Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:11,060
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qing Luo Team 💖 @ Viki.com
2
00:00:17,040 --> 00:00:23,010
''The Warrior of the Country'' - Yue Yue
3
00:00:23,010 --> 00:00:28,560
♫ Borrow the clouds to make a cotton yarn to make a bed,
make the four corners of the world home ♫
4
00:00:28,560 --> 00:00:34,190
♫ With the dream of a young man, walk to the end of the world ♫
5
00:00:34,190 --> 00:00:39,730
♫ Borrowing the green hills as a protective barrier
to eliminate the panic in the world of chaos ♫
6
00:00:39,730 --> 00:00:48,170
♫ The warrior of rivers and lakes, doctors are changing from all
corners of the world and be preoccupied with t
7
00:00:48,170 --> 00:00:50,910
♫ I will exchange anything for good health ♫
8
00:00:50,910 --> 00:00:53,960
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
9
00:00:53,960 --> 00:00:58,930
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envy of others ♫
10
00:00:58,930 --> 00:01:02,080
♫ In exchange for another pot of tea ♫
11
00:01:02,080 --> 00:01:05,120
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
12
00:01:05,120 --> 00:01:10,490
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
13
00:01:10,490 --> 00:01:13,280
♫ I will exchange anything for good health ♫
14
00:01:13,280 --> 00:01:16,400
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
15
00:01:16,400 --> 00:01:21,630
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envoy of others ♫
16
00:01:21,630 --> 00:01:24,360
♫ In exchange for another pot of tea ♫
17
00:01:24,360 --> 00:01:27,360
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
18
00:01:27,360 --> 00:01:33,110
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
19
00:01:33,110 --> 00:01:41,910
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
20
00:01:41,910 --> 00:01:49,150
[Qing Luo]
21
00:01:49,150 --> 00:01:52,010
[Episode 23]
22
00:01:53,480 --> 00:01:57,510
So the reason last night you were in the chamber of Jinglei was to cover up Qing Luo.
23
00:01:57,510 --> 00:02:01,210
But if I hadn't shown up you wouldn't have either, isn't it?
24
00:02:01,210 --> 00:02:05,410
What an ingenious plan, Qing Luo, Young Master Yu Yang!
25
00:02:05,410 --> 00:02:09,550
They even used you both to lure my people.
26
00:02:10,680 --> 00:02:12,480
But I didn't act as a decoy.
27
00:02:12,480 --> 00:02:15,880
If my older brother knew you colluded with Asura Sect and you even had the nerve to kidnap me,
28
00:02:15,880 --> 00:02:18,080
he would for sure not spare you!
29
00:02:18,080 --> 00:02:21,530
So you really think you have won already?
30
00:02:22,680 --> 00:02:27,120
You must have not thought I would have my people backing me up.
31
00:02:30,830 --> 00:02:32,640
There are indeed many people, well-done.
32
00:02:32,640 --> 00:02:35,390
But who wouldn't have thought about sending reinforcements?
33
00:02:39,780 --> 00:02:41,500
Qing Heng...
34
00:02:41,500 --> 00:02:43,790
How could Qing Heng collude with you?
35
00:02:43,790 --> 00:02:47,900
Under the order of Lord Yuyang, it was natural for me
36
00:02:47,900 --> 00:02:51,850
to inform Crown Prince Qingheng the developments.
37
00:02:54,630 --> 00:02:58,070
Tell me! What is the plan of Asura Sect?
38
00:02:58,070 --> 00:03:00,820
Even if I, Qi Hantian, am not as skillful as others,
39
00:03:00,820 --> 00:03:03,440
I would never be dishonest (lit. associated with the devil's gate, crooked path).
40
00:03:03,440 --> 00:03:05,770
You think I won't kill you?
41
00:03:05,770 --> 00:03:07,720
Your Highness, calm down!
42
00:03:12,440 --> 00:03:16,420
Lord Yuyang entrusted me to come and inform Crown Prince
43
00:03:16,420 --> 00:03:21,260
that it was Shangguan Jin of the Jinglei Kingdom who colluded with the Asura Sect.
44
00:03:24,680 --> 00:03:26,310
Your Highness!
45
00:03:29,810 --> 00:03:33,750
Yu Qingluo suddenly joined the Jinglei Kingdom. There must be something fishy.
46
00:03:35,050 --> 00:03:37,400
With Lord Yuyang's arrogance,
47
00:03:38,010 --> 00:03:40,840
he simply disdains using trickery to drive a wedge between allies.
