Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,468 --> 00:00:31,056
Då så. Kan du se mig?
2
00:00:31,140 --> 00:00:38,313
Där är du. Hej, Paul.
Jag sätter på ljudinspelningen nu.
3
00:00:41,066 --> 00:00:47,990
Då är den i gång.
Och så startar jag filminspelningen.
4
00:00:54,830 --> 00:00:59,626
Jag ser bara till att den spelar in.
Okej.
5
00:00:59,710 --> 00:01:02,629
Då så. Hej!
6
00:01:02,713 --> 00:01:08,927
Du skrev om din första tanke
om simuleringsteori du hade som barn.
7
00:01:09,011 --> 00:01:11,597
- Ja.
- Kan du beskriva den?
8
00:01:11,680 --> 00:01:18,645
Får jag göra en sak först?
För det kommer att anslå hela tanken.
9
00:01:18,729 --> 00:01:26,028
Jag satt på en föreläsning på
University of Missouri på 90-talet.
10
00:01:26,111 --> 00:01:32,242
Läraren stod framför klassen och sa:
'En intressant sak med hjärnan'
11
00:01:32,326 --> 00:01:37,456
'är att vi kan koppla vår bild
av människans nervsystem'
12
00:01:37,539 --> 00:01:41,418
'till samtidens
mest avancerade teknik.'
13
00:01:41,502 --> 00:01:47,799
'När akvedukter var viktiga trodde
man att vätskor styrde kroppen.'
14
00:01:47,883 --> 00:01:52,763
'Att olika vätskor
fick en att känna på olika sätt.
15
00:01:52,846 --> 00:02:00,437
'När telegrafin kom tänkte vi oss
nervimpulser som signaler i trådar.'
16
00:02:00,521 --> 00:02:04,358
Sen sa hon:
'Nu vet vi att hjärnan är en dator.'
17
00:02:04,441 --> 00:02:08,028
Jag sa:
'För att det är vår främsta teknik.'
18
00:02:08,111 --> 00:02:12,449
Hon sa: 'Nej, hjärnan är en dator.'
19
00:02:12,533 --> 00:02:19,164
Jag fick inte så bra betyg, men när
vi pratar om simuleringsteori...
20
00:02:19,248 --> 00:02:25,379
Nu lever vi en tid
med PS4, PS VR...
21
00:02:25,462 --> 00:02:30,425
Jag är en Sony-hora, så ursäkta
att jag inte nämner andra saker.
22
00:02:30,509 --> 00:02:34,972
Men virtual reality-nivån
av simulering
23
00:02:35,055 --> 00:02:38,725
är nåt vi kan använda som modell.
24
00:02:38,809 --> 00:02:44,273
Det behöver inte vara det som
egentligen sker. Det är viktigt.
25
00:02:44,356 --> 00:02:47,484
Vi kan använda det för att förstå
26
00:02:47,568 --> 00:02:53,782
men vi är inte nödvändigtvis i en
serverhall. Det kan vara nåt annat.
27
00:02:53,865 --> 00:03:00,831
Om du ser nåt du inte förstår tänker
hjärnan: 'Kan det vara det här?'
28
00:03:00,914 --> 00:03:05,711
I och med att tekniken utvecklas
kan vi beskriva det bättre.
29
00:03:05,794 --> 00:03:12,551
Man får tolka det jag säger
utifrån att jag lever på 2000-talet.
30
00:03:12,634 --> 00:03:16,263
Om du ser det här i framtiden
är vi inte dumma.
31
00:03:16,346 --> 00:03:20,892
Vi har bara inte samma verktyg.
32
00:03:31,778 --> 00:03:34,197
I september 1977 höll Philip K. Dick
33
00:03:34,281 --> 00:03:39,745
författaren bakom 'Minority report',
'Blade runner' och 'Total recall'
34
00:03:39,828 --> 00:03:42,873
ett anförande för fans
i Metz i Frankrike.
35
00:03:42,956 --> 00:03:49,171
Han skulle tala om science fiction
men berörde religion och filosofi.
36
00:03:49,254 --> 00:03:53,884
För honom var de tre ämnena
tätt sammankopplade.
37
00:04:01,141 --> 00:04:05,437
Min rubrik är: 'Om du tycker
att den här världen är dålig'
38
00:04:05,520 --> 00:04:08,940
'borde du se några av de andra.
39
00:04:11,276 --> 00:04:17,824
Anförandet ska handla om ett ämne
40
00:04:17,908 --> 00:04:24,206
som har upptäckts nyligen
och kanske inte alls existerar.
41
00:04:24,289 --> 00:04:30,212
Jag kan tala om nåt som inte finns
och är fri att säga allt eller inget.
42
00:04:35,509 --> 00:04:39,721
Vi lever
i en datorprogrammerad verklighet.
43
00:04:39,805 --> 00:04:45,143
Den enda ledtråden vi har
är när nån variabel förändras
44
00:04:45,227 --> 00:04:48,980
och en förändring
i vår verklighet sker.
45
00:04:52,901 --> 00:04:57,572
Philip K. Dicks tro på att vi levde i
en digitalt skapad artificiell värld
46
00:04:57,656 --> 00:05:01,243
lät som galenskap 1977.
47
00:05:01,326 --> 00:05:07,416
Men 1999 introducerade 'Matrix'
simuleringsteorin för allmänheten.
48
00:05:13,463 --> 00:05:19,261
Sen dess har tanken börjat tas på
allvar som mer än science fiction.
49
00:05:19,344 --> 00:05:24,182
Den debatteras hätskt på nätet och
i verkliga livet, i klassrum, labb
50
00:05:24,266 --> 00:05:27,477
designstudior och rättssalar.
51
00:05:27,561 --> 00:05:30,480
Om en tillräckligt
avancerad civilisation
52
00:05:30,564 --> 00:05:35,235
skulle kunna skapa en simulering
som liknar vår tillvaro
53
00:05:35,318 --> 00:05:39,990
är teorin att vi kanske är
i en simulering.
54
00:05:40,073 --> 00:05:43,535
- Har du funderat på det?
- Mycket.
55
00:05:43,618 --> 00:05:48,123
Jag är faktiskt i en simulering,
och det är ni med.
56
00:05:53,211 --> 00:05:55,338
Lever vi i en simulering?
57
00:05:55,422 --> 00:06:00,552
Jag tycker att det är svårt
att förneka möjligheten.
58
00:06:00,635 --> 00:06:06,725
Om allt det här är
en informationsprocess i en maskin
59
00:06:06,808 --> 00:06:10,687
är maskinen inte i detta universum.
60
00:06:10,771 --> 00:06:13,815
Detta universum är en konsekvens
av att den körs.
61
00:06:20,822 --> 00:06:25,202
I: Variabler Fyra ögonvittnen.
62
00:06:25,285 --> 00:06:28,955
Det ger de där artefakterna.
63
00:06:29,039 --> 00:06:35,962
- Broder Mystwood, hur står det till?
- Hej, ursäkta belysningen.
64
00:06:36,046 --> 00:06:38,215
Jag har bara julbelysning.
65
00:06:38,298 --> 00:06:44,763
Du talade om att resan började
efter en rad synkroniciteter.
66
00:06:44,846 --> 00:06:49,142
- Vad hände?
- Det finns flera små exempel.
67
00:06:49,226 --> 00:06:52,813
Vardagssaker som man skulle...
68
00:06:52,896 --> 00:06:58,026
Att jag tänker på nån, går runt
hörnet, och så är personen där.
69
00:07:00,403 --> 00:07:04,241
Jag började göra tester.
70
00:07:05,700 --> 00:07:10,831
Att tänka på en orange fisk och vilja
se en orange fisk inom 10 minuter.
71
00:07:10,914 --> 00:07:17,629
10 minuter senare ser jag en ny
restaurang med en orange fisk.
72
00:07:17,712 --> 00:07:21,716
Såna småsaker skedde
med tillräcklig frekvens
73
00:07:21,800 --> 00:07:26,721
för att jag skulle börja räkna
på mina dagar.
74
00:07:26,805 --> 00:07:30,308
Om jag får avvika lite från ämnet
75
00:07:30,392 --> 00:07:37,107
så jag gillar inte 5-dagarsveckor,
utan föredrar 12-dagars arbetsveckor.
76
00:07:40,777 --> 00:07:44,656
Jag märkte att var tolfte dag
dök en viss sorts sak upp
77
00:07:44,739 --> 00:07:48,201
och jag kartlade det under ett år.
78
00:07:48,285 --> 00:07:55,584
Jag la märke till att vissa saker
dök upp med en viss regelbundenhet.
79
00:07:56,501 --> 00:08:00,589
Var tredje dag, till exempel
80
00:08:00,672 --> 00:08:05,093
hände nåt med koppling
till mitt yrkesliv.
81
00:08:05,176 --> 00:08:11,224
Var femte kom en intressant
synkronicitet kopplad till familjen.
82
00:08:11,308 --> 00:08:14,978
Efter ett tag blir det svårt
att avgöra
83
00:08:15,061 --> 00:08:20,108
om jag märker regelbundenheten
eller skapar den.
84
00:08:20,191 --> 00:08:25,739
Är det en Schrödinger-sak som blir
nåt bara för att jag stirrar på den?
85
00:08:26,948 --> 00:08:32,996
En stor sak var att jag åkte
till ställen med mina föräldrar
86
00:08:33,079 --> 00:08:36,374
och det var tomt där.
87
00:08:39,002 --> 00:08:41,588
Eller väldigt få människor.
88
00:08:41,671 --> 00:08:45,342
Som köpcentrum med få människor.
89
00:08:49,387 --> 00:08:55,435
Vi körde på vägen utan att se
en enda bil. Såna saker.
90
00:08:55,518 --> 00:09:01,441
Jag flyttade från Pontiac, Illinois
som hade fler invånare
91
00:09:01,524 --> 00:09:05,111
till Dorsey, Illinois
som hade kanske 500 invånare.
92
00:09:05,195 --> 00:09:07,697
Närmaste granne bodde 400 meter bort.
93
00:09:07,781 --> 00:09:12,327
Så jag interagerade inte mycket
med andra.
94
00:09:12,410 --> 00:09:19,125
En sak som jag tänkte... Jag flyttade
dit när jag gick i tvåan.
95
00:09:19,209 --> 00:09:26,049
Min lilla hjärna tänkte: 'Det är ett
bra sätt att spara tid och pengar.'
96
00:09:26,132 --> 00:09:28,760
'Då krävs inte lika många människor.'
97
00:09:32,180 --> 00:09:36,935
Ibland åkte jag till St. Louis
som låg åtta mil bort.
98
00:09:37,018 --> 00:09:42,857
Men då styrde pappa planeringen hårt.
99
00:09:42,941 --> 00:09:50,657
När jag greppade tanken på fasader,
som kulisser i en westernfilm
100
00:09:50,740 --> 00:09:54,786
när jag såg det tänkte jag:
'Det är så det är.'
101
00:09:54,869 --> 00:10:01,167
'När vi sitter i bilen
under de 50 minuter det tar'
102
00:10:01,251 --> 00:10:06,506
'sitter vi i bilen, och de spelar
en film av körturen'
103
00:10:06,589 --> 00:10:11,594
'medan de byter ut dekoren
till St. Louis-dekoren.'
104
00:10:14,931 --> 00:10:18,226
'Men jag kommer inte att få se det'
105
00:10:18,309 --> 00:10:22,272
'för pappa ser till
att vi är där vi ska'
106
00:10:22,355 --> 00:10:26,901
'och sen sätter vi oss i bilen igen
och åker.'
107
00:10:32,073 --> 00:10:34,868
Kan du se mig?
108
00:10:34,951 --> 00:10:40,749
Jag är från östkusten
men bor i Los Angeles.
109
00:10:40,832 --> 00:10:45,712
Jag har en elektroteknikexamen
från Harvard och är entreprenör.
110
00:10:45,795 --> 00:10:50,133
Jag har också Crohns sjukdom.
111
00:10:50,216 --> 00:10:55,138
Allt bidrar till det här
med simuleringen.
112
00:10:55,221 --> 00:10:59,684
Grundtanken är att om man tror
113
00:10:59,768 --> 00:11:07,525
att tillräckligt kraftiga datorer
kommer att spridas i samhället
114
00:11:07,609 --> 00:11:11,571
och datorerna blir allt kraftfullare
som våra mobiler...
115
00:11:11,654 --> 00:11:15,075
Hallå! Nej, tyst!
116
00:11:15,158 --> 00:11:21,331
Så om det finns tillräckligt
med maskiner
117
00:11:21,414 --> 00:11:26,628
som kör datorspelsliknande
världssimuleringar
118
00:11:26,711 --> 00:11:31,549
och det finns många falska
verkligheter och en grundverklighet
119
00:11:31,633 --> 00:11:34,844
hur sannolikt är det
att du är i grundverkligheten?
120
00:11:34,928 --> 00:11:41,142
Oddsen att vi är i grundverkligheten
är en på flera miljarder.
121
00:11:43,144 --> 00:11:47,774
Den mest inflytelserika statistik-
baserade texten om simuleringsteori
122
00:11:47,857 --> 00:11:51,736
var en artikel från 2003
av Oxfordprofessorn Nick Bostrom.
123
00:11:51,820 --> 00:11:57,283
Den hade titeln 'Are You Living
in a Computer Simulation?'
124
00:11:59,786 --> 00:12:06,376
Vid den tiden hade jag
en postdoktjänst på Yale.
125
00:12:06,459 --> 00:12:11,089
Tanken har jag burit
länge på i vag form
126
00:12:11,172 --> 00:12:14,509
och blev till slut mer
än bara spekulation.
127
00:12:14,592 --> 00:12:19,264
Så jag skrev ihop och publicerade den
i Philosophical Quarterly.
128
00:12:19,347 --> 00:12:23,810
Den väckte genast
ett väldigt intresse
129
00:12:23,893 --> 00:12:30,817
och har fortsatt väcka intresse.
Det går i vågor på ett eller två år
130
00:12:30,900 --> 00:12:35,530
när nya människor upptäcker den
för första gången.
131
00:12:35,613 --> 00:12:42,036
Jag skiljer på simuleringshypotesen,
att vi är i en datorsimulering
132
00:12:42,120 --> 00:12:46,416
skapad av en avancerad situation,
och simuleringsargumentet.
133
00:12:46,499 --> 00:12:53,089
Det bygger på enkel sannolikhetsteori
men grundtanken är lätt att greppa.
134
00:12:53,173 --> 00:12:57,385
Det är att minst ett
av tre påståenden är sant.
135
00:12:57,468 --> 00:13:01,723
Alternativ ett
är att nästan alla civilisationer
136
00:13:01,806 --> 00:13:05,059
i vårt tekniska utvecklingsstadium
137
00:13:05,143 --> 00:13:09,439
utplånas innan de uppnår
teknologisk mognad.
138
00:13:13,526 --> 00:13:16,738
Alternativ två
är en stark konvergens
139
00:13:16,821 --> 00:13:20,575
hos nästan alla
teknologiskt mogna civilisationer
140
00:13:20,658 --> 00:13:26,206
som får dem att tappa intresset för
att skapa den sortens simuleringar.
141
00:13:26,289 --> 00:13:29,042
De tappar intresset
för simulering av sina förfäder.
