 01:01:15,166 Well, luckily, your best friend is here, even if she is wearing EarPods. 964 01:01:15,666 --> 01:01:16,875 I'm trying to help my dad. 965 01:01:16,958 --> 01:01:19,875 You should see his house. It's a mess. And he stopped doing yoga. 966 01:01:20,375 --> 01:01:21,541 - Wait, seriously? - Yeah. 967 01:01:22,166 --> 01:01:24,458 That is so unlike him. 968 01:01:24,541 --> 01:01:28,041 Although you know what? He hasn't posted in a while. 969 01:01:28,125 --> 01:01:32,416 Yeah. We can't communicate like you and I, so I'm trying to get creative. 970 01:01:32,958 --> 01:01:33,791 Yeah. 971 01:01:33,875 --> 01:01:36,416 I, uh, I also saw Sofia. 972 01:01:37,333 --> 01:01:38,791 She was with her daughter. 973 01:01:38,875 --> 01:01:40,250 My half sister, Morgan. 974 01:01:40,875 --> 01:01:42,500 They were playing at the park. 975 01:01:42,583 --> 01:01:43,958 She came to your service. 976 01:01:45,375 --> 01:01:47,291 I wanna be happy for her. I do. 977 01:01:47,375 --> 01:01:50,750 But seeing her so carefree, you know, it hurts, 978 01:01:50,833 --> 01:01:52,583 and I get angry, and it's just... 979 01:01:53,125 --> 01:01:54,833 It's not a very angelic reaction, huh? 980 01:01:54,916 --> 01:01:57,125 I mean, I wouldn't know, but, uh, 981 01:01:58,208 --> 01:02:00,041 it does sound like a pretty human one. 982 01:02:00,125 --> 01:02:02,791 I don't know how I'll make things right before my time is up. 983 01:02:04,083 --> 01:02:06,166 A little buzz here. Let's see what it is. 984 01:02:08,291 --> 01:02:09,750 Wait! Downward Dad is back! 985 01:02:10,416 --> 01:02:12,833 Whatever you're doing, it's working! 986 01:02:15,791 --> 01:02:16,958 So... 987 01:02:17,041 --> 01:02:18,041 So? 988 01:02:18,583 --> 01:02:21,083 - Are you ready for your big date? - Date? What date? 989 01:02:22,083 --> 01:02:25,375 Are you kidding me? I'm freaking out! Why do you think I'm stress eating? 990 01:02:25,458 --> 01:02:26,875 Oh, you're so lucky I came back. 991 01:02:26,958 --> 01:02:27,958 I know. 992 01:02:32,125 --> 01:02:33,166 It's okay, right? 993 01:02:34,583 --> 01:02:37,916 This is what you wear when you're sick, and you go to CVS for more cough medicine. 994 01:02:38,000 --> 01:02:39,208 Okay. Hey, now, 995 01:02:39,291 --> 01:02:42,125 we don't all have your never-ending supply of brand-new clothes. 996 01:02:42,208 --> 01:02:43,333 Um... 997 01:02:43,416 --> 01:02:44,625 Ah! Ooh! 998 01:02:45,375 --> 01:02:46,500 Love this one. 999 01:02:46,583 --> 01:02:48,916 Yes. With red lipstick. 1000 01:02:49,000 --> 01:02:50,750 - Okay, don't push it. - Pink lip? 1001 01:02:51,333 --> 01:02:52,666 Fine. 1002 01:02:52,750 --> 01:02:53,875 Uh, wait! 1003 01:02:55,416 --> 01:02:57,125 - The pink lip. - The pink lip. 1004 01:03:01,083 --> 01:03:02,083 Let's see. 1005 01:03:02,750 --> 01:03:06,583 Yeah. Yeah, I like it. I li... I don't know. Is it... is it me? 1006 01:03:07,208 --> 01:03:09,166 - You look perfect. - Really? 1007 01:03:09,250 --> 01:03:12,916 That cutie composer won't know what hit him. Come here. 1008 01:03:14,250 --> 01:03:16,041 He's here! He's here! 1009 01:03:16,125 --> 01:03:18,500 - Ah! Wait, wait, wait! - Okay, come on. Let's go! 1010 01:03:18,583 --> 01:03:21,208 Wait! One last thing. Hold on. 1011 01:03:21,291 --> 01:03:25,041 - Turn. - Stop spraying me! Stop it! He's here. 1012 01:03:33,583 --> 01:03:34,583 You look... 1013 01:03:35,500 --> 01:03:36,666 Wow. 1014 01:03:37,250 --> 01:03:38,875 You look wow yourself. 1015 01:03:45,041 --> 01:03:46,041 - After you. - Thank you. 1016 01:03:46,125 --> 01:03:47,125 You're welcome. 1017 01:03:49,666 --> 01:03:50,666 Thanks. 1018 01:03:51,833 --> 01:03:53,833 Mmm. And he has manners. 1019 01:03:55,000 --> 01:03:56,333 What are you doing here? 1020 01:03:56,416 --> 01:03:58,541 Like I'd miss a chance to see Koop live and in person. 1021 01:03:58,625 --> 01:04:00,958 - Don't worry. You won't know I'm here. - Cassie! 1022 01:04:02,791 --> 01:04:04,291 - Hey. - Hey. 1023 01:04:05,208 --> 01:04:06,583 - You all right? - Great. 1024 01:04:08,625 --> 01:04:09,625 ♪ Come on ♪ 1025 01:04:13,000 --> 01:04:16,208 ♪ I think I finally found My favorite thing ♪ 1026 01:04:16,291 --> 01:04:19,416 ♪ And it's closer than it seems ♪ 1027 01:04:21,041 --> 01:04:24,333 ♪ Open my eyes Girl, can you take me there? ♪ 1028 01:04:24,416 --> 01:04:26,833 ♪ Have I seen you in a dream? ♪ 1029 01:04:28,000 --> 01:04:31,291 ♪ And it feels like, ooh ♪ 1030 01:04:31,375 --> 01:04:35,416 ♪ Every time I look at your face Your face ♪ 1031 01:04:36,208 --> 01:04:39,625 ♪ It feels like, ooh ♪ 1032 01:04:39,708 --> 01:04:43,583 ♪ I'm running, but I'm stuck in one place One place ♪ 1033 01:04:43,666 --> 01:04:47,666 ♪ It only takes one look And I'm into you ♪ 1034 01:04:47,750 --> 01:04:51,666 ♪ There could be A hundred people in the room ♪ 1035 01:04:51,750 --> 01:04:55,000 ♪ If you take a chance You could feel it too ♪ 1036 01:04:55,750 --> 01:05:00,208 ♪ All it takes is one look One look, one look ♪ 1037 01:05:01,083 --> 01:05:02,375 ♪ I'm floating higher... ♪ 1038 01:05:02,458 --> 01:05:03,458 Thanks. 1039 01:05:04,500 --> 01:05:05,833 - For what? - Taking us here. 1040 01:05:06,333 --> 01:05:08,166 - We really appreciate it. - We? 1041 01:05:09,166 --> 01:05:13,166 Did I say we? I meant me. I really appreciate it. 1042 01:05:13,250 --> 01:05:15,250 Well, I'm really glad you're here. 1043 01:05:17,041 --> 01:05:20,541 ♪ Every time I look at your face Your face ♪ 1044 01:05:21,125 --> 01:05:24,416 ♪ It feels like, ooh ♪ 1045 01:05:24,500 --> 01:05:27,791 ♪ I'm running But I'm stuck in one place ♪ 1046 01:05:28,541 --> 01:05:32,375 ♪ It only takes one look And I'm into you... ♪ 1047 01:05:32,458 --> 01:05:34,166 Holy crap. 1048 01:05:34,250 --> 01:05:36,083 ♪...a hundred people in the room ♪ 1049 01:05:36,708 --> 01:05:40,500 ♪ If you take a chance You could feel it too ♪ 1050 01:05:40,583 --> 01:05:44,416 ♪ All it takes is one look, one look ♪ 1051 01:05:45,708 --> 01:05:47,166 Way to angel block, Val. 1052 01:05:47,250 --> 01:05:49,625 I know you like him, but he's not on your list. 1053 01:05:49,708 --> 01:05:53,625 Can we add him, please? He was right there. I couldn't resist. 