48
00:03:42,880 --> 00:03:45,360
If I guess right,
49
00:03:46,120 --> 00:03:48,920
Lord Yuyang participated in the competition this time
50
00:03:48,920 --> 00:03:52,290
in order to invite me to deal with Shangguan Jin.
51
00:03:52,290 --> 00:03:54,310
You're wise.
52
00:03:55,120 --> 00:03:58,660
Shanguan Jin, you colluded with the Asura Sect to create a malaria plague.
53
00:03:58,660 --> 00:04:01,380
You ignored the competition's rules to use help from external forces.
54
00:04:01,380 --> 00:04:03,820
You're disqualified to compete.
55
00:04:04,530 --> 00:04:07,400
If you obediently surrender (lit. hands tied and waiting to be captured),
56
00:04:07,400 --> 00:04:10,870
I'll respect you and keep your body intact.
57
00:04:13,640 --> 00:04:15,210
The Duanyu Bird is in my hands.
58
00:04:15,210 --> 00:04:17,450
Let's see who dares to act blindly without thinking.
59
00:04:18,060 --> 00:04:22,100
Shanguan Jin, if you dare to touch a feather of the the Duanyu Bird,
60
00:04:22,100 --> 00:04:25,450
you and your men won't absolutely leave here alive.
61
00:04:25,450 --> 00:04:26,920
Fine.
62
00:04:26,920 --> 00:04:29,640
Having Nan Nan buried with me,
63
00:04:29,640 --> 00:04:33,160
I think the road to death won't be too lonely either.
64
00:04:33,160 --> 00:04:36,960
Shanguan Jin, what can make you give up after all?
65
00:04:36,960 --> 00:04:39,020
It's very simple.
66
00:04:39,020 --> 00:04:41,750
Let me fight with Ye Xiudu.
67
00:04:41,750 --> 00:04:45,440
If he wins, I'll give you the Duanyu Bird
68
00:04:45,440 --> 00:04:48,350
and automatically withdraw from the Four Kingdom Grand Contest.
69
00:04:48,350 --> 00:04:52,450
If I win, Fengcang Empire will forfeit
70
00:04:52,450 --> 00:04:57,560
and Ye Xiudu will immediately vow not to marry Qingluo in this life.
71
00:04:59,150 --> 00:05:02,480
What kind of lousy rule is this? Why are you using my older sister Qingluo as a bet?
72
00:05:02,480 --> 00:05:05,270
What I, Shanguan Jin, can't get.
73
00:05:05,270 --> 00:05:06,920
Don't think any of you will get it either.
74
00:05:06,920 --> 00:05:08,800
All right.
75
00:05:09,710 --> 00:05:11,240
Bring it on.
76
00:05:14,720 --> 00:05:16,880
Ye Xiudu.
77
00:05:16,880 --> 00:05:19,930
Don't worry. I won't lose.
78
00:05:22,940 --> 00:05:26,320
Don't misunderstand me. By all means, don't be lenient. Kill him.
79
00:05:27,280 --> 00:05:29,190
As you wish.
80
00:05:42,460 --> 00:05:44,550
Little Master.
81
00:05:45,480 --> 00:05:48,040
Get well soon, okay?
82
00:06:07,740 --> 00:06:10,160
What kind of soup did you make? Little Master didn't drink it.
83
00:06:10,160 --> 00:06:13,140
I used many herbs. It shouldn't be a problem.
84
00:06:13,140 --> 00:06:16,610
Is his poison getting worse?
85
00:06:16,610 --> 00:06:20,140
Little Master is blessed by Heavens.
86
00:06:20,700 --> 00:06:22,460
You simply don't understand Little Master.
87
00:06:22,460 --> 00:06:24,350
Step aside. I'll do it.
88
00:06:28,840 --> 00:06:30,500
Move.
89
00:06:32,420 --> 00:06:36,240
Little Master, I put in your favorite preserves.
90
00:06:36,240 --> 00:06:38,440
Little Master, please
91
00:06:38,440 --> 00:06:40,750
hurry and drink some, all right?
92
00:06:45,030 --> 00:06:47,360
He finally drank it!
93
00:06:47,360 --> 00:06:49,760
Great. Let's trust Master, okay?
94
00:06:49,760 --> 00:06:51,670
She asked us to bring Little Master back to Fengcang Pavilion.
95
00:06:51,670 --> 00:06:54,360
She'll definitely find a way to bring the Duanyu Bird back.
96
00:07:26,970 --> 00:07:29,550
It turns out Shanguan Jin's best weapon is the bow and arrow.
97
00:07:29,550 --> 00:07:31,880
This Shanguan Jin can't be underestimated.