142
00:13:29,125 --> 00:13:31,211
Alternativ 3 är simuleringshypotesen:
143
00:13:31,294 --> 00:13:36,257
Att vi nästan säkert befinner oss
i en datorsimulering.
144
00:13:36,341 --> 00:13:40,887
Om man avfärdar
de första två påståendena följer det
145
00:13:40,970 --> 00:13:45,808
att nästan alla med vår erfarenhet
är simulerade.
146
00:13:45,892 --> 00:13:51,564
Om det är fallet, hävdar jag,
tillhör vi antagligen de simulerade
147
00:13:51,648 --> 00:13:55,985
snarare än de icke-simulerade
och ursprungliga.
148
00:13:56,069 --> 00:14:03,868
För mig handlar det om sannolikheter.
Jag tänker i sannolikheter.
149
00:14:03,952 --> 00:14:10,875
Jag har i mitt liv observerat
många utfall med låg sannolikhet
150
00:14:10,959 --> 00:14:13,628
som sker om och om igen.
151
00:14:21,511 --> 00:14:26,099
Om jag sneglar åt sidan
så har jag skärmen där.
152
00:14:26,182 --> 00:14:28,977
- Okej.
- Du är på mitt ritbord.
153
00:14:29,060 --> 00:14:34,065
Om jag tittar dit tittar jag bara
på dig, och kameran är där.
154
00:14:34,148 --> 00:14:40,863
- Vad ritar du?
- Olika saker. Känner du till Moebius?
155
00:14:40,947 --> 00:14:44,367
Jag ritade om en hel bok av honom
156
00:14:44,450 --> 00:14:48,746
med figurer från Snobben i stället.
157
00:14:48,830 --> 00:14:55,837
Sen målar jag och sånt.
Fejkade Mignola-saker.
158
00:14:57,505 --> 00:15:04,304
Inget speciellt, men jag jobbar med
Moebius-stilen i en helt ny bok nu.
159
00:15:04,387 --> 00:15:09,767
- Häftigt. Är du heltidsserietecknare?
- Nej.
160
00:15:09,851 --> 00:15:13,521
Jag önskar det.
Nej, jag är speciallärare.
161
00:15:13,604 --> 00:15:18,693
När kände du att simuleringsteori
var mer än science fiction?
162
00:15:18,776 --> 00:15:24,657
Vi känner till Musk. När han började
prata om det började jag tänka.
163
00:15:24,741 --> 00:15:30,621
Det starkaste argumentet för att vi
antagligen är simulerade är följande:
164
00:15:32,498 --> 00:15:36,711
För 40 år sen hade vi Pong.
165
00:15:36,794 --> 00:15:42,091
Två rektanglar och en prick.
Det var spel då.
166
00:15:42,175 --> 00:15:46,304
40 år senare har vi fotorealistiska
3D-simuleringar-
167
00:15:46,387 --> 00:15:50,016
-med miljontals spelare,
och de blir bättre varje år.
168
00:15:50,099 --> 00:15:54,645
Om man antar nån utveckling
över huvud taget
169
00:15:54,729 --> 00:15:59,025
kommer spel inte gå att skilja
från verkligheten.
170
00:16:03,696 --> 00:16:07,742
Jag tror att det fick mig
att verkligen fundera på det.
171
00:16:10,870 --> 00:16:14,749
II: Uppenbarelser Att se koden.
172
00:16:14,832 --> 00:16:22,382
Minns nån av oss en värre jord
cirka 1977 än den här?
173
00:16:22,465 --> 00:16:26,469
Har våra ynglingar sett syner
och gamlingar drömt?
174
00:16:26,552 --> 00:16:33,851
Det har jag. Mardrömmar om fängelser
och fångvaktare och poliser överallt.
175
00:16:36,062 --> 00:16:41,984
Jag skrev mina drömmar i roman
på roman, berättelse på berättelse.
176
00:16:42,068 --> 00:16:48,408
Två där denna samtid är tydligast
är 'Mannen i det höga slottet'
177
00:16:48,491 --> 00:16:52,662
och min roman från 1974
om USA som polisstat:
178
00:16:52,745 --> 00:16:58,334
'Flöda min gråt, sa polisen'.
Jag ska vara helt uppriktig.
179
00:16:58,418 --> 00:17:02,130
Jag skrev båda
utifrån fragmentariska minnen
180
00:17:02,213 --> 00:17:04,799
av denna avskyvärda slaverivärld.
181
00:17:04,882 --> 00:17:09,220
Kanske borde jag
i stället för 'värld' säga USA
182
00:17:09,303 --> 00:17:13,558
eftersom båda romaner
handlar om mitt hemland.
183
00:17:13,641 --> 00:17:19,939
Vissa säger sig minnas tidigare liv.
Jag minns ett helt annat samtida liv.
184
00:17:20,022 --> 00:17:23,192
Jag vet ingen
som har hävdat det förut
185
00:17:23,276 --> 00:17:26,988
men jag anar att min upplevelse
inte är unik.
186
00:17:27,071 --> 00:17:30,032
Jag kan säga
vad som fick mig att minnas.
187
00:17:30,116 --> 00:17:37,457
I februari 1974 fick jag tiopental
när jag drog ut visdomständer.
188
00:17:37,540 --> 00:17:42,879
Senare samma dag i mitt hem,
fortfarande påverkat av tiopentalen
189
00:17:42,962 --> 00:17:46,007
upplevde jag plötsligt
ett återvunnit minne.
190
00:17:46,090 --> 00:17:51,929
På ett ögonblick såg jag allt.
Ni är fria att tro mig eller tvivla
191
00:17:52,013 --> 00:17:57,935
men tro mig i att jag inte skojar.
Det är allvarligt och viktigt.
192
00:17:58,019 --> 00:18:04,859
Ni håller säkert åtminstone med
om att påståendet i sig är otroligt.
193
00:18:07,236 --> 00:18:12,450
Philip K. Dick skrev över 8000 sidor
för att förstå sina minnen
194
00:18:12,533 --> 00:18:16,704
som han upplevde
i februari-mars 1974.
195
00:18:16,787 --> 00:18:23,836
En upplevelse han kallade '2-3-74'.
Texterna kallas 'The Exegesis'.
196
00:18:23,920 --> 00:18:27,840
Erik Davis har med Pamela Davis
och Jonathan Lethem
197
00:18:27,924 --> 00:18:32,053
brottats med att omvandla texten
till en bok.
198
00:18:33,054 --> 00:18:39,227
Det var en fin upplevelse,
men som man kunde ha blivit tokig av.
199
00:18:39,310 --> 00:18:47,109
Man är verkligen inne i hans problem,
hans trauma och hans förtvivlan.
200
00:18:47,193 --> 00:18:53,616
Det var en sån omfattande text
att man behövde nöta ner den.
201
00:18:53,699 --> 00:18:59,622
Flera saker fungerade. Det som gällde
hans skrivande, det tog vi med.
202
00:18:59,705 --> 00:19:03,834
När han beskrev upplevelser
tog vi med det.
203
00:19:03,918 --> 00:19:08,339
Dick beskriver skrivandet
som ett helvetesarbete.
204
00:19:08,422 --> 00:19:14,220
Det visar utmaningarna i att brottas
med otroliga upplevelser
205
00:19:14,303 --> 00:19:19,225
särskilt upplevelser
i religionshistorien
206
00:19:19,308 --> 00:19:26,607
av förmenta insikter om verkligheten
som trots det de visar sanningen
207
00:19:26,691 --> 00:19:29,944
ändå undergräver känslan
208
00:19:30,027 --> 00:19:36,284
att världen är en sammanhängande
och realistisk företeelse.
209
00:19:36,367 --> 00:19:39,620
Det är en rätt hemsk resa.
210
00:19:47,461 --> 00:19:53,467
Jag skulle kunna sätta ihop en lista
på små synkroniciteter som dök upp
211
00:19:53,551 --> 00:19:56,304
men de var så värdsliga och många.
212
00:19:56,387 --> 00:20:03,477
Till slut,
på en särskilt gynnsam dag
213
00:20:03,561 --> 00:20:07,857
bestämde jag mig
för att prova en flyttank.
214
00:20:09,108 --> 00:20:11,444
Det var inget jag hade provat förut.
215
00:20:11,527 --> 00:20:18,367
Men det var nåt som kändes
som en intressant upplevelse.
216
00:20:18,451 --> 00:20:23,456
Så jag gjorde det.
Det finns en kille på 23rd Street
217
00:20:23,539 --> 00:20:26,125
som har en flyttank i sin lägenhet.
218
00:20:26,208 --> 00:20:30,171
Märkligt, men man går in
och han kör sitt snack.
219
00:20:30,254 --> 00:20:33,257
Man ställer sina frågor
och lägger sig i den.
220
00:20:33,341 --> 00:20:38,846
Jag som aldrig hade gjort det
visste inte vad jag skulle vänta mig.
221
00:20:38,929 --> 00:20:44,477
Han sa: 'Be om det du vill ha
eller det du vill veta.'
222
00:20:44,560 --> 00:20:50,358
Jag kände att jag frågade universum
men också mig själv.
223
00:20:50,441 --> 00:20:53,194
Det kanske inte är olika saker.
224
00:21:01,744 --> 00:21:06,040
De första minuterna
var jag medveten om var jag var
225
00:21:06,123 --> 00:21:13,881
men sen slutade jag känna min kropp.
Jag kunde höra mina ögonlock.
226
00:21:13,964 --> 00:21:16,884
Jag kunde höra mitt nervsystem.
227
00:21:16,967 --> 00:21:23,974
I det tillståndet sa jag: 'Jag får
känslan att du försöker säga nåt.'
228
00:21:24,058 --> 00:21:29,480
Jag vet inte vem 'du' var.
Om det var universum eller...
229
00:21:29,563 --> 00:21:32,942
Jag är pastor också
och växte upp med det
230
00:21:33,025 --> 00:21:36,737
så för mig
finns en gudsaspekt i det.
231
00:21:39,031 --> 00:21:45,413
Jag sa: 'Kom fram
och säg vad du vill säga.'
232
00:21:57,341 --> 00:22:03,097
Jag är ingen new age-kille,
eller var det inte före det här.
233
00:22:03,180 --> 00:22:08,269
Men det började surra i huvudet.
Det bultade i pannan.
234
00:22:08,352 --> 00:22:15,609
Det snurrade runt, och jag kände
att jag öppnade mig och insåg:
235
00:22:15,693 --> 00:22:22,158
Jag är inte en kropp. Jag är en kod.
En sträng av bokstäver, tal, syror.
236
00:22:22,241 --> 00:22:27,538
Det visste jag förstås, från DNA,
men det betyder framför allt:
237
00:22:27,621 --> 00:22:33,627
Inget med mig är verkligt,
inte med nån annan heller.
238
00:22:33,711 --> 00:22:39,133
Jag är ett mönster, en kod som
kopierar sig. Jag är en vibration.
239
00:22:39,216 --> 00:22:43,929
Jag gick ur tanken
och pratade med killen.
240
00:22:44,013 --> 00:22:47,933
Han sa: 'Det är ditt tredje öga
som öppnade sig.'
241
00:22:48,017 --> 00:22:53,314
'Vad gör jag med det?'
'Inte vet jag. Njut av det.'
242
00:22:53,397 --> 00:22:59,278
Jag har alltid haft den känslan,
men det här var den stora händelsen.
243
00:23:03,157 --> 00:23:10,289
Jag var 11-12 år.
Jag är adopterad, son till en pastor.
244
00:23:10,372 --> 00:23:14,502
Min adoptivfar är pastor,
så jag gick i kyrkan varje söndag.
245
00:23:14,585 --> 00:23:21,091
Jag tror att det inte var en söndags-
gudstjänst, utan en kväll i advent.
246
00:23:21,175 --> 00:23:26,013
De flesta har en bild
av att gå i kyrkan
247
00:23:26,096 --> 00:23:30,976
men det är folk där
som är uppklädda.
248
00:23:31,060 --> 00:23:36,565
Det här var i början i 80-talet,
så folk var kanske mer uppklädda då.
249
00:23:36,649 --> 00:23:40,820
De sitter i långa bänkar.
250
00:23:40,903 --> 00:23:44,490
De har sina psalmböcker framme
och sjunger.
251
00:23:44,573 --> 00:23:51,121
Jag ser mig omkring
på alla som sjunger och tänker:
252
00:23:51,205 --> 00:23:53,582
Vi gör de här ljuden
253
00:23:53,666 --> 00:24:00,798
genom att vi har köttveck
och pressar luft genom dem.
254
00:24:00,881 --> 00:24:07,137
Vi är djur, men sätter på oss kläder
och sitter här
255
00:24:07,221 --> 00:24:10,266
och gör ljud med luft
genom köttveck.
256
00:24:10,349 --> 00:24:15,813
Jag började tänka på hur kroppar
rör sig, och hur konstigt det är.
257
00:24:15,896 --> 00:24:20,150
Det absurda i situationen
snurrar runt i huvudet.
258
00:24:20,234 --> 00:24:24,029
'Det här är inte på riktigt.
Så är det.'
259
00:24:24,113 --> 00:24:28,617
Så fort jag insåg det
kan jag bara beskriva det
260
00:24:28,701 --> 00:24:32,788
som att jag var ingenstans
och ingenting.
261
00:24:32,872 --> 00:24:38,878
Som om ensamhet var en sak
som jag var förkroppsligandet av.
262
00:24:38,961 --> 00:24:42,756
Jag var avskärmad från allt.
Bara jag fanns.
263
00:24:42,840 --> 00:24:47,636
Det var förkrossande
och klaustrofobiskt.
264
00:24:47,720 --> 00:24:53,559
Men jag såg inget, inte mörker.
Jag bara såg inte och kände inte.
265
00:24:53,642 --> 00:24:58,480
Som ett utplånande av jaget,
fast jag var där
266
00:24:58,564 --> 00:25:04,528
och kände den märkliga tomheten
och att vara försvunnen.
267
00:25:11,452 --> 00:25:18,375
Jag hade levt med min familj och
var van vid det. Särskilt min bror.
268
00:25:18,459 --> 00:25:24,548
Sen stack jag. Föräldrar ska alltid
kasta ut en när man fyller arton.
269
00:25:24,632 --> 00:25:29,345
Men jag hann före
och stack dagen efter examen.
270
00:25:29,428 --> 00:25:33,182
Jag flyttade
och kom inte hem på flera år.
271
00:25:33,265 --> 00:25:39,188
Men jag var ensam. Jag bodde med en
vän men hade inte min bror med mig.
272
00:25:39,271 --> 00:25:43,317
Det enda vi gjorde i två år
var att spela videospel.
273
00:25:43,400 --> 00:25:46,570
Jag jobbade på Chili's.
274
00:25:46,654 --> 00:25:52,618
När jag kom hem kunde vi
spela Guitar Hero i två dygn
275
00:25:52,701 --> 00:25:59,875
eller spelade spel från början
till slut för att sen spela om det.
276
00:25:59,959 --> 00:26:06,048
Spela hela tiden, år efter år.
Det var det enda jag gjorde.
277
00:26:06,131 --> 00:26:09,009
Jag ritade inte, gjorde ingenting.
278
00:26:14,974 --> 00:26:18,102
Jag hamnade i ett rätt mörkt läge.