1054 01:05:53,708 --> 01:05:56,666 Please stop glaring. Your disappointed look is weirding me out. 1055 01:05:56,750 --> 01:05:59,500 Need I remind you that you're still on the clock, young lady? 1056 01:05:59,583 --> 01:06:03,208 You have just two days left, and no one has been marked off your list. 1057 01:06:03,291 --> 01:06:06,000 I'm working on it, okay? This is harder than I thought. 1058 01:06:06,083 --> 01:06:07,875 You're on track. 1059 01:06:07,958 --> 01:06:10,000 Just stay focused. 1060 01:06:11,333 --> 01:06:12,833 Open your heart. 1061 01:06:17,625 --> 01:06:21,666 ♪ My love must be a kind of blind love ♪ 1062 01:06:25,458 --> 01:06:29,375 ♪ I can't see anyone but you... 1063 01:06:31,625 --> 01:06:34,750 Possibly only a slight upgrade from the back of the fridge. 1064 01:06:34,833 --> 01:06:37,041 Pairs best with regret? 1065 01:06:37,125 --> 01:06:39,166 Yeah. 1066 01:06:39,250 --> 01:06:41,000 Uh, to regret. 1067 01:06:41,666 --> 01:06:42,541 To regret. 1068 01:06:42,625 --> 01:06:44,416 - Cheers. - Cheers. 1069 01:06:47,541 --> 01:06:48,541 Mmm. 1070 01:06:50,333 --> 01:06:53,750 ♪ Are the stars out tonight? ♪ 1071 01:06:58,500 --> 01:07:00,125 - Seriously? - Sorry, are we not... 1072 01:07:00,208 --> 01:07:01,392 - I'm... Sorry. - Are you okay? 1073 01:07:01,416 --> 01:07:02,583 My knee cramped up. 1074 01:07:02,666 --> 01:07:06,958 I can't believe the terrible timing for a pain like that. It's... 1075 01:07:07,458 --> 01:07:10,250 I thought this was... Are we not a thing, or am I just confused? 1076 01:07:10,333 --> 01:07:12,333 Max, no, I'm so sorry. 1077 01:07:12,416 --> 01:07:15,708 I'm just... I'm a little nervous and edgy, and I've got a lot going on. 1078 01:07:17,125 --> 01:07:18,125 Full confession. 1079 01:07:19,000 --> 01:07:20,000 I... 1080 01:07:20,375 --> 01:07:22,625 I have liked you since the first time we met. 1081 01:07:23,625 --> 01:07:24,625 Yeah? 1082 01:07:25,166 --> 01:07:26,958 - Yeah. - Oh. 1083 01:07:27,791 --> 01:07:28,875 Well... 1084 01:07:28,958 --> 01:07:32,041 Full confession. I've liked you since then too. 1085 01:07:34,000 --> 01:07:37,541 And I may regret saying this out loud, but... 1086 01:07:39,500 --> 01:07:42,375 I still have this overwhelming desire to kiss you. 1087 01:07:42,458 --> 01:07:44,125 I like confessions. 1088 01:07:52,916 --> 01:07:53,958 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 1089 01:07:54,041 --> 01:07:58,916 ♪ The moon may be high ♪ 1090 01:08:05,458 --> 01:08:07,791 You have that good-date glow. 1091 01:08:08,708 --> 01:08:10,468 He wants to go back out again. 1092 01:08:13,291 --> 01:08:14,916 Sorry for crashing. 1093 01:08:15,000 --> 01:08:17,541 I was, uh, non-living vicariously through you. 1094 01:08:17,625 --> 01:08:19,708 It's okay. Just... just do me a favor 1095 01:08:19,791 --> 01:08:22,791 and maybe don't come on any of our other dates. 1096 01:08:22,875 --> 01:08:24,000 No chaperone. 1097 01:08:24,083 --> 01:08:25,458 Got it. 1098 01:08:27,000 --> 01:08:29,416 - I'm glad it went well. - Oh, it really did. 1099 01:08:30,000 --> 01:08:32,333 We spent the entire night just talking. 1100 01:08:32,833 --> 01:08:34,625 He's so interesting. 1101 01:08:34,708 --> 01:08:36,833 He knows all of these obscure bands. 1102 01:08:37,416 --> 01:08:41,083 Plus, um, he even got me this blanket before I said I was cold. 1103 01:08:41,166 --> 01:08:45,000 Oh, and he smells really, really good. 1104 01:08:45,083 --> 01:08:48,250 Like pine and pizza. 1105 01:08:48,958 --> 01:08:51,416 - You're falling for him. - Yeah, I am. 1106 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 Hey. 1107 01:08:58,000 --> 01:08:59,125 Why are you crying? 1108 01:09:00,166 --> 01:09:01,583 These aren't sad tears. 1109 01:09:01,666 --> 01:09:05,166 - Yeah, but they're still tears. - This is your time. It's not about me. 1110 01:09:08,166 --> 01:09:09,166 It's just... 1111 01:09:10,125 --> 01:09:11,625 I don't know. 1112 01:09:11,708 --> 01:09:14,875 I guess it's starting to hit me that I'm never gonna have a first kiss again, 1113 01:09:15,875 --> 01:09:19,500 or go on an amazing date, or go on a bad date. 1114 01:09:21,333 --> 01:09:22,416 But worst of all, 1115 01:09:24,083 --> 01:09:26,916 I'm not gonna be here to watch all your career successes. 1116 01:09:29,166 --> 01:09:31,375 I won't be here to watch you walk down the aisle 1117 01:09:31,458 --> 01:09:32,458 and become a mother. 1118 01:09:32,500 --> 01:09:35,041 And, oh, you're gonna be an amazing mom, Lis. 1119 01:09:35,125 --> 01:09:36,125 Thanks. 1120 01:09:36,791 --> 01:09:40,166 Your kids are always gonna know they're loved. 1121 01:09:41,000 --> 01:09:43,250 Plus, they're gonna... 1122 01:09:43,333 --> 01:09:44,916 ...dominate the science fair. 1123 01:09:45,000 --> 01:09:47,083 - Oh, they will, won't they? - Yeah. 1124 01:09:48,541 --> 01:09:51,125 Sorry, maybe these are sad tears. 1125 01:09:51,750 --> 01:09:53,083 This isn't fair. 1126 01:09:54,041 --> 01:09:55,666 No one should have to die young. 1127 01:09:57,500 --> 01:09:59,625 I have to believe there's a reason for it. 1128 01:10:00,125 --> 01:10:02,750 Even if I don't know what it is yet. 1129 01:10:03,250 --> 01:10:05,541 - This is all my fault. - No! 1130 01:10:05,625 --> 01:10:07,750 If I'd just stayed there with you that night, 1131 01:10:07,833 --> 01:10:09,791 then none of this would've even happened. 1132 01:10:09,875 --> 01:10:13,083 No. This was gonna happen no matter what you did. It was my time. 1133 01:10:13,166 --> 01:10:15,916 When... when you were a kid, and your parents would fight, 1134 01:10:16,000 --> 01:10:18,541 I was the one who would distract you with a puzzle. 1135 01:10:18,625 --> 01:10:22,416 Yeah, and you had extra PJs for me whenever I didn't wanna go home. 1136 01:10:22,500 --> 01:10:25,375 - You've always been there for me. - But that night, I wasn't. 1137 01:10:25,958 --> 01:10:28,333 I mean, I heard you coming to my door, and I... 1138 01:10:30,125 --> 01:10:32,333 I have been mad at myself ever since. 1139 01:10:33,041 --> 01:10:34,583 Hey. 1140 01:10:34,666 --> 01:10:35,666 Don't be. 1141 01:10:36,000 --> 01:10:37,800 In a weird way, what happened is a good thing. 