98
00:07:31,880 --> 00:07:34,090
This fight won't be easy for Ye Xiudu.
99
00:07:34,090 --> 00:07:38,400
Apparently, he's been hiding his strength deliberately.
100
00:07:52,960 --> 00:07:57,690
Apparently, your family's Suicidal Sword Technique is nothing fancy.
101
00:07:57,690 --> 00:08:02,920
No wonder your father was killed by my father back then.
102
00:08:02,920 --> 00:08:04,640
What did you say?
103
00:08:05,270 --> 00:08:07,770
So you didn't even know?
104
00:08:07,770 --> 00:08:10,390
That's indeed pitiful.
105
00:08:10,390 --> 00:08:14,680
Although the Tianyu Kingdom was the champion in the Four Kingdom Grand Contest seven years ago,
106
00:08:14,680 --> 00:08:17,220
your father was shot off the horse and died
107
00:08:17,220 --> 00:08:20,660
by the Shanguan family's Golden Head Arrow.
108
00:08:25,510 --> 00:08:28,200
By the way, I'll tell you another secret.
109
00:08:28,200 --> 00:08:32,070
The person who colluded with the Asura Sect back then to poison the Fengcang Empire
110
00:08:33,000 --> 00:08:35,470
was also my father.
111
00:09:09,730 --> 00:09:10,690
- Ye Xiudu!
- Elder Brother!
112
00:09:10,690 --> 00:09:13,790
Whoever comes forward. I'll burn the Duanyu Bird.
113
00:09:37,590 --> 00:09:41,860
[Fengcang]
114
00:12:22,210 --> 00:12:25,700
[Suicidal Sword Technique]
115
00:12:25,700 --> 00:12:28,230
I swear in front of your spirit tablets,
116
00:12:28,230 --> 00:12:32,890
I'm determined to study the Suicidal Sword Technique around the clock.
117
00:12:32,890 --> 00:12:35,550
and carry on your mission.
118
00:12:35,550 --> 00:12:39,260
Protect the family, guard the borders
119
00:12:39,260 --> 00:12:41,970
and protect the glory of the Ye Family.
120
00:12:42,510 --> 00:12:47,080
In seven years, at the Four Kingdoms Grand Contest,
121
00:12:47,080 --> 00:12:50,720
I will definitely reclaim the honour that rightfully belongs to the Ye Family.
122
00:13:31,500 --> 00:13:34,870
Ever since my father died seven years ago,
123
00:13:36,100 --> 00:13:41,650
I swore to protect my family,
124
00:13:46,270 --> 00:13:51,340
and now you're hurting my child and harass my wife.
125
00:13:51,340 --> 00:13:54,100
You dishonour my father.
126
00:13:54,100 --> 00:13:58,900
I will clear those debts with you today.
127
00:14:24,090 --> 00:14:28,330
You'll experience the power of the Suicidal Sword Technique.
128
00:14:50,690 --> 00:14:55,370
I told you that I would kill you myself.
129
00:14:55,370 --> 00:14:57,520
Even if I die,
130
00:14:57,520 --> 00:15:00,650
I'll drag Yu Qingnan to die with me, too.
131
00:15:00,650 --> 00:15:03,160
Set fire to that b*stard!
132
00:15:38,190 --> 00:15:40,330
- Elder Sister Qingluo.
- Qingluo.
133
00:15:42,220 --> 00:15:43,600
You, despicable villain!
134
00:15:43,600 --> 00:15:45,400
Wait!
135
00:15:48,970 --> 00:15:51,460
I'll tell you another secret.
136
00:15:52,590 --> 00:15:58,010
Actually, you are Nan Nan's biological father.
137
00:15:58,010 --> 00:16:03,110
And you're also the only one that can save Nan Nan's life.
138
00:16:06,020 --> 00:16:08,060
You don't believe me?
139
00:16:08,060 --> 00:16:11,310
If you don't believe me, you can ask Qingluo.
140
00:16:11,310 --> 00:16:15,860
But the price for saving Nan Nan's life is your own life.
141
00:16:30,010 --> 00:16:31,840
Die!
142
00:16:35,410 --> 00:16:38,040
There's no more broken sparrow feather.
143
00:16:38,040 --> 00:16:40,780
I'm afraid Nan Nan won't live until tomorrow.
144
00:16:40,780 --> 00:16:42,580
Sister-in-law...
145
00:16:54,210 --> 00:16:58,010
Qingluo, it's no time to be discouraged.
146
00:16:58,010 --> 00:17:01,310
As long as we win the finals and get the last Shennong Medical Rules Book,
147
00:17:01,310 --> 00:17:04,080
Perhaps there's a detoxification method in it.