279
00:26:18,185 --> 00:26:22,898
'Jag kanske har kört fast
av en anledning.'
280
00:26:22,982 --> 00:26:29,154
Jag är inte religiös, men vad betyder
det att fastna i ett sånt hjulspår?
281
00:26:29,238 --> 00:26:33,867
Som ett inprogrammerat spår.
Jag fick ta en vetenskaplig väg.
282
00:26:33,951 --> 00:26:41,083
Den enda blandningen av religion och
vetenskap är nog simuleringsteori
283
00:26:41,166 --> 00:26:44,378
om jag ska vara ärlig.
284
00:26:45,629 --> 00:26:48,048
Min första upplevelse i kyrkan
285
00:26:48,132 --> 00:26:53,012
liknar jag vid att ens farfar
har en favoritradio.
286
00:26:53,095 --> 00:26:58,600
Han lyssnar på den hela tiden.
En dag plockar du isär radion.
287
00:26:58,684 --> 00:27:02,312
Du tittar på bitarna.
'Titta, jag tog isär den.'
288
00:27:02,396 --> 00:27:05,941
Då inser du
att du inte kan sätta ihop den.
289
00:27:06,025 --> 00:27:10,904
Den känslan hade jag
i den där nollställdheten.
290
00:27:10,988 --> 00:27:18,787
Det är så jag tänker att det är
utanför simuleringen.
291
00:27:23,000 --> 00:27:26,962
III: Guds rike
Vägen mot en digital teologi.
292
00:27:27,046 --> 00:27:32,009
Möjligheten att världar
är ordnade sida vid sida
293
00:27:32,092 --> 00:27:37,723
som överlappande jordar utmed en
axel en människa kan röra sig längs
294
00:27:37,806 --> 00:27:41,602
och färdas från värst till hygglig
till god till utmärkt.
295
00:27:41,685 --> 00:27:44,730
Om vi begrundar det teologiskt
296
00:27:44,813 --> 00:27:48,067
kanske vi kan säga
att vi plötsligt tyder
297
00:27:48,150 --> 00:27:55,407
Kristus gåtfulla yttranden om
Guds rike. Särskilt var det finns.
298
00:27:55,491 --> 00:28:02,206
Han tycks ha gett motsägelsefulla
svar, men anta för ett ögonblick
299
00:28:02,289 --> 00:28:07,753
att oklarheten inte berodde
på att han önskade förvirra
300
00:28:07,836 --> 00:28:10,631
utan på frågans bristfällighet.
301
00:28:10,714 --> 00:28:14,468
'Mitt rike är inte av denna värld',
ska han ha sagt.
302
00:28:14,551 --> 00:28:19,014
'Riket finns inom er
eller ibland er.'
303
00:28:19,098 --> 00:28:25,813
Hans uppdrag var att lära lärjungarna
att gena över denna ortogonala väg.
304
00:28:25,896 --> 00:28:30,692
Han rapporterade inte bara vad som
fanns där utan visade vägen dit.
305
00:28:30,776 --> 00:28:37,074
Men hemligheten gick förlorad,
krossad över den romerska överheten.
306
00:28:37,157 --> 00:28:42,704
När jag såg Star Wars i morse
tänkte jag:
307
00:28:42,788 --> 00:28:45,582
Déjà vu.
308
00:28:49,086 --> 00:28:54,883
Simuleringstanken har funnits sen
innan vi började tänka på datorer.
309
00:28:54,967 --> 00:29:00,556
Föreställningen att människor
vid pärleporten granskar sina liv.
310
00:29:00,639 --> 00:29:08,105
Vad är det, om inte en debrief
när man kommit ut ur en simulering?
311
00:29:08,188 --> 00:29:12,609
- Miller, titta vad jag hittade.
- Wow.
312
00:29:12,693 --> 00:29:15,445
Realistiskt. Eller hur, mr Miller?
313
00:29:15,529 --> 00:29:18,699
René Descartes försökte bygga
en epistemologi
314
00:29:18,782 --> 00:29:22,327
grundad i skepticism
och radikalt tvivel.
315
00:29:22,411 --> 00:29:27,374
Jag ska anta att en ond demon
förleder mig.
316
00:29:27,457 --> 00:29:30,627
Jag ska tro
att himlen, luften, jorden
317
00:29:30,711 --> 00:29:36,717
och alla yttre ting bara
är inbillning för att förleda mig.
318
00:29:36,800 --> 00:29:40,345
Jag ska tänka att jag saknar
händer, kropp och sinnen
319
00:29:40,429 --> 00:29:44,099
och att han misstar sig att tro
att jag har det.
320
00:29:44,183 --> 00:29:48,020
En modern version
är tanken om en hjärna i en burk
321
00:29:48,103 --> 00:29:54,234
där man utmanar filosofen att bevisa
att den yttre världen finns
322
00:29:54,318 --> 00:29:59,573
och att hen inte är en hjärna
i en galen forskares labb
323
00:29:59,656 --> 00:30:06,872
som matas med impulser som
efterliknar den riktiga världen.
324
00:30:16,089 --> 00:30:20,719
Det kvittar om det är realistiskt.
Det var logiska möjligheter.
325
00:30:20,802 --> 00:30:24,473
Utmaningen var att motbevisa dem.
326
00:30:26,808 --> 00:30:29,895
Tusen år före Descartes onda demon
327
00:30:29,978 --> 00:30:34,691
lanserades en liknande tanke
av Platon.
328
00:30:34,775 --> 00:30:37,444
Han beskrev en situation
329
00:30:37,527 --> 00:30:43,992
där folk är fastkedjade i en grotta
och inte har upplevt omvärlden.
330
00:30:44,076 --> 00:30:47,246
De tittar på en vägg
där de ser en projektion.
331
00:30:47,329 --> 00:30:54,670
Människor passerar med föremål
som de håller upp mot väggen.
332
00:30:54,753 --> 00:31:00,384
Statyer av människor och djur
av trä och sten och olika material.
333
00:31:03,303 --> 00:31:09,977
Av föremålen som bärs på detta sätt
ser de bara skuggorna.
334
00:31:10,060 --> 00:31:14,731
Emily Pothast har skrivit om
liknelsen och simuleringsteorin
335
00:31:14,815 --> 00:31:18,610
och andra aspekter
av digital kommunikation.
336
00:31:21,280 --> 00:31:28,537
Det är en filmisk metafor. Jag älskar
den bilden av hur film påverkar oss.
337
00:31:28,620 --> 00:31:35,002
Liksom det finns en förlust från det
som sker till det vi upplever
338
00:31:35,085 --> 00:31:42,426
finns en förlust mellan medias bild
och verkligheten utanför den bilden.
339
00:31:42,509 --> 00:31:47,723
Nu handlar det inte bara sinnena
utan om medierna.
340
00:31:47,806 --> 00:31:51,226
Det är extremt farligt
för demokratin.
341
00:31:51,310 --> 00:31:55,063
Vi kan titta på hinduisk mytologi.
342
00:31:57,399 --> 00:32:03,238
Det finns otroliga myter, som om
kungar som stannar vid en brunn
343
00:32:03,322 --> 00:32:07,951
dricker och upplever
en helt annan existens.
344
00:32:08,035 --> 00:32:12,331
Plötsligt är han tillbaka. De har
till och med världar i världar.
345
00:32:12,414 --> 00:32:19,463
En struktur med världar i världar
undergräver den primära världen.
346
00:32:19,546 --> 00:32:26,511
Det klarnade för mig när jag
observerade bybon i Minecraft.
347
00:32:26,595 --> 00:32:33,268
Han är en förenklad version av oss.
Han har fri vilja och rör sig fritt.
348
00:32:33,352 --> 00:32:36,772
Men det intressanta med bybon är:
349
00:32:36,855 --> 00:32:42,444
Vad gör han, när du som avatar
kommer in i spelet?
350
00:32:42,527 --> 00:32:46,615
När du går in i din avatar
och stiger ner
351
00:32:46,698 --> 00:32:52,579
vad gör bybon när du möter honom?
Han tittar på dig.
352
00:32:52,662 --> 00:32:59,961
Han ser på dig som en like. Det är du
inte, för du styrs av en högre makt.
353
00:33:00,045 --> 00:33:04,341
Det vore kul
om Elon Musk var en karaktär.
354
00:33:04,424 --> 00:33:09,596
Om han kom in i spelet.
'Som ni vet är vi simulerade.'
355
00:33:09,679 --> 00:33:13,475
- Det kan vara en simulering.
- Ja. Överväger du det?
356
00:33:13,558 --> 00:33:18,939
Men han loggar ut och återvänder
till skaparhimlen eller nåt
357
00:33:19,022 --> 00:33:23,360
och skrattar med sina konstiga
extradimensionella vänner.
358
00:33:23,443 --> 00:33:26,113
'Jag lekte med simuleringen i dag.'
359
00:33:26,196 --> 00:33:29,866
'Jag lämnar ledtrådar,
men ingen fattar.'
360
00:33:29,950 --> 00:33:36,748
Det är intressant, för bybon
säger nåt om olika nivåer
361
00:33:36,832 --> 00:33:40,293
av det jag med kristen fostran
skulle kalla Gud.
362
00:33:40,377 --> 00:33:44,631
Det finns guden som skapat världen
och avataren som stiger ner.
363
00:33:44,714 --> 00:33:48,760
Guden som skapade världen
är inte den du ser.
364
00:33:48,844 --> 00:33:56,309
Vi ser inte spelets skapare.
För att dra metaforen löjligt långt:
365
00:33:56,393 --> 00:34:03,733
Ena stunden är en pixel på skärmen
en blomma. Den är den blomman.
366
00:34:03,817 --> 00:34:09,364
När en bybo går in blir han pixeln.
Den är en del av honom.
367
00:34:09,448 --> 00:34:13,743
Om man utvidgar det
till tre dimensioner.
368
00:34:13,827 --> 00:34:19,249
Det är som atomer och celler.
Ett år är cellen en del av mig.
369
00:34:19,332 --> 00:34:27,090
I morgon ingår den i nåt annat.
Vart sjunde år byts alla celler ut.
370
00:34:27,174 --> 00:34:31,219
Konstnären Chris Ware blev så tagen
av Minecrafts betydelse
371
00:34:31,303 --> 00:34:36,224
att han gjorde den här
illustrationen till The New Yorker.
372
00:34:36,308 --> 00:34:43,523
Själva spelet fångar känslan
av... egentligen döden.
373
00:34:43,607 --> 00:34:49,321
När jag spelar med min dotter känns
det som vi är döda och flyger runt.
374
00:34:49,404 --> 00:34:55,368
Det är den enda upplevelsen jag har
haft som liknar det jag tänker mig
375
00:34:55,452 --> 00:35:01,374
att ett kroppslöst medvetande skulle
uppleva. Jag kan inte uttrycka det.
376
00:35:01,458 --> 00:35:05,504
Vi bygger märkliga skulpturer.
Hon bygger enorma...
377
00:35:05,587 --> 00:35:08,715
'Enorma' är relativt
i en digital värld.
378
00:35:08,798 --> 00:35:15,722
Enorma skulpturer av mig och min fru
bland gyllene bondgårdar
379
00:35:15,805 --> 00:35:19,684
som leder ner under jorden
380
00:35:19,768 --> 00:35:26,149
och tågräls som går under jorden
och binder samman
381
00:35:26,233 --> 00:35:30,570
landskapet som redan fanns.
382
00:35:31,530 --> 00:35:35,075
Nu är hon fjorton
och har gått vidare.
383
00:35:35,158 --> 00:35:41,540
Nu är hon i en fas där hon och hennes
vänner återvänder till Minecraft
384
00:35:41,623 --> 00:35:47,420
och tittar på världarna de gjorde
under förpuberteten
385
00:35:47,504 --> 00:35:50,507
och lyssnar på musiken
och blir tårögda.
386
00:35:50,590 --> 00:35:55,637
Det är en fjortonårings nostalgi
efter en förlorad, oskuldsfull värld.
387
00:35:55,720 --> 00:35:59,641
När hon är 40 och jag är 85
388
00:35:59,724 --> 00:36:07,107
och laddar ner det till ett minne
kan vi återvända dit.
389
00:36:20,912 --> 00:36:26,793
Mitt förhållande till USA
har alltid varit dåligt.
390
00:36:26,876 --> 00:36:33,425
Jag har alltid känt att jag varit på
väg att gripas av amerikansk polis
391
00:36:33,508 --> 00:36:36,136
av nån obskyr anledning.
392
00:36:36,219 --> 00:36:41,766
Det kanske är Kafkas 'Processen'
som har influerat mig
393
00:36:41,850 --> 00:36:48,148
där nån grips för ett brott men får
aldrig veta vilket brott han begått.
394
00:36:50,567 --> 00:36:54,529
När jag var barn
la jag märke till en sak:
395
00:36:54,613 --> 00:36:59,701
Att vuxna återupprepade saker
om och om igen.
396
00:36:59,784 --> 00:37:03,622
Pappa läste till exempel Newsweek.
397
00:37:03,705 --> 00:37:08,251
När vi satt runt bordet sa han:
'Vet ni en sak...'
398
00:37:08,335 --> 00:37:15,592
Sen återgav han ordagrant en mening
han hade läst i Newsweek.
399
00:37:17,135 --> 00:37:22,057
Som om tidningen
hade programmerat honom.
400
00:37:22,140 --> 00:37:27,437
Det var inte hans egen tanke.
Det var nog där det började.
401
00:37:27,520 --> 00:37:32,567
I min tidiga barndom
402
00:37:32,651 --> 00:37:37,197
föreställde jag mig
att de jag hade att göra med
403
00:37:37,280 --> 00:37:41,534
var 'kemiska robotar' som jag sa då
404
00:37:41,618 --> 00:37:45,830
och att de egentligen inte
var medvetna.
405
00:37:45,914 --> 00:37:51,211
De hade repetitiva beteenden
som de upprepade.
406
00:37:53,713 --> 00:37:58,885
Nick Bostrom beskrev en simulering av
mänsklighetens hela mentala historia
407
00:37:58,968 --> 00:38:05,767
som en 'förfaderssimulering' och
uppskattade den datorkraft som krävs.
408
00:38:05,850 --> 00:38:10,730
Är tanken med förfaderssimulering
att vi återskapar historien
409
00:38:10,814 --> 00:38:16,820
av det riktiga samhälle
som skapat simuleringen?
410
00:38:16,903 --> 00:38:22,283
Det är en möjlighet. Det kan också
finnas alla möjliga variationer
411
00:38:22,367 --> 00:38:29,207
från totala fantasivärldar som inte
liknar nåt som funnits fysiskt
412
00:38:29,290 --> 00:38:36,548
till variationer på historien.
Allt det är konceptuellt möjligt.
413
00:38:37,465 --> 00:38:41,219
Men en förfaderssimulering
som i artikeln
414
00:38:41,302 --> 00:38:48,143
är en typ av simulering
där simulatorerna skulle skapa
415
00:38:48,226 --> 00:38:53,732
mycket detaljerade simuleringar
av människor som deras föregångare.
416
00:38:53,815 --> 00:38:58,903
Kanske inte exakt samma människor,
men samma sorts människor.
417
00:38:58,987 --> 00:39:05,577
När jag var nio eller tio
brukade jag skoja med mina syskon
418
00:39:05,660 --> 00:39:10,582
om att folk bara gick hem och
stirrade i väggen när ingen tittade.