1142 01:10:37,875 --> 01:10:39,666 Now... now you get to live your own life 1143 01:10:39,750 --> 01:10:41,958 and don't have to worry about taking care of me anymore. 1144 01:10:42,041 --> 01:10:43,500 You don't mean that. 1145 01:10:43,583 --> 01:10:45,583 I can't lie. I'm almost an angel. 1146 01:10:52,875 --> 01:10:53,875 Well, 1147 01:10:54,875 --> 01:10:57,000 I'd like to be there for you one last time. 1148 01:11:00,833 --> 01:11:03,000 I don't know why I'm supposed to care about her. 1149 01:11:03,500 --> 01:11:05,125 She left me, you know? 1150 01:11:06,583 --> 01:11:08,750 But she's on my list, so... 1151 01:11:10,000 --> 01:11:13,166 Well, hey, if you don't care, then why keep her postcards? 1152 01:11:15,791 --> 01:11:17,750 How can I help you with your mom? 1153 01:11:36,208 --> 01:11:37,791 I can't believe she lives here. 1154 01:11:38,500 --> 01:11:40,458 This is exactly what she ran away from. 1155 01:11:46,416 --> 01:11:49,166 - Hi. - Hi. I was so glad you called. 1156 01:11:49,833 --> 01:11:50,750 Come in. 1157 01:11:50,833 --> 01:11:51,833 Thanks. 1158 01:11:56,333 --> 01:11:58,750 I, um, thought we could catch up on the patio. 1159 01:12:02,541 --> 01:12:05,750 I made lemonade. Would you like some? I have tea. 1160 01:12:05,833 --> 01:12:08,416 I have one of those Jarritos. You used to love those. 1161 01:12:08,500 --> 01:12:09,375 Oh. 1162 01:12:09,458 --> 01:12:11,833 Um, I think water is fine. Thanks. 1163 01:12:15,458 --> 01:12:17,333 - How are you, Lisa? - Good. 1164 01:12:17,416 --> 01:12:19,250 - Still working at the museum? - Yeah. 1165 01:12:22,500 --> 01:12:24,833 Yeah, it's been busy, but it's been really good. 1166 01:12:24,916 --> 01:12:26,916 - Good. - How are you? 1167 01:12:27,583 --> 01:12:29,708 Busy. Busy with Morgan. 1168 01:12:30,666 --> 01:12:32,583 - This is Morgan. - Oh, let me see. 1169 01:12:33,541 --> 01:12:36,833 - Oh, she's so cute! - She's like Cassie in a lot of ways. 1170 01:12:36,916 --> 01:12:40,500 Yeah, look, she's got that same mischievous grin. 1171 01:12:41,125 --> 01:12:43,791 They would've liked each other. I always wanted to introduce them, 1172 01:12:43,875 --> 01:12:46,708 but I wanted Cassie and I to be okay first. 1173 01:12:46,791 --> 01:12:48,166 I'd like to get started. 1174 01:12:48,791 --> 01:12:49,791 So, 1175 01:12:50,666 --> 01:12:54,125 I found these in Cassie's box of keepsakes. 1176 01:12:54,208 --> 01:12:56,083 Oh my gosh. 1177 01:12:57,708 --> 01:12:58,791 She kept them? 1178 01:12:59,291 --> 01:13:02,208 It was my only way to know you. Tell her that, please. 1179 01:13:03,291 --> 01:13:05,500 Yeah. I think they made her feel closer to you. 1180 01:13:07,083 --> 01:13:10,083 I used to read her Mary Poppins. 1181 01:13:10,166 --> 01:13:12,375 She always wanted to see London. Did she ever go? 1182 01:13:12,458 --> 01:13:16,041 No, I didn't go anywhere. I was hoping you would come back to me. 1183 01:13:17,041 --> 01:13:18,041 No, she didn't. 1184 01:13:18,625 --> 01:13:20,708 Too bad. She would have loved it. 1185 01:13:20,791 --> 01:13:24,958 Mmm. Her first crush, actually, was this guy who moved here from England. 1186 01:13:25,041 --> 01:13:26,041 - Ian. - Ian. 1187 01:13:26,791 --> 01:13:30,041 It's one of the many things we have... had in common. 1188 01:13:30,791 --> 01:13:32,958 I missed so much of her life. 1189 01:13:33,041 --> 01:13:36,541 It must have been confusing for her, dealing with boys and dating. 1190 01:13:36,625 --> 01:13:40,958 Yeah, but my mom was there for both of us to answer some of the tough questions, so... 1191 01:13:41,041 --> 01:13:42,416 Ask her why she left. 1192 01:13:44,625 --> 01:13:48,208 I'm sure that this is, like, really hard to talk about, but, um... 1193 01:13:50,625 --> 01:13:52,541 Cassie always wanted to know why you left. 1194 01:13:53,458 --> 01:13:55,875 There's not one reason. 1195 01:13:56,541 --> 01:13:57,875 What did I do to make you leave? 1196 01:13:59,250 --> 01:14:00,916 Was it something Cassie did? 1197 01:14:01,791 --> 01:14:03,333 No, never. 1198 01:14:03,958 --> 01:14:06,583 Cassie, she was an angel. 1199 01:14:08,375 --> 01:14:09,541 It was all me. 1200 01:14:10,416 --> 01:14:11,416 I... 1201 01:14:12,041 --> 01:14:13,041 I was young. 1202 01:14:13,958 --> 01:14:16,333 And I thought I knew more than anyone around me. 1203 01:14:16,416 --> 01:14:17,291 Sounds like Cassie. 1204 01:14:17,375 --> 01:14:19,833 I, uh, had this romantic idea 1205 01:14:19,916 --> 01:14:22,458 of what I thought being a wife and mother was like. 1206 01:14:22,541 --> 01:14:23,541 Mm. 1207 01:14:24,458 --> 01:14:25,458 But in reality, 1208 01:14:26,500 --> 01:14:28,958 I wasn't ready to be responsible for anyone. 1209 01:14:30,458 --> 01:14:34,375 Looking back at it, I see how patient and loving Howie was, 1210 01:14:35,500 --> 01:14:36,500 but at the time, 1211 01:14:37,791 --> 01:14:39,750 I found that suffocating. 1212 01:14:39,833 --> 01:14:41,208 I said the same thing. 1213 01:14:41,708 --> 01:14:44,416 For a while, Howie used to send me 1214 01:14:45,875 --> 01:14:47,666 pictures and letters, 1215 01:14:47,750 --> 01:14:49,000 telling me about her. 1216 01:14:49,583 --> 01:14:50,583 I never knew that. 1217 01:14:51,000 --> 01:14:53,458 But I was too ashamed to respond, so he stopped. 1218 01:14:54,458 --> 01:14:59,541 I convinced myself that postcards were an adequate placeholder, 1219 01:14:59,625 --> 01:15:03,833 and one day I'd be able to explain it all, and we'd actually laugh about it. 1220 01:15:06,916 --> 01:15:09,458 Sounds so ridiculous when I say it out loud. 1221 01:15:11,041 --> 01:15:12,333 I... I let her down. 1222 01:15:13,250 --> 01:15:16,166 The last time I saw her was college graduation, 1223 01:15:16,250 --> 01:15:17,625 and we were like strangers. 1224 01:15:17,708 --> 01:15:18,708 I remember. 1225 01:15:20,166 --> 01:15:21,916 Now it's too late to make it right. 1226 01:15:23,958 --> 01:15:26,125 And I'll never forgive myself for that. 1227 01:15:26,791 --> 01:15:29,333 Okay, I've heard enough. I need to go. 1228 01:15:29,416 --> 01:15:30,750 If Cassie was here right now, 1229 01:15:32,458 --> 01:15:33,500 what would you say to her? 1230 01:15:33,583 --> 01:15:35,625 What are you doing? I didn't ask that. 1231 01:15:39,375 --> 01:15:41,708 That I regret not taking her to London. 