148
00:17:09,560 --> 00:17:11,070
Trust me.
149
00:17:11,070 --> 00:17:15,360
Even if I need to give up on my life, I will save Nan Nan.
150
00:17:32,240 --> 00:17:34,250
[Jinglei, Liuyun]
151
00:17:34,250 --> 00:17:38,120
The first round of the competition is officially over.
152
00:17:38,120 --> 00:17:43,700
Jinglei Kingdom and Liuyun Kingdom have been eliminated.
153
00:17:43,700 --> 00:17:46,560
Fengcang Empire and Tianyu Kingdom.
154
00:17:46,560 --> 00:17:49,950
They entered the finals hand in hand.
155
00:17:49,950 --> 00:17:52,010
[Fengcang, Tianyu]
156
00:18:23,620 --> 00:18:25,170
Qingluo.
157
00:18:25,170 --> 00:18:27,350
I have two good news to tell you.
158
00:18:27,350 --> 00:18:30,820
The first, there's a way to save Nan Nan.
159
00:18:31,990 --> 00:18:33,840
Shangguan Jin lied to you.
160
00:18:33,840 --> 00:18:36,160
I already sent Mo Xian to ask around all night.
161
00:18:36,160 --> 00:18:41,040
Even if the Broken Sparrow Feather is rare, there's more than one.
162
00:18:41,040 --> 00:18:42,650
Really?
163
00:18:44,400 --> 00:18:47,710
That hundred bird atlas says so.
164
00:18:48,600 --> 00:18:50,280
The Broken Sparrow Feather always appears in pairs.
165
00:18:50,280 --> 00:18:51,800
If there is a female, there will definitely be a male.
166
00:18:51,810 --> 00:18:53,850
Also there is an important point.
167
00:18:56,790 --> 00:18:59,590
And the Dream Mountain besides Drunken Dream City,
168
00:18:59,590 --> 00:19:02,060
it is the place where Bai Ye Grass is grown.
169
00:19:02,060 --> 00:19:04,030
You're not lying?
170
00:19:17,650 --> 00:19:19,620
Prince Yuyang's injury is not serious.
171
00:19:19,620 --> 00:19:21,720
He only needs some rest.
172
00:19:21,720 --> 00:19:25,050
If there isn't anything else, I will take my leave.
173
00:19:25,050 --> 00:19:26,440
Wait.
174
00:19:26,440 --> 00:19:31,370
Lord Situ, do you know what type of poison Nan Nan has?
175
00:19:32,170 --> 00:19:35,320
The most mysterious poison in the world, Broken Feather Blood.
176
00:19:35,320 --> 00:19:38,220
I'm sure Prince Yuyang, you have heard about it before.
177
00:19:38,970 --> 00:19:43,470
Actually the poison only needs the Broken Sparrow Feather's blood to be cured,
178
00:19:43,470 --> 00:19:45,450
Unfortunately...
179
00:19:47,760 --> 00:19:49,000
Lord Situ,
180
00:19:49,000 --> 00:19:53,310
just tell me if there is another way to cure the poison.
181
00:19:55,120 --> 00:19:57,470
There indeed is one.
182
00:19:57,470 --> 00:19:59,550
Exchanging blood.
183
00:19:59,550 --> 00:20:02,160
However, there are strict conditions.
184
00:20:02,160 --> 00:20:07,690
Only the blood of a direct male blood relative would work.
185
00:20:10,200 --> 00:20:14,850
But the price you'll pay for saving Nan Nan, is you own life.
186
00:20:19,660 --> 00:20:21,590
Thank god.
187
00:20:23,800 --> 00:20:28,590
Qingluo, we will head to the Dream Mountain first thing tomorrow morning.
188
00:20:28,590 --> 00:20:30,360
Sure.
189
00:20:30,360 --> 00:20:32,570
What's the other piece of good news?
190
00:20:33,680 --> 00:20:35,890
Thanks to the arrow Shangguan Jin shot at me.
191
00:20:35,890 --> 00:20:38,630
All my memories have come back to me.
192
00:20:41,310 --> 00:20:44,580
It doesn't look good if your ear rings don't match.
193
00:20:46,630 --> 00:20:48,430
Let me put it on for you.
194
00:20:58,040 --> 00:21:01,250
It doesn't look good if your ear rings don't match.
195
00:21:01,250 --> 00:21:06,250
You really recall everything now?
196
00:21:06,910 --> 00:21:08,670
Yes!
197
00:21:28,900 --> 00:21:31,900
Brother Ye, Nan Nan can only count on you.