419
00:39:10,665 --> 00:39:16,296
Att de bara gick hem
och stod som ett T
420
00:39:16,379 --> 00:39:23,428
hemma hos sig när ingen såg,
för att de bara var avaktiverade.
421
00:39:23,511 --> 00:39:29,434
Jag brukade skämta om det,
men tanken stannade kvar hos mig.
422
00:39:29,517 --> 00:39:36,649
Det kändes rätt skräckinjagande
att folk stängdes av när ingen såg.
423
00:39:46,743 --> 00:39:53,208
Det behöver inte vara så att alla
detaljer av världen skulle simuleras
424
00:39:53,291 --> 00:39:56,085
till perfekt subatomisk precision.
425
00:39:56,169 --> 00:40:01,132
Den sortens simulering
kanske är helt ogenomförbar.
426
00:40:01,216 --> 00:40:07,305
Det beror på datorkraften. Om man har
oändligt snabba datorer, så visst.
427
00:40:07,388 --> 00:40:13,728
Men tanken är att skapa en simulering
som fångar tillräckligt mycket
428
00:40:13,812 --> 00:40:18,608
för att de simulerade varelserna
inte ska märka nån skillnad.
429
00:40:18,691 --> 00:40:22,570
Det skulle kräva viss list
av simulatorerna
430
00:40:22,654 --> 00:40:28,535
som att fylla i mer detaljer i den
del av verkligheten vi uppmärksammar
431
00:40:28,618 --> 00:40:33,540
men att inte simulera alla detaljer
hela tiden.
432
00:40:33,623 --> 00:40:39,170
Jag tar upp kanske två kvadratmeter.
433
00:40:39,254 --> 00:40:45,844
Men det finns en hel värld eftersom
jag känner till den i min hjärna.
434
00:40:45,927 --> 00:40:53,726
Jag arbetade med ett företag som
lanserade en nu mycket populär app
435
00:40:53,810 --> 00:40:57,605
som är en aktiv fiktionsapp.
436
00:40:57,689 --> 00:41:00,942
Det finns inslag av
'skriv ditt eget äventyr'
437
00:41:01,025 --> 00:41:05,905
men det blev snabbt uppenbart
för mig
438
00:41:05,989 --> 00:41:12,996
hur enkelt vårt beslutsfattande är
ur ett programmeringsperspektiv.
439
00:41:13,913 --> 00:41:17,834
En populär AMA på Reddit var med en
användare som skrev:
440
00:41:17,917 --> 00:41:21,462
'Jag är en levande
non-player character.'
441
00:41:21,546 --> 00:41:24,757
Okej, då kan vi köra.
442
00:41:24,841 --> 00:41:32,056
En NPC är en icke-spelarfigur
som man brukar se i spel.
443
00:41:32,140 --> 00:41:39,689
De brukar inte styras
av den som spelar spelet.
444
00:41:39,772 --> 00:41:44,485
Det är figurer
som har programmerats in.
445
00:41:44,569 --> 00:41:51,159
Det är som att prata med en person
som bara kan säga några få repliker.
446
00:41:51,242 --> 00:41:54,537
Hallå, har du en död katt där?
447
00:41:54,621 --> 00:41:59,167
Och man kan bara säga vissa repliker
som svar.
448
00:42:02,211 --> 00:42:06,674
Jag vet inte hur jag som gamer
skulle uppleva sociala kontakter.
449
00:42:06,758 --> 00:42:13,556
Men även som icke-spelare stöter jag
ibland på non-player characters.
450
00:42:13,640 --> 00:42:17,477
Jag arbetar i en livsmedelsbutik
451
00:42:17,560 --> 00:42:22,649
och har en lista
på saker jag måste göra
452
00:42:22,732 --> 00:42:27,195
när jag hälsar på en kund i kassan.
453
00:42:27,278 --> 00:42:32,951
Därför var det bara logiskt
att skapa ett mentalt manus
454
00:42:33,034 --> 00:42:35,119
som jag går igenom med varje kund.
455
00:42:35,203 --> 00:42:39,791
När detta stimulus händer
reagerar han så här.
456
00:42:39,874 --> 00:42:45,672
Det är inte helt olikt koden
som styr hönsen i Minecraft
457
00:42:45,755 --> 00:42:50,593
eller sköldpaddorna i Mario
Brothers, eller myggor.
458
00:42:50,677 --> 00:42:55,765
Alla följer samma principer.
Om det ena, så det andra.
459
00:42:55,848 --> 00:43:01,813
Det är inte ett stort hopp
att tänka att medvetande betyder
460
00:43:01,896 --> 00:43:06,150
att vi styrs av nån sorts
spelarintelligens.
461
00:43:06,234 --> 00:43:11,239
Skälet till att folk säger att
världen är liten är att den är det.
462
00:43:11,322 --> 00:43:16,244
Det finns inte processorkraft
för sju miljarder medvetanden.
463
00:43:16,327 --> 00:43:19,288
Det finns inte
sju miljarder medvetanden.
464
00:43:19,372 --> 00:43:23,710
Det kanske finns sju miljarder i
huvudalgoritmen för jordens invånare
465
00:43:23,793 --> 00:43:28,381
men när man pratar med folk
finns väl några hundratusen AI
466
00:43:28,464 --> 00:43:32,343
som tjänar som substrat
467
00:43:32,427 --> 00:43:37,890
för 'folk du känner' -upplevelser.
468
00:43:37,974 --> 00:43:42,895
Att man känner samma människor
i sex steg är inget konstigt.
469
00:43:42,979 --> 00:43:45,356
Det är en brist i systemet
470
00:43:45,440 --> 00:43:50,028
och gränsen för simulationens
processorkraft.
471
00:43:50,111 --> 00:43:54,449
Har du stött på
en non-player character?
472
00:43:54,532 --> 00:43:59,912
Man möter dem hela tiden
på gatan när man inte interagerar.
473
00:43:59,996 --> 00:44:06,461
Det är som i ett spel. Det läggs
mycket mindre kraft på automaterna.
474
00:44:06,544 --> 00:44:10,465
När man interagerar
måste nåt tjäna
475
00:44:10,548 --> 00:44:16,846
som intelligens bakom
den så kallade människan.
476
00:44:17,889 --> 00:44:20,808
Samhället sekulariseras snabbt.
477
00:44:20,892 --> 00:44:27,523
Religionen faller samman.
Det finns underbara aspekter av det.
478
00:44:27,607 --> 00:44:34,489
Jag tycker att religionen spelar en
för begränsande roll i folks liv.
479
00:44:34,572 --> 00:44:36,616
I alla fall den jag växte upp med.
480
00:44:36,699 --> 00:44:43,331
Men jag känner folk från min barndom
i den evangelikala kristna världen
481
00:44:43,414 --> 00:44:50,129
som ville eller hade begått
våldsamma brott
482
00:44:50,213 --> 00:44:56,135
om Gud inte hade straffat dem
för det.
483
00:44:56,219 --> 00:45:01,933
Varför Gud behövs och det inte räcker
med heder och egenvärde vet jag inte
484
00:45:02,016 --> 00:45:04,143
men så framställdes det.
485
00:45:04,227 --> 00:45:10,191
Tanken att vi lever i en simulering
tror jag kommer öka i popularitet.
486
00:45:10,274 --> 00:45:16,906
För människor som kan se acceptera
båda sidorna av ett argument
487
00:45:16,989 --> 00:45:23,287
och kan acceptera gråskalor
tycker jag att det är en bra idé.
488
00:45:23,371 --> 00:45:27,792
Det förändrar ingenting med vardagen.
489
00:45:27,875 --> 00:45:31,379
Det borde det inte.
Är jag i en simulering? Okej.
490
00:45:31,462 --> 00:45:36,425
Skapades jag av en Gud? Okej.
Är jag slumpmässiga celler? Okej.
491
00:45:36,509 --> 00:45:40,179
Det förändrar inte mycket
med mitt liv.
492
00:45:40,263 --> 00:45:43,391
Men många tänker i absoluta termer
493
00:45:43,474 --> 00:45:48,437
och om man säger till dem
att de är en simulering
494
00:45:48,521 --> 00:45:52,233
är nihilistiska människors
första reaktion:
495
00:45:52,316 --> 00:45:57,029
'Då kvittar det vad jag gör med
andra. Jag vet att jag är verklig'
496
00:45:57,113 --> 00:46:00,950
'men det finns inga bevis
att de är verkliga.'
497
00:46:01,033 --> 00:46:04,996
'Vad är då vitsen med lagar?'
498
00:46:08,374 --> 00:46:13,921
Jag tror att det finns ett mått av
499
00:46:14,005 --> 00:46:16,966
oförmåga att skilja på verklighet
och digital verklighet.
500
00:46:17,049 --> 00:46:22,471
När t.ex. Skjutaren i Nya Zeeland
liveströmmade det han gjorde
501
00:46:22,555 --> 00:46:25,433
och gav sig på folk
som i ett FPS-spel.
502
00:46:25,516 --> 00:46:29,478
Eller när man anfaller muslimer
eller en synagoga
503
00:46:29,562 --> 00:46:35,943
och människor som konstrueras som
'de andra' av de media de konsumerar.
504
00:46:36,027 --> 00:46:42,658
Vi måste möta hotet med tapperhet,
med vårt blod, med våra liv
505
00:46:42,742 --> 00:46:47,455
för att se till att människan
och inte insekter
506
00:46:47,538 --> 00:46:52,126
dominerar galaxen nu och alltid.
507
00:46:52,210 --> 00:46:55,630
Men då hamnar man i ett läge
508
00:46:55,713 --> 00:47:02,386
där alla man skjuter på försvinner
blir overkliga som en NPC-meme
509
00:47:02,470 --> 00:47:08,851
och man behandlar dem
som digitala, ersättbara kroppar.
510
00:47:20,154 --> 00:47:22,573
En kopplar in sig och är Kanye West.
511
00:47:22,657 --> 00:47:28,829
En kanske i stället väljer
Michael Phelps.
512
00:47:28,913 --> 00:47:35,878
De spelar och håller sig på toppnivå
på nåt sätt och gör olika exploits.
513
00:47:35,962 --> 00:47:43,761
Andra har spelat mycket och varit bra
men inte spelat på åratal.
514
00:47:43,844 --> 00:47:50,810
I vår verklighet vore det som en
kändis som aldrig kommer tillbaka.
515
00:47:50,893 --> 00:47:57,483
Jag kan inte nämna en kändis, för jag
vill inte slänga in det i filmen.
516
00:47:57,566 --> 00:48:02,196
Men de går rakt
517
00:48:02,280 --> 00:48:07,159
men går plötsligt på tvärs
mot deras normala beteende.
518
00:48:07,243 --> 00:48:11,080
I ett spel kanske man spelar bra
519
00:48:11,163 --> 00:48:15,626
men plötsligt blir man uttråkad
och gör nåt helt annat.
520
00:48:15,710 --> 00:48:22,550
Det har jag gjort i Grand Theft Auto.
Man har miljontals dollar
521
00:48:22,633 --> 00:48:29,849
och får för sig att se hur många
poliser som kan försöka döda en.
522
00:48:29,932 --> 00:48:33,728
Man bara gör nåt galet.
523
00:48:38,983 --> 00:48:45,656
Jag sa till min morbror: 'Tänk om
allt är fejk och inget på riktigt.'
524
00:48:45,740 --> 00:48:51,454
Han sa: 'Vad förhindrar mig då att
gå runt och skjuta folk i huvudet?'
525
00:48:51,537 --> 00:48:55,791
'Vad förhindrar mig att skjuta dig?'
526
00:48:55,875 --> 00:48:59,337
Jag tänkte: 'Är det det du vill?'
527
00:48:59,420 --> 00:49:03,507
'Är det enda som stoppar dig'
528
00:49:03,591 --> 00:49:09,680
'att världen är verklig
och det finns konsekvenser?'
529
00:49:09,764 --> 00:49:13,601
Såg du videon
med mannen på östkusten
530
00:49:13,684 --> 00:49:20,399
eller på västkusten,
som kapade ett passagerarflygplan
531
00:49:20,483 --> 00:49:26,322
som var tomt. Det var bara han,
och han hade ingen utbildning.
532
00:49:26,405 --> 00:49:29,742
Han började flyga runt kusten.
533
00:49:31,702 --> 00:49:37,166
Vad i helvete är det som händer?
534
00:49:37,249 --> 00:49:40,044
Såg du det?
535
00:49:51,764 --> 00:49:54,600
Han flyger runt och pratar om saker.
536
00:49:54,683 --> 00:49:57,561
Det blir nog livstid för det här, va?
537
00:49:57,645 --> 00:50:00,731
Jag hoppas det för nån som jag.
538
00:50:05,986 --> 00:50:13,786
Han trotsar folks uppfattningar.
Han gör loopar och allt möjligt.
539
00:50:14,662 --> 00:50:21,836
Han kommer nära marken, flyger över
vatten och land. Han gör konster.
540
00:50:23,629 --> 00:50:27,591
Att flyga runt verkar du vara bra på.
541
00:50:27,675 --> 00:50:32,638
Det är skitkul.
Jag har spelat spel förut.
542
00:50:32,721 --> 00:50:35,516
Jag vet lite vad jag gör.
543
00:50:39,895 --> 00:50:47,403
Det är strax innan han kraschar
med flit på en ö
544
00:50:47,486 --> 00:50:50,197
precis utanför kusten.
545
00:50:50,281 --> 00:50:57,163
Det är knäppt att en av hans sista
tankar är att det är som ett spel.
546
00:50:57,246 --> 00:50:59,874
Sen kraschar han.
547
00:51:06,505 --> 00:51:10,301
Ja, det finns en mörk sida.
548
00:51:10,384 --> 00:51:14,388
Det finns folk
som skulle vara kaotiska.
549
00:51:23,814 --> 00:51:28,819
V: 'Matrix' och matriser
Föregångare, effekter, konsekvenser.
550
00:51:28,903 --> 00:51:35,326
Att tydligt intryck skulle antagligen
drabba många av oss om och om igen
551
00:51:35,409 --> 00:51:37,912
och alltid utan förklaring.
552
00:51:37,995 --> 00:51:43,334
Den påtagliga känslan
att vi har gjort förut
553
00:51:43,417 --> 00:51:45,503
det vi precis ska göra.
554
00:51:45,586 --> 00:51:51,800
Vi skulle ha en stark känsla
att vi återupplevde nuet.
555
00:51:51,884 --> 00:51:54,595
Déjà vu.
556
00:51:54,678 --> 00:51:57,264
Déjà vu.
557
00:51:59,099 --> 00:52:01,435
- Switch, Apoc.
- Vad är det?
558
00:52:01,519 --> 00:52:05,231
Det brukar vara en glitch i matrix
när de ändrar nåt.
559
00:52:05,314 --> 00:52:09,652
Vi behöver hitta
och ta fram som bevis
560
00:52:09,735 --> 00:52:14,114
nån som på nåt sätt har lyckats
561
00:52:14,198 --> 00:52:17,117
minnas en annan samtid.
562
00:52:17,201 --> 00:52:21,580
Intryck från en alternativ värld
som skiljer sig från denna.