1232 01:15:44,958 --> 01:15:46,375 I should have been there 1233 01:15:47,291 --> 01:15:48,958 to help her with her homework, 1234 01:15:50,916 --> 01:15:52,916 hold her when she had a nightmare. 1235 01:15:55,791 --> 01:15:57,916 I made a lot of selfish decisions. 1236 01:15:59,666 --> 01:16:01,500 But one thing that never changed... 1237 01:16:03,958 --> 01:16:07,583 One thing that never changed was my love for her. 1238 01:16:08,750 --> 01:16:10,000 If Cassie were here... 1239 01:16:12,125 --> 01:16:14,875 I would tell her that the day she was born 1240 01:16:15,791 --> 01:16:18,625 was one of the brightest moments of my life. 1241 01:16:23,125 --> 01:16:24,208 And running away, 1242 01:16:25,750 --> 01:16:26,958 it was my worst. 1243 01:16:30,708 --> 01:16:33,750 I just hope she knows how sorry I am. 1244 01:16:35,541 --> 01:16:36,541 She does. 1245 01:16:37,416 --> 01:16:38,416 She knows. 1246 01:16:51,083 --> 01:16:52,083 Are you okay? 1247 01:17:19,833 --> 01:17:20,833 Hey. 1248 01:17:21,583 --> 01:17:22,583 Hey. 1249 01:17:26,666 --> 01:17:29,427 How are we supposed to we finish this if we don't have all the pieces? 1250 01:17:29,916 --> 01:17:33,333 God, this is so frustrating. Why did you even choose this puzzle? 1251 01:17:33,416 --> 01:17:35,750 Uh, you sure you wanna talk about the puzzle? 1252 01:17:38,083 --> 01:17:39,208 Do you know how hard it was 1253 01:17:39,291 --> 01:17:41,250 not being able to say everything I wanted to her? 1254 01:17:41,958 --> 01:17:42,958 I really don't. 1255 01:17:44,083 --> 01:17:45,875 I have years of questions. 1256 01:17:46,958 --> 01:17:51,333 Yet standing next to her, I found that I just wanted to yell or run away. 1257 01:17:52,250 --> 01:17:53,500 Like mother, like daughter. 1258 01:17:53,583 --> 01:17:56,500 Yeah, but you didn't, and that's a really good thing. 1259 01:17:56,583 --> 01:17:58,291 Would you have translated if I did? 1260 01:17:59,708 --> 01:18:01,791 It upset me that you took the conversation over. 1261 01:18:01,875 --> 01:18:03,750 No, no. I didn't take anything over. 1262 01:18:03,833 --> 01:18:06,291 I could tell that she needed to talk to you, 1263 01:18:06,375 --> 01:18:08,291 and you needed to hear what she had to say. 1264 01:18:08,375 --> 01:18:09,500 That was for me to decide! 1265 01:18:10,416 --> 01:18:12,583 - I'm on your side, Cassie. - Ugh. 1266 01:18:12,666 --> 01:18:16,208 I could tell she needed to talk. You needed to hear what she had to say! 1267 01:18:16,291 --> 01:18:17,291 You don't get it! 1268 01:18:17,875 --> 01:18:18,708 How could you? 1269 01:18:18,791 --> 01:18:21,958 You have a perfect life, a perfect future. I have none of those. 1270 01:18:22,041 --> 01:18:27,416 Okay, okay. You're mad at your mom. That's totally understandable, but... 1271 01:18:28,375 --> 01:18:30,041 You know what? It's... 1272 01:18:30,708 --> 01:18:32,388 It's not okay for you to take it out on me. 1273 01:18:32,416 --> 01:18:34,625 Sorry. Does my messy non-life make you uncomfortable? 1274 01:18:34,708 --> 01:18:35,916 Here we go again. Classic. 1275 01:18:36,000 --> 01:18:38,416 I died before I ever got a chance to live! 1276 01:18:38,500 --> 01:18:41,875 Well, I'm hurt too! Did you think about that, huh? 1277 01:18:41,958 --> 01:18:43,250 God, after our fight, 1278 01:18:43,333 --> 01:18:46,541 after you left, I had to carry around the guilt of our fight. 1279 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 I had to pick up the pieces, put my life back together without you. 1280 01:18:49,708 --> 01:18:52,625 Well, you did a great job. Look around! There's nothing left of me! 1281 01:18:52,708 --> 01:18:55,125 I've been reduced to a box of knickknacks! 1282 01:18:57,000 --> 01:19:00,083 After everything that's happened, I can't believe we're back to arguing. 1283 01:19:01,083 --> 01:19:02,083 Yeah. 1284 01:19:03,041 --> 01:19:04,041 Well, I'm dead, 1285 01:19:04,708 --> 01:19:07,291 so you don't have to worry about arguing with me ever again. 1286 01:19:18,500 --> 01:19:20,750 You cannot bring that anger in here. 1287 01:19:20,833 --> 01:19:24,416 Look, I... I met with my mom. I got Lisa a boyfriend. 1288 01:19:24,500 --> 01:19:26,875 I've been talking to my dad even though he can't hear me. 1289 01:19:26,958 --> 01:19:29,291 Isn't that enough? Do I have to go back? 1290 01:19:29,375 --> 01:19:31,041 Well, not if you don't want to. 1291 01:19:31,125 --> 01:19:32,125 Thank you. 1292 01:19:32,208 --> 01:19:36,708 Well, then, why don't I just walk you over to the elevator? 1293 01:19:36,791 --> 01:19:39,375 When you get there, hit "B" for Below. 1294 01:19:39,458 --> 01:19:41,833 - Very funny. I get it. - No, you don't. 1295 01:19:42,583 --> 01:19:45,833 Why would you risk throwing away everything you've worked toward? 1296 01:19:45,916 --> 01:19:47,125 And over an argument? 1297 01:19:47,625 --> 01:19:49,541 You were doing so well. 1298 01:19:49,625 --> 01:19:52,791 - You think I'm doing well? - Yes, I do. Don't you? 1299 01:19:52,875 --> 01:19:55,250 I don't know. Maybe. 1300 01:19:56,375 --> 01:19:59,750 I hoped I wouldn't have to tell you this, but here we are. 1301 01:20:00,375 --> 01:20:03,833 If you really want this to end now, I can make that happen. 1302 01:20:03,916 --> 01:20:07,875 But just know, if you leave the list unfinished, 1303 01:20:07,958 --> 01:20:10,666 then all the good you've been doing will be undone. 1304 01:20:11,458 --> 01:20:12,458 Poof. 1305 01:20:14,625 --> 01:20:15,625 Everything? 1306 01:20:16,625 --> 01:20:17,625 Lisa? 1307 01:20:18,083 --> 01:20:18,916 My dad? 1308 01:20:19,000 --> 01:20:20,250 Everything. 1309 01:20:24,583 --> 01:20:26,916 Oh, that's... that's terrible. 1310 01:20:30,625 --> 01:20:32,791 I can't... I can't do that to them. 1311 01:20:35,125 --> 01:20:38,250 So, you've made your decision? 1312 01:20:50,500 --> 01:20:52,458 Dad, I really need to talk... 1313 01:20:53,958 --> 01:20:55,875 - What is she doing here? - More tea? 1314 01:20:55,958 --> 01:20:56,958 Please. 1315 01:20:58,833 --> 01:21:01,083 I still can't believe you left your accounting practice 1316 01:21:01,166 --> 01:21:02,500 to open a yoga studio. 