198
00:21:31,900 --> 00:21:33,400
Don't worry!
199
00:21:33,400 --> 00:21:37,600
Ao Ran, I will give you over the lead of Shadow Guards after I set out.
200
00:21:37,600 --> 00:21:40,200
Don't worry about it, Older Brother. I will instruct them properly.
201
00:21:40,200 --> 00:21:43,200
I have already prepared Nan Nan's medicine. Please remind him take it in time.
202
00:21:43,200 --> 00:21:44,400
Don't worry about it!
203
00:21:44,400 --> 00:21:49,000
I will take good care of Nan Nan. I am expecting good news from you.
204
00:21:50,200 --> 00:21:52,000
What about Liu Li?
205
00:21:54,200 --> 00:21:56,600
She was just there a moment ago!
206
00:21:56,600 --> 00:22:00,000
Qing Luo, it is getting late. Let's set out.
207
00:22:25,200 --> 00:22:26,600
What are you thinking about?
208
00:22:26,600 --> 00:22:29,400
You are worried you cannot find Broken Sparrow Feather?
209
00:22:31,400 --> 00:22:34,200
Don't worry, just trust me.
210
00:22:34,200 --> 00:22:37,400
We only have to get to Dream Mountain before the sunrise.
211
00:22:38,600 --> 00:22:40,600
Thank you for being there for me and Nan Nan.
212
00:22:40,600 --> 00:22:43,200
Having you by my side makes me feel at ease.
213
00:22:44,200 --> 00:22:46,600
Nan Nan is not only your child.
214
00:22:47,760 --> 00:22:51,800
In the future he will be our second child.
215
00:22:55,100 --> 00:22:58,400
Qing Luo, you have gone through a lot during such a short period of time.
216
00:22:58,400 --> 00:23:01,800
Now since we have news of Broken Sparrow Feather,
217
00:23:01,800 --> 00:23:05,800
today I will help you have a peace of mind.
218
00:23:05,800 --> 00:23:07,000
Don't worry,
219
00:23:07,000 --> 00:23:11,300
after we find Broken Sparrow Feather, Nan Nan will definitely get better.
220
00:23:12,400 --> 00:23:14,600
I will listen to you.
221
00:23:14,600 --> 00:23:17,000
You said that!
222
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Write your wish on this.
223
00:23:21,000 --> 00:23:25,100
I will be responsible to make it come true, and you will be responsible of being happy.
224
00:23:25,100 --> 00:23:27,700
It seems as if you have planned this!
225
00:24:08,200 --> 00:24:09,600
Do you like it?
226
00:24:09,600 --> 00:24:14,200
Qing Luo
227
00:24:14,200 --> 00:24:16,000
I like it!
228
00:24:20,250 --> 00:24:21,800
You-
229
00:24:21,800 --> 00:24:25,400
This blade will come in handy during bad times. Take it.
230
00:24:26,100 --> 00:24:29,800
You must come back safely together with Nan Nan.
231
00:24:29,800 --> 00:24:30,900
Rest assured.
232
00:24:30,900 --> 00:24:34,900
Qing Luo, I will use it to show you a sword self-defense move.
233
00:24:34,900 --> 00:24:38,800
If later I am not by your side anymore, you will have to learn to protect yourself.
234
00:24:38,800 --> 00:24:42,200
But aren't you the one who is protecting me now?
235
00:24:42,200 --> 00:24:44,200
What if you would later get stabbed by someone?
236
00:24:44,200 --> 00:24:46,250
It wouldn't hurt to master some new skills.
237
00:24:46,250 --> 00:24:47,900
Okay.
238
00:25:12,800 --> 00:25:16,000
My Qing Luo is remarkably bright. Picking up skills right away.
239
00:25:16,000 --> 00:25:20,400
Of course! How else could I be noticed by the Young Master?
240
00:25:22,900 --> 00:25:26,100
According to the legend, red leaves signify eternal love.
241
00:25:26,100 --> 00:25:29,510
Therefore, that tree is a symbol of our love.
242
00:25:29,510 --> 00:25:31,000
♫ How can my heart be loving without being exposed? ♫
243
00:25:31,000 --> 00:25:32,500
Alright.