563
00:52:21,664 --> 00:52:24,208
Det kanske hade förvånat
Philip K. Dick
564
00:52:24,291 --> 00:52:29,505
hur vanliga minnen av ett annat nu
skulle bli på 2000-talet.
565
00:52:29,588 --> 00:52:32,174
Om du minns
att Kit-Kat såg ut så här
566
00:52:32,258 --> 00:52:35,344
kanske du lever
i en alternativ verklighet.
567
00:52:35,427 --> 00:52:41,141
Dagens ämne i 'Conspiracy Chat
N'That' är Mandela-effekten.
568
00:52:41,225 --> 00:52:48,607
Hundratusentals människor minns
att Nelson Mandela dog i fängelse.
569
00:52:48,691 --> 00:52:55,322
Det hände aldrig, men hundratusentals
människor minns det.
570
00:52:55,406 --> 00:52:59,868
När det rapporterades att Sydafrikas
tidigare president dog 2013
571
00:52:59,952 --> 00:53:04,373
tog debatten fart
huruvida tiden har förgrenat sig.
572
00:53:04,456 --> 00:53:08,836
Böckerna om Berenstain-björnarna
hette Berenstein-björnarna.
573
00:53:08,919 --> 00:53:12,089
Nu har de alltid hetat
Berenstain-björnarna.
574
00:53:12,172 --> 00:53:17,344
Över 1000 Mandela-effekter
har bekräftats.
575
00:53:17,428 --> 00:53:23,434
Om du hittar ett VHS-band
med 'Snövit' från 1998
576
00:53:23,517 --> 00:53:28,063
och spelar filmen så säger de:
'Magiska spegel på väggen där.'
577
00:53:28,147 --> 00:53:34,695
Säg för helvete att du inte minns:
'Spegel, spegel på väggen där.'
578
00:53:34,778 --> 00:53:39,658
Det finns inte. Mandela-effekten?
Alternativ verklighet? Jag säger ja!
579
00:53:54,548 --> 00:53:58,886
Jag bodde i Mexiko
när jag var tio år.
580
00:53:58,969 --> 00:54:04,516
Jag återvände dit en sommar
med min mamma.
581
00:54:04,600 --> 00:54:08,145
Jag var arton år och kände ingen.
582
00:54:08,228 --> 00:54:11,690
Till slut ringde
några vänners vänner.
583
00:54:11,774 --> 00:54:19,323
De plockade upp mig i en 1970 års
Jeep Wagoneer. En stor gammal bil.
584
00:54:19,406 --> 00:54:25,621
Det framgick att de hade druckit
för de sa: 'Ta en öl.'
585
00:54:25,704 --> 00:54:29,500
Där bak rullade det runt tomflaskor.
586
00:54:29,583 --> 00:54:33,796
Jag hittade inget bälte
och öppnade en öl.
587
00:54:33,879 --> 00:54:37,716
Vi körde på en stor gata
i staden Cuernavaca.
588
00:54:37,800 --> 00:54:41,095
Det stod cementblock
mellan de två sidorna.
589
00:54:41,178 --> 00:54:45,933
Föraren bestämde sig
bara för skojs skull
590
00:54:46,016 --> 00:54:53,816
att köra igenom en öppning till fel
körbana tills nästa öppning kom.
591
00:54:53,899 --> 00:54:58,153
Så vi körde mot trafiken på fel sida.
592
00:54:58,237 --> 00:55:02,032
Inga bilar kom. Vi krockade inte.
593
00:55:02,116 --> 00:55:06,203
Det var första gången det var nära,
men det räknar jag inte.
594
00:55:06,286 --> 00:55:11,834
Vi åkte vidare till en spritbutik,
och de köpte mer alkohol.
595
00:55:11,917 --> 00:55:15,129
De sa: 'Vad ska vi göra?
Vi åker till pyramiderna.'
596
00:55:15,212 --> 00:55:22,052
Det fanns en pyramid i staden som vi
klättrade in till och gick upp på.
597
00:55:22,136 --> 00:55:27,558
Det är en häftig upplevelse i sig.
598
00:55:29,309 --> 00:55:36,400
De blev uttråkade och sa: 'Nu åker vi
hem.' Vi satte oss i jeepen.
599
00:55:36,483 --> 00:55:42,364
På sommaren i Mexiko kan det komma
störtregn i fem minuter.
600
00:55:42,448 --> 00:55:49,121
Vägen var blöt, killarna var fulla,
och jag satt i baksätet.
601
00:55:50,330 --> 00:55:53,167
Föraren sa till passageraren:
602
00:55:53,250 --> 00:55:57,629
'Kan inte du hålla ratten en sekund?'
603
00:55:57,713 --> 00:56:02,301
Jag tänkte:
'Jag har aldrig hört en sämre idé!'
604
00:56:02,384 --> 00:56:05,763
Men det var för sent.
605
00:56:05,846 --> 00:56:11,977
Han tog ratten och bilen
körde in i vägkanten direkt.
606
00:56:12,060 --> 00:56:18,317
Den körde på trottoarkanten
och gled över åt andra hållet
607
00:56:18,400 --> 00:56:21,612
körde på en annan kant
och flög genom luften
608
00:56:21,695 --> 00:56:29,077
i säkert 300 meter
och landade på taket.
609
00:56:32,998 --> 00:56:40,798
Fönstren krossades och jag bröt
revben, för jag träffades av taket.
610
00:56:40,881 --> 00:56:45,928
Bensin rann från bilen,
och luften gick ur mig.
611
00:56:46,011 --> 00:56:51,600
Jag kravlade ut genom fönstret
och tog mig så långt bort jag kunde.
612
00:56:51,683 --> 00:56:55,229
Sen körde en van fram.
613
00:56:56,855 --> 00:57:01,318
De sa: 'Toppen. Banditer.'
614
00:57:01,401 --> 00:57:06,865
Sen kom en annan bil med federales,
den mexikanska polisen.
615
00:57:06,949 --> 00:57:09,785
Banditerna stack.
'Bra, polisen är här.'
616
00:57:09,868 --> 00:57:13,831
Men de sa:
'Nej, det är faktiskt värre.'
617
00:57:13,914 --> 00:57:17,876
'När de får reda på att vi druckit
griper de oss.'
618
00:57:17,960 --> 00:57:23,257
'Sen vill de ha en muta från dig
eftersom du är amerikan.'
619
00:57:23,340 --> 00:57:28,470
Jag stod i mörkret,
och en annan bil dök upp.
620
00:57:28,554 --> 00:57:31,598
En kille klev ut och sa:
621
00:57:31,682 --> 00:57:39,439
'Ursäkta, jag är redovisningschef
på Cuernavaca-polisen.'
622
00:57:40,482 --> 00:57:43,986
Han vet att federales
är korrumperade.
623
00:57:44,069 --> 00:57:50,117
Mina värdar lyckades säga till honom
624
00:57:50,200 --> 00:57:54,288
att de hade gömt en amerikan
i mörkret.
625
00:57:54,371 --> 00:57:57,457
Då hjälpte de mig därifrån.
626
00:57:57,541 --> 00:58:05,048
Men hela historien är så osannolik,
att jag överlevde.
627
00:58:05,132 --> 00:58:12,389
Sannolikheten för det var så liten.
Nån måste ha mixtrat med vågen.
628
00:58:12,472 --> 00:58:17,436
Jag tänker att algoritmen
justerar sannolikheter
629
00:58:17,519 --> 00:58:23,901
så att saker blir mer intressanta,
eftersom det är ett spel.
630
00:58:27,362 --> 00:58:33,911
Den första allmänna företeelsen där
jag kunde sätta ett namn på tanken
631
00:58:33,994 --> 00:58:37,664
var nog Matrix-filmerna.
632
00:58:39,625 --> 00:58:44,671
Man kan inte tala om simulering
utan att nämna dem.
633
00:58:44,755 --> 00:58:51,845
Boken han har sina saker i heter
'Simulacra and simulation'.
634
00:58:51,929 --> 00:58:55,349
Det kommer precis i början,
rakt i ansiktet på en.
635
00:58:55,432 --> 00:59:00,729
Efter trilogin släppte de
den animerade 'The Animatrix'.
636
00:59:00,812 --> 00:59:03,857
Med den blev det riktigt tydligt.
637
00:59:03,941 --> 00:59:07,861
Tanken fanns där,
och den underströk den.
638
00:59:07,945 --> 00:59:14,409
Del 1 och 2 av 'Renaissance' berättas
av en sorts teknologisk halvgud.
639
00:59:14,493 --> 00:59:18,038
Den går in och ut ur verkligheten.
640
00:59:18,121 --> 00:59:21,291
Och visar vad som sker
innanför och utanför Matrix
641
00:59:21,375 --> 00:59:25,754
och bakgrunden
till hur simuleringen byggdes.
642
00:59:28,465 --> 00:59:33,679
Jag flyttade till Kanada
och bodde där i några månader.
643
00:59:33,762 --> 00:59:38,892
Min vän från Illinois körde upp
till Kanada, och vi hängde.
644
00:59:38,976 --> 00:59:44,481
'Vad vill du se?' 'Vi ser den dumma
actionfilmen med Keanu Reeves.'
645
00:59:45,440 --> 00:59:49,194
Vi tittade på filmen,
och den var rätt bra.
646
00:59:49,277 --> 00:59:54,992
När han kom ut ur tanken
tyckte vi bara: 'Whoa...'
647
01:00:00,622 --> 01:00:06,503
Joshua Cooke gick på high school
i Virginia när han hörde om filmen.
648
01:00:07,963 --> 01:00:14,803
Jag satt i en bil på väg hem
och en vän till mig var med.
649
01:00:14,886 --> 01:00:19,599
- Hoppa in.
- Hon sa att alla älskade 'Matrix'.
650
01:00:19,683 --> 01:00:23,603
Att folk gick och såg den
15 gånger i rad
651
01:00:23,687 --> 01:00:26,982
och att folk var besatta av den.
652
01:00:27,065 --> 01:00:32,404
'Du måste se den. Du har aldrig sett
nåt liknande, och vilken grafik!'
653
01:00:32,487 --> 01:00:38,869
Sen hörde jag nåt om en svart rock.
Det fick mig verkligen att haja till.
654
01:00:38,952 --> 01:00:46,293
Jag hade redan varit besatt av svarta
rockar efter filmen 'The Crow'.
655
01:00:46,376 --> 01:00:51,715
Det var första filmen jag var besatt
av. Så jag gick till videobutiken.
656
01:00:51,798 --> 01:00:57,429
Redan när filmen började
hade jag fastnat.
657
01:00:57,512 --> 01:01:05,312
Det var hård, aggressiv,
Rob Zombie-musik.
658
01:01:05,395 --> 01:01:09,483
'The Matrix', soundtracket
som får dig att säga...
659
01:01:09,566 --> 01:01:16,531
Jag funderade på strukturen
och fick en idé hur det såg ut.
660
01:01:18,450 --> 01:01:25,207
Jag tänker inte att det är människor
i kapslar utan nåt helt annat.
661
01:01:25,290 --> 01:01:30,962
Jag tänker mig en jättelik vit hall
662
01:01:31,046 --> 01:01:35,967
med en upphöjning i mitten
och ett stort svart klot.
663
01:01:36,051 --> 01:01:43,225
Det svarta klotet i den verkligheten
är i princip en dator.
664
01:01:43,308 --> 01:01:49,981
Datorn kör, och det kanske står en
skylt bredvid: 'Universum' nånting.
665
01:01:50,065 --> 01:01:55,153
I den svarta massan
finns det stjärnor och moln
666
01:01:55,237 --> 01:01:59,324
och djupt där nere människor som vi.
667
01:02:00,283 --> 01:02:05,497
Utifrån den modellen tänker man:
'Okej, är det viktigt för dem?'
668
01:02:05,580 --> 01:02:11,169
'Är vi ett specialfall
som hela verkligheten följer?'
669
01:02:11,253 --> 01:02:17,300
Att de försöker komma på meningen
med livet och kör om hela universum.
670
01:02:17,384 --> 01:02:24,808
Jag tror att det de vill är att vi
förbättrar simuleringen de har gjort.
671
01:02:24,891 --> 01:02:28,895
Det är här vi kommer in på GAN.
672
01:02:28,979 --> 01:02:33,024
Jag vet inte om man uttalar det så,
men det kallas GAN.
673
01:02:33,108 --> 01:02:37,404
Generative adversarial networks.
674
01:02:37,487 --> 01:02:43,160
Tanken är att man har två AI-nätverk
som tävlar mot varandra.
675
01:02:43,243 --> 01:02:49,958
Det första är förfalskaren
som vill skapa bilder av människor
676
01:02:50,041 --> 01:02:54,379
som ser ut som trovärdiga människor.
677
01:02:54,462 --> 01:03:01,011
Det andra är granskaren som ska kunna
skilja på falska bilder av människor
678
01:03:01,094 --> 01:03:03,221
och verkliga bilder.
679
01:03:03,305 --> 01:03:08,977
De två bara fortsätter tävla
och försöker vinna.
680
01:03:09,060 --> 01:03:14,232
Till slut, när du och jag tittar
på bilderna, ser de verkliga ut
681
01:03:14,316 --> 01:03:18,737
för att de har gått igenom
så många iterationer.
682
01:03:20,113 --> 01:03:27,537
Men vad är människor, om inte
generative adversarial networks?
683
01:03:30,957 --> 01:03:34,920
Poliser försöker lösa brott.
Brottslingen vill överlista polisen.
684
01:03:35,003 --> 01:03:42,135
- Jag ska döda dig.
- Din idiot! Du har skapat mig.
685
01:03:45,013 --> 01:03:49,351
Hackare försöker hacka system.
Programmerare försöker fixa system.
686
01:03:49,434 --> 01:03:56,483
Publiken blir avtrubbad. Då kommer
nån ny och försöker skapa nåt bättre.
687
01:03:56,566 --> 01:04:02,197
Vi tävlar hela tiden. Det kanske är
därför vi grälar på sociala medier.
688
01:04:02,280 --> 01:04:08,203
För att vi finns
just för att förfina saker.
689
01:04:08,286 --> 01:04:15,418
Vad vill vi skapa
om inte en till simulering?
690
01:04:20,674 --> 01:04:24,386
Det fanns några rätt djupa repliker.
691
01:04:24,469 --> 01:04:28,974
Neo frågade Morpheus:
'Varför gör mina ögon ont?'
692
01:04:29,057 --> 01:04:34,396
Morpheus tittar på Neo och säger:
'För att du aldrig använt dem förut.'
693
01:04:34,479 --> 01:04:37,941
Jag kände likadant.
'Det måste finnas mer än detta.'
694
01:04:38,024 --> 01:04:44,406
'Du har aldrig använt dina ögon
förut' när han kommer ut ur Matrix
695
01:04:44,489 --> 01:04:51,454
är mycket likt det som händer
i Platons grotta.
696
01:04:51,538 --> 01:04:57,669
När du kommer ut ur grottan tar det
ett tag för ögonen att vänja sig.
697
01:04:57,752 --> 01:05:02,465
När han kommer in i grottan igen
ser han inte heller
698
01:05:02,549 --> 01:05:06,845
för att han blivit van
att se saker som de är
699
01:05:06,928 --> 01:05:12,183
medan hans vänner
tittar på projektionen.