1317 01:21:02,583 --> 01:21:05,666 You always joked about it, but I never thought you'd actually do it. 1318 01:21:05,750 --> 01:21:08,625 I also joked about becoming a drummer in an '80s cover band. 1319 01:21:08,708 --> 01:21:12,083 - I remember that one. - This was a better lifestyle choice. 1320 01:21:12,166 --> 01:21:14,041 It suits you. 1321 01:21:14,708 --> 01:21:16,666 You might not have said that a few days ago. 1322 01:21:16,750 --> 01:21:18,833 This past year has been a challenge. 1323 01:21:19,625 --> 01:21:21,833 You know, Lisa visited me today. 1324 01:21:21,916 --> 01:21:23,583 I know this may sound nutty. 1325 01:21:23,666 --> 01:21:25,083 During that visit, it... 1326 01:21:25,916 --> 01:21:29,291 it was almost as though Cassie were standing right beside me. 1327 01:21:29,375 --> 01:21:30,750 I know what you mean. 1328 01:21:31,500 --> 01:21:33,625 She was a lot like you though. 1329 01:21:33,708 --> 01:21:36,041 Fearless, independent. 1330 01:21:36,125 --> 01:21:39,958 She'd dive headfirst into... any situation. 1331 01:21:41,125 --> 01:21:42,166 But more than anything, 1332 01:21:42,250 --> 01:21:45,875 she was this force of energy who lit up every room she entered. 1333 01:21:49,375 --> 01:21:51,375 After Lisa left, I, um... 1334 01:21:52,916 --> 01:21:55,291 I had this overwhelming urge to see you. 1335 01:21:56,041 --> 01:22:00,916 I just need you to know how deeply sorry I am for walking out. 1336 01:22:02,583 --> 01:22:05,166 It wasn't how I saw life going, that's for sure. 1337 01:22:05,750 --> 01:22:09,166 Your leaving forced me to become a better man, a better parent, 1338 01:22:10,208 --> 01:22:11,666 even when she didn't want me to, 1339 01:22:11,750 --> 01:22:16,458 and I hope that in some way I was able to minimize whatever scars she had. 1340 01:22:18,000 --> 01:22:19,166 Yeah, I know you did. 1341 01:22:22,333 --> 01:22:24,750 Look, I've kept you long enough. 1342 01:22:25,291 --> 01:22:26,666 Thanks for this. 1343 01:22:28,500 --> 01:22:31,125 You know, I don't know if it's the palo santo in the air 1344 01:22:31,208 --> 01:22:32,958 or this dandelion tea talking, 1345 01:22:33,041 --> 01:22:35,583 but I feel as though Cassie, wherever she is... 1346 01:22:35,666 --> 01:22:36,875 Brought us back together. 1347 01:22:52,958 --> 01:22:53,958 Mom, wait! 1348 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 I forgive you. 1349 01:23:48,166 --> 01:23:50,041 So proud of you. 1350 01:23:50,125 --> 01:23:51,166 That felt good. 1351 01:23:51,250 --> 01:23:54,250 I can tell. I mean, you seem lighter. 1352 01:23:56,666 --> 01:23:57,750 Hey, so, um... 1353 01:23:58,916 --> 01:24:01,333 I need a favor. It's for a good cause, I swear! 1354 01:24:01,416 --> 01:24:02,458 No swearing. 1355 01:24:02,541 --> 01:24:03,750 I didn't actually swear! 1356 01:24:04,708 --> 01:24:08,166 There's this bakery, and the owner seems like a really thoughtful person. 1357 01:24:08,250 --> 01:24:12,583 I know she's not on my list, but I think I can help her and help my dad. 1358 01:24:12,666 --> 01:24:14,541 We're not running a matchmaking service here. 1359 01:24:14,625 --> 01:24:17,458 I know, but they could both use a kind person in their life. 1360 01:24:17,541 --> 01:24:19,333 This could also be a thank-you to Emme 1361 01:24:19,416 --> 01:24:21,916 for being such a good friend to Lisa since I've been gone. 1362 01:24:26,166 --> 01:24:29,625 I've never had anyone want to add to their list before. 1363 01:24:31,458 --> 01:24:33,958 I've also never had anyone like you before. 1364 01:24:35,000 --> 01:24:36,375 I'll allow it. 1365 01:24:36,458 --> 01:24:38,833 - Thank you! - Oh! 1366 01:24:38,916 --> 01:24:41,291 You're the best! Thank you! Thank you! 1367 01:24:41,375 --> 01:24:43,625 Yeah, but you're still on the same timeline. 1368 01:24:43,708 --> 01:24:45,833 Tomorrow is your last day, Cassie. 1369 01:24:46,416 --> 01:24:47,791 I got this. 1370 01:24:51,041 --> 01:24:52,083 Perfect. 1371 01:24:57,041 --> 01:25:00,750 I can't leave it like this. It's a bakery, not Grandma's basement. 1372 01:25:45,375 --> 01:25:47,083 Are you behind this too, Cassie? 1373 01:25:50,708 --> 01:25:52,208 I like your faith in me, Dad. 1374 01:26:02,541 --> 01:26:05,916 ...and has traveled the world searching for the perfect dessert... 1375 01:26:06,875 --> 01:26:10,083 Morgan, mijita, are you dressed? 1376 01:26:10,791 --> 01:26:12,833 We're leaving in five minutes. 1377 01:26:13,333 --> 01:26:15,013 We don't wanna be late again. 1378 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 Would you like some tea? 1379 01:26:34,208 --> 01:26:35,458 You can see me? 1380 01:26:35,541 --> 01:26:37,875 I saw you at the park too. 1381 01:26:43,083 --> 01:26:44,083 Aren't you scared? 1382 01:26:45,208 --> 01:26:46,958 You're my guardian angel. 1383 01:26:53,958 --> 01:26:55,666 Ask your mom to read this to you. 1384 01:26:57,625 --> 01:26:58,750 I will. 1385 01:26:58,833 --> 01:27:00,625 This is our secret, okay? 1386 01:27:13,541 --> 01:27:14,791 Dr. Redding. 1387 01:27:42,375 --> 01:27:43,875 I wish Cassie was here. 1388 01:27:45,541 --> 01:27:46,750 I'm right here. 1389 01:27:48,500 --> 01:27:49,333 Hey. 1390 01:27:49,416 --> 01:27:50,416 Hey. 1391 01:27:54,000 --> 01:27:55,958 I do have a piece of you. 1392 01:27:58,041 --> 01:28:00,125 - It's from our very first puzzle. - Yeah. 1393 01:28:00,208 --> 01:28:03,000 It's, uh, it's kinda like my lucky charm. 1394 01:28:05,750 --> 01:28:07,541 I thought you were done with me. 1395 01:28:08,666 --> 01:28:10,916 There are no grudges in the afterlife. 1396 01:28:12,250 --> 01:28:13,458 Are there any here? 1397 01:28:13,541 --> 01:28:18,000 No. No, no. I do not wanna lose any more time with you. 1398 01:28:18,083 --> 01:28:20,416 - Neither do I. - No, no, no! 1399 01:28:20,958 --> 01:28:23,458 - I don't think I can explain an air hug. - Good point. 1400 01:28:23,541 --> 01:28:24,541 Yeah. 1401 01:28:24,875 --> 01:28:27,583 Okay, so what's the problem? Why are you hesitating? 1402 01:28:27,666 --> 01:28:28,875 This is yours to lose. 1403 01:28:28,958 --> 01:28:30,041 Yeah, exactly. 