244
00:25:33,400 --> 00:25:38,400
♫ How did we meet under the will of heavens? ♫
245
00:25:38,400 --> 00:25:41,900
♫ How many times did the ring of destiny rewrite
our encounter into reality? ♫
246
00:25:41,900 --> 00:25:46,300
♫ It's never too late to dream ♫
247
00:25:46,300 --> 00:25:51,500
♫ The moon's longing of a loved one can last forever ♫
248
00:25:51,500 --> 00:25:54,800
♫ Let the falling tears force my heart to hide ♫
249
00:25:54,800 --> 00:25:59,200
♫ Allow the divine will to be vast and mighty ♫
250
00:25:59,200 --> 00:26:04,400
♫ Let's grasp our time together like crazy fools ♫
251
00:26:04,400 --> 00:26:07,800
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
252
00:26:07,800 --> 00:26:11,000
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
253
00:26:11,000 --> 00:26:17,400
♫ How many sadness and joy have passed?
Us making up, separating and depending on each other? ♫
254
00:26:17,400 --> 00:26:19,900
♫ May the world wish us two lifetime of happiness ♫
255
00:26:19,900 --> 00:26:22,950
Since you enjoy listening it so much, I will teach you how to play it one day.
256
00:26:26,800 --> 00:26:28,200
I don't want that!
257
00:26:28,200 --> 00:26:32,200
I want you to forever play it for me.
258
00:26:45,600 --> 00:26:51,500
Little stone, from now on you will solely be a symbol of my love with Ye Xiudu.
259
00:26:58,000 --> 00:27:04,000
♫ How can my heart be loving without being exposed? ♫
260
00:27:04,000 --> 00:27:08,200
I gave you three wish cards, but there's still one more left.
261
00:27:09,130 --> 00:27:10,780
Secret!
262
00:27:13,600 --> 00:27:16,600
Look! That star is so bright!
263
00:27:16,600 --> 00:27:19,000
That star is the Weaving-girl.
Mythological Creature in Chinese culture.
264
00:27:19,000 --> 00:27:23,200
And that one which is cutting through the Southwestern part of the Milky Way is the Herd-Boy.
265
00:27:24,600 --> 00:27:27,500
A big distance is separating them.
266
00:27:27,500 --> 00:27:29,600
Even though they are separated by the big distance,
267
00:27:30,600 --> 00:27:34,800
they still meet each other every year on 7th of July on the bridge formed by magpies.
268
00:27:50,400 --> 00:27:54,800
But I hope we won't become like the Weaving-Girl and the Herd-Boy.
269
00:27:54,800 --> 00:27:57,600
Meeting once a year is not enough.
270
00:27:57,600 --> 00:28:01,800
I hope you will be able to be my side at all times.
271
00:28:01,800 --> 00:28:07,000
I hope we will be two unknown stars which are as close as possible on the wide sky.
272
00:28:07,000 --> 00:28:11,350
Snuggling up in each other's arms. Living every day happily and simply.
273
00:28:11,350 --> 00:28:14,190
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
274
00:28:14,190 --> 00:28:16,700
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
275
00:28:16,700 --> 00:28:18,100
By the way!
276
00:28:19,300 --> 00:28:22,000
Haven't you forgotten about something?
277
00:28:24,050 --> 00:28:27,160
♫ May the world wish us two lifetime of happiness ♫
278
00:28:27,160 --> 00:28:29,600
♫ Let the light of youth continue to flicker in my eyes ♫
279
00:28:29,600 --> 00:28:31,800
I left it in the room.
280
00:28:31,800 --> 00:28:33,000
Alright...
281
00:28:33,000 --> 00:28:37,900
Then tomorrow when you return, you must bring it with you!
282
00:28:46,800 --> 00:28:50,000
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
283
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
284
00:28:53,000 --> 00:28:57,800
♫ How many sadness and joy have passed?
Us making up, separating and depending on each other? ♫
285
00:29:20,050 --> 00:29:23,180
Qingluo, you are awake.
286
00:29:25,430 --> 00:29:27,480
Why am I here?
287
00:29:27,480 --> 00:29:29,210
Mom!
288
00:29:29,740 --> 00:29:31,390
Nan Nan.
289
00:29:34,450 --> 00:29:36,000
Are you okay?
290
00:29:36,000 --> 00:29:39,990
Mom, Xiao Ye is my dad, isn't he?
291
00:29:39,990 --> 00:29:42,130
How did you know?
292
00:29:43,550 --> 00:29:44,930
Where is he?
293
00:29:44,930 --> 00:29:49,400
They told me that dad went to a faraway place
294
00:29:49,400 --> 00:29:51,480
in order to save my life.
295
00:29:51,480 --> 00:29:54,110
He won't come back anymore.
296
00:30:14,620 --> 00:30:16,810
What a terrible dream!
297
00:30:16,810 --> 00:30:18,960
Thank god that it was just a dream.
298
00:30:19,450 --> 00:30:21,490
This is a good omen.
299
00:30:27,380 --> 00:30:30,650
Ye Xiudu, promise me.