700
01:05:12,267 --> 01:05:17,355
De ger varandra pris för att vara
snabbast på att se vad som händer.
701
01:05:17,439 --> 01:05:21,860
'Men du är inte intresserad
för att du sett mycket mer.'
702
01:05:21,943 --> 01:05:26,823
Det är lustigt att det värdesystemet
703
01:05:26,906 --> 01:05:32,120
som låter oss tro att vi vet nåt
som alla andra inte vet
704
01:05:32,203 --> 01:05:37,500
bidrar till att skapa 'den andre'.
När alla han ser på gatan är fejk.
705
01:05:37,584 --> 01:05:43,089
Om personen i röd klänning säger
killen sen: 'Henne skapade jag.'
706
01:05:43,173 --> 01:05:47,886
Det är en sån skolskjutarfantasi.
707
01:05:49,179 --> 01:05:54,309
Att man har unika ögon
som kan se det ingen annan kan se.
708
01:05:54,392 --> 01:06:00,648
Alla andra bara sover.
709
01:06:05,445 --> 01:06:12,744
Efter det jag berättade från min
barndom, när han kom ur tanken...
710
01:06:13,745 --> 01:06:21,127
Det jag tänkte direkt
var att det var likadant för mig
711
01:06:21,211 --> 01:06:25,006
fast det fanns ingen tank
att komma ut ur.
712
01:06:25,090 --> 01:06:28,885
Jag kanske inte ens hade en kropp.
713
01:06:32,013 --> 01:06:37,394
Jag åkte till en butik i en galleria
i närheten, Hot Topic.
714
01:06:37,477 --> 01:06:42,357
De hade gothkläder,
svarta kläder och allt möjligt.
715
01:06:42,440 --> 01:06:47,987
Det hängde trenchcoats i ett hörn.
716
01:06:48,071 --> 01:06:54,994
Jag var där med min syster Tiffany.
Jag gick direkt mot trenchcoatarna.
717
01:06:55,078 --> 01:07:02,293
Jag sprang dit, tog en och tryckte
den mot brösten som en flickvän.
718
01:07:02,377 --> 01:07:06,214
Min syster tyckte liksom:
'Vad gör du?'
719
01:07:06,297 --> 01:07:12,887
När jag blev mobbad i skolan
eller blev illa behandlad hemma
720
01:07:12,971 --> 01:07:18,351
kunde jag fly och sätta på mig
min svarta rock.
721
01:07:18,435 --> 01:07:23,773
Det var som att rocken
var en levande organism för mig.
722
01:07:23,857 --> 01:07:29,112
Den fick mig att känna mig stark.
723
01:07:29,195 --> 01:07:35,910
Jag kände mig mäktig, oangriplig.
Jag kände mig närmare Neo än nånsin.
724
01:07:35,994 --> 01:07:39,831
Jag gick med rocken
i gallerian framför allt.
725
01:07:39,914 --> 01:07:45,879
Jag gick runt hela dagen
med Matrix-musiken i hörlurarna.
726
01:07:45,962 --> 01:07:49,507
Jag hade soundtracket
i min cd-spelare.
727
01:07:49,591 --> 01:07:56,431
När folk såg mig backade de.
Jag kände en sjuk njutning av det.
728
01:07:56,514 --> 01:08:01,728
Att vara Neo, jag tyckte länge
att det räddade mig
729
01:08:01,811 --> 01:08:04,022
fram till en viss punkt.
730
01:08:04,105 --> 01:08:10,945
Allt som har hänt mig har haft
två sidor, ibland paradoxala.
731
01:08:11,029 --> 01:08:16,951
Jag såg nog 'Matrix'
hundratals gånger.
732
01:08:17,035 --> 01:08:24,042
Efter första gången
måste jag se om den igen och igen.
733
01:08:24,125 --> 01:08:28,213
Vissa dagar såg jag den
två-tre gånger i följd.
734
01:08:28,296 --> 01:08:35,220
Världen de är i, den där tråkiga,
banala, vardagliga
735
01:08:35,303 --> 01:08:42,810
vedervärdiga världen, så kände jag
med. Vad fan hade jag där att göra?
736
01:08:42,894 --> 01:08:48,608
Jag kände att det måste finnas mer
och att det låg nåt i 'Matrix'.
737
01:08:48,691 --> 01:08:52,028
Den kanske inte är påhittad. Vem vet?
738
01:08:54,239 --> 01:09:01,454
VI: Den verkliga världen
Men vilken?
739
01:09:01,538 --> 01:09:06,918
Jag vill att ni ska veta
att påståendena varken kan bevisas
740
01:09:07,001 --> 01:09:12,048
eller beskrivas rationellt
i ordets vanliga betydelse.
741
01:09:12,131 --> 01:09:17,887
Det har tagit mig över tre år
att klara att berätta för nån
742
01:09:17,971 --> 01:09:24,519
förutom mina närmaste vänner om min
erfarenhet vid vårdagjämningen 1974.
743
01:09:29,315 --> 01:09:35,280
Ett skäl som motiverat mig
att tala offentligt och öppet om det
744
01:09:35,363 --> 01:09:38,241
är ett möte
som jag har varit med om
745
01:09:38,324 --> 01:09:45,123
som förresten är märkligt likt
Hawthorne Abendsens upplevelse
746
01:09:45,206 --> 01:09:51,087
i min roman 'Mannen i det höga
slottet' med kvinnan Juliana Crain.
747
01:09:54,674 --> 01:10:01,306
Juliana läste hans bok om en värld
där Tyskland, Japan och Italien...
748
01:10:01,389 --> 01:10:07,312
Det är komplicerat om man inte läst
boken, men han skrev en roman
749
01:10:07,395 --> 01:10:13,234
där Tyskland, Italien och Japan
förlorade andra världskriget.
750
01:10:13,318 --> 01:10:19,365
Han levde i en värld där de hade
vunnit andra världskriget.
751
01:10:19,449 --> 01:10:24,120
Hon ville förklara
vad hon visste om boken.
752
01:10:24,203 --> 01:10:27,332
Med andra ord
att hans roman var sann.
753
01:10:28,625 --> 01:10:33,963
Huvudpersonen i 'Jimmy Corrigan'
träffar sin pappa som sen dör.
754
01:10:36,007 --> 01:10:42,722
Under arbetet träffade jag för första
gången min pappa som sen dog.
755
01:10:42,805 --> 01:10:48,227
John Updike har sagt nåt om
fiktionens märkliga förutsägbarhet.
756
01:10:48,311 --> 01:10:51,105
Han gick inte in mer på det
757
01:10:51,189 --> 01:10:57,362
men det sker nåt när man skriver
historier eller omskapar minnen
758
01:10:57,445 --> 01:11:02,241
där man kanske inte
förutspår världen
759
01:11:02,325 --> 01:11:07,580
men på nåt sätt påverkar strömmen.
760
01:11:08,581 --> 01:11:12,919
I flera år har jag haft
en tilltagande känsla
761
01:11:13,002 --> 01:11:16,381
att en för mig främmande kvinna
762
01:11:16,464 --> 01:11:22,845
skulle kontakta mig och säga att hon
hade viktigt information till mig.
763
01:11:22,929 --> 01:11:28,726
Hon skulle dyka upp vid min dörr
precis som Juliana vid Abendsens.
764
01:11:28,810 --> 01:11:32,939
Hon skulle säga precis det
som Juliana sa till Abendsen:
765
01:11:33,022 --> 01:11:39,362
Att min bok, precis som hans,
på ett verkligt och bokstavligt sätt
766
01:11:39,445 --> 01:11:43,116
inte var fiktiv utan sann.
767
01:11:43,199 --> 01:11:49,414
Till slut hände det. Jag visste till
och med att hon skulle ha svart hår.
768
01:11:51,082 --> 01:11:57,171
Science fiction-kritiker säger att
det inte handlar om förutsägelser.
769
01:11:57,255 --> 01:12:00,383
Folk tänker på det ändå,
och Dick har rätt många.
770
01:12:00,466 --> 01:12:06,681
Han ligger inte på latsidan
med förutsägelser om framtiden.
771
01:12:06,764 --> 01:12:11,185
Särskilt vad gäller prylar
och tankar om prylar.
772
01:12:11,269 --> 01:12:15,565
Men jag tycker
att det mer profetiska
773
01:12:15,648 --> 01:12:19,444
är hur det känns att leva nu.
774
01:12:19,527 --> 01:12:24,741
Att vara förvirrad,
ontologiskt förvirrad.
775
01:12:24,824 --> 01:12:28,661
Jag vet inte exakt
var verkligen finns.
776
01:12:28,745 --> 01:12:34,333
Jag tror absolut att många
mörka krafter är på uppgång.
777
01:12:34,417 --> 01:12:37,587
Jag manipuleras med information
778
01:12:37,670 --> 01:12:43,885
och det faktum att jag lyder under
kapitalismen som också manipuleras.
779
01:12:43,968 --> 01:12:50,850
Samtidigt mullrar det i naturen
på ett oklart sätt.
780
01:12:50,933 --> 01:12:58,483
Dessutom verkar folk indragna
i sin egen solipsistiska värld
781
01:12:58,566 --> 01:13:04,489
av manipulation av världen genom
gränssnitt och en sorts frånkoppling
782
01:13:04,572 --> 01:13:07,241
samtidigt som man är helt fast.
783
01:13:07,325 --> 01:13:13,748
Det är ett tema hos Dick, spänningen
mellan våra sociala verklighet
784
01:13:13,831 --> 01:13:20,129
som vi alltid splittrar
på hemska sätt.
785
01:13:20,213 --> 01:13:25,635
Med solipsism, psykos, paranoia.
786
01:13:27,929 --> 01:13:33,142
Jag tycker att han fångar
vårt liv struktur.
787
01:13:33,226 --> 01:13:39,190
Särskilt, som ett trivialt exempel,
alla små aviseringar hela tiden.
788
01:13:39,273 --> 01:13:44,987
Telefonen plingar. 'Nu har du
fått mejl. Glöm inte det här.'
789
01:13:45,071 --> 01:13:51,160
De ständiga distraktionerna
av information som pockar på oss.
790
01:13:51,244 --> 01:13:57,625
Det kan vara reklam, att man tänker
på resor, skriver mejl till nån
791
01:13:57,708 --> 01:14:01,337
och när Google läst ens mejl
blir det resereklam.
792
01:14:01,420 --> 01:14:09,178
Den typen av medvetande
är som tagen därifrån.
793
01:14:11,806 --> 01:14:16,602
Jag minns att jag googlade
efter skjutvapen.
794
01:14:16,686 --> 01:14:22,316
I Fairfax, Virginia. Jag hittade
Galyan's Sporting Goods.
795
01:14:22,400 --> 01:14:28,573
Jag minns att några dagar
efter att jag hade kollat upp det
796
01:14:28,656 --> 01:14:31,826
var jag i källaren med min pappa.
797
01:14:31,909 --> 01:14:36,956
Han sa: 'Jag har sett dina sökningar
efter skjutvapen.'
798
01:14:37,039 --> 01:14:42,336
Han tittade på mig
med oroad eller arg min.
799
01:14:42,420 --> 01:14:48,551
Jag sa ingenting, och vi tittade på
varandra ett tag som i ett dödläge.
800
01:14:48,634 --> 01:14:54,140
Sen gick jag upp från källaren,
och vi pratade aldrig mer om det.
801
01:14:55,766 --> 01:15:02,481
Han skrev att samtiden försökte
återskapa den animistiska världen
802
01:15:02,565 --> 01:15:06,736
som förmoderna människor såg.
803
01:15:06,819 --> 01:15:13,492
Hans verk fångar den känslan
av profan teknologisk animism
804
01:15:13,576 --> 01:15:17,371
och opålitlig känsla av att leva.
805
01:15:17,455 --> 01:15:22,084
- Jag älskar dig, pappa.
- Dick var medveten om det trasiga.
806
01:15:22,168 --> 01:15:29,258
Människor, teknik,
kosmologi och gudar är trasiga.
807
01:15:31,010 --> 01:15:36,974
Andra verkar fokusera på det nya
och att ny teknik kan lösa saker.
808
01:15:37,058 --> 01:15:40,144
Din vän av plast är kul att vara med!
809
01:15:40,227 --> 01:15:46,651
Min upplevelse av teknik
är en massa trasiga saker.
810
01:15:50,196 --> 01:15:54,533
Det finns stora utvecklare
som Activision Blizzard
811
01:15:54,617 --> 01:15:57,828
som gör World of Warcraft
och Overwatch.
812
01:15:57,912 --> 01:16:05,503
Det finns EA. Jag tror att jag
har sett EA kopplat till nazisterna
813
01:16:05,586 --> 01:16:08,172
mer än kopplat till spel.
814
01:16:08,255 --> 01:16:15,221
De säljer nu spel till fullt pris,
men man får typ 40 % av ett spel
815
01:16:15,304 --> 01:16:20,476
och det man får är trasigt
och buggigt.
816
01:16:20,559 --> 01:16:27,817
Ibland, som senast med Atlas,
går de inte att spela.
817
01:16:27,900 --> 01:16:34,281
Det bara funkar inte. Folk betalar
fullt pris och får inte tillbaka det.
818
01:16:34,365 --> 01:16:39,245
Patcharna funkar inte. Man är fast
i dåliga digitala världar.
819
01:16:39,328 --> 01:16:44,583
När man tar sig ut är man fast i en
verklighet som också är rätt dålig.
820
01:16:44,667 --> 01:16:50,339
Man kan inte låta bli att jämföra.
Gräset är dött på båda sidor.
821
01:16:52,008 --> 01:16:56,595
Nu kanske skaparna
är lite mer aktiva
822
01:16:56,679 --> 01:17:01,100
och försöker lappa ihop
verkligheten
823
01:17:01,183 --> 01:17:04,186
och just nu skiter det sig.
824
01:17:04,270 --> 01:17:08,357
Så är det utanför Matrix
i Neos värld också.
825
01:17:08,441 --> 01:17:14,155
Verkligheten utanför Matrix
är fruktansvärd.
826
01:17:14,238 --> 01:17:16,907
Det är krig, och man kan inte andas.
827
01:17:16,991 --> 01:17:22,496
Undertexten för mig är
att vi har överträtt ett tabu
828
01:17:22,580 --> 01:17:25,833
och att det inte fanns
nån återvändo.
829
01:17:25,916 --> 01:17:32,590
17 februari 2003.
Det var en måndag.
830
01:17:33,799 --> 01:17:39,638
Jag vaknade. Det var mycket snö
utanför efter en snöstorm.
831
01:17:39,722 --> 01:17:46,979
Jag gick ner och såg pappa skotta, så
jag klädde på mig och hjälpte till.
832
01:17:47,063 --> 01:17:54,403
Jag minns att mamma kom ut och sa:
'Vad mycket snö det är.'
833
01:17:54,487 --> 01:17:57,573
'Det här kommer vi att minnas länge.'
834
01:17:57,656 --> 01:18:02,369
Resten av dagen
spelade jag våldsamma spel
835
01:18:02,453 --> 01:18:09,960
och såg 'Matrix' med min svarta rock
på och geväret i handen.
836
01:18:10,044 --> 01:18:17,843
När kvällen kom
blev jag allt mer paranoid.
837
01:18:17,927 --> 01:18:23,182
Det var som att blixten
slog ner i hjärnan.