1404 01:28:30,833 --> 01:28:32,513 Cassie, what if I don't get it? What then? 1405 01:28:32,583 --> 01:28:35,208 You'll survive, and you'll go on to something even better. 1406 01:28:35,291 --> 01:28:37,000 No. No. 1407 01:28:37,500 --> 01:28:40,166 Look at me. Do you want this? 1408 01:28:42,666 --> 01:28:45,166 - Yeah. - Are you the best person for this job? 1409 01:28:46,875 --> 01:28:47,958 Yeah. 1410 01:28:48,041 --> 01:28:49,841 I'm not buying that yeah. You gotta try again. 1411 01:28:49,875 --> 01:28:51,791 Are you the best person for this? 1412 01:28:51,875 --> 01:28:54,083 Yeah! I am the best person for this! 1413 01:28:54,166 --> 01:28:56,916 Yes! There's my strong friend! Life is too short to be fearful. 1414 01:28:57,000 --> 01:28:59,791 Yeah, Cassie, I eat, I sleep, I drink this job. 1415 01:28:59,875 --> 01:29:03,666 If I got this job, I'd crush it so hard, they'd name a freaking fossil after me. 1416 01:29:03,750 --> 01:29:05,833 - I would... - Use that energy and go sign up! 1417 01:29:05,916 --> 01:29:09,166 Right! Sign up first. Dominate second. 1418 01:29:09,250 --> 01:29:11,291 Yes. 1419 01:29:11,791 --> 01:29:13,250 Oh, I've created a monster. 1420 01:29:14,250 --> 01:29:15,250 I love it. 1421 01:29:22,000 --> 01:29:25,291 Phew. Bam, bam. Good luck. 1422 01:29:32,583 --> 01:29:33,916 Hi. 1423 01:29:35,083 --> 01:29:37,416 I've heard nice things about you, Lisa. 1424 01:29:38,250 --> 01:29:40,333 - Thanks. - I'm glad you decided to interview. 1425 01:29:40,416 --> 01:29:41,791 And last too. 1426 01:29:41,875 --> 01:29:43,625 That's a bold move. 1427 01:29:44,208 --> 01:29:47,375 Shows the competition you're not worried about who came before. 1428 01:29:47,458 --> 01:29:49,416 Oh, um, I didn't plan that... 1429 01:29:49,500 --> 01:29:52,750 Modesty's a myth that was sold to women a long time ago. 1430 01:29:53,250 --> 01:29:54,666 Be proud of your work. 1431 01:29:55,875 --> 01:29:57,375 Why paleontology? 1432 01:29:59,416 --> 01:30:01,000 I love digging in dirt, 1433 01:30:01,083 --> 01:30:05,458 and I hated when people told me that it wasn't a proper career for a lady. 1434 01:30:05,541 --> 01:30:10,750 But, uh, mostly, I found it comforting studying what is real. 1435 01:30:10,833 --> 01:30:15,125 With fossils, it's like this tangible connection to the past, you know? 1436 01:30:15,708 --> 01:30:17,583 But, uh, now I've... 1437 01:30:18,333 --> 01:30:20,416 I've started learning from what I... 1438 01:30:21,375 --> 01:30:22,625 I can't see. 1439 01:30:25,500 --> 01:30:26,625 - Bye. - Bye. 1440 01:30:26,708 --> 01:30:27,833 - Bye. - See you. 1441 01:30:33,250 --> 01:30:34,250 Cassie? 1442 01:30:36,125 --> 01:30:38,541 I got it! I got it! 1443 01:30:38,625 --> 01:30:41,583 - I got the job! I got it! - You got it! 1444 01:30:41,666 --> 01:30:44,750 Thank you so much for the push. I couldn't have done it without you. 1445 01:30:44,833 --> 01:30:47,708 - It was all you. - No, I can't even believe I did it. 1446 01:30:47,791 --> 01:30:50,875 - Um, I can! - This is, like, the best day of my life. 1447 01:30:51,541 --> 01:30:53,291 - So proud of you! - Thank you. 1448 01:30:53,875 --> 01:30:57,541 So, are you gonna come to Emme's tonight? I'm bringing Max. 1449 01:30:57,625 --> 01:30:58,916 I wouldn't miss it. 1450 01:31:18,458 --> 01:31:19,458 You made it! 1451 01:31:20,916 --> 01:31:22,750 Thank you so much for coming. 1452 01:31:26,041 --> 01:31:28,083 Excuse me. Hello. 1453 01:31:28,666 --> 01:31:30,125 I think I'm in the right place? 1454 01:31:30,208 --> 01:31:33,291 If you're here for the party, then yes, you are. I'm Emme. 1455 01:31:33,791 --> 01:31:35,833 Would you like a homemade fortune cookie? 1456 01:31:35,916 --> 01:31:37,500 Don't mind if I do. 1457 01:31:41,625 --> 01:31:44,083 - "You don't need to look any further." - Oh. 1458 01:31:44,166 --> 01:31:46,000 I guess this is the right place. 1459 01:31:46,583 --> 01:31:48,833 How did you hear about my little soiree? 1460 01:31:48,916 --> 01:31:51,333 Honestly, my home was filled with your fliers. 1461 01:31:52,291 --> 01:31:55,958 No explanation. I have my suspicions, but no one would believe them. 1462 01:31:56,041 --> 01:31:57,791 Well, since we're being honest, 1463 01:31:57,875 --> 01:32:00,166 my shop didn't look like this when I closed up last night. 1464 01:32:00,250 --> 01:32:02,916 I woke up this morning, and voilà. 1465 01:32:04,208 --> 01:32:06,041 I've got my suspicions too. 1466 01:32:06,708 --> 01:32:09,958 Someone's either looking out for us, or we need to get our locks changed. 1467 01:32:12,208 --> 01:32:13,541 Can I get you a green tea? 1468 01:32:13,625 --> 01:32:15,625 - I've got sencha, matcha... - Matcha? 1469 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Of course. 1470 01:32:17,750 --> 01:32:20,208 - What did you say your name was again? - Howard. 1471 01:32:21,208 --> 01:32:23,291 - Some people call me Howie. - Howard. 1472 01:32:24,166 --> 01:32:25,500 It means "strong heart." 1473 01:32:26,125 --> 01:32:28,166 Well, that went better than expected. 1474 01:32:29,958 --> 01:32:31,708 Wow. 1475 01:32:32,625 --> 01:32:36,250 It is fascinating the many ways that people can make a living, isn't it? 1476 01:32:36,333 --> 01:32:37,791 - Look at that. - Come on. 1477 01:32:41,208 --> 01:32:42,208 Okay. 1478 01:32:43,000 --> 01:32:45,750 I'd really love to do gluten and dairy-free. 1479 01:32:45,833 --> 01:32:47,541 That's a new development. 1480 01:32:48,416 --> 01:32:49,708 Come on. I'll introduce you. 1481 01:32:50,291 --> 01:32:51,541 Hey, look. 1482 01:32:52,625 --> 01:32:54,458 - Hi, Mr. Garcia. - Lisa! 1483 01:32:54,541 --> 01:32:55,791 - Hi. - Oh! 1484 01:32:56,708 --> 01:32:58,828 - What are you doing here? - I could ask you the same. 1485 01:32:58,875 --> 01:33:01,250 - Welcome to the party. - Hi, Emme! Hi! 1486 01:33:01,333 --> 01:33:05,750 She's one of my regulars. And I suspect is some of the reason I had this makeover. 1487 01:33:05,833 --> 01:33:07,375 If only I knew how you got in here. 1488 01:33:07,875 --> 01:33:09,375 Well, I'll never tell. 1489 01:33:09,958 --> 01:33:12,083 So this is Max. He's, um, 1490 01:33:13,916 --> 01:33:14,916 my... 1491 01:33:15,625 --> 01:33:17,000 Boyfriend. Hi. 1492 01:33:17,083 --> 01:33:20,666 - Uh, wait, sorry. Is that cool? - One hundred percent. 