300
00:30:30,650 --> 00:30:33,400
You can't leave me behind.
301
00:30:33,940 --> 00:30:39,150
You said you would be my dedicated Shadow Guard for life.
302
00:30:39,150 --> 00:30:40,380
You can't break your promise.
303
00:31:27,190 --> 00:31:31,580
(Only for Yu Qingluo)
304
00:32:11,800 --> 00:32:13,630
Liuli.
305
00:32:13,630 --> 00:32:16,010
Why did you sneak up on me?
306
00:32:16,520 --> 00:32:18,920
It's you and your furrowed brows.
307
00:32:18,920 --> 00:32:21,390
I was worried about you.
308
00:32:21,390 --> 00:32:25,900
What's wrong? Are you thinking about Nan Nan?
309
00:32:27,220 --> 00:32:28,640
Don't worry.
310
00:32:28,640 --> 00:32:31,130
Older Brother will definitely bring back the Duanyu Sparrow.
311
00:32:31,130 --> 00:32:33,250
Did you know, Nan Nan's biological father
312
00:32:33,250 --> 00:32:39,180
Nan Nan's biological father is Ye Xiudu.
313
00:32:41,200 --> 00:32:43,480
Your Older Brother has found out about it too.
314
00:32:43,480 --> 00:32:45,620
Yesterday, he sought to confirm it with me.
315
00:32:45,620 --> 00:32:48,410
He told me not to let Qingluo know.
316
00:32:48,410 --> 00:32:50,880
How about the excursion to the Dream Mountain?
317
00:32:50,880 --> 00:32:54,520
There is no Duanyu Sparrow in the Dream Mountain.
318
00:32:54,520 --> 00:32:57,460
He wanted to calm Qingluo down.
319
00:32:59,040 --> 00:33:03,320
Ye Xiudu is exchanging blood with Nan Nan.
320
00:33:03,320 --> 00:33:05,370
Exchanging his life for Nan Nan's.
321
00:33:18,900 --> 00:33:21,500
Don't you want to talk him out of this?
322
00:33:23,300 --> 00:33:26,970
I know Older Brother.
323
00:33:26,970 --> 00:33:31,230
Once he sets his mind to something, no one can stop him.
324
00:33:32,170 --> 00:33:36,170
Moreover, if the same thing happens to me,
325
00:33:36,170 --> 00:33:39,270
as a father, I will do all I can to save my child.
326
00:33:39,840 --> 00:33:42,660
The only thing we can do now is to be joyful,
327
00:33:42,660 --> 00:33:45,560
and allow Older Brother and Sister-in-law to enjoy the days they have together.
328
00:33:46,140 --> 00:33:49,060
Life is so tough on Qingluo.
329
00:33:52,100 --> 00:33:55,650
Don't worry, they will be alright.
330
00:34:14,110 --> 00:34:17,890
God, please let us find the Duanyu Sparrow.
331
00:34:17,890 --> 00:34:21,000
Our family of three will never be separated again.
332
00:34:23,590 --> 00:34:27,320
You are a devout believer, I'm sure god will help you.
333
00:34:30,430 --> 00:34:34,420
Our trip to the Dream Mountain was the best day of my life!
334
00:34:36,860 --> 00:34:38,360
Look!
335
00:34:51,820 --> 00:34:54,360
That's the legendary Duanyu Sparrow?
336
00:34:59,460 --> 00:35:02,880
I'm sorry. I have no other choice.
337
00:35:54,630 --> 00:35:56,870
Mr. Ye...
338
00:36:01,500 --> 00:36:04,760
Ye Xiudu knew he was Nan Nan's father.
339
00:36:05,440 --> 00:36:09,840
He saved Nan Nan by exchanging blood with him. He's in a coma now.
340
00:36:26,670 --> 00:36:28,340
Sister-in-law!
341
00:36:31,340 --> 00:36:33,470
I did my best.
342
00:36:33,470 --> 00:36:35,640
We couldn't wake up Prince Yuyang.
343
00:36:35,640 --> 00:36:38,760
Now we ran out of sparrow feathers too.
344
00:36:38,760 --> 00:36:40,990
I'm afraid Prince Yuyang
345
00:36:41,970 --> 00:36:44,520
wouldn't make it to tomorrow.
346
00:36:50,030 --> 00:36:51,750
This way please.
347
00:37:08,250 --> 00:37:10,820
(Only for Yu Qingluo)
348
00:37:13,960 --> 00:37:16,630
Nan Nan is not just your child.
349
00:37:16,630 --> 00:37:20,750
In the future, he'll be our child.