838
01:18:23,265 --> 01:18:30,272
Jag sa till mig att det enda sättet
för mig att vara säker
839
01:18:30,356 --> 01:18:34,401
om Matrix fanns på riktigt
och jag inte var galen
840
01:18:34,485 --> 01:18:39,115
var att lyfta telefonen
och ringa till dem.
841
01:18:39,198 --> 01:18:46,997
Jag gick från mitt rum till telefonen
i mina föräldrars sovrum.
842
01:19:00,803 --> 01:19:04,390
Jag lyfte långsamt luren
843
01:19:04,473 --> 01:19:11,230
och efter ett långt, nervöst andetag
uttalade jag hans starka ord.
844
01:19:11,313 --> 01:19:17,236
Neos sista ord: 'Jag vet
att ni är där. Jag känner det.'
845
01:19:17,319 --> 01:19:24,326
'Jag vet att ni är rädda.
Rädda för mig, för förändring.'
846
01:19:24,410 --> 01:19:28,998
'Jag vet inget om framtiden. Jag kom
inte för att berätta hur det slutar.'
847
01:19:29,081 --> 01:19:33,127
'Jag kom för att berätta
hur det börjar.'
848
01:19:33,210 --> 01:19:38,507
'Jag ska lägga på luren och visa dem
vad ni inte vill att de ska se.'
849
01:19:38,591 --> 01:19:44,638
'En värld utan er. Utan regler,
kontroll och gränser.'
850
01:19:44,722 --> 01:19:48,601
'En värld där allt är möjligt.'
851
01:19:50,769 --> 01:19:53,939
'Vart vi fortsätter är upp till er.'
852
01:19:54,023 --> 01:19:58,861
Jag la på luren
och gick lugnt till tv: N i mitt rum
853
01:19:58,944 --> 01:20:02,823
och satte på 'Matrix'
från början igen.
854
01:20:02,907 --> 01:20:08,162
Jag minns att jag satt på sängen
och titta upp på Matrix-affischen
855
01:20:08,245 --> 01:20:12,416
och sa i princip:
'Åt helvete med mitt liv.'
856
01:20:12,499 --> 01:20:20,299
Jag tog fram mitt hagelgevär
och laddade det.
857
01:20:21,342 --> 01:20:25,804
Jag osäkrade det
och gick från mitt rum.
858
01:20:25,888 --> 01:20:33,103
Men först tog jag en cd-spelare
och satte på mig hörlurar.
859
01:20:33,187 --> 01:20:38,859
Den här gången var det inte 'Matrix'
utan bandet Drowning Pool.
860
01:20:38,943 --> 01:20:45,491
Låtens text var: 'Beaten why for,
can't take much more.'
861
01:20:45,574 --> 01:20:50,287
'Something's got to give.
Let the bodies hit the floor.'
862
01:20:55,960 --> 01:21:03,133
Det var det jag lyssnade på
när jag gick ner till källaren.
863
01:21:23,362 --> 01:21:27,825
Jag minns att när jag kom ner
864
01:21:27,908 --> 01:21:32,162
såg jag mamma sitta vid datorn
och le.
865
01:21:32,246 --> 01:21:36,041
Hon snurrade runt i sin stol mot mig.
866
01:21:36,125 --> 01:21:41,880
När hon såg geväret
som hon aldrig hade sett förut
867
01:21:41,964 --> 01:21:48,637
slutade hon le, och jag sköt henne.
Jag sköt henne i bröstet.
868
01:21:48,721 --> 01:21:53,559
Jag vände mig mot min pappa
på andra sidan.
869
01:21:53,642 --> 01:21:59,315
Han kastade sig ner. Han satt vid
datorn och kastade sig under bordet.
870
01:21:59,398 --> 01:22:04,111
Han tittade på mig
med en min jag aldrig hade sett.
871
01:22:04,194 --> 01:22:07,990
En chockad och förvånad min.
872
01:22:08,073 --> 01:22:14,413
Jag minns att jag hukade mig ner
och sköt honom tre gånger.
873
01:22:28,886 --> 01:22:34,516
Jag gick upp för att ladda om,
och när jag kom ner...
874
01:22:34,600 --> 01:22:41,148
Jag hade hörlurarna på.
Orden som ljöd i mina öron var:
875
01:22:41,231 --> 01:22:44,485
'Skin against skin, blood and bone.'
876
01:22:44,568 --> 01:22:47,696
'You're all by yourself,
but you're not alone.'
877
01:22:47,780 --> 01:22:52,534
'You wanted in, now you're here.
Driven by hate, consumed by fear.'
878
01:22:52,618 --> 01:22:54,870
'Let the bodies hit the floor.'
879
01:22:54,953 --> 01:23:00,751
Det lyssnade jag på när jag när jag
gick ner en andra gång till källaren.
880
01:23:07,383 --> 01:23:12,888
Jag stod högst upp i trappan till
källaren och mamma längst ner.
881
01:23:12,971 --> 01:23:17,059
Hon höll sig för bröstet
medan hon förblödde.
882
01:23:17,142 --> 01:23:20,729
Jag höjde geväret
och siktade mot hennes ansikte.
883
01:23:20,813 --> 01:23:25,067
Hon tittade upp på mig och sa:
884
01:23:25,150 --> 01:23:29,154
'Joshua. Vad har du gjort?'
885
01:23:29,238 --> 01:23:34,326
Hon tittade på mig ett tag och sa:
886
01:23:34,410 --> 01:23:40,290
Hon sa: 'Du skulle inte göra det.'
Och så tryckte jag av.
887
01:23:40,374 --> 01:23:46,422
När jag tryckte av
exploderade hennes ansikte.
888
01:23:46,505 --> 01:23:51,135
Halva ansiktet och ena ögat
slungades ut.
889
01:23:51,218 --> 01:23:56,723
Köttet blev till blodiga krusningar.
890
01:23:56,807 --> 01:24:04,606
Det knäckte mig, för det var inte
alls som det jag sett i 'Matrix'.
891
01:24:04,690 --> 01:24:07,401
Verkligheten var mycket hemskare.
892
01:24:07,484 --> 01:24:12,322
Det skärrade mig
trots att jag var avtrubbad
893
01:24:12,406 --> 01:24:16,243
för att det inte var som i 'Matrix'.
894
01:24:18,287 --> 01:24:24,168
Så jag vände mig om
och gick upp till matsalen.
895
01:24:24,251 --> 01:24:28,464
Jag lyfte telefonen i köket,
och min syster var i telefon.
896
01:24:28,547 --> 01:24:32,593
Jag insåg inte att hon hade pratat
med pappa
897
01:24:32,676 --> 01:24:35,804
just när jag hade dödat honom
och mamma.
898
01:24:35,888 --> 01:24:38,765
Hon hörde allt
utan att jag visste det.
899
01:24:38,849 --> 01:24:42,936
Så jag stod vid telefonen i köket
och sa: 'Hallå?'
900
01:24:43,020 --> 01:24:47,566
Min syster sa 'Josh?'
'Tiffany? Vad gör du här?'
901
01:24:47,649 --> 01:24:51,153
Hon sa: 'Josh, var är pappa?
Jag vill prata med pappa.'
902
01:24:51,236 --> 01:24:55,657
Jag sa: 'Lägg på, Tiffany.
Jag måste ringa ett samtal.'
903
01:24:55,741 --> 01:25:03,332
Hon la inte på, så jag gick och
hämtade min pappas mobiltelefon.
904
01:25:03,415 --> 01:25:09,171
Jag gick ut.
Jag tog en Coca-Cola ur kylen
905
01:25:09,254 --> 01:25:15,219
och öppnade den och drack,
och så ringde jag larmcentralen.
906
01:25:15,302 --> 01:25:21,892
När jag la på ringde pappas kompis
på hans telefon.
907
01:25:21,975 --> 01:25:27,314
Pappas vän sa:
'Hej Josh, är din pappa där?'
908
01:25:27,397 --> 01:25:30,400
Jag sa: 'Han kan inte svara just nu.'
909
01:25:30,484 --> 01:25:36,156
'Okej, kan du bara hälsa
att jag har ringt?'
910
01:25:36,240 --> 01:25:39,826
'Kan du hälsa det?'
'Visst', sa jag.
911
01:25:39,910 --> 01:25:43,664
Han la på och jag la på.
912
01:25:43,747 --> 01:25:48,669
Strax efter det kom polisen
med dragna vapen.
913
01:25:48,752 --> 01:25:53,298
Ungefär fem-sex poliser
med vapnen riktade mot mig.
914
01:25:53,382 --> 01:25:58,387
De sa till mig att gå ner på knä
och grep mig.
915
01:26:10,190 --> 01:26:15,988
I mina romaner skriver jag ofta om
falska världar, halvverkliga världar
916
01:26:16,071 --> 01:26:20,951
och rubbade privata världar,
ofta befolkade av bara en person
917
01:26:21,034 --> 01:26:25,414
medan andra figurer
är kvar i sina egna världar
918
01:26:25,497 --> 01:26:29,042
eller dras in i en av de märkliga.
919
01:26:29,126 --> 01:26:32,963
Det temat har gått igenom
mitt skrivande i 27 år.
920
01:26:33,046 --> 01:26:37,175
Aldrig har jag haft en teoretisk
eller medveten förklaring
921
01:26:37,259 --> 01:26:41,138
på mitt intresse för dessa
mångformade pseudovärldar.
922
01:26:41,221 --> 01:26:43,390
Men nu tror jag att jag förstår.
923
01:26:43,473 --> 01:26:48,270
Det jag kände
var delvis förverkligad verklighet
924
01:26:48,353 --> 01:26:52,274
som tangerade
den mest förverkligade.
925
01:26:52,357 --> 01:26:59,031
Den som de flesta av oss
genom konsensus har enats om.
926
01:26:59,114 --> 01:27:04,494
Kärnpunkten moraliskt och etiskt
och till och med kosmologiskt
927
01:27:04,578 --> 01:27:07,873
är hur vi bemöter varandra.
928
01:27:07,956 --> 01:27:11,752
Okej, jag är i en simulering.
929
01:27:11,835 --> 01:27:17,633
Hur bemöter jag den jag är förälskad
i? Hur bemöter jag min fiende?
930
01:27:17,716 --> 01:27:20,552
Hur hanterar jag en döende förälder?
931
01:27:20,636 --> 01:27:24,014
Men om jag anar
att det är en simulering
932
01:27:24,097 --> 01:27:29,186
och det finns andra som jag
som inte bara är simuleringar
933
01:27:29,269 --> 01:27:32,606
sätts min etik
under ett märkligt tryck.
934
01:27:32,689 --> 01:27:39,571
Hur bemöter jag nån i en falsk värd
som bakom avataren är som jag
935
01:27:39,655 --> 01:27:44,201
och jag vill kommunicera
och förälska mig?
936
01:27:44,284 --> 01:27:48,372
Det är kärnan hos Phil Dick.
Visst var han galen.
937
01:27:48,455 --> 01:27:52,584
Han hade syner
som han aldrig kunde tyda.
938
01:27:52,668 --> 01:27:56,880
Han är neurotisk, patologisk
och paranoid
939
01:27:56,963 --> 01:28:01,677
men ständigt, genom alla texter
940
01:28:01,760 --> 01:28:05,931
finns en djup empati
941
01:28:06,014 --> 01:28:12,562
för människor som lider
under dessa falska omständigheter.
942
01:28:12,646 --> 01:28:20,237
Det är verkliga skildringar av
människor som har sina hjärtan kvar.
943
01:28:20,320 --> 01:28:26,827
Hjärtat är det man håller fast i
när man genomlider mardrömmarna
944
01:28:26,910 --> 01:28:31,331
som han beskriver,
varav det värsta är att inte veta.
945
01:28:31,415 --> 01:28:35,627
Det tror jag drar folk
till simuleringshypotesen
946
01:28:35,711 --> 01:28:39,965
för att den kan tyckas lösa problem.
947
01:28:40,048 --> 01:28:47,264
Men jag tror att den bara gör
problemet ännu mer slående.
948
01:28:50,142 --> 01:28:55,397
När jag träffade mina advokater
första gången på Fairfax-fängelset
949
01:28:55,480 --> 01:28:59,651
frågade de om mitt brott och jag sa:
950
01:28:59,735 --> 01:29:06,158
'Jag gjorde som Neo i Matrix, som
om jag var i en virtuell verklighet.'
951
01:29:06,241 --> 01:29:11,204
Det gjorde dem verkligen förvånade.
952
01:29:11,288 --> 01:29:16,835
Jag berättade också att jag i stunden
hade känt en antydan av ånger
953
01:29:16,918 --> 01:29:20,505
för det var två starka saker
på samma gång.
954
01:29:20,589 --> 01:29:24,509
Att jag gick in i eller ut ur Matrix
955
01:29:24,593 --> 01:29:28,847
och det jag i verkligheten
gjorde mot mina föräldrar.
956
01:29:28,930 --> 01:29:33,143
Mina advokater
gick upp till mitt rum
957
01:29:33,226 --> 01:29:39,274
och såg min enorma Matrix-affisch
på väggen.
958
01:29:39,357 --> 01:29:45,614
De såg min svarta rock på sängen.
De såg mina svarta kängor.
959
01:29:45,697 --> 01:29:48,033
Såna som Neo hade.
960
01:29:48,116 --> 01:29:53,789
De började tro att de kanske kunde
hävda sinnessjukdom.
961
01:29:56,082 --> 01:29:59,586
De sa att jag 'hyste en verklig tro'
962
01:29:59,669 --> 01:30:05,175
'på att jag levde i Matrix
virtuella värld när morden begicks.'
963
01:30:05,258 --> 01:30:08,094
Det var en del av mitt försvar.
964
01:30:08,178 --> 01:30:10,555
- Är den inte verklig?
- Vad är verkligt?
965
01:30:10,639 --> 01:30:13,642
Det kom att kallas Matrix-försvaret.
966
01:30:13,725 --> 01:30:20,857
Matrix-försvaret är en variant på
John Hinckleys Taxi Driver-försvar.
967
01:30:21,900 --> 01:30:25,111
Det har använts flera gånger
efter Joshuas rättegång
968
01:30:25,195 --> 01:30:29,741
bl.a. av Lee Malvo,
krypskytten i D.C.
969
01:30:29,825 --> 01:30:37,415
Psykologen, dr Shostak,
gav mig diagnosen enkel schizofreni.
970
01:30:37,499 --> 01:30:43,672
Han sa att människor
knappt är verkliga för mig och sånt.
971
01:30:43,755 --> 01:30:48,552
Det finns olika händelser
och upplevelser i mitt liv
972
01:30:48,635 --> 01:30:53,014
som sammantaget
fick mig att explodera.
973
01:30:53,098 --> 01:30:59,020
Jag hade misshandlats av mina
föräldrar i åratal, mobbats i skolan
974
01:30:59,104 --> 01:31:03,275
och hade en odiagnosticerad
psykisk sjukdom i många år.
975
01:31:03,358 --> 01:31:09,322
Det blev en tickande bomb.
Jag kallar det 'en perfekt storm'.
976
01:31:09,406 --> 01:31:15,787
Men jag har aldrig ursäktat
mitt brott.
977
01:31:15,871 --> 01:31:20,750
Jag ville bara dö och slippa allting.