1493 01:33:20,750 --> 01:33:22,541 And how do you two know each other? 1494 01:33:22,625 --> 01:33:24,833 Lisa and my daughter were best friends. 1495 01:33:24,916 --> 01:33:27,125 - What? Are you Cassie's dad? - Yeah. 1496 01:33:27,208 --> 01:33:28,958 I've heard a lot about her. 1497 01:33:34,166 --> 01:33:36,708 Um, I just have to make a call. I'll be right back. 1498 01:33:36,791 --> 01:33:37,958 - All right. - Okay. 1499 01:33:38,708 --> 01:33:42,333 Someone has been busy. Are you still playing Cupid? 1500 01:33:42,416 --> 01:33:45,041 Can I help it if their paths crossed? 1501 01:33:45,125 --> 01:33:46,708 You still can't talk to him, huh? 1502 01:33:46,791 --> 01:33:47,791 No. 1503 01:33:48,166 --> 01:33:52,250 It's my last day. But he seems happier, and that's what's important. 1504 01:33:52,333 --> 01:33:53,416 Huh. 1505 01:33:54,041 --> 01:33:55,166 What's with the "huh"? 1506 01:33:56,208 --> 01:33:58,041 You can go anywhere I can go, right? 1507 01:33:58,125 --> 01:33:59,791 I mean, if I'm needed. Why? 1508 01:33:59,875 --> 01:34:03,375 After this party, I need you to find me. No questions asked. 1509 01:34:03,458 --> 01:34:06,833 - What are you up to? - You're not the only one with surprises. 1510 01:34:07,541 --> 01:34:10,541 You have to find me after and not before, okay? 1511 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 - Okay. - Okay. 1512 01:34:20,625 --> 01:34:21,666 Hey, everyone. 1513 01:34:22,166 --> 01:34:24,583 I wanna thank you so very much for coming. 1514 01:34:25,500 --> 01:34:29,000 We're obviously here because of our beloved Cassie, 1515 01:34:29,083 --> 01:34:33,166 um, who left us a year ago this week, but, um, 1516 01:34:33,958 --> 01:34:36,375 I really don't want this to be about loss 1517 01:34:36,875 --> 01:34:40,125 because this is also the week that she came into our lives. 1518 01:34:41,000 --> 01:34:45,458 One thing we know about our Cassie is that her joyous life was a party. 1519 01:34:48,333 --> 01:34:51,375 Especially the week of her birthday, or as she called it... 1520 01:34:52,208 --> 01:34:53,708 - Cassie-palooza. - Cassie-palooza. 1521 01:34:54,791 --> 01:34:58,333 So, these wish lanterns that you're holding 1522 01:34:58,416 --> 01:35:00,833 will carry whatever you wanna say to her. 1523 01:35:00,916 --> 01:35:03,708 And as they float across the water, 1524 01:35:03,791 --> 01:35:07,791 your thoughts will be sent to her. 1525 01:35:08,708 --> 01:35:11,458 Okay, Morgan, why don't you go first? Okay? 1526 01:35:16,333 --> 01:35:17,333 Hey. 1527 01:35:17,375 --> 01:35:21,750 Hey. This entire time, I thought I was the one helping all of you, but... 1528 01:35:23,666 --> 01:35:25,250 all this has me realizing that... 1529 01:35:27,250 --> 01:35:29,000 you were the ones helping me. 1530 01:35:30,250 --> 01:35:33,291 I'm not... I'm not ready to lose you again. 1531 01:35:33,375 --> 01:35:36,708 We got a second chance. Not everyone can say that. 1532 01:35:37,916 --> 01:35:40,541 I want you to know you're more than just my best friend 1533 01:35:40,625 --> 01:35:42,208 and my puzzle partner, okay? 1534 01:35:42,708 --> 01:35:44,000 You're my family. 1535 01:35:46,125 --> 01:35:47,291 And you're mine. 1536 01:35:48,125 --> 01:35:51,500 I couldn't imagine going through this life or any other without you. 1537 01:35:56,625 --> 01:35:59,083 ♪ I may not always love you ♪ 1538 01:36:01,125 --> 01:36:02,583 ♪ But as long as there are... ♪ 1539 01:36:02,666 --> 01:36:03,666 Wait, that's it. 1540 01:36:04,958 --> 01:36:07,541 That's the song he would always sing to me as a kid. 1541 01:36:07,625 --> 01:36:10,583 ♪ You never need to doubt it ♪ 1542 01:36:13,041 --> 01:36:16,000 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 1543 01:36:17,000 --> 01:36:20,541 ♪ 'Cause God only knows What I'd be without you ♪ 1544 01:36:26,416 --> 01:36:27,416 He can't hear me. 1545 01:36:29,041 --> 01:36:31,791 Hey, we'll do this together, okay? 1546 01:36:34,458 --> 01:36:37,125 ♪ If you should ever leave me ♪ 1547 01:36:37,916 --> 01:36:40,833 ♪ Though life would still go on Believe me ♪ 1548 01:36:41,500 --> 01:36:44,125 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1549 01:36:45,125 --> 01:36:47,791 ♪ So what good would living do me? ♪ 1550 01:36:48,791 --> 01:36:52,291 ♪ 'Cause God only knows What I'd be without you ♪ 1551 01:37:05,208 --> 01:37:08,291 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 1552 01:37:16,541 --> 01:37:18,583 I'm not afraid to go anymore, Dad. 1553 01:37:27,041 --> 01:37:28,208 I love you, pumpkin. 1554 01:37:30,916 --> 01:37:32,291 I love you too, Dad. 1555 01:37:45,541 --> 01:37:46,583 I gotta go. 1556 01:38:03,166 --> 01:38:04,166 Bye. 1557 01:38:04,583 --> 01:38:05,583 Bye. 1558 01:38:14,458 --> 01:38:16,041 You're cutting it a bit close. 1559 01:38:16,125 --> 01:38:18,208 I always like to be the last one to leave a party. 1560 01:38:18,291 --> 01:38:20,875 Wait, please. I have to find one last thing. 1561 01:38:20,958 --> 01:38:23,916 We have to be back before time runs out. You don't want to tempt fate. 1562 01:38:24,000 --> 01:38:26,166 - It's important. It's for Lisa. - Cassie! 1563 01:38:31,375 --> 01:38:32,750 There it is! 1564 01:38:39,125 --> 01:38:42,750 I found it! The final piece. The list is complete. 1565 01:38:49,375 --> 01:38:51,666 - What's that look? - Your time is up. 1566 01:39:15,750 --> 01:39:17,166 Happy birthday, Cassie. 1567 01:39:21,500 --> 01:39:24,458 - What did they decide? - Well, you missed your deadline. 1568 01:39:24,541 --> 01:39:26,458 There's no getting around that. 1569 01:39:26,541 --> 01:39:29,583 We also broke the rules by going off the list. 1570 01:39:30,166 --> 01:39:34,166 However, you did those things in good faith. 1571 01:39:34,250 --> 01:39:38,375 The fact you'd risk your afterlife to help someone not on your list 1572 01:39:38,458 --> 01:39:40,958 and take full responsibility to protect me, 1573 01:39:41,041 --> 01:39:42,458 well, I mean, it's just... 1574 01:39:42,541 --> 01:39:43,791 it's beyond selfless. 1575 01:39:43,875 --> 01:39:45,291 So you're not in trouble? 1576 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 Even better. 