350
00:37:20,750 --> 00:37:22,580
You can write your wishes on them.
351
00:37:22,580 --> 00:37:26,580
I'll make them come true.
352
00:37:26,580 --> 00:37:29,220
You have prepared this!
353
00:37:29,220 --> 00:37:31,040
I, Ye Xiudu, has promised
354
00:37:31,040 --> 00:37:34,740
that I will save Nan Nan even at the cost of my life.
355
00:37:35,650 --> 00:37:38,690
You promised this is day just for me.
356
00:37:40,410 --> 00:37:42,490
How can you leave me like this?
357
00:37:43,690 --> 00:37:47,240
You promised to not to leave me behind.
358
00:37:48,220 --> 00:37:51,140
That you will always be by my side.
359
00:37:51,140 --> 00:37:53,770
This is how you keep me company?
360
00:37:53,770 --> 00:38:00,180
♫ Sitting in peace to enjoy the sea of clouds ♫
361
00:38:00,180 --> 00:38:03,180
♫ Time is like moss ♫
362
00:38:03,180 --> 00:38:07,800
You said, when I am happy,
363
00:38:08,510 --> 00:38:10,920
you will be happy with me.
364
00:38:11,610 --> 00:38:16,400
When I'm sad, you will make me happy.
365
00:38:20,380 --> 00:38:23,530
Prince Yuyang, didn't you never break a promise?
366
00:38:24,790 --> 00:38:26,890
Why are you breaking your promises now?
367
00:38:26,890 --> 00:38:30,650
♫ how many times have I buried my longing for you? ♫
368
00:38:30,650 --> 00:38:35,510
♫ Our quiet past tickles the zither strings ♫
369
00:38:35,510 --> 00:38:38,350
♫ With flowers falling between my fingers ♫
370
00:38:38,350 --> 00:38:43,820
♫ Faint scent of this mortal world, sighing
at the many shape of the moon ♫
371
00:38:43,820 --> 00:38:46,340
♫ The yellowing paper of books ♫
372
00:38:46,340 --> 00:38:50,270
♫ A few words of love are scattered ♫
373
00:38:50,270 --> 00:38:53,150
♫ Dreaming of the night at the west window ♫
374
00:38:53,150 --> 00:38:56,900
♫ The words and smiles are floating around ♫
375
00:38:56,900 --> 00:39:01,190
♫ Even if we leap into the past ♫
376
00:39:01,190 --> 00:39:04,610
♫ And become the flowers in the mirror and the moon reflected in the lake.
(T/N: viewing things through rose-tinted spectacles) ♫
377
00:39:04,630 --> 00:39:11,090
♫ In my dreams, I see the images before my eyes ♫
378
00:39:16,520 --> 00:39:25,520
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qingluo Team 💖 @ Viki.com
379
00:39:35,030 --> 00:39:40,030
''Love in the Air'' - Zhang Yuncheng
380
00:39:40,030 --> 00:39:46,740
♫ In the past few years soil has turned into a raise
path as autumn grass turns yellow ♫
381
00:39:46,740 --> 00:39:51,750
♫ There are many reasons for wounds in this mortal world ♫
382
00:39:52,970 --> 00:39:59,090
♫ How can my heart be loving without being exposed? ♫
383
00:39:59,090 --> 00:40:04,350
♫ How did we meet under the will of heavens? ♫
384
00:40:04,350 --> 00:40:07,750
♫ How many times did the ring of destiny rewrite
our encounter into reality? ♫
385
00:40:07,750 --> 00:40:12,150
♫ It's never too late to dream ♫
386
00:40:12,150 --> 00:40:17,190
♫ The moon's longing of a loved one can last forever ♫
387
00:40:17,190 --> 00:40:20,680
♫ Let the falling tears force my heart to hide ♫
388
00:40:20,680 --> 00:40:24,970
♫ Allow the divine will to be vast and mighty ♫
389
00:40:24,970 --> 00:40:30,280
♫ Let's grasp our time together like crazy fools ♫
390
00:40:30,280 --> 00:40:33,500
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
391
00:40:33,500 --> 00:40:36,780
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
392
00:40:36,780 --> 00:40:43,180
♫ How many sadness and joy have passed?
Us making up, separating and depending on each other? ♫
393
00:40:43,180 --> 00:40:46,480
♫ May the world wish us two lifetime of happiness ♫
394
00:40:46,480 --> 00:40:50,160
♫ Let the light of youth continue to flicker in my eyes ♫
395
00:40:50,160 --> 00:40:58,780
♫ Even if it's the end of the road,
I'll still be desperately in love with you ♫
31228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.