978
01:31:20,834 --> 01:31:28,174
Jag fick faktiskt läsa upp ett
skriftligt uttalande för domaren.
979
01:31:28,258 --> 01:31:32,512
Då sa jag att jag inte tänkte
komma med ursäkter
980
01:31:32,596 --> 01:31:36,433
och att jag förtjänade dödsstraff.
981
01:31:36,516 --> 01:31:41,229
Jag tänker varje dag
på det jag gjorde.
982
01:31:41,313 --> 01:31:45,984
Joshua använde inte Matrix-försvaret
utan erkände.
983
01:31:46,067 --> 01:31:49,321
Han var 19 år när han dömdes.
984
01:31:49,404 --> 01:31:54,534
Han ska inte friges förrän 2043.
985
01:31:54,618 --> 01:31:59,122
'Matrix' har påverkat folk
på olika sätt.
986
01:31:59,205 --> 01:32:05,420
Det beror på ens bakgrund och
psykologi. Jag är ett extremfall.
987
01:32:05,503 --> 01:32:09,507
Det kanske finns personer
som hör det här
988
01:32:09,591 --> 01:32:12,385
som genomgår samma sak.
989
01:32:12,469 --> 01:32:16,848
Det är därför jag pratar om det här.
990
01:32:16,932 --> 01:32:22,646
Jag vet att jag har ett kall
att nå fram till dem.
991
01:32:22,729 --> 01:32:28,193
Joshua skrev en bok
för att nå andra unga med problem
992
01:32:28,276 --> 01:32:31,071
för att de inte ska upprepa
hans misstag.
993
01:32:32,155 --> 01:32:35,450
Nu när jag är i 40-årsåldern
994
01:32:35,533 --> 01:32:40,914
kan jag äntligen bemöta folk
som mänskliga varelser.
995
01:32:40,997 --> 01:32:46,795
Man kan tänka att om folk simuleras
blir de lättare att ha att göra med
996
01:32:46,878 --> 01:32:53,051
men är det möjligt att såg alla
som mänskliga robotar som gick runt
997
01:32:53,134 --> 01:32:58,390
för att jag inte förstod dem
på grund av problem i min hjärna?
998
01:32:58,473 --> 01:33:03,269
Jag vill inte fastna i tanken
att allt är på låtsas
999
01:33:03,353 --> 01:33:08,733
om jag bara trodde det för att det
var ett lättare sätt att hantera
1000
01:33:08,817 --> 01:33:11,194
komplexiteten i tillvaron.
1001
01:33:12,153 --> 01:33:18,952
Att vara helt i sin kropp
med en annan
1002
01:33:19,035 --> 01:33:22,914
kanske är som att se ljuset.
1003
01:33:22,998 --> 01:33:28,878
Orgasmens lilla död eller ett
sammansmältande av medvetanden.
1004
01:33:28,962 --> 01:33:35,844
Audre Lorde talar om det erotiska.
Jag ser det som en verklig dynamik
1005
01:33:35,927 --> 01:33:40,348
och ett motgift mot solipsism
och brist på empati.
1006
01:33:40,432 --> 01:33:44,978
Det ger ett lekfullt förhållande
med den andra.
1007
01:33:45,061 --> 01:33:51,109
Det finns en scen i 'Matrix Reloaded'
där Morpheus håller tal och berättar
1008
01:33:51,192 --> 01:33:56,573
att maskinerna snart anfaller och
att det kan vara deras sista natt.
1009
01:33:56,656 --> 01:34:04,456
Maskinerna har samlat en armé,
och den kommer allt närmare.
1010
01:34:06,541 --> 01:34:10,670
Vad gör de då?
De spelar musik och dansar.
1011
01:34:10,754 --> 01:34:14,382
Och mitt i all köttslighet
1012
01:34:14,466 --> 01:34:18,928
smyger Trinity och Neo undan
till en katakomb och älskar.
1013
01:34:19,012 --> 01:34:21,431
Det har parodierats mycket.
1014
01:34:21,514 --> 01:34:25,602
Det är lätt att inte ta
nåt så uppriktigt på allvar.
1015
01:34:25,685 --> 01:34:31,107
Men det visar dem
när de är som mest sårbara.
1016
01:34:31,191 --> 01:34:34,736
Neo säger att han är rädd
att förlora henne.
1017
01:34:34,819 --> 01:34:39,074
Hon säger:
'Du kommer inte att förlora mig.'
1018
01:34:39,157 --> 01:34:44,954
Hon håller hans hand. 'Känner du?
Jag kommer aldrig att släppa taget.'
1019
01:34:45,038 --> 01:34:50,460
Det är kärlek. Man måste
vara sårbar för att känna det.
1020
01:34:50,543 --> 01:34:53,963
Jag tror att ensamhet,
isolering och trauman
1021
01:34:54,047 --> 01:34:59,260
spelar en stor roll för vilka
verkligheter folk konstruerar.
1022
01:35:03,848 --> 01:35:09,521
Om det finns en spelare som är
ansvarig för och som spelar mig
1023
01:35:09,604 --> 01:35:15,235
så kanske han är ett geni,
men kanske en tolvåring.
1024
01:35:15,318 --> 01:35:23,118
Så jag måste skärpa mig
och vara intressant för honom.
1025
01:35:23,201 --> 01:35:28,289
Skulle du göra andra val
för att hålla spelaren intresserad?
1026
01:35:28,373 --> 01:35:35,547
Om man spelar ett spel och ser en
stor blinkande pil som visar vägen
1027
01:35:35,630 --> 01:35:42,512
såna håller jag utkik efter.
Ser jag en säger jag: 'Tack för det.'
1028
01:35:42,595 --> 01:35:48,143
Ibland tar jag ett helt knäppt beslut
som ingen verkar förstå.
1029
01:35:48,226 --> 01:35:51,104
Inte jag heller.
1030
01:35:51,187 --> 01:35:56,442
Liksom alla andra teorier
vet ingen förrän de dör.
1031
01:35:57,777 --> 01:36:02,824
Jag tror inte att den är så
bristfällig att den kan rämna
1032
01:36:02,907 --> 01:36:07,412
så att vi plötsligt lämnar Matrix.
1033
01:36:07,495 --> 01:36:11,040
Jag tror det är ett gediget system.
1034
01:36:11,124 --> 01:36:14,377
Vad det än är
tar det slut när man dör.
1035
01:36:14,460 --> 01:36:20,133
Men det är möjligt att man vaknar
i en spelhall år 3000
1036
01:36:20,216 --> 01:36:24,345
och lägger i ett mynt till
och kör ett till liv 2019.
1037
01:36:24,429 --> 01:36:27,932
Det finns grundläggande metaforer
för verkligheten
1038
01:36:28,016 --> 01:36:35,481
som vi har utvecklat genom att
färdas i tid och rum på vår planet.
1039
01:36:35,565 --> 01:36:38,776
En metafor är resan:
Livet är som en resa.
1040
01:36:38,860 --> 01:36:42,780
En annan som vi alla har
är att vakna upp en dröm.
1041
01:36:46,951 --> 01:36:50,705
Va? Jaså, jag är i den här världen.
1042
01:36:50,788 --> 01:36:55,752
Bara så där.
Inte hur världarna är beskaffade.
1043
01:36:55,835 --> 01:36:59,881
Vi har en kognitiv erfarenhet
1044
01:36:59,964 --> 01:37:04,385
av att växla mellan ontologier,
ibland abrupt.
1045
01:37:04,469 --> 01:37:08,765
Ibland med starka känslor.
Vi har det i oss.
1046
01:37:08,848 --> 01:37:15,146
Alla har en grundläggande intuition
att världen inte är vad den verkar
1047
01:37:15,230 --> 01:37:21,903
att det finns en annan värld bakom
den, eller att världen kan rämna.
1048
01:37:21,986 --> 01:37:24,489
- Vad händer?
- Ingenting.
1049
01:37:24,572 --> 01:37:31,704
Är det spännande för dig att tänka på
simuleringen eller känner du obehag?
1050
01:37:35,833 --> 01:37:43,633
Jag antar att jag har haft med mig
simuleringsargumentet så länge
1051
01:37:43,716 --> 01:37:48,137
att det är svårt att föreställa sig
motsatsen.
1052
01:37:48,221 --> 01:37:55,353
Det är en del av mitt sätt att se på
världen, simuleringsargumentet.
1053
01:37:56,437 --> 01:38:02,819
Jag tycker att det gör det
1054
01:38:02,902 --> 01:38:06,322
ganska övertygande
1055
01:38:06,406 --> 01:38:13,997
med den allmänna tanken,
att det finns fler saker
1056
01:38:14,080 --> 01:38:18,876
i himlen och på jorden
än vi drömt ihop i filosofin.
1057
01:38:18,960 --> 01:38:23,715
Tanken att vi sannolikt
är mycket begränsade
1058
01:38:23,798 --> 01:38:26,968
i vår förståelse
av vad fasen som händer.
1059
01:38:28,219 --> 01:38:32,265
Vi har gjort framsteg
och kanske har kommit på
1060
01:38:32,348 --> 01:38:35,601
sex av tio saker
som man måste förstå.
1061
01:38:35,685 --> 01:38:41,566
Men de sista fyra sakerna kan
förändra slutsatserna så radikalt
1062
01:38:41,649 --> 01:38:44,402
att så länge vi inte vet allt
1063
01:38:44,485 --> 01:38:48,823
kanske vi är lika vilsna
som om vi visste en eller noll.
1064
01:38:58,583 --> 01:39:00,835
Jag låg i sängen och funderade.
1065
01:39:00,918 --> 01:39:04,172
Om jag hypotetiskt
klädde mig helt i vitt
1066
01:39:04,255 --> 01:39:07,842
kammade bak håret och sa i media:
1067
01:39:07,925 --> 01:39:13,306
'Jag har ett budskap om godhet.
Jag startar en ny grej.'
1068
01:39:13,389 --> 01:39:18,644
Och byggde en religion eller filosofi
om att vi lever i en simulering
1069
01:39:18,728 --> 01:39:25,902
och att vi måste få deras
uppmärksamhet, de som styr allt.
1070
01:39:25,985 --> 01:39:32,492
Då kan vi göra
jättelika ljussignaler
1071
01:39:32,575 --> 01:39:40,291
som visas samtidigt, eller
jättemonument eller en jätteplatta.
1072
01:39:40,375 --> 01:39:47,382
'Vi känner till nåt stort.'
Och unisont blinkande ljus.
1073
01:39:47,465 --> 01:39:54,013
Så att när nån går förbi det svarta
klotet i den stora emuleringshallen
1074
01:39:54,097 --> 01:39:59,268
blinkar plötsligt ett rött ljus.
1075
01:39:59,352 --> 01:40:02,980
'Experimentet talar med oss.'
1076
01:40:03,064 --> 01:40:06,859
Om vi bara fortsätter och fortsätter
1077
01:40:06,943 --> 01:40:12,740
och organiserar jorden mer vaksamt
1078
01:40:12,824 --> 01:40:19,414
så att vi kan ta oss ut i universum
och få mer uppmärksamhet.
1079
01:40:23,626 --> 01:40:29,090
Du drömmer. Doug, var det om Mars?
1080
01:40:33,261 --> 01:40:38,933
Att bo på flera planeter är jäkligt
mycket bättre än att bo på en.
1081
01:40:39,016 --> 01:40:43,855
Sen kommer vi till en Star Wars-nivå
av spridning i galaxen.
1082
01:40:43,938 --> 01:40:48,734
Kanske kommer vår vetenskap så långt
att vi kan knacka på membranet
1083
01:40:48,818 --> 01:40:53,281
mellan universum
och det som finns bortom det
1084
01:40:53,364 --> 01:40:57,785
för att skicka ett budskap
till nån som lyssnar.
1085
01:40:57,869 --> 01:41:04,375
Jag vill inte jämra mig,
men jag vore ensam utan dig.
1086
01:41:04,459 --> 01:41:10,131
En sak vore lustig.
Det finns ju datorer i allting.
1087
01:41:10,214 --> 01:41:16,888
Det finns en dator i den här
vapetanken. Det är ett mikrochip i.
1088
01:41:16,971 --> 01:41:21,309
Om vi fanns i nån av alla datorer
1089
01:41:21,392 --> 01:41:29,192
som slängts i en korg, det skulle
suga. Då skulle ingen hitta oss.
1090
01:41:29,275 --> 01:41:36,657
Hela ditt projekt kanske är
simuleringen som flörtar med dig.
1091
01:41:36,741 --> 01:41:43,039
'Jag låter dig få en liten skymt
av vad jag håller på med här.'
1092
01:41:43,122 --> 01:41:47,543
'Det är okej,
så länge du respekterar mig.'
1093
01:41:49,337 --> 01:41:54,634
Tänk om simuleringen är som narkos.
1094
01:41:54,717 --> 01:42:00,139
Tänk att du ska opereras
1095
01:42:00,223 --> 01:42:06,812
och plötsligt får du nåt i blodet
som får narkosen att släppa.
1096
01:42:06,896 --> 01:42:11,567
Din bröstkorg är öppen
och nån masserar hjärtat
1097
01:42:11,651 --> 01:42:16,239
och plötsligt är du vaken
och känner all smärta.
1098
01:42:16,322 --> 01:42:19,784
Då sabbar du operationen
om du viftar runt.
1099
01:42:19,867 --> 01:42:24,872
Så kanske simuleringen är,
och genom att göra det här projektet
1100
01:42:24,956 --> 01:42:29,001
förstör du allt och orsakar skador.
1101
01:42:33,214 --> 01:42:39,470
Det andra alternativet
är att det här är nyckeln.
1102
01:42:39,554 --> 01:42:44,392
Det kanske är så
att simuleringen är dålig
1103
01:42:44,475 --> 01:42:49,897
att vi inte borde vara med i den,
och det här är en säkerhetsmekanism.
1104
01:42:52,149 --> 01:42:58,197
Den som tittar kanske tänker:
'Så där kanske det är för mig.'
1105
01:42:58,281 --> 01:43:05,538
Kanske befinner de sig
i dvala nånstans.
1106
01:43:05,621 --> 01:43:11,085
Det är de som ska styra skeppet
men är utslagna.
1107
01:43:11,168 --> 01:43:15,548
Därför skapar de den här filmen
att titta på
1108
01:43:15,631 --> 01:43:19,135
så att de ifrågasätter verkligheten.
1109
01:43:20,261 --> 01:43:23,806
Och då kan de ta sig ut.
1110
01:44:00,843 --> 01:44:06,849
Jag har, genom att ha drömt
och vaknat, levt tusentals olika liv.
1111
01:44:06,932 --> 01:44:11,854
Så jag är inte rädd
för att simuleringen ska ta slut.
1112
01:44:11,937 --> 01:44:18,986
Jag är säker på att när jag dör
vaknar jag bara nån annanstans.
1113
01:44:19,070 --> 01:44:22,573
För jag minns att jag har gjort det
gång på gång.
1114
01:44:31,874 --> 01:44:35,002
God morgon. Det är dags att vakna.
1115
01:44:35,086 --> 01:44:40,549
Tack för att du valde New Darwin Inn.
Klockan är 10.30.
1116
01:45:37,273 --> 01:45:41,444
Översättning: Erik Swahn
iyunomg.com
103525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.