1577 01:39:48,458 --> 01:39:49,833 Thanks to your testimony, 1578 01:39:51,083 --> 01:39:52,291 I've been promoted. 1579 01:39:52,375 --> 01:39:55,416 You have? Val, that's amazing! 1580 01:39:55,500 --> 01:39:57,250 I know! 1581 01:39:57,333 --> 01:39:58,333 Yeah. 1582 01:40:02,083 --> 01:40:03,833 I'm afraid to ask, but... 1583 01:40:05,791 --> 01:40:06,791 what about me? 1584 01:40:09,416 --> 01:40:11,291 It's time to find out. 1585 01:40:30,375 --> 01:40:32,125 And for my last job... 1586 01:40:35,458 --> 01:40:37,625 I'm gonna miss you, Val. 1587 01:40:38,791 --> 01:40:41,416 The world is a better place with you watching over it. 1588 01:40:47,041 --> 01:40:48,625 I was your favorite, wasn't I? 1589 01:40:48,708 --> 01:40:49,791 Cassie, 1590 01:40:50,541 --> 01:40:52,625 you know I don't pick favorites. 1591 01:41:11,166 --> 01:41:13,000 - We did it! - No, you did it. 1592 01:41:17,958 --> 01:41:20,000 The Above is waiting. 1593 01:41:24,541 --> 01:41:25,666 Thank you. 1594 01:41:59,000 --> 01:42:00,000 Going up? 1595 01:42:11,000 --> 01:42:13,791 Okay, I have to address the elephant in the elevator. 1596 01:42:14,375 --> 01:42:16,083 - Muzak, really? - You're Kooper Keene! 1597 01:42:18,750 --> 01:42:22,250 I think it's meant as a compliment since we're both in here together. 1598 01:42:23,666 --> 01:42:24,875 We're here together? 1599 01:42:25,375 --> 01:42:29,208 Like, how can this be real? Is this real? Are you real? 1600 01:42:29,291 --> 01:42:30,791 Yes, I am. 1601 01:42:31,541 --> 01:42:33,041 It's nice to meet you, Cassie. 1602 01:42:33,666 --> 01:42:35,708 You know my name? 1603 01:42:35,791 --> 01:42:36,916 How? Why? 1604 01:42:37,541 --> 01:42:38,708 Funny story. 1605 01:42:38,791 --> 01:42:40,833 I was volunteering in a disaster relief area 1606 01:42:40,916 --> 01:42:43,041 when disaster struck again. 1607 01:42:43,583 --> 01:42:46,250 I was able to save a few people, but I didn't make it. 1608 01:42:46,333 --> 01:42:48,375 I am so sorry. 1609 01:42:48,458 --> 01:42:49,958 There's worse ways to go. 1610 01:42:50,041 --> 01:42:51,916 Yeah, there sure are. 1611 01:42:52,000 --> 01:42:54,541 Val was in the angel committee that sent me straight up. 1612 01:42:55,291 --> 01:42:58,375 She said that we were supposed to meet. 1613 01:43:02,125 --> 01:43:04,416 This is gonna sound really weird, 1614 01:43:04,500 --> 01:43:08,958 um, but I feel like I've always known you. 1615 01:43:11,458 --> 01:43:12,916 So do I. 1616 01:43:32,416 --> 01:43:33,416 What now? 1617 01:43:34,666 --> 01:43:35,666 I don't know. 1618 01:43:36,375 --> 01:43:37,791 I've never been dead before. 1619 01:43:39,958 --> 01:43:41,000 Shall we do this? 1620 01:43:43,000 --> 01:43:44,166 Let's do this. 1621 01:43:45,750 --> 01:43:47,125 Thank you. 1622 01:43:49,375 --> 01:43:53,041 ♪ I know regrets I've got a few of those ♪ 1623 01:43:53,833 --> 01:43:57,625 ♪ What brings you up Can only leave you low ♪ 1624 01:43:58,291 --> 01:44:01,666 ♪ I lie awake and wonder where I'll go ♪ 1625 01:44:01,750 --> 01:44:03,250 ♪ In the unknown ♪ 1626 01:44:03,791 --> 01:44:05,500 ♪ But I'm not alone ♪ 1627 01:44:06,000 --> 01:44:07,458 ♪ 'Cause you take me ♪ 1628 01:44:07,541 --> 01:44:08,625 ♪ Home ♪ 1629 01:44:09,458 --> 01:44:11,958 ♪ And I'm dying just to ♪ 1630 01:44:12,041 --> 01:44:13,041 ♪ Go ♪ 1631 01:44:13,916 --> 01:44:15,708 ♪ Where I've never been ♪ 1632 01:44:15,791 --> 01:44:17,375 ♪ Before ♪ 1633 01:44:18,416 --> 01:44:21,291 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1634 01:44:21,791 --> 01:44:23,500 ♪ I'm not alone ♪ 1635 01:44:24,000 --> 01:44:25,416 ♪ 'Cause you take me ♪ 1636 01:44:25,500 --> 01:44:26,500 ♪ Home ♪ 1637 01:44:28,458 --> 01:44:30,250 ♪ You might say I'm crazy ♪ 1638 01:44:30,750 --> 01:44:32,166 ♪ I might say it's true ♪ 1639 01:44:33,083 --> 01:44:36,458 ♪ Won't waste a second Tryin' to change your point of view ♪ 1640 01:44:37,416 --> 01:44:39,208 ♪ 'Cause I've made mistakes, yeah ♪ 1641 01:44:39,708 --> 01:44:41,041 ♪ And you've made 'em too ♪ 1642 01:44:41,916 --> 01:44:45,916 ♪ But if something's broken Pick it up and make it new ♪ 1643 01:44:46,000 --> 01:44:47,000 ♪ Oh yeah ♪ 1644 01:44:47,666 --> 01:44:51,333 ♪ I know regrets I've got a few of those ♪ 1645 01:44:52,125 --> 01:44:55,916 ♪ What brings you up Can only leave you low ♪ 1646 01:44:56,583 --> 01:44:59,958 ♪ I lie awake and wonder where I'll go ♪ 1647 01:45:00,041 --> 01:45:01,541 ♪ In the unknown ♪ 1648 01:45:02,083 --> 01:45:03,791 ♪ But I'm not alone ♪ 1649 01:45:04,291 --> 01:45:05,750 ♪ 'Cause you take me ♪ 1650 01:45:05,833 --> 01:45:06,916 ♪ Home ♪ 1651 01:45:07,791 --> 01:45:10,250 ♪ And I'm dying just to ♪ 1652 01:45:10,333 --> 01:45:11,333 ♪ Go ♪ 1653 01:45:12,291 --> 01:45:14,000 ♪ Where I've never been ♪ 1654 01:45:14,083 --> 01:45:15,666 ♪ Before ♪ 1655 01:45:16,750 --> 01:45:19,583 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1656 01:45:20,083 --> 01:45:21,791 ♪ I'm not alone ♪ 1657 01:45:22,291 --> 01:45:23,708 ♪ 'Cause you take me ♪ 1658 01:45:23,791 --> 01:45:25,500 ♪ Home ♪ 1659 01:45:31,291 --> 01:45:32,625 ♪ 'Cause you take me ♪ 1660 01:45:32,708 --> 01:45:34,250 ♪ Home ♪ 1661 01:45:41,500 --> 01:45:45,333 ♪ Love the feeling when I'm letting go ♪ 1662 01:45:50,583 --> 01:45:54,791 ♪ Floated higher than I've ever gone ♪ 1663 01:45:56,000 --> 01:45:58,583 ♪ I'm not alone ♪ 1664 01:46:00,375 --> 01:46:01,833 ♪ 'Cause you take me ♪ 1665 01:46:01,916 --> 01:46:03,750 ♪ Home ♪ 1666 01:46:03,833 --> 01:46:06,333 ♪ And I'm dying just to ♪ 1667 01:46:06,416 --> 01:46:07,416 ♪ Go ♪ 1668 01:46:08,291 --> 01:46:10,083 ♪ Where I've never been ♪ 1669 01:46:10,166 --> 01:46:11,750 ♪ Before ♪ 1670 01:46:12,791 --> 01:46:15,666 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1671 01:46:16,166 --> 01:46:17,875 ♪ I'm not alone ♪ 1672 01:46:18,375 --> 01:46:19,791 ♪ 'Cause you take me ♪ 1673 01:46:19,875 --> 01:46:21,250 ♪ Home ♪ 1674 01:46:27,333 --> 01:46:28,708 ♪ 'Cause you take me ♪ 1675 01:46:28,791 --> 01:46:30,291 ♪ Home ♪ 1676 01:46:36,333 --> 01:46:37,750 ♪ 'Cause you take me ♪ 1677 01:46:37,833 --> 01:46:38,833 ♪ Home